1 00:00:01,669 --> 00:00:04,138 I know that you've been known to comment on the mayor's physique, 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,139 but I didn't... Yeah, I like him! 3 00:00:05,173 --> 00:00:06,574 And I'm divorced now, 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,609 so who's to say he won't like me back? 5 00:00:08,642 --> 00:00:09,610 We were in love once, and Lord help me, 6 00:00:09,643 --> 00:00:12,213 I still think I am. Forget about about Lavon. 7 00:00:12,246 --> 00:00:13,414 You've got Walt. 8 00:00:13,447 --> 00:00:14,648 Mayor Hayes and I are friends, 9 00:00:14,682 --> 00:00:15,649 but we both belong elsewhere. 10 00:00:15,683 --> 00:00:17,618 Glad to hear it. 11 00:00:17,651 --> 00:00:18,619 I've never had a real relationship, Wade. 12 00:00:18,652 --> 00:00:19,653 I don't know how to do this. 13 00:00:19,687 --> 00:00:20,688 Me neither. 14 00:00:20,721 --> 00:00:22,456 Sometimes you just got to wing it. 15 00:00:22,490 --> 00:00:23,757 We're gonna drive each other crazy sometimes. 16 00:00:23,791 --> 00:00:25,426 But you got to remember, that's part of 17 00:00:25,459 --> 00:00:27,461 what brought us together in the first place. 18 00:00:33,167 --> 00:00:35,136 MAN (deep voice): Juices. 19 00:00:35,169 --> 00:00:36,437 WOMAN (sexy voice): Strawberries. 20 00:00:36,470 --> 00:00:39,307 Get your fill in Fillmore. 21 00:00:39,340 --> 00:00:40,774 MAN: Sweet. 22 00:00:40,808 --> 00:00:42,810 WOMAN: Strawberries. 23 00:00:42,843 --> 00:00:45,513 Get your fill in Fillmore. 24 00:00:45,546 --> 00:00:48,849 WOMAN: All the strawberries you could ever desire. 25 00:00:48,882 --> 00:00:51,085 It's strawberry season in Fillmore. 26 00:00:51,119 --> 00:00:52,753 Come and get your fill. 27 00:00:54,122 --> 00:00:55,623 WOMAN: Strawberries. 28 00:00:59,627 --> 00:01:01,795 Fillmore made a damn commercial? 29 00:01:01,829 --> 00:01:04,165 My pal at WYET snuck me that copy. 30 00:01:04,198 --> 00:01:05,766 Bluebell's been the number one Alabama destination 31 00:01:05,799 --> 00:01:06,800 for strawberry picking forever. 32 00:01:06,834 --> 00:01:08,502 I know. 33 00:01:08,536 --> 00:01:10,338 Mayor Gainey's trying to hijack our berry business. 34 00:01:10,371 --> 00:01:12,640 Looks like he might just get it, too. 35 00:01:12,673 --> 00:01:14,775 Ah, yep. Just like he stole our Mardi Gras. 36 00:01:14,808 --> 00:01:15,876 Mm. 37 00:01:15,909 --> 00:01:16,877 Sneaky bastard. 38 00:01:16,910 --> 00:01:19,147 That he is. That he is. 39 00:01:19,180 --> 00:01:20,481 This commercial running already? 40 00:01:20,514 --> 00:01:22,116 No, it doesn't air for another three days. 41 00:01:22,150 --> 00:01:24,485 But, you know, I had a thought. Hmm? 42 00:01:24,518 --> 00:01:25,653 I ever tell you what I did freshman year at college? 43 00:01:25,686 --> 00:01:28,289 You about to confess something I don't want to hear about? 44 00:01:28,322 --> 00:01:30,391 I took a filmmaking class. 45 00:01:30,424 --> 00:01:31,692 Why don't we just make our own commercial? 46 00:01:31,725 --> 00:01:33,161 You-you think you can do that? 47 00:01:33,194 --> 00:01:34,328 I won awards in that class. 48 00:01:34,362 --> 00:01:36,330 Huh. 49 00:01:36,364 --> 00:01:38,199 Can you have it ready in three days? 50 00:01:38,232 --> 00:01:39,500 I can have it ready in two. 51 00:01:41,835 --> 00:01:44,305 No, you were right, this is a nice change of pace 52 00:01:44,338 --> 00:01:45,673 from breakfast at Lavon's. 53 00:01:45,706 --> 00:01:46,740 However... 54 00:01:46,774 --> 00:01:48,776 The eggs do taste a little bit like beer, don't they? 55 00:01:48,809 --> 00:01:50,144 Mm-hmm. 56 00:01:50,178 --> 00:01:51,579 Oh, hey, before I forget, do you want me 57 00:01:51,612 --> 00:01:52,780 to put your name on the list for tonight? 58 00:01:52,813 --> 00:01:54,682 Your show? That's tonight? 59 00:01:54,715 --> 00:01:56,884 Yeah, Mattress Police Live in Daphne. 60 00:01:56,917 --> 00:01:58,752 All the cool kids are gonna be there. 61 00:01:58,786 --> 00:02:01,389 (sighs) You know, it's just, it's such a crazy week. 62 00:02:01,422 --> 00:02:03,257 Brick's gone, so I'm on call. 63 00:02:03,291 --> 00:02:04,625 Hey, but if you need me there 64 00:02:04,658 --> 00:02:06,194 to do he whole "I'm with the band thing..." 65 00:02:06,227 --> 00:02:07,828 Trust me, I don't, all right? 66 00:02:07,861 --> 00:02:09,597 I don't need you to be my groupie. 67 00:02:09,630 --> 00:02:11,865 And I don't need you to be mine. 68 00:02:11,899 --> 00:02:13,301 That's kind of what makes us awesome. 69 00:02:13,334 --> 00:02:14,702 To not being a couple 70 00:02:14,735 --> 00:02:15,903 that needs to do everything together. 71 00:02:15,936 --> 00:02:17,438 To not wearing matching shirts 72 00:02:17,471 --> 00:02:19,640 or eating off each other's plates. 73 00:02:19,673 --> 00:02:21,575 (phone vibrating) 74 00:02:21,609 --> 00:02:23,177 (clears throat) 75 00:02:23,211 --> 00:02:24,512 It's the Alabama Department of Health. 76 00:02:24,545 --> 00:02:25,413 I got to go. 77 00:02:25,446 --> 00:02:26,880 Uh, you mind if I finish your hash browns? 78 00:02:26,914 --> 00:02:27,881 What did I just say? 79 00:02:27,915 --> 00:02:29,183 Well... 80 00:02:33,754 --> 00:02:35,856 AnnaBeth, I need some advice. 81 00:02:35,889 --> 00:02:37,491 Mm-hmm. It's Walt. 82 00:02:37,525 --> 00:02:38,892 I feel that there's a storm 83 00:02:38,926 --> 00:02:41,695 on the horizon of our relationship. 84 00:02:41,729 --> 00:02:42,830 He just called me and invited himself over 85 00:02:42,863 --> 00:02:45,466 to make dinner tomorrow before he goes out of town. 86 00:02:45,499 --> 00:02:46,500 Oh, my God. 87 00:02:46,534 --> 00:02:47,501 I know. 88 00:02:47,535 --> 00:02:48,936 He wants to make me dinner. 89 00:02:48,969 --> 00:02:50,971 I mean, that's code for that he hates my cooking, right? 90 00:02:51,004 --> 00:02:52,206 I mean, it's over. 91 00:02:52,240 --> 00:02:53,774 I don't think so. 92 00:02:53,807 --> 00:02:55,909 Sweetie, he wants to have sex. 93 00:02:55,943 --> 00:02:57,211 Sex? 94 00:02:57,245 --> 00:02:59,280 But are you sure? 95 00:02:59,313 --> 00:03:01,349 Isn't that fast? 96 00:03:01,382 --> 00:03:02,550 I mean, we've only been dating 97 00:03:02,583 --> 00:03:03,951 for a little more than eight weeks. 98 00:03:03,984 --> 00:03:06,820 Eigh... eight weeks? 99 00:03:06,854 --> 00:03:07,821 Mm-hmm. 100 00:03:07,855 --> 00:03:08,889 Sweetie, remember when 101 00:03:08,922 --> 00:03:10,691 we were watching the Olympics 102 00:03:10,724 --> 00:03:12,660 and those opening ceremonies went on forever? 103 00:03:12,693 --> 00:03:13,794 Yes, and we were like, 104 00:03:13,827 --> 00:03:14,762 when are we gonna see some gymnastics? 105 00:03:14,795 --> 00:03:17,365 Exactly. Trust me, eight weeks is long enough. 106 00:03:17,398 --> 00:03:19,433 Oh, my God. 107 00:03:19,467 --> 00:03:21,602 This is something that you want to do, right? 108 00:03:21,635 --> 00:03:23,837 What? Well, hell yes! 109 00:03:23,871 --> 00:03:25,939 Oh, my God. 110 00:03:25,973 --> 00:03:27,675 Whew! Suddenly I'm nervous. 111 00:03:27,708 --> 00:03:29,643 I feel like I should do some Pilates 112 00:03:29,677 --> 00:03:32,446 or toning or refinish my floors or... 113 00:03:32,480 --> 00:03:33,714 Is that normal? 114 00:03:33,747 --> 00:03:35,449 Some of that, mm-hmm. 115 00:03:35,483 --> 00:03:37,985 (gasps) Why can't it be tomorrow night already? 116 00:03:38,018 --> 00:03:39,820 (giggles) 117 00:03:39,853 --> 00:03:43,624 Okay, not to put any pressure on you, 118 00:03:43,657 --> 00:03:45,926 but I want to be wild. 119 00:03:45,959 --> 00:03:48,028 This commercial has got to drive the mayor of Fillmore 120 00:03:48,061 --> 00:03:49,863 to tears of despair. 121 00:03:49,897 --> 00:03:51,799 Well, then, prepare to be wowed. 122 00:03:51,832 --> 00:03:53,000 (grunts) 123 00:03:53,033 --> 00:03:56,970 We open on you, the mayor, Lavon Hayes, 124 00:03:57,004 --> 00:03:58,906 just strolling down the road, 125 00:03:58,939 --> 00:04:01,709 as you happen upon a stranded tourist, 126 00:04:01,742 --> 00:04:03,511 who just wants to pick strawberries. 127 00:04:03,544 --> 00:04:04,878 I'm intrigued. 128 00:04:04,912 --> 00:04:06,514 Her car's broken down. 129 00:04:06,547 --> 00:04:07,848 She's lost. 130 00:04:07,881 --> 00:04:09,350 She's confused. 131 00:04:09,383 --> 00:04:11,852 But you take her by the hand 132 00:04:11,885 --> 00:04:14,322 and lead her right into... 133 00:04:14,355 --> 00:04:15,323 (snapping fingers) 134 00:04:15,356 --> 00:04:16,189 Tom, card. 135 00:04:16,223 --> 00:04:18,626 Sorry, I got caught up in the drama. 136 00:04:18,659 --> 00:04:19,893 Into the town of BlueBell, 137 00:04:19,927 --> 00:04:22,996 which comes alive before your eyes. 138 00:04:23,030 --> 00:04:25,599 A strawberry paradise. 139 00:04:25,633 --> 00:04:27,301 As strawberry vines reach 140 00:04:27,335 --> 00:04:29,403 for miles across the skyline. 141 00:04:29,437 --> 00:04:30,904 Strawberry novelty cars 142 00:04:30,938 --> 00:04:31,905 motor down the street. 143 00:04:31,939 --> 00:04:33,607 Animated strawberries float through the air. 144 00:04:33,641 --> 00:04:34,608 We'll do that with green screen. 145 00:04:34,642 --> 00:04:35,743 And, oh, 146 00:04:35,776 --> 00:04:36,710 what's that sound? 147 00:04:36,744 --> 00:04:38,712 Is that Taylor Swift? 148 00:04:38,746 --> 00:04:39,913 What is she singing? 149 00:04:39,947 --> 00:04:40,914 That's right. 150 00:04:40,948 --> 00:04:41,982 You guessed it. 151 00:04:42,015 --> 00:04:43,851 "Strawberry Fields Forever." 152 00:04:43,884 --> 00:04:44,885 As the two of you 153 00:04:44,918 --> 00:04:46,554 get into a giant, 154 00:04:46,587 --> 00:04:47,621 strawberry-shaped hot air balloon, 155 00:04:47,655 --> 00:04:48,789 you begin to float away 156 00:04:48,822 --> 00:04:50,724 as the residents of BlueBell 157 00:04:50,758 --> 00:04:52,893 assemble below you, smiling, happy, 158 00:04:52,926 --> 00:04:54,895 waving and shouting... 159 00:04:54,928 --> 00:04:58,766 BOTH: "BlueBell, it's yours for the picking!" 160 00:05:01,935 --> 00:05:03,671 Wow. 161 00:05:03,704 --> 00:05:06,006 That sounds amazing. 162 00:05:06,039 --> 00:05:07,841 You can do all this in two days? 163 00:05:07,875 --> 00:05:11,011 Yes, as long as I have mandatory town participation, 164 00:05:11,044 --> 00:05:13,814 $1.2 million, Taylor Swift and a crane. 165 00:05:14,848 --> 00:05:16,850 (laughs) 166 00:05:16,884 --> 00:05:20,087 Uh, (clears throat) I want this, George, 167 00:05:20,120 --> 00:05:22,523 but the best I can do is, uh, 168 00:05:22,556 --> 00:05:25,993 $378, whoever we can convince from the town to help out 169 00:05:26,026 --> 00:05:27,928 and my step stool from the garage. 170 00:05:27,961 --> 00:05:29,797 Deal. 171 00:05:29,830 --> 00:05:31,765 (laughs) 172 00:05:31,799 --> 00:05:33,967 Ah, remember, this has to be kick-ass. 173 00:05:34,001 --> 00:05:35,769 You have my word. 174 00:05:35,803 --> 00:05:37,471 Fillmore ass will be kicked. 175 00:05:37,505 --> 00:05:38,972 (cell phone ringtone playing) 176 00:05:39,006 --> 00:05:40,474 Oh, excuse me. Of course. 177 00:05:42,643 --> 00:05:43,677 Hey, Zoe. 178 00:05:43,711 --> 00:05:45,513 What's going on? 179 00:05:45,546 --> 00:05:47,147 It's the flu. 180 00:05:47,180 --> 00:05:49,783 Department of Health called doctors all over the state. 181 00:05:49,817 --> 00:05:52,085 See the red dots? Confirmed outbreaks. 182 00:05:52,119 --> 00:05:54,488 Mobile, Daphne, Fairhope. 183 00:05:54,522 --> 00:05:56,156 It's closing in. 184 00:05:56,189 --> 00:05:57,925 The flu can't hit BlueBell, Zoe. 185 00:05:57,958 --> 00:05:59,427 It'll cripple our commercial. 186 00:05:59,460 --> 00:06:00,494 Yeah. 187 00:06:00,528 --> 00:06:02,663 Oh, and-and the health of the town. 188 00:06:02,696 --> 00:06:04,565 Yeah. I was on E.R. rotation 189 00:06:04,598 --> 00:06:07,000 in New York during H1N1; that was scary stuff. 190 00:06:07,034 --> 00:06:08,869 Okay, how do you want to handle it? 191 00:06:08,902 --> 00:06:11,939 As the acting medical captain of the S.S. BlueBell, 192 00:06:11,972 --> 00:06:13,674 I've called for reinforcements. 193 00:06:13,707 --> 00:06:14,908 Rose! 194 00:06:15,943 --> 00:06:17,678 What do you need, Captain? 195 00:06:17,711 --> 00:06:19,680 We need an inventory of supplies. 196 00:06:19,713 --> 00:06:22,783 Antivirals, hydration fluids, pain relievers... 197 00:06:22,816 --> 00:06:24,084 Why the mask? You sick already? 198 00:06:24,117 --> 00:06:25,886 No, but I have tickets to the Black Keys 199 00:06:25,919 --> 00:06:26,754 in Gulf Shores tomorrow night 200 00:06:26,787 --> 00:06:28,956 and my mom is finally gonna let me go. 201 00:06:28,989 --> 00:06:30,691 I'm not taking any chances. 202 00:06:30,724 --> 00:06:31,959 By the way, last mask. 203 00:06:31,992 --> 00:06:33,761 Add it to the list. 204 00:06:36,564 --> 00:06:38,065 LEMON: Did you even hear a word that I said? 205 00:06:38,098 --> 00:06:40,434 Blah, blah, blah, you can't stay over tomorrow night, 206 00:06:40,468 --> 00:06:42,035 even though you promised Daddy that you would. 207 00:06:42,069 --> 00:06:44,672 I have very important, preexisting plans. 208 00:06:44,705 --> 00:06:46,039 I will be unreachable. 209 00:06:46,073 --> 00:06:48,008 Let me guess. 210 00:06:48,041 --> 00:06:50,611 You and Walt gonna play Chutes and Ladders all night? 211 00:06:50,644 --> 00:06:52,980 You know what? Why don't I get you a babysitter. 212 00:06:53,013 --> 00:06:53,981 I'll just call Delma. 213 00:06:54,014 --> 00:06:55,148 No. 214 00:06:55,182 --> 00:06:58,852 Lemon, I am 15 years old. 215 00:06:58,886 --> 00:07:00,521 I do not need a babysitter. 216 00:07:00,554 --> 00:07:01,589 Are you sure? 217 00:07:01,622 --> 00:07:02,990 I'm gonna sit at home, 218 00:07:03,023 --> 00:07:04,958 watch TV all night, and then go to bed. 219 00:07:04,992 --> 00:07:06,694 If I need you, I will text you. 220 00:07:06,727 --> 00:07:08,829 Fine. 221 00:07:08,862 --> 00:07:10,898 But don't need me. 222 00:07:15,636 --> 00:07:17,638 (door closes) 223 00:07:21,241 --> 00:07:23,210 Tina? Magnolia. 224 00:07:23,243 --> 00:07:25,212 Party at my house tomorrow night. 225 00:07:25,245 --> 00:07:27,080 Tell everyone. 226 00:07:30,083 --> 00:07:31,251 ROSE: I don't get it. 227 00:07:31,284 --> 00:07:32,886 If my boyfriend were in a band, 228 00:07:32,920 --> 00:07:33,954 I would just die every night 229 00:07:33,987 --> 00:07:35,756 I couldn't be in the front row. 230 00:07:35,789 --> 00:07:37,758 Well, that's because you are in high school. 231 00:07:37,791 --> 00:07:38,792 With me and Wade, it's not like that. 232 00:07:38,826 --> 00:07:40,994 I should call him and check in on him though. 233 00:07:41,028 --> 00:07:41,795 How are the signs coming? 234 00:07:41,829 --> 00:07:43,964 "Screw the flu, wash your hands." 235 00:07:43,997 --> 00:07:45,733 Great, it's pithy and it rhymes. 236 00:07:45,766 --> 00:07:48,836 We'll put it up in all the public restrooms, restaurants... 237 00:07:48,869 --> 00:07:50,504 WADE: Hey. Hey, what's up, Bon Jovi? 238 00:07:50,538 --> 00:07:52,873 Oh, you know, usual rock star stuff: 239 00:07:52,906 --> 00:07:54,141 hookers, drugs. 240 00:07:54,174 --> 00:07:56,276 About to do sound check. What you up to? 241 00:07:56,309 --> 00:07:57,811 We are all on flu watch. 242 00:07:57,845 --> 00:07:59,813 But I thought I'd call to say good luck. 243 00:07:59,847 --> 00:08:01,515 Shake that skinny butt, Kinsella. 244 00:08:01,549 --> 00:08:03,016 Sound ain't gonna check itself. 245 00:08:03,050 --> 00:08:04,985 ZOE: Who was that? 246 00:08:05,018 --> 00:08:06,987 That sounded like... Lily Anne. 247 00:08:07,020 --> 00:08:08,689 Think you two have met, right? 248 00:08:08,722 --> 00:08:09,590 Lily Anne Lonergan? 249 00:08:09,623 --> 00:08:11,859 Your wack-a-doo ex-bandmate who used to be 250 00:08:11,892 --> 00:08:12,860 in love with you? 251 00:08:12,893 --> 00:08:14,161 You didn't tell me you were playing with her. 252 00:08:14,194 --> 00:08:15,529 Oh, I sure did. 253 00:08:15,563 --> 00:08:16,730 I told you it's a Mattress Police reunion. 254 00:08:16,764 --> 00:08:18,666 It's not my fault you can't remember 255 00:08:18,699 --> 00:08:20,033 who's in the band. 256 00:08:20,067 --> 00:08:22,169 Come on! You know I get superstitious about sound check. 257 00:08:22,202 --> 00:08:23,971 (sighs) Look, baby, I better go 258 00:08:24,004 --> 00:08:25,238 before Lily Anne's head explodes 259 00:08:25,272 --> 00:08:27,240 into a fine mist of antidepressants 260 00:08:27,274 --> 00:08:28,609 and grapefruit juice. 261 00:08:28,642 --> 00:08:30,177 I'll call you later, all right? 262 00:08:30,210 --> 00:08:31,211 Bye. 263 00:08:31,244 --> 00:08:33,947 Holy cannoli! 264 00:08:33,981 --> 00:08:35,015 Wade's performing with Lily Anne Lonergan, 265 00:08:35,048 --> 00:08:36,283 and you're not there? 266 00:08:36,316 --> 00:08:38,018 That's trouble. No! 267 00:08:38,051 --> 00:08:39,319 No, it's fine. 268 00:08:39,352 --> 00:08:40,220 It's not fine. 269 00:08:40,253 --> 00:08:42,322 A girl like that is capable of anything. 270 00:08:42,355 --> 00:08:44,858 Lily Anne Lonergan is super hot and super crazy. 271 00:08:44,892 --> 00:08:46,226 It's like every guy's dream combo. 272 00:08:46,259 --> 00:08:48,028 (door opens) 273 00:08:48,061 --> 00:08:50,230 Zoe, I got a solution. We need to talk. 274 00:08:50,263 --> 00:08:51,865 In private. 275 00:08:51,899 --> 00:08:53,967 What am I looking at? 276 00:08:54,001 --> 00:08:56,570 BlueBell town bylaws, clause 13C: 277 00:08:56,604 --> 00:08:58,305 the infectious disease ordinance. 278 00:08:58,338 --> 00:09:00,007 In a state of emergency, the mayor 279 00:09:00,040 --> 00:09:01,642 and the Board of Health director-- 280 00:09:01,675 --> 00:09:02,976 that's you until Brick comes back-- 281 00:09:03,010 --> 00:09:04,978 have the power to invoke a medical quarantine. 282 00:09:05,012 --> 00:09:06,013 Meaning? 283 00:09:06,046 --> 00:09:07,981 We close the border of BlueBell for 48 hours. 284 00:09:08,015 --> 00:09:08,916 Close the border? 285 00:09:08,949 --> 00:09:10,951 This is all because of your commercial. 286 00:09:10,984 --> 00:09:12,019 Well, sure it's for the commercial. 287 00:09:12,052 --> 00:09:14,988 But it's also for the health and welfare of BlueBell. 288 00:09:15,022 --> 00:09:16,223 It's for you, for me, it's for all of us. 289 00:09:16,256 --> 00:09:17,925 For 48 hours, no one goes out, 290 00:09:17,958 --> 00:09:18,792 no one comes in. 291 00:09:18,826 --> 00:09:21,995 Not even someone who might be out of town 292 00:09:22,029 --> 00:09:24,264 with their super-hot-but-kind- of-crazy ex-girlfriend? 293 00:09:24,297 --> 00:09:25,666 You want to fight the flu? 294 00:09:25,699 --> 00:09:27,034 This is the best weapon we got. 295 00:09:29,670 --> 00:09:30,671 (sighs) 296 00:09:35,976 --> 00:09:38,612 (car horn honks) 297 00:09:38,646 --> 00:09:40,748 (seagulls calling) 298 00:09:40,781 --> 00:09:42,916 (birds singing) 299 00:09:53,026 --> 00:09:54,261 (doorbell rings) 300 00:09:58,065 --> 00:10:00,000 Lemon. What's wrong? 301 00:10:00,033 --> 00:10:01,268 The worst thing imaginable: 302 00:10:01,301 --> 00:10:03,671 my romantic future is on life support. 303 00:10:03,704 --> 00:10:04,972 Did you hear about this immoral quarantine 304 00:10:05,005 --> 00:10:07,074 being imposed upon our town 305 00:10:07,107 --> 00:10:08,642 by Zoe Hart and Mayor Hayes? 306 00:10:08,676 --> 00:10:09,843 Once again, big government 307 00:10:09,877 --> 00:10:11,411 just reaching into our bedroom. 308 00:10:11,444 --> 00:10:13,080 Yeah, they're trying to keep the flu away. 309 00:10:13,113 --> 00:10:14,214 I don't care about the flu. 310 00:10:14,247 --> 00:10:15,716 I care about tomorrow night. 311 00:10:15,749 --> 00:10:17,685 And if no one can get into town, then Walt can't... 312 00:10:17,718 --> 00:10:19,086 What if you postpone? 313 00:10:19,119 --> 00:10:20,954 No, there will be no postponing. 314 00:10:20,988 --> 00:10:22,756 You yourself said that eight weeks is pushing it. 315 00:10:22,790 --> 00:10:23,824 And Walt's going out of town, 316 00:10:23,857 --> 00:10:25,325 and what if he comes back no longer interested? 317 00:10:25,358 --> 00:10:28,028 Okay, settle down. 318 00:10:28,061 --> 00:10:29,229 Do you want me to get a bag for you to breathe into? 319 00:10:29,262 --> 00:10:30,931 We need to stop this quarantine. 320 00:10:30,964 --> 00:10:32,900 Okay, um, mm. 321 00:10:32,933 --> 00:10:34,835 Did you read the fine print here? 322 00:10:34,868 --> 00:10:37,337 No. My eyes were blurry with rage. 323 00:10:37,370 --> 00:10:39,773 They're required to hold a town meeting 324 00:10:39,807 --> 00:10:41,008 to vote on the quarantine, 325 00:10:41,041 --> 00:10:43,176 to listen to opposing points of view. 326 00:10:43,210 --> 00:10:44,978 It's all very democratic. 327 00:10:45,012 --> 00:10:46,246 Great. 328 00:10:46,279 --> 00:10:48,181 Let's go let the freedom ring. 329 00:10:48,215 --> 00:10:50,050 Historically, quarantine has proven 330 00:10:50,083 --> 00:10:52,920 very effective in limiting the transmissions 331 00:10:52,953 --> 00:10:55,255 of communicable diseases. 332 00:10:55,288 --> 00:10:56,323 Boring. 333 00:10:56,356 --> 00:10:59,693 Now, come on, now, we are falling asleep back here. 334 00:10:59,727 --> 00:11:00,961 Okay, look people, um, 335 00:11:00,994 --> 00:11:03,997 think of the quarantine as a giant shark net, 336 00:11:04,031 --> 00:11:06,399 and the flu is like a hungry great white, 337 00:11:06,433 --> 00:11:09,069 desperate to eat the people of BlueBell. 338 00:11:09,102 --> 00:11:10,137 Now, it's out there, people. 339 00:11:10,170 --> 00:11:11,404 But I just bought my tickets 340 00:11:11,438 --> 00:11:13,006 to see the Globetrotters in Daphne. 341 00:11:13,040 --> 00:11:14,808 My Zumba class is out of town. 342 00:11:14,842 --> 00:11:16,043 48 hours 343 00:11:16,076 --> 00:11:17,210 is like 48 weeks. 344 00:11:17,244 --> 00:11:19,379 (crowd clamoring) Mr. Mayor! 345 00:11:19,412 --> 00:11:22,783 Are we or are we not in America? 346 00:11:22,816 --> 00:11:24,918 Course we're in America, but... Well, then here 347 00:11:24,952 --> 00:11:27,420 in America, we have rights. 348 00:11:27,454 --> 00:11:29,022 The right to come 349 00:11:29,056 --> 00:11:31,324 and go as we please. 350 00:11:31,358 --> 00:11:34,361 Yeah. Uh, the freedom of... 351 00:11:34,394 --> 00:11:36,229 movement. GEORGE: Mr. Mayor, 352 00:11:36,263 --> 00:11:37,865 if I may interject. 353 00:11:37,898 --> 00:11:40,834 That one is actually not in the Bill of Rights, and... 354 00:11:40,868 --> 00:11:42,702 Was I talking to you?! (crowd oohing) 355 00:11:44,504 --> 00:11:46,173 Let's just get back to the point. 356 00:11:46,206 --> 00:11:48,876 Will there be any exceptions to this quarantine? 357 00:11:48,909 --> 00:11:50,410 What kind of exceptions? 358 00:11:50,443 --> 00:11:52,846 Um, just spitballing, uh, let's say that 359 00:11:52,880 --> 00:11:56,850 somebody needs an emergency organ transplant. 360 00:11:56,884 --> 00:11:58,919 ANNABETH: Right! And the only organ 361 00:11:58,952 --> 00:12:01,755 available is an organ... 362 00:12:01,789 --> 00:12:03,390 out of town. Yep. 363 00:12:03,423 --> 00:12:06,159 Actually, I-I think that's a great idea. 364 00:12:06,193 --> 00:12:07,294 It is? 365 00:12:07,327 --> 00:12:08,962 Medically speaking, 366 00:12:08,996 --> 00:12:11,098 I think that it would be reasonable for someone 367 00:12:11,131 --> 00:12:14,434 to enter town if they can show proof of a flu vaccine. 368 00:12:14,467 --> 00:12:15,435 I second that motion! 369 00:12:15,468 --> 00:12:17,070 You sure about this? 370 00:12:17,104 --> 00:12:18,939 Captain of the S.S. BlueBell. 371 00:12:20,140 --> 00:12:22,910 All right, all those in favor, say "aye." 372 00:12:22,943 --> 00:12:24,311 ALL: Aye! 373 00:12:24,344 --> 00:12:27,114 You might just have a future in politics. 374 00:12:33,153 --> 00:12:34,454 Hey, uh, Lavon? 375 00:12:34,487 --> 00:12:37,057 Hey, uh, this commercial, uh... 376 00:12:37,090 --> 00:12:39,492 We really need to cast our girl. 377 00:12:39,526 --> 00:12:41,561 The role of this tourist is key, and we need 378 00:12:41,594 --> 00:12:43,997 real chemistry, so I was thinking, I don't know, Wanda, 379 00:12:44,031 --> 00:12:45,966 maybe Babs Foster, 380 00:12:45,999 --> 00:12:47,467 uh, Susie the hairdresser... 381 00:12:47,500 --> 00:12:49,336 It should be AnnaBeth. 382 00:12:49,369 --> 00:12:51,571 Eh, AnnaBeth, I-I just don't... 383 00:12:51,604 --> 00:12:52,806 I don't see... 384 00:12:54,307 --> 00:12:56,109 What just happened? 385 00:12:56,143 --> 00:12:58,311 You want me to be in a commercial with you? 386 00:12:58,345 --> 00:13:00,280 I-I don't know. Well, it's important 387 00:13:00,313 --> 00:13:02,415 to the town that this part be played 388 00:13:02,449 --> 00:13:04,852 by someone with an appealing energy. 389 00:13:04,885 --> 00:13:06,319 A face that the audience 390 00:13:06,353 --> 00:13:08,822 can't help but fall in love with. 391 00:13:08,856 --> 00:13:09,823 Ain't that right, George? 392 00:13:09,857 --> 00:13:12,325 Yes, yes, of course, but we should discuss it. 393 00:13:12,359 --> 00:13:13,360 Yeah, I'll do it. 394 00:13:13,393 --> 00:13:15,128 I-I mean, 395 00:13:15,162 --> 00:13:16,897 if it's important to the town. 396 00:13:16,930 --> 00:13:18,331 Great. Rehearsal first thing tomorrow, 397 00:13:18,365 --> 00:13:19,499 town square. 398 00:13:19,532 --> 00:13:20,333 (chuckles): Okay! 399 00:13:20,367 --> 00:13:22,169 (quietly): All right! 400 00:13:22,202 --> 00:13:24,471 Okay, yeah, we really need 401 00:13:24,504 --> 00:13:26,139 to work on our collaborative process. 402 00:13:26,173 --> 00:13:28,341 You and AnnaBeth-- am I missing something here? 403 00:13:28,375 --> 00:13:30,210 I just want what's best for the town. 404 00:13:30,243 --> 00:13:32,545 Oh, really? Why don't you look me in the eyes and say that? 405 00:13:32,579 --> 00:13:34,047 Oh, my goodness! 406 00:13:34,081 --> 00:13:36,483 AnnaBeth, Mayor Hayes is totally into you. 407 00:13:36,516 --> 00:13:38,151 What? No. I-I don't think... 408 00:13:38,185 --> 00:13:40,387 "A face you can't help but fall in love with." Come on! 409 00:13:40,420 --> 00:13:41,922 It doesn't matter. 410 00:13:41,955 --> 00:13:43,123 There is no world in which 411 00:13:43,156 --> 00:13:46,059 I could pursue a relationship with a man Lemon once loved. 412 00:13:47,094 --> 00:13:48,095 It's basic girl code. 413 00:13:48,128 --> 00:13:49,496 Yes, that's true. 414 00:13:49,529 --> 00:13:50,864 Girl code. 415 00:13:52,900 --> 00:13:54,868 Are you still gonna do the commercial? 416 00:13:54,902 --> 00:13:57,504 Well, it wouldn't be fair to deny the world 417 00:13:57,537 --> 00:13:59,072 my appealing energy. 418 00:13:59,106 --> 00:14:00,140 ZOE: Please tell me 419 00:14:00,173 --> 00:14:01,274 that you're kidding. 420 00:14:01,308 --> 00:14:02,876 Well, I could, but I'd be lying. 421 00:14:02,910 --> 00:14:04,244 You never got a flu shot? 422 00:14:04,277 --> 00:14:06,980 I just passed a vaccine exception to the quarantine 423 00:14:07,014 --> 00:14:08,081 so that you could... 424 00:14:08,115 --> 00:14:10,117 Who doesn't get a flu shot?! 425 00:14:10,150 --> 00:14:12,152 Me, all right? And you know what else I've never gotten? 426 00:14:12,185 --> 00:14:13,954 The flu. You do the math, Doc. 427 00:14:13,987 --> 00:14:15,188 Idiot! You do the math. 428 00:14:15,222 --> 00:14:17,124 Now you can't come home for 48 hours. 429 00:14:17,157 --> 00:14:18,992 Please, it's not like I got to cross a moat. 430 00:14:19,026 --> 00:14:19,993 All right? Who's gonna know? 431 00:14:20,027 --> 00:14:22,129 Me. I'll know. And it's the law. 432 00:14:22,162 --> 00:14:24,597 You just played a concert in the middle of Flu-Ville. 433 00:14:24,631 --> 00:14:27,234 Well, I guess I will have to sleep here, then. 434 00:14:27,267 --> 00:14:28,501 Where exactly is "here"? 435 00:14:28,535 --> 00:14:31,604 (Lily Anne speaking indistinctly) 436 00:14:31,638 --> 00:14:34,107 On... a couch. 437 00:14:34,141 --> 00:14:35,008 Whose couch? 438 00:14:35,042 --> 00:14:36,043 (groans quietly) 439 00:14:36,076 --> 00:14:38,245 It's, uh, Lily Anne's couch. 440 00:14:38,278 --> 00:14:39,446 Look, don't freak out. 441 00:14:39,479 --> 00:14:41,514 Me and Lily Anne, we're ancient history. 442 00:14:41,548 --> 00:14:43,316 Great. You enjoy that couch. 443 00:14:43,350 --> 00:14:44,952 But don't even think about all the other things 444 00:14:44,985 --> 00:14:46,319 that you should've been vaccinated against 445 00:14:46,353 --> 00:14:47,520 before sleeping on it. 446 00:14:52,525 --> 00:14:54,461 Just like old times. 447 00:14:54,494 --> 00:14:56,930 (clears throat) No, not until you, uh, 448 00:14:56,964 --> 00:15:00,100 throw a beer bottle at my head, it shatters against the wall, 449 00:15:00,133 --> 00:15:02,069 and the neighbors call the police. 450 00:15:02,102 --> 00:15:04,237 (laughs) 451 00:15:04,271 --> 00:15:05,405 Uh... 452 00:15:05,438 --> 00:15:08,441 hey, listen, if it's any trouble, I can... 453 00:15:08,475 --> 00:15:10,110 get a hotel or... 454 00:15:10,143 --> 00:15:11,711 Since when can you afford a hotel? 455 00:15:11,744 --> 00:15:15,682 Well, by "hotel," I mean I could sleep in my car. 456 00:15:15,715 --> 00:15:17,117 (laughs) 457 00:15:17,150 --> 00:15:20,487 I'm happy to have the company. 458 00:15:20,520 --> 00:15:22,655 Uh... (clears throat) 459 00:15:22,689 --> 00:15:24,992 Lily Anne, just... 460 00:15:25,025 --> 00:15:27,594 so everything's on the table, uh, 461 00:15:27,627 --> 00:15:29,596 I'm still with Zoe. 462 00:15:29,629 --> 00:15:31,064 (laughs): The doctor, right? 463 00:15:31,098 --> 00:15:33,166 The one who said you couldn't come home tonight? 464 00:15:33,200 --> 00:15:34,234 Yeah, I know. 465 00:15:34,267 --> 00:15:35,568 I just say it because... 466 00:15:35,602 --> 00:15:37,537 Well, just so everything's on the table, 467 00:15:37,570 --> 00:15:42,109 you should know this couch is really uncomfortable. 468 00:15:42,142 --> 00:15:43,210 Oh. 469 00:15:43,243 --> 00:15:44,511 (chuckles) 470 00:15:44,544 --> 00:15:46,980 That makes two of us. 471 00:15:52,019 --> 00:15:55,022 * 472 00:15:55,055 --> 00:15:57,991 See, BlueBell's not just a place to pick strawberries. 473 00:15:58,025 --> 00:16:00,760 No, BlueBell is a whole experience. 474 00:16:00,793 --> 00:16:02,329 You have to say that; 475 00:16:02,362 --> 00:16:03,563 you're the mayor. 476 00:16:03,596 --> 00:16:05,765 Well, don't just take my word for it. 477 00:16:05,798 --> 00:16:07,167 Cue the fire truck! 478 00:16:07,200 --> 00:16:09,436 ALL: BlueBell! 479 00:16:09,469 --> 00:16:11,771 It's yours for the picking! 480 00:16:11,804 --> 00:16:13,006 Cue the human pyramid! 481 00:16:17,277 --> 00:16:19,012 ALL: BlueBell! 482 00:16:19,046 --> 00:16:20,580 It's yours for the picking! 483 00:16:20,613 --> 00:16:22,149 Cue the hot air balloon! 484 00:16:26,453 --> 00:16:28,488 Hot air balloon! 485 00:16:28,521 --> 00:16:30,323 Cut on rehearsal! 486 00:16:30,357 --> 00:16:32,225 Cody! Cody, where's the hot air balloon? 487 00:16:32,259 --> 00:16:33,593 Sorry, George. 488 00:16:33,626 --> 00:16:34,761 My cousin never called me back, 489 00:16:34,794 --> 00:16:36,763 but I can get you a bouncy house by noon. 490 00:16:36,796 --> 00:16:38,565 A bouncy house? Mm-hmm. 491 00:16:38,598 --> 00:16:40,233 Is this a joke? 492 00:16:40,267 --> 00:16:41,734 Okay, take ten minutes, everybody, 493 00:16:41,768 --> 00:16:43,470 while I process my disappointment. 494 00:16:47,707 --> 00:16:51,111 Lavon, AnnaBeth... 495 00:16:51,144 --> 00:16:53,113 Chemistry, wow. You were not lying. 496 00:16:53,146 --> 00:16:55,148 I'd love to see even more of it, though. 497 00:16:55,182 --> 00:16:57,050 Uh, you're the director. Whatever you need. 498 00:16:57,084 --> 00:16:59,186 Hey, A.B., you are falling for this town. 499 00:16:59,219 --> 00:17:00,653 Don't be afraid of physical contact. 500 00:17:00,687 --> 00:17:02,155 You know, grab his arm. 501 00:17:02,189 --> 00:17:03,490 Lavon, touch her back. 502 00:17:03,523 --> 00:17:05,658 We are selling a feeling here. 503 00:17:05,692 --> 00:17:06,493 Mm-hmm. 504 00:17:06,526 --> 00:17:07,594 LAVON: Yeah. 505 00:17:12,865 --> 00:17:14,734 What the hell? Charlie, Charlie, hey! 506 00:17:14,767 --> 00:17:16,803 Hey, buddy, uh, these are, these are not lunch. 507 00:17:16,836 --> 00:17:18,505 These are workin' pies. 508 00:17:18,538 --> 00:17:20,073 Sorry. 509 00:17:20,107 --> 00:17:21,508 Yeah. 510 00:17:21,541 --> 00:17:23,210 Yeah, uh, props! 511 00:17:23,243 --> 00:17:25,044 Props, we need some more pies! 512 00:17:25,878 --> 00:17:27,847 LAVON: S-So, uh, 513 00:17:27,880 --> 00:17:29,749 you want to practice our lines, or...? 514 00:17:29,782 --> 00:17:32,519 I-I actually have somewhere to be. 515 00:17:32,552 --> 00:17:33,820 Oh, no, that's fine. We don't have to... 516 00:17:33,853 --> 00:17:35,722 But maybe we can meet later. 517 00:17:35,755 --> 00:17:37,590 I mean, to practice. 518 00:17:37,624 --> 00:17:38,691 Only if you... 519 00:17:38,725 --> 00:17:42,362 Maybe around dinnertime. Uh, we can do it at my place. 520 00:17:42,395 --> 00:17:44,097 Maybe around 6:00? 521 00:17:44,131 --> 00:17:44,864 Great! 522 00:17:44,897 --> 00:17:46,633 All right. Okay, uh, 523 00:17:46,666 --> 00:17:47,867 toodle-oo. Okay. Toodle-oo! 524 00:17:47,900 --> 00:17:50,203 Oh, actually, I got to... Yeah, I'm this way. 525 00:17:50,237 --> 00:17:51,504 All right. 526 00:17:51,538 --> 00:17:52,739 Wade, it's me. 527 00:17:52,772 --> 00:17:54,774 I haven't heard from you all day. 528 00:17:54,807 --> 00:17:57,344 Give me a call. Bye. 529 00:17:57,377 --> 00:17:58,645 (sneezes) 530 00:17:59,679 --> 00:18:01,614 Cody, I heard that. 531 00:18:01,648 --> 00:18:03,616 Step away from the licorice. 532 00:18:03,650 --> 00:18:05,785 What, Doc? It's just allergies. 533 00:18:05,818 --> 00:18:07,787 Put your hands where I can see 'em. 534 00:18:07,820 --> 00:18:10,690 All right, come back to the office with me. Let's go! 535 00:18:11,858 --> 00:18:13,860 (sighs) My seats were fifth row. 536 00:18:13,893 --> 00:18:16,729 You'd have been close enough to see the Black Keys sweat. 537 00:18:16,763 --> 00:18:19,799 Uh, how many times do we have to hear about this? 538 00:18:19,832 --> 00:18:21,668 I just wish I had something 539 00:18:21,701 --> 00:18:23,770 to get my mind off my disappointment. 540 00:18:23,803 --> 00:18:28,107 Right. If only someone were having a party or something. 541 00:18:30,277 --> 00:18:32,845 Fine, I'll send you an evite. 542 00:18:32,879 --> 00:18:34,147 (squeals) Oh, my God! 543 00:18:34,181 --> 00:18:35,148 We're going to a Breeland party! 544 00:18:35,182 --> 00:18:37,884 Just don't invite any of your loser friends. 545 00:18:38,918 --> 00:18:41,454 Ooh, Red Vines-- my favorite. 546 00:18:43,423 --> 00:18:44,857 So, I think I have tonight covered. 547 00:18:44,891 --> 00:18:46,926 I have my Mozart Is for Lovers CD, 548 00:18:46,959 --> 00:18:48,428 I have the table set, 549 00:18:48,461 --> 00:18:50,330 and I've narrowed it down to two outfits-- 550 00:18:50,363 --> 00:18:52,799 the pantsuit or... 551 00:18:52,832 --> 00:18:54,867 a skort and a cardy. What do you think? 552 00:18:55,835 --> 00:18:59,606 I-I... Uh, is that your fine china? 553 00:18:59,639 --> 00:19:00,673 Uh-huh. 554 00:19:00,707 --> 00:19:02,175 Lemon, I say this with love, 555 00:19:02,209 --> 00:19:03,943 but every one of your choices is wrong. 556 00:19:03,976 --> 00:19:06,179 I'm sorry. 557 00:19:06,213 --> 00:19:07,547 Every one? 558 00:19:07,580 --> 00:19:09,349 Tonight is not a dinner party, it's sex. 559 00:19:09,382 --> 00:19:10,750 That means candles, clothes that 560 00:19:10,783 --> 00:19:12,252 come off quickly, replace Mozart 561 00:19:12,285 --> 00:19:13,853 with Rosanne Cash, and, dear God, 562 00:19:13,886 --> 00:19:15,888 lose the fine china. But I never get to use it. 563 00:19:15,922 --> 00:19:17,790 Sweetie, if everything goes the way it ought to, 564 00:19:17,824 --> 00:19:20,860 those dishes will be swept to the floor with great force. 565 00:19:20,893 --> 00:19:23,963 You think that we might, um... 566 00:19:23,996 --> 00:19:25,565 on the table? 567 00:19:25,598 --> 00:19:27,800 I certainly hope so. I want you to be prepared. 568 00:19:27,834 --> 00:19:29,702 Any surface is fair game. 569 00:19:29,736 --> 00:19:30,903 I just want tonight to be perfect. 570 00:19:30,937 --> 00:19:32,805 I used to be good at this, I swear. 571 00:19:32,839 --> 00:19:35,842 It used to be like second nature, and now I don't have 572 00:19:35,875 --> 00:19:37,744 the right lights, the right music, the right clothes. 573 00:19:37,777 --> 00:19:40,480 Lemon, it's gonna be okay. 574 00:19:40,513 --> 00:19:42,349 I don't even have the right plates for sex. 575 00:19:42,382 --> 00:19:43,950 I have everything you need. 576 00:19:43,983 --> 00:19:46,486 Why don't you take a short nap, get your head together, 577 00:19:46,519 --> 00:19:48,388 and then come over to my place. 578 00:19:49,422 --> 00:19:50,857 AnnaBeth. 579 00:19:50,890 --> 00:19:51,691 Hmm? You are the best, 580 00:19:51,724 --> 00:19:54,727 most loyal friend in the whole world. 581 00:19:56,028 --> 00:19:58,831 I don't know what I'd do without you. 582 00:19:58,865 --> 00:19:59,932 (whispers): Thank you. 583 00:20:07,540 --> 00:20:10,377 George? It's AnnaBeth. 584 00:20:10,410 --> 00:20:12,812 I have to pull out of the commercial. 585 00:20:12,845 --> 00:20:15,848 I-I think I'm coming down with the flu. 586 00:20:15,882 --> 00:20:19,286 Please pass on my regrets to Lavon. 587 00:20:21,854 --> 00:20:23,523 CODY: Are you sure? 588 00:20:23,556 --> 00:20:24,991 This is a hundred percent accurate. 589 00:20:25,024 --> 00:20:26,859 It's the flu. What happened? 590 00:20:26,893 --> 00:20:28,428 Did you violate quarantine? No. 591 00:20:28,461 --> 00:20:30,663 I haven't left town in months. All right, 592 00:20:30,697 --> 00:20:32,699 well, go home and straight to bed. 593 00:20:32,732 --> 00:20:34,667 Don't talk to anyone; don't breathe on anyone. 594 00:20:34,701 --> 00:20:36,269 Lots of aspirin and fluids. 595 00:20:36,303 --> 00:20:37,370 Yes, ma'am. 596 00:20:37,404 --> 00:20:39,406 (sighs) 597 00:20:41,874 --> 00:20:42,842 (line ringing) 598 00:20:42,875 --> 00:20:43,943 (clears throat) 599 00:20:43,976 --> 00:20:44,977 (beep) 600 00:20:45,011 --> 00:20:46,979 Me again. Where are you? 601 00:20:47,013 --> 00:20:49,682 I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's 602 00:20:49,716 --> 00:20:52,352 then not picking up the phone, in case you're wondering. 603 00:20:52,385 --> 00:20:54,987 Also, I still cannot believe you didn't get a flu shot. 604 00:20:55,021 --> 00:20:57,590 Call me back. 605 00:20:57,624 --> 00:20:58,925 (gasps, yells) 606 00:20:58,958 --> 00:20:59,992 (coughs) 607 00:21:00,927 --> 00:21:03,029 What the hell? The flu? 608 00:21:04,897 --> 00:21:05,998 How is this possible? 609 00:21:06,032 --> 00:21:08,435 Hey, Patrick. 610 00:21:08,468 --> 00:21:09,569 It's cousin Cody again. 611 00:21:09,602 --> 00:21:12,004 Look, they're really pushing me on this hot air balloon; 612 00:21:12,038 --> 00:21:13,706 I promised you'd deliver. 613 00:21:13,740 --> 00:21:14,741 Call me back. 614 00:21:14,774 --> 00:21:15,908 (sneezes) 615 00:21:15,942 --> 00:21:17,477 Sheesh! 616 00:21:17,510 --> 00:21:19,612 Say it, don't spray it, brother. 617 00:21:21,348 --> 00:21:23,383 Gesundheit! 618 00:21:26,953 --> 00:21:28,788 (blowing nose) 619 00:21:39,466 --> 00:21:41,968 I don't know why we can't just let people be sick at home. 620 00:21:42,001 --> 00:21:44,070 It's called a containment strategy. You know what I read? 621 00:21:44,103 --> 00:21:45,938 I read that seeing live music 622 00:21:45,972 --> 00:21:47,740 actually helps the body fight off illnesses. 623 00:21:47,774 --> 00:21:48,875 That's ironic, right? 624 00:21:48,908 --> 00:21:51,544 For the millionth time, I am sorry about the concert. 625 00:21:51,578 --> 00:21:53,580 This quarantine is no picnic for me, either. 626 00:21:53,613 --> 00:21:55,682 I still haven't heard from Wade. 627 00:21:55,715 --> 00:21:58,485 He's probably on his way to see the Black Keys. 628 00:21:58,518 --> 00:22:00,653 I hear there are seats available! 629 00:22:02,755 --> 00:22:05,492 See, BlueBell's not just a place to pick strawberries. 630 00:22:05,525 --> 00:22:08,795 BlueBell is a whole experience. 631 00:22:08,828 --> 00:22:12,665 Well, you have to say that; you're the mayor. 632 00:22:12,699 --> 00:22:14,901 Uh... cut! 633 00:22:14,934 --> 00:22:17,604 Sorry, "cut"? 634 00:22:17,637 --> 00:22:19,572 Uh, y-you don't get to say "cut." 635 00:22:19,606 --> 00:22:21,841 George, I don't think this is working without AnnaBeth. 636 00:22:21,874 --> 00:22:23,676 Uh, no offense. 637 00:22:23,710 --> 00:22:25,044 CRICKETT: Or it could be what we're saying. 638 00:22:25,077 --> 00:22:27,046 It feels real expository. 639 00:22:27,079 --> 00:22:28,047 Uh, Crickett, I'm sorry. 640 00:22:28,080 --> 00:22:29,048 Lavon, can I have a minute? 641 00:22:29,081 --> 00:22:30,817 Yeah. 642 00:22:32,785 --> 00:22:33,986 (clears throat) 643 00:22:34,020 --> 00:22:35,955 Look, we're all making do here, okay? 644 00:22:35,988 --> 00:22:38,090 I got half a crew, AnnaBeth's sick. 645 00:22:38,124 --> 00:22:40,026 But this thing's really coming to life with you and Crickett. 646 00:22:40,059 --> 00:22:41,794 Yeah, I'm-I'm just not feeling it. 647 00:22:41,828 --> 00:22:43,530 You're not feeling it. 648 00:22:43,563 --> 00:22:46,132 Okay, well, dude, listen, it is working. 649 00:22:46,165 --> 00:22:47,800 It is working like gangbusters. 650 00:22:47,834 --> 00:22:49,669 Well, not for me. 651 00:22:49,702 --> 00:22:51,771 Hey, I'm-I'm thinking maybe I should go bring AnnaBeth 652 00:22:51,804 --> 00:22:52,872 some of my mom's chicken soup, 653 00:22:52,905 --> 00:22:54,173 see if I can't rally her back to health. 654 00:22:54,206 --> 00:22:56,843 Okay, just so I'm clear, uh, we have a day and a half 655 00:22:56,876 --> 00:23:00,680 to shoot this commercial, and you want to take AnnaBeth soup. 656 00:23:00,713 --> 00:23:02,549 You're kidding me, right? 657 00:23:02,582 --> 00:23:03,583 This is a joke. 658 00:23:03,616 --> 00:23:04,851 No, it's really good soup. 659 00:23:04,884 --> 00:23:06,185 You're the one that wanted a commercial 660 00:23:06,218 --> 00:23:07,887 that would put Fillmore to shame. 661 00:23:07,920 --> 00:23:08,888 Yeah. And you want 662 00:23:08,921 --> 00:23:10,022 to throw all that away 663 00:23:10,056 --> 00:23:11,524 to take your girlfriend some soup. 664 00:23:11,558 --> 00:23:12,525 What? 665 00:23:12,559 --> 00:23:14,961 No, no, she's not my girlfriend. 666 00:23:14,994 --> 00:23:17,464 She's a-a constituent who just happens to be ill. 667 00:23:17,497 --> 00:23:18,998 And as mayor... 668 00:23:19,031 --> 00:23:20,867 No, I am a constituent. 669 00:23:20,900 --> 00:23:22,001 And never once 670 00:23:22,034 --> 00:23:23,503 have you brought me soup. 671 00:23:23,536 --> 00:23:25,137 Let's just admit what's going on here. 672 00:23:25,171 --> 00:23:27,907 George, sometimes soup is just soup. 673 00:23:28,908 --> 00:23:29,976 I-I'll see you later. 674 00:23:31,544 --> 00:23:34,581 Yeah, well, you know, sometimes soup is just... 675 00:23:34,614 --> 00:23:35,948 Just not this time! 676 00:23:36,883 --> 00:23:38,618 Not when it's love soup! 677 00:23:40,019 --> 00:23:43,623 We're taking an early lunch, everyone. 678 00:23:47,627 --> 00:23:48,761 ANNABETH: Okay. 679 00:23:48,795 --> 00:23:50,997 I've got two bottles of red wine, 680 00:23:51,030 --> 00:23:54,467 a bunch of CDs and candles for the bedroom, 681 00:23:54,501 --> 00:23:56,202 because light is the enemy of sex. 682 00:23:56,235 --> 00:24:00,840 Okay, so I read all the parts that you highlighted-- whew!-- 683 00:24:00,873 --> 00:24:02,909 and I just have a couple of questions. 684 00:24:02,942 --> 00:24:06,679 How does one even go about building a sex dungeon? 685 00:24:06,713 --> 00:24:08,581 Are there, uh, specialized contractors 686 00:24:08,615 --> 00:24:09,849 who do that sort of thing? 687 00:24:09,882 --> 00:24:12,752 Let's not get ahead of ourselves. 688 00:24:12,785 --> 00:24:14,554 Okay, here's another question. 689 00:24:14,587 --> 00:24:18,558 So, I don't know, um, when in the night 690 00:24:18,591 --> 00:24:20,092 that I kick off the-the main event. 691 00:24:20,126 --> 00:24:22,495 Is it when he first walks in the door? 692 00:24:22,529 --> 00:24:23,563 Or after dinner? 693 00:24:23,596 --> 00:24:24,764 Or is it during dinner? 694 00:24:24,797 --> 00:24:26,633 Do I sort of just launch myself at him? 695 00:24:26,666 --> 00:24:27,834 There should be no launching. 696 00:24:27,867 --> 00:24:28,901 Um, you need a plan. 697 00:24:28,935 --> 00:24:30,670 What's he making? 698 00:24:30,703 --> 00:24:31,738 Lasagna. 699 00:24:31,771 --> 00:24:32,939 Fine, here's what you do. 700 00:24:32,972 --> 00:24:34,874 Watch him prepare it. 701 00:24:34,907 --> 00:24:36,876 Keep the mood light and sexy, 702 00:24:36,909 --> 00:24:38,811 and tell him how good everything smells. 703 00:24:38,845 --> 00:24:40,680 Oh, right, so I'm-I'm talking about the food, 704 00:24:40,713 --> 00:24:42,014 but I'm talking about him. 705 00:24:42,048 --> 00:24:44,584 Yep. And then, once he puts it in the oven, 706 00:24:44,617 --> 00:24:45,918 (snaps fingers) it's go-time. 707 00:24:45,952 --> 00:24:48,521 That way, you have 45, maybe 50 minutes, 708 00:24:48,555 --> 00:24:50,256 and no one's bloated from eating. Ah! 709 00:24:50,289 --> 00:24:52,124 Perfect! A.B., you are a genius. 710 00:24:52,158 --> 00:24:54,160 I just want this night to be so... 711 00:24:54,193 --> 00:24:56,028 (sneezes) 712 00:24:56,062 --> 00:24:57,029 (shrieks) 713 00:24:57,063 --> 00:24:58,565 Oh, my God. 714 00:24:58,598 --> 00:24:59,866 No-no-no-no-no-no-no-no. 715 00:24:59,899 --> 00:25:00,967 I cannot be getting sick. 716 00:25:01,000 --> 00:25:02,669 Not tonight, not tonight. 717 00:25:02,702 --> 00:25:03,870 I'm sure it's just 718 00:25:03,903 --> 00:25:05,605 a sneeze of anticipation. 719 00:25:05,638 --> 00:25:06,773 Okay, I have to go home, 720 00:25:06,806 --> 00:25:07,974 steam my head. 721 00:25:08,007 --> 00:25:09,909 Tonight is happening. 722 00:25:09,942 --> 00:25:10,910 Just have fun. 723 00:25:10,943 --> 00:25:12,945 It'll all be great. 724 00:25:16,916 --> 00:25:18,685 Mayor Hayes. 725 00:25:18,718 --> 00:25:20,887 Lavon, what are you doing here? 726 00:25:20,920 --> 00:25:22,054 I brought some soup for AnnaBeth. 727 00:25:22,088 --> 00:25:23,055 I heard she's sick. 728 00:25:23,089 --> 00:25:23,990 What?! You're sick?! 729 00:25:24,023 --> 00:25:25,024 No! 730 00:25:25,057 --> 00:25:26,593 I mean, yes, but... 731 00:25:26,626 --> 00:25:27,694 LEMON: Not another word. 732 00:25:27,727 --> 00:25:29,195 Tonight is too important. 733 00:25:29,228 --> 00:25:30,763 I'm holding my breath now. 734 00:25:30,797 --> 00:25:32,131 (inhales) 735 00:25:33,900 --> 00:25:35,602 What's so important about tonight? 736 00:25:35,635 --> 00:25:38,605 It's, uh, Jupiter's closest pass to the earth in years. 737 00:25:38,638 --> 00:25:40,139 She's excited. 738 00:25:40,172 --> 00:25:44,844 Okay, so due to the flu, we have lost all of our baton twirlers, 739 00:25:44,877 --> 00:25:46,212 uh, most of our dancers, 740 00:25:46,245 --> 00:25:49,048 and, uh, the human pyramid is now down to two, 741 00:25:49,081 --> 00:25:50,883 which makes it more of a human pole. 742 00:25:50,917 --> 00:25:52,284 How am I supposed to make a commercial 743 00:25:52,318 --> 00:25:54,987 about the people of BlueBell without any people? 744 00:25:55,021 --> 00:25:57,256 (sighs) 745 00:25:57,289 --> 00:25:58,991 I blew it, man. 746 00:26:00,092 --> 00:26:01,327 Promised Lavon that I would have 747 00:26:01,360 --> 00:26:02,895 a commercial that was better than Fillmore's, 748 00:26:02,929 --> 00:26:05,632 and I... I have nothing. 749 00:26:05,665 --> 00:26:07,333 Not nothing. You got me 750 00:26:07,366 --> 00:26:10,803 and, uh, Ch-Charlie over there. 751 00:26:10,837 --> 00:26:12,004 Who? 752 00:26:12,038 --> 00:26:14,206 Oh, no. 753 00:26:15,107 --> 00:26:16,843 Was this a prop pie, too? 754 00:26:16,876 --> 00:26:18,277 I couldn't help myself. 755 00:26:18,310 --> 00:26:20,980 It is too good. 756 00:26:21,013 --> 00:26:23,850 That's it. 757 00:26:23,883 --> 00:26:24,917 That's it, Tom. 758 00:26:24,951 --> 00:26:25,885 You're a genius. 759 00:26:25,918 --> 00:26:28,387 Yeah? I got this idea for a Web series, too... 760 00:26:28,420 --> 00:26:30,957 Not now. 761 00:26:39,766 --> 00:26:41,233 (sneezes) 762 00:26:41,267 --> 00:26:43,736 (coughs): Oh, God. 763 00:26:43,770 --> 00:26:46,038 (sighs) 764 00:26:46,072 --> 00:26:49,175 (doorbell rings) 765 00:26:49,208 --> 00:26:51,210 (whimpering softly) 766 00:26:57,850 --> 00:26:59,852 (sighs) 767 00:27:06,926 --> 00:27:08,360 (giggles) 768 00:27:08,394 --> 00:27:10,930 Look at you, right on time. 769 00:27:10,963 --> 00:27:12,732 I didn't want to waste a minute. 770 00:27:12,765 --> 00:27:13,933 Aw. 771 00:27:13,966 --> 00:27:14,967 (muffled sneeze) 772 00:27:15,001 --> 00:27:15,968 (giggles) 773 00:27:16,002 --> 00:27:17,103 You okay? Oh, yeah. 774 00:27:17,136 --> 00:27:19,105 I'm just excited that you're here. 775 00:27:19,138 --> 00:27:21,140 (both chuckle) 776 00:27:23,976 --> 00:27:25,011 (sighs) 777 00:27:30,950 --> 00:27:32,785 Hello? 778 00:27:32,819 --> 00:27:35,054 Is anyone here? 779 00:27:35,087 --> 00:27:36,055 Rose! 780 00:27:36,088 --> 00:27:37,757 You made it! 781 00:27:37,790 --> 00:27:39,158 And I brought chocolate pretzels. 782 00:27:39,191 --> 00:27:41,293 So, where is everybody? 783 00:27:41,327 --> 00:27:42,394 What do you mean? 784 00:27:42,428 --> 00:27:43,262 There's more people coming, right? 785 00:27:46,465 --> 00:27:49,101 Everyone else is sick with the stupid flu, 786 00:27:49,135 --> 00:27:50,436 and no one else is coming. 787 00:27:50,469 --> 00:27:52,104 Okay? It's just you and me. 788 00:27:52,138 --> 00:27:53,740 Happy? 789 00:27:53,773 --> 00:27:56,108 Maybe I should go. 790 00:27:56,142 --> 00:27:57,109 No, no. 791 00:27:57,143 --> 00:27:58,945 You're not going anywhere. 792 00:27:58,978 --> 00:28:01,781 This is the first time I get the house to myself, 793 00:28:01,814 --> 00:28:03,415 and there will be a party. 794 00:28:05,785 --> 00:28:06,753 (thermometer beeps) 795 00:28:06,786 --> 00:28:08,087 103 degrees. 796 00:28:08,120 --> 00:28:09,355 (groans): Oh. 797 00:28:09,388 --> 00:28:12,424 Son of a big fat sweaty hog butt! 798 00:28:12,458 --> 00:28:14,393 I'm sorry. 799 00:28:14,426 --> 00:28:15,928 I didn't mean to swear. 800 00:28:15,962 --> 00:28:18,064 I'm not sure that you did. 801 00:28:18,097 --> 00:28:19,899 (sneezes) Bless you. 802 00:28:19,932 --> 00:28:22,835 Stupid Tom! 803 00:28:22,869 --> 00:28:24,971 It's all his fault. 804 00:28:25,004 --> 00:28:27,406 He says we have to kiss three times a day. 805 00:28:27,439 --> 00:28:29,408 I told him not during flu season. 806 00:28:29,441 --> 00:28:30,943 Well, I think that's sweet. 807 00:28:30,977 --> 00:28:32,411 I'd kiss my boyfriend three times a day 808 00:28:32,444 --> 00:28:34,080 if I knew where the hell he was. 809 00:28:34,113 --> 00:28:35,081 What do you mean? 810 00:28:35,114 --> 00:28:37,049 Wade's right here in town. 811 00:28:37,083 --> 00:28:38,918 I saw him last night in town square. 812 00:28:38,951 --> 00:28:41,453 Are you sure it was Wade? 813 00:28:41,487 --> 00:28:45,357 Unless he has a twin who also owns a goofy-looking red hoodie. 814 00:28:45,391 --> 00:28:47,026 (coughs) 815 00:28:47,059 --> 00:28:48,861 (groans) 816 00:28:51,864 --> 00:28:53,933 Wade? 817 00:28:53,966 --> 00:28:55,467 Open up, quarantine-breaker! 818 00:28:55,501 --> 00:28:57,069 I know you're in there! 819 00:28:58,971 --> 00:29:00,472 Come on, open the stupid door! 820 00:29:00,506 --> 00:29:02,541 (Wade coughing) 821 00:29:02,574 --> 00:29:04,510 Wade! 822 00:29:18,891 --> 00:29:20,893 Oh, God. 823 00:29:24,030 --> 00:29:25,564 Oh, you're burning up. 824 00:29:25,597 --> 00:29:26,565 (sighs) 825 00:29:26,598 --> 00:29:29,001 Zoe? Zoe? 826 00:29:29,035 --> 00:29:31,037 Did you just break my window? 827 00:29:41,013 --> 00:29:42,882 ZOE: Just take a sip. 828 00:29:42,915 --> 00:29:44,050 You have to drink something. 829 00:29:44,083 --> 00:29:45,985 I'm fine, and I don't. 830 00:29:46,018 --> 00:29:47,486 If only there were an actual doctor here who knew better. 831 00:29:47,519 --> 00:29:49,088 If I take a sip, will you just 832 00:29:49,121 --> 00:29:50,589 bring the volume down a little bit? 833 00:29:50,622 --> 00:29:51,790 So, Lily Anne made 834 00:29:51,824 --> 00:29:54,393 a pass at you, and you bailed, you snuck back into town. 835 00:29:54,426 --> 00:29:56,295 I'm not happy about it, but I get it. 836 00:29:56,328 --> 00:29:58,264 I did say the thing about the volume, right? 837 00:29:58,297 --> 00:30:00,900 What I don't get is how you were here, like this, 838 00:30:00,933 --> 00:30:02,902 the whole time I was leaving you those messages. 839 00:30:02,935 --> 00:30:05,071 Yeah. So you'd rather let me think 840 00:30:05,104 --> 00:30:05,972 that you had an affair 841 00:30:06,005 --> 00:30:08,174 than admit to breaking the quarantine? 842 00:30:08,207 --> 00:30:09,241 Have some toast. 843 00:30:09,275 --> 00:30:10,309 Who does that? 844 00:30:10,342 --> 00:30:11,844 I'm talking to you! 845 00:30:11,878 --> 00:30:13,412 It's not just about the quarantine 846 00:30:13,445 --> 00:30:16,115 or that I maybe almost got the whole town sick. 847 00:30:16,148 --> 00:30:17,549 Not maybe, you did. 848 00:30:17,583 --> 00:30:19,051 It's about this, okay? 849 00:30:19,085 --> 00:30:23,022 The-the tea and the toast and the wet washcloth. 850 00:30:23,055 --> 00:30:24,223 All of it. 851 00:30:24,256 --> 00:30:25,624 I didn't call you back when I was sick 852 00:30:25,657 --> 00:30:27,159 'cause I didn't want you trying to take care of me. 853 00:30:27,193 --> 00:30:28,594 Well, what's wrong with that? 854 00:30:28,627 --> 00:30:30,362 What's wrong with it is I don't want to be taken care of. 855 00:30:30,396 --> 00:30:32,865 What? By you or anyone else. 856 00:30:32,899 --> 00:30:33,900 When I'm sick, I just want to be 857 00:30:33,933 --> 00:30:36,435 left alone, and I knew you'd be incapable of that. 858 00:30:36,468 --> 00:30:38,070 I can take care of myself, all right? 859 00:30:38,104 --> 00:30:39,906 I been doing it since I was ten years old. 860 00:30:41,908 --> 00:30:43,976 Fine. 861 00:30:44,010 --> 00:30:45,044 You want to take care of yourself? 862 00:30:45,077 --> 00:30:46,045 Go for it. 863 00:30:46,078 --> 00:30:48,080 You keep up the good work. 864 00:30:56,088 --> 00:30:57,356 (giggles) 865 00:30:57,389 --> 00:30:59,191 I don't think my kitchen has ever 866 00:30:59,225 --> 00:31:01,360 smelled so heavenly before. 867 00:31:01,393 --> 00:31:03,229 What is that I smell? 868 00:31:03,262 --> 00:31:07,133 Is that parsley and oregano... 869 00:31:09,535 --> 00:31:11,237 Is that Sicilian clementine? 870 00:31:11,270 --> 00:31:13,105 Spot-on! (laughs) 871 00:31:13,139 --> 00:31:15,441 Well, the Sicilian clementine, that's-that's all me. 872 00:31:15,474 --> 00:31:16,943 Don't judge, but I picked a cologne 873 00:31:16,976 --> 00:31:18,510 that went with what I was making. 874 00:31:18,544 --> 00:31:20,179 I like a man who plans ahead. 875 00:31:20,212 --> 00:31:21,981 (both laugh) 876 00:31:22,014 --> 00:31:25,084 So, dinner should be ready in about... 877 00:31:25,117 --> 00:31:26,485 45 minutes. 878 00:31:26,518 --> 00:31:28,487 Well, I have a few thoughts about 879 00:31:28,520 --> 00:31:29,922 how we can kill some of that time. 880 00:31:29,956 --> 00:31:31,123 Do you now? Mm-hmm. 881 00:31:31,157 --> 00:31:32,391 (muffled sneeze) 882 00:31:32,424 --> 00:31:33,425 Bless you. 883 00:31:33,459 --> 00:31:35,061 No, no, no, no, no. 884 00:31:35,094 --> 00:31:36,128 Bless you, silly! 885 00:31:36,162 --> 00:31:39,231 I just wanted to say that I am so... 886 00:31:39,265 --> 00:31:40,566 (coughs) 887 00:31:40,599 --> 00:31:42,468 ...excited (chuckles) 888 00:31:42,501 --> 00:31:43,669 about dinner. 889 00:31:43,702 --> 00:31:46,072 So, um, why don't you just go sit down. 890 00:31:46,105 --> 00:31:49,976 Go make yourself comfortable, and I'll be right back. 891 00:31:54,080 --> 00:31:55,982 (chuckles) 892 00:32:04,056 --> 00:32:06,993 Lavon, this is delicious. 893 00:32:07,026 --> 00:32:09,361 It tastes just as good as it smells. 894 00:32:09,395 --> 00:32:11,363 Seems like it's doing the trick. 895 00:32:11,397 --> 00:32:14,333 You sound better already. 896 00:32:14,366 --> 00:32:15,434 Oh, no, you shouldn't. 897 00:32:15,467 --> 00:32:17,469 I'm super contagious. 898 00:32:17,503 --> 00:32:18,670 Runs in my family. 899 00:32:18,704 --> 00:32:20,106 It's okay, I got the flu shot. 900 00:32:20,139 --> 00:32:22,108 Oh, uh, still. 901 00:32:22,141 --> 00:32:25,544 I wouldn't want to take any chances. 902 00:32:26,745 --> 00:32:28,380 (chuckles softly) 903 00:32:28,414 --> 00:32:29,681 You should go. 904 00:32:31,717 --> 00:32:33,519 You sure? 905 00:32:36,022 --> 00:32:38,290 O-Okay. 906 00:32:38,324 --> 00:32:41,660 I'll just, uh, leave the rest of the care package. 907 00:32:41,693 --> 00:32:44,696 Lavon... 908 00:32:44,730 --> 00:32:46,198 all this for me? 909 00:32:46,232 --> 00:32:47,566 Well, yeah. 910 00:32:49,068 --> 00:32:52,004 And, uh, for the town. 911 00:32:53,072 --> 00:32:55,507 Because the town needs you to do the commercial. 912 00:32:55,541 --> 00:32:57,309 Right. The commercial. Yeah. 913 00:32:57,343 --> 00:32:59,778 You know, whenever I had to stay home sick, 914 00:32:59,811 --> 00:33:02,414 my mama would give me soup 915 00:33:02,448 --> 00:33:06,218 and, uh, read to me from Sports Illustrated. 916 00:33:06,252 --> 00:33:07,253 (chuckles) 917 00:33:07,286 --> 00:33:10,589 Well... 918 00:33:10,622 --> 00:33:13,159 Got the "Spring Planting" issue. 919 00:33:15,461 --> 00:33:19,065 I do have some questions about my heirloom tomatoes. Hmm. 920 00:33:24,503 --> 00:33:26,505 All right. 921 00:33:30,842 --> 00:33:32,811 (giggles) 922 00:33:32,844 --> 00:33:35,481 I'm sorry to have, uh, 923 00:33:35,514 --> 00:33:37,116 kept you waiting. 924 00:33:37,149 --> 00:33:40,152 Oh, Lemon, you are worth waiting for. 925 00:33:40,186 --> 00:33:44,123 You always have the right thing to say, don't you? 926 00:33:47,293 --> 00:33:49,161 I think I'm about out of words. 927 00:33:49,195 --> 00:33:51,097 (sneezes) 928 00:33:51,130 --> 00:33:52,798 Oh! Hey, easy. You all right? 929 00:33:52,831 --> 00:33:54,600 (laughs) You seem a little dizzy. 930 00:33:54,633 --> 00:34:00,739 Uh, maybe... that is because you are... near. 931 00:34:00,772 --> 00:34:02,274 Why don't you 932 00:34:02,308 --> 00:34:04,676 go get me a glass of wine, 933 00:34:04,710 --> 00:34:07,113 and I will just sit right here, 934 00:34:07,146 --> 00:34:10,516 and I will wait for your safe return. 935 00:34:10,549 --> 00:34:11,517 Whoa! Hey, easy! 936 00:34:11,550 --> 00:34:12,718 (sighs): Huh. Oh. 937 00:34:12,751 --> 00:34:14,220 Hey, easy. You all right? 938 00:34:14,253 --> 00:34:15,554 Yeah, it's like... 939 00:34:15,587 --> 00:34:16,788 It's like Disneyland in here. 940 00:34:16,822 --> 00:34:18,790 Lemon, your face is burning up. 941 00:34:18,824 --> 00:34:20,659 Also because you're near? 942 00:34:20,692 --> 00:34:22,794 I think you have the flu. 943 00:34:22,828 --> 00:34:25,164 (crying): I think so, too. 944 00:34:25,197 --> 00:34:26,165 Hey, why are you crying? 945 00:34:26,198 --> 00:34:28,134 Because I ruined our big night. 946 00:34:28,167 --> 00:34:29,835 No, it's not ruined. It's just... 947 00:34:29,868 --> 00:34:31,237 postponed. 948 00:34:31,270 --> 00:34:32,404 (sneezes) 949 00:34:32,438 --> 00:34:34,106 Oh, God. (sniffles) 950 00:34:34,140 --> 00:34:35,374 (sighs) 951 00:34:35,407 --> 00:34:36,875 I understand if you want to go. 952 00:34:36,908 --> 00:34:39,811 This isn't much of a farewell party at all. 953 00:34:39,845 --> 00:34:41,813 Lemon... 954 00:34:41,847 --> 00:34:43,549 I'm not going anywhere. 955 00:34:43,582 --> 00:34:46,518 I got lasagna in the oven. 956 00:34:46,552 --> 00:34:47,853 (laughs) 957 00:34:47,886 --> 00:34:49,521 Okay? 958 00:34:49,555 --> 00:34:51,790 (laughs) 959 00:34:51,823 --> 00:34:54,126 It's gonna be all right. 960 00:34:54,160 --> 00:34:55,794 (groans) 961 00:34:57,596 --> 00:34:59,198 Sheesh. 962 00:34:59,231 --> 00:35:00,866 Don't mind me, 963 00:35:00,899 --> 00:35:02,734 sick guy sleeping here. 964 00:35:02,768 --> 00:35:04,536 Don't worry. I'm not gonna bring soup to you. 965 00:35:04,570 --> 00:35:05,704 You can crawl over to it. 966 00:35:05,737 --> 00:35:07,239 Yeah, maybe I will. 967 00:35:07,273 --> 00:35:09,241 You know why I left you all those messages? 968 00:35:09,275 --> 00:35:10,476 Not because 969 00:35:10,509 --> 00:35:12,411 I was worried about crazy Lily Anne, 970 00:35:12,444 --> 00:35:13,712 but because I missed you. 971 00:35:13,745 --> 00:35:15,714 You weren't worried even a little bit? 972 00:35:15,747 --> 00:35:16,715 We are stupid and wrong. 973 00:35:16,748 --> 00:35:18,184 About what? 974 00:35:18,217 --> 00:35:19,151 About us. 975 00:35:19,185 --> 00:35:20,919 This relationship. 976 00:35:20,952 --> 00:35:23,689 We're supposed to be there for each other all of the time. 977 00:35:23,722 --> 00:35:25,324 That's the point of this whole thing. 978 00:35:25,357 --> 00:35:27,259 If you're having a concert, I should be there. 979 00:35:27,293 --> 00:35:28,427 I am with the band. 980 00:35:28,460 --> 00:35:30,896 Apology accepted. 981 00:35:30,929 --> 00:35:32,864 And if you're sick, you should call your girlfriend, 982 00:35:32,898 --> 00:35:35,801 who also happens to be a doctor, 983 00:35:35,834 --> 00:35:37,336 because in her professional opinion, 984 00:35:37,369 --> 00:35:39,271 you are terrible at taking care of yourself. 985 00:35:39,305 --> 00:35:41,840 How bad could I be? I'm still alive, ain't I? 986 00:35:41,873 --> 00:35:44,543 There are turtles that live to be 130 years old. 987 00:35:44,576 --> 00:35:45,811 Doesn't make 'em geniuses. 988 00:35:45,844 --> 00:35:48,314 Just means that they haven't been run over yet. 989 00:35:48,347 --> 00:35:49,815 Zoe, I told you, I'm... 990 00:35:49,848 --> 00:35:52,284 I know. You can take care of yourself. 991 00:35:52,318 --> 00:35:53,819 Guess what, dum-dum. 992 00:35:53,852 --> 00:35:55,321 You're doing it wrong. 993 00:35:55,354 --> 00:35:56,788 Now that you have me, 994 00:35:56,822 --> 00:35:58,924 you're supposed to let me take care of you. 995 00:35:58,957 --> 00:36:01,260 That's how you take care of yourself. Get it? 996 00:36:01,293 --> 00:36:03,229 (phone ringing) 997 00:36:03,262 --> 00:36:04,796 What kind is it? 998 00:36:04,830 --> 00:36:06,865 Chicken noodle. Hey, Rose. What's up? 999 00:36:06,898 --> 00:36:07,833 Ugh! 1000 00:36:07,866 --> 00:36:09,801 Magnolia is sick as a dog, 1001 00:36:09,835 --> 00:36:11,337 and she won't let me leave! 1002 00:36:11,370 --> 00:36:12,404 Okay, I'll be right over. 1003 00:36:12,438 --> 00:36:13,639 Please hurry. 1004 00:36:13,672 --> 00:36:14,906 It's like a Stephen King story over here. 1005 00:36:14,940 --> 00:36:15,574 (sneezes) 1006 00:36:15,607 --> 00:36:18,277 "And when choosing a lawn, 1007 00:36:18,310 --> 00:36:21,380 remember, deer never eat ornamental grass." 1008 00:36:21,413 --> 00:36:24,350 I do believe I found my new daily affirmation. 1009 00:36:24,383 --> 00:36:25,751 (both chuckle) 1010 00:36:25,784 --> 00:36:27,819 (coughs) Oh. 1011 00:36:27,853 --> 00:36:30,256 Uh, can I get you some more soup? Oh, okay. 1012 00:36:30,289 --> 00:36:33,492 Or we could dive right into, uh, 1013 00:36:33,525 --> 00:36:35,394 "Guide for Planting Collard Greens." 1014 00:36:35,427 --> 00:36:38,964 Huh. It is the cousin of kale. 1015 00:36:38,997 --> 00:36:41,199 Who knew? 1016 00:36:43,001 --> 00:36:44,570 You're really something, you know that? 1017 00:36:44,603 --> 00:36:47,639 I didn't know the mayor made house calls. 1018 00:36:47,673 --> 00:36:49,341 It's no big deal. 1019 00:36:49,375 --> 00:36:50,842 I'm here to serve. 1020 00:36:50,876 --> 00:36:53,345 I bet you say that to all your constituents. 1021 00:36:53,379 --> 00:36:54,980 Well, not all of 'em. 1022 00:37:01,887 --> 00:37:03,989 No, no, no, no, no, we... 1023 00:37:04,022 --> 00:37:05,357 we... we can't do this. 1024 00:37:05,391 --> 00:37:08,327 No. Oh, you're right. We-we... we can't. 1025 00:37:08,360 --> 00:37:10,596 Why not? 1026 00:37:10,629 --> 00:37:12,598 I'm very sick, so... 1027 00:37:12,631 --> 00:37:14,466 you should go. 1028 00:37:14,500 --> 00:37:18,304 Thank you for the magazines and the soup. 1029 00:37:20,339 --> 00:37:21,773 But please go. 1030 00:37:30,616 --> 00:37:32,618 I hope you feel better. 1031 00:37:36,955 --> 00:37:38,957 (door closes) 1032 00:37:47,366 --> 00:37:50,469 Okay, uh, it's a little bit of a different direction, 1033 00:37:50,502 --> 00:37:53,038 but I... I think you're gonna like it. 1034 00:37:54,072 --> 00:37:56,442 (clears throat) 1035 00:37:56,475 --> 00:37:58,477 * 1036 00:38:08,887 --> 00:38:10,822 Sorry. I couldn't help myself. 1037 00:38:10,856 --> 00:38:12,824 It's just too good! 1038 00:38:12,858 --> 00:38:14,960 MAN: It's strawberry season in BlueBell. 1039 00:38:14,993 --> 00:38:16,795 Don't miss out. It's yours for the picking. 1040 00:38:16,828 --> 00:38:17,929 (bell dings) 1041 00:38:17,963 --> 00:38:19,931 (chuckles) All right. 1042 00:38:19,965 --> 00:38:21,733 Take that, Fillmore! 1043 00:38:21,767 --> 00:38:22,734 (laughs) Yeah! All right. 1044 00:38:22,768 --> 00:38:25,904 You know, I got half a mind to put you in charge 1045 00:38:25,937 --> 00:38:27,706 of all BlueBell tourism from now on. 1046 00:38:27,739 --> 00:38:29,975 (chuckles) I-I appreciate that, Lavon, but you know what? 1047 00:38:30,008 --> 00:38:31,377 I think it's probably time 1048 00:38:31,410 --> 00:38:33,579 for me to go back to being a lawyer. 1049 00:38:33,612 --> 00:38:35,814 Well, the town thanks you, and so do I. 1050 00:38:35,847 --> 00:38:36,848 (sighs) (chuckles) 1051 00:38:36,882 --> 00:38:38,384 And, uh, 1052 00:38:38,417 --> 00:38:40,586 George, for what it's worth, um, 1053 00:38:40,619 --> 00:38:44,022 you were right... about the soup. 1054 00:38:44,055 --> 00:38:46,825 Sometimes it's not just soup. 1055 00:38:46,858 --> 00:38:48,860 Tell you this much, in case you were wondering, 1056 00:38:48,894 --> 00:38:50,562 there's some real chemistry there. 1057 00:38:50,596 --> 00:38:52,598 Camera doesn't lie. 1058 00:38:57,002 --> 00:38:58,837 Knock-knock. 1059 00:38:58,870 --> 00:39:00,372 Lemon, are you, uh...? 1060 00:39:00,406 --> 00:39:01,473 Over here. 1061 00:39:01,507 --> 00:39:03,942 Oh, sweetie! 1062 00:39:03,975 --> 00:39:05,944 The flu? 1063 00:39:05,977 --> 00:39:06,978 (chuckles) 1064 00:39:07,012 --> 00:39:08,547 It looks worse than it is. 1065 00:39:08,580 --> 00:39:10,048 Uh, not really. 1066 00:39:11,617 --> 00:39:13,852 But fortunately, I have been in the care 1067 00:39:13,885 --> 00:39:17,623 of Dr. Walt Blodgett, D.D.S. all night. 1068 00:39:18,690 --> 00:39:19,658 She's got really good insurance. 1069 00:39:19,691 --> 00:39:21,593 And a really sweet boyfriend. 1070 00:39:21,627 --> 00:39:23,562 (Walt and Lemon chuckle) 1071 00:39:23,595 --> 00:39:27,399 Yeah, I just, uh, popped by to, you know, check in... 1072 00:39:27,433 --> 00:39:29,568 It's okay, A.B., I know you came to apologize. 1073 00:39:29,601 --> 00:39:31,970 What? For getting me sick. 1074 00:39:32,003 --> 00:39:33,104 It's okay. 1075 00:39:33,138 --> 00:39:34,706 I mean, these things happen. 1076 00:39:34,740 --> 00:39:35,907 I mean, we can't go around 1077 00:39:35,941 --> 00:39:36,908 through life holding 1078 00:39:36,942 --> 00:39:38,143 our breath, can we? 1079 00:39:38,176 --> 00:39:39,545 No, we can't. 1080 00:39:39,578 --> 00:39:40,879 I can barely do it at all. 1081 00:39:40,912 --> 00:39:42,814 That's why I don't go scuba diving. 1082 00:39:42,848 --> 00:39:43,882 (laughs) 1083 00:39:43,915 --> 00:39:44,883 (Walt and Lemon laugh) 1084 00:39:44,916 --> 00:39:47,953 Well, I should get going. 1085 00:39:48,987 --> 00:39:49,955 Uh, but if you need anything... 1086 00:39:49,988 --> 00:39:52,991 Oh, I think I got everything I need right here. 1087 00:39:54,460 --> 00:39:55,627 But thank you, A.B. 1088 00:39:55,661 --> 00:39:56,928 You're the best. 1089 00:40:05,236 --> 00:40:06,938 Your fever broke. You're gonna live. 1090 00:40:06,972 --> 00:40:09,775 I had the weirdest hallucinations. 1091 00:40:09,808 --> 00:40:11,142 I dreamt that I was friends with Rose. 1092 00:40:11,176 --> 00:40:13,445 Hilarious. Remind me to never save your life again. 1093 00:40:13,479 --> 00:40:15,781 Is it hot in here, or is it just me? 1094 00:40:17,082 --> 00:40:19,084 Really? No one else is warm? 1095 00:40:21,152 --> 00:40:22,153 (knocking) 1096 00:40:23,955 --> 00:40:26,825 I-I... I just came by to return this 1097 00:40:26,858 --> 00:40:28,994 and to thank you for everything. 1098 00:40:29,027 --> 00:40:30,862 You're welcome. And to tell you 1099 00:40:30,896 --> 00:40:33,064 that last night was a mistake. 1100 00:40:33,098 --> 00:40:35,467 It can't happen again. I agree 100%. 1101 00:40:35,501 --> 00:40:38,504 Just so we're clear, what part are we talking about? 1102 00:40:38,537 --> 00:40:41,006 The part where I brought you soup? 1103 00:40:41,039 --> 00:40:42,474 No. 1104 00:40:42,508 --> 00:40:44,175 The part where I read the, uh, article 1105 00:40:44,209 --> 00:40:45,744 about organic mulch to you? 1106 00:40:45,777 --> 00:40:47,212 No. Okay. 1107 00:40:47,245 --> 00:40:49,481 Well, I guess we're talking about the part 1108 00:40:49,515 --> 00:40:51,617 where we almost did this. 1109 00:40:53,819 --> 00:40:56,955 * 1110 00:41:08,199 --> 00:41:11,837 WADE: Welcome back, Doc. 1111 00:41:11,870 --> 00:41:13,672 (sighs) 1112 00:41:13,705 --> 00:41:16,575 Guess who's got the flu. 1113 00:41:16,608 --> 00:41:18,644 What time is it? 1114 00:41:18,677 --> 00:41:19,811 I have patients. 1115 00:41:19,845 --> 00:41:21,212 Whoa, whoa, whoa! Easy there, Sparky. 1116 00:41:21,246 --> 00:41:22,748 You're not going anywhere. 1117 00:41:22,781 --> 00:41:24,516 Whole town's on the mend. 1118 00:41:24,550 --> 00:41:25,884 I can't just stay here. 1119 00:41:25,917 --> 00:41:27,819 You can, and you will. 1120 00:41:27,853 --> 00:41:29,855 Spending the day in bed; I'm taking care of you. 1121 00:41:29,888 --> 00:41:30,956 You're taking care of me? 1122 00:41:30,989 --> 00:41:32,724 Yeah. It's how this works, right? 1123 00:41:32,758 --> 00:41:35,126 You take care of me, I take care of you. 1124 00:41:35,160 --> 00:41:36,695 I think I heard that somewhere. 1125 00:41:36,728 --> 00:41:38,830 (whispers): Yeah. 1126 00:41:38,864 --> 00:41:41,099 Hey, I, uh... I brought you some soup. 1127 00:41:41,132 --> 00:41:42,668 I'm not hungry. 1128 00:41:42,701 --> 00:41:45,003 Got to have a little bit. Not open to discussion. 1129 00:41:45,036 --> 00:41:46,538 Come on. No, Wade, I can't. 1130 00:41:46,572 --> 00:41:48,006 I can feed you intravenously if I have to. 1131 00:41:48,039 --> 00:41:49,708 I watched a YouTube video. I can get it done. 1132 00:41:49,741 --> 00:41:51,209 Fine. 1133 00:41:51,242 --> 00:41:52,644 All right. 1134 00:41:52,678 --> 00:41:53,945 Do you have crackers? Of course I do. 1135 00:41:53,979 --> 00:41:55,914 All right, now, I don't have as many as I had. 1136 00:41:55,947 --> 00:41:58,584 I got hungry waiting for you to wake up, so I snacked a bit. 1137 00:41:58,617 --> 00:41:59,851 But, uh, you'll get your crackers... 1138 00:41:59,885 --> 00:42:02,754 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org