1 00:00:01,802 --> 00:00:02,936 Those feelings I had for Lavon... 2 00:00:02,970 --> 00:00:03,737 Something already happened between you two, hasn't it? 3 00:00:03,771 --> 00:00:06,640 I have apologized, again and again. 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,376 What more do you want? We share a business. 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,377 I don't think that we should anymore. 6 00:00:09,410 --> 00:00:10,744 I want to dissolve AnnaBeth's. 7 00:00:10,778 --> 00:00:11,745 Plans for your bar? 8 00:00:11,779 --> 00:00:13,747 I think I might be ready to give it another shot. 9 00:00:13,781 --> 00:00:15,349 When we win the Battle of the Bands... 10 00:00:15,383 --> 00:00:16,784 We'll be $20,000 richer. 11 00:00:16,817 --> 00:00:18,752 Ta-da! 12 00:00:18,786 --> 00:00:21,089 I support you reaching for your dream. 13 00:00:21,122 --> 00:00:23,591 I know that you will win tonight. 14 00:00:23,624 --> 00:00:24,492 So, you lost. 15 00:00:24,525 --> 00:00:25,759 There's plenty of other ways 16 00:00:25,793 --> 00:00:27,095 that you can raise money for your bar. 17 00:00:27,128 --> 00:00:28,496 You mean plenty of ways to fail. 18 00:00:29,297 --> 00:00:30,498 Wade. 19 00:00:45,179 --> 00:00:47,348 Yo, Wade. 20 00:00:47,381 --> 00:00:50,118 I'm sorry I missed you last night. 21 00:00:50,151 --> 00:00:51,385 I brought you breakfast. 22 00:00:52,420 --> 00:00:54,355 Wade? 23 00:00:57,725 --> 00:00:58,692 Ooh. 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,861 Burt Reynolds. 25 00:01:00,894 --> 00:01:02,096 You seen Wade? 26 00:01:03,597 --> 00:01:05,166 Right. 27 00:01:05,199 --> 00:01:08,236 Got you your usual: extra bacon, hold the cheese. 28 00:01:11,605 --> 00:01:13,073 Nice. 29 00:01:17,311 --> 00:01:18,846 Hey, have you guys seen Wade? 30 00:01:18,879 --> 00:01:20,881 He's not at his place, he's not at Lavon's. 31 00:01:20,914 --> 00:01:22,483 Seen Wade? 32 00:01:22,516 --> 00:01:24,785 Have... we seen... today... have we seen...? No. 33 00:01:24,818 --> 00:01:26,454 Well, he didn't come home last night. 34 00:01:26,487 --> 00:01:27,221 And he hasn't called. 35 00:01:27,255 --> 00:01:28,322 He could be in a ditch somewhere. 36 00:01:28,356 --> 00:01:30,624 I put so much pressure on him to win that contest, 37 00:01:30,658 --> 00:01:32,526 and then I didn't make it to see his band play, 38 00:01:32,560 --> 00:01:33,527 and I think he's mad. 39 00:01:33,561 --> 00:01:34,862 Where is he? 40 00:01:34,895 --> 00:01:37,798 He's probably just at Meatball's nursing his wounds. 41 00:01:37,831 --> 00:01:39,400 Yeah, you know, that's probably it. 42 00:01:39,433 --> 00:01:40,868 Are you gonna eat those pancakes? 43 00:01:40,901 --> 00:01:41,802 Yes! 44 00:01:41,835 --> 00:01:43,437 How about your waffle? 45 00:01:43,471 --> 00:01:44,738 Have them. Have all of them. 46 00:01:44,772 --> 00:01:45,873 For no reason. 47 00:01:45,906 --> 00:01:47,608 I was done with those. 48 00:01:47,641 --> 00:01:49,410 Thanks, 'cause I just-- I get hungry, you know, 49 00:01:49,443 --> 00:01:50,478 when I'm worried. 50 00:01:50,511 --> 00:01:51,745 (mouth full): Don't look at me. 51 00:01:51,779 --> 00:01:52,680 Oh. 52 00:01:52,713 --> 00:01:54,148 (clears throat) 53 00:01:55,949 --> 00:01:57,618 AnnaBeth, as we discussed, 54 00:01:57,651 --> 00:01:58,486 here are the papers 55 00:01:58,519 --> 00:01:59,820 to officially dissolve our business. 56 00:01:59,853 --> 00:02:02,723 Uh, Lemon, are-are you certain? 57 00:02:02,756 --> 00:02:04,558 I don't see that we have any other choice. 58 00:02:04,592 --> 00:02:05,559 ANNABETH: Lemon, come on. 59 00:02:05,593 --> 00:02:06,727 I really think we can 60 00:02:06,760 --> 00:02:08,729 work this out. I don't think that we can. 61 00:02:08,762 --> 00:02:09,930 Listen, I'm sorry. 62 00:02:09,963 --> 00:02:12,466 It's not you, okay, it's me. 63 00:02:12,500 --> 00:02:13,634 Well, I mean, it's partly you. 64 00:02:13,667 --> 00:02:15,869 I think that you remember the part that was you, so... 65 00:02:18,772 --> 00:02:19,840 Fine. 66 00:02:24,745 --> 00:02:25,713 (bell clangs) 67 00:02:25,746 --> 00:02:26,914 All right. (clears throat) 68 00:02:26,947 --> 00:02:28,649 That was a little louder than I intended. 69 00:02:28,682 --> 00:02:31,352 Uh, my lovely niece Wanda 70 00:02:31,385 --> 00:02:35,889 and her new fiancé, Tom Law, have an announcement. 71 00:02:38,459 --> 00:02:41,795 Tom and I decided, why wait? 72 00:02:41,829 --> 00:02:44,432 We're having our wedding right here in two days. 73 00:02:44,465 --> 00:02:45,633 You're all invited! 74 00:02:45,666 --> 00:02:46,767 (shrieks) 75 00:02:49,337 --> 00:02:52,240 Am I the only one thinking "too soon"? 76 00:02:52,273 --> 00:02:53,774 You got something. 77 00:02:53,807 --> 00:02:56,210 Syrup on your cheek. 78 00:02:56,244 --> 00:02:57,511 Where? Where are... 79 00:02:59,547 --> 00:03:01,382 Have my napkin. 80 00:03:01,415 --> 00:03:02,950 Oh, won't that be fun? 81 00:03:02,983 --> 00:03:04,952 We haven't had a wedding here since-- 82 00:03:04,985 --> 00:03:06,287 Oops. 83 00:03:09,723 --> 00:03:10,958 LAVON: Mayor Gainey, 84 00:03:10,991 --> 00:03:13,427 thank you so much for coming on by. 85 00:03:13,461 --> 00:03:17,231 Now, I-I know we've had, uh, some difficulties in the past. 86 00:03:17,265 --> 00:03:18,165 Difficulties? 87 00:03:18,198 --> 00:03:19,867 Being awesomer than BlueBell in every way 88 00:03:19,900 --> 00:03:21,569 has been easy for the citizens of Fillmore. 89 00:03:21,602 --> 00:03:24,772 I wanted us to meet so that we could, uh, talk things out 90 00:03:24,805 --> 00:03:25,973 in a friendly fashion. 91 00:03:26,006 --> 00:03:27,808 And what's there to talk about exactly? 92 00:03:27,841 --> 00:03:29,677 Well, it's come to my attention that you plan 93 00:03:29,710 --> 00:03:32,480 to build a shopping mall, right next to our public beach. 94 00:03:32,513 --> 00:03:33,947 Yeah, I sure do. 95 00:03:33,981 --> 00:03:35,549 (chuckles) 96 00:03:35,583 --> 00:03:38,719 Perhaps you didn't consider how it would affect us. 97 00:03:38,752 --> 00:03:40,788 See, there-there's gonna be 98 00:03:40,821 --> 00:03:43,257 noise and pollution, first from the construction, 99 00:03:43,291 --> 00:03:44,992 then made worse from the traffic. 100 00:03:45,025 --> 00:03:48,396 This structure is gonna be a boon in tourism 101 00:03:48,429 --> 00:03:49,430 for Fillmore, Hayes. 102 00:03:49,463 --> 00:03:53,334 If you ever had any visitors over here in BlueBell, 103 00:03:53,367 --> 00:03:55,569 you'd understand that. 104 00:03:55,603 --> 00:03:56,704 Adios. 105 00:04:02,376 --> 00:04:03,911 Wade, what the hell? 106 00:04:03,944 --> 00:04:05,546 I really can't find you. 107 00:04:05,579 --> 00:04:07,881 How can you not call me or text me 108 00:04:07,915 --> 00:04:09,450 or just scream loudly? 109 00:04:09,483 --> 00:04:11,485 Where are you? 110 00:04:11,519 --> 00:04:13,354 Thank goodness you are here. 111 00:04:13,387 --> 00:04:14,688 I am itching all over, 112 00:04:14,722 --> 00:04:16,390 and it's driving me batty. 113 00:04:17,591 --> 00:04:19,760 Are you gonna quarantine me like you did to Tom 114 00:04:19,793 --> 00:04:21,028 when you thought he had leprosy? 115 00:04:21,061 --> 00:04:22,630 No, it just looks like simple hives to me. 116 00:04:22,663 --> 00:04:24,698 It could be an allergic reaction to something. 117 00:04:24,732 --> 00:04:27,635 Have you tried any new medications or cosmetics, 118 00:04:27,668 --> 00:04:29,970 detergents, cleaning solutions or foods? 119 00:04:30,003 --> 00:04:31,772 I don't really like new things. 120 00:04:31,805 --> 00:04:33,073 Well, hives are often caused by 121 00:04:33,106 --> 00:04:35,376 the body's reaction to stress. 122 00:04:35,409 --> 00:04:37,378 Like, say, the stress of trying to plan 123 00:04:37,411 --> 00:04:39,012 a whole wedding in just two days. 124 00:04:39,046 --> 00:04:40,848 But getting married right away is something 125 00:04:40,881 --> 00:04:42,683 Tom and I really want to do. 126 00:04:42,716 --> 00:04:43,751 It's not stressful. 127 00:04:43,784 --> 00:04:45,018 Is it? 128 00:04:45,052 --> 00:04:46,019 How would I know? 129 00:04:46,053 --> 00:04:48,356 You are getting your boyfriend to the altar. 130 00:04:48,389 --> 00:04:51,024 I can't even get mine to return a phone call. 131 00:04:51,058 --> 00:04:52,960 (sighs) 132 00:04:54,362 --> 00:04:55,763 Wanda asked me to be one of her bridesmaids. 133 00:04:55,796 --> 00:04:57,798 Not maid of honor, but still, it's cool. 134 00:04:57,831 --> 00:04:59,533 I just hope she doesn't make me 135 00:04:59,567 --> 00:05:01,101 walk Tom's hamster down the aisle. 136 00:05:01,134 --> 00:05:02,770 You know it's the flower girl? 137 00:05:02,803 --> 00:05:05,038 Hey, babe, I was thinking that I should go have 138 00:05:05,072 --> 00:05:07,541 a little talk with Wade about what happened the other night. 139 00:05:07,575 --> 00:05:09,910 George, we only saw him leave the bar with that girl. 140 00:05:09,943 --> 00:05:11,679 We don't know what happened. 141 00:05:11,712 --> 00:05:13,381 And even if we did, 142 00:05:13,414 --> 00:05:14,548 it's none of our business. 143 00:05:14,582 --> 00:05:15,683 That-that is true. 144 00:05:15,716 --> 00:05:17,084 It's-it's true. 145 00:05:17,117 --> 00:05:19,820 You're gonna talk to him anyway, aren't you? 146 00:05:19,853 --> 00:05:22,089 But on the bright side, look how well you know me. 147 00:05:22,122 --> 00:05:23,957 George, I got a problem. Yeah? 148 00:05:23,991 --> 00:05:25,926 And, uh, since you're the town lawyer, so do you. 149 00:05:25,959 --> 00:05:26,927 What's up? 150 00:05:26,960 --> 00:05:28,862 We have to take down Todd Gainey. 151 00:05:28,896 --> 00:05:29,997 Todd Gainey Jr., my ex-boyfriend? 152 00:05:30,030 --> 00:05:31,799 Last time we crossed paths with him, 153 00:05:31,832 --> 00:05:33,701 George shot himself in the leg with a crossbow. 154 00:05:33,734 --> 00:05:34,902 Okay, the safety was off. 155 00:05:34,935 --> 00:05:36,670 No, no, senior, not junior. 156 00:05:36,704 --> 00:05:37,705 The mayor of Fillmore. 157 00:05:37,738 --> 00:05:39,072 As far as I figure, 158 00:05:39,106 --> 00:05:41,409 the whole Gainey line's got blood on its hands. 159 00:05:41,442 --> 00:05:42,576 George's blood. 160 00:05:43,611 --> 00:05:44,978 I'm in. 161 00:05:45,012 --> 00:05:46,914 Just tell me what you need. 162 00:05:49,950 --> 00:05:52,453 Honey, I realize from the amount of cleaning products 163 00:05:52,486 --> 00:05:53,454 we just bought, 164 00:05:53,487 --> 00:05:56,724 going to this wedding will be difficult for you. 165 00:05:56,757 --> 00:05:58,659 So, I think there's someone you should talk to. 166 00:05:58,692 --> 00:06:01,462 I would never speak to a therapist. 167 00:06:01,495 --> 00:06:03,130 Oh, heavens no. I'm suggesting a psychic. 168 00:06:03,163 --> 00:06:04,898 Madam Van Horn 169 00:06:04,932 --> 00:06:07,000 is right down in Daphne, and she is amazing. 170 00:06:07,034 --> 00:06:08,736 Correctly predicted that 171 00:06:08,769 --> 00:06:11,872 Marvin and Martha Goldstein's grandbaby would be a boy. 172 00:06:11,905 --> 00:06:14,141 She had a 50% chance. 173 00:06:14,174 --> 00:06:16,009 Crickett, why on God's green earth 174 00:06:16,043 --> 00:06:17,678 would I want to go see a two-bit charlatan 175 00:06:17,711 --> 00:06:18,712 who wants to take my money, 176 00:06:18,746 --> 00:06:20,748 mess with my head and who works out of a tent? 177 00:06:20,781 --> 00:06:22,550 Well, because this is the first BlueBell wedding 178 00:06:22,583 --> 00:06:24,752 since your own... calamity. 179 00:06:24,785 --> 00:06:27,020 All eyes will be on you. 180 00:06:27,054 --> 00:06:29,457 And in recent weeks, you've lost your business, 181 00:06:29,490 --> 00:06:32,059 your best friend and your dentist boyfriend. 182 00:06:33,794 --> 00:06:36,630 Besides, she's moved from a tent to the mini mall. 183 00:06:40,468 --> 00:06:42,202 DAISY: I'm so hungover. 184 00:06:42,235 --> 00:06:43,671 I was doing shots 185 00:06:43,704 --> 00:06:45,806 with that band from Fairhope last night. 186 00:06:45,839 --> 00:06:48,509 Did anyone see that trash Wade Kinsella went off with? 187 00:06:48,542 --> 00:06:50,010 I know! 188 00:06:50,043 --> 00:06:52,713 I just saw him do his drive of shame back into town. 189 00:06:52,746 --> 00:06:54,848 If I had known he was lowering his standards like that, 190 00:06:54,882 --> 00:06:56,183 I would have hit on him myself. 191 00:07:01,021 --> 00:07:02,122 (sighs) 192 00:07:03,557 --> 00:07:05,926 Oh, hey, Doc, you're, uh, out of hot water. 193 00:07:07,094 --> 00:07:10,097 And apparently I'm in it. 194 00:07:10,130 --> 00:07:11,599 Where the hell have you been? 195 00:07:11,632 --> 00:07:14,201 My phone ran out of juice, and you were right, 196 00:07:14,234 --> 00:07:16,169 I should do a better job of keeping it charged. 197 00:07:16,203 --> 00:07:18,572 I know that you left the bar last night with another woman. 198 00:07:19,607 --> 00:07:20,574 Oh. 199 00:07:20,608 --> 00:07:21,909 (sighs) 200 00:07:21,942 --> 00:07:25,513 Doc, I was in a really dark place night. 201 00:07:25,546 --> 00:07:26,547 And I did 202 00:07:26,580 --> 00:07:27,481 leave the bar with someone. 203 00:07:27,515 --> 00:07:29,817 I walked a girl out to her car, all right. 204 00:07:29,850 --> 00:07:32,820 Her battery was dead, she said she needed a jump, 205 00:07:32,853 --> 00:07:36,490 and, yeah, you know, something could have happened. 206 00:07:36,524 --> 00:07:37,658 Maybe she wanted it to. 207 00:07:37,691 --> 00:07:38,692 I don't know. 208 00:07:38,726 --> 00:07:40,594 But it didn't. 209 00:07:42,563 --> 00:07:43,964 Well, then where have you been? 210 00:07:43,997 --> 00:07:45,633 Drunk. 211 00:07:45,666 --> 00:07:48,569 Because I didn't win the $20,000. 212 00:07:48,602 --> 00:07:52,072 Because my band sucked. 213 00:07:52,105 --> 00:07:54,708 Because I spent the night 214 00:07:54,742 --> 00:07:57,077 in the back of my car, in a field. 215 00:07:57,110 --> 00:07:58,912 Outside of Daphne. 216 00:08:05,619 --> 00:08:07,187 I was freaking out. 217 00:08:07,220 --> 00:08:09,923 I thought... 218 00:08:09,957 --> 00:08:12,593 I'm sorry that I didn't make it to hear you play. 219 00:08:12,626 --> 00:08:15,262 And I know I put my foot in it about Battle of the Bands. 220 00:08:15,295 --> 00:08:16,664 I pushed you too hard. 221 00:08:16,697 --> 00:08:17,698 Well, thank you. 222 00:08:20,133 --> 00:08:21,835 So, what'd I miss around here? 223 00:08:21,869 --> 00:08:23,737 It's BlueBell; what's there to miss? (chuckles) 224 00:08:23,771 --> 00:08:24,772 (knock on door) 225 00:08:27,641 --> 00:08:28,642 Well, there's that. 226 00:08:28,676 --> 00:08:29,843 Tom, what are you doing here? 227 00:08:29,877 --> 00:08:32,012 Well, I was getting ready to practice our wedding dance, 228 00:08:32,045 --> 00:08:33,614 but then Wanda postponed the wedding. 229 00:08:34,314 --> 00:08:36,049 Said it was doctor's orders. 230 00:08:36,083 --> 00:08:39,052 So, thank you, Doctor. 231 00:08:39,086 --> 00:08:41,088 Um, I should probably... 232 00:08:41,121 --> 00:08:42,155 Yeah. 233 00:08:42,189 --> 00:08:44,024 ...go deal with this. Mm-hmm. 234 00:08:44,057 --> 00:08:45,926 Wade, I'm so glad you're back. 235 00:08:52,800 --> 00:08:55,135 (car horn honks) 236 00:08:55,168 --> 00:08:57,237 (seagulls calling) 237 00:08:57,270 --> 00:08:59,573 (birds singing) 238 00:09:09,282 --> 00:09:11,051 Dr. Hart? 239 00:09:11,084 --> 00:09:13,987 Oh, hey, Wanda. Thanks for coming back to see me. 240 00:09:14,021 --> 00:09:16,223 Earlier, when I implied that planning a wedding 241 00:09:16,256 --> 00:09:19,259 might be stressful, I didn't mean for you to postpone it. 242 00:09:19,292 --> 00:09:20,928 Well, I did postpone. 243 00:09:20,961 --> 00:09:23,831 And, the worst part is, an hour later... 244 00:09:23,864 --> 00:09:25,599 the hives were back. ZOE: Oh, no. 245 00:09:25,633 --> 00:09:27,134 WOMAN: Poor thing. 246 00:09:27,167 --> 00:09:28,802 The family was just sitting down for lunch, 247 00:09:28,836 --> 00:09:30,070 and she started scratching away like crazy. 248 00:09:30,103 --> 00:09:31,071 I'm Joyce. 249 00:09:31,104 --> 00:09:32,239 I'm Zoe Hart. 250 00:09:32,272 --> 00:09:33,774 So nice to meet Wanda's friends. 251 00:09:33,807 --> 00:09:36,710 I'll wait outside, sweetie, so you two can chat. 252 00:09:37,410 --> 00:09:38,612 (sighs loudly) 253 00:09:40,814 --> 00:09:42,650 Family all here for the big event? Yes. 254 00:09:42,683 --> 00:09:45,352 It's always so tense when my mother's around. 255 00:09:45,385 --> 00:09:47,921 She drinks and she argues, 256 00:09:47,955 --> 00:09:50,691 and, well, she seems worse than ever. 257 00:09:50,724 --> 00:09:52,159 Well, my mother is no picnic either. 258 00:09:52,192 --> 00:09:54,695 But at least now we know the source of your hives. 259 00:09:54,728 --> 00:09:57,798 You're right. 260 00:09:57,831 --> 00:09:58,932 Great news! 261 00:09:58,966 --> 00:10:01,802 We just have to figure out a way to stop your mother 262 00:10:01,835 --> 00:10:03,036 from stressing you out so much. 263 00:10:03,070 --> 00:10:04,337 Easier said than done. 264 00:10:04,371 --> 00:10:05,973 What would you do? 265 00:10:06,006 --> 00:10:10,110 Well, if it were me, I would probably assign someone 266 00:10:10,143 --> 00:10:12,379 from my bridal party to run a mother interference. 267 00:10:12,412 --> 00:10:14,281 You know, keep her happy and off your back. 268 00:10:14,314 --> 00:10:16,149 (laughs): That's genius! 269 00:10:16,183 --> 00:10:17,851 And... 270 00:10:17,885 --> 00:10:20,320 I know just who it should be. 271 00:10:20,353 --> 00:10:24,157 Zoe Hart, will you be my maid of honor? 272 00:10:25,893 --> 00:10:27,995 Wow, that is so nice. 273 00:10:28,028 --> 00:10:29,129 I need you. 274 00:10:29,162 --> 00:10:31,298 I mean, just talking to you has made me less itchy. 275 00:10:31,331 --> 00:10:33,667 No one's ever asked me to be a bridesmaid before. 276 00:10:33,701 --> 00:10:35,002 Not even my cousin, Olivia. 277 00:10:35,035 --> 00:10:36,136 Rude, right? 278 00:10:36,169 --> 00:10:38,706 So, is that a yes? 279 00:10:38,739 --> 00:10:40,273 (sighs) 280 00:10:40,307 --> 00:10:41,909 Yes, I will help you, Wanda. 281 00:10:41,942 --> 00:10:43,744 (shrieks, laughs) 282 00:10:43,777 --> 00:10:45,312 Aw. (laughs) 283 00:10:45,345 --> 00:10:47,180 Oh. Whoo! 284 00:10:48,181 --> 00:10:50,083 (gasps) 285 00:10:50,117 --> 00:10:52,419 You come in here, and instantly you feel a powerful 286 00:10:52,452 --> 00:10:54,087 connection to the spirit world. 287 00:10:54,121 --> 00:10:55,989 Really? Because I'm feeling more of a connection 288 00:10:56,023 --> 00:10:58,658 to the auto parts store that was here last week. 289 00:11:02,095 --> 00:11:04,031 Welcome, Ms. Breeland. 290 00:11:07,935 --> 00:11:11,872 The tarot cards tell me that you fear an upcoming event. 291 00:11:13,040 --> 00:11:14,908 Well, what else do they say? 292 00:11:14,942 --> 00:11:16,910 They say that this event you fear, 293 00:11:16,944 --> 00:11:19,346 you will not have to bear it alone. 294 00:11:19,379 --> 00:11:21,915 Ooh, so she'll get a date for Tom and Wanda's wedding. 295 00:11:21,949 --> 00:11:23,283 How will she meet him? 296 00:11:23,316 --> 00:11:27,420 My dear, you have already met your true companion. 297 00:11:32,392 --> 00:11:33,994 GEORGE: Thank you very much 298 00:11:34,027 --> 00:11:35,796 for meeting with us, Mayor Gainey. 299 00:11:35,829 --> 00:11:37,064 I, uh... I figure, 300 00:11:37,097 --> 00:11:38,766 since we all know each other, 301 00:11:38,799 --> 00:11:41,068 that sitting down and talking this thing through 302 00:11:41,101 --> 00:11:43,036 is probably our best course of action. 303 00:11:43,070 --> 00:11:45,338 George Tucker, you're opposing counsel. 304 00:11:45,372 --> 00:11:47,074 (chuckling): That's great news. 305 00:11:47,107 --> 00:11:48,175 Scooter McGreevy. 306 00:11:48,208 --> 00:11:49,843 Haven't seen you since, uh... 307 00:11:49,877 --> 00:11:51,812 Since I whupped your butt in the Mackenzie case. 308 00:11:51,845 --> 00:11:53,947 I got a new truck out of it, so thanks. 309 00:11:53,981 --> 00:11:55,515 TODD: Listen, Hayes, uh, 310 00:11:55,548 --> 00:11:57,851 we know you got your panties in a roll 311 00:11:57,885 --> 00:12:01,922 about this shopping mall thing, so we've decided to, uh, 312 00:12:01,955 --> 00:12:04,925 offer you a cut of the profits. 313 00:12:04,958 --> 00:12:06,059 Get this through your head: 314 00:12:06,093 --> 00:12:07,494 I'm not looking to make a buck. 315 00:12:07,527 --> 00:12:08,996 Now, we want you to move 316 00:12:09,029 --> 00:12:10,764 your mall away from our shoreline. 317 00:12:10,798 --> 00:12:13,100 But shoppers spend more when there's a view. 318 00:12:13,133 --> 00:12:14,434 That's a proven fact. 319 00:12:14,467 --> 00:12:16,069 I'm sorry. Have we changed the definition 320 00:12:16,103 --> 00:12:17,971 of "a proven fact" to "crap you made up"? 321 00:12:18,005 --> 00:12:19,539 GEORGE: Okay, listen, fellas, we are very simply 322 00:12:19,572 --> 00:12:22,175 asking you to start taking steps 323 00:12:22,209 --> 00:12:24,778 to move your development, or... 324 00:12:24,812 --> 00:12:26,079 Or... what? 325 00:12:26,113 --> 00:12:29,116 You'll take us to court, try and get an injunction? 326 00:12:29,149 --> 00:12:32,019 Please, Tucker, we all know you're gonna cave. 327 00:12:32,052 --> 00:12:33,286 Okay. Listen. 328 00:12:33,320 --> 00:12:35,889 If you are referring to the Mackenzie suit, 329 00:12:35,923 --> 00:12:36,990 they asked me 330 00:12:37,024 --> 00:12:38,325 to settle against my counsel. 331 00:12:38,358 --> 00:12:40,227 We had that case in the bag. 332 00:12:40,260 --> 00:12:42,562 I guess we'll never know-- since you caved. 333 00:12:42,595 --> 00:12:44,998 I didn't cave then, and we are not caving now. 334 00:12:45,032 --> 00:12:46,967 We'll see you in court. 335 00:12:50,270 --> 00:12:51,571 (chuckling) 336 00:12:51,604 --> 00:12:53,406 Oh... Excuse me. (gasps) Oh. 337 00:12:53,440 --> 00:12:54,875 I'm sorry. 338 00:12:54,908 --> 00:12:57,244 Wow. Lemon Breeland. 339 00:12:57,277 --> 00:12:59,880 Do you remember me? 340 00:12:59,913 --> 00:13:01,281 Dale King, from second grade? 341 00:13:01,314 --> 00:13:03,250 Uh... wow, Dale. 342 00:13:03,283 --> 00:13:05,552 I... I haven't seen you in forever. 343 00:13:05,585 --> 00:13:07,821 Well, I mean, since second grade. 344 00:13:09,189 --> 00:13:10,958 Um... 345 00:13:10,991 --> 00:13:13,861 this is either an incredible coincidence or... 346 00:13:13,894 --> 00:13:15,495 Do you want to get some dinner? 347 00:13:15,528 --> 00:13:17,364 Dinner with Lemon Breeland. 348 00:13:17,397 --> 00:13:18,832 Wow. 349 00:13:18,866 --> 00:13:21,168 (laughs) Great. Oh, and no pressure, 350 00:13:21,201 --> 00:13:22,836 but, um, are you free in two days? 351 00:13:22,870 --> 00:13:24,571 Oh, and do you have a tux? 352 00:13:28,075 --> 00:13:31,044 And that's when I said, "Sure, the rules of perpetuity 353 00:13:31,078 --> 00:13:32,512 do cover that transaction." 354 00:13:32,545 --> 00:13:34,147 (laughing) 355 00:13:34,181 --> 00:13:36,049 Joyce, you are so funny. 356 00:13:36,083 --> 00:13:37,317 Well, you know us accountants. 357 00:13:37,350 --> 00:13:38,585 (laughs) Oh. (phone vibrating) 358 00:13:38,618 --> 00:13:39,953 Look, it's Wanda's father. 359 00:13:39,987 --> 00:13:41,454 I'll be right back. 360 00:13:42,956 --> 00:13:44,858 She loves you. 361 00:13:44,892 --> 00:13:45,926 Joyce is great. 362 00:13:45,959 --> 00:13:47,194 I, myself, might not tell 363 00:13:47,227 --> 00:13:49,229 quite as many tax loophole stories, 364 00:13:49,262 --> 00:13:51,164 but your mother isn't dramatic at all. 365 00:13:51,198 --> 00:13:52,599 WOMAN: Oh, wow, this is what I needed. 366 00:13:52,632 --> 00:13:54,601 JOYCE: It's nice to see you, Betsy. 367 00:13:54,634 --> 00:13:56,069 Oh, no, no. 368 00:13:56,103 --> 00:13:57,437 Joyce is my stepmother. 369 00:13:57,470 --> 00:13:58,939 She's a peach. 370 00:13:58,972 --> 00:14:00,273 That out there, 371 00:14:00,307 --> 00:14:01,308 that's my real mother. 372 00:14:01,341 --> 00:14:03,510 The cringe-y parts of four Bravo reality shows 373 00:14:03,543 --> 00:14:04,611 wrapped in one 374 00:14:04,644 --> 00:14:06,146 very small woman. 375 00:14:06,179 --> 00:14:07,347 The hell you will! 376 00:14:07,380 --> 00:14:10,017 This is my baby's wedding, and if you, 377 00:14:10,050 --> 00:14:11,518 the floozy who destroyed my marriage, 378 00:14:11,551 --> 00:14:13,620 thinks she has a say in any of this, you're crazy. 379 00:14:16,689 --> 00:14:19,092 Mom, this is Dr. Zoe Hart, my maid of honor. 380 00:14:19,126 --> 00:14:20,260 She is really 381 00:14:20,293 --> 00:14:22,629 looking forward to getting to know you. 382 00:14:23,663 --> 00:14:25,265 Yay. 383 00:14:26,299 --> 00:14:28,135 Wade. 384 00:14:28,168 --> 00:14:30,270 Hey. 385 00:14:31,304 --> 00:14:33,106 We need to talk. 386 00:14:33,140 --> 00:14:35,242 Look, I know, all right? 387 00:14:35,275 --> 00:14:36,409 I'm sorry. 388 00:14:36,443 --> 00:14:38,545 I was a mess last night, and I shouldn't have 389 00:14:38,578 --> 00:14:40,413 kicked you out of the band. I get it-- you're pissed. 390 00:14:40,447 --> 00:14:42,950 No, the reason I'm pissed is because you left the bar 391 00:14:42,983 --> 00:14:44,384 with a woman that wasn't Zoe Hart. 392 00:14:44,417 --> 00:14:45,986 Who, Claudette? 393 00:14:46,019 --> 00:14:47,587 Oh, I get it, all right? 394 00:14:47,620 --> 00:14:48,989 It looked bad. 395 00:14:49,022 --> 00:14:50,390 But, as I already told Zoe, 396 00:14:50,423 --> 00:14:51,691 she just wanted a jump 397 00:14:51,724 --> 00:14:54,694 for her car... which I gave her. 398 00:14:54,727 --> 00:14:57,330 I'm stupid, but I ain't that stupid. Come on. 399 00:15:01,434 --> 00:15:03,503 (inhales deeply) 400 00:15:03,536 --> 00:15:05,072 (exhales) Okay. 401 00:15:05,105 --> 00:15:06,273 All right, then. Wow, that's a... 402 00:15:06,306 --> 00:15:07,174 that's a... that's a relief. 403 00:15:07,207 --> 00:15:08,541 I'm actually really relieved to hear that. 404 00:15:08,575 --> 00:15:09,642 I'm sorry I accused you, man. 405 00:15:09,676 --> 00:15:11,644 I... No hard feelings? 406 00:15:13,680 --> 00:15:15,182 Changed man, Wade. 407 00:15:16,316 --> 00:15:18,151 Changed man. 408 00:15:18,185 --> 00:15:20,487 Yeah, thanks, buddy. 409 00:15:29,629 --> 00:15:31,331 (door opens) 410 00:15:32,399 --> 00:15:34,401 There you are. 411 00:15:35,468 --> 00:15:37,737 I thought you were gonna come by last night. 412 00:15:37,770 --> 00:15:40,407 Yeah, Wanda needed me to work late, so, you know... 413 00:15:40,440 --> 00:15:42,309 Okay. 414 00:15:42,342 --> 00:15:44,044 Can I tell you... Well, guess what! 415 00:15:44,077 --> 00:15:46,046 Uh... sorry. Sorry. 416 00:15:46,079 --> 00:15:47,247 Go ahead. 417 00:15:47,280 --> 00:15:48,581 Okay. 418 00:15:48,615 --> 00:15:51,684 Wanda asked me to be her maid of honor. 419 00:15:51,718 --> 00:15:54,287 Despite the fact that I'm kind of in charge 420 00:15:54,321 --> 00:15:57,257 of her very intense Auntie Mame of a mother, 421 00:15:57,290 --> 00:15:59,459 I... I'm a little excited about it. 422 00:15:59,492 --> 00:16:01,294 Is it okay? It's gonna keep me 423 00:16:01,328 --> 00:16:02,595 pretty busy the next couple days. 424 00:16:02,629 --> 00:16:04,197 Uh, of course it's okay. Yeah. 425 00:16:04,231 --> 00:16:05,632 Well, it's just that we haven't really 426 00:16:05,665 --> 00:16:07,200 had a change to hang out, 427 00:16:07,234 --> 00:16:09,269 and I wanted to make it all up to you. 428 00:16:09,302 --> 00:16:10,403 I'll be fine, all right? 429 00:16:10,437 --> 00:16:11,471 You go have fun. 430 00:16:11,504 --> 00:16:12,572 Thank you. 431 00:16:12,605 --> 00:16:14,441 What was it that you wanted to say? 432 00:16:14,474 --> 00:16:16,609 Uh... 433 00:16:16,643 --> 00:16:19,079 just... 434 00:16:19,112 --> 00:16:22,615 that you're amazing and I'm lucky to have you. 435 00:16:22,649 --> 00:16:24,084 Wow. 436 00:16:24,117 --> 00:16:25,585 I've never had 437 00:16:25,618 --> 00:16:27,320 an "amazing" before. Well, there it is. 438 00:16:27,354 --> 00:16:28,588 Come here. 439 00:16:37,230 --> 00:16:38,431 (door opens) 440 00:16:38,465 --> 00:16:39,766 (sighs) 441 00:16:39,799 --> 00:16:41,068 (door closes) 442 00:16:45,272 --> 00:16:46,573 Hey, ladies! 443 00:16:46,606 --> 00:16:48,341 It's me, your maid of honor. 444 00:16:48,375 --> 00:16:49,542 You can call me "Your Honor." 445 00:16:49,576 --> 00:16:51,144 Or "madam." 446 00:16:52,279 --> 00:16:53,346 Or "Zoe" is fine. 447 00:16:53,380 --> 00:16:54,781 She's weird. I like her. 448 00:16:54,814 --> 00:16:56,116 TANSY: She's the maid of honor? 449 00:16:56,149 --> 00:16:58,251 What are her credentials? 450 00:16:58,285 --> 00:17:00,087 Do you even know her? 451 00:17:00,120 --> 00:17:01,254 Tomorrow is the big day, 452 00:17:01,288 --> 00:17:03,123 and there's lots to do, so I found 453 00:17:03,156 --> 00:17:05,592 a list of wedding essentials on the Internet. 454 00:17:05,625 --> 00:17:06,759 You know what's always a hoot? 455 00:17:06,793 --> 00:17:07,760 The Bunny Hop. 456 00:17:07,794 --> 00:17:09,662 (makes buzzer noise) The Bunny Hop? 457 00:17:09,696 --> 00:17:12,399 Could you get any lamer, Joyce? 458 00:17:12,432 --> 00:17:14,367 It's fun. You hop. 459 00:17:16,736 --> 00:17:20,407 Okay, how about we divide and conquer? 460 00:17:20,440 --> 00:17:21,241 Betsy and I will deal 461 00:17:21,274 --> 00:17:22,642 with the wedding cake and the flowers, 462 00:17:22,675 --> 00:17:23,476 and the rest of you 463 00:17:23,510 --> 00:17:25,745 can split up the rest of this stuff. 464 00:17:25,778 --> 00:17:26,746 Perfect! What a wonderful idea. 465 00:17:26,779 --> 00:17:29,349 All righty, then. 466 00:17:30,383 --> 00:17:31,351 (clears throat) 467 00:17:31,384 --> 00:17:33,120 Thanks for that. 468 00:17:33,153 --> 00:17:35,288 So, look, ever since the divorce, 469 00:17:35,322 --> 00:17:36,523 Mom has been a little wild. 470 00:17:36,556 --> 00:17:39,426 Whatever you do, don't let her drink gin. 471 00:17:39,459 --> 00:17:41,328 Don't let her talk to any men, 472 00:17:41,361 --> 00:17:43,263 especially while she's drinking the gin. 473 00:17:43,296 --> 00:17:45,232 Or any clear liquor, really. 474 00:17:45,265 --> 00:17:47,234 And don't lose her. 475 00:17:47,267 --> 00:17:48,635 Wanda, I'm a doctor. 476 00:17:48,668 --> 00:17:51,204 I save people; I don't lose them. 477 00:17:52,239 --> 00:17:53,706 Really? (chuckles) 478 00:17:53,740 --> 00:17:55,375 Where is she now? 479 00:17:57,610 --> 00:17:58,845 Oh. 480 00:17:58,878 --> 00:18:00,147 Found her. 481 00:18:04,717 --> 00:18:07,454 Hey, Wade, you look handsome today. 482 00:18:07,487 --> 00:18:09,722 Uh... likewise, pal. 483 00:18:09,756 --> 00:18:10,890 Congrats on the big nuptials. 484 00:18:10,923 --> 00:18:13,193 Thanks. Uh, so I was wondering, would... 485 00:18:13,226 --> 00:18:14,827 would you maybe be my best man? 486 00:18:14,861 --> 00:18:15,762 (clears throat) 487 00:18:15,795 --> 00:18:19,599 Uh... I thought Cody was your best friend. 488 00:18:19,632 --> 00:18:22,735 Yeah, I love Cody, but you're Wade Kinsella. 489 00:18:22,769 --> 00:18:24,204 And, uh, since Dr. Hart 490 00:18:24,237 --> 00:18:25,838 is maid of honor, it seems only fitting. 491 00:18:25,872 --> 00:18:27,540 Uh, yeah. 492 00:18:27,574 --> 00:18:29,809 Yeah, sure, dude. Whatever. 493 00:18:29,842 --> 00:18:31,311 Awesome sauce. 494 00:18:31,344 --> 00:18:33,746 So, as my best man, I was hoping you might offer me 495 00:18:33,780 --> 00:18:35,348 some guidance about, you know, tomorrow night, 496 00:18:35,382 --> 00:18:36,716 me and Wanda's wedding night, because I... 497 00:18:36,749 --> 00:18:39,419 No. No. God, no. 498 00:18:39,452 --> 00:18:42,222 I want to, uh, please Wanda. 499 00:18:42,255 --> 00:18:44,224 Uh... be my sex Yoda? 500 00:18:44,257 --> 00:18:46,826 No. No, I won't be your sex Yoda. 501 00:18:46,859 --> 00:18:49,496 Just rent a Ryan Gosling movie, all right? 502 00:18:49,529 --> 00:18:50,830 Do what he does. 503 00:18:50,863 --> 00:18:52,199 Ugh. Okay. 504 00:18:52,232 --> 00:18:54,267 He... he does make the ladies crazy. 505 00:18:54,301 --> 00:18:55,802 Oh, he sure does. 506 00:18:58,805 --> 00:18:59,772 (sighs) Whoo! 507 00:18:59,806 --> 00:19:01,241 We are ready. 508 00:19:01,274 --> 00:19:03,176 Oh, I was up all night preparing. 509 00:19:03,210 --> 00:19:04,911 I got a... I got a PowerPoint presentation 510 00:19:04,944 --> 00:19:05,978 detailing the economic impact. 511 00:19:06,012 --> 00:19:09,216 I got depositions from all the local businesses. 512 00:19:09,249 --> 00:19:11,451 I got a statement from an environmental scientist. 513 00:19:11,484 --> 00:19:12,719 This injunction is in the bag. 514 00:19:12,752 --> 00:19:14,521 Gainey's not gonna know what hit him! 515 00:19:14,554 --> 00:19:15,722 (laughing) 516 00:19:15,755 --> 00:19:17,657 I have to say-- impressive. 517 00:19:17,690 --> 00:19:19,259 What-what... what's going on, George? 518 00:19:19,292 --> 00:19:20,660 I never seen this side of you before. 519 00:19:20,693 --> 00:19:21,928 Yeah, that's because I haven't let 520 00:19:21,961 --> 00:19:23,796 this side of me out since New York. 521 00:19:23,830 --> 00:19:25,398 Oh, but Scooter McGreevy-- 522 00:19:25,432 --> 00:19:27,400 oh, he let the litigation monster out. 523 00:19:27,434 --> 00:19:28,835 The monster was undefeated. 524 00:19:28,868 --> 00:19:29,936 He was also 525 00:19:29,969 --> 00:19:30,937 a little bit of an ass, 526 00:19:30,970 --> 00:19:33,406 which is why I should probably go to the gym 527 00:19:33,440 --> 00:19:34,607 and release some of this tension. 528 00:19:34,641 --> 00:19:35,808 Oh, oh, whoa. Undefeated? 529 00:19:35,842 --> 00:19:37,877 No, no, no, no. 530 00:19:37,910 --> 00:19:38,978 Don't release anything. 531 00:19:39,011 --> 00:19:40,713 We... we're keeping the monster. 532 00:19:41,714 --> 00:19:43,250 (growls) 533 00:19:43,283 --> 00:19:44,684 (growls) Yeah. 534 00:19:44,717 --> 00:19:45,718 (both laughing) 535 00:19:45,752 --> 00:19:47,220 ZOE: Well, the buttercream is classic, 536 00:19:47,254 --> 00:19:48,421 but the chocolate banana... 537 00:19:48,455 --> 00:19:49,689 Is perfect. 538 00:19:49,722 --> 00:19:51,958 Wanda's father and Joyce will hate it. 539 00:19:51,991 --> 00:19:53,426 Oh. 540 00:19:53,460 --> 00:19:55,428 Well, Baxley is such a fuddy-duddy, and... 541 00:19:55,462 --> 00:19:57,364 he'd want traditional, so no traditional. 542 00:19:57,397 --> 00:20:00,333 Did I mention Joyce used to be his secretary? 543 00:20:00,367 --> 00:20:01,868 Chocolate banana it is. 544 00:20:01,901 --> 00:20:04,504 I like you more every minute. 545 00:20:04,537 --> 00:20:05,638 You are fabulous. 546 00:20:05,672 --> 00:20:07,307 I want to know all about you. 547 00:20:07,340 --> 00:20:09,576 What do you say we ditch picking out the flowers-- 548 00:20:09,609 --> 00:20:10,977 who cares anyway?-- get ourselves 549 00:20:11,010 --> 00:20:12,445 a drinky-poo and bond? 550 00:20:12,479 --> 00:20:14,747 Oh, I don't think that's a great idea. 551 00:20:14,781 --> 00:20:15,815 Come on, Zoe Hart. 552 00:20:15,848 --> 00:20:17,717 Don't you be a fuddy-duddy, too. 553 00:20:17,750 --> 00:20:19,786 YOLO! Oh, no. 554 00:20:22,322 --> 00:20:23,456 LEMON: Dale King, 555 00:20:23,490 --> 00:20:25,792 I can't believe you've lived in this town this whole time. 556 00:20:25,825 --> 00:20:27,760 What have you been up to since second grade? 557 00:20:27,794 --> 00:20:29,362 Well, I like to CrossFit. Mm-hmm. 558 00:20:29,396 --> 00:20:30,897 And I make my own orange soda. 559 00:20:30,930 --> 00:20:32,765 Oh. (chuckles) 560 00:20:33,833 --> 00:20:35,268 Crickett, what are you smiling about? 561 00:20:35,302 --> 00:20:37,737 Lemon and I went to a psychic. 562 00:20:37,770 --> 00:20:39,806 She predicted Lemon had already met 563 00:20:39,839 --> 00:20:42,342 her date for the wedding, and look. 564 00:20:43,376 --> 00:20:45,278 Dale King? 565 00:20:45,312 --> 00:20:47,880 Oh, he was bizarre in second grade. 566 00:20:47,914 --> 00:20:49,649 And ever since his parents decided 567 00:20:49,682 --> 00:20:51,784 to homeschool him in third, he's worse. 568 00:20:51,818 --> 00:20:54,020 I think they're falling in love. 569 00:20:54,053 --> 00:20:57,023 You are just as beautiful as you were when we were eight. 570 00:20:57,056 --> 00:20:58,291 Oh... 571 00:20:58,325 --> 00:20:59,559 Tell me, um, 572 00:20:59,592 --> 00:21:00,860 do you still eat paste? 573 00:21:02,895 --> 00:21:04,464 Um... (laughs) 574 00:21:04,497 --> 00:21:06,299 I only ate paste that one time. 575 00:21:06,333 --> 00:21:08,835 Lori Openden dared me to, so... 576 00:21:08,868 --> 00:21:10,603 Well, that was an important moment for me, 577 00:21:10,637 --> 00:21:11,871 as a devoted paste eater. 578 00:21:11,904 --> 00:21:13,540 ANNABETH: Lemon! 579 00:21:13,573 --> 00:21:16,443 There is an emergency... with your father. 580 00:21:16,476 --> 00:21:18,044 My father? Is he okay? 581 00:21:18,077 --> 00:21:21,581 He... locked himself out of the house. 582 00:21:21,614 --> 00:21:22,615 I thought that he was away. 583 00:21:23,716 --> 00:21:25,017 Oh. 584 00:21:25,051 --> 00:21:26,886 Locked out. Yeah. 585 00:21:26,919 --> 00:21:29,556 You know, I am so terribly sorry about this, 586 00:21:29,589 --> 00:21:31,824 but I... I really should go. 587 00:21:31,858 --> 00:21:34,527 It has been so... 588 00:21:34,561 --> 00:21:36,563 Bye. 589 00:21:36,596 --> 00:21:38,898 I'll see you soon. When I watch you through your window. 590 00:21:42,969 --> 00:21:44,937 Betsy, you know, maybe we've had enough to drink. 591 00:21:44,971 --> 00:21:46,773 We should probably get back to the hotel. 592 00:21:46,806 --> 00:21:47,940 Big day tomorrow. 593 00:21:47,974 --> 00:21:49,041 Nonsense. 594 00:21:49,075 --> 00:21:51,043 We are having a great time. 595 00:21:51,077 --> 00:21:54,080 I want to meet this boyfriend of yours. 596 00:21:54,113 --> 00:21:55,515 Well, hey. Wade! 597 00:21:55,548 --> 00:21:56,749 This is him. 598 00:21:56,783 --> 00:21:58,385 Wade, this is Betsy Maynard, Wanda's mom. 599 00:21:58,418 --> 00:21:59,852 It is a pleasure to meet you. 600 00:21:59,886 --> 00:22:02,522 You are as yummy as the doctor said. 601 00:22:02,555 --> 00:22:04,090 Come on, stop. 602 00:22:04,123 --> 00:22:05,725 Can you get me drink? 603 00:22:05,758 --> 00:22:07,427 (mouthing) No problemo. 604 00:22:07,460 --> 00:22:08,961 On the house. Oh! 605 00:22:08,995 --> 00:22:10,597 (laughing) Oh, yeah. 606 00:22:10,630 --> 00:22:12,098 Caroline Todd! 607 00:22:12,131 --> 00:22:13,566 How have you been? 608 00:22:13,600 --> 00:22:15,402 Wow. You have your hands full. 609 00:22:15,435 --> 00:22:16,569 I do. She keeps saying 610 00:22:16,603 --> 00:22:18,705 that she has to go to the ladies room, 611 00:22:18,738 --> 00:22:20,840 and then she comes back even more loaded. 612 00:22:20,873 --> 00:22:23,109 But besides that, she's actually pretty fun. 613 00:22:23,142 --> 00:22:24,577 How are you? 614 00:22:24,611 --> 00:22:27,614 I am... Tom Long's best man. 615 00:22:27,647 --> 00:22:30,650 Yeah. I will be wearing a Jedi costume and everything. 616 00:22:30,683 --> 00:22:31,984 (laughing): No. 617 00:22:32,018 --> 00:22:34,754 Seriously? Why did you agree to that? 618 00:22:34,787 --> 00:22:36,088 Well, you're Wanda's maid of honor. 619 00:22:36,122 --> 00:22:37,990 I thought it would be kind of... romantic, 620 00:22:38,024 --> 00:22:40,092 walk down the aisle together and all that. 621 00:22:40,126 --> 00:22:41,594 You did? 622 00:22:41,628 --> 00:22:43,463 Wow, that is so unlike you. 623 00:22:43,496 --> 00:22:45,865 Yeah, well, I'm changing. 624 00:22:45,898 --> 00:22:47,900 I guess so. 625 00:22:49,168 --> 00:22:51,370 Where's Betsy? 626 00:22:52,204 --> 00:22:53,740 Dash, 627 00:22:53,773 --> 00:22:54,741 did you see Wanda's 628 00:22:54,774 --> 00:22:55,908 mom out there? 629 00:22:55,942 --> 00:22:58,077 Uh, Betsy? Yes, I just saw her 630 00:22:58,110 --> 00:23:00,580 climb into a truck with a mysterious gentleman. 631 00:23:00,613 --> 00:23:02,515 (laughs) I declare, 632 00:23:02,549 --> 00:23:04,617 some women just can't hold their liquor. 633 00:23:04,651 --> 00:23:06,619 Good grief. 634 00:23:19,966 --> 00:23:21,534 Hey. 635 00:23:21,568 --> 00:23:22,835 Hey ya, Sal. 636 00:23:22,869 --> 00:23:24,837 Sorry to knock so early, 637 00:23:24,871 --> 00:23:26,773 but I seem to have lost someone. 638 00:23:26,806 --> 00:23:29,141 I've been up all night looking for her, so I figured 639 00:23:29,175 --> 00:23:31,010 I'd go door to door. 640 00:23:31,043 --> 00:23:33,813 Does Betsy Maynard happen to be here? 641 00:23:33,846 --> 00:23:35,181 Honey pie? 642 00:23:35,214 --> 00:23:37,416 You got company. 643 00:23:39,519 --> 00:23:41,621 Oh. Ew. 644 00:23:41,654 --> 00:23:42,622 Ew. No. 645 00:23:42,655 --> 00:23:43,856 Isn't he just adorable? 646 00:23:43,890 --> 00:23:46,759 What is it with women in this town and Sal the Shrimp Guy? 647 00:23:46,793 --> 00:23:47,927 Yeah, I'm sorry I... 648 00:23:47,960 --> 00:23:49,729 I disappeared on you, Zoe darling. 649 00:23:49,762 --> 00:23:51,964 I needed to get my engine revved. 650 00:23:51,998 --> 00:23:54,934 Ooh. Well, now you need to get it checked for STDs. 651 00:23:54,967 --> 00:23:57,870 But first, we have to get ready for a wedding. 652 00:23:57,904 --> 00:23:59,772 Those two are too young to get married. 653 00:23:59,806 --> 00:24:01,674 They're just rushing in. I thought 654 00:24:01,708 --> 00:24:04,644 I'd keep my feelings to myself, but I can't watch it happen. 655 00:24:04,677 --> 00:24:06,679 W-What? What-what do you mean? 656 00:24:06,713 --> 00:24:07,747 I'm not going to that wedding, honey. 657 00:24:07,780 --> 00:24:09,816 You give Wanda my love. 658 00:24:12,919 --> 00:24:15,755 I can't believe you got the injunction! 659 00:24:15,788 --> 00:24:18,625 You were like Tom Cruise in A Few Good Men, 660 00:24:18,658 --> 00:24:20,793 meets Tom Cruise in The Firm meets 661 00:24:20,827 --> 00:24:22,228 Tom Cruise jumping on Oprah's couch! 662 00:24:22,261 --> 00:24:23,696 (sighs) 663 00:24:23,730 --> 00:24:25,565 Sharp, wily and... just a little unhinged. 664 00:24:25,598 --> 00:24:27,534 What do you think my best part was, huh? 665 00:24:27,567 --> 00:24:29,702 I liked when you objected to McGreevy. 666 00:24:29,736 --> 00:24:31,904 Just 'cause I didn't like the way he was looking at me. 667 00:24:31,938 --> 00:24:32,972 Aha! 668 00:24:33,005 --> 00:24:35,908 I told you, you didn't want to mess with my lawyer. 669 00:24:37,810 --> 00:24:39,546 (singsong): You lost. You lost. 670 00:24:39,579 --> 00:24:41,113 Your shopping mall is gone. 671 00:24:41,147 --> 00:24:42,982 You lost. You lost. 672 00:24:43,015 --> 00:24:44,684 That also means... 673 00:24:44,717 --> 00:24:46,719 we won. Ah! 674 00:24:46,753 --> 00:24:47,854 LAVON: Bye-bye, now. 675 00:24:47,887 --> 00:24:48,888 Oh, man, we showed them. Mm. 676 00:24:48,921 --> 00:24:50,990 We showed them. Pow, pow, pow, pow! Oh, oh. 677 00:24:51,023 --> 00:24:52,992 I-I am so amped up right now! 678 00:24:53,025 --> 00:24:55,294 Okay, cowboy, time to put the monster to bed now. 679 00:24:55,327 --> 00:24:57,530 You crazy? Put the monster to bed? 680 00:24:57,564 --> 00:24:58,865 Lavon, I'm feeling more energized than 681 00:24:58,898 --> 00:25:00,900 I have in my entire life. I... 682 00:25:00,933 --> 00:25:02,869 I have to go for a run. 683 00:25:02,902 --> 00:25:04,003 Oh, wait! 684 00:25:04,036 --> 00:25:05,872 W-We have a wedding to get ready for! 685 00:25:05,905 --> 00:25:07,940 See you there! (whooping) 686 00:25:07,974 --> 00:25:09,308 Oh, hey, hey, hey. (laughs) 687 00:25:09,341 --> 00:25:10,710 Oh, he splits the D! 688 00:25:10,743 --> 00:25:11,811 Whoo! Oh! 689 00:25:11,844 --> 00:25:13,145 (laughing) 690 00:25:14,647 --> 00:25:16,082 Oh! There she is. 691 00:25:16,115 --> 00:25:17,283 My maid of honor. 692 00:25:17,316 --> 00:25:19,018 Yay! Here I am! 693 00:25:19,051 --> 00:25:21,020 Everyone looks so good! 694 00:25:21,053 --> 00:25:22,154 So elfish! 695 00:25:22,188 --> 00:25:23,890 And we can reuse the dresses 696 00:25:23,923 --> 00:25:25,892 any time we go to a convention. 697 00:25:25,925 --> 00:25:27,727 Madam, why aren't you dressed? 698 00:25:27,760 --> 00:25:29,295 And where's Betsy? 699 00:25:29,328 --> 00:25:30,262 She wanted to meditate 700 00:25:30,296 --> 00:25:32,765 and work on her mother-of-the-bride speech, 701 00:25:32,799 --> 00:25:34,233 so she's getting dressed at my house. 702 00:25:34,266 --> 00:25:36,302 Hey, Tansy. Mm-hmm. 703 00:25:36,335 --> 00:25:38,771 Can I talk to you about my highlights? 704 00:25:38,805 --> 00:25:40,640 (quietly): I hope this really is about your highlights-- 705 00:25:40,673 --> 00:25:42,709 which need work-- and not the fact that you obviously lost 706 00:25:42,742 --> 00:25:44,844 the mother of the bride on the day of the wedding. 707 00:25:44,877 --> 00:25:45,978 You had one job! 708 00:25:46,012 --> 00:25:46,913 I did not lose her. 709 00:25:46,946 --> 00:25:48,915 Okay, I lost her, but then I found her. 710 00:25:48,948 --> 00:25:50,049 Then why isn't she here? 711 00:25:50,082 --> 00:25:52,184 She thinks that Wanda is going to get her heart broken, 712 00:25:52,218 --> 00:25:54,053 so she's refusing to come. What do I do? 713 00:25:54,086 --> 00:25:55,888 Seriously, worst maid of honor ever! I... 714 00:25:55,922 --> 00:25:59,859 Zoe? Zoe, um, my mom's okay, right? 715 00:25:59,892 --> 00:26:02,294 Because I know she drives me crazy, 716 00:26:02,328 --> 00:26:04,330 and her craziness gives me hives, 717 00:26:04,363 --> 00:26:06,766 but I need her by my side-- 718 00:26:06,799 --> 00:26:09,068 preferably this side-- because it is, 719 00:26:09,101 --> 00:26:11,738 like, super itchy, and she could just, like... 720 00:26:11,771 --> 00:26:14,674 Wanda, you entrusted me in taking care of your mother. 721 00:26:14,707 --> 00:26:16,609 She is going to make it to your wedding. 722 00:26:16,643 --> 00:26:18,945 I'm just gonna go buy some rice to throw. 723 00:26:18,978 --> 00:26:20,680 Throwing rice kills birds. 724 00:26:20,713 --> 00:26:22,782 I am just gonna go buy some birdseed, 725 00:26:22,815 --> 00:26:24,283 and I'll be right back. 726 00:26:26,953 --> 00:26:28,120 WOMAN (on TV): Menea means 727 00:26:28,154 --> 00:26:30,690 to shake or wind or whatever you want to do. 728 00:26:30,723 --> 00:26:32,825 Here we go. March it out, walk it out. 729 00:26:32,859 --> 00:26:34,360 Have fun. 730 00:26:34,393 --> 00:26:35,995 (woman on TV speaks Spanish) 731 00:26:36,028 --> 00:26:39,398 Jump it out right here and give it... 732 00:26:39,431 --> 00:26:41,734 Turn the TV off. Put this on. 733 00:26:41,768 --> 00:26:43,269 You are going to Wanda's wedding. 734 00:26:43,302 --> 00:26:46,739 You don't know what's gonna happen. 735 00:26:46,773 --> 00:26:48,374 Maybe Tom and Wanda can make it. 736 00:26:48,407 --> 00:26:50,409 You know, they really love each other. 737 00:26:50,442 --> 00:26:52,679 I loved someone once. 738 00:26:52,712 --> 00:26:56,148 I remember the day my life fell apart. 739 00:26:56,182 --> 00:26:58,150 Baxley'd spent the whole night at work. 740 00:26:58,184 --> 00:26:59,686 He didn't even call. 741 00:26:59,719 --> 00:27:02,889 Came up with some lame excuse about tax season. 742 00:27:05,024 --> 00:27:08,127 I wanted to believe him, so I made myself ignore the fact 743 00:27:08,160 --> 00:27:10,396 that he was acting weird and distant. 744 00:27:10,429 --> 00:27:13,199 But at the same time, too sweet, too accommodating. 745 00:27:13,232 --> 00:27:16,703 That he couldn't make any real eye contact anymore. 746 00:27:18,705 --> 00:27:20,940 I made myself busy, 747 00:27:20,973 --> 00:27:23,409 determined that I wasn't gonna see... 748 00:27:23,442 --> 00:27:25,745 (laughs) 749 00:27:25,778 --> 00:27:28,280 ...what my heart already knew. 750 00:27:30,917 --> 00:27:33,419 But the doubt just started to eat away at me 751 00:27:33,452 --> 00:27:35,421 until I couldn't stand it anymore. 752 00:27:35,454 --> 00:27:37,289 What did you do? 753 00:27:37,323 --> 00:27:39,325 I asked him. 754 00:27:41,794 --> 00:27:44,764 And he told me... 755 00:27:44,797 --> 00:27:46,432 what I'd known all along. 756 00:27:46,465 --> 00:27:50,036 And my world just... 757 00:27:50,069 --> 00:27:52,138 stopped. 758 00:27:53,973 --> 00:27:57,810 So... how am I supposed to go to that wedding, 759 00:27:57,844 --> 00:28:00,112 stand next to them, 760 00:28:00,146 --> 00:28:03,449 and watch my little girl 761 00:28:03,482 --> 00:28:06,185 open herself up to that same pain? 762 00:28:11,090 --> 00:28:13,192 You okay? 763 00:28:13,225 --> 00:28:16,195 Yes. 764 00:28:16,228 --> 00:28:18,097 No, not at all, actually. 765 00:28:20,099 --> 00:28:22,802 But we can't think about our feelings now. 766 00:28:22,835 --> 00:28:25,071 We have to think about Wanda. 767 00:28:25,104 --> 00:28:27,473 And you not going to her wedding is something 768 00:28:27,506 --> 00:28:29,375 that you will never forgive yourself for. 769 00:28:35,247 --> 00:28:38,217 Okay. 770 00:28:38,250 --> 00:28:40,252 I will get dressed. 771 00:29:05,277 --> 00:29:07,246 (gasps) 772 00:29:07,279 --> 00:29:09,215 Oh, Wanda. 773 00:29:09,248 --> 00:29:12,318 My mother's dress. You look beautiful. 774 00:29:12,351 --> 00:29:15,387 I thought you'd be dressed as an elf, too. 775 00:29:15,421 --> 00:29:18,157 Oh, at the end of the day, I wanted a real dress. 776 00:29:18,190 --> 00:29:20,392 But I am wearing these. 777 00:29:20,426 --> 00:29:21,994 BETSY: Oh. 778 00:29:22,028 --> 00:29:23,162 Oh. (laughter) 779 00:29:23,195 --> 00:29:25,364 Honey. (laughs) 780 00:29:25,397 --> 00:29:28,367 Now, where's your bouquet? 781 00:29:28,400 --> 00:29:31,871 Well, uh, you were in charge of the flowers. 782 00:29:31,904 --> 00:29:34,006 But I made a run to the flower market, 783 00:29:34,040 --> 00:29:35,441 put together some extra bouquets, 784 00:29:35,474 --> 00:29:38,144 in case there was an emergency or something. 785 00:29:38,177 --> 00:29:42,281 Well... that was plain good thinking, Joyce. 786 00:29:42,314 --> 00:29:44,884 What? It was? 787 00:29:44,917 --> 00:29:47,586 Here, let me help you with those flowers. 788 00:29:47,619 --> 00:29:49,922 Oh, my God! 789 00:29:49,956 --> 00:29:52,291 What did you do? 790 00:29:52,324 --> 00:29:54,226 My mother was nearly nice to Joyce. 791 00:29:54,260 --> 00:29:55,427 Thank you, thank you. 792 00:29:55,461 --> 00:29:57,296 You look beautiful. 793 00:29:57,329 --> 00:29:59,331 Thank you. 794 00:30:02,234 --> 00:30:04,070 A, uh, chocolate banana wedding cake? 795 00:30:04,103 --> 00:30:05,872 Who's gonna eat that? 796 00:30:05,905 --> 00:30:08,207 But I do have to give you credit. 797 00:30:08,240 --> 00:30:10,609 You got Betsy here. You did good. 798 00:30:10,642 --> 00:30:13,545 You know, I may have misjudged you. 799 00:30:13,579 --> 00:30:17,183 I kind of see what all the fuss is about all of a sudden. 800 00:30:17,216 --> 00:30:18,484 Wade's a lucky guy. 801 00:30:20,987 --> 00:30:22,955 You okay? 802 00:30:22,989 --> 00:30:25,224 No. 803 00:30:25,257 --> 00:30:27,259 Well, it's just... 804 00:30:28,627 --> 00:30:31,297 You know what? Never mind. I'm fine. 805 00:30:31,330 --> 00:30:33,332 BETSY: Hey, let's move it, ladies! 806 00:30:33,365 --> 00:30:34,934 Wedding's about to start. 807 00:30:34,967 --> 00:30:36,969 People, let's gather at the door. 808 00:30:42,408 --> 00:30:44,376 Lemon darling, you're all set. 809 00:30:44,410 --> 00:30:47,113 Is that nice Walt taking you to the wedding? 810 00:30:47,146 --> 00:30:49,215 Oh, actually, Walt and I broke up. 811 00:30:49,248 --> 00:30:50,449 Oh, no. 812 00:30:50,482 --> 00:30:52,051 Oh, it's fine. 813 00:30:52,084 --> 00:30:53,619 I'm an independent woman, so... 814 00:30:53,652 --> 00:30:56,122 Oh, honey, you were just left at the altar. 815 00:30:56,155 --> 00:30:58,224 There's a difference between 816 00:30:58,257 --> 00:31:00,526 being independent and unspeakably sad. 817 00:31:00,559 --> 00:31:02,328 You should not go to this wedding alone. 818 00:31:02,361 --> 00:31:05,564 Well, why not? I am! 819 00:31:12,538 --> 00:31:15,307 Way to go. 820 00:31:15,341 --> 00:31:18,010 You and your stupid advice ruined the wedding. 821 00:31:18,044 --> 00:31:19,211 What are you talking about? 822 00:31:19,245 --> 00:31:21,647 Tom's refusing to walk down the aisle. 823 00:31:21,680 --> 00:31:23,349 (Wade sighs) 824 00:31:23,382 --> 00:31:26,252 All right. 825 00:31:26,285 --> 00:31:28,154 Hey, Tom. 826 00:31:28,187 --> 00:31:30,256 Uh, what's going on, man? 827 00:31:30,289 --> 00:31:33,092 I watched the stupid Notebook sex scene. 828 00:31:33,125 --> 00:31:35,561 She takes off her clothes on one side of the room, 829 00:31:35,594 --> 00:31:37,663 and he takes off his, and she's real happy 830 00:31:37,696 --> 00:31:39,698 because he's got those Ryan Gosling abs. 831 00:31:39,731 --> 00:31:41,934 If it's those abs that women want, 832 00:31:41,968 --> 00:31:44,670 Wanda's gonna live a lifetime of disappointment. 833 00:31:44,703 --> 00:31:46,438 Tom, what women like about Ryan Gosling 834 00:31:46,472 --> 00:31:48,040 in that movie is his body. 835 00:31:48,074 --> 00:31:51,944 But what they love about him is him going out on that boat 836 00:31:51,978 --> 00:31:55,414 with that chick in the rain with them stupid ducks. 837 00:31:55,447 --> 00:31:59,218 He's, like, the most romantic dude ever, and so are you. 838 00:31:59,251 --> 00:32:00,419 I'm not like Ryan Gosling. 839 00:32:00,452 --> 00:32:02,088 Yeah, you are. 840 00:32:03,655 --> 00:32:07,593 And you're a good, honest, loyal guy. 841 00:32:09,595 --> 00:32:12,198 That's why Wanda loves you. 842 00:32:15,201 --> 00:32:17,169 All right, let's get married. 843 00:32:17,203 --> 00:32:19,571 All right. 844 00:32:19,605 --> 00:32:21,407 Me and Wanda, not me and you. 845 00:32:21,440 --> 00:32:22,641 Yup. 846 00:32:27,746 --> 00:32:29,448 (George sighs) 847 00:32:29,481 --> 00:32:32,318 Oh! Oh, man, this is gonna be awesome. 848 00:32:32,351 --> 00:32:35,087 Lord of the Rings, Star Wars mash-up wedding. 849 00:32:35,121 --> 00:32:36,355 Uh, George? Yeah? 850 00:32:36,388 --> 00:32:38,057 Why are you still like that? 851 00:32:38,090 --> 00:32:39,591 I'm so pumped up. I feel like Rocky. 852 00:32:39,625 --> 00:32:42,328 Oh. We should go run the steps of the courthouse. 853 00:32:42,361 --> 00:32:43,429 Right now, yeah. 854 00:32:43,462 --> 00:32:46,532 George, the courthouse has, like, three steps on it. 855 00:32:46,565 --> 00:32:48,200 Oh, that's a good point. 856 00:32:48,234 --> 00:32:49,535 Hey. Oh, hey! Hey. 857 00:32:49,568 --> 00:32:51,470 Aren't you supposed to be tending the bride? 858 00:32:51,503 --> 00:32:53,205 What's going on with him? 859 00:32:53,239 --> 00:32:55,374 It's a legal strategy. 860 00:32:55,407 --> 00:32:57,576 Okay. (chuckles) 861 00:32:57,609 --> 00:33:01,347 George, d-did you talk to Wade about the other night? 862 00:33:01,380 --> 00:33:03,349 Yes, everything's fine. 863 00:33:03,382 --> 00:33:05,051 Nothing happened with that girl. 864 00:33:05,084 --> 00:33:06,152 Her battery just died, so... 865 00:33:06,185 --> 00:33:09,421 Her battery died? 866 00:33:09,455 --> 00:33:12,224 Well, when you say it like that, it sounds bad, 867 00:33:12,258 --> 00:33:14,193 but he was very sincere. 868 00:33:14,226 --> 00:33:17,429 Yeah, I've seen Wade's sincerity before 869 00:33:17,463 --> 00:33:20,366 and I've also heard the one about the girl 870 00:33:20,399 --> 00:33:22,534 with the dead battery before. 871 00:33:22,568 --> 00:33:24,636 LAVON: Tansy, 872 00:33:24,670 --> 00:33:27,005 what are you saying? 873 00:33:28,607 --> 00:33:30,609 * 874 00:33:34,246 --> 00:33:37,149 (lasers firing) 875 00:33:54,266 --> 00:33:56,702 You look beautiful. 876 00:34:04,576 --> 00:34:06,612 * 877 00:34:28,200 --> 00:34:30,769 Dearly beloved, we are gathered here today 878 00:34:30,802 --> 00:34:34,506 to join this man and this woman in holy matrimony. 879 00:34:34,540 --> 00:34:38,144 I, Tom, take you, Wanda, to be my lawful wedded wife. 880 00:34:38,177 --> 00:34:41,447 To laugh with you and cry with you, 881 00:34:41,480 --> 00:34:43,582 to be open and honest, 882 00:34:43,615 --> 00:34:46,185 and to cherish you for as long as we both shall live. 883 00:34:46,218 --> 00:34:49,321 Secure in the knowledge 884 00:34:49,355 --> 00:34:51,790 that you will be my constant friend, 885 00:34:51,823 --> 00:34:55,461 my faithful partner in life, 886 00:34:55,494 --> 00:34:58,664 and my one true love. 887 00:34:59,931 --> 00:35:01,900 REVEREND: You may kiss the bride. 888 00:35:01,933 --> 00:35:04,503 * 889 00:35:10,242 --> 00:35:12,110 (laughing) 890 00:35:27,593 --> 00:35:29,295 (whispers): Zoe... 891 00:35:29,328 --> 00:35:31,263 (whispers): I know. 892 00:35:39,405 --> 00:35:41,407 * 893 00:35:54,953 --> 00:35:58,924 The other day when you asked me... 894 00:35:58,957 --> 00:36:01,227 I wanted to pretend it didn't happen. 895 00:36:02,894 --> 00:36:05,531 I couldn't even admit it to myself. 896 00:36:07,733 --> 00:36:11,570 But I... 897 00:36:11,603 --> 00:36:13,805 I did a stupid thing. 898 00:36:14,840 --> 00:36:16,908 And it meant nothing to me. 899 00:36:18,910 --> 00:36:23,849 I was drunk and I was in a dark place, 900 00:36:23,882 --> 00:36:26,352 and... 901 00:36:31,257 --> 00:36:34,326 Zoe, please say something. 902 00:36:34,360 --> 00:36:38,297 It's eerie when you don't talk. 903 00:36:38,330 --> 00:36:40,832 What do you want me to say, Wade? 904 00:36:42,834 --> 00:36:46,605 Baby, I want you to tell me you'll forgive me. 905 00:36:46,638 --> 00:36:49,808 Please forgive me. 906 00:36:49,841 --> 00:36:53,679 Because I will do... I will do 907 00:36:53,712 --> 00:36:56,848 anything to make this up to you. 908 00:36:56,882 --> 00:36:58,884 As much as we tried, let's face it, 909 00:36:58,917 --> 00:37:03,622 we're probably too different to make it work, so... 910 00:37:04,590 --> 00:37:06,825 I'm sorry that I pushed you 911 00:37:06,858 --> 00:37:09,595 to be something that you're not. 912 00:37:10,629 --> 00:37:12,898 But the way that you responded-- 913 00:37:12,931 --> 00:37:17,736 you had to know that that would be the one thing. 914 00:37:20,472 --> 00:37:21,840 (sniffles) 915 00:37:21,873 --> 00:37:24,476 Now, if you will excuse me... 916 00:37:26,077 --> 00:37:28,647 ...we have a reception to get to. 917 00:37:37,889 --> 00:37:40,892 * 918 00:37:52,971 --> 00:37:54,940 Well, despite the fact 919 00:37:54,973 --> 00:37:56,708 that the groomsmen donned lightsabers, 920 00:37:56,742 --> 00:37:58,710 it was a very lovely wedding. 921 00:37:58,744 --> 00:38:01,847 That it was. 922 00:38:01,880 --> 00:38:04,316 Thank you for saving me from Dale last night. 923 00:38:04,350 --> 00:38:05,684 You're welcome. 924 00:38:05,717 --> 00:38:07,486 And thank you for coming to the wedding with me. 925 00:38:07,519 --> 00:38:08,887 I didn't realize how traumatized 926 00:38:08,920 --> 00:38:09,888 I was by the last one 927 00:38:09,921 --> 00:38:11,990 until it was time for me to go to this one. 928 00:38:12,023 --> 00:38:13,892 I know. 929 00:38:13,925 --> 00:38:16,928 Sometimes, AnnaBeth, I think that you know me 930 00:38:16,962 --> 00:38:18,430 better than I know myself. 931 00:38:18,464 --> 00:38:20,566 Despite everything, 932 00:38:20,599 --> 00:38:21,633 I think that psychic was right. 933 00:38:21,667 --> 00:38:25,103 I did go to the wedding with my true companion. 934 00:38:25,136 --> 00:38:27,373 Me? 935 00:38:27,406 --> 00:38:29,074 Are you sure? Not Dale? 936 00:38:29,107 --> 00:38:30,442 That is not funny. 937 00:38:30,476 --> 00:38:33,111 He could have carved me up into a million pieces. Well, at least 938 00:38:33,144 --> 00:38:36,515 he would have enough paste to put you back together. 939 00:38:45,491 --> 00:38:46,992 Jedi cake? 940 00:38:48,994 --> 00:38:50,996 Oh, no, thanks. 941 00:38:54,700 --> 00:38:57,536 BETSY: Look at those two weirdos. 942 00:38:57,569 --> 00:38:59,405 You may be right. 943 00:38:59,438 --> 00:39:02,040 They might be happy after all. 944 00:39:02,073 --> 00:39:04,676 Someone in this family should, statistically. 945 00:39:04,710 --> 00:39:07,579 Well, I guess that's true. 946 00:39:07,613 --> 00:39:09,448 Where's Wade? 947 00:39:09,481 --> 00:39:12,884 Oh, um... 948 00:39:12,918 --> 00:39:14,920 I don't know. 949 00:39:16,455 --> 00:39:18,424 I see. 950 00:39:18,457 --> 00:39:23,094 One day, you'll find your weirdo, too, Zoe Hart. 951 00:39:32,871 --> 00:39:34,840 There's the best man. 952 00:39:34,873 --> 00:39:36,975 Hey, Tom, congratulations. 953 00:39:37,008 --> 00:39:38,076 Real happy for you, man. 954 00:39:38,109 --> 00:39:40,446 I couldn't have done it without you. 955 00:39:40,479 --> 00:39:44,850 Just, uh... promise me you'll be good to her. 956 00:39:55,794 --> 00:39:57,529 The monster's still here. 957 00:40:01,800 --> 00:40:03,535 I'm sorry, Wally, I'm so sorry. Go, go, go. 958 00:40:03,569 --> 00:40:06,572 You're not gonna like this, but this is for your own good. 959 00:40:06,605 --> 00:40:07,639 What are you talking about? (grunts) 960 00:40:07,673 --> 00:40:08,807 (coughs) 961 00:40:12,077 --> 00:40:14,045 What the hell? 962 00:40:14,079 --> 00:40:16,014 Just saved you from the thwacking you probably deserve. 963 00:40:16,047 --> 00:40:17,516 You should thank her, Wade. 964 00:40:17,549 --> 00:40:19,951 Thank you? 965 00:40:22,087 --> 00:40:24,055 I think Tansy just punched Wade. 966 00:40:24,089 --> 00:40:25,657 Oh, I'm sorry. 967 00:40:25,691 --> 00:40:28,827 Are there other people here? I didn't notice. 968 00:40:29,828 --> 00:40:32,831 * 969 00:40:40,572 --> 00:40:42,874 As mayor of this town, 970 00:40:42,908 --> 00:40:44,943 I'm gonna have to invoke executive privileges 971 00:40:44,976 --> 00:40:48,113 and insist that we dance. 972 00:40:48,146 --> 00:40:50,882 I don't think so, Lavon. 973 00:40:50,916 --> 00:40:54,085 It's a long story. 974 00:40:54,119 --> 00:40:56,822 Look, Zoe, I know about heartache. 975 00:40:56,855 --> 00:40:59,491 And there's gonna be plenty of time for crying, but... 976 00:41:01,527 --> 00:41:03,829 ...it's time for a couple of friends to dance. 977 00:41:05,931 --> 00:41:07,933 Come on. 978 00:41:10,268 --> 00:41:13,471 * 979 00:41:37,629 --> 00:41:41,633 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org