1 00:00:03,171 --> 00:00:05,005 Zoe knows about us. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,375 WADE: Why you stopped our little frolic the other night? 3 00:00:07,375 --> 00:00:08,576 You got googly eyes for golden boy George? 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,078 The minute that I tell George the truth, 5 00:00:10,078 --> 00:00:12,080 who do you think he's gonna go running to? 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,781 I know that you know that I know. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,483 I am never telling George 8 00:00:15,483 --> 00:00:18,086 because I have no interest in being the person to break 9 00:00:18,086 --> 00:00:19,187 George's heart. 10 00:00:19,187 --> 00:00:20,888 Would it be so bad if he found out? 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,890 Oh, Lavon, don't. Because if he broke up with you, 12 00:00:22,890 --> 00:00:24,592 I would be here, Lemon. (gasps) 13 00:00:32,100 --> 00:00:35,203 Chet Marbury. 14 00:00:36,437 --> 00:00:38,339 Sally Guest. 15 00:00:39,840 --> 00:00:42,243 (sighing) 16 00:00:43,811 --> 00:00:45,646 What are we looking at? 17 00:00:45,646 --> 00:00:47,981 Oh, nothing; it's just for a case I'm trying. 18 00:00:47,981 --> 00:00:49,617 Seeing what a witness 19 00:00:49,617 --> 00:00:52,920 may or may not be able to see from this distance. 20 00:00:52,920 --> 00:00:55,323 but it's, it's pretty far. 21 00:00:55,323 --> 00:00:56,657 Oh, perfect, perfect. 22 00:00:56,657 --> 00:00:57,591 Hey, Wade, 23 00:00:57,591 --> 00:00:58,692 can you stand 24 00:00:58,692 --> 00:00:59,660 just a, 25 00:00:59,660 --> 00:01:01,862 just a little bit over? 26 00:01:01,862 --> 00:01:03,131 Perfect, perfect. 27 00:01:03,131 --> 00:01:04,498 Definitely a killer. 28 00:01:04,498 --> 00:01:06,734 Zoe, could you go join him, 29 00:01:06,734 --> 00:01:08,736 please? 30 00:01:11,071 --> 00:01:12,873 Great. 31 00:01:12,873 --> 00:01:14,508 (clears throat) 32 00:01:15,743 --> 00:01:16,810 'Sup? 33 00:01:16,810 --> 00:01:19,380 Not much. GEORGE: You know what, guys? 34 00:01:19,380 --> 00:01:21,549 I need you closer, actually, if you could. 35 00:01:21,549 --> 00:01:23,617 Just real close, real close. 36 00:01:25,153 --> 00:01:27,355 GEORGE: No. Guys, 37 00:01:27,355 --> 00:01:28,522 just a little bit closer, 38 00:01:28,522 --> 00:01:29,657 if you wouldn't mind. 39 00:01:29,657 --> 00:01:31,559 Wade, if you could just lean down. 40 00:01:31,559 --> 00:01:33,161 There we go. Okay, all right, 41 00:01:33,161 --> 00:01:35,896 you know... I got to work, okay? 42 00:01:35,896 --> 00:01:37,298 Thank you, George. 43 00:01:37,298 --> 00:01:39,933 Hey, are we still on for hunting later? 44 00:01:39,933 --> 00:01:41,034 You coming by? 45 00:01:41,034 --> 00:01:42,203 Oh, uh, you know what? 46 00:01:42,203 --> 00:01:43,537 I completely forgot about that. 47 00:01:43,537 --> 00:01:45,506 I don't even know if I want to do it anymore. 48 00:01:45,506 --> 00:01:46,674 My dad's still in the hospital, 49 00:01:46,674 --> 00:01:48,409 and my brother just cancelled. No. 50 00:01:48,409 --> 00:01:52,213 No, no. It's your bachelor party. You got to do it. 51 00:01:52,213 --> 00:01:54,114 I even came up with a name for the weekend-- 52 00:01:54,114 --> 00:01:55,716 it's called "Locked and Loaded." 53 00:01:55,716 --> 00:01:59,320 'Cause we got guns... and we're gonna be drunk. 54 00:01:59,320 --> 00:02:00,488 (stifled laugh) 55 00:02:00,488 --> 00:02:01,655 Shut up. 56 00:02:01,655 --> 00:02:03,591 Yeah, I got that. 57 00:02:03,591 --> 00:02:04,592 I got that. 58 00:02:04,592 --> 00:02:06,327 I'll tell you what, I'll, uh... 59 00:02:06,327 --> 00:02:07,728 I'll think about it. It's your bachelor party, 60 00:02:07,728 --> 00:02:09,397 George, okay? Just remember that. 61 00:02:09,397 --> 00:02:11,299 Okay, I'll let you know. 62 00:02:11,299 --> 00:02:13,334 Wow, bachelor party. Yikes. 63 00:02:13,334 --> 00:02:15,569 That old wedding's coming up pretty soon, huh? 64 00:02:15,569 --> 00:02:18,272 Yeah. See, the problem is, is that it was dark out. 65 00:02:18,272 --> 00:02:21,475 You know, things just look so much different in the light of day. 66 00:02:21,475 --> 00:02:24,678 Oh. Well, you know what, maybe your person has bad eyes. 67 00:02:24,678 --> 00:02:27,080 Why don't you send them in for an exam. 68 00:02:27,080 --> 00:02:28,816 I could be, like, a key witness. 69 00:02:28,816 --> 00:02:31,485 I've always wanted to be one of those. (chuckles) 70 00:02:31,485 --> 00:02:34,255 (yawns): Zoe. George. 71 00:02:35,489 --> 00:02:37,090 Lavon. 72 00:02:37,090 --> 00:02:38,826 Big night? 73 00:02:38,826 --> 00:02:39,927 Yup. 74 00:02:39,927 --> 00:02:42,696 No, you know, not-not too big. 75 00:02:44,498 --> 00:02:45,899 Huh. 76 00:02:45,899 --> 00:02:47,401 (exhales) Hmm. 77 00:02:47,401 --> 00:02:48,902 Well, three is a crowd. 78 00:02:48,902 --> 00:02:51,104 I'm gonna get to work. So you're not gonna eat? 79 00:02:51,104 --> 00:02:52,573 I forgot-- I already ate. 80 00:02:52,573 --> 00:02:54,808 I am full. 81 00:02:54,808 --> 00:02:57,211 But you... 82 00:02:57,211 --> 00:02:59,213 ZOE: I hate small towns. 83 00:02:59,213 --> 00:03:00,981 Everyone I know lives here, 84 00:03:00,981 --> 00:03:03,851 and there are only, like, nine people in the whole town. 85 00:03:03,851 --> 00:03:06,053 So you have to keep track of everyone's secrets. 86 00:03:06,053 --> 00:03:09,022 In New York, I could ride next to someone on the subway, 87 00:03:09,022 --> 00:03:12,526 learn all about them-- about their kids, their hopes, their dreams-- 88 00:03:12,526 --> 00:03:15,128 and never have to think about them again. 89 00:03:15,128 --> 00:03:16,530 It was great. 90 00:03:16,530 --> 00:03:18,266 You know, I don't even really live here. 91 00:03:18,266 --> 00:03:20,268 That's why I am done; I am officially out 92 00:03:20,268 --> 00:03:23,404 of the being-in-the- middle-of-everyone's- business business. 93 00:03:23,404 --> 00:03:25,806 Well, I don't live here. 94 00:03:27,941 --> 00:03:28,742 I'm Jesse. 95 00:03:28,742 --> 00:03:30,544 I'm-I'm Zoe. 96 00:03:30,544 --> 00:03:32,746 Dr. Hart. Dr. Zoe Hart. 97 00:03:32,746 --> 00:03:33,847 Zoe. Yeah. 98 00:03:33,847 --> 00:03:34,748 Yeah. (laughs) 99 00:03:34,748 --> 00:03:36,250 Sorry, I've just been talking 100 00:03:36,250 --> 00:03:37,785 all about me-- I didn't even ask you 101 00:03:37,785 --> 00:03:39,420 how you sprained your wrist. Oh. 102 00:03:39,420 --> 00:03:41,889 Ninja stuff. Boring. 103 00:03:41,889 --> 00:03:45,293 (laughs) Well, how did a ninja wind up in this small little town? 104 00:03:45,293 --> 00:03:47,795 Well, you are sworn to secrecy, right? 105 00:03:47,795 --> 00:03:49,129 Being my doctor? 106 00:03:49,129 --> 00:03:50,163 Mm-hmm, absolutely. 107 00:03:50,163 --> 00:03:51,699 Antiquing. Really? 108 00:03:51,699 --> 00:03:53,334 And some murdering, you know, whatnot. 109 00:03:53,334 --> 00:03:54,568 (laughs) 110 00:03:54,568 --> 00:03:57,305 But, uh, I am free for lunch, if you like? 111 00:03:57,305 --> 00:03:58,772 Lunch with a ninja? 112 00:03:58,772 --> 00:04:01,642 Yeah. One more think I can check off my bucket list. 113 00:04:01,642 --> 00:04:02,876 There it is. 114 00:04:02,876 --> 00:04:04,645 Boom. (laughs) 115 00:04:09,383 --> 00:04:12,720 Mmm. Oh, oh, no, no, no, no, no. 116 00:04:12,720 --> 00:04:14,855 Mm, why are you not dressed for my bachelorette party? 117 00:04:14,855 --> 00:04:16,724 I know how long it takes to dress myself. 118 00:04:16,724 --> 00:04:18,992 I do it a lot. Okay, fine. 119 00:04:18,992 --> 00:04:21,962 Um, so you're sure that all the reservations are set? The hotel... 120 00:04:21,962 --> 00:04:26,066 Yes. Lemon, the maid of honor plans the party, and I planned it. 121 00:04:26,066 --> 00:04:27,768 I know. 122 00:04:27,768 --> 00:04:31,004 And I'm so, so happy that you're my maid of honor 123 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 and that my sister is gonna be with me every step of the way through this. 124 00:04:34,007 --> 00:04:35,609 Aw... Now, just one more time to make sure. 125 00:04:35,609 --> 00:04:38,211 You definitely have all... Oh, my God, 126 00:04:38,211 --> 00:04:41,014 for the millionth time, yes, I booked the boring spa in Mobile, 127 00:04:41,014 --> 00:04:44,084 yes, we have reservations at Mobile's most boring restaurant, 128 00:04:44,084 --> 00:04:47,388 and yes, we're staying at the dullest hotel in America, 129 00:04:47,388 --> 00:04:51,525 where we'll all stay in and rent the dumbest movie ever made. 130 00:04:51,525 --> 00:04:53,093 I promise you... 131 00:04:53,093 --> 00:04:56,096 it'll be the most boring weekend you could ever imagine. 132 00:04:56,096 --> 00:04:57,164 (squeals) 133 00:04:57,164 --> 00:04:58,799 Perfect! 134 00:04:58,799 --> 00:04:59,867 Ooh! 135 00:05:00,901 --> 00:05:02,035 (exhales) 136 00:05:02,035 --> 00:05:03,170 * * 137 00:05:03,170 --> 00:05:05,739 (Lavon mumbling) 138 00:05:05,739 --> 00:05:07,040 Hangover? 139 00:05:07,040 --> 00:05:09,076 What can I get for you? 140 00:05:09,076 --> 00:05:10,511 A quick burial. 141 00:05:11,345 --> 00:05:13,213 Nothing fancy. 142 00:05:13,213 --> 00:05:14,882 Maybe say a few words. 143 00:05:14,882 --> 00:05:19,453 Or you could have my extra-special, top-secret... 144 00:05:19,453 --> 00:05:21,655 with-robin-egg... hangover cure. 145 00:05:21,655 --> 00:05:24,091 Old Kinsella recipe right there, shell and all. 146 00:05:24,091 --> 00:05:26,093 Mm-hmm. (phone ringing) 147 00:05:26,093 --> 00:05:27,428 Oh! 148 00:05:27,428 --> 00:05:29,497 This is my hangover cure, 149 00:05:29,497 --> 00:05:30,531 right there. 150 00:05:31,365 --> 00:05:33,567 Cancel my day. 151 00:05:33,567 --> 00:05:36,336 Cannot spend the last minutes of my life 152 00:05:36,336 --> 00:05:38,138 listening to complaints 153 00:05:38,138 --> 00:05:39,139 about trash pickup. 154 00:05:39,139 --> 00:05:40,741 Just... shoot me now. 155 00:05:40,741 --> 00:05:41,875 (laughs) 156 00:05:42,876 --> 00:05:44,645 (knocking) 157 00:05:44,645 --> 00:05:46,279 Hello. Hey, George. 158 00:05:46,279 --> 00:05:48,148 Come in. Everything okay? 159 00:05:48,148 --> 00:05:52,420 Yeah. Um, this morning, you said that my eyewitness might need an eye exam. 160 00:05:52,420 --> 00:05:55,789 Well, the eyewitness is me. 161 00:05:55,789 --> 00:05:57,958 Okay. You want an eye exam? 162 00:05:57,958 --> 00:05:59,126 No. I... 163 00:05:59,126 --> 00:06:02,430 I think my eyes are fine. 164 00:06:02,430 --> 00:06:06,500 Is-is post-traumatic stress disorder, is that a real thing? 165 00:06:06,500 --> 00:06:09,102 Yes. Has something happened? 166 00:06:09,102 --> 00:06:11,371 My dad's heart attack, you know, it was pretty traumatic, 167 00:06:11,371 --> 00:06:12,840 and I haven't been sleeping lately, 168 00:06:12,840 --> 00:06:17,144 and I was wondering if that might make me see things 169 00:06:17,144 --> 00:06:19,447 that aren't really there. 170 00:06:19,447 --> 00:06:22,249 George, what's up? 171 00:06:22,249 --> 00:06:24,618 (sighs) 172 00:06:27,621 --> 00:06:30,390 (exhales) Okay, I need to talk to someone, 173 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 because if it's not medical or mental, 174 00:06:32,392 --> 00:06:34,895 then I saw Lemon kissing Lavon last night. 175 00:06:34,895 --> 00:06:36,564 What? Yeah. 176 00:06:36,564 --> 00:06:38,632 I don't know if I did... 177 00:06:38,632 --> 00:06:41,134 No. I mean, probably not. 178 00:06:41,134 --> 00:06:43,737 It must have been something else that you saw. 179 00:06:43,737 --> 00:06:46,339 But like you said, you're sleep-deprived, right? 180 00:06:46,339 --> 00:06:48,709 Yeah. And I only saw it for a second. 181 00:06:48,709 --> 00:06:51,078 I saw it, I looked away, I looked back, 182 00:06:51,078 --> 00:06:53,013 and they were gone, so I've just been 183 00:06:53,013 --> 00:06:55,148 racking my brain all day trying to figure out 184 00:06:55,148 --> 00:06:57,618 what else it could've possibly been, but I don't... 185 00:06:57,618 --> 00:07:00,688 You know, maybe, um, he was whispering in her ear. 186 00:07:00,688 --> 00:07:03,557 You know? Or, um, I used to have this cat 187 00:07:03,557 --> 00:07:06,193 who would always try to take food out of my mouth. 188 00:07:06,193 --> 00:07:07,661 It was really cute. 189 00:07:09,162 --> 00:07:12,500 (laughs) I-I don't quite think that's... Probably not that. 190 00:07:12,500 --> 00:07:14,635 But-but talking... 191 00:07:14,635 --> 00:07:16,504 talking, right? 192 00:07:16,504 --> 00:07:17,938 Like, um, close... 193 00:07:17,938 --> 00:07:19,573 close talking... 194 00:07:19,573 --> 00:07:21,709 like this c-could look like kissing. 195 00:07:21,709 --> 00:07:24,044 You know, and if anyone saw us right now, they would 196 00:07:24,044 --> 00:07:26,346 think we were kissing, but we're not. 197 00:07:26,346 --> 00:07:28,248 (electronic tones sound) 198 00:07:28,248 --> 00:07:29,917 Right. Um... (clears throat) 199 00:07:29,917 --> 00:07:31,318 you know what, you're probably right. 200 00:07:31,318 --> 00:07:32,653 And I definitely 201 00:07:32,653 --> 00:07:35,856 do need to know what I saw before I say anything. 202 00:07:35,856 --> 00:07:36,724 I'm sure 203 00:07:36,724 --> 00:07:38,258 it wasn't even Lavon. 204 00:07:38,258 --> 00:07:39,793 No? Why? 205 00:07:39,793 --> 00:07:42,395 Because he was home all night. He was? You saw him? 206 00:07:42,395 --> 00:07:43,463 I-I heard him. 207 00:07:43,463 --> 00:07:45,298 You know, the TV, music was on. 208 00:07:45,298 --> 00:07:46,734 He was there, I'm pretty sure. 209 00:07:46,734 --> 00:07:50,270 And why wouldn't you... say that a minute ago? 210 00:07:50,270 --> 00:07:52,372 (laughs): Because I forgot. 211 00:07:52,372 --> 00:07:54,575 I am also sleep-deprived. 212 00:07:54,575 --> 00:07:56,076 Right. Thank you. 213 00:07:56,076 --> 00:07:59,079 I just didn't know who else I could trust to talk to. 214 00:08:03,551 --> 00:08:05,285 (sighs) 215 00:08:05,285 --> 00:08:08,155 (door opens) 216 00:08:08,155 --> 00:08:10,858 (door closes) (sighs) 217 00:08:12,960 --> 00:08:14,227 (dialing) 218 00:08:17,230 --> 00:08:18,766 Lavon, it's Zoe. 219 00:08:18,766 --> 00:08:22,302 George Tucker saw you kissing Lemon. 220 00:08:22,302 --> 00:08:23,704 What the hell? 221 00:08:23,704 --> 00:08:26,506 You said it was over. Call me. 222 00:08:27,641 --> 00:08:30,611 Well? Hangover's gone, right? This is 223 00:08:30,611 --> 00:08:31,945 a magic potion. (laughs) 224 00:08:31,945 --> 00:08:34,648 No, no, you, my friend, are a purveyor of magic. 225 00:08:34,648 --> 00:08:35,849 No, no, in earlier times, 226 00:08:35,849 --> 00:08:37,217 you would've been worshipped. 227 00:08:37,217 --> 00:08:40,453 Or killed-- depending on the current theology. 228 00:08:40,453 --> 00:08:41,789 (slaps bar, whoops) 229 00:08:41,789 --> 00:08:43,657 (chuckles) Now, I am gonna go freshen up 230 00:08:43,657 --> 00:08:46,860 a-and re-approach this entire day. 231 00:08:48,195 --> 00:08:50,330 (laughs) 232 00:08:50,330 --> 00:08:52,099 Oh... 233 00:08:55,569 --> 00:08:57,705 Wade. Jesse. 234 00:08:57,705 --> 00:09:00,340 Mind if I take a look at a menu? 235 00:09:00,340 --> 00:09:02,943 I don't think my say-so carries much weight in the matter. 236 00:09:02,943 --> 00:09:04,945 * * 237 00:09:08,682 --> 00:09:11,752 All right, you ready to go hunt some turkeys? 238 00:09:11,752 --> 00:09:13,721 Yeah. Yeah. Hey, hey, I'm glad you had 239 00:09:13,721 --> 00:09:15,488 a change of, uh, change of heart. 240 00:09:15,488 --> 00:09:16,556 You're going hunting? 241 00:09:16,556 --> 00:09:18,391 Uh, no. Why do you want 242 00:09:18,391 --> 00:09:21,428 to shoot living things? Shooting dead ones isn't that sporting, Tom. 243 00:09:21,428 --> 00:09:23,797 Yeah, and there's probably a law against it. You're not funny. 244 00:09:23,797 --> 00:09:25,599 Imagine your surprise if, like, a deer 245 00:09:25,599 --> 00:09:27,601 just came up and shot you 246 00:09:27,601 --> 00:09:28,769 where you stood. Wow. 247 00:09:28,769 --> 00:09:31,038 I would be surprised if that happened. 248 00:09:31,038 --> 00:09:33,240 Yeah, how'd a deer get ammunition? 249 00:09:33,240 --> 00:09:34,642 Killers. 250 00:09:34,642 --> 00:09:37,277 (George and Wade laughing) 251 00:09:38,578 --> 00:09:40,447 Oh... (clears throat) 252 00:09:40,447 --> 00:09:41,649 Lavon. 253 00:09:41,649 --> 00:09:42,983 George. 254 00:09:42,983 --> 00:09:44,885 Wade, you ready to go? Hey, George, 255 00:09:44,885 --> 00:09:46,186 your dad's in the hospital, right? 256 00:09:46,186 --> 00:09:48,455 So we got an extra bed at the cabin-- 257 00:09:48,455 --> 00:09:49,623 why don't we have Lavon? 258 00:09:49,623 --> 00:09:51,491 LAVON: Say what? 259 00:09:51,491 --> 00:09:52,626 Well, you're feeling better, yeah? 260 00:09:52,626 --> 00:09:54,127 Yeah, but... And you said 261 00:09:54,127 --> 00:09:54,928 you cleared 262 00:09:54,928 --> 00:09:56,529 your whole day already. 263 00:09:56,529 --> 00:09:58,298 I did say that. Yes, I did. 264 00:09:58,298 --> 00:10:00,668 Look, George, I know it's your bachelor party, 265 00:10:00,668 --> 00:10:02,535 so, you know, you can have the final say, 266 00:10:02,535 --> 00:10:03,937 but... 267 00:10:03,937 --> 00:10:06,473 No, I mean, it's-it's Lavon. Of course. 268 00:10:06,473 --> 00:10:08,776 I mean, you-you should come, you know, if you w... 269 00:10:08,776 --> 00:10:12,079 Unless, there... would be some reason that you wouldn't want to come. 270 00:10:12,079 --> 00:10:13,814 (laughs) Why wouldn't he want to come 271 00:10:13,814 --> 00:10:16,516 hang out with you and me and the boys? 272 00:10:16,516 --> 00:10:17,985 (chuckling): No reason at all. 273 00:10:17,985 --> 00:10:19,687 Let's do some hunting! All right, let's all go 274 00:10:19,687 --> 00:10:21,955 gather up our gear, and then we'll head up to Johnson's Fork. 275 00:10:21,955 --> 00:10:23,423 Sound good? One thing. 276 00:10:23,423 --> 00:10:24,792 It is a bachelor party, 277 00:10:24,792 --> 00:10:26,960 which means... 278 00:10:26,960 --> 00:10:30,430 no work-- cell phones, pagers, whatever you use 279 00:10:30,430 --> 00:10:33,300 to communicate with the outside world goes in here. 280 00:10:33,300 --> 00:10:35,736 Come on, now. 281 00:10:37,805 --> 00:10:40,373 (car horn honks) 282 00:10:40,373 --> 00:10:42,475 (seagulls calling) 283 00:10:42,475 --> 00:10:44,778 (birds singing) 284 00:10:49,416 --> 00:10:51,318 (laughter, quiet chatter) 285 00:10:51,318 --> 00:10:52,786 Lemon! 286 00:10:55,288 --> 00:10:56,423 AnnaBeth. 287 00:10:57,624 --> 00:10:59,226 I'm surprised to see you. 288 00:10:59,226 --> 00:11:02,162 Oh? My invitation wasn't rescinded, was it? 289 00:11:02,162 --> 00:11:04,264 Oh, goodness, no. Why on Earth? 290 00:11:04,264 --> 00:11:06,767 After I was awarded the Memory Matron position? 291 00:11:06,767 --> 00:11:08,401 The what? Memory Matron. 292 00:11:10,637 --> 00:11:13,573 Oh! No, no, no, no, no, no, silly. 293 00:11:13,573 --> 00:11:15,008 It seems like lifetimes ago 294 00:11:15,008 --> 00:11:17,177 since those things mattered to me. No, no, no. 295 00:11:17,177 --> 00:11:19,780 Well, it mattered enough to you to strip me of my job 296 00:11:19,780 --> 00:11:21,381 of planning your bachelorette party, so... 297 00:11:21,381 --> 00:11:22,315 (laughs) 298 00:11:22,315 --> 00:11:24,117 Actually, I thought that it would be 299 00:11:24,117 --> 00:11:25,618 a good experience for Magnolia. 300 00:11:25,618 --> 00:11:26,720 I mean, she has been 301 00:11:26,720 --> 00:11:28,388 by my side for all of these years. 302 00:11:28,388 --> 00:11:31,191 She's been so... loyal. 303 00:11:31,191 --> 00:11:32,092 Mm. 304 00:11:32,092 --> 00:11:34,061 And I, for one, cannot wait to see 305 00:11:34,061 --> 00:11:35,863 what kind of a party a 14-year-old 306 00:11:35,863 --> 00:11:37,497 has planned. 307 00:11:37,497 --> 00:11:38,766 Will there be a bouncy house? 308 00:11:38,766 --> 00:11:40,400 You know what, AnnaBeth? 309 00:11:40,400 --> 00:11:43,303 Why don't you go find yourself another roadside accident 310 00:11:43,303 --> 00:11:45,906 to go put your morbid gaze upon, because... 311 00:11:45,906 --> 00:11:48,675 Magnolia has done a beautiful job 312 00:11:48,675 --> 00:11:50,277 anticipating my needs. 313 00:11:50,277 --> 00:11:51,912 She knows me 314 00:11:51,912 --> 00:11:53,914 just through and through and through. 315 00:11:53,914 --> 00:11:55,148 And I, quite frankly, can't think 316 00:11:55,148 --> 00:11:57,117 of a better person to plan the party. 317 00:11:57,117 --> 00:11:58,151 Can you? 318 00:11:58,151 --> 00:11:59,352 (chuckles) 319 00:11:59,352 --> 00:12:01,221 (laughs) Come on. 320 00:12:01,221 --> 00:12:02,555 (car horn honking) 321 00:12:02,555 --> 00:12:03,791 * * 322 00:12:03,791 --> 00:12:06,093 Surprise! Forget the boring spa. 323 00:12:06,093 --> 00:12:07,961 We are going to the FloriBama Beach 324 00:12:07,961 --> 00:12:10,397 Bar and Grill for a real party! 325 00:12:10,397 --> 00:12:11,899 We're what? Yeah. 326 00:12:14,067 --> 00:12:16,703 Oh, you look so surprised. 327 00:12:16,703 --> 00:12:18,839 Look at you. Are you surprised? 328 00:12:18,839 --> 00:12:21,708 It has a, um... a stripper pole. 329 00:12:21,708 --> 00:12:22,843 Yes. 330 00:12:22,843 --> 00:12:24,744 It's so you! 331 00:12:40,460 --> 00:12:41,895 Zoe. 332 00:12:41,895 --> 00:12:43,363 Hey. Hey. 333 00:12:43,363 --> 00:12:44,597 Jesse. Oh... sorry. 334 00:12:44,597 --> 00:12:45,866 Am I late for our lunch? 335 00:12:45,866 --> 00:12:47,134 No. Time got away from me. 336 00:12:47,134 --> 00:12:49,036 Which is weird 'cause it usually moves 337 00:12:49,036 --> 00:12:50,737 painfully slow in BlueBell. 338 00:12:50,737 --> 00:12:52,806 You need to move this back a little bit? 339 00:12:52,806 --> 00:12:54,074 No. No, you know what? 340 00:12:54,074 --> 00:12:55,976 I was just looking for someone, but no luck. 341 00:12:55,976 --> 00:12:57,577 So I am all yours. 342 00:12:57,577 --> 00:12:59,212 All right. 343 00:13:01,381 --> 00:13:02,749 Here you are. 344 00:13:02,749 --> 00:13:04,784 That is so sweet. 345 00:13:04,784 --> 00:13:06,954 Thank you. 346 00:13:06,954 --> 00:13:09,422 So... how's it going? 347 00:13:09,422 --> 00:13:11,491 You know, staying out of other people's business, I mean. 348 00:13:11,491 --> 00:13:12,625 How is that going? 349 00:13:12,625 --> 00:13:13,760 Great. 350 00:13:13,760 --> 00:13:14,895 So awesome. Yeah. 351 00:13:14,895 --> 00:13:16,029 How's yours? 352 00:13:16,029 --> 00:13:17,597 I mean, your business. 353 00:13:17,597 --> 00:13:19,766 Other than being a ninja, which we've already covered. 354 00:13:19,766 --> 00:13:21,334 Right. 355 00:13:21,334 --> 00:13:23,036 Uh, hmm. 356 00:13:23,036 --> 00:13:26,706 Zoe, I got to talk to you about something. 357 00:13:26,706 --> 00:13:28,275 I... I'm not a ninja. 358 00:13:28,275 --> 00:13:30,043 Check, please. I just said it to impress you. 359 00:13:30,043 --> 00:13:31,311 But then I started thinking about it. 360 00:13:31,311 --> 00:13:33,013 You know, what if we were actually 361 00:13:33,013 --> 00:13:34,481 in a situation together that required 362 00:13:34,481 --> 00:13:36,749 I commit covert acts of feudal warfare? 363 00:13:36,749 --> 00:13:38,351 I'm going to look like a tool. 364 00:13:38,351 --> 00:13:41,922 So... not a ninja. 365 00:13:41,922 --> 00:13:45,225 Just a... eco-geological oceanographer. 366 00:13:45,225 --> 00:13:46,927 Thank you so much for telling me that. 367 00:13:46,927 --> 00:13:48,461 Mm-hmm. Can you tell me one more thing? 368 00:13:48,461 --> 00:13:50,931 What the hell is an eco-geological oceanographer? 369 00:13:50,931 --> 00:13:53,233 You know, I'm not sure about that, 370 00:13:53,233 --> 00:13:55,068 but, uh, school was pretty tough, so, uh, 371 00:13:55,068 --> 00:13:56,970 whatever it is, it's probably pretty important. 372 00:14:00,107 --> 00:14:01,841 Sorry. Listen. 373 00:14:01,841 --> 00:14:03,210 If there's something you need to finish 374 00:14:03,210 --> 00:14:04,945 before we do this, that's okay. 375 00:14:04,945 --> 00:14:06,079 No. No, you know what? 376 00:14:06,079 --> 00:14:07,814 I tried, but Lavon is a big boy. 377 00:14:07,814 --> 00:14:09,649 He can take care of his own affairs. 378 00:14:09,649 --> 00:14:11,584 His own business. 379 00:14:11,584 --> 00:14:13,420 Business. Lavon Hayes? 380 00:14:13,420 --> 00:14:14,787 You know Lavon? 381 00:14:14,787 --> 00:14:15,889 Mm. Yeah. 382 00:14:15,889 --> 00:14:17,090 No, I grew up here originally. 383 00:14:17,090 --> 00:14:18,325 Everybody knows Lavon. 384 00:14:18,325 --> 00:14:20,627 Yeah. No, he was here earlier. 385 00:14:20,627 --> 00:14:23,696 Uh, left with George Tucker, Wade, couple fellas. 386 00:14:23,696 --> 00:14:25,198 Lavon is with George? Yeah. 387 00:14:25,198 --> 00:14:26,967 They went hunting out at Johnson's Fork. 388 00:14:26,967 --> 00:14:28,868 Hunting? Yeah. 389 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 With guns? Probably. 390 00:14:31,704 --> 00:14:32,973 You know what, I'm sorry. 391 00:14:32,973 --> 00:14:34,774 I really... I really want to eat, but, um, 392 00:14:34,774 --> 00:14:37,144 first, can you give me a ride to Lemon Breeland's? 393 00:14:37,144 --> 00:14:38,511 Hmm. Let me guess. 394 00:14:38,511 --> 00:14:41,381 So you can stay out of her business as well. 395 00:14:44,851 --> 00:14:47,420 Yes, sir! 396 00:14:47,420 --> 00:14:49,256 Gentlemen! 397 00:14:49,256 --> 00:14:52,125 Tonight, we will gather around the fire, 398 00:14:52,125 --> 00:14:54,261 and we will prepare for the hunt 399 00:14:54,261 --> 00:14:57,264 in a tradition that has been observed countless times 400 00:14:57,264 --> 00:14:59,732 by men of tribes from all over the world 401 00:14:59,732 --> 00:15:01,034 and on The Learning Channel. 402 00:15:01,034 --> 00:15:04,137 And tomorrow, we hunt 403 00:15:04,137 --> 00:15:07,274 because we are men. 404 00:15:08,741 --> 00:15:10,510 Men who, uh, need more firewood. 405 00:15:10,510 --> 00:15:12,779 Hey, Lavon, uh, you want to help George 406 00:15:12,779 --> 00:15:14,481 get some more firewood? 407 00:15:16,616 --> 00:15:18,952 Yeah. Uh, you bet. 408 00:15:19,786 --> 00:15:21,288 Yeah. 409 00:15:21,288 --> 00:15:23,423 How did you arrange all this anyways? 410 00:15:23,423 --> 00:15:25,025 Well, Daddy gave me his credit card 411 00:15:25,025 --> 00:15:27,294 and said to do whatever it took to make you happy. 412 00:15:27,294 --> 00:15:29,462 Do I look happy? I don't know. 413 00:15:29,462 --> 00:15:30,797 You look about the same as always. 414 00:15:30,797 --> 00:15:32,632 So there are no hotel reservations? 415 00:15:32,632 --> 00:15:34,367 No spa, nothing? Just...? 416 00:15:34,367 --> 00:15:35,435 Well, no. 417 00:15:35,435 --> 00:15:37,337 I thought, with you trying to elope and all, 418 00:15:37,337 --> 00:15:39,806 that you wanted to loosen up and be different. 419 00:15:39,806 --> 00:15:41,074 Not that different! 420 00:15:41,074 --> 00:15:42,909 Not having my one and only bachelorette party 421 00:15:42,909 --> 00:15:44,744 on a stripper bus to a beach bar! 422 00:15:44,744 --> 00:15:46,513 (knock at door) 423 00:15:46,513 --> 00:15:48,081 Hey. Got a sec? 424 00:15:48,081 --> 00:15:51,051 Okay, Magnolia, you head on out, 425 00:15:51,051 --> 00:15:54,487 and we will figure this... figure this out. 426 00:15:55,522 --> 00:15:57,090 Hi. 427 00:15:57,090 --> 00:15:58,691 Pretty bus. 428 00:16:00,060 --> 00:16:02,629 This is awkward because... you weren't invited. 429 00:16:02,629 --> 00:16:03,563 I know. 430 00:16:03,563 --> 00:16:05,798 But remember that secret you told me, 431 00:16:05,798 --> 00:16:08,468 that I promised I would never tell, that I didn't? 432 00:16:08,468 --> 00:16:10,737 Well, George saw you with Lavon last night. 433 00:16:13,873 --> 00:16:16,076 Oh, God. 434 00:16:18,511 --> 00:16:19,912 Okay, let me think. 435 00:16:19,912 --> 00:16:21,948 Um... uh, what did he say? 436 00:16:21,948 --> 00:16:23,216 Oh, he's pretty sure 437 00:16:23,216 --> 00:16:24,884 that he saw you kissing Lavon. 438 00:16:24,884 --> 00:16:27,787 I lied for you, but I'm not sure that he bought it. 439 00:16:27,787 --> 00:16:29,089 Pretty sure? 440 00:16:29,089 --> 00:16:31,358 Okay, well, um... 441 00:16:31,358 --> 00:16:33,593 George is... he's an attorney, 442 00:16:33,593 --> 00:16:36,696 so he would never make any accusation 443 00:16:36,696 --> 00:16:37,964 without being certain. 444 00:16:37,964 --> 00:16:39,366 And he's away hunting for the weekend, 445 00:16:39,366 --> 00:16:41,134 so I can, um, go find Lavon, 446 00:16:41,134 --> 00:16:42,835 and-and-and we can get our stories straight. 447 00:16:42,835 --> 00:16:44,237 Oh, no, Lemon. 448 00:16:44,237 --> 00:16:45,505 That's the problem. 449 00:16:45,505 --> 00:16:47,540 Lavon went hunting with George. 450 00:16:47,540 --> 00:16:48,641 Oh. 451 00:16:48,641 --> 00:16:50,977 What a bad day this has turned out to be. 452 00:16:50,977 --> 00:16:52,245 Yeah, but I met this guy 453 00:16:52,245 --> 00:16:53,880 who knows exactly where the hunting spot is. 454 00:16:53,880 --> 00:16:54,981 He says he can direct you. 455 00:16:54,981 --> 00:16:56,116 Direct me? Mm-hmm. 456 00:16:56,116 --> 00:16:57,717 Oh, no, you're coming with me. 457 00:16:57,717 --> 00:16:59,719 Oh, no. No. Oh, yes. 458 00:16:59,719 --> 00:17:01,088 Uh-uh. No. Uh-huh. Oh, yes. 459 00:17:01,088 --> 00:17:02,689 See, I am doing this thing now 460 00:17:02,689 --> 00:17:04,724 where I stay out of people's problems. 461 00:17:04,724 --> 00:17:05,892 No. Oh, no. 462 00:17:05,892 --> 00:17:07,294 You are already knee-deep 463 00:17:07,294 --> 00:17:08,861 in the middle of this problem, lady. 464 00:17:08,861 --> 00:17:10,163 You are in the sweet, chewy center 465 00:17:10,163 --> 00:17:11,364 of the whole damn thing. 466 00:17:11,364 --> 00:17:12,399 So you know what we're going to do? 467 00:17:12,399 --> 00:17:13,533 You are going to come with me, 468 00:17:13,533 --> 00:17:14,867 you're going to take Lavon aside, 469 00:17:14,867 --> 00:17:17,070 and then I'm going to handle George, okay? 470 00:17:18,505 --> 00:17:19,706 Okay. 471 00:17:19,706 --> 00:17:22,475 What are you going to do about that party out front? 472 00:17:24,144 --> 00:17:25,312 Okay, just a quick detour 473 00:17:25,312 --> 00:17:27,147 to, uh, give a message to my Georgie, 474 00:17:27,147 --> 00:17:29,349 and then we're on our way! 475 00:17:29,349 --> 00:17:31,884 Yay! 476 00:17:31,884 --> 00:17:34,454 * * 477 00:17:41,194 --> 00:17:42,529 JESSE: Make a right. 478 00:17:42,529 --> 00:17:44,531 Head on up to Johnson's Fork. 479 00:17:45,832 --> 00:17:48,034 This is all your fault. 480 00:17:48,034 --> 00:17:50,137 If you would have done what I said to... 481 00:17:50,137 --> 00:17:51,604 if you would have told... 482 00:17:53,406 --> 00:17:56,109 If you would have told your gardener 483 00:17:56,109 --> 00:17:57,744 about your previous gardener, 484 00:17:57,744 --> 00:17:59,646 you wouldn't be in this situation. 485 00:17:59,646 --> 00:18:02,782 Well, I couldn't tell the gardener, 486 00:18:02,782 --> 00:18:06,186 because his father was in the hospital with... 487 00:18:07,019 --> 00:18:09,456 ...a snakebite, and it wasn't 488 00:18:09,456 --> 00:18:11,191 (whispers): the right time. 489 00:18:11,191 --> 00:18:13,293 Well, you told me that you had already fired 490 00:18:13,293 --> 00:18:14,727 the first gardener anyway. 491 00:18:14,727 --> 00:18:17,264 I fired the gardener, but he wanted his old job back. 492 00:18:17,264 --> 00:18:18,898 That is not my fault. 493 00:18:18,898 --> 00:18:20,367 No one needs that many gardeners 494 00:18:20,367 --> 00:18:22,535 no matter how high-maintenance her property is. 495 00:18:22,535 --> 00:18:23,836 MAGNOLIA: I should've known 496 00:18:23,836 --> 00:18:26,173 Lemon wouldn't appreciate anything I did. 497 00:18:26,173 --> 00:18:29,176 God forbid anyone ever have fun. 498 00:18:29,176 --> 00:18:30,977 (laughs): I'm sure she'll survive. 499 00:18:30,977 --> 00:18:32,679 And she can't stay mad forever. 500 00:18:32,679 --> 00:18:35,315 She can. You don't know her. 501 00:18:35,315 --> 00:18:36,749 Oh, I've known her my whole life. 502 00:18:36,749 --> 00:18:38,951 She's mad at me now, but she'll get over it. 503 00:18:38,951 --> 00:18:40,353 That's why I came today. 504 00:18:40,353 --> 00:18:43,022 Because neither of us would forgive ourselves later 505 00:18:43,022 --> 00:18:45,024 if I didn't. 506 00:18:45,024 --> 00:18:47,560 Now, the deed is done; it's over. 507 00:18:47,560 --> 00:18:50,563 So let's just enjoy the day. Okay. 508 00:18:50,563 --> 00:18:52,499 DRIVER: Folks, we are gonna have to pull over. 509 00:18:52,499 --> 00:18:54,434 We got to stop for the police. 510 00:18:54,434 --> 00:18:57,570 Uh, it's not entirely over. 511 00:18:57,570 --> 00:18:59,672 (hip-hop playing) Freeze, ladies! 512 00:18:59,672 --> 00:19:01,308 You have the right 513 00:19:01,308 --> 00:19:03,676 to remain... sexy. 514 00:19:03,676 --> 00:19:06,679 * * 515 00:19:06,679 --> 00:19:09,148 (women laughing) 516 00:19:14,587 --> 00:19:16,923 Now I sort of feel bad, 'cause, uh, 517 00:19:16,923 --> 00:19:18,791 all I got you is a flower. 518 00:19:18,791 --> 00:19:20,793 (women whooping) 519 00:19:20,793 --> 00:19:23,530 * * 520 00:19:25,932 --> 00:19:27,234 Whoo-hoo-hoo! 521 00:19:27,234 --> 00:19:29,436 All right! (laughs) 522 00:19:30,370 --> 00:19:32,805 Hey, guys, hey, where are the guns? 523 00:19:32,805 --> 00:19:35,342 They were right there; where'd they go? 524 00:19:36,809 --> 00:19:39,412 Where they can't be used to kill. 525 00:19:41,113 --> 00:19:42,782 Tom? 526 00:19:42,782 --> 00:19:45,818 How'd you get here first? Drove like the wind. 527 00:19:45,818 --> 00:19:47,186 Almost hit a deer, too-- 528 00:19:47,186 --> 00:19:49,422 the irony of which was not lost on me. 529 00:19:49,422 --> 00:19:52,392 But I made it; I made it in time to stop you. 530 00:19:52,392 --> 00:19:55,061 Tom... I know wackos are in season, but I'd be 531 00:19:55,061 --> 00:19:57,830 more than happy to strap you to the fender of my car 532 00:19:57,830 --> 00:19:59,932 if you don't, uh, show me where those guns are. 533 00:19:59,932 --> 00:20:02,969 No problem-- it's just, they're gonna be kind of useless 534 00:20:02,969 --> 00:20:06,138 without the shells. Whoa-whoa-whoa-whoa, no, don't! 535 00:20:06,138 --> 00:20:07,240 Oh... oh... 536 00:20:07,240 --> 00:20:10,142 (shotgun shell blasts) 537 00:20:10,142 --> 00:20:13,446 (explosions continue) 538 00:20:16,249 --> 00:20:19,151 Oh... 539 00:20:19,151 --> 00:20:20,420 (shell explodes) 540 00:20:20,420 --> 00:20:23,723 (shells exploding in distance) Whoa. 541 00:20:23,723 --> 00:20:26,759 (chuckles) I guess they decided to start without us. 542 00:20:26,759 --> 00:20:28,695 (chuckling): Yeah. 543 00:20:29,829 --> 00:20:32,299 So, hey, man, I've been meaning to ask you-- 544 00:20:32,299 --> 00:20:35,034 wh-what happened between you and Didi? 545 00:20:35,034 --> 00:20:36,703 Didi? Yeah. 546 00:20:36,703 --> 00:20:39,372 Oh... it just didn't work out. 547 00:20:39,372 --> 00:20:41,374 You know how it is. That's too bad. 548 00:20:41,374 --> 00:20:43,075 You guys were good together, you know? 549 00:20:43,075 --> 00:20:44,411 And then, next thing I know, 550 00:20:44,411 --> 00:20:45,978 I'm having to hire a new secretary, 551 00:20:45,978 --> 00:20:48,114 'cause Didi decided to run home to her mom. 552 00:20:48,114 --> 00:20:50,583 (chuckles) You sure there wasn't, uh, someone else 553 00:20:50,583 --> 00:20:52,319 or something? No, it's like I said, 554 00:20:52,319 --> 00:20:53,986 you know, it just wasn't meant to be. 555 00:20:53,986 --> 00:20:57,324 I guess we pretty much got what we can carry. 556 00:20:57,324 --> 00:20:58,758 Should probably head on back. Aw, no. 557 00:20:58,758 --> 00:21:00,893 Come on, now, that's all you can carry, Mr. NFL? 558 00:21:00,893 --> 00:21:01,894 Right. Okay. 559 00:21:01,894 --> 00:21:04,464 I guess I'm still pretty weak today. 560 00:21:04,464 --> 00:21:08,067 Sad consequence of a crazy night's drinking. 561 00:21:08,067 --> 00:21:09,569 Crazy night of drinking, huh? 562 00:21:09,569 --> 00:21:12,171 What, at home, just...? (laughs): No, the Rammer Jammer. 563 00:21:12,171 --> 00:21:14,173 They had that cocktail contest. 564 00:21:14,173 --> 00:21:16,042 Whoo! Yeah. 565 00:21:19,846 --> 00:21:21,648 * * 566 00:21:21,648 --> 00:21:23,650 I'm afraid to ask, but I have to. 567 00:21:23,650 --> 00:21:25,485 Do any other surprises await us? 568 00:21:25,485 --> 00:21:27,920 Just the stuff I bought online. 569 00:21:28,955 --> 00:21:30,323 What in the world? 570 00:21:30,323 --> 00:21:32,024 I'm sorry, is that candy? 571 00:21:32,024 --> 00:21:35,495 Edible undies-- they're like fruit roll-ups you can wear. 572 00:21:35,495 --> 00:21:36,529 Magnolia Breeland! 573 00:21:36,529 --> 00:21:37,730 They're made of real fruit, 574 00:21:37,730 --> 00:21:38,898 so there's not that many calories. 575 00:21:38,898 --> 00:21:41,434 My Lord, who knew the sheer number 576 00:21:41,434 --> 00:21:45,171 of products that could assume the shape of a man's privates? 577 00:21:45,171 --> 00:21:47,807 I know. Daddy's gonna get some pretty weird spam 578 00:21:47,807 --> 00:21:49,041 in his e-mail. 579 00:21:49,041 --> 00:21:50,209 Um, I think those 580 00:21:50,209 --> 00:21:51,277 are straws. 581 00:21:51,277 --> 00:21:52,912 Stop looking at those. Look away. 582 00:21:52,912 --> 00:21:56,115 Lemon will never know about this, understand? 583 00:21:56,115 --> 00:21:57,550 We'll, just get rid of it all. 584 00:21:57,550 --> 00:21:58,985 It'll be our little secret. 585 00:21:58,985 --> 00:22:00,553 Oh, thanks for your help. 586 00:22:00,553 --> 00:22:03,122 It's okay; just throw it in the garbage, 587 00:22:03,122 --> 00:22:04,857 first chance you get. 588 00:22:04,857 --> 00:22:05,658 Except for that. 589 00:22:05,658 --> 00:22:06,693 I'm gonna keep that. 590 00:22:06,693 --> 00:22:08,928 (horn honking rhythmically) 591 00:22:11,831 --> 00:22:15,101 DRIVER: This is the stop you said to make, ma'am. 592 00:22:15,101 --> 00:22:16,135 Some sort of hunting camp? 593 00:22:16,135 --> 00:22:17,470 Yes, okay everyone. 594 00:22:17,470 --> 00:22:19,138 It'll only take me a minute to find George, 595 00:22:19,138 --> 00:22:20,473 and then FloriBama here we come! 596 00:22:20,473 --> 00:22:22,675 Whoo-hoo! 597 00:22:26,345 --> 00:22:27,947 I have to go with her. 598 00:22:27,947 --> 00:22:30,349 She gets lost. 599 00:22:32,719 --> 00:22:33,853 I'll be right back, I promise. 600 00:22:33,853 --> 00:22:35,922 Then we can finally have that lunch. 601 00:22:35,922 --> 00:22:37,223 Maybe even dessert. 602 00:22:37,223 --> 00:22:39,291 Wait, that wasn't a metaphor; I really meant dessert. 603 00:22:39,291 --> 00:22:41,127 What the hell is going on here? 604 00:22:41,127 --> 00:22:43,430 Hey, um, Lemon has to give George a message. 605 00:22:43,430 --> 00:22:45,632 No, I mean why are you with my brother? 606 00:22:48,334 --> 00:22:49,902 Afternoon, Wade. 607 00:22:50,837 --> 00:22:53,573 Oh, you have got to be kidding me. 608 00:22:58,811 --> 00:22:59,846 ZOE: How could you not tell me 609 00:22:59,846 --> 00:23:01,481 that Jesse was Wade's brother? 610 00:23:01,481 --> 00:23:03,716 Well, how could you go out on a date with someone 611 00:23:03,716 --> 00:23:04,951 and not know their whole name? 612 00:23:04,951 --> 00:23:06,619 Well, I haven't even gone on a date yet 613 00:23:06,619 --> 00:23:08,187 because I've been too busy helping everyone 614 00:23:08,187 --> 00:23:09,456 with their problems. 615 00:23:09,456 --> 00:23:11,190 I didn't even know Wade had a brother. 616 00:23:11,190 --> 00:23:12,992 Well, they don't talk. 617 00:23:12,992 --> 00:23:14,727 I don't know why, and I don't care. 618 00:23:14,727 --> 00:23:17,129 But if you were so concerned about what Wade thinks 619 00:23:17,129 --> 00:23:19,666 about you and Jesse, then why don't you go ask him. I'm not. 620 00:23:19,666 --> 00:23:21,300 Well, then, stop complaining. 621 00:23:21,300 --> 00:23:23,736 You're not the one who had to interrupt her bachelorette party 622 00:23:23,736 --> 00:23:25,337 to go stomping through the frickin' woods. 623 00:23:25,337 --> 00:23:28,741 Oh, I am so sorry if your affair is inconveniencing you. 624 00:23:28,741 --> 00:23:30,209 The one that you said was over. 625 00:23:30,209 --> 00:23:31,210 It was, 626 00:23:31,210 --> 00:23:32,411 okay? 627 00:23:32,411 --> 00:23:34,180 Lavon kissed me; I did not kiss him back. 628 00:23:34,180 --> 00:23:36,816 And if George asks him, he had better make that clear. 629 00:23:43,022 --> 00:23:44,223 Hey, look here. 630 00:23:44,223 --> 00:23:45,424 This one's still good. 631 00:23:45,424 --> 00:23:46,693 Great. 632 00:23:46,693 --> 00:23:48,795 Couple more, and we'll all get one shot. 633 00:23:48,795 --> 00:23:52,098 I'll give Tom Long a running start, just to be sporting. 634 00:23:55,401 --> 00:23:57,403 So, are we gonna talk 635 00:23:57,403 --> 00:23:59,572 about that other thing? What other thing? 636 00:24:01,207 --> 00:24:02,341 Me being with Zoe. 637 00:24:02,341 --> 00:24:03,776 You seem pretty put out about that. 638 00:24:03,776 --> 00:24:06,278 Look, I was just surprised is all. 639 00:24:06,278 --> 00:24:08,180 I didn't know you two knew each other. Look, 640 00:24:08,180 --> 00:24:10,282 if you've got a problem with me seeing her, I can step aside. 641 00:24:10,282 --> 00:24:12,218 No problem, no problem here. 642 00:24:12,218 --> 00:24:13,853 Well, all right. 643 00:24:13,853 --> 00:24:15,154 All right. 644 00:24:15,154 --> 00:24:16,956 (growling, clattering) 645 00:24:16,956 --> 00:24:18,591 (leaves rustling) 646 00:24:23,696 --> 00:24:25,665 I'll go check. 647 00:24:25,665 --> 00:24:27,867 Yeah, we'll both check it out. 648 00:24:32,171 --> 00:24:33,305 (chuckles) 649 00:24:33,305 --> 00:24:35,174 Hey... 650 00:24:35,174 --> 00:24:36,475 Bear. 651 00:24:38,545 --> 00:24:40,312 Interesting line of work. 652 00:24:40,312 --> 00:24:42,281 You could say that, yeah. 653 00:24:42,281 --> 00:24:43,850 I think about trying it myself. 654 00:24:43,850 --> 00:24:46,252 Can I ask how you ended up in it? 655 00:24:46,252 --> 00:24:47,820 Usual, I guess. 656 00:24:47,820 --> 00:24:49,922 Rough childhood, Dad drank. 657 00:24:49,922 --> 00:24:52,491 Left home early, drifted around. 658 00:24:52,491 --> 00:24:56,295 Well, you never know what you'll do if you're hungry enough. 659 00:24:56,295 --> 00:24:59,298 I figured, hell, I take my clothes off everyday anyway, 660 00:24:59,298 --> 00:25:00,700 why not get paid for doing it? 661 00:25:00,700 --> 00:25:02,935 Oh, I-I meant, I meant driving a bus. 662 00:25:02,935 --> 00:25:05,872 Oh, Class C Commercial License. 663 00:25:05,872 --> 00:25:07,506 Cool. 664 00:25:08,240 --> 00:25:09,576 Hey, Tom. 665 00:25:09,576 --> 00:25:11,310 Too bad we don't have some more ammo, 666 00:25:11,310 --> 00:25:12,478 seeing as how there's a bear 667 00:25:12,478 --> 00:25:13,479 in the camp. 668 00:25:13,479 --> 00:25:14,981 Oh, my. Apparently, 669 00:25:14,981 --> 00:25:16,482 somebody left something real tasty in the garbage outside, 670 00:25:16,482 --> 00:25:17,516 attracted a bear. 671 00:25:17,516 --> 00:25:18,651 Now I've got four friends 672 00:25:18,651 --> 00:25:20,186 out in the woods, and only a handful 673 00:25:20,186 --> 00:25:21,320 of shells to fight it with. 674 00:25:21,320 --> 00:25:23,089 Everyone stay put. 675 00:25:23,089 --> 00:25:24,523 Especially you. 676 00:25:25,625 --> 00:25:29,195 Magnolia, did you throw those edible undies... 677 00:25:29,195 --> 00:25:30,362 Mm-hmm, I did. 678 00:25:30,362 --> 00:25:34,100 Guess they were made of real fruit. 679 00:25:34,100 --> 00:25:37,203 So, it must have been a pretty wild night, huh? 680 00:25:37,203 --> 00:25:38,571 What was? 681 00:25:38,571 --> 00:25:40,707 Well, at the Rammer Jammer. 682 00:25:40,707 --> 00:25:43,910 Oh... pretty crazy. 683 00:25:46,178 --> 00:25:50,216 'Cause I thought you would have been all tucked in at home. 684 00:25:51,350 --> 00:25:53,552 No, not me. 685 00:25:56,222 --> 00:25:58,157 'Cause you know, 686 00:25:58,157 --> 00:26:00,893 Zoe said that she thought she saw you there, 687 00:26:00,893 --> 00:26:03,095 you know, at the house. 688 00:26:05,464 --> 00:26:07,634 Oh, uh, yeah. 689 00:26:07,634 --> 00:26:08,968 Later. 690 00:26:10,770 --> 00:26:12,739 So, who all was there 691 00:26:12,739 --> 00:26:14,106 at the Rammer Jammer? 692 00:26:14,106 --> 00:26:15,307 Oh, about everyone. 693 00:26:15,307 --> 00:26:16,909 Wade, that band 694 00:26:16,909 --> 00:26:20,146 with the two hot girls, 695 00:26:20,146 --> 00:26:21,180 Shelley... 696 00:26:21,180 --> 00:26:21,781 Lemon? 697 00:26:22,782 --> 00:26:24,617 Was Lemon there? 698 00:26:24,617 --> 00:26:26,786 I think so, yeah. 699 00:26:26,786 --> 00:26:29,722 You think so or you know? 700 00:26:35,662 --> 00:26:37,596 You saw. 701 00:26:37,596 --> 00:26:39,799 Yeah, I did. 702 00:26:41,834 --> 00:26:43,703 Damn. Most of the shells are for the 12-guages. 703 00:26:43,703 --> 00:26:45,037 Only one for the 16. 704 00:26:45,037 --> 00:26:45,672 Tell you what, 705 00:26:45,672 --> 00:26:46,673 I'll take the 12, 706 00:26:46,673 --> 00:26:47,774 go after the bear. 707 00:26:47,774 --> 00:26:49,408 You head out and find the ladies, 708 00:26:49,408 --> 00:26:50,877 Lavon and George. 709 00:26:50,877 --> 00:26:52,311 And why would you go after the bear? 710 00:26:52,311 --> 00:26:55,347 'Cause I'm a better shot than you are, Wade. 711 00:26:55,347 --> 00:26:56,783 Says who? 712 00:26:56,783 --> 00:26:58,484 I don't know, whoever the hell it is at the US Army 713 00:26:58,484 --> 00:26:59,752 gives out medals for it, I guess. 714 00:26:59,752 --> 00:27:01,988 Oh, see, that was for sharpshooting, Jesse. 715 00:27:01,988 --> 00:27:03,823 You know, where you're laying on the ground 716 00:27:03,823 --> 00:27:05,224 with a scope, no moving? 717 00:27:05,224 --> 00:27:06,959 You ever had a 500-pound bear running at you? 718 00:27:06,959 --> 00:27:10,229 No, no, most of my attackers were pretty heavily armed. 719 00:27:10,229 --> 00:27:12,665 Yeah, well, I guess you're right. 720 00:27:12,665 --> 00:27:13,966 You know, it's been almost an hour 721 00:27:13,966 --> 00:27:15,835 since I heard about what a war hero you were. 722 00:27:15,835 --> 00:27:16,936 So go for it, war hero. 723 00:27:16,936 --> 00:27:17,970 Go chase after that bear. 724 00:27:17,970 --> 00:27:19,271 Take the guns, take the shells. 725 00:27:19,271 --> 00:27:20,807 You know what, go ahead, take care of yourself. 726 00:27:20,807 --> 00:27:22,008 It's what you always do. 727 00:27:24,844 --> 00:27:26,145 LEMON: Oh, 728 00:27:26,145 --> 00:27:27,479 we should have found them by now. 729 00:27:27,479 --> 00:27:31,050 I mean, how much damn wood do they need, anyway? 730 00:27:31,050 --> 00:27:32,518 Oh. 731 00:27:32,518 --> 00:27:33,552 You all right? 732 00:27:33,552 --> 00:27:34,586 Should we rest? 733 00:27:34,586 --> 00:27:36,588 No, I have to keep going. 734 00:27:36,588 --> 00:27:39,726 There's no telling what Lavon told George already. 735 00:27:39,726 --> 00:27:41,660 Well, why would he be saying anything? 736 00:27:41,660 --> 00:27:43,796 I mean, why would he kiss you out of nowhere, 737 00:27:43,796 --> 00:27:45,231 if it was over like you said. 738 00:27:45,231 --> 00:27:46,766 It makes no sense. 739 00:27:46,766 --> 00:27:48,701 I don't know. 740 00:27:48,701 --> 00:27:49,902 He just did. 741 00:27:49,902 --> 00:27:51,470 The door was closed. 742 00:27:51,470 --> 00:27:53,472 Yeah, how did it open again? 743 00:27:53,472 --> 00:27:55,641 I don't know; it just did. 744 00:27:55,641 --> 00:27:57,209 Did the wind blow it or...? 745 00:27:57,209 --> 00:27:59,245 I did it, okay? 746 00:28:01,247 --> 00:28:02,614 I opened it. 747 00:28:02,614 --> 00:28:05,651 Just a little at Christmas. 748 00:28:05,651 --> 00:28:07,153 I went to him for comfort, 749 00:28:07,153 --> 00:28:09,488 and then by the time I came to my senses, 750 00:28:09,488 --> 00:28:10,622 it was too late. 751 00:28:10,622 --> 00:28:13,525 And it's my fault, Zoe. 752 00:28:13,525 --> 00:28:16,028 I didn't tell George, and now I'm gonna lose him, 753 00:28:16,028 --> 00:28:17,696 and it's all my fault. 754 00:28:17,696 --> 00:28:20,332 Maybe they haven't talked. 755 00:28:21,267 --> 00:28:24,103 My dad, he used to always play golf. 756 00:28:24,103 --> 00:28:26,338 And he'd be out there for hours. 757 00:28:26,338 --> 00:28:27,439 I remember asking him, 758 00:28:27,439 --> 00:28:29,842 "What do you guys talk about that whole time?" 759 00:28:29,842 --> 00:28:31,377 And you know what he said? 760 00:28:31,377 --> 00:28:32,912 He said golf. 761 00:28:32,912 --> 00:28:34,180 That's it. 762 00:28:36,916 --> 00:28:39,618 Well, maybe they're just... 763 00:28:39,618 --> 00:28:41,587 talking about firewood. 764 00:28:41,587 --> 00:28:44,123 Yeah, maybe they're just talking about firewood. 765 00:28:44,123 --> 00:28:45,291 Yeah. 766 00:28:45,291 --> 00:28:47,226 GEORGE: You're supposed to my friend, damn it! 767 00:28:47,226 --> 00:28:49,161 But probably not. LAVON: I-I know. 768 00:28:49,161 --> 00:28:51,197 I know, and I shouldn't have done it, George. 769 00:28:51,197 --> 00:28:52,198 I'm sorry. 770 00:28:52,198 --> 00:28:55,067 You're sorry for kissing my fiancée? 771 00:28:55,067 --> 00:28:56,202 What the hell were you thinking, Lavon? 772 00:28:56,202 --> 00:28:57,937 I don't, I don't know. 773 00:28:57,937 --> 00:28:59,338 I had too much to drink, 774 00:28:59,338 --> 00:29:00,907 and I'm still upset about Didi, 775 00:29:00,907 --> 00:29:02,875 like-like you said, and... 776 00:29:02,875 --> 00:29:04,877 and I had a crush on Lemon. 777 00:29:04,877 --> 00:29:06,378 Look, I know it was wrong. 778 00:29:06,378 --> 00:29:08,214 I was drunk, and I wasn't thinking right, 779 00:29:08,214 --> 00:29:10,216 but she shut me down, George, okay? 780 00:29:10,216 --> 00:29:11,317 She did nothing. 781 00:29:11,317 --> 00:29:12,551 This is all on me, 782 00:29:12,551 --> 00:29:13,786 LEMON: That's not true. 783 00:29:19,225 --> 00:29:21,160 George. 784 00:29:21,160 --> 00:29:23,162 George. 785 00:29:26,398 --> 00:29:28,434 We need to talk. 786 00:29:30,636 --> 00:29:31,637 GEORGE: Lemon, 787 00:29:31,637 --> 00:29:33,005 Lemon, hey, hey. 788 00:29:33,005 --> 00:29:34,506 I don't understand why we've got to talk 789 00:29:34,506 --> 00:29:36,508 about this all alone, I mean, he needs to hear this. 790 00:29:36,508 --> 00:29:38,444 Okay? He's got to know that he can't just kiss you. 791 00:29:38,444 --> 00:29:40,646 I don't care how drunk he is, okay? Yes... 792 00:29:40,646 --> 00:29:43,983 And I don't care what the hell his feelings are. 793 00:29:43,983 --> 00:29:46,652 Okay? And why wouldn't you tell me that 794 00:29:46,652 --> 00:29:49,155 he kissed you in the first place? 795 00:29:49,155 --> 00:29:51,357 Because there was more. 796 00:29:54,526 --> 00:29:56,595 Wait a second, more? 797 00:29:56,595 --> 00:29:58,297 What more? 798 00:30:01,834 --> 00:30:04,436 George, Lavon and I had an affair. 799 00:30:08,274 --> 00:30:09,942 A bear is going to eat my sister. 800 00:30:09,942 --> 00:30:10,943 It is not; hush up. 801 00:30:10,943 --> 00:30:12,311 I messed this all up, okay? 802 00:30:12,311 --> 00:30:13,880 She trusted me, and I blew it. 803 00:30:13,880 --> 00:30:15,347 And now a bear 804 00:30:15,347 --> 00:30:16,248 is out there. 805 00:30:16,248 --> 00:30:18,417 I cannot just sit here like a kid. 806 00:30:18,417 --> 00:30:19,518 I have to go help her. 807 00:30:19,518 --> 00:30:20,219 No. 808 00:30:20,219 --> 00:30:21,820 Trust me, if it comes down 809 00:30:21,820 --> 00:30:23,689 to Lemon and a bear, I pity the bear. 810 00:30:23,689 --> 00:30:24,957 You are going to stay 811 00:30:24,957 --> 00:30:26,492 right here in this cabin. 812 00:30:26,492 --> 00:30:29,328 LAVON: I tried 813 00:30:29,328 --> 00:30:31,597 to stay out of things with George and Lemon. 814 00:30:31,597 --> 00:30:32,932 I did. 815 00:30:32,932 --> 00:30:34,867 When he got back from New York, 816 00:30:34,867 --> 00:30:37,636 I tried not to feel like I felt. 817 00:30:37,636 --> 00:30:41,473 Kept hoping if I just acted like I didn't feel it, 818 00:30:41,473 --> 00:30:43,509 eventually I wouldn't. 819 00:30:43,509 --> 00:30:46,212 I lost that battle. 820 00:30:46,212 --> 00:30:48,647 I mean, I know I did wrong. 821 00:30:48,647 --> 00:30:50,983 I was selfish, I let people 822 00:30:50,983 --> 00:30:52,284 get hurt... 823 00:30:52,284 --> 00:30:53,252 So go ahead. 824 00:30:53,252 --> 00:30:55,121 If you want to say anything, go ahead. 825 00:30:55,121 --> 00:30:56,422 I'm ready for it. 826 00:30:56,422 --> 00:30:57,556 Okay. 827 00:30:57,556 --> 00:31:01,527 This may be the worst first date I have ever had. 828 00:31:01,527 --> 00:31:03,896 There, I said it. 829 00:31:03,896 --> 00:31:05,898 That hurt, didn't it? 830 00:31:05,898 --> 00:31:08,600 (laughter) 831 00:31:08,600 --> 00:31:10,802 Hm, Magnolia, do you play poker? 832 00:31:10,802 --> 00:31:12,604 I never have; My mom once talked 833 00:31:12,604 --> 00:31:14,540 as if Satan himself was dealing the cards, 834 00:31:14,540 --> 00:31:17,243 but it looks like fun. 835 00:31:20,312 --> 00:31:22,314 Lemon? 836 00:31:23,415 --> 00:31:26,218 Lemon! 837 00:31:26,218 --> 00:31:27,786 So then it's not about Zoe? 838 00:31:27,786 --> 00:31:29,855 Well, what the hell is it, Wade? 839 00:31:29,855 --> 00:31:31,023 It's you, Jesse. 840 00:31:31,023 --> 00:31:32,424 Okay, great, hey, terrific. 841 00:31:32,424 --> 00:31:33,892 What about me? 842 00:31:33,892 --> 00:31:36,728 That's a real nice present you got Crazy Earl for his birthday. 843 00:31:36,728 --> 00:31:37,964 But Dad needed a car. 844 00:31:37,964 --> 00:31:39,898 Is that what this is all about? 845 00:31:39,898 --> 00:31:41,300 Huh? You're jealous I could afford it? 846 00:31:41,300 --> 00:31:43,902 You bought the town drunk a car. 847 00:31:43,902 --> 00:31:45,837 Such a good son, 848 00:31:45,837 --> 00:31:48,007 Jesse, war hero returning home 849 00:31:48,007 --> 00:31:49,041 for his dad's birthday. 850 00:31:49,041 --> 00:31:50,442 What about every other day? 851 00:31:50,442 --> 00:31:52,211 Who's gonna be there to take his keys from him? 852 00:31:52,211 --> 00:31:54,313 To bail him out of jail? Make sure he doesn't kill someone 853 00:31:54,313 --> 00:31:55,681 with it? Let me ask you a question. 854 00:31:55,681 --> 00:31:57,916 Why is it that every time you say war hero, 855 00:31:57,916 --> 00:32:00,052 you say it like you smelled something bad? 856 00:32:00,052 --> 00:32:02,054 Are you upset that I fought for our country? 857 00:32:02,054 --> 00:32:03,755 Yeah, that's it. 858 00:32:03,755 --> 00:32:05,457 I could have fought, too. 859 00:32:05,457 --> 00:32:07,259 I stayed because somebody had to. 860 00:32:07,259 --> 00:32:09,328 And you swoop in here, 861 00:32:09,328 --> 00:32:11,930 you buy gifts for Earl, and then you leave. 862 00:32:11,930 --> 00:32:15,067 And you swoop in, and you take a girl out you don't even know. 863 00:32:15,067 --> 00:32:17,803 And then you swoop on out, and you leave her pining. 864 00:32:17,803 --> 00:32:19,405 "Oh, Jesse. Where's Jesse?" 865 00:32:19,405 --> 00:32:21,373 You're just a big swooper, that's what you are. 866 00:32:21,373 --> 00:32:22,874 See, we're back to Zoe now. You just swoop, 867 00:32:22,874 --> 00:32:24,510 swoop, swooping. Why don't you just admit that you 868 00:32:24,510 --> 00:32:26,012 don't want me to see her 'cause you like her? 869 00:32:26,012 --> 00:32:26,945 'Cause I don't! 870 00:32:26,945 --> 00:32:28,814 Okay. Okay? I don't. 871 00:32:28,814 --> 00:32:31,383 'Cause she's just as snobbish 872 00:32:31,383 --> 00:32:33,885 and selfish and superior as you are. 873 00:32:33,885 --> 00:32:34,953 So, you know what? 874 00:32:34,953 --> 00:32:36,122 Go with God, my friend. 875 00:32:36,122 --> 00:32:37,656 Y'all are perfect for each other. 876 00:32:47,533 --> 00:32:51,103 Maybe this is like an enchanted forest... 877 00:32:51,103 --> 00:32:53,305 only the opposite. 878 00:33:04,983 --> 00:33:06,785 LEMON: I'm really sorry 879 00:33:06,785 --> 00:33:10,489 that I didn't tell you, and you had to find out like this. 880 00:33:10,489 --> 00:33:13,392 Why, uh... 881 00:33:13,392 --> 00:33:15,594 Why? I don't know. 882 00:33:16,428 --> 00:33:19,365 You went to New York, and... 883 00:33:19,365 --> 00:33:21,267 and we weren't doing that well before you left. 884 00:33:21,267 --> 00:33:22,634 You know what? I said, "Come with me," 885 00:33:22,634 --> 00:33:24,403 and you said you would, 886 00:33:24,403 --> 00:33:26,105 and then you kept on putting it off. 887 00:33:26,105 --> 00:33:27,639 Because I told you that I didn't want 888 00:33:27,639 --> 00:33:28,840 to live in New York, 889 00:33:28,840 --> 00:33:31,277 and you didn't listen to me and you went anyway, 890 00:33:31,277 --> 00:33:33,312 okay, and that Christmas I found out 891 00:33:33,312 --> 00:33:36,882 that my mom lived a town away and that she didn't love me. 892 00:33:36,882 --> 00:33:37,883 Oh, so you felt unloved? 893 00:33:37,883 --> 00:33:39,551 Yes! Well, I loved you! 894 00:33:40,786 --> 00:33:43,555 I loved you. 895 00:33:43,555 --> 00:33:44,656 (sobbing) 896 00:33:44,656 --> 00:33:48,660 I wasn't in my right mind, George, okay? 897 00:33:48,660 --> 00:33:49,461 You were there, 898 00:33:49,461 --> 00:33:51,430 and Lavon was here... Lav... 899 00:33:51,430 --> 00:33:56,402 ...and then you came home and it was like, 900 00:33:56,402 --> 00:33:57,903 like it never happened, 901 00:33:57,903 --> 00:34:02,308 and you were where you were supposed to be and we, 902 00:34:02,308 --> 00:34:05,911 we were where we belonged-- together. 903 00:34:05,911 --> 00:34:08,314 So is that what you want? 904 00:34:08,314 --> 00:34:09,681 You want Lavon, is that it? 905 00:34:09,681 --> 00:34:12,050 God, no. George, it's like I don't even, 906 00:34:12,050 --> 00:34:13,419 I don't even remember it. 907 00:34:13,419 --> 00:34:15,687 It's like I-I-I was like a different person. 908 00:34:15,687 --> 00:34:18,757 Okay? 909 00:34:18,757 --> 00:34:19,758 Listen to me, 910 00:34:19,758 --> 00:34:22,861 the time was so brief 911 00:34:22,861 --> 00:34:26,232 it was so brief in the grand scheme of our lives, 912 00:34:26,232 --> 00:34:28,066 in the years and years 913 00:34:28,066 --> 00:34:29,468 that we have spent together 914 00:34:29,468 --> 00:34:32,604 and the time that we have together in the future. 915 00:34:32,604 --> 00:34:36,542 I am so sorry that I didn't tell you before 916 00:34:36,542 --> 00:34:38,944 and I cannot tell you how truly, 917 00:34:38,944 --> 00:34:42,881 truly, truly sorry I am. 918 00:34:42,881 --> 00:34:47,085 Well, you don't have to... Lemon, you don't. 919 00:34:48,187 --> 00:34:50,189 I don't? 920 00:34:50,189 --> 00:34:52,524 No, you don't 'cause it's over. 921 00:34:52,524 --> 00:34:54,393 Yes, I swear to you, it is over. 922 00:34:54,393 --> 00:34:56,128 I promise you, it will never, ever, 923 00:34:56,128 --> 00:34:57,729 ever, ever happen again. Lemon, 924 00:34:57,729 --> 00:34:59,831 Lemon. 925 00:35:02,868 --> 00:35:04,903 I meant us. 926 00:35:04,903 --> 00:35:07,105 It's over. 927 00:35:08,874 --> 00:35:10,876 Wait, George, no. 928 00:35:14,146 --> 00:35:16,348 George, no. 929 00:35:18,717 --> 00:35:20,852 George. 930 00:35:25,157 --> 00:35:26,858 (door opens, engine idling) 931 00:35:26,858 --> 00:35:28,327 (door slams loudly) 932 00:35:29,195 --> 00:35:31,397 (engine revving) 933 00:35:36,168 --> 00:35:38,404 What was that back there? 934 00:35:38,404 --> 00:35:41,573 Don't know what you're talking about, Doc. 935 00:35:41,573 --> 00:35:43,141 Do you really think that about me-- 936 00:35:43,141 --> 00:35:45,477 that I am, am snobbish and shallow? 937 00:35:47,045 --> 00:35:49,047 Yeah, yeah, I do. 938 00:35:49,047 --> 00:35:50,916 Because you are wrong. 939 00:35:50,916 --> 00:35:52,451 Oh? 940 00:35:52,451 --> 00:35:54,420 Well, let's see what's caught your eye 941 00:35:54,420 --> 00:35:56,388 since you've been in BlueBell, Doc. 942 00:35:56,388 --> 00:35:58,624 There's been Judson-- veterinarian, 943 00:35:58,624 --> 00:36:02,160 George-- lawyer, and now there's, there's Jesse 944 00:36:02,160 --> 00:36:04,363 the, uh, the eco-geo-whatever. 945 00:36:04,363 --> 00:36:07,933 Careers, prospects, money. 946 00:36:07,933 --> 00:36:10,369 That is just a coincidence. 947 00:36:10,369 --> 00:36:11,470 Okay? It's not, 948 00:36:11,470 --> 00:36:15,307 Doc, it's nature of the beast. 949 00:36:15,307 --> 00:36:17,209 Prefer to keep the company of your own kind. 950 00:36:17,209 --> 00:36:19,245 Embrace it. 951 00:36:19,245 --> 00:36:21,213 It's good to know. 952 00:36:21,213 --> 00:36:22,214 W... 953 00:36:22,214 --> 00:36:25,217 (sighs) 954 00:36:25,217 --> 00:36:27,586 Hey. 955 00:36:27,586 --> 00:36:30,922 Hey. Uh, George had to go deal with his dad, 956 00:36:30,922 --> 00:36:33,925 I guess, but, uh, I was able to get one of his buddies 957 00:36:33,925 --> 00:36:35,294 to give us a ride back, 958 00:36:35,294 --> 00:36:37,596 so you and I can finally have that meal. 959 00:36:37,596 --> 00:36:39,365 All I've eaten is a pair of edible undies 960 00:36:39,365 --> 00:36:41,367 I found on the ground. 961 00:36:41,367 --> 00:36:43,569 Not bad, though, real fruit. 962 00:36:44,670 --> 00:36:49,441 Look, Jesse, I, I just don't think I can. 963 00:36:51,410 --> 00:36:55,547 I can't always stay out of people's business, 964 00:36:55,547 --> 00:36:58,550 but when I can, I probably should. 965 00:37:02,120 --> 00:37:04,823 (clattering) 966 00:37:04,823 --> 00:37:07,659 Oh. 967 00:37:09,127 --> 00:37:11,963 Yeah. 968 00:37:11,963 --> 00:37:15,267 Yeah, probably. 969 00:37:20,406 --> 00:37:22,408 Wade. (chuckles) 970 00:37:22,408 --> 00:37:25,911 Wadester, you think I could get a ride back to my car? 971 00:37:25,911 --> 00:37:28,280 You walked in, Tom, you can walk out. 972 00:37:28,280 --> 00:37:31,750 Yeah, but th-there's a bear. 973 00:37:33,151 --> 00:37:35,153 Good point. 974 00:37:35,153 --> 00:37:36,488 (cocks gun) 975 00:37:37,323 --> 00:37:39,525 See you back in town, Tom. 976 00:37:40,826 --> 00:37:42,828 (door closes) 977 00:37:42,828 --> 00:37:44,029 Oh, my. 978 00:37:48,099 --> 00:37:50,101 Oh, Lemon. 979 00:37:50,101 --> 00:37:52,771 (sobs) 980 00:37:52,771 --> 00:37:55,574 Lemon, people wanted to get on the bus. 981 00:37:59,778 --> 00:38:02,548 (sobs) 982 00:38:02,548 --> 00:38:05,851 Magnolia, what am I ever going to tell them? 983 00:38:05,851 --> 00:38:07,853 These are your friends; they'll understand. 984 00:38:07,853 --> 00:38:11,557 And whenever I was upset and you had to make me feel better, 985 00:38:11,557 --> 00:38:13,325 you know what you told me? 986 00:38:13,325 --> 00:38:15,794 You said Breeland girls are strong. 987 00:38:15,794 --> 00:38:17,629 We are, huh? 988 00:38:17,629 --> 00:38:20,799 Yeah, and we don't quit, 989 00:38:20,799 --> 00:38:23,068 and no one can keep us down, right? 990 00:38:23,068 --> 00:38:25,471 Right. 991 00:38:25,471 --> 00:38:28,740 Lemon... I am your maid of honor 992 00:38:28,740 --> 00:38:31,377 and I will do everything for you. 993 00:38:31,377 --> 00:38:32,644 I can call people for you, 994 00:38:32,644 --> 00:38:34,346 and you don't have to do anything, okay? 995 00:38:34,346 --> 00:38:37,115 (sighs) 996 00:38:37,115 --> 00:38:38,216 (sniffs) 997 00:38:38,216 --> 00:38:42,688 Oh, Magnolia, you are... so right. 998 00:38:43,822 --> 00:38:45,824 I am strong. 999 00:38:45,824 --> 00:38:47,058 You are. 1000 00:38:47,058 --> 00:38:48,360 (chuckles) 1001 00:38:48,360 --> 00:38:50,496 Thank you. 1002 00:38:50,496 --> 00:38:52,330 So, what are you waiting for? 1003 00:38:52,330 --> 00:38:53,632 Call the girls. Let's party! 1004 00:38:54,466 --> 00:38:56,067 Wait, Lemon, you don't need 1005 00:38:56,067 --> 00:38:58,670 to have a party you don't want for a wedding that's off. 1006 00:38:58,670 --> 00:39:00,305 (laughs) 1007 00:39:00,305 --> 00:39:03,074 Sweetheart, there is nothing off. 1008 00:39:03,074 --> 00:39:04,676 George Tucker is just... 1009 00:39:04,676 --> 00:39:08,880 He's upset, but h-he needs time, that's all. 1010 00:39:08,880 --> 00:39:13,952 He'll come around... so don't you worry about a thing. 1011 00:39:13,952 --> 00:39:16,388 Okay? 1012 00:39:16,388 --> 00:39:19,925 Because I... am marrying George Tucker. 1013 00:39:19,925 --> 00:39:23,161 Whoo-hoo! Yes, you are, all right! 1014 00:39:23,161 --> 00:39:24,162 Whoo! 1015 00:39:24,162 --> 00:39:25,163 Okay, too much. 1016 00:39:25,163 --> 00:39:26,732 (Lemon laughs) 1017 00:39:26,732 --> 00:39:27,533 All right! 1018 00:39:27,533 --> 00:39:30,001 Whoo, get on this bus, whoo! 1019 00:39:32,771 --> 00:39:35,774 * * 1020 00:39:43,915 --> 00:39:45,917 George. 1021 00:39:47,653 --> 00:39:49,655 You want to come inside? 1022 00:39:49,655 --> 00:39:53,391 No... I'm not gonna be here very long. 1023 00:39:53,391 --> 00:39:55,994 I don't know what happened exactly, 1024 00:39:55,994 --> 00:39:57,696 but the way you tore out of there... 1025 00:39:57,696 --> 00:39:58,897 Zoe, you lied to me. 1026 00:39:59,698 --> 00:40:03,969 I did and I'm really sorry. 1027 00:40:10,341 --> 00:40:13,144 (sighs) 1028 00:40:13,144 --> 00:40:14,279 How long have you known? 1029 00:40:14,279 --> 00:40:15,280 Not long. 1030 00:40:15,280 --> 00:40:16,414 (scoffs) 1031 00:40:16,414 --> 00:40:17,849 Yeah, long enough to keep me walking 1032 00:40:17,849 --> 00:40:19,417 around this town looking like a fool? 1033 00:40:19,417 --> 00:40:22,187 No one thinks that you're a fool, George. 1034 00:40:22,187 --> 00:40:24,189 Oh, yeah. 1035 00:40:24,189 --> 00:40:25,190 I do. 1036 00:40:25,190 --> 00:40:26,758 No one else even knew... 1037 00:40:26,758 --> 00:40:29,928 Yeah, but you knew, Zoe, you knew. 1038 00:40:29,928 --> 00:40:32,263 And I hated it. 1039 00:40:32,263 --> 00:40:34,866 I didn't want to be in the middle of all of this. 1040 00:40:34,866 --> 00:40:36,735 Look, you're my friend, but 1041 00:40:36,735 --> 00:40:39,037 Lavon is my friend, too, and I did what I had to do 1042 00:40:39,037 --> 00:40:42,307 to protect all of my friends, and this happened. 1043 00:40:42,307 --> 00:40:44,075 (clicks tongue) 1044 00:40:44,075 --> 00:40:45,677 Yeah, no, I, uh... 1045 00:40:45,677 --> 00:40:47,078 You know what? I get it. 1046 00:40:47,078 --> 00:40:48,947 You do? 1047 00:40:48,947 --> 00:40:49,748 Good. 1048 00:40:49,748 --> 00:40:51,883 I understand, yeah, 1049 00:40:51,883 --> 00:40:54,853 except one thing-- we're not friends. 1050 00:40:54,853 --> 00:40:57,489 You see, I thought that we were, 1051 00:40:57,489 --> 00:41:00,959 but now I know that we're not. 1052 00:41:00,959 --> 00:41:03,562 George. 1053 00:41:03,562 --> 00:41:05,831 George, come on. 1054 00:41:07,198 --> 00:41:09,200 (truck door opens and closes) 1055 00:41:09,200 --> 00:41:11,202 (truck driving away) 1056 00:41:17,576 --> 00:41:21,513 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org