1 00:00:03,271 --> 00:00:05,073 Well, you don't have to, 'cause it's over. 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,575 Magnolia told me George broke off the wedding-- what's going on? 3 00:00:07,575 --> 00:00:09,810 I cheated on George. Did you really think that 4 00:00:09,810 --> 00:00:11,812 about me, that I'm snobbish and shallow? 5 00:00:11,812 --> 00:00:13,214 Yeah, I do. Turns out that 6 00:00:13,214 --> 00:00:15,049 Lemon wasn't my destiny, so now it's my job 7 00:00:15,049 --> 00:00:17,285 to go find out who that destiny is. 8 00:00:17,285 --> 00:00:18,819 What is that look on your face? Hope. 9 00:00:18,819 --> 00:00:21,222 'Cause now I know that George and I would be... 10 00:00:21,222 --> 00:00:23,424 that we could be great together. 11 00:00:24,425 --> 00:00:27,661 * * 12 00:00:27,661 --> 00:00:29,297 (knocking) 13 00:00:30,864 --> 00:00:31,965 Uh... 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,067 Zoe? 15 00:00:33,067 --> 00:00:34,502 Um... 16 00:00:36,837 --> 00:00:39,173 George? One sec. 17 00:00:40,040 --> 00:00:42,243 * * 18 00:00:43,911 --> 00:00:45,913 (panting) 19 00:00:45,913 --> 00:00:48,582 (sniffs, clears throat) 20 00:00:48,582 --> 00:00:50,618 Come in! 21 00:00:51,985 --> 00:00:52,986 (exhales) 22 00:00:52,986 --> 00:00:54,555 (low groan) 23 00:00:54,555 --> 00:00:55,689 Hi. 24 00:00:55,689 --> 00:00:56,724 Hey. Hi. 25 00:00:56,724 --> 00:00:57,925 Um, I'm... 26 00:00:57,925 --> 00:00:59,293 sorry it's a little early. 27 00:00:59,293 --> 00:01:00,661 I was just, uh... 28 00:01:00,661 --> 00:01:03,831 I was kind of up all night wanting to talk to you. 29 00:01:03,831 --> 00:01:04,832 Here. 30 00:01:04,832 --> 00:01:06,200 Thanks. 31 00:01:06,200 --> 00:01:08,436 That's okay. I-I'm glad you're here. 32 00:01:08,436 --> 00:01:11,239 How did it go last night with Lemon? 33 00:01:11,239 --> 00:01:13,241 It was hard. Um... 34 00:01:13,241 --> 00:01:14,842 I yelled a lot, 35 00:01:14,842 --> 00:01:17,145 she cried... a lot, 36 00:01:17,145 --> 00:01:20,681 and, uh... told her the wedding was off. 37 00:01:20,681 --> 00:01:22,216 You did? Yeah. Yeah. 38 00:01:22,216 --> 00:01:25,886 Uh, I'm sorry, um, are you okay? 39 00:01:25,886 --> 00:01:27,555 I will be. 40 00:01:27,555 --> 00:01:30,591 We're gonna... tell the minister in a couple of hours, 41 00:01:30,591 --> 00:01:34,162 and I think... making it official will help. 42 00:01:34,162 --> 00:01:35,296 Definitely. 43 00:01:35,296 --> 00:01:38,166 Possibly. I mean, I-I hope so. 44 00:01:38,166 --> 00:01:40,601 (laughs): I'm sorry, I'm flustered. 45 00:01:40,601 --> 00:01:41,969 That's okay. 46 00:01:41,969 --> 00:01:43,571 So am I. 47 00:01:43,571 --> 00:01:45,539 Look, uh... 48 00:01:45,539 --> 00:01:47,808 I can't stop thinking about last night. 49 00:01:47,808 --> 00:01:51,979 It was possibly the best night of my life. 50 00:01:51,979 --> 00:01:53,647 Me, too. 51 00:01:53,647 --> 00:01:55,283 But, um... 52 00:01:55,283 --> 00:01:58,186 we kind of got a little swept away. 53 00:01:58,186 --> 00:02:00,053 You know? 54 00:02:00,053 --> 00:02:01,789 I know. We did. 55 00:02:01,789 --> 00:02:04,292 We so did. Yeah. 56 00:02:04,292 --> 00:02:06,260 I'm just coming out of a 15-year relationship, 57 00:02:06,260 --> 00:02:08,196 so, you know, I was thinking that maybe 58 00:02:08,196 --> 00:02:11,865 jumping right into another one might not be fair 59 00:02:11,865 --> 00:02:14,435 for anyone... Right. 60 00:02:14,435 --> 00:02:16,837 And, um... you know what they say: 61 00:02:16,837 --> 00:02:19,740 you know, it's better to be fair than not fair. 62 00:02:19,740 --> 00:02:23,076 I think they say that. Yeah, and this is gonna sound 63 00:02:23,076 --> 00:02:24,712 real clichéd, but... 64 00:02:24,712 --> 00:02:26,747 I was just, um... 65 00:02:26,747 --> 00:02:28,482 (sighs) 66 00:02:28,482 --> 00:02:31,452 Maybe if it's okay with you, uh, for now, 67 00:02:31,452 --> 00:02:33,754 we could just stay friends? 68 00:02:33,754 --> 00:02:35,289 Just... 69 00:02:35,289 --> 00:02:37,024 Friends. Yeah. 70 00:02:37,024 --> 00:02:38,459 Absolutely. 71 00:02:38,459 --> 00:02:41,161 You know, uh, that is... that is so the right thing, 72 00:02:41,161 --> 00:02:43,364 and I was going to suggest it, even. 73 00:02:43,364 --> 00:02:45,566 GEORGE: Great. Okay. Oh. Hey, Tucker. 74 00:02:45,566 --> 00:02:48,168 Didn't expect to see you here so early. 75 00:02:48,168 --> 00:02:49,870 I hope I'm not interrupting. 76 00:02:49,870 --> 00:02:52,840 Lavon, he-he injured his ankle pretty badly, 77 00:02:52,840 --> 00:02:54,775 so... 78 00:02:54,775 --> 00:02:55,776 Yeah. 79 00:02:55,776 --> 00:02:58,178 'Kay, I'll be right there. 80 00:02:59,780 --> 00:03:03,851 I guess I'll see you around... pal. 81 00:03:03,851 --> 00:03:05,586 Thanks for... 82 00:03:05,586 --> 00:03:06,820 Yeah. 83 00:03:11,191 --> 00:03:13,761 How on earth did you fall out of a tree? 84 00:03:13,761 --> 00:03:15,696 We were training for the BlueBell Battle. 85 00:03:15,696 --> 00:03:17,731 Yeah, and there's $5,000 at stake. 86 00:03:17,731 --> 00:03:19,667 And we got to be able to do anything. 87 00:03:19,667 --> 00:03:22,870 Bull riding, building plantations out of macaroni, 88 00:03:22,870 --> 00:03:24,338 eating bugs. 89 00:03:24,338 --> 00:03:27,140 So what's the verdict, he gonna be okay? 90 00:03:27,140 --> 00:03:29,410 Wha... What, you still ignoring me? 91 00:03:29,410 --> 00:03:32,280 Ask her if you're gonna be okay for the race. 92 00:03:32,280 --> 00:03:33,814 Look, this is ridiculous. 93 00:03:33,814 --> 00:03:37,418 Zoe, can I be in the race? Nope. 94 00:03:37,418 --> 00:03:39,553 Please? No. You have a bad sprain. 95 00:03:39,553 --> 00:03:42,089 You have to keep it stable until the swelling goes down. 96 00:03:42,089 --> 00:03:43,491 This is great. Thank you. 97 00:03:43,491 --> 00:03:46,760 You know, everything bad happens to me! (sighs) 98 00:03:46,760 --> 00:03:48,296 I have an idea. 99 00:03:48,296 --> 00:03:50,331 How about to distract you from your pain 100 00:03:50,331 --> 00:03:52,766 we talk about what happened to me this morning. 101 00:03:52,766 --> 00:03:54,034 George came over. 102 00:03:54,034 --> 00:03:56,270 Uh-huh. He and Lemon 103 00:03:56,270 --> 00:03:57,705 are calling off the wedding. 104 00:03:57,705 --> 00:04:01,008 But he says that we just have to stay friends for now. 105 00:04:01,008 --> 00:04:02,643 I'm sorry? I was upset 106 00:04:02,643 --> 00:04:06,414 at first, because I know he felt what I felt in New Orleans. 107 00:04:06,414 --> 00:04:08,015 But then I realized 108 00:04:08,015 --> 00:04:09,583 he said "for now," 109 00:04:09,583 --> 00:04:11,251 meaning in the future, 110 00:04:11,251 --> 00:04:13,253 after a respectable grieving period, 111 00:04:13,253 --> 00:04:15,122 George and I will finally be together. 112 00:04:15,122 --> 00:04:16,624 Isn't that great? 113 00:04:16,624 --> 00:04:18,726 Look, whenever I say anything about you and George Tucker, 114 00:04:18,726 --> 00:04:20,928 you either don't listen to me or you get angry. 115 00:04:20,928 --> 00:04:21,962 So from now on, 116 00:04:21,962 --> 00:04:25,198 all I'm gonna say is... "No comment." 117 00:04:25,198 --> 00:04:27,267 Okay. That's fair. 118 00:04:27,267 --> 00:04:29,470 But... how long of a grieving period 119 00:04:29,470 --> 00:04:32,072 do you think people need after 15 years? 120 00:04:32,072 --> 00:04:33,273 Couple weeks? 121 00:04:33,273 --> 00:04:34,942 Oh, mm-mm. A month? 122 00:04:34,942 --> 00:04:36,143 Not-not two months. 123 00:04:36,143 --> 00:04:38,278 Right? Lavon? 124 00:04:38,278 --> 00:04:40,548 * * 125 00:04:43,417 --> 00:04:45,486 Well, hello, George, Lemon. 126 00:04:45,486 --> 00:04:47,621 What brings you two lovebirds here today? 127 00:04:47,621 --> 00:04:51,492 Well, uh, Reverend Mayfair, um... 128 00:04:51,492 --> 00:04:55,095 Lemon and I have decided to call off our wedding. 129 00:04:55,095 --> 00:04:57,365 (laughs) That's funny. 130 00:04:57,365 --> 00:04:58,899 (stops laughing) 131 00:04:58,899 --> 00:05:01,034 Oh, you're not... you're not kidding. 132 00:05:01,034 --> 00:05:04,037 Uh, I'm sorry, I didn't understand. Uh... 133 00:05:04,037 --> 00:05:05,739 what happened? 134 00:05:05,739 --> 00:05:08,976 Well, it's a long story, and... 135 00:05:08,976 --> 00:05:12,480 neither of us are looking to point fingers right now. 136 00:05:12,480 --> 00:05:14,682 We'd just, well... (sighs) 137 00:05:14,682 --> 00:05:17,418 like your advice on how best to deal with this. 138 00:05:17,418 --> 00:05:19,753 Well, I will help in any way I can. 139 00:05:19,753 --> 00:05:21,288 But let me ask you, now, 140 00:05:21,288 --> 00:05:25,058 is this something that the both of you are certain you want? 141 00:05:25,058 --> 00:05:26,126 LEMON: No. 142 00:05:26,126 --> 00:05:27,395 It's not what I want, Reverend, 143 00:05:27,395 --> 00:05:28,696 it's not. Lemon... 144 00:05:30,531 --> 00:05:33,000 See, George is... 145 00:05:33,000 --> 00:05:34,201 angry. 146 00:05:34,201 --> 00:05:36,269 He is furious, and... 147 00:05:36,269 --> 00:05:38,071 who can blame him? 148 00:05:38,071 --> 00:05:41,742 He just found out that I was having an affair. 149 00:05:42,876 --> 00:05:45,278 Uh, what, now? It was a year ago, 150 00:05:45,278 --> 00:05:48,048 and it was a... horrible mistake. 151 00:05:48,048 --> 00:05:51,218 And I know that the wedding is coming up in two weeks 152 00:05:51,218 --> 00:05:54,422 and that may not be enough time for George to forgive me, 153 00:05:54,422 --> 00:05:56,023 but I will do anything 154 00:05:56,023 --> 00:05:57,691 for another chance. 155 00:05:58,959 --> 00:06:00,227 Well... 156 00:06:00,227 --> 00:06:01,629 thank you for that, Lemon. 157 00:06:01,629 --> 00:06:03,831 I know that wasn't easy. 158 00:06:03,831 --> 00:06:04,965 George, 159 00:06:04,965 --> 00:06:06,366 what Lemon did 160 00:06:06,366 --> 00:06:08,168 was an enormous transgression, 161 00:06:08,168 --> 00:06:11,304 one that I can't expect you to take lightly, 162 00:06:11,304 --> 00:06:14,241 but clearly, she still loves you. 163 00:06:14,241 --> 00:06:15,275 Now, is there 164 00:06:15,275 --> 00:06:17,277 any hope that, in time, 165 00:06:17,277 --> 00:06:19,580 you will be able to forgive her? 166 00:06:19,580 --> 00:06:22,716 This isn't about forgiveness, Reverend, 167 00:06:22,716 --> 00:06:24,752 this is about our relationship, and the foundation 168 00:06:24,752 --> 00:06:26,720 of our relationship is broken. 169 00:06:26,720 --> 00:06:28,656 And... 170 00:06:28,656 --> 00:06:31,425 (clears throat) I don't know if I love her anymore. 171 00:06:31,425 --> 00:06:33,461 Now, now, 172 00:06:33,461 --> 00:06:34,595 you "don't know." 173 00:06:34,595 --> 00:06:36,129 Now, that's a key phrase. 174 00:06:36,129 --> 00:06:38,799 George, you're in pain. 175 00:06:38,799 --> 00:06:41,101 Pain, sometimes it can cloud the truth, 176 00:06:41,101 --> 00:06:44,605 which is why I cannot, in good conscience, 177 00:06:44,605 --> 00:06:47,808 let you end this without at least trying counseling. 178 00:06:47,808 --> 00:06:50,343 Now, just to find some clarity, 179 00:06:50,343 --> 00:06:53,413 please, just a few sessions. 180 00:06:53,413 --> 00:06:55,616 * * 181 00:06:57,551 --> 00:06:59,086 WADE: Look, Tom, 182 00:06:59,086 --> 00:07:00,954 I wouldn't be asking if I weren't desperate. 183 00:07:00,954 --> 00:07:02,756 But, uh... 184 00:07:02,756 --> 00:07:04,625 what are your plans for the BlueBell Battle? 185 00:07:04,625 --> 00:07:08,195 Well, I was gonna be one of those guys who hands out orange slices. 186 00:07:08,195 --> 00:07:09,930 I'm no good under pressure. 187 00:07:09,930 --> 00:07:11,098 I choke. 188 00:07:11,098 --> 00:07:13,767 (Tom gulps, chokes) 189 00:07:13,767 --> 00:07:15,368 (coughs) Hi, Wanda. 190 00:07:15,368 --> 00:07:16,770 Hi. Hello. 191 00:07:16,770 --> 00:07:18,906 I like your sweater, Tom. 192 00:07:18,906 --> 00:07:21,441 The puppies really bring out your eyes. 193 00:07:21,441 --> 00:07:23,243 That's why my mom got it for me. 194 00:07:23,243 --> 00:07:25,412 I was wondering... 195 00:07:25,412 --> 00:07:27,581 would you be my partner 196 00:07:27,581 --> 00:07:29,750 for the BlueBell Battle? 197 00:07:30,450 --> 00:07:31,351 (coughs) 198 00:07:31,351 --> 00:07:33,186 Yes. Yes. Yes. 199 00:07:33,186 --> 00:07:34,622 WANDA: Great. 200 00:07:34,622 --> 00:07:35,856 I'll see you then. 201 00:07:36,389 --> 00:07:37,925 TANSY: Bye. 202 00:07:37,925 --> 00:07:40,494 (quietly): Did you hear that? That's our first date! 203 00:07:40,494 --> 00:07:41,662 Yeah, I heard. 204 00:07:41,662 --> 00:07:43,997 I am never washing this sweater again! 205 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 (laughs) 206 00:07:47,034 --> 00:07:49,002 I know how much you want that prize money. 207 00:07:49,002 --> 00:07:51,138 I wish I could do the race with you. 208 00:07:51,138 --> 00:07:52,673 Me, too. That stupid rule 209 00:07:52,673 --> 00:07:54,808 that says you got to live in BlueBell. 210 00:07:54,808 --> 00:07:57,077 Well, we'll just have to find you the perfect partner. 211 00:07:57,077 --> 00:07:59,379 Which, let's face it, wasn't Tom Long, anyway. 212 00:07:59,379 --> 00:08:01,515 What are you looking for in a teammate? 213 00:08:01,515 --> 00:08:03,684 Well... (clears throat) 214 00:08:03,684 --> 00:08:05,686 my assets are, uh... 215 00:08:05,686 --> 00:08:08,421 A) Know this town like the back of my hand; Mm-hmm. 216 00:08:08,421 --> 00:08:10,057 B) Mechanical; 217 00:08:10,057 --> 00:08:11,825 C) Wily; 218 00:08:11,825 --> 00:08:14,962 Wily. D) I can hold my breath for three minutes, 219 00:08:14,962 --> 00:08:15,996 you know that? 220 00:08:15,996 --> 00:08:16,897 Oh. But... 221 00:08:16,897 --> 00:08:18,666 I'm not traditionally 222 00:08:18,666 --> 00:08:22,369 book-smart, especially when those books have something to do with math. 223 00:08:22,369 --> 00:08:25,706 And ideally, I'd find a partner who, uh, has good, fine motor skills, 224 00:08:25,706 --> 00:08:27,541 'cause I can barely thread a needle. 225 00:08:27,541 --> 00:08:29,843 You need Zoe Hart. 226 00:08:29,843 --> 00:08:30,978 (laughs) 227 00:08:30,978 --> 00:08:33,714 She's a surgeon; she can fit in small spaces. 228 00:08:33,714 --> 00:08:36,584 You just have to make her take off those heels. 229 00:08:36,584 --> 00:08:38,385 Zoe Hart would never be my partner. 230 00:08:38,385 --> 00:08:39,853 Why? 231 00:08:39,853 --> 00:08:42,556 Y-You're not still hung up on her, are you? No, 232 00:08:42,556 --> 00:08:44,157 no, no, it's not that. 233 00:08:44,157 --> 00:08:45,458 Uh... 234 00:08:45,458 --> 00:08:48,095 she overheard me say some... 235 00:08:48,095 --> 00:08:51,865 unkind-- but true-- things about her recently, 236 00:08:51,865 --> 00:08:54,401 and, uh, well, she's pissed at me. 237 00:08:54,401 --> 00:08:58,338 Well, I can think of 5,000 reasons this is a good time to apologize. 238 00:08:58,338 --> 00:09:00,674 (quiet chuckle) 239 00:09:00,674 --> 00:09:02,442 * * 240 00:09:02,442 --> 00:09:04,177 ROSE: Zoe! 241 00:09:04,177 --> 00:09:06,079 Hi. I have huge news. 242 00:09:06,079 --> 00:09:08,081 Mm, what? Okay, well, as you know, 243 00:09:08,081 --> 00:09:10,117 ever since Magnolia broke up with Frederick Dean, 244 00:09:10,117 --> 00:09:11,885 I've been dropping hints, hoping, 245 00:09:11,885 --> 00:09:14,321 and yesterday he finally asked me out. 246 00:09:14,321 --> 00:09:15,756 Oh, whoo-hoo! See? It was only 247 00:09:15,756 --> 00:09:18,592 a matter of time before these men pick the right girl. 248 00:09:18,592 --> 00:09:20,193 I know. But there's just one problem: 249 00:09:20,193 --> 00:09:22,562 my mom won't let me date till I'm 15. 250 00:09:22,562 --> 00:09:24,765 Oh, no. I'm so sorry. No, no, please, 251 00:09:24,765 --> 00:09:26,600 you have to talk to her. 252 00:09:26,600 --> 00:09:28,368 Tell her that there is no sound reason 253 00:09:28,368 --> 00:09:30,671 that I have to wait for my arbitrary birthday 254 00:09:30,671 --> 00:09:32,439 to live my life. You're a doctor-- 255 00:09:32,439 --> 00:09:35,142 just tell her that this can cause developmental issues. 256 00:09:35,142 --> 00:09:38,111 Rose, no, I cannot interfere with her parental decisions. 257 00:09:38,111 --> 00:09:40,513 Please? My stomach is in knots about this. 258 00:09:40,513 --> 00:09:41,649 I can't even eat. 259 00:09:41,649 --> 00:09:42,916 You of all people know 260 00:09:42,916 --> 00:09:45,886 how I feel about Frederick Dean. 261 00:09:47,788 --> 00:09:49,657 I... do know. 262 00:09:49,657 --> 00:09:52,660 Yes, I know that... you have waited patiently 263 00:09:52,660 --> 00:09:54,895 for him to finally break up with his girlfriend, 264 00:09:54,895 --> 00:09:58,265 and you've dutifully been his friend while he got over it. 265 00:09:58,265 --> 00:10:00,533 And I know that now 266 00:10:00,533 --> 00:10:01,802 it is... 267 00:10:01,802 --> 00:10:03,837 your time to be happy. 268 00:10:03,837 --> 00:10:06,473 So... yes, I will talk to your mother. 269 00:10:06,473 --> 00:10:08,876 Thank you, thank you, thank you. 270 00:10:10,543 --> 00:10:12,479 Hey, George. 271 00:10:12,479 --> 00:10:13,814 Buddy. 272 00:10:13,814 --> 00:10:15,649 How'd it go with the minister? 273 00:10:15,649 --> 00:10:17,517 Well, not exactly as planned. 274 00:10:17,517 --> 00:10:19,086 He, um... 275 00:10:19,086 --> 00:10:21,288 convinced us to do counseling. 276 00:10:22,322 --> 00:10:24,825 Hey. Well, that's cool. 277 00:10:24,825 --> 00:10:26,093 I think it's ridiculous myself, 278 00:10:26,093 --> 00:10:28,195 but I don't know, I guess there might be 279 00:10:28,195 --> 00:10:29,830 some merit to it. That... yeah. 280 00:10:29,830 --> 00:10:32,432 I think that, uh, therapy is a great idea. 281 00:10:32,432 --> 00:10:34,134 Yeah. Yeah. 282 00:10:36,269 --> 00:10:37,604 Well, thank you 283 00:10:37,604 --> 00:10:40,273 for understanding all this. 284 00:10:40,273 --> 00:10:44,277 I'm real lucky to have you in my life, Zoe. Oh. (chuckles) 285 00:10:44,277 --> 00:10:46,747 sighs) 286 00:10:46,747 --> 00:10:49,316 (car horn honks) 287 00:10:49,316 --> 00:10:51,451 (seagulls calling) 288 00:10:51,451 --> 00:10:53,754 (birds singing) 289 00:10:58,358 --> 00:11:00,527 (groaning) Counseling never works, right? 290 00:11:00,527 --> 00:11:02,062 It's a well known fact. 291 00:11:02,062 --> 00:11:05,232 Tony Soprano was in counseling for, like, the entire series. 292 00:11:05,232 --> 00:11:07,234 Did he stop killing people? No. 293 00:11:07,234 --> 00:11:09,436 And she was a really good therapist. 294 00:11:09,436 --> 00:11:10,871 No comment. 295 00:11:10,871 --> 00:11:12,372 ZOE: Whoa! 296 00:11:12,372 --> 00:11:14,607 You can't just barge in here. I'm with a patient. 297 00:11:14,607 --> 00:11:17,044 It's Lavon. 298 00:11:17,044 --> 00:11:19,246 But... you're right. 299 00:11:19,246 --> 00:11:21,481 I apologize. 300 00:11:21,481 --> 00:11:22,950 What do you want? 301 00:11:22,950 --> 00:11:24,818 Look, I know you're angry at me, 302 00:11:24,818 --> 00:11:27,687 so, I'm sorry or whatever, 303 00:11:27,687 --> 00:11:30,924 but I'm hoping we can put that behind us 304 00:11:30,924 --> 00:11:33,393 so you'll be my partner 305 00:11:33,393 --> 00:11:35,062 in the race tomorrow. I... 306 00:11:35,062 --> 00:11:37,497 think we could be a really good team. 307 00:11:37,497 --> 00:11:39,332 (laughs) That's funny. 308 00:11:39,332 --> 00:11:41,601 That was a good one. 309 00:11:41,601 --> 00:11:43,336 Oh, you're not joking? 310 00:11:45,939 --> 00:11:47,474 (door closes, Zoe sighs) 311 00:11:47,474 --> 00:11:49,476 What is with that guy? 312 00:11:51,912 --> 00:11:54,047 MAYFAIR: I'm so glad that 313 00:11:54,047 --> 00:11:55,582 you've both agreed to be here. 314 00:11:55,582 --> 00:11:56,950 It's a huge step. 315 00:11:56,950 --> 00:11:59,452 And, uh, with the wedding right around the corner, 316 00:11:59,452 --> 00:12:02,923 we have to try to do a lot in a small amount of time. 317 00:12:02,923 --> 00:12:04,257 Now, uh, you ready? 318 00:12:04,257 --> 00:12:05,425 Yes. Great. 319 00:12:05,425 --> 00:12:06,293 Let's begin. 320 00:12:07,795 --> 00:12:10,697 George... 321 00:12:10,697 --> 00:12:13,100 I appreciate what a kind heart you have. 322 00:12:13,100 --> 00:12:15,368 I appreciate how selflessly 323 00:12:15,368 --> 00:12:17,838 you give yourself to anyone who's in need. 324 00:12:17,838 --> 00:12:20,373 I appreciate your sweet green eyes. 325 00:12:20,373 --> 00:12:22,242 MAYFAIR: That's wonderful, Lemon. 326 00:12:22,242 --> 00:12:24,177 George, your turn. 327 00:12:24,177 --> 00:12:26,046 Lemon... 328 00:12:27,714 --> 00:12:31,151 ...I appreciate that you feel that way. 329 00:12:32,920 --> 00:12:37,224 So, use the paddles to express your emotions right now. 330 00:12:37,224 --> 00:12:39,226 Go ahead. 331 00:12:42,629 --> 00:12:46,399 Yeah, you know what, Reverend? 332 00:12:46,399 --> 00:12:48,768 Think there's got... 333 00:12:48,768 --> 00:12:52,772 I... I think that this is not possibly the-the best way to... 334 00:12:52,772 --> 00:12:55,008 Let it out, George. Let it out. 335 00:12:55,008 --> 00:12:57,477 I think there's got to be... there's got to be... 336 00:12:57,477 --> 00:12:59,379 Go ahead. ...got to be a better way. 337 00:12:59,379 --> 00:13:02,015 There's just got to be a better way. Let it go. 338 00:13:02,015 --> 00:13:03,450 Just-Just... Just stop it! (gasps) 339 00:13:03,450 --> 00:13:05,352 Would you just, just stop?! 340 00:13:05,352 --> 00:13:07,454 (whimpering) 341 00:13:07,454 --> 00:13:08,588 (sighs) 342 00:13:08,588 --> 00:13:10,390 (gasps) 343 00:13:10,390 --> 00:13:12,860 Apparently, very mad at that thing. 344 00:13:12,860 --> 00:13:15,428 Well, no one said this was going to be easy, 345 00:13:15,428 --> 00:13:19,732 but I'd like you to try one last thing before we give up. 346 00:13:19,732 --> 00:13:20,868 Anything, anything. 347 00:13:20,868 --> 00:13:22,369 No. Come on. Anything. 348 00:13:22,369 --> 00:13:24,104 Now, I know you two are still signed up 349 00:13:24,104 --> 00:13:25,338 for the BlueBell Battle. 350 00:13:25,338 --> 00:13:27,374 I'd love for you to go through with it. 351 00:13:27,374 --> 00:13:28,641 Oh, yes. 352 00:13:28,641 --> 00:13:30,277 Why on earth would we do that? 353 00:13:30,277 --> 00:13:33,013 It's a day of working together, communicating, 354 00:13:33,013 --> 00:13:35,415 seeing what you can accomplish as a team. 355 00:13:35,415 --> 00:13:38,251 And, well, as metaphors go, it's, uh, 356 00:13:38,251 --> 00:13:39,319 pretty darn solid. You know what? No. 357 00:13:39,319 --> 00:13:40,620 I think it's a great idea. 358 00:13:40,620 --> 00:13:42,389 No, no and no. It's a... Yes, oh, yes. 359 00:13:42,389 --> 00:13:43,891 Yes. I-I... Now, George, now, 360 00:13:43,891 --> 00:13:46,526 I don't want to have to play the big G card 361 00:13:46,526 --> 00:13:47,861 on you here, but 362 00:13:47,861 --> 00:13:51,164 I am your minister, and I know that he 363 00:13:51,164 --> 00:13:54,935 would want you to take one last shot before you throw away 364 00:13:54,935 --> 00:13:58,238 15 years of... of history. 365 00:14:02,209 --> 00:14:03,443 (laughs) 366 00:14:03,443 --> 00:14:05,112 Yeah, Irma, just out of curiosity, 367 00:14:05,112 --> 00:14:06,980 as one who loves facts and figures, 368 00:14:06,980 --> 00:14:09,950 what is the final day that I can cancel the catering 369 00:14:09,950 --> 00:14:12,920 for the wedding and, uh, still get my money back? 370 00:14:12,920 --> 00:14:15,822 Oh, yeah, as in two days from now. I see, uh... 371 00:14:15,822 --> 00:14:16,856 (door opens) 372 00:14:16,856 --> 00:14:18,225 Oh, yeah, uh, just 373 00:14:18,225 --> 00:14:20,527 keep taking those aspirin every four hours, yeah. 374 00:14:20,527 --> 00:14:21,761 Good-bye. 375 00:14:21,761 --> 00:14:22,930 Lemonade! 376 00:14:22,930 --> 00:14:24,031 Hi, Daddy. 377 00:14:24,031 --> 00:14:25,933 You are looking so much brighter. 378 00:14:25,933 --> 00:14:27,567 Therapy is working! 379 00:14:27,567 --> 00:14:29,169 He forgave you? 380 00:14:29,169 --> 00:14:31,104 Well, not yet, but he agreed 381 00:14:31,104 --> 00:14:32,839 to do the BlueBell Battle with me! 382 00:14:32,839 --> 00:14:35,408 Oh. Well, that is great, 383 00:14:35,408 --> 00:14:37,210 but the wedding...? 384 00:14:37,210 --> 00:14:40,180 Well, I mean, technically it's still off, but all tomorrow, 385 00:14:40,180 --> 00:14:42,082 we will be working in close quarters, 386 00:14:42,082 --> 00:14:44,717 under extreme conditions, and we will connect again. 387 00:14:44,717 --> 00:14:47,520 And when we win, there's no way that George will be able 388 00:14:47,520 --> 00:14:49,189 to deny that we still belong together. 389 00:14:49,189 --> 00:14:52,225 BRICK: That is just great... 390 00:14:52,225 --> 00:14:53,660 Does the wall have a murmur? 391 00:14:54,694 --> 00:14:56,396 I was just listening 392 00:14:56,396 --> 00:14:59,699 to a crazy termite hatching a crazy plan 393 00:14:59,699 --> 00:15:01,501 that absolutely will not work. 394 00:15:01,501 --> 00:15:03,436 Okay. Well, do you need to listen anymore? 395 00:15:03,436 --> 00:15:05,939 Because we were supposed to go talk to my mom. 396 00:15:05,939 --> 00:15:07,507 Right. I'm coming. 397 00:15:10,677 --> 00:15:12,812 Stupid Zoe Hart. 398 00:15:12,812 --> 00:15:14,347 It's her loss, 399 00:15:14,347 --> 00:15:17,384 because you're gonna win that prize money, I'm sure. 400 00:15:17,384 --> 00:15:19,219 You always got my back, Tans. 401 00:15:19,219 --> 00:15:21,388 You know how I'm gonna thank you? 402 00:15:21,388 --> 00:15:25,225 I'm gonna take 30 bucks out of that five K tomorrow, 403 00:15:25,225 --> 00:15:27,860 and I'm gonna take you for dinner after the race. 404 00:15:27,860 --> 00:15:29,629 Why don't I cook dinner for you? 405 00:15:29,629 --> 00:15:32,232 Just in case. 406 00:15:32,232 --> 00:15:33,766 Well, all right, then. 407 00:15:33,766 --> 00:15:36,303 My place it is. 408 00:15:36,303 --> 00:15:38,038 (laughs) 409 00:15:38,038 --> 00:15:39,906 WOMAN: Hi, baby. 410 00:15:39,906 --> 00:15:41,174 Hi. 411 00:15:41,174 --> 00:15:43,443 Zoe, it's nice to see you. You, too. 412 00:15:43,443 --> 00:15:45,645 Are you gonna be joining us for dinner? 413 00:15:45,645 --> 00:15:46,746 Oh, no, thanks. 414 00:15:46,746 --> 00:15:48,982 I actually just want to talk to you about Rose. 415 00:15:48,982 --> 00:15:51,951 Oh, no! She doesn't have one of those teenage scary things 416 00:15:51,951 --> 00:15:53,320 that I've seen on The View? 417 00:15:53,320 --> 00:15:56,656 Um, texting thumb, or-or tanorexia? 418 00:15:56,656 --> 00:15:58,591 No, no. I'm-I'm fine. 419 00:15:58,591 --> 00:15:59,592 She's fine. 420 00:15:59,592 --> 00:16:01,461 It's just that this lovely young man 421 00:16:01,461 --> 00:16:04,664 named Frederick Dean has asked young Rose out on a date. 422 00:16:04,664 --> 00:16:05,932 I know technically 423 00:16:05,932 --> 00:16:07,400 she isn't allowed till her birthday, 424 00:16:07,400 --> 00:16:10,937 but I thought maybe you would consider reconsidering. 425 00:16:10,937 --> 00:16:14,474 He seems like a nice boy. 426 00:16:15,542 --> 00:16:16,509 But a rule is a rule. 427 00:16:17,544 --> 00:16:19,312 ZOE: But you know, 428 00:16:19,312 --> 00:16:23,016 what if Frederick and Rose did the race tomorrow? 429 00:16:23,016 --> 00:16:24,184 It's not a date, 430 00:16:24,184 --> 00:16:25,918 and it is a fitness activity, 431 00:16:25,918 --> 00:16:28,355 and it's completely in public. 432 00:16:28,355 --> 00:16:32,192 Well, a race sounds pretty harmless. 433 00:16:33,160 --> 00:16:34,627 Fine. You win. 434 00:16:34,627 --> 00:16:35,762 Thanks, Mom. 435 00:16:35,762 --> 00:16:37,897 All right, well, I'm gonna get us some menus. 436 00:16:37,897 --> 00:16:39,232 You know, I love this place, 437 00:16:39,232 --> 00:16:41,668 but the service is never really more than a six. 438 00:16:41,668 --> 00:16:43,436 A race? Really? 439 00:16:43,436 --> 00:16:46,339 That's not what I had in mind for my first date. 440 00:16:46,339 --> 00:16:47,574 This is gonna be better! 441 00:16:47,574 --> 00:16:50,110 You know, I used to do this kind of stuff. 442 00:16:50,110 --> 00:16:52,445 My mom would send me to sleepaway camp, you know. 443 00:16:52,445 --> 00:16:55,014 The stakes were high, it was fun, but so intense. 444 00:16:55,014 --> 00:16:57,517 You couldn't help but deeply connect with your partner. 445 00:16:57,517 --> 00:17:01,454 That's how a lot of camp love affairs started. 446 00:17:02,389 --> 00:17:04,524 I guess you're right. 447 00:17:04,524 --> 00:17:07,160 I need to go take care of something. 448 00:17:08,395 --> 00:17:09,796 (clears throat) Hi. 449 00:17:09,796 --> 00:17:11,298 What? 450 00:17:11,298 --> 00:17:14,967 Do you still need a partner for that race thing tomorrow? 451 00:17:14,967 --> 00:17:16,536 'Cause I was thinking it actually 452 00:17:16,536 --> 00:17:19,539 might be a good way for me to drum up some patients. 453 00:17:19,539 --> 00:17:21,674 I don't know. I'll let you keep all the money. 454 00:17:21,674 --> 00:17:23,143 Done. Great. 455 00:17:23,143 --> 00:17:25,178 Believe me, Wade Kinsella, 456 00:17:25,178 --> 00:17:27,447 we are going to win everything we want. 457 00:17:32,018 --> 00:17:34,221 (crowd chatter) 458 00:17:39,092 --> 00:17:41,628 George, thank you again for doing this for me. 459 00:17:45,031 --> 00:17:47,033 LAVON: Zoe, 460 00:17:47,033 --> 00:17:48,168 what are you doing here? 461 00:17:48,168 --> 00:17:49,436 I'm limbering up. 462 00:17:49,436 --> 00:17:50,703 Don't want to pull a hammy. 463 00:17:50,703 --> 00:17:52,172 Why are you in this race? 464 00:17:52,172 --> 00:17:54,774 Because I can't let Lemon 465 00:17:54,774 --> 00:17:57,277 just weasel her way back into George's heart. 466 00:17:57,277 --> 00:17:59,412 I need to show George that I am in this race, too. 467 00:17:59,412 --> 00:18:03,416 So, that's why I am joining the race. 468 00:18:03,416 --> 00:18:04,717 It's a huge gesture, Lavon! 469 00:18:04,717 --> 00:18:07,187 There's no way George could miss it. 470 00:18:07,187 --> 00:18:09,021 No comment. 471 00:18:09,021 --> 00:18:13,326 BRICK (over microphone): Attention! 472 00:18:13,326 --> 00:18:15,528 Attention, ladies and gentlemen. 473 00:18:15,528 --> 00:18:19,932 It's a great pleasure for me to welcome everyone to our own 474 00:18:19,932 --> 00:18:21,134 BlueBell Battle! 475 00:18:21,134 --> 00:18:23,470 (applause, cheering and whooping) 476 00:18:23,470 --> 00:18:26,339 A series of challenges that will test y'all 477 00:18:26,339 --> 00:18:28,208 like you've never been tested before. 478 00:18:28,208 --> 00:18:30,810 And to the last team standing 479 00:18:30,810 --> 00:18:34,113 goes the coveted Golden Bell 480 00:18:34,113 --> 00:18:35,982 and $5,000. 481 00:18:35,982 --> 00:18:37,784 (applause and cheering) 482 00:18:37,784 --> 00:18:40,753 (Wade trills) 483 00:18:40,753 --> 00:18:42,155 Is everyone ready? 484 00:18:42,155 --> 00:18:43,089 Yeah. 485 00:18:43,089 --> 00:18:44,090 Teams, on your mark. 486 00:18:44,090 --> 00:18:46,259 (crowd chatter) 487 00:18:47,827 --> 00:18:49,929 And... 488 00:18:49,929 --> 00:18:51,598 Whoo! 489 00:18:52,832 --> 00:18:53,600 Go, go, go, go, go! 490 00:18:53,600 --> 00:18:55,768 (overlapping, excited chatter) 491 00:18:55,768 --> 00:18:57,003 (cheering) 492 00:18:57,003 --> 00:18:58,171 Go, go, go! 493 00:18:58,171 --> 00:19:00,173 So we have to assemble the wheelbarrow, 494 00:19:00,173 --> 00:19:02,709 and then, the next clue will be revealed. 495 00:19:02,709 --> 00:19:05,378 Manual labor isn't really my thing. 496 00:19:05,378 --> 00:19:06,846 Dang instructions! 497 00:19:06,846 --> 00:19:08,114 How do you even unfold...? 498 00:19:08,114 --> 00:19:09,549 Oh, this might be the... Yup. 499 00:19:09,549 --> 00:19:11,418 There it is. I unfolded 'em! 500 00:19:11,418 --> 00:19:13,520 Oh. 501 00:19:13,520 --> 00:19:15,154 It's just a standard model. 502 00:19:15,154 --> 00:19:17,257 Five and a half cubic feet load capacity. 503 00:19:17,257 --> 00:19:18,991 Let's go with the three-quarter-inch hex bolt 504 00:19:18,991 --> 00:19:20,159 and lock nut. 505 00:19:20,159 --> 00:19:21,628 You're like the girl of my dreams, 506 00:19:21,628 --> 00:19:24,597 and the girl I made on my computer all rolled into one. 507 00:19:26,533 --> 00:19:28,668 LEMON: See, this isn't so bad. 508 00:19:28,668 --> 00:19:31,571 It's such a beautiful day! 509 00:19:32,772 --> 00:19:34,641 It is just so nice 510 00:19:34,641 --> 00:19:37,410 when two people can work together in quiet 511 00:19:37,410 --> 00:19:39,679 without all those pesky words. 512 00:19:43,049 --> 00:19:44,584 What are you doing?! 513 00:19:44,584 --> 00:19:46,753 The instructions say to do that part later. 514 00:19:46,753 --> 00:19:47,954 See? In Diagram 8H. 515 00:19:47,954 --> 00:19:50,423 I don't do instructions, all right, Doc? 516 00:19:50,423 --> 00:19:52,892 Wade! Just give me a sec, okay? 517 00:19:52,892 --> 00:19:54,160 Oh... Shoot! 518 00:19:54,160 --> 00:19:56,363 I cannot believe you! 519 00:19:56,363 --> 00:19:59,065 I was doing fine until... until you come in here 520 00:19:59,065 --> 00:20:01,534 with all your buzzing and your bossing in my ear, 521 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 and suddenly, suddenly, I'm distracted. 522 00:20:03,536 --> 00:20:07,440 (whooping and applause) 523 00:20:07,440 --> 00:20:09,075 We have to stop fighting, okay? 524 00:20:09,075 --> 00:20:10,443 It's not getting us anywhere. 525 00:20:10,443 --> 00:20:12,211 Neither is this wheelbarrow. 526 00:20:13,880 --> 00:20:15,715 LAVON: Hey, Tansy. 527 00:20:15,715 --> 00:20:18,050 Uh, come on in. Come on in. 528 00:20:18,050 --> 00:20:19,586 I'm sorry to bother you. 529 00:20:19,586 --> 00:20:21,454 I was gonna make Wade dinner tonight, 530 00:20:21,454 --> 00:20:23,089 but his spice rack is basically 531 00:20:23,089 --> 00:20:24,357 just some take-out ketchup packets 532 00:20:24,357 --> 00:20:26,826 and what hopefully were old raisins. 533 00:20:26,826 --> 00:20:30,062 I was wondering if I could borrow your kitchen for a bit? 534 00:20:30,062 --> 00:20:31,798 Oh, no problem. Okay. 535 00:20:31,798 --> 00:20:33,132 Happy for the company. 536 00:20:33,132 --> 00:20:35,402 Laid up here on injured reserve, so... 537 00:20:35,402 --> 00:20:38,638 So, uh, you 538 00:20:38,638 --> 00:20:41,841 and, uh, Wade and dinner? 539 00:20:41,841 --> 00:20:43,643 Does that mean...? 540 00:20:43,643 --> 00:20:46,879 He does really seem to want to change. 541 00:20:46,879 --> 00:20:49,682 Let's just hope wanting is the same as doing. 542 00:20:49,682 --> 00:20:51,217 I hear that. 543 00:20:51,217 --> 00:20:52,385 So, what you making? 544 00:20:52,385 --> 00:20:54,186 Chicken and mashed potatoes. Hmm. 545 00:20:54,186 --> 00:20:56,088 But I want to make a real fancy dessert, 546 00:20:56,088 --> 00:20:59,191 like a parfait or a soufflé, crème brûlée? 547 00:20:59,191 --> 00:21:00,393 I don't know. Something "A." 548 00:21:00,393 --> 00:21:02,028 I really want to make it special. 549 00:21:02,028 --> 00:21:09,035 Tansy, please don't take this the wrong way, but, uh... 550 00:21:09,035 --> 00:21:10,837 have you ever cooked before? 551 00:21:10,837 --> 00:21:14,173 I'm kind of a take-out, ketchup kind of girl myself. 552 00:21:14,173 --> 00:21:15,542 Ah. (laughs) 553 00:21:15,542 --> 00:21:17,377 Would you care for some help? 554 00:21:17,377 --> 00:21:18,578 Only on the dessert. 555 00:21:18,578 --> 00:21:20,847 Okay. And the entree. 556 00:21:20,847 --> 00:21:22,849 Okay. 557 00:21:26,786 --> 00:21:29,989 Okay, Zoe and Wade, welcome to Challenge Number Four. 558 00:21:29,989 --> 00:21:32,258 This is a multi-step event, and you better get cracking, 559 00:21:32,258 --> 00:21:33,526 'cause you're in eighth place! 560 00:21:33,526 --> 00:21:34,861 All right, let's go! 561 00:21:39,332 --> 00:21:41,468 Doc, what are you doing? Hurry up. 562 00:21:45,472 --> 00:21:47,273 Oh, Rose, Frederick, 563 00:21:47,273 --> 00:21:50,142 I hate to tell you this, but you're the last to arrive. 564 00:21:50,142 --> 00:21:51,277 That means you're out. 565 00:21:51,277 --> 00:21:53,480 After only three events? Darn it! 566 00:21:53,480 --> 00:21:55,482 Yeah, shoot. 567 00:21:55,482 --> 00:21:58,785 Hey, want to go to The Dixie Stop and get a milkshake? 568 00:21:58,785 --> 00:22:00,387 Okay! 569 00:22:02,188 --> 00:22:04,957 ZOE: So why is this prize money so important to you anyway? 570 00:22:04,957 --> 00:22:07,694 You're gonna think it's stupid. No, I won't. 571 00:22:07,694 --> 00:22:09,529 I want to open my own bar. 572 00:22:09,529 --> 00:22:12,198 I was gonna use the 5K to start it up. 573 00:22:12,198 --> 00:22:13,566 And, uh, you know... 574 00:22:13,566 --> 00:22:16,135 with a little luck, maybe turn it into something. 575 00:22:16,135 --> 00:22:17,269 Go ahead. Laugh. 576 00:22:17,269 --> 00:22:19,005 Why would I laugh at that? 577 00:22:19,005 --> 00:22:21,173 I think that's a really good idea, Wade. 578 00:22:21,173 --> 00:22:22,709 Good for you. 579 00:22:30,450 --> 00:22:31,484 See, look at us. 580 00:22:31,484 --> 00:22:32,719 The minister was right. 581 00:22:32,719 --> 00:22:34,587 We have what it takes; we're winning. 582 00:22:34,587 --> 00:22:37,123 That just proves that we can do anything if we try. 583 00:22:37,123 --> 00:22:38,891 Look, all it proves is that I'm motivated 584 00:22:38,891 --> 00:22:41,127 to have this race end as quickly as possible. But George, 585 00:22:41,127 --> 00:22:43,129 I mean, you can't deny that we're still... 586 00:22:43,129 --> 00:22:44,564 we're us. 587 00:22:44,564 --> 00:22:46,566 Lemon, the us that you knew doesn't exist anymore. 588 00:22:46,566 --> 00:22:49,869 I know that, but... And the fact that we make a good Bluebell Battle team 589 00:22:49,869 --> 00:22:52,739 doesn't change the fact that you had an affair... I know that... 590 00:22:52,739 --> 00:22:56,142 or that I kissed Zoe Hart in New Orleans. 591 00:23:01,881 --> 00:23:03,516 I'm gonna get some more corn. 592 00:23:11,323 --> 00:23:13,059 Hey, Wade... 593 00:23:13,059 --> 00:23:14,661 do, um, Southern men 594 00:23:14,661 --> 00:23:16,463 understand gestures? 595 00:23:16,463 --> 00:23:18,565 Oh, depends on the gesture, I guess. 596 00:23:18,565 --> 00:23:21,033 Some of them, we get real well. 597 00:23:22,068 --> 00:23:23,636 Like this big Bluebell race. 598 00:23:23,636 --> 00:23:25,872 I mean, it's not really my thing, 599 00:23:25,872 --> 00:23:26,839 yet I did it. 600 00:23:26,839 --> 00:23:28,174 That's a big deal, right? 601 00:23:28,174 --> 00:23:32,011 So, you didn't do this to get patients? 602 00:23:32,011 --> 00:23:32,912 (laughs): No. 603 00:23:33,946 --> 00:23:35,915 Look, uh... 604 00:23:35,915 --> 00:23:39,819 I-I think it's still a little confusing. 605 00:23:41,120 --> 00:23:44,423 Men don't do subtle, Doc. 606 00:23:44,423 --> 00:23:46,258 I think you'd really better... 607 00:23:46,258 --> 00:23:48,595 spell it out clearly for us. 608 00:23:49,428 --> 00:23:51,363 You're right. 609 00:23:51,363 --> 00:23:52,999 Thanks, Wade. 610 00:23:54,033 --> 00:23:56,068 You're welcome. 611 00:23:58,805 --> 00:24:00,707 LAVON: Slice and bake cookies are genius. 612 00:24:00,707 --> 00:24:02,509 You slice, you bake, bam! 613 00:24:02,509 --> 00:24:04,276 I can handle that. 614 00:24:04,276 --> 00:24:05,845 And we got a lot of wine. 615 00:24:05,845 --> 00:24:08,581 'Cause a lot of wine will make any meal taste better. 616 00:24:08,581 --> 00:24:10,717 TANSY: Wade! 617 00:24:10,717 --> 00:24:12,284 How's it going? Hey, w-we're 618 00:24:12,284 --> 00:24:13,686 coming on strong. 619 00:24:13,686 --> 00:24:16,556 Uh, Tans, I got to cancel the dinner plans tonight. 620 00:24:16,556 --> 00:24:17,957 I'm sorry, but, uh, you know, 621 00:24:17,957 --> 00:24:19,559 there's like this after party thing 622 00:24:19,559 --> 00:24:21,227 for all the contestants at the Rammer Jammer. 623 00:24:21,227 --> 00:24:23,663 So, you know, I should be there, as the winner. 624 00:24:23,663 --> 00:24:25,698 (laughs) Uh, rain check? 625 00:24:25,698 --> 00:24:27,333 No biggie. Good luck. 626 00:24:27,333 --> 00:24:28,400 All right. Thanks. 627 00:24:28,400 --> 00:24:30,202 I'll see you guys later. Bye. 628 00:24:30,202 --> 00:24:31,638 (quiet laugh) 629 00:24:31,638 --> 00:24:32,872 WADE: Thank you, miss. 630 00:24:32,872 --> 00:24:34,907 Chop sticks, extra napkins. Hey. 631 00:24:35,975 --> 00:24:38,611 Why'd cancel on Tansy like that? Lavon, 632 00:24:38,611 --> 00:24:40,980 something is happening with Zoe. 633 00:24:40,980 --> 00:24:42,715 I don't know exactly how to explain it. 634 00:24:42,715 --> 00:24:45,351 But it's like finally we're clicking. 635 00:24:45,351 --> 00:24:46,418 You and Zoe? 636 00:24:46,418 --> 00:24:48,454 I-I know. I know it sounds crazy, 637 00:24:48,454 --> 00:24:50,356 but trust me, all right? 638 00:24:50,356 --> 00:24:51,591 All right, wish me luck. 639 00:24:51,591 --> 00:24:52,892 All right. 640 00:24:52,892 --> 00:24:54,627 All right, I'll see you later. Bye. 641 00:24:54,627 --> 00:24:57,730 Wish me luck! 642 00:25:00,332 --> 00:25:02,201 WADE: Whoo-hoo-hoo-hoo! 643 00:25:04,470 --> 00:25:06,539 Good luck. 644 00:25:09,441 --> 00:25:10,777 Whoa, Doc. You sewed that fast. 645 00:25:10,777 --> 00:25:12,244 Fastest whip stitch in three counties. 646 00:25:12,244 --> 00:25:14,581 Don't slow down now. I got to get more hay. 647 00:25:14,581 --> 00:25:17,684 I'll be right back. Okay. 648 00:25:18,785 --> 00:25:19,686 Zoe, 649 00:25:19,686 --> 00:25:21,053 Hey. I need to talk to you. 650 00:25:21,053 --> 00:25:22,855 I-I know you're trying to make some... 651 00:25:22,855 --> 00:25:25,224 big gesture to George by competing in this race... 652 00:25:25,224 --> 00:25:27,594 I know what you're gonna say, and I totally agree. 653 00:25:27,594 --> 00:25:28,961 That was a crazy plan. 654 00:25:29,996 --> 00:25:31,731 Yes, it was. 655 00:25:31,731 --> 00:25:33,933 I'm, uh, glad you see that 'cause... 656 00:25:33,933 --> 00:25:35,668 'Cause a gesture isn't gonna be enough. 657 00:25:35,668 --> 00:25:37,369 George won't know how I feel 658 00:25:37,369 --> 00:25:40,072 unless I spell it out for him, so the first moment he's alone, 659 00:25:40,072 --> 00:25:41,741 I'm gonna lay it all on the line. 660 00:25:41,741 --> 00:25:44,677 Look, Zoe, I know how you feel about George, 661 00:25:44,677 --> 00:25:47,079 but you're in this contest with Wade. 662 00:25:47,079 --> 00:25:48,881 I don't want to see him get hurt. 663 00:25:48,881 --> 00:25:50,149 Why would he get hurt? 664 00:25:50,149 --> 00:25:51,851 We are working so well together today. 665 00:25:51,851 --> 00:25:54,053 We might even win the money for his bar. 666 00:25:54,053 --> 00:25:56,122 Zoe... 667 00:25:56,122 --> 00:25:58,958 I-I really don't get how you still don't know this. 668 00:25:58,958 --> 00:26:00,526 But Wade... 669 00:26:00,526 --> 00:26:02,461 likes you. 670 00:26:02,461 --> 00:26:03,896 What?! 671 00:26:03,896 --> 00:26:06,666 No. Okay, maybe, maybe he did before, 672 00:26:06,666 --> 00:26:08,735 but not anymore-- definitely not. 673 00:26:08,735 --> 00:26:10,469 Just be careful 'cause he's a good guy. 674 00:26:10,469 --> 00:26:11,671 And he really has no clue 675 00:26:11,671 --> 00:26:12,939 that you're only working with him 676 00:26:12,939 --> 00:26:14,306 to get to someone else. 677 00:26:14,306 --> 00:26:16,575 WADE: Hey, Doc! Doc! 678 00:26:16,575 --> 00:26:17,777 You'll never believe it. 679 00:26:17,777 --> 00:26:19,411 Ben and Babs Foster, donezo. 680 00:26:19,411 --> 00:26:20,647 You and me, third place. 681 00:26:20,647 --> 00:26:22,114 And it's all thanks to your, 682 00:26:22,114 --> 00:26:24,350 you know, quick surgeon sewing. 683 00:26:26,452 --> 00:26:28,254 See y'all later. 684 00:26:28,254 --> 00:26:30,222 WADE: All right. 685 00:26:34,827 --> 00:26:37,096 (loud slurping) 686 00:26:37,096 --> 00:26:39,165 Hey, 687 00:26:39,165 --> 00:26:41,768 did you know that astronauts can't belch? 688 00:26:41,768 --> 00:26:44,103 Well, in space. 689 00:26:44,103 --> 00:26:45,905 On land, they can. 690 00:26:45,905 --> 00:26:48,207 You gonna drink that shake? 691 00:26:50,209 --> 00:26:51,878 Okay. 692 00:26:51,878 --> 00:26:54,380 It's a really nice night, isn't it? 693 00:26:54,380 --> 00:26:56,515 Look how clear that sky is. 694 00:26:56,515 --> 00:26:58,384 Yeah. 695 00:26:58,384 --> 00:26:59,686 Yeah, it is. 696 00:26:59,686 --> 00:27:01,921 Do you know what this is a perfect night for? 697 00:27:01,921 --> 00:27:03,790 Taking a moonlight walk and gazing at the stars? 698 00:27:03,790 --> 00:27:04,891 Night fishing. 699 00:27:04,891 --> 00:27:06,492 We should go to Old Babcock Pond. 700 00:27:06,492 --> 00:27:07,526 It'll be great. 701 00:27:07,526 --> 00:27:09,862 Night fishing? 702 00:27:09,862 --> 00:27:13,099 Sure. Yeah, let's go catch some fish. 703 00:27:13,099 --> 00:27:15,134 (loud slurping) All right. 704 00:27:18,270 --> 00:27:19,338 We have our rod. 705 00:27:19,338 --> 00:27:20,539 All we have to do now 706 00:27:20,539 --> 00:27:23,542 is use this to get the magnetic fish off the church, 707 00:27:23,542 --> 00:27:25,277 and we win this whole thing, Tom. 708 00:27:25,277 --> 00:27:27,446 Five thousand dollars. 709 00:27:27,446 --> 00:27:28,681 You did it! 710 00:27:28,681 --> 00:27:30,516 You did it all! 711 00:27:30,516 --> 00:27:33,052 I'm so sorry. 712 00:27:33,052 --> 00:27:35,021 I feel like I've hogged all the activities. 713 00:27:35,021 --> 00:27:37,423 It's one downside to being the only girl 714 00:27:37,423 --> 00:27:39,158 in a family of five boys. 715 00:27:40,192 --> 00:27:42,428 So this one... 716 00:27:42,428 --> 00:27:44,296 you should do. 717 00:27:44,296 --> 00:27:45,331 Me? 718 00:27:45,331 --> 00:27:46,699 Yeah. 719 00:27:48,667 --> 00:27:50,903 Me. 720 00:27:54,841 --> 00:27:57,409 I forgive you for kissing Zoe Hart. 721 00:27:58,444 --> 00:27:59,678 You what? 722 00:27:59,678 --> 00:28:02,481 You were lashing out because you were... 723 00:28:02,481 --> 00:28:03,850 hurt and you were angry. 724 00:28:03,850 --> 00:28:06,252 And it's... it's understandable. 725 00:28:06,252 --> 00:28:07,686 You got to be kidding me. What? 726 00:28:07,686 --> 00:28:08,988 George, please just talk to me... 727 00:28:08,988 --> 00:28:10,456 I don't know, it's just, you know, 728 00:28:10,456 --> 00:28:12,859 ever since Zoe gets to town, you have been worried 729 00:28:12,859 --> 00:28:14,460 that something's gonna happen between us. 730 00:28:14,460 --> 00:28:15,862 And then I tell you that 731 00:28:15,862 --> 00:28:18,597 I kissed her... 732 00:28:18,597 --> 00:28:20,566 and you don't care. 733 00:28:20,566 --> 00:28:22,034 What?! No. 734 00:28:22,034 --> 00:28:24,236 I didn't say I didn't care, George. Lemon, 735 00:28:24,236 --> 00:28:25,905 are you so obsessed we're having this wedding 736 00:28:25,905 --> 00:28:27,774 that you can't see that we have real problems here? 737 00:28:27,774 --> 00:28:29,776 I am obsessed with the wedding 738 00:28:29,776 --> 00:28:31,978 because I want to marry you, George. 739 00:28:31,978 --> 00:28:35,114 All right? I love you. Yeah, all right. Guess what? 740 00:28:35,114 --> 00:28:36,148 Love... 741 00:28:36,148 --> 00:28:37,850 it ain't gonna fix anything anymore. 742 00:28:37,850 --> 00:28:39,018 Because our relationship 743 00:28:39,018 --> 00:28:41,220 should be just... it's... (snap) 744 00:28:42,755 --> 00:28:44,356 It's broken. 745 00:28:49,261 --> 00:28:50,562 (quiet laugh) 746 00:28:50,562 --> 00:28:53,699 I don't want it to go to your head or anything, but... 747 00:28:53,699 --> 00:28:55,301 I really appreciate you being out here. 748 00:28:55,301 --> 00:28:57,970 I couldn't have made it this far without you. 749 00:28:57,970 --> 00:28:59,972 Boy, you're complimenting me? 750 00:28:59,972 --> 00:29:02,074 What, are you sick or dying or something? 751 00:29:03,575 --> 00:29:07,646 Zoe, I think I need to spell something out for you 752 00:29:07,646 --> 00:29:09,115 pretty clearly. 753 00:29:09,115 --> 00:29:10,282 Uh, well, 754 00:29:10,282 --> 00:29:13,252 I tried to take you to the airport once 755 00:29:13,252 --> 00:29:14,420 to tell you there. 756 00:29:14,420 --> 00:29:17,924 I tried to tell you a few different times, but... 757 00:29:19,158 --> 00:29:21,794 I guess I'm just gonna come right out and say it. 758 00:29:21,794 --> 00:29:24,530 ROSE: Zoe! 759 00:29:24,530 --> 00:29:26,032 I need you. Rose, 760 00:29:26,032 --> 00:29:27,666 you're a little pale. Is everything okay? 761 00:29:27,666 --> 00:29:29,068 ROSE: No. Everything is not okay. 762 00:29:29,068 --> 00:29:30,870 The date is going terribly. 763 00:29:30,870 --> 00:29:32,972 Fredrick Dean wants to go to Old Babcock Pond 764 00:29:32,972 --> 00:29:34,073 to catch fish. 765 00:29:34,073 --> 00:29:35,908 Rose: I'm wearing a new dress. 766 00:29:35,908 --> 00:29:37,376 Do I look like I want to dig for worms? 767 00:29:37,376 --> 00:29:39,078 Ew. No. I know! 768 00:29:39,078 --> 00:29:41,613 Um, hello. Ladies, seriously? 769 00:29:41,613 --> 00:29:44,383 Old Babcock Pond is, like, a legendary make out spot. 770 00:29:44,383 --> 00:29:46,819 Fredrick Dean asked you to go there so he could, 771 00:29:46,819 --> 00:29:48,554 you know, get all up in your tonsils. 772 00:29:48,554 --> 00:29:49,688 Oh, my God. 773 00:29:49,688 --> 00:29:51,190 Wait, are you serious? 774 00:29:51,190 --> 00:29:53,225 Zoe, I've never kissed anyone before. 775 00:29:53,225 --> 00:29:55,527 No. I'm so nervous, I feel sick. 776 00:29:55,527 --> 00:29:57,729 My stomach hurts so bad. 777 00:29:57,729 --> 00:29:58,831 I can't do this. 778 00:29:58,831 --> 00:30:00,532 Rose, those are just butterflies. 779 00:30:00,532 --> 00:30:03,469 The question is, do you want to kiss Fredrick Dean or not? 780 00:30:03,469 --> 00:30:05,004 Of course I do. 781 00:30:05,004 --> 00:30:06,438 Then go make it happen. 782 00:30:06,438 --> 00:30:07,706 Okay. 783 00:30:07,706 --> 00:30:10,209 All right. Okay. 784 00:30:10,209 --> 00:30:12,078 Okay! 785 00:30:12,078 --> 00:30:14,013 Whoa. Whoa. Hey, hey, hey. 786 00:30:14,013 --> 00:30:16,115 WADE: Hey, Tom Long 787 00:30:16,115 --> 00:30:17,583 is totally choking over there. 788 00:30:17,583 --> 00:30:19,852 What if you... I know. 789 00:30:19,852 --> 00:30:21,253 We have a chance to actually win this thing. 790 00:30:21,253 --> 00:30:23,856 I need to go get a Phillips Head screwdriver. 791 00:30:23,856 --> 00:30:25,992 I'll be, I'll be right back. Okay? 792 00:30:25,992 --> 00:30:27,894 Hold on. I'll be right back! 793 00:30:27,894 --> 00:30:30,029 George, where are you going? 794 00:30:31,763 --> 00:30:33,332 Tell the judges we're out. 795 00:30:33,332 --> 00:30:34,833 Our rod's broken. We can't win now. 796 00:30:34,833 --> 00:30:36,035 Hey, 797 00:30:36,035 --> 00:30:39,538 don't you quit on me, George Tucker. 798 00:30:39,538 --> 00:30:40,940 You may not love me right now, 799 00:30:40,940 --> 00:30:43,042 but I have enough love for the both of us. 800 00:30:43,042 --> 00:30:44,410 Enough love to get us through this 801 00:30:44,410 --> 00:30:45,945 until you can learn to forgive me 802 00:30:45,945 --> 00:30:47,446 and love me again, all right? All right, 803 00:30:47,446 --> 00:30:49,148 I'm not finished with you, George. 804 00:30:49,148 --> 00:30:51,483 And I'm willing to do anything that it takes 805 00:30:51,483 --> 00:30:52,484 to win you back. 806 00:30:58,024 --> 00:30:59,926 (whispers): Now. 807 00:30:59,926 --> 00:31:02,094 Tell him now. 808 00:31:04,330 --> 00:31:06,232 Crap. 809 00:31:07,533 --> 00:31:09,001 ZOE: George! 810 00:31:09,001 --> 00:31:10,436 Hey. Hey. 811 00:31:10,436 --> 00:31:12,204 ZOE: Look, here's the thing. 812 00:31:13,072 --> 00:31:15,041 I lied before. 813 00:31:15,041 --> 00:31:17,643 I don't want to be just friends. 814 00:31:17,643 --> 00:31:19,378 I joined this race 815 00:31:19,378 --> 00:31:21,080 to fight for you. 816 00:31:22,514 --> 00:31:24,050 (quiet laugh) 817 00:31:24,050 --> 00:31:25,784 Zoe... I know. 818 00:31:25,784 --> 00:31:28,587 I know it's such bad timing... 819 00:31:28,587 --> 00:31:32,058 but I want you to know that I'll wait for you. 820 00:31:33,592 --> 00:31:37,063 I'll wait, no matter how long it takes. 821 00:31:37,063 --> 00:31:39,999 Just please don't get back with Lemon. 822 00:31:41,533 --> 00:31:42,935 'Cause George... 823 00:31:42,935 --> 00:31:45,037 (nervous laugh) 824 00:31:45,037 --> 00:31:47,806 BRICK: Lemon! 825 00:31:47,806 --> 00:31:50,509 BRICK: Honey, what are you doing up there? Come on down. 826 00:32:04,090 --> 00:32:05,924 BRICK: Lemon, Come on, get down from there. 827 00:32:05,924 --> 00:32:07,126 You're gonna break your neck. 828 00:32:07,126 --> 00:32:08,961 No! I'm not giving up on us, George. 829 00:32:08,961 --> 00:32:10,296 I'm gonna get that 830 00:32:10,296 --> 00:32:12,331 fish and we're gonna win this race! 831 00:32:15,767 --> 00:32:17,970 ZOE: Wade! 832 00:32:17,970 --> 00:32:19,538 50 screws and bolts 833 00:32:19,538 --> 00:32:21,640 all over the grass-- we're never gonna win now. 834 00:32:21,640 --> 00:32:23,075 Let me help you. 835 00:32:23,075 --> 00:32:24,443 No, just stop, okay? Just stop! 836 00:32:24,443 --> 00:32:26,979 Forget about it. There's no point, okay? 837 00:32:26,979 --> 00:32:28,580 There's no point! It's over. 838 00:32:28,580 --> 00:32:31,050 And thank you for costing me $5,000. 839 00:32:31,050 --> 00:32:32,351 Thank you for that. 840 00:32:33,152 --> 00:32:35,721 Wade, I-I'm so sorry. 841 00:32:37,256 --> 00:32:40,192 I cannot believe... 842 00:32:40,192 --> 00:32:42,428 that I didn't see this from the beginning. 843 00:32:43,895 --> 00:32:45,431 You never wanted to help me. 844 00:32:45,431 --> 00:32:48,300 The only thing you wanted was what you always do. 845 00:32:48,300 --> 00:32:50,036 Him. 846 00:32:50,036 --> 00:32:51,870 And you are... you are so obsessed 847 00:32:51,870 --> 00:32:55,374 with getting what you want, you don't care who you hurt along the way. 848 00:32:55,374 --> 00:32:58,344 Well, let me tell you something, Zoe Hart, 849 00:32:58,344 --> 00:33:01,080 George Tucker and Lemon Breeland are getting married. 850 00:33:01,080 --> 00:33:03,482 That is how this story ends. 851 00:33:03,482 --> 00:33:07,253 Why does everyone in this town see that but you? 852 00:33:11,190 --> 00:33:13,592 GEORGE: Lemon, come on, get down from there. 853 00:33:13,592 --> 00:33:15,427 You're starting to give people a scare. 854 00:33:15,427 --> 00:33:17,796 (Lemon gasps) GEORGE: Lemon! Lemon! 855 00:33:17,796 --> 00:33:19,931 (gasps, laughs) 856 00:33:19,931 --> 00:33:22,134 LEMON: George... I'm gonna fall. 857 00:33:22,134 --> 00:33:23,835 No, Lemon, listen to me, you're not gonna fall. 858 00:33:23,835 --> 00:33:25,304 I think I'm gonna fall. Just-just slide back 859 00:33:25,304 --> 00:33:26,605 towards the roof, okay? 860 00:33:26,605 --> 00:33:29,208 Just-just one step at a time; you can do this. 861 00:33:29,208 --> 00:33:31,643 LEMON: I can't move, George! I can't move. 862 00:33:31,643 --> 00:33:33,079 Okay... 863 00:33:33,079 --> 00:33:34,480 okay, Lemon, you stay right there, you hang on. 864 00:33:34,480 --> 00:33:35,747 I'm-I'm coming. I'm coming. 865 00:33:35,747 --> 00:33:38,250 LEMON: Hurry, George! George, hurry, please! 866 00:33:38,250 --> 00:33:40,552 (grunts) Hurry! 867 00:33:42,721 --> 00:33:44,390 You know, most people don't know it, 868 00:33:44,390 --> 00:33:46,358 but you actually catch better fish at night. 869 00:33:46,358 --> 00:33:48,860 Particularly spotted bass. And... 870 00:33:48,860 --> 00:33:50,396 spotted bass like to eat worms... 871 00:33:50,396 --> 00:33:53,599 Oh, my gosh. Frederick, I thought we were on a date. 872 00:33:54,733 --> 00:33:56,535 We are. Right? 873 00:33:56,535 --> 00:33:59,371 Then why are we talking about fish and worms? 874 00:34:00,606 --> 00:34:03,375 I-I thought you liked science, and... 875 00:34:03,375 --> 00:34:05,844 I wanted you to know I respect you, 876 00:34:05,844 --> 00:34:08,247 as a woman. 877 00:34:08,247 --> 00:34:09,948 I didn't want you to think I just 878 00:34:09,948 --> 00:34:12,684 wanted to take you out here to kiss you or something. 879 00:34:12,684 --> 00:34:14,986 But we're on a date, and I've been sitting here 880 00:34:14,986 --> 00:34:17,789 all night with a stomachache waiting for you to kiss me. 881 00:34:19,158 --> 00:34:20,592 Really? 882 00:34:20,592 --> 00:34:21,727 Yeah. 883 00:34:26,165 --> 00:34:28,134 (sobbing) Okay, Lemon, I'm here. 884 00:34:28,134 --> 00:34:30,302 I'm here. Okay. George... 885 00:34:30,302 --> 00:34:32,971 All right, Lemon, I'm right here. 886 00:34:32,971 --> 00:34:34,640 You feel my hand? 887 00:34:34,640 --> 00:34:35,841 Okay. Okay. 888 00:34:35,841 --> 00:34:37,309 One step at a time. Just... 889 00:34:37,309 --> 00:34:39,145 slide this way. 890 00:34:39,145 --> 00:34:40,179 Oh, God... (trembling) 891 00:34:40,179 --> 00:34:41,380 (sighs) 892 00:34:42,348 --> 00:34:43,915 Right in here. All right. Oh, God... 893 00:34:43,915 --> 00:34:45,151 GEORGE: Come on. 894 00:34:45,151 --> 00:34:47,753 Come on. (gasping breaths) 895 00:34:47,753 --> 00:34:49,721 (panting) 896 00:34:49,721 --> 00:34:51,223 George, the fish. 897 00:34:53,192 --> 00:34:55,327 (laughs) 898 00:34:56,795 --> 00:35:00,031 (panting) 899 00:35:00,031 --> 00:35:02,901 * * 900 00:35:02,901 --> 00:35:05,070 He's going... 901 00:35:05,070 --> 00:35:07,173 he's going for the fish. 902 00:35:07,173 --> 00:35:08,474 George? 903 00:35:08,474 --> 00:35:11,076 * * 904 00:35:11,076 --> 00:35:14,380 (cheering, applause) 905 00:35:15,214 --> 00:35:17,349 Come on... 906 00:35:17,349 --> 00:35:19,285 (grunts) Okay. 907 00:35:20,419 --> 00:35:22,688 (crowd chatter, whooping) 908 00:35:22,688 --> 00:35:24,156 (laughing) 909 00:35:28,327 --> 00:35:30,496 (Lemon laughing, talking indistinctly) 910 00:35:30,496 --> 00:35:32,564 * * 911 00:35:39,705 --> 00:35:42,341 So, I hear the race was pretty interesting. 912 00:35:43,842 --> 00:35:46,545 Yeah. (chuckles) 913 00:35:46,545 --> 00:35:47,879 Okay. 914 00:35:47,879 --> 00:35:51,183 There might be still be something between us. 915 00:35:51,183 --> 00:35:52,951 Maybe. I... 916 00:35:52,951 --> 00:35:55,153 Look, George... 917 00:35:56,955 --> 00:36:00,926 Lemon made a mistake, and she's gonna continue to make them, 918 00:36:00,926 --> 00:36:02,261 as will you. 919 00:36:02,261 --> 00:36:03,629 So I ask you, now, 920 00:36:03,629 --> 00:36:06,097 when you saw her up on that roof, 921 00:36:06,097 --> 00:36:08,300 what were you thinking? 922 00:36:11,036 --> 00:36:12,604 I was just thinking, 923 00:36:12,604 --> 00:36:15,474 uh... 924 00:36:15,474 --> 00:36:19,110 "Please, God, do not let anything happen to her." 925 00:36:19,110 --> 00:36:21,780 Because if something did, then... 926 00:36:22,814 --> 00:36:24,683 (laughs softly) 927 00:36:26,318 --> 00:36:28,520 * * 928 00:36:34,059 --> 00:36:36,061 I'm sorry I let you down. 929 00:36:36,061 --> 00:36:37,396 I choked. 930 00:36:37,396 --> 00:36:39,331 I'm a choking hazard. 931 00:36:41,066 --> 00:36:43,369 You didn't let me down, Tom. 932 00:36:43,369 --> 00:36:45,537 I didn't care about the race. 933 00:36:45,537 --> 00:36:49,140 I just wanted to be with you. 934 00:36:49,140 --> 00:36:51,209 Really? 935 00:36:51,209 --> 00:36:53,279 Yes, really! 936 00:36:53,279 --> 00:36:55,647 I think you're wonderful... 937 00:36:55,647 --> 00:36:57,449 Tom Long. 938 00:37:00,118 --> 00:37:03,555 * * 939 00:37:12,764 --> 00:37:14,500 Hey. Hey. 940 00:37:16,101 --> 00:37:20,205 I just wanted to thank you for everything tonight. 941 00:37:20,205 --> 00:37:21,340 And... 942 00:37:21,340 --> 00:37:22,741 to say good-bye. 943 00:37:22,741 --> 00:37:25,777 I'm not gonna be hanging out in BlueBell anymore. 944 00:37:25,777 --> 00:37:26,912 Wha... Really? 945 00:37:26,912 --> 00:37:30,482 Come on, Lavon, I know why Wade canceled on me. 946 00:37:30,482 --> 00:37:32,050 It's my fault. 947 00:37:32,050 --> 00:37:35,454 I'm the one who suggested Wade ask Zoe to be his partner. 948 00:37:35,454 --> 00:37:37,289 I think I did it to see 949 00:37:37,289 --> 00:37:39,024 how he felt about her. 950 00:37:39,024 --> 00:37:41,893 And... now I know. 951 00:37:42,994 --> 00:37:45,731 Well, Tans, I have suffered the same ailment-- 952 00:37:45,731 --> 00:37:49,901 wanting someone who... simply is not good for me. 953 00:37:49,901 --> 00:37:52,471 (snaps fingers) But... I can help you. 954 00:37:52,471 --> 00:37:54,773 Okay? Well... how? 955 00:37:58,610 --> 00:38:00,479 Make a list of every reason 956 00:38:00,479 --> 00:38:02,414 you and Wade should not be together. 957 00:38:02,414 --> 00:38:03,615 All right? 958 00:38:03,615 --> 00:38:05,016 Okay. 959 00:38:05,016 --> 00:38:07,018 (clears throat softly) 960 00:38:08,219 --> 00:38:10,822 "Emotionally unavailable... 961 00:38:10,822 --> 00:38:12,223 "rigid and icy, 962 00:38:12,223 --> 00:38:13,392 doesn't like to cuddle..." 963 00:38:13,392 --> 00:38:14,693 Oh, oh... (chuckles) 964 00:38:14,693 --> 00:38:16,695 Sorry. That's mine. Heh. 965 00:38:16,695 --> 00:38:19,498 (clears throat) (giggles) 966 00:38:20,699 --> 00:38:21,500 Yeah. 967 00:38:21,500 --> 00:38:24,069 There. Go on, purge away. 968 00:38:24,069 --> 00:38:25,537 Okay. 969 00:38:26,472 --> 00:38:29,007 One-- Insensitive. 970 00:38:29,007 --> 00:38:30,609 Good. Two-- 971 00:38:30,609 --> 00:38:32,644 Bad taste in movies. 972 00:38:32,644 --> 00:38:34,079 That's a good one. 973 00:38:34,079 --> 00:38:37,649 Yeah, I'm gonna add that one to my list. Okay. 974 00:38:37,649 --> 00:38:38,817 Three-- 975 00:38:38,817 --> 00:38:41,252 Immature. 976 00:38:41,252 --> 00:38:42,588 (door closes) 977 00:38:43,389 --> 00:38:45,123 Hey, Wade. 978 00:38:45,123 --> 00:38:47,258 You okay? Tansy, 979 00:38:47,258 --> 00:38:49,728 I am so sorry I cancelled on you. 980 00:38:51,563 --> 00:38:52,664 What are y'all writing? 981 00:38:52,664 --> 00:38:53,999 A list of your negative qualities. 982 00:38:53,999 --> 00:38:56,802 Gonna help me get over you once and for all. 983 00:38:56,802 --> 00:39:00,271 12-- Your bathroom is disgusting. 984 00:39:00,271 --> 00:39:00,972 Mm. 985 00:39:00,972 --> 00:39:02,273 13) Your socks 986 00:39:02,273 --> 00:39:03,642 are everywhere! 987 00:39:03,642 --> 00:39:05,411 Hey, that's just 'cause I have a hard time 988 00:39:05,411 --> 00:39:07,278 finding the right match. Now, hold... 989 00:39:07,278 --> 00:39:09,481 This is mean. 990 00:39:09,481 --> 00:39:11,216 Yeah, but it really works. 991 00:39:11,216 --> 00:39:12,418 (chuckles): Yeah. 992 00:39:12,418 --> 00:39:14,886 Give me a notebook. 993 00:39:15,887 --> 00:39:17,956 Well, all right. 994 00:39:17,956 --> 00:39:20,792 Let's get this purging party started. 995 00:39:20,792 --> 00:39:23,094 (chuckles) 996 00:39:23,094 --> 00:39:25,964 (clears throat) 997 00:39:25,964 --> 00:39:27,966 Selfish. 998 00:39:29,300 --> 00:39:31,169 Stupid shorts. 999 00:39:31,169 --> 00:39:33,405 (knocking) 1000 00:39:33,405 --> 00:39:37,108 * * 1001 00:39:37,108 --> 00:39:39,377 Hey. Can I...? Hey. 1002 00:39:39,377 --> 00:39:41,312 Sure. 1003 00:39:41,312 --> 00:39:43,314 * * 1004 00:39:43,314 --> 00:39:44,783 Uh... 1005 00:39:46,485 --> 00:39:47,719 Zoe, look... 1006 00:39:47,719 --> 00:39:50,922 You don't have to say it. 1007 00:39:50,922 --> 00:39:52,591 I know. I saw. 1008 00:39:52,591 --> 00:39:55,126 You're getting back together with Lemon. 1009 00:39:56,127 --> 00:39:57,796 Yeah, and I know 1010 00:39:57,796 --> 00:40:00,331 it probably seems insane... 1011 00:40:00,331 --> 00:40:02,668 George... it's fine. 1012 00:40:04,436 --> 00:40:06,905 You made your choice. 1013 00:40:08,206 --> 00:40:10,942 It's just that, um... 1014 00:40:10,942 --> 00:40:13,411 Lemon... 1015 00:40:13,411 --> 00:40:15,346 she's a part of me, 1016 00:40:15,346 --> 00:40:20,185 and we owe it to each other to try and make this thing work. 1017 00:40:20,185 --> 00:40:23,054 Because you love her? 1018 00:40:26,758 --> 00:40:28,960 That's the thing. 1019 00:40:28,960 --> 00:40:30,762 I do. 1020 00:40:31,597 --> 00:40:33,499 ZOE: It's horrible, 1021 00:40:33,499 --> 00:40:35,000 Lavon! 1022 00:40:36,034 --> 00:40:37,969 Oh, hey, Tansy. 1023 00:40:38,737 --> 00:40:40,506 Wade, I am so sorry. 1024 00:40:40,506 --> 00:40:44,476 Zoe, I-I'm sorry, we're right in the middle of something. 1025 00:40:44,476 --> 00:40:46,044 Now, I told you how he felt, 1026 00:40:46,044 --> 00:40:48,480 and I told you not to mess with him. 1027 00:40:48,480 --> 00:40:50,582 Couldn't have been more clear. 1028 00:40:50,582 --> 00:40:52,851 Y-You can't be here 1029 00:40:52,851 --> 00:40:55,487 right now. 1030 00:40:55,487 --> 00:40:57,689 * * 1031 00:41:01,326 --> 00:41:03,629 (phone rings) 1032 00:41:07,198 --> 00:41:09,601 Brick, is everything okay? 1033 00:41:11,503 --> 00:41:13,705 * * 1034 00:41:15,106 --> 00:41:16,174 Okay, thanks. 1035 00:41:16,174 --> 00:41:17,308 Hey. Hey. 1036 00:41:17,308 --> 00:41:19,210 Apparently, she was in the woods with Frederick, 1037 00:41:19,210 --> 00:41:21,146 she complained of stomachache, and then she collapsed. 1038 00:41:21,146 --> 00:41:23,715 He carried her all the way back here. Her appendix? 1039 00:41:23,715 --> 00:41:27,018 Yeah, Zoe, it burst. Oh, my God. 1040 00:41:27,018 --> 00:41:28,654 Rose, Annie, 1041 00:41:28,654 --> 00:41:31,590 I'm here. Oh, no, you are not coming with us. 1042 00:41:32,591 --> 00:41:34,325 I knew I shouldn't have let her go 1043 00:41:34,325 --> 00:41:35,727 on that date with this boy tonight. 1044 00:41:35,727 --> 00:41:37,262 You said she would be fine! 1045 00:41:37,262 --> 00:41:39,264 (engine starts) 1046 00:41:40,398 --> 00:41:42,500 (siren wailing) 1047 00:41:43,969 --> 00:41:47,138 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org