1 00:00:03,204 --> 00:00:05,005 Zoe knows about us. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,408 WADE: Why you stopped our little frolic the other night? 3 00:00:07,408 --> 00:00:08,776 You got googly-eyes for golden boy George? 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,278 I'm nearly 30 years old, 5 00:00:10,278 --> 00:00:12,280 and I have never been in a real relationship. 6 00:00:12,280 --> 00:00:14,082 You did a pretty good job of letting me in just now. 7 00:00:14,082 --> 00:00:15,783 I found out that my dad 8 00:00:15,783 --> 00:00:17,085 moved back to New York 9 00:00:17,085 --> 00:00:18,586 and kind of didn't tell me. 10 00:00:18,586 --> 00:00:20,188 The only thing Ethan Hart cares about 11 00:00:20,188 --> 00:00:22,423 is the fact that we don't share the same DNA. 12 00:00:22,423 --> 00:00:24,225 You are the most selfish person I have ever met! 13 00:00:24,225 --> 00:00:25,293 I'm done. Don't say that. 14 00:00:25,293 --> 00:00:26,494 We're done, Dad. (groaning) 15 00:00:26,494 --> 00:00:27,695 Dad? 16 00:00:27,695 --> 00:00:28,696 Dad! 17 00:00:28,696 --> 00:00:29,797 I heard about your dad. 18 00:00:29,797 --> 00:00:31,065 We got a good surgeon. 19 00:00:31,065 --> 00:00:31,899 Now you have a great one. 20 00:00:31,899 --> 00:00:32,966 I called my father. 21 00:00:32,966 --> 00:00:34,668 He'll be here tomorrow. 22 00:00:37,505 --> 00:00:39,507 (pinging) 23 00:00:41,109 --> 00:00:43,477 (pinging) 24 00:00:45,113 --> 00:00:46,447 (pinging continues) 25 00:00:54,822 --> 00:00:56,624 Um, what are we looking at? 26 00:00:56,624 --> 00:00:57,525 My father. 27 00:00:57,525 --> 00:00:59,860 In the form of a blinking red dot. 28 00:00:59,860 --> 00:01:00,961 See? 29 00:01:00,961 --> 00:01:03,397 He keeps getting... closer. 30 00:01:03,397 --> 00:01:04,498 Closer. 31 00:01:04,498 --> 00:01:06,934 Closer, oh, God, he's closer. 32 00:01:06,934 --> 00:01:09,670 Uh, how long have we been staring at the blinking red dot? 33 00:01:09,670 --> 00:01:10,571 Since Delaware. 34 00:01:10,571 --> 00:01:12,005 His flight lands in under an hour, 35 00:01:12,005 --> 00:01:13,907 and when it does, I'm going to be waiting for him 36 00:01:13,907 --> 00:01:16,444 at the hospital, and I'm going to be doing this. 37 00:01:16,444 --> 00:01:18,011 Ooh. 38 00:01:18,011 --> 00:01:19,413 And what's happening right now? 39 00:01:19,413 --> 00:01:21,915 I'm giving you my cold face. 40 00:01:21,915 --> 00:01:23,384 Hard core, right? 41 00:01:23,384 --> 00:01:24,418 Uh, I don't know. 42 00:01:24,418 --> 00:01:26,120 You just kind of look bored. 43 00:01:26,120 --> 00:01:27,321 (groans) No! 44 00:01:27,321 --> 00:01:28,956 I look like I don't care. 45 00:01:28,956 --> 00:01:31,692 You know, that's what I want him to think, "Hey, Dad, 46 00:01:31,692 --> 00:01:33,727 "you don't care about me, I don't care about you 47 00:01:33,727 --> 00:01:35,062 just as much, whatevs." 48 00:01:35,062 --> 00:01:37,798 And then he'll do the surgery, save George's father, 49 00:01:37,798 --> 00:01:40,100 and then it's on. 50 00:01:40,100 --> 00:01:41,269 What's on? 51 00:01:41,269 --> 00:01:43,637 I'm gonna unleash the whoop-ass. 52 00:01:43,637 --> 00:01:45,506 Oh, but I thought you just said you didn't care? 53 00:01:45,506 --> 00:01:47,808 No, of course I care, but I can't let him know that 54 00:01:47,808 --> 00:01:49,443 right away or he might kill Mr. Tucker. 55 00:01:49,443 --> 00:01:50,911 It's a very stressful situation, Addy. 56 00:01:50,911 --> 00:01:52,680 Okay, maybe I should drive you. 57 00:01:52,680 --> 00:01:54,448 Yeah, I think that would be best. 58 00:01:54,448 --> 00:01:56,450 (pinging) Closer. 59 00:02:09,530 --> 00:02:11,265 Hey. 60 00:02:12,065 --> 00:02:14,268 Thought you'd be in Mobile. 61 00:02:15,503 --> 00:02:17,037 I'm headed back to the hospital. 62 00:02:17,037 --> 00:02:21,742 I just came here to pick up Mrs. Tucker some butter cookies. 63 00:02:21,742 --> 00:02:25,713 Did you get a chance to talk to George about, uh... 64 00:02:25,713 --> 00:02:28,148 The man's father just had a heart attack. 65 00:02:28,148 --> 00:02:30,751 For God's sake, Lavon. 66 00:02:30,751 --> 00:02:32,620 Hardly think it's an appropriate time. 67 00:02:32,620 --> 00:02:34,622 Well, hey, I'm, I'm sorry. 68 00:02:34,622 --> 00:02:36,757 I just want to be prepared, that's all. 69 00:02:36,757 --> 00:02:40,361 Frankly, I don't know when I'm gonna tell him now. 70 00:02:40,361 --> 00:02:43,264 Zoe's father is flying in for the surgery, 71 00:02:43,264 --> 00:02:44,732 so George is already beyond grateful. 72 00:02:44,732 --> 00:02:47,235 I'm not sure I'm following. 73 00:02:47,235 --> 00:02:48,769 The minute that I tell George the truth, 74 00:02:48,769 --> 00:02:51,171 who do you think he's gonna go running to? 75 00:02:51,171 --> 00:02:52,773 Zoe Hart, that's who. 76 00:02:52,773 --> 00:02:55,175 But if I don't tell him soon, then she will, okay? 77 00:02:55,175 --> 00:02:56,577 So, I'm trapped. 78 00:02:56,577 --> 00:02:58,379 No, I still don't think Zoe will say anything. 79 00:02:58,379 --> 00:02:59,713 She promised me. 80 00:02:59,713 --> 00:03:01,114 Can you just... 81 00:03:01,114 --> 00:03:02,516 give me some credit? 82 00:03:02,516 --> 00:03:04,352 This girl has been trying to ruin my life 83 00:03:04,352 --> 00:03:05,819 since the minute that she got here, 84 00:03:05,819 --> 00:03:09,257 and now she finally has the chance, thanks to you, so... 85 00:03:09,257 --> 00:03:11,459 I hope you're happy. 86 00:03:19,166 --> 00:03:20,701 Hey. 87 00:03:20,701 --> 00:03:21,869 Cup of coffee. 88 00:03:21,869 --> 00:03:22,936 Make it strong. 89 00:03:22,936 --> 00:03:25,205 I need to stay mean for the next few hours, 90 00:03:25,205 --> 00:03:26,674 and caffeine keeps me edgy. Somehow, 91 00:03:26,674 --> 00:03:28,208 I don't think it's in my best interests 92 00:03:28,208 --> 00:03:29,209 to make you any meaner. 93 00:03:29,209 --> 00:03:30,778 Oh, don't worry. 94 00:03:30,778 --> 00:03:33,647 All of my anger today will be focused on dear old dad. Huh. 95 00:03:33,647 --> 00:03:35,649 And I thought it was only your mom that you hated. 96 00:03:35,649 --> 00:03:38,519 Well, I did, but then I realized it wasn't fair of me 97 00:03:38,519 --> 00:03:40,721 to pour all of my bitterness 98 00:03:40,721 --> 00:03:41,989 and resentment 99 00:03:41,989 --> 00:03:43,457 into one parent, okay? 100 00:03:43,457 --> 00:03:46,059 So, my mom may have lied to me, but my dad abandoned me. 101 00:03:46,059 --> 00:03:48,662 Yeah, but wasn't that like a million years ago? Yes. 102 00:03:48,662 --> 00:03:50,298 But then he moved two weeks ago, 103 00:03:50,298 --> 00:03:51,765 and he didn't even tell me. 104 00:03:51,765 --> 00:03:53,901 So, that was the straw that broke the camel's back. 105 00:03:53,901 --> 00:03:54,868 Come on. 106 00:03:54,868 --> 00:03:56,837 Finally, I got in touch with my anger. 107 00:03:56,837 --> 00:04:00,107 So, today, I'm gonna get all up in his grill with it. 108 00:04:00,107 --> 00:04:01,108 (snickers) What? 109 00:04:01,108 --> 00:04:01,942 You think I won't? 110 00:04:03,010 --> 00:04:05,313 That's real hot. 111 00:04:08,949 --> 00:04:10,017 See that? 112 00:04:10,017 --> 00:04:12,185 Made of steel, baby. 113 00:04:12,185 --> 00:04:13,787 Made of... (coughs) 114 00:04:16,390 --> 00:04:18,559 Hey, you gonna... you gonna pay for that or...? 115 00:04:19,527 --> 00:04:21,128 Hey, Twig, how you doing? 116 00:04:21,128 --> 00:04:22,530 Mr. Maynard! 117 00:04:22,530 --> 00:04:24,698 What an unexpected honor, sir. 118 00:04:24,698 --> 00:04:27,568 Welcome to your Jammer. What can I get you? 119 00:04:27,568 --> 00:04:29,370 Well, it's good to see somebody remembers 120 00:04:29,370 --> 00:04:30,938 where the paychecks are coming from. 121 00:04:30,938 --> 00:04:32,406 Good morning, patrons. 122 00:04:32,406 --> 00:04:34,274 Does anybody here know what today is? 123 00:04:34,274 --> 00:04:35,275 Monday! 124 00:04:35,275 --> 00:04:35,943 No. 125 00:04:35,943 --> 00:04:37,010 Tuesday! 126 00:04:37,010 --> 00:04:38,479 Never mind. 127 00:04:38,479 --> 00:04:42,350 Today is the 30th anniversary of the Rammer Jammer. 128 00:04:45,919 --> 00:04:46,620 And so, 129 00:04:46,620 --> 00:04:48,322 to honor her birthday, 130 00:04:48,322 --> 00:04:50,290 I'm gonna spruce the old gal up a bit. 131 00:04:50,290 --> 00:04:51,559 Now, for starters, 132 00:04:51,559 --> 00:04:54,227 My lovely niece Wanda is going to be joining 133 00:04:54,227 --> 00:04:56,096 our staff as the new bar back. 134 00:04:56,096 --> 00:04:57,998 Whoo-hoo-hoo! Wanda! 135 00:05:00,100 --> 00:05:03,203 I'll also be bringing in a pool table for the back. 136 00:05:03,203 --> 00:05:04,505 And I'm adding 137 00:05:04,505 --> 00:05:07,708 a new signature cocktail to our menu. 138 00:05:07,708 --> 00:05:08,742 Uh... 139 00:05:08,742 --> 00:05:10,378 we don't have any signature cocktails 140 00:05:10,378 --> 00:05:11,879 on the menu. 141 00:05:11,879 --> 00:05:14,348 Which might be why we never make Esquire's list 142 00:05:14,348 --> 00:05:16,384 of top 100 bars in America. 143 00:05:16,384 --> 00:05:17,385 And to turn up the heat, 144 00:05:17,385 --> 00:05:19,453 we gonna make it a contest. 145 00:05:19,453 --> 00:05:20,754 Shelley vs. Wade. 146 00:05:21,288 --> 00:05:22,623 Whoever comes up 147 00:05:22,623 --> 00:05:24,825 with the best signature cocktail gets to name it. 148 00:05:24,825 --> 00:05:25,359 (gasps) 149 00:05:25,359 --> 00:05:26,394 Yay. And... 150 00:05:26,394 --> 00:05:27,761 gets 500 bucks. 151 00:05:28,261 --> 00:05:29,730 (sighs) 152 00:05:29,730 --> 00:05:31,732 (applause) 153 00:05:31,732 --> 00:05:33,266 Oh, my God. 154 00:05:33,266 --> 00:05:34,668 May the best person win. 155 00:05:34,668 --> 00:05:36,537 I can help you if you want. 156 00:05:36,537 --> 00:05:38,439 I'm real good at drinking. 157 00:05:39,540 --> 00:05:41,575 Come on, Wanda. Oh. 158 00:05:43,544 --> 00:05:46,213 (EKG monitor beeping rhythmically) 159 00:05:46,213 --> 00:05:48,081 (groaning softly) 160 00:05:51,885 --> 00:05:52,786 Dad, you okay? 161 00:05:52,786 --> 00:05:54,254 (coughing) Can I get you a pillow? 162 00:05:54,254 --> 00:05:56,156 Another pillow? Do you want me to call the nurse for you? 163 00:05:56,156 --> 00:05:57,425 Stop fussing, George, I'm fine. 164 00:05:57,425 --> 00:06:00,093 How about this? Is that better? 165 00:06:05,533 --> 00:06:07,367 You're a good son. 166 00:06:17,511 --> 00:06:19,713 Yeah, I'm... 167 00:06:21,582 --> 00:06:23,116 What's all that? 168 00:06:23,116 --> 00:06:25,819 Oh, um, it's just a few things I brought 169 00:06:25,819 --> 00:06:27,087 to make it a little homier. 170 00:06:27,087 --> 00:06:30,223 I found some saltwater taffy for you to enjoy 171 00:06:30,223 --> 00:06:31,324 after surgery. 172 00:06:31,324 --> 00:06:33,193 It's banana flavored. (groans) 173 00:06:33,193 --> 00:06:35,563 I feel tired all of the sudden. 174 00:06:35,563 --> 00:06:38,165 Maybe I ought to just close my eyes, huh? 175 00:06:39,199 --> 00:06:40,668 Of course. 176 00:06:42,936 --> 00:06:45,005 (sighs) 177 00:06:45,005 --> 00:06:47,240 God, he looks pale, doesn't he? 178 00:06:47,240 --> 00:06:48,408 Baby, 179 00:06:48,408 --> 00:06:50,277 he's sick, but after the surgery, 180 00:06:50,277 --> 00:06:52,580 he's gonna be just fine. 181 00:06:52,580 --> 00:06:54,548 I still can't believe 182 00:06:54,548 --> 00:06:56,249 that Zoe made that phone call. 183 00:06:56,249 --> 00:06:59,086 I mean, I don't know how we're ever gonna be able to repay her. 184 00:06:59,086 --> 00:07:02,189 Well, I mean, you know, she called her father. 185 00:07:02,189 --> 00:07:04,224 It's not like she called the president. 186 00:07:04,224 --> 00:07:06,426 (wry chuckle) 187 00:07:07,895 --> 00:07:09,763 Lemon, you don't know what you're talking about. 188 00:07:11,098 --> 00:07:14,468 Zoe calling her father is... is just about the same 189 00:07:14,468 --> 00:07:16,236 as you calling your mother. 190 00:07:16,236 --> 00:07:18,005 So, it is a huge deal. 191 00:07:18,005 --> 00:07:20,240 I'm sorry, I... I had no idea, George. 192 00:07:20,240 --> 00:07:21,642 I know you didn't. 193 00:07:21,642 --> 00:07:23,644 You know what, Lemon? 194 00:07:23,644 --> 00:07:25,045 Just, from now on, 195 00:07:25,045 --> 00:07:27,815 just keep all that nonsense to yourself 196 00:07:27,815 --> 00:07:30,017 'cause I don't want to hear it anymore. 197 00:07:30,017 --> 00:07:32,452 George, I'm... The truth of the matter is, 198 00:07:32,452 --> 00:07:35,055 if you wouldn't have made me get in that stupid fight with my dad, 199 00:07:35,055 --> 00:07:36,924 he probably wouldn't be laying in that bed right now. 200 00:07:36,924 --> 00:07:40,393 So, if you want to be mad at somebody, Lemon, 201 00:07:40,393 --> 00:07:42,930 you go ahead and be mad at yourself. 202 00:07:49,436 --> 00:07:53,273 ADDY: All right, just remember, keep it short and simple, 203 00:07:53,273 --> 00:07:54,642 and then after the surgery, 204 00:07:54,642 --> 00:07:56,309 That's when you hit him with the big punches. 205 00:07:56,309 --> 00:07:57,678 Mm-hmm. 206 00:07:57,678 --> 00:07:59,513 That's him. 207 00:07:59,513 --> 00:08:02,950 * * 208 00:08:32,980 --> 00:08:34,848 Zoe. 209 00:08:34,848 --> 00:08:36,249 It's good to see you. 210 00:08:40,988 --> 00:08:42,455 Wasn't sure you'd be here. 211 00:08:42,455 --> 00:08:44,457 Well, I am. 212 00:08:44,457 --> 00:08:46,326 I'm glad you are. 213 00:08:46,326 --> 00:08:48,361 Dr. Hart? 214 00:08:48,361 --> 00:08:50,530 Good afternoon, I'm Dr. Brady, chief of staff. 215 00:08:50,530 --> 00:08:52,733 It's an honor to meet you. What's the cardiac output? 216 00:08:52,733 --> 00:08:54,735 31%. Patient was intubated last night. 217 00:08:54,735 --> 00:08:56,837 Prep for mitrovalve replacement. 218 00:08:56,837 --> 00:08:58,138 Coronary artery bypass 219 00:08:58,138 --> 00:08:59,539 and Teflon graft. 220 00:08:59,539 --> 00:09:02,309 This is Dr. Hart; she's going to be assisting me in surgery 221 00:09:02,309 --> 00:09:04,277 this afternoon. I am? 222 00:09:05,478 --> 00:09:07,480 Yes, I am. 223 00:09:07,480 --> 00:09:09,149 Uh, we hadn't anticipated... 224 00:09:09,149 --> 00:09:11,451 That is Dr. Hart doesn't currently have privileges 225 00:09:11,451 --> 00:09:12,620 at this hospital. 226 00:09:12,620 --> 00:09:15,589 So get her some. 227 00:09:17,591 --> 00:09:19,960 Uh, what happened to your cold face? 228 00:09:19,960 --> 00:09:21,561 Don't worry, the plan is still on track. 229 00:09:21,561 --> 00:09:23,196 After the surgery, big fight. 230 00:09:23,196 --> 00:09:24,197 Okay. 231 00:09:24,197 --> 00:09:26,166 Zoe, you coming? 232 00:09:26,166 --> 00:09:28,101 Yes, sir. 233 00:09:30,037 --> 00:09:32,405 (car horn honks) 234 00:09:32,405 --> 00:09:34,507 (seagulls calling) 235 00:09:34,507 --> 00:09:36,844 (birds singing) 236 00:09:41,248 --> 00:09:43,250 Kocher clamp. 237 00:09:43,250 --> 00:09:45,318 (EKG monitor beeping) 238 00:09:45,318 --> 00:09:47,320 Must be difficult for you. 239 00:09:47,320 --> 00:09:48,856 Seeing him this way. 240 00:09:48,856 --> 00:09:50,190 Seeing who this way? 241 00:09:51,859 --> 00:09:53,727 Oh, you mean Mr. Tucker? 242 00:09:53,727 --> 00:09:55,495 Is that what you call him? 243 00:09:55,495 --> 00:09:57,564 I don't call him anything; I barely know the man. 244 00:09:57,564 --> 00:09:59,833 You don't? 245 00:09:59,833 --> 00:10:01,234 But I thought... 246 00:10:03,336 --> 00:10:05,605 Cautery. 247 00:10:07,440 --> 00:10:09,142 I was assuming 248 00:10:09,142 --> 00:10:12,145 that the relationship between you and his son was serious. 249 00:10:12,145 --> 00:10:13,446 George and me? 250 00:10:13,446 --> 00:10:15,282 We don't have a relationship. 251 00:10:15,282 --> 00:10:16,283 I mean, 252 00:10:16,283 --> 00:10:18,752 we're friends, but that's all. 253 00:10:18,752 --> 00:10:20,620 Oh. Yeah. 254 00:10:20,620 --> 00:10:22,790 But... 255 00:10:22,790 --> 00:10:24,191 Take over suction. 256 00:10:40,240 --> 00:10:42,109 I need a drink. 257 00:10:42,910 --> 00:10:46,113 How about an artisanal cocktail 258 00:10:46,113 --> 00:10:50,150 to celebrate spring in Alabama? 259 00:10:51,284 --> 00:10:53,186 But I don't want to celebrate spring. 260 00:10:53,186 --> 00:10:54,822 Try that. 261 00:10:59,092 --> 00:11:00,293 No! No! No! 262 00:11:00,293 --> 00:11:02,662 No, it's nasty! What? Thought it was good. 263 00:11:02,662 --> 00:11:04,131 Go ahead and try that. 264 00:11:04,131 --> 00:11:08,035 Oh, hell, no. No, I did not make that. 265 00:11:08,035 --> 00:11:10,537 It's Shelley. She's putting stuff in your drinks. 266 00:11:10,537 --> 00:11:11,872 I saw her do it. 267 00:11:11,872 --> 00:11:14,341 Can't talk. Very busy. 268 00:11:14,341 --> 00:11:17,878 Oh, you are going down like Chinatown. 269 00:11:19,346 --> 00:11:21,815 Not 'cause you're Asian. 'Cause it rhymes. 270 00:11:21,815 --> 00:11:23,283 What is going on? 271 00:11:23,283 --> 00:11:25,853 Doing a contest. Best new cocktail wins 500 bucks. 272 00:11:25,853 --> 00:11:27,921 Daddy needs a new amp. 273 00:11:27,921 --> 00:11:30,357 You can be my daddy. 274 00:11:30,357 --> 00:11:31,491 Thank you, Wanda. 275 00:11:31,491 --> 00:11:33,560 (growls) 276 00:11:33,560 --> 00:11:35,195 (laughs) 277 00:11:36,830 --> 00:11:39,699 Did that girl just... grrr at you? 278 00:11:39,699 --> 00:11:40,934 It happens. 279 00:11:40,934 --> 00:11:42,102 Point is, she's right, okay? 280 00:11:42,102 --> 00:11:44,037 I should be doing this in my own home, 281 00:11:44,037 --> 00:11:45,372 but the amount of booze 282 00:11:45,372 --> 00:11:46,506 it would take... 283 00:11:46,506 --> 00:11:47,908 Let's do it. I'll buy. 284 00:11:47,908 --> 00:11:49,109 Seriously? Why not? 285 00:11:49,109 --> 00:11:51,044 This is exactly the kind of mindless fun 286 00:11:51,044 --> 00:11:53,113 Lavon Hayes needs right now. 287 00:11:53,113 --> 00:11:55,248 Let's make some cocktails, baby! 288 00:11:55,248 --> 00:11:56,583 My man! Yeah. 289 00:11:56,583 --> 00:11:58,919 (rhythmic beeping and whooshing) 290 00:12:00,954 --> 00:12:02,956 Dr. Hart, what is your recommendation 291 00:12:02,956 --> 00:12:05,225 if our pathology was a pseudo aneurysm? 292 00:12:05,225 --> 00:12:08,829 Um, surgical repair similar to ventricular rupture. 293 00:12:08,829 --> 00:12:09,830 Your recommendation? 294 00:12:09,830 --> 00:12:11,198 Coronary artery bypass 295 00:12:11,198 --> 00:12:13,867 and, uh, Teflon graft repair of the ruptured zone. 296 00:12:13,867 --> 00:12:14,868 Very good. 297 00:12:14,868 --> 00:12:16,870 Dr. Hart will now perform 298 00:12:16,870 --> 00:12:19,739 a resection of the damaged ventricle 299 00:12:19,739 --> 00:12:21,508 and closure defect. 300 00:12:21,508 --> 00:12:24,477 You know, it's been a while since I've done one of those. 301 00:12:24,477 --> 00:12:25,879 Think you can handle it? 302 00:12:27,347 --> 00:12:28,615 Absolutely. 303 00:12:28,615 --> 00:12:30,283 I agree. 304 00:12:35,588 --> 00:12:36,389 Retractor. 305 00:12:37,858 --> 00:12:39,392 Suction. 306 00:12:46,366 --> 00:12:47,467 All good. 307 00:12:47,467 --> 00:12:48,601 Okay. Oh. 308 00:12:48,601 --> 00:12:50,170 Surgery was a success. He's gonna need to be 309 00:12:50,170 --> 00:12:52,239 on blood thinners from now on, but all... 310 00:12:52,239 --> 00:12:53,841 But he's going to be okay? 311 00:12:53,841 --> 00:12:54,908 He's going to be okay. 312 00:12:54,908 --> 00:12:56,543 Oh, Dr. Hart, thank you so much. 313 00:12:56,543 --> 00:12:58,078 Thank you. No worries. 314 00:12:58,078 --> 00:12:59,913 Dr. Hart, I don't know what to say. All I can say is... 315 00:12:59,913 --> 00:13:01,048 All I can say is... You are an 316 00:13:01,048 --> 00:13:02,782 angel sent from heaven. 317 00:13:02,782 --> 00:13:04,151 One little package. 318 00:13:04,151 --> 00:13:05,285 Oh, I didn't do anything. 319 00:13:05,285 --> 00:13:06,820 Yes, you did. Yes, you did. 320 00:13:06,820 --> 00:13:08,388 You did everything. Thank you so much. 321 00:13:08,388 --> 00:13:10,690 Thank you. Thank you. Thank you. 322 00:13:10,690 --> 00:13:12,392 Thank you. 323 00:13:12,392 --> 00:13:13,593 And you're welcome. 324 00:13:13,593 --> 00:13:16,196 You're welcome. Sure... 325 00:13:16,196 --> 00:13:19,066 Um, now, there are going to be some restrictions 326 00:13:19,066 --> 00:13:20,467 on Mr. Tucker for the next few weeks. 327 00:13:20,467 --> 00:13:22,035 Yeah? He should avoid climbing stairs. 328 00:13:22,035 --> 00:13:23,236 Okay, no stairs. 329 00:13:23,236 --> 00:13:25,405 No lifting objects more than ten pounds. 330 00:13:25,405 --> 00:13:26,506 All right. Okay. 331 00:13:26,506 --> 00:13:27,440 We probably hide the Scotch. 332 00:13:27,440 --> 00:13:28,808 I don't know if we can do that. 333 00:13:28,808 --> 00:13:29,809 Discourage the Scotch. Okay. Okay. 334 00:13:29,809 --> 00:13:31,044 Ah, but he did very well... 335 00:13:31,044 --> 00:13:33,413 Crickett, meet me at my house in an hour. 336 00:13:33,413 --> 00:13:35,348 It's an emergency. 337 00:13:35,348 --> 00:13:37,918 That was impressive work you did in there, Zoe. 338 00:13:37,918 --> 00:13:40,187 Thank you. Thanks. 339 00:13:40,187 --> 00:13:43,590 No. Actually, I wanted to talk to you... I'm glad you called. It's... 340 00:13:43,590 --> 00:13:44,992 Uh... (laughs) You go first. 341 00:13:44,992 --> 00:13:46,793 Okay. Um... 342 00:13:46,793 --> 00:13:51,664 I've been meaning to call you for some time now, um, 343 00:13:51,664 --> 00:13:54,634 but my-my schedule has just been so hectic and... 344 00:13:54,634 --> 00:13:56,569 Yeah, sure. 345 00:13:56,569 --> 00:13:58,505 Frankly, um... 346 00:13:58,505 --> 00:14:02,309 it felt like a conversation that had to be in person. 347 00:14:02,309 --> 00:14:04,277 Oh. 348 00:14:04,277 --> 00:14:07,380 The secret that your mother asked me to keep 349 00:14:07,380 --> 00:14:09,983 has been a strain on our relationship 350 00:14:09,983 --> 00:14:11,218 for far too long. 351 00:14:11,218 --> 00:14:12,953 I know. I completely agree. Just because 352 00:14:12,953 --> 00:14:14,387 I'm not your father doesn't mean 353 00:14:14,387 --> 00:14:17,457 that we can't have another kind of relationship. 354 00:14:17,457 --> 00:14:20,660 Um, how do you mean? 355 00:14:20,660 --> 00:14:22,963 Well, for instance, we're both surgeons. 356 00:14:22,963 --> 00:14:25,865 Technically, that makes us colleagues. 357 00:14:25,865 --> 00:14:27,167 That's an excellent foundation. 358 00:14:27,167 --> 00:14:29,102 Wouldn't you agree? 359 00:14:29,102 --> 00:14:30,670 I guess. You know, I just... 360 00:14:30,670 --> 00:14:32,739 I've never really thought of it that way. 361 00:14:32,739 --> 00:14:34,374 Of course you haven't, 362 00:14:34,374 --> 00:14:37,010 'cause we've been so mired down in what we can't be 363 00:14:37,010 --> 00:14:39,712 that we haven't fully explored the alternatives. 364 00:14:39,712 --> 00:14:42,615 You mean, like, friends? 365 00:14:42,615 --> 00:14:43,883 Why not? 366 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 In fact, there's no pressing reason 367 00:14:45,885 --> 00:14:47,554 that I have to return 368 00:14:47,554 --> 00:14:48,688 to New York right away. 369 00:14:48,688 --> 00:14:51,024 How would you like to have dinner tomorrow night? 370 00:14:51,024 --> 00:14:53,360 In BlueBell? 371 00:14:53,360 --> 00:14:54,761 Sure. 372 00:14:54,761 --> 00:14:56,196 We can talk about the surgery, 373 00:14:56,196 --> 00:14:58,365 discuss your career, whatever you like. 374 00:14:59,199 --> 00:15:01,001 Yeah, that sounds great. 375 00:15:01,001 --> 00:15:03,903 Um, uh.... 376 00:15:03,903 --> 00:15:06,239 Call me Ethan. 377 00:15:07,274 --> 00:15:09,509 Ethan. 378 00:15:12,045 --> 00:15:14,747 Sounds great. 379 00:15:14,747 --> 00:15:16,916 Is it Mr. Tucker? Is he dead? 380 00:15:16,916 --> 00:15:18,785 Do we have to postpone the wedding? 381 00:15:18,785 --> 00:15:20,453 No. 382 00:15:20,453 --> 00:15:22,355 Mr. Tucker is just fine, thank goodness. 383 00:15:22,355 --> 00:15:23,690 The surgery was a success. 384 00:15:23,690 --> 00:15:25,158 Thank goodness! 385 00:15:25,158 --> 00:15:27,460 Unfortunately, we do not have time 386 00:15:27,460 --> 00:15:29,929 to celebrate this wonderful news as, once again, 387 00:15:29,929 --> 00:15:31,999 Zoe Hart is hell-bent on destroying me. 388 00:15:31,999 --> 00:15:33,266 What's she done now? 389 00:15:33,266 --> 00:15:34,701 It's not about what she's done. 390 00:15:34,701 --> 00:15:36,536 It's what she's about to do. 391 00:15:36,536 --> 00:15:38,538 What is she about to do? 392 00:15:41,008 --> 00:15:43,010 Never mind. 393 00:15:43,010 --> 00:15:46,213 Now that she and George are getting so close, 394 00:15:46,213 --> 00:15:49,049 she will have the opportunity to do it, 395 00:15:49,049 --> 00:15:51,051 which is why 396 00:15:51,051 --> 00:15:56,023 we have to bring down Zoe Hart once and for all. 397 00:16:01,061 --> 00:16:03,263 (sighs) (door opens) 398 00:16:06,633 --> 00:16:07,734 So? Tell me everything. 399 00:16:07,734 --> 00:16:10,337 Uh, Mr. Tucker's surgery was a success. 400 00:16:10,337 --> 00:16:12,072 Well, I know that. I'm talking about the big blowout. 401 00:16:12,072 --> 00:16:14,741 I mean, did you cry? Did he cry? What did you say? 402 00:16:14,741 --> 00:16:17,510 What did he say? You know, actually, it wasn't that big a deal. 403 00:16:17,510 --> 00:16:21,214 Really? 'Cause it seemed like an awfully big deal yesterday. 404 00:16:21,214 --> 00:16:24,417 You know, it's possible that I may have overreacted. 405 00:16:24,417 --> 00:16:27,087 Ethan and I are going to be friends. 406 00:16:27,087 --> 00:16:29,456 Oh, that's lovely. Who's Ethan? 407 00:16:29,456 --> 00:16:30,457 My father. 408 00:16:30,457 --> 00:16:31,524 I see. 409 00:16:31,524 --> 00:16:33,560 Well, actually, it-it kind of makes sense, 410 00:16:33,560 --> 00:16:36,329 you know, because technically, he's not my real father. 411 00:16:36,329 --> 00:16:38,065 So it was unfair of me to yell at him 412 00:16:38,065 --> 00:16:40,267 as if he were my father since he's not. 413 00:16:40,267 --> 00:16:41,501 'Cause he's Ethan. 414 00:16:41,501 --> 00:16:44,003 Right. My friend and colleague. 415 00:16:44,003 --> 00:16:46,106 See, it's all very civilized. 416 00:16:47,607 --> 00:16:49,509 Uh, this may be none of my business, 417 00:16:49,509 --> 00:16:51,111 but that's a load of crap. 418 00:16:51,111 --> 00:16:53,113 No judgment, obviously. 419 00:16:53,113 --> 00:16:54,581 Zoe, I got two kids. 420 00:16:54,581 --> 00:16:57,250 One of 'em, I gave birth to, and the other I adopted. 421 00:16:57,250 --> 00:16:58,685 And guess what? 422 00:16:58,685 --> 00:16:59,986 They're both my kids. 423 00:16:59,986 --> 00:17:03,190 Being a parent is about a hell of a lot more than biology. 424 00:17:03,190 --> 00:17:04,557 That man is your father. 425 00:17:04,557 --> 00:17:07,327 Doesn't matter about what some blood test says. 426 00:17:07,327 --> 00:17:09,896 Look, he's offering me something here, Addy. 427 00:17:09,896 --> 00:17:12,632 A chance for us to have something instead of nothing. 428 00:17:12,632 --> 00:17:13,833 I'm gonna take it. 429 00:17:13,833 --> 00:17:16,769 And it would be great if you could be happy for me. 430 00:17:16,769 --> 00:17:19,272 Well, if you're happy, I'm happy. 431 00:17:19,272 --> 00:17:21,741 I just hope you don't wake up one day 432 00:17:21,741 --> 00:17:24,577 and find you've still got all this anger inside you. 433 00:17:24,577 --> 00:17:25,978 I keep a lot inside. 434 00:17:25,978 --> 00:17:29,216 How else would I live in BlueBell? 435 00:17:32,051 --> 00:17:33,753 CRICKETT: Number 37: 436 00:17:33,753 --> 00:17:35,322 Water boarding. 437 00:17:35,322 --> 00:17:37,257 Many politicians are still debating the ethics 438 00:17:37,257 --> 00:17:39,626 of this particular form of torture, but... 439 00:17:39,626 --> 00:17:40,993 Uh, next. 440 00:17:40,993 --> 00:17:43,130 Right. 441 00:17:43,130 --> 00:17:45,165 Number 38: The Jenna. 442 00:17:45,165 --> 00:17:47,134 Ooh, I used this one on Jenna Richman 443 00:17:47,134 --> 00:17:48,535 in our last pageant together. 444 00:17:48,535 --> 00:17:50,837 It does require pepper spray and a sanitary napkin... 445 00:17:50,837 --> 00:17:54,441 Okay, enough. Enough, enough, enough, enough. 446 00:17:54,441 --> 00:17:56,409 While I appreciate the quantity 447 00:17:56,409 --> 00:17:58,911 of ideas that you have come up with, dear, 448 00:17:58,911 --> 00:18:00,447 if we attempted half of them, 449 00:18:00,447 --> 00:18:02,182 Zoe Hart would laugh in our faces. 450 00:18:02,182 --> 00:18:04,217 And the other half-- though they would be fun-- 451 00:18:04,217 --> 00:18:05,352 would get us arrested. 452 00:18:05,352 --> 00:18:07,554 But A for effort, dear. 453 00:18:08,921 --> 00:18:11,424 Oh, my God. 454 00:18:12,559 --> 00:18:14,561 The answer's so obvious I can't believe 455 00:18:14,561 --> 00:18:16,196 I didn't think about it earlier. 456 00:18:16,196 --> 00:18:18,898 Well, what is it? 457 00:18:18,898 --> 00:18:22,169 I... am gonna make... 458 00:18:22,169 --> 00:18:24,871 Zoe Hart... my best friend. 459 00:18:24,871 --> 00:18:27,640 But that is the opposite of what you asked me to do. 460 00:18:27,640 --> 00:18:29,609 I would have made a totally different list. 461 00:18:29,609 --> 00:18:30,710 Oh, Crickett, 462 00:18:30,710 --> 00:18:33,346 you know that saying-- keep your friends close, 463 00:18:33,346 --> 00:18:36,216 and your enemies closer? 464 00:18:36,216 --> 00:18:38,518 Well, that's what I'm going to do. 465 00:18:39,486 --> 00:18:41,188 George, I came here to tell you 466 00:18:41,188 --> 00:18:42,489 that you were right. 467 00:18:42,489 --> 00:18:44,457 I've been acting like 468 00:18:44,457 --> 00:18:47,594 a petulant little girl when it comes to Zoe Hart. 469 00:18:47,594 --> 00:18:49,229 I know that 470 00:18:49,229 --> 00:18:50,763 nothing is going on between you two, 471 00:18:50,763 --> 00:18:54,367 and it is just silly of me to act so terrible to her 472 00:18:54,367 --> 00:18:57,904 when she has been so good to our family. 473 00:19:01,508 --> 00:19:03,710 Do you really mean that? 474 00:19:03,710 --> 00:19:05,245 I do. 475 00:19:05,245 --> 00:19:07,847 And... I want to make things right, 476 00:19:07,847 --> 00:19:12,352 so I was thinking that maybe I could host a dinner, 477 00:19:12,352 --> 00:19:14,254 um, for Zoe and for her father. 478 00:19:14,254 --> 00:19:17,224 But I mean, if I asked Zoe, 479 00:19:17,224 --> 00:19:19,592 there's no way that she would come. 480 00:19:19,592 --> 00:19:22,495 But you know, if-if maybe you did, 481 00:19:22,495 --> 00:19:24,497 then... 482 00:19:26,299 --> 00:19:27,867 I mean, I could do that, 483 00:19:27,867 --> 00:19:30,770 but Lemon, if this is just another one of your games, 484 00:19:30,770 --> 00:19:32,472 then I don't... It's not. 485 00:19:34,507 --> 00:19:36,309 Okay. 486 00:19:36,309 --> 00:19:38,211 Okay. I'll, uh... 487 00:19:38,211 --> 00:19:40,313 I'll go over there later and ask her, 488 00:19:40,313 --> 00:19:42,181 and I'll tell you what she says. 489 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 Really? 490 00:19:44,183 --> 00:19:45,752 Oh. Okay, great. 491 00:19:45,752 --> 00:19:48,288 Well, um, I'll start working on the menu, then. 492 00:19:48,288 --> 00:19:50,823 (laughs) 493 00:19:52,292 --> 00:19:53,626 (knocking) (clearing throat) 494 00:19:54,661 --> 00:19:56,896 Am I early? 495 00:19:56,896 --> 00:19:58,064 No. 496 00:19:58,064 --> 00:19:59,599 Come in. Sit down. 497 00:19:59,599 --> 00:20:01,167 Make yourself comfortable. 498 00:20:01,167 --> 00:20:03,603 (clears throat) 499 00:20:03,603 --> 00:20:06,706 I figured that we could have a quick tour of Bluebell, 500 00:20:06,706 --> 00:20:09,309 and then, you know, maybe find somewhere and have dinner. 501 00:20:09,309 --> 00:20:10,543 Although I should warn you. 502 00:20:10,543 --> 00:20:12,445 There are only two places to eat, 503 00:20:12,445 --> 00:20:16,316 and one restaurant is a bar, so really only one restaurant. 504 00:20:16,316 --> 00:20:18,184 I'll let you decide. 505 00:20:18,184 --> 00:20:20,420 Um, Fancie's it is. 506 00:20:20,420 --> 00:20:22,322 I, uh, like your place, by the way. 507 00:20:22,322 --> 00:20:24,657 It's very homey. Oh, thank... Oh! 508 00:20:24,657 --> 00:20:26,025 Whoa! (laughs) 509 00:20:26,025 --> 00:20:27,294 Sorry. 510 00:20:27,294 --> 00:20:28,761 It's a little messy. 511 00:20:28,761 --> 00:20:30,663 I was just trying to clean it up. What's this? 512 00:20:30,663 --> 00:20:31,664 What? 513 00:20:33,199 --> 00:20:35,468 Oh. 514 00:20:35,468 --> 00:20:37,437 I'm sorry. I didn't know that was out here. 515 00:20:37,437 --> 00:20:39,939 You're changing your name? 516 00:20:39,939 --> 00:20:41,941 What's wrong with Zoe? 517 00:20:41,941 --> 00:20:44,544 Not my first name. 518 00:20:48,147 --> 00:20:51,017 Hey, as long as you keep "doctor" in there somewhere. 519 00:20:51,017 --> 00:20:54,120 Guarantees you a table anywhere in New York. 520 00:20:54,120 --> 00:20:57,424 Right. I'll remember that. 521 00:20:58,858 --> 00:21:02,729 So, uh, what's up first on the BlueBell tour? 522 00:21:02,729 --> 00:21:04,196 Are we heading over to your practice? 523 00:21:04,196 --> 00:21:06,666 Actually, you know what? 524 00:21:06,666 --> 00:21:10,002 All of a sudden, I'm not feeling all that well. 525 00:21:10,002 --> 00:21:11,604 Oh, no. Really? 526 00:21:11,604 --> 00:21:12,839 Yeah. 527 00:21:14,140 --> 00:21:16,275 Hey. 528 00:21:16,275 --> 00:21:17,777 Hey. Hi. 529 00:21:17,777 --> 00:21:20,647 Um, I catch y'all at a bad time? 530 00:21:20,647 --> 00:21:21,981 No, no. What's up? 531 00:21:21,981 --> 00:21:23,282 Um, well, 532 00:21:23,282 --> 00:21:24,817 I know it is extremely short notice, 533 00:21:24,817 --> 00:21:27,086 but I was hoping to convince you and Dr. Hart 534 00:21:27,086 --> 00:21:30,857 to join us at the Breeland estate this evening for a dinner 535 00:21:30,857 --> 00:21:31,891 in your honor. 536 00:21:31,891 --> 00:21:33,893 What? Well, just 537 00:21:33,893 --> 00:21:36,496 to thank you for everything y'all did for my dad. 538 00:21:36,496 --> 00:21:38,264 That's very generous of you, 539 00:21:38,264 --> 00:21:39,932 but unfortunately, Zoe is not feeling 540 00:21:39,932 --> 00:21:41,300 all that well. 541 00:21:41,300 --> 00:21:43,302 Oh, it's not that big of a deal. Just a little headache. 542 00:21:43,302 --> 00:21:44,971 Oh, okay, well, dinner's not gonna be 543 00:21:44,971 --> 00:21:46,806 for a little while, so maybe if you're feeling better by then... 544 00:21:46,806 --> 00:21:49,075 I mean, I don't want to push you. 545 00:21:49,075 --> 00:21:52,311 Um, why don't I let you rest and we can skip the tour 546 00:21:52,311 --> 00:21:54,881 and then we can all have dinner together? 547 00:21:56,248 --> 00:21:57,917 In a big group, right? 548 00:21:57,917 --> 00:21:59,018 Sounds good. 549 00:21:59,018 --> 00:22:00,186 The more the merrier. 550 00:22:00,186 --> 00:22:01,521 Fantastic. All right, 551 00:22:01,521 --> 00:22:03,255 I'll let Lemon know, and then, uh, 552 00:22:03,255 --> 00:22:04,591 does 7:30 work for y'all? 553 00:22:04,591 --> 00:22:05,825 Yeah, it works for me. Me, too. 554 00:22:05,825 --> 00:22:06,726 Great. 555 00:22:06,726 --> 00:22:08,160 Well, then I'll see you later. 556 00:22:08,160 --> 00:22:09,028 'Kay. 557 00:22:09,028 --> 00:22:10,997 Okay. 558 00:22:20,707 --> 00:22:22,709 Are you sure this is food? 559 00:22:22,709 --> 00:22:26,278 Because I have never seen these words in any cookbooks I know. 560 00:22:26,278 --> 00:22:28,114 Kugel. Kasha varnishkas. 561 00:22:28,114 --> 00:22:31,283 Brisket. It is the food of Zoe's people. 562 00:22:31,283 --> 00:22:34,754 The idea is to make her feel comfortable as fast as possible. 563 00:22:34,754 --> 00:22:37,624 And you're sure all this starch is gonna make Zoe like you? 564 00:22:37,624 --> 00:22:40,827 Well, I mean, obviously, we're not gonna become best friends right away, 565 00:22:40,827 --> 00:22:43,730 but the idea tonight is just lay the foundation, 566 00:22:43,730 --> 00:22:46,633 compliment her clothing, feign interest in her career, 567 00:22:46,633 --> 00:22:49,502 and then stick up for her when Daddy says something horrible. 568 00:22:49,502 --> 00:22:50,970 And then hopefully, in a week or two 569 00:22:50,970 --> 00:22:53,205 I should be able to invite her to our wedding. 570 00:22:53,205 --> 00:22:55,174 You want her at your wedding?! 571 00:22:55,174 --> 00:22:57,810 Well, of course I don't want her at my wedding. 572 00:22:57,810 --> 00:23:00,212 It's just the only thing I could think of 573 00:23:00,212 --> 00:23:02,615 to keep her away from George. 574 00:23:02,615 --> 00:23:05,585 I mean, a girl can't break up a wedding 575 00:23:05,585 --> 00:23:07,854 that she's invited to attend. 576 00:23:07,854 --> 00:23:09,188 Can she? 577 00:23:09,188 --> 00:23:11,223 You're a genius. 578 00:23:11,223 --> 00:23:12,459 (laughs) 579 00:23:12,459 --> 00:23:14,160 * * 580 00:23:22,502 --> 00:23:25,071 I-I want to bathe in this. 581 00:23:25,071 --> 00:23:26,305 (laughs) 582 00:23:26,305 --> 00:23:28,040 Ah, she's a beaut, ain't she? 583 00:23:28,040 --> 00:23:30,176 Can you taste the lavender in there? 584 00:23:30,176 --> 00:23:33,846 It's real subtle, but I think it balances out the flavor nicely. 585 00:23:33,846 --> 00:23:36,516 Wade, my friend, you have a gift. 586 00:23:36,516 --> 00:23:38,485 No, man, you know, it's just booze. 587 00:23:38,485 --> 00:23:40,787 Don't take much to make it taste good. 588 00:23:40,787 --> 00:23:42,755 No, I disagree; this takes talent. 589 00:23:42,755 --> 00:23:44,791 And you have clearly got it. 590 00:23:44,791 --> 00:23:47,927 Just stupid fun, man, that's all. 591 00:23:50,396 --> 00:23:51,931 Look, here's the thing. 592 00:23:51,931 --> 00:23:55,868 When I was a kid, I used to love throwing the football around 593 00:23:55,868 --> 00:23:57,804 in the backyard with my brothers. 594 00:23:57,804 --> 00:24:01,240 And at the time, you know, I thought I was just goofing off 595 00:24:01,240 --> 00:24:02,408 and having fun. 596 00:24:02,408 --> 00:24:03,976 I had no idea all that fun 597 00:24:03,976 --> 00:24:06,212 was gonna turn into a career in the NFL. 598 00:24:06,212 --> 00:24:10,016 Point is, you never know where all this could lead, man. 599 00:24:11,818 --> 00:24:15,354 Uh, y-you know, uh... I'm just bartending 600 00:24:15,354 --> 00:24:19,091 while I figure out what I'm doing with the rest of my life. 601 00:24:19,091 --> 00:24:20,426 Yeah. 602 00:24:20,426 --> 00:24:22,461 But, uh, hey... 603 00:24:22,461 --> 00:24:24,797 try this on for size. 604 00:24:24,797 --> 00:24:27,066 All right, what we got here... 605 00:24:27,066 --> 00:24:30,870 is something extra special, fresh off the presses. 606 00:24:32,438 --> 00:24:34,641 WADE: Ba-blam. 607 00:24:36,308 --> 00:24:37,644 Oh, there you are, Daddy. 608 00:24:37,644 --> 00:24:39,278 I've been looking everywhere for you. 609 00:24:39,278 --> 00:24:42,281 Oh, sweetheart, I just came home from a very long day at work. 610 00:24:42,281 --> 00:24:46,118 I just want to sit down and enjoy this scotch before the vultures descend. 611 00:24:46,118 --> 00:24:47,353 Of course. 612 00:24:47,353 --> 00:24:50,790 I just need your help with one itty-bitty little thing. 613 00:24:51,824 --> 00:24:53,492 You were there the other night 614 00:24:53,492 --> 00:24:55,461 when Zoe Hart all but proclaimed 615 00:24:55,461 --> 00:24:57,229 her undying love for my George. 616 00:24:57,229 --> 00:24:59,398 Yes, I was fortunate enough to have witnessed 617 00:24:59,398 --> 00:25:01,000 that deeply uncomfortable moment. 618 00:25:01,000 --> 00:25:03,035 But, sugar, you don't have to worry 619 00:25:03,035 --> 00:25:05,037 about a thing. Maybe not, but... 620 00:25:05,037 --> 00:25:06,906 our relationship is in a vulnerable state, 621 00:25:06,906 --> 00:25:10,276 and I know for a fact that Zoe Hart is trying to destroy it. 622 00:25:10,276 --> 00:25:14,581 Well, then why are we having her over for dinner? 623 00:25:14,581 --> 00:25:15,982 Oh, no. 624 00:25:15,982 --> 00:25:18,718 No. No, no, no. Oh, it is gonna be 625 00:25:18,718 --> 00:25:20,152 a lovely dinner, but... 626 00:25:20,152 --> 00:25:24,523 I just need you to get upset when I mention the fact 627 00:25:24,523 --> 00:25:28,795 that your patient Maggie Thornhill is thinking about leaving you for Zoe Hart. 628 00:25:28,795 --> 00:25:30,329 What? Well, since when? 629 00:25:30,329 --> 00:25:31,998 No, no, no, she's not, she's not. Maggie...? 630 00:25:31,998 --> 00:25:33,766 I'm just gonna say she is, When did this happen? 631 00:25:33,766 --> 00:25:35,134 and you need to get upset about it. 632 00:25:35,134 --> 00:25:37,136 Well, I am upset. Why would she do that? 633 00:25:37,136 --> 00:25:40,740 I've been her doctor for, what, 20, 25 years... (frustrated grunt) 634 00:25:40,740 --> 00:25:42,208 Okay, just follow my lead, 635 00:25:42,208 --> 00:25:44,210 and we'll be fine. 636 00:25:44,210 --> 00:25:45,144 (doorbell rings) 637 00:25:45,144 --> 00:25:46,646 Oh! They're here! 638 00:25:46,646 --> 00:25:48,848 (exhales quietly) 639 00:25:55,487 --> 00:25:57,323 That is such a beautiful purse. 640 00:25:57,323 --> 00:26:00,326 Let me take that for you; I'll put it away. 641 00:26:00,326 --> 00:26:02,028 Thanks. Mm-hmm. 642 00:26:03,029 --> 00:26:06,065 Uh, we're having latkes for dinner? 643 00:26:06,065 --> 00:26:08,500 Oh, yes. This is just the amuse-bouche. 644 00:26:08,500 --> 00:26:12,204 I thought that your father would appreciate a kosher meal. 645 00:26:12,204 --> 00:26:14,273 Oh, he's not Jewish; my mother is. 646 00:26:14,273 --> 00:26:15,541 Really? 647 00:26:15,541 --> 00:26:16,643 Well, that is fascinating. 648 00:26:16,643 --> 00:26:17,777 There is just so much 649 00:26:17,777 --> 00:26:19,211 I don't know about you, Zoe Hart. 650 00:26:19,211 --> 00:26:21,380 How about we sit next to each other at dinner, 651 00:26:21,380 --> 00:26:23,549 and you can tell me more about your ethnic origins. 652 00:26:23,549 --> 00:26:27,519 (pager beeping) Why don't we all get started on the first course. 653 00:26:27,519 --> 00:26:29,656 Oh, um, Daddy, before I forget. 654 00:26:29,656 --> 00:26:31,423 I saw your patient Maggie Thornhill 655 00:26:31,423 --> 00:26:32,424 this morning... Oh, no. 656 00:26:32,424 --> 00:26:33,960 ZOE: What is it? 657 00:26:33,960 --> 00:26:36,295 Well, uh, y'all are gonna have to excuse me. 658 00:26:36,295 --> 00:26:38,698 Anna Carver's water just broke; she's having twins. 659 00:26:38,698 --> 00:26:39,832 (chuckles) 660 00:26:39,832 --> 00:26:41,233 Look at that! But, Daddy? Daddy? 661 00:26:41,233 --> 00:26:43,035 Do you need help? I've been delivering babies 662 00:26:43,035 --> 00:26:44,436 my whole life-- haven't needed help yet. 663 00:26:44,436 --> 00:26:46,072 (laughter) Ethan, uh, 664 00:26:46,072 --> 00:26:48,808 thank you, pleasure. And, everybody, just enjoy your dinner. 665 00:26:48,808 --> 00:26:49,976 Excuse me. You bet. 666 00:26:49,976 --> 00:26:51,844 Good luck, Brick. Good night. 667 00:26:51,844 --> 00:26:53,980 (George chuckles) 668 00:26:53,980 --> 00:26:55,414 GEORGE: Anyway, um, I just... 669 00:26:55,414 --> 00:26:57,149 just wanted to say thank you. 670 00:26:57,149 --> 00:27:00,019 It was so great of you to come all the way down here 671 00:27:00,019 --> 00:27:01,253 just for my family. I... 672 00:27:01,253 --> 00:27:03,656 You know, I hear from people all the time 673 00:27:03,656 --> 00:27:05,858 that surgeons are cold and selfish people, 674 00:27:05,858 --> 00:27:08,995 and I have to tell you, from my experience, 675 00:27:08,995 --> 00:27:10,997 it couldn't be further from the truth. 676 00:27:10,997 --> 00:27:13,065 How many surgeons do you know? 677 00:27:13,065 --> 00:27:14,734 Well, uh... 678 00:27:14,734 --> 00:27:16,468 (laughs): two, I guess. 679 00:27:16,468 --> 00:27:17,937 You and Zoe. And how well 680 00:27:17,937 --> 00:27:19,972 do you know Zoe? 681 00:27:19,972 --> 00:27:21,507 Uh... 682 00:27:21,507 --> 00:27:23,175 I'm not so sure what you mean. 683 00:27:23,175 --> 00:27:25,577 I mean, your relationship must be fairly significant 684 00:27:25,577 --> 00:27:27,346 for her to have called me here. 685 00:27:27,346 --> 00:27:29,148 Zoe doesn't ask for favors very often. 686 00:27:29,148 --> 00:27:33,319 Oh, I mean, you know, it was very generous of... of her 687 00:27:33,319 --> 00:27:34,453 as well. It's... 688 00:27:34,453 --> 00:27:37,489 Would've made sense if you two were an item. 689 00:27:37,489 --> 00:27:39,158 (laughs) 690 00:27:39,158 --> 00:27:42,494 Uh, yeah, you know, I could see how you might think that, 691 00:27:42,494 --> 00:27:43,763 but no, I'm... 692 00:27:43,763 --> 00:27:45,631 I'm with Lemon, so... The blond one. 693 00:27:45,631 --> 00:27:46,966 Yeah, I got that. 694 00:27:46,966 --> 00:27:51,237 My point is, Zoe must care for you a great deal. 695 00:27:52,638 --> 00:27:55,607 (laughs) No, we are... we're, we're just good friends. 696 00:27:55,607 --> 00:27:57,576 That's all. 697 00:27:57,576 --> 00:27:58,711 Good. 698 00:27:58,711 --> 00:28:00,646 (phone vibrates) 699 00:28:00,646 --> 00:28:02,514 Sorry. Uh... 700 00:28:02,514 --> 00:28:05,484 I freshen you up there, or...? Excuse me, I have to take this. 701 00:28:05,484 --> 00:28:07,286 Oh, yeah. Of course. 702 00:28:07,286 --> 00:28:09,121 (laughs) 703 00:28:17,964 --> 00:28:19,832 Oh, there you are. 704 00:28:19,832 --> 00:28:21,700 It's a pretty painting, isn't it? 705 00:28:21,700 --> 00:28:24,303 Used to be in Daddy's study, but I thought that it deserved 706 00:28:24,303 --> 00:28:26,773 to be on more of a prominent display. 707 00:28:26,773 --> 00:28:27,940 Yeah, it's nice. 708 00:28:27,940 --> 00:28:30,109 My goodness, Zoe Hart, there is just... 709 00:28:30,109 --> 00:28:32,178 so much that I don't know about you. 710 00:28:32,178 --> 00:28:34,046 You are just a connoisseur of art. 711 00:28:34,046 --> 00:28:35,982 (gasps) Oh, my goodness, 712 00:28:35,982 --> 00:28:37,416 where are my manners? 713 00:28:37,416 --> 00:28:40,452 I still have not yet offered you a tour of our estate. 714 00:28:42,789 --> 00:28:43,956 Is everything all right? A patient 715 00:28:43,956 --> 00:28:45,691 of mine in New York; I had to take it. 716 00:28:45,691 --> 00:28:48,527 Oh, you doctors-- never a moment of peace. 717 00:28:48,527 --> 00:28:51,197 Okay, now that you're back, we can officially start dinner. 718 00:28:51,197 --> 00:28:52,198 Actually, I need 719 00:28:52,198 --> 00:28:55,367 to speak to Zoe for a moment in private. 720 00:28:55,367 --> 00:28:56,769 Of course. 721 00:29:05,577 --> 00:29:07,413 (door closes) 722 00:29:07,413 --> 00:29:09,048 I think we should go, 723 00:29:09,048 --> 00:29:11,050 don't you? We can't leave yet. 724 00:29:11,050 --> 00:29:12,718 Dinner hasn't even started. 725 00:29:12,718 --> 00:29:14,053 Is there a problem? 726 00:29:14,053 --> 00:29:17,289 Yes. Actually, being here feels very... 727 00:29:17,289 --> 00:29:18,357 inappropriate. 728 00:29:18,357 --> 00:29:20,592 What's inappropriate? Please, 729 00:29:20,592 --> 00:29:22,528 it's obvious that you have feelings for a man 730 00:29:22,528 --> 00:29:24,696 that is about to be married to another woman. 731 00:29:24,696 --> 00:29:26,532 So? 732 00:29:26,532 --> 00:29:29,936 So I'm worried that you might be getting into a situation 733 00:29:29,936 --> 00:29:31,737 where you could get hurt, Zoe. 734 00:29:31,737 --> 00:29:33,339 Wait, why should you be worried? 735 00:29:33,339 --> 00:29:35,474 I mean, we're only colleagues, remember? 736 00:29:36,108 --> 00:29:38,077 Zoe, look... What? 737 00:29:38,077 --> 00:29:41,447 The way you're talking to me right now, it's almost like you're my dad! 738 00:29:41,447 --> 00:29:43,449 But that is crazy. 739 00:29:43,449 --> 00:29:44,984 Right, Ethan? 740 00:29:45,818 --> 00:29:47,753 Okay. I-I... 741 00:29:47,753 --> 00:29:49,856 I can see that you're upset. 742 00:29:49,856 --> 00:29:51,623 Oh, yeah? Well, why should I be upset? 743 00:29:51,623 --> 00:29:54,726 Because the one man that I have looked up to my entire life, 744 00:29:54,726 --> 00:29:57,964 the man who I thought was my father up until eight months ago, 745 00:29:57,964 --> 00:29:59,231 abandoned me? 746 00:29:59,231 --> 00:30:01,767 Stopped returning my phone calls 747 00:30:01,767 --> 00:30:03,535 without any explanation as to why! 748 00:30:03,535 --> 00:30:05,171 Turned me into the kind of girl 749 00:30:05,171 --> 00:30:06,705 who was so desperate for affection, 750 00:30:06,705 --> 00:30:09,441 she doesn't know how to be in relationships with men! 751 00:30:09,441 --> 00:30:11,643 Look, I didn't know that you were angry. 752 00:30:11,643 --> 00:30:13,212 Of course I'm angry! 753 00:30:13,212 --> 00:30:14,546 I have every right to be, okay? 754 00:30:14,546 --> 00:30:16,648 I don't want to be your frickin' friend. 755 00:30:16,648 --> 00:30:18,017 In fact, I would rather go back 756 00:30:18,017 --> 00:30:19,785 to having no relationship with you at all 757 00:30:19,785 --> 00:30:21,320 than having some crappy fake one. 758 00:30:21,320 --> 00:30:24,023 So if you have nothing else to say to me, 759 00:30:24,023 --> 00:30:26,158 why don't you go back to New York. 760 00:30:30,062 --> 00:30:32,064 Lemon! You know what? 761 00:30:32,064 --> 00:30:34,566 I-I think I will take that tour, after all. 762 00:30:43,309 --> 00:30:46,845 (lively country intro playing) 763 00:30:46,845 --> 00:30:50,282 * They say that playing with fire kind of like we are * 764 00:30:50,282 --> 00:30:52,818 * Leaves you bleeding, kind of feel more, did it feel good? * 765 00:30:52,818 --> 00:30:55,854 * Was it everything you thought you ever needed? * 766 00:30:55,854 --> 00:30:57,456 * You can't sneak out that door * 767 00:30:57,456 --> 00:30:58,958 * Get back here for some more * 768 00:30:58,958 --> 00:31:00,592 * I don't hold back * 769 00:31:00,592 --> 00:31:02,861 * Never gonna find another lover like me, you'll see * 770 00:31:02,861 --> 00:31:04,196 * I'm gonna love you * 771 00:31:04,196 --> 00:31:07,299 * Till you're sick, sick, sick of me * 772 00:31:07,299 --> 00:31:10,069 * I'm gonna love you till you're sick, sick * 773 00:31:10,069 --> 00:31:11,737 * Sick of me... * MAYNARD: All right, 774 00:31:11,737 --> 00:31:15,407 all right, all right, now, our final signature cocktail 775 00:31:15,407 --> 00:31:16,608 of the evening is 776 00:31:16,608 --> 00:31:18,410 brought to you by Shelley Ng. 777 00:31:18,410 --> 00:31:19,811 I call it... 778 00:31:19,811 --> 00:31:21,547 The Vanilla Viper! 779 00:31:21,547 --> 00:31:22,748 (whooping) 780 00:31:22,748 --> 00:31:25,084 Ooh! It tastes like a cupcake. 781 00:31:25,084 --> 00:31:26,885 That was the idea. MAYNARD: All right, all right, 782 00:31:26,885 --> 00:31:30,489 now all the drinks are in-- it's time to cast your votes. 783 00:31:30,489 --> 00:31:33,492 All those in favor of Wade Kinsella, 784 00:31:33,492 --> 00:31:34,693 raise your hand! 785 00:31:34,693 --> 00:31:37,563 (cheers, shouts, whoops) 786 00:31:37,563 --> 00:31:38,965 LAVON: Come on, come on! 787 00:31:38,965 --> 00:31:40,299 All right, all right, 788 00:31:40,299 --> 00:31:42,568 those in favor of Shelley Ng, 789 00:31:42,568 --> 00:31:43,669 raise your hands! 790 00:31:43,669 --> 00:31:46,238 (loud cheering) 791 00:31:47,206 --> 00:31:48,674 Congratulations, Shelley Ng. 792 00:31:48,674 --> 00:31:50,442 You are our winner. 793 00:31:52,911 --> 00:31:54,646 There something wrong with this girl? 794 00:31:54,646 --> 00:31:59,485 * I'm gonna love you till you're sick, sick, sick of me * 795 00:31:59,485 --> 00:32:01,153 Sorry about that, man. 796 00:32:01,153 --> 00:32:02,554 I thought you had it in the bag. 797 00:32:02,554 --> 00:32:03,822 It's all right. 798 00:32:03,822 --> 00:32:06,258 It's, uh, it's only a contest. 799 00:32:06,258 --> 00:32:09,061 I can be your consolation prize. 800 00:32:09,061 --> 00:32:11,630 Well, appreciate it, Wanda. 801 00:32:11,630 --> 00:32:13,632 Maybe some other time. 802 00:32:16,902 --> 00:32:18,404 And the staircase is original. 803 00:32:18,404 --> 00:32:20,106 It was hand carved by my granddaddy 804 00:32:20,106 --> 00:32:21,840 many, many, many years ago. 805 00:32:21,840 --> 00:32:23,275 You know what, uh, thanks for the tour, 806 00:32:23,275 --> 00:32:24,576 but I think I'm gonna get going. 807 00:32:24,576 --> 00:32:26,245 No, but we haven't had dinner yet, 808 00:32:26,245 --> 00:32:27,813 and I made all this food for our party. 809 00:32:27,813 --> 00:32:29,748 I don't think there's much of a party anymore. 810 00:32:29,748 --> 00:32:31,617 It's just me, you, and George. 811 00:32:31,617 --> 00:32:32,784 So what? 812 00:32:32,784 --> 00:32:33,952 You know what? 813 00:32:33,952 --> 00:32:35,287 I've been thinking the three of us 814 00:32:35,287 --> 00:32:37,256 need to spend more time together anyway. 815 00:32:37,256 --> 00:32:38,590 And... 816 00:32:40,892 --> 00:32:44,463 ...I have made a huge... 817 00:32:44,463 --> 00:32:46,632 error in judgment, 818 00:32:46,632 --> 00:32:49,735 and you simply 819 00:32:49,735 --> 00:32:52,271 must come to our wedding. 820 00:32:52,271 --> 00:32:54,140 (laughs and snorts) Sorry. 821 00:32:54,140 --> 00:32:55,641 What's so funny? Come on. 822 00:32:55,641 --> 00:32:56,742 You want me at your wedding 823 00:32:56,742 --> 00:32:58,677 about as much as I want to go to your wedding. 824 00:32:58,677 --> 00:33:00,612 Oh, so you don't want to come to my wedding now? 825 00:33:00,612 --> 00:33:02,648 Well, frankly, that just really hurts my feelings. 826 00:33:02,648 --> 00:33:03,815 Cut the crap, Lemon. 827 00:33:03,815 --> 00:33:04,950 Look, I don't know 828 00:33:04,950 --> 00:33:06,385 what crazy plan you had for tonight, 829 00:33:06,385 --> 00:33:07,986 but I'm sure there was something devious going on. 830 00:33:07,986 --> 00:33:10,889 How dare you, after everything that I've done tonight 831 00:33:10,889 --> 00:33:12,424 to make everything... Look, 832 00:33:12,424 --> 00:33:15,194 I know that you know that I know. 833 00:33:15,194 --> 00:33:17,329 And you're probably thinking 834 00:33:17,329 --> 00:33:18,764 that I'm going to tell George. 835 00:33:18,764 --> 00:33:21,267 But there's something that you need to understand. 836 00:33:21,267 --> 00:33:25,371 I'm never telling George or anyone else, for that matter. 837 00:33:27,073 --> 00:33:29,408 Well, forgive me if I don't believe you. 838 00:33:32,044 --> 00:33:33,379 Why would you do that for me? 839 00:33:33,379 --> 00:33:35,147 I'm not doing it for you. 840 00:33:35,147 --> 00:33:37,516 But Lavon is my best friend, 841 00:33:37,516 --> 00:33:39,651 and I would never betray his trust. 842 00:33:39,651 --> 00:33:41,987 Plus, why would I want to be the person 843 00:33:41,987 --> 00:33:43,689 to tell George? 844 00:33:43,689 --> 00:33:45,057 Why wouldn't you? 845 00:33:45,057 --> 00:33:46,558 Because I have no interest 846 00:33:46,558 --> 00:33:48,960 in being the person to break George's heart. 847 00:33:48,960 --> 00:33:51,330 But, for what it's worth, 848 00:33:51,330 --> 00:33:54,500 I do think that you should tell him, 849 00:34:18,457 --> 00:34:19,858 Hey. 850 00:34:19,858 --> 00:34:20,926 Glass of wine? 851 00:34:20,926 --> 00:34:22,128 Shot of tequila? 852 00:34:22,128 --> 00:34:24,029 Oh, rough night? 853 00:34:24,029 --> 00:34:25,631 Weird night. Huh. 854 00:34:25,631 --> 00:34:27,299 Turns out that Lemon 855 00:34:27,299 --> 00:34:30,169 isn't the complete psychopath I thought she was. 856 00:34:30,169 --> 00:34:32,704 But unfortunately, my father is. 857 00:34:32,704 --> 00:34:34,606 You were 858 00:34:34,606 --> 00:34:36,642 with Lemon? 859 00:34:36,642 --> 00:34:38,277 And how is she? 860 00:34:38,277 --> 00:34:40,612 (laughing) Are you drunk? 861 00:34:40,612 --> 00:34:41,747 We're, uh, 862 00:34:41,747 --> 00:34:42,781 we're calling it tipsy. 863 00:34:42,781 --> 00:34:43,815 He is the mayor, 864 00:34:43,815 --> 00:34:45,184 after all. Keep it down. 865 00:34:45,184 --> 00:34:46,852 I've never seen drunk Lavon. 866 00:34:46,852 --> 00:34:48,554 He's so cute. 867 00:34:48,554 --> 00:34:50,656 Thank you. 868 00:34:50,656 --> 00:34:52,658 I like myself. 869 00:34:52,658 --> 00:34:53,925 Oh, boy. 870 00:34:53,925 --> 00:34:55,627 So, I take it, uh... 871 00:34:55,627 --> 00:34:57,896 I take it things didn't go too well with your dad? 872 00:34:57,896 --> 00:35:00,065 Turns out that you were wrong. 873 00:35:00,065 --> 00:35:01,633 I was able to tell him off. 874 00:35:01,633 --> 00:35:04,370 But, in doing so, I completely ruined any chance 875 00:35:04,370 --> 00:35:06,405 of having a relationship with the man. 876 00:35:07,706 --> 00:35:08,840 I'm sorry. 877 00:35:08,840 --> 00:35:10,742 No, that's okay, it's better this way. 878 00:35:10,742 --> 00:35:12,911 You know, I would rather be honest than angry. 879 00:35:12,911 --> 00:35:13,812 That's beautiful. 880 00:35:13,812 --> 00:35:16,548 Honest and angry. 881 00:35:16,548 --> 00:35:18,517 Mmm, damn that's good. 882 00:35:18,517 --> 00:35:20,386 I am going to go home, though, 883 00:35:20,386 --> 00:35:22,921 and erase the last 48 hours from my mind. 884 00:35:22,921 --> 00:35:24,823 See you guys later. 885 00:35:24,823 --> 00:35:26,392 Bye-e-e-e. 886 00:35:27,759 --> 00:35:31,062 Guess you won't be needing this, so I'll just take it. 887 00:35:31,062 --> 00:35:33,365 That's all. 888 00:35:34,500 --> 00:35:36,802 You-you didn't serve this tonight. 889 00:35:40,071 --> 00:35:41,207 You tanked the contest. 890 00:35:41,207 --> 00:35:42,974 Can't prove that. 891 00:35:42,974 --> 00:35:44,410 Wait, well, I don't understand 892 00:35:44,410 --> 00:35:45,911 why would you do something like that? 893 00:35:45,911 --> 00:35:49,381 Look, I'm not gonna give Mayner my best stuff. 894 00:35:49,381 --> 00:35:52,384 I got to save some of my own ideas for my own menu. 895 00:35:53,118 --> 00:35:54,953 For when I open my own bar. 896 00:35:54,953 --> 00:35:56,688 Oh. 897 00:35:56,688 --> 00:35:57,756 Huh? Huh? 898 00:35:57,756 --> 00:35:58,857 Love it. 899 00:35:58,857 --> 00:35:59,891 Love it. 900 00:35:59,891 --> 00:36:01,427 Love it. Come on, now. 901 00:36:11,537 --> 00:36:14,039 People really do leave their doors open 902 00:36:14,039 --> 00:36:15,807 in small towns, huh? 903 00:36:20,612 --> 00:36:22,448 I'm not good with confrontations. 904 00:36:22,448 --> 00:36:25,551 I think that one of the reasons that I, uh, 905 00:36:25,551 --> 00:36:28,587 chose cardiothoracics was because I knew that 906 00:36:28,587 --> 00:36:31,156 by the time my patients got to me, 907 00:36:31,156 --> 00:36:33,792 they wouldn't have time to argue. 908 00:36:33,792 --> 00:36:35,861 I don't understand. 909 00:36:35,861 --> 00:36:38,830 I knew what I was offering you was crap. 910 00:36:38,830 --> 00:36:40,699 I was just hoping you would take it 911 00:36:40,699 --> 00:36:43,269 so that we wouldn't have to do this part. 912 00:36:43,269 --> 00:36:46,872 (sighs) This part is hard. 913 00:36:46,872 --> 00:36:49,207 Which part? 914 00:36:49,207 --> 00:36:51,277 The part where I tell you how wrong I was. 915 00:36:51,277 --> 00:36:53,312 That I screwed everything up, 916 00:36:53,312 --> 00:36:54,613 and I didn't know how 917 00:36:54,613 --> 00:36:59,017 to make it any better, so I just... 918 00:36:59,017 --> 00:37:00,752 didn't. 919 00:37:02,621 --> 00:37:03,455 But... 920 00:37:03,455 --> 00:37:06,191 you're right to hate me, Zoe. 921 00:37:06,191 --> 00:37:09,561 I don't hate you. 922 00:37:09,561 --> 00:37:13,198 I just don't understand why you did what you did. 923 00:37:13,198 --> 00:37:14,833 I was mad 924 00:37:14,833 --> 00:37:16,868 at your mom. 925 00:37:16,868 --> 00:37:19,438 And then at you, even though it wasn't your fault. 926 00:37:19,438 --> 00:37:21,172 I couldn't even look at you 927 00:37:21,172 --> 00:37:24,310 after I found out the truth. 928 00:37:24,310 --> 00:37:26,612 And then it just became... 929 00:37:26,612 --> 00:37:29,915 easier to take surgeries out of town. 930 00:37:29,915 --> 00:37:31,483 To do lectures. 931 00:37:31,483 --> 00:37:33,819 Anything to keep me away from dealing with you, 932 00:37:33,819 --> 00:37:34,653 because... 933 00:37:34,653 --> 00:37:38,089 I literally didn't know... 934 00:37:38,089 --> 00:37:41,493 how to be your father anymore. 935 00:37:41,493 --> 00:37:44,563 So, I just quit. 936 00:37:44,563 --> 00:37:46,197 And then you called me the other day, 937 00:37:46,197 --> 00:37:49,968 and I thought maybe I could find another way to be with you. 938 00:37:49,968 --> 00:37:52,170 You seemed open to the idea. 939 00:37:52,170 --> 00:37:54,005 But when I saw you with George, 940 00:37:54,005 --> 00:37:56,675 I just felt so protective, 941 00:37:56,675 --> 00:37:59,277 and my paternal instincts just kicked in, 942 00:37:59,277 --> 00:38:00,746 and I didn't want to see you get hurt. 943 00:38:00,746 --> 00:38:03,782 And I know that's not fair. 944 00:38:03,782 --> 00:38:06,785 Because I know that I have... 945 00:38:06,785 --> 00:38:08,987 I've hurt you more than anyone. 946 00:38:12,358 --> 00:38:14,593 I'm so sorry, Zoe. 947 00:38:20,999 --> 00:38:23,602 Do you think you could ever be my daughter again? 948 00:38:25,136 --> 00:38:28,907 Even when I was mad, I never stopped being your daughter. 949 00:38:32,678 --> 00:38:34,346 Then maybe you can wait a little while 950 00:38:34,346 --> 00:38:35,614 before you officially change your last name? 951 00:38:35,614 --> 00:38:36,748 Because I can't imagine 952 00:38:36,748 --> 00:38:39,418 you being anyone other than Zoe Hart. 953 00:38:39,418 --> 00:38:41,687 Dr. Zoe Hart. 954 00:38:41,687 --> 00:38:44,022 Mister. 955 00:38:50,896 --> 00:38:53,599 I know these past few days haven't been easy, 956 00:38:53,599 --> 00:38:57,969 and I have not been easy on you. 957 00:38:57,969 --> 00:39:01,172 Baby, you have been under so much stress. 958 00:39:01,172 --> 00:39:03,308 I understand. 959 00:39:03,308 --> 00:39:05,511 I know you do. 960 00:39:06,512 --> 00:39:08,046 I can't... 961 00:39:08,046 --> 00:39:10,982 (sighs) You're not the reason my dad had a heart attack, 962 00:39:10,982 --> 00:39:14,686 and it was wrong of me to say those things. 963 00:39:14,686 --> 00:39:15,987 I was just... I was upset and... 964 00:39:15,987 --> 00:39:16,988 I know, baby, I know. 965 00:39:16,988 --> 00:39:18,590 I just was looking for someone to blame. 966 00:39:18,590 --> 00:39:21,359 And this Zoe thing, I just... I feel like... Hey. 967 00:39:30,602 --> 00:39:35,140 Let's not talk about Zoe Hart anymore. 968 00:39:36,608 --> 00:39:38,209 Okay. Okay? 969 00:39:38,209 --> 00:39:41,179 In fact, why don't you and I 970 00:39:41,179 --> 00:39:42,948 head over to the Rammer Jammer, 971 00:39:42,948 --> 00:39:44,349 because I think 972 00:39:44,349 --> 00:39:47,853 that you and I need to have a good time. 973 00:39:47,853 --> 00:39:48,654 Hm? 974 00:39:48,654 --> 00:39:50,456 I think it sounds amazing. 975 00:39:50,456 --> 00:39:52,057 I do, unfortunately, 976 00:39:52,057 --> 00:39:54,493 I promised my mom that I'd go back to the hospital 977 00:39:54,493 --> 00:39:56,628 tonight, so... I'll go with you. 978 00:39:57,863 --> 00:39:58,930 No. 979 00:39:58,930 --> 00:40:01,266 No, you know what, I want you to go on ahead 980 00:40:01,266 --> 00:40:04,503 to the Rammer Jammer; I think you should have a good time, 981 00:40:04,503 --> 00:40:06,404 because, baby, hey, 982 00:40:06,404 --> 00:40:07,939 you deserve it. 983 00:40:07,939 --> 00:40:10,141 All right. 984 00:40:10,141 --> 00:40:11,510 Just one drink. 985 00:40:11,510 --> 00:40:13,479 Just one. One drink. 986 00:40:13,479 --> 00:40:15,681 (both chuckling) 987 00:40:15,681 --> 00:40:16,848 Drive safe. I will. 988 00:40:16,848 --> 00:40:18,817 I'll call you soon as I get there. 989 00:40:18,817 --> 00:40:19,985 I love you. 990 00:40:19,985 --> 00:40:21,319 Love you, too. 991 00:40:21,319 --> 00:40:22,387 Have fun. 992 00:40:22,387 --> 00:40:23,689 Not too much fun, though. 993 00:40:31,429 --> 00:40:33,264 Lemon. 994 00:40:33,264 --> 00:40:36,301 Hello, Mr. Mayor. 995 00:40:36,301 --> 00:40:38,336 You were right. 996 00:40:38,336 --> 00:40:41,306 I mean... 997 00:40:41,306 --> 00:40:42,808 I think you might have been right. 998 00:40:42,808 --> 00:40:45,777 Have you been drinking? 999 00:40:45,777 --> 00:40:48,413 Well, I've been thinking maybe... 1000 00:40:48,413 --> 00:40:50,516 I told you about Zoe 1001 00:40:50,516 --> 00:40:53,451 because I wanted you to tell George. 1002 00:40:53,451 --> 00:40:54,920 Oh... 1003 00:40:59,290 --> 00:41:00,992 What the hell? 1004 00:41:00,992 --> 00:41:02,561 One drink. 1005 00:41:02,561 --> 00:41:03,829 One drink. 1006 00:41:03,829 --> 00:41:05,964 I keep thinking about it; would it be so bad 1007 00:41:05,964 --> 00:41:07,566 if he found out? Oh, Lavon, don't. 1008 00:41:07,566 --> 00:41:09,167 'Cause if he broke up with you 1009 00:41:09,167 --> 00:41:11,570 I would be here, Lemon. 1010 00:41:11,570 --> 00:41:13,739 I would be here for you. 1011 00:41:20,311 --> 00:41:21,713 I'm sorry. 1012 00:41:32,290 --> 00:41:36,695 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org