1 00:00:01,602 --> 00:00:03,204 What you did is the worst thing anyone ever did to me. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,672 And I don't want to be a big person about it 3 00:00:04,705 --> 00:00:05,739 and just let my anger go. 4 00:00:05,773 --> 00:00:07,641 I just want to make sure that your anger towards men 5 00:00:07,675 --> 00:00:10,244 doesn't cause you to tell people things that you shouldn't. 6 00:00:10,278 --> 00:00:11,379 I'm here to tell you I'm pretty sure 7 00:00:11,412 --> 00:00:13,147 that you are the one for me, and... 8 00:00:13,181 --> 00:00:15,449 Are you out of your freakin' mind right now? 9 00:00:15,483 --> 00:00:17,318 As long as we're in BlueBell, she'll be around. 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,320 Are you seriously asking me to... 11 00:00:19,353 --> 00:00:20,621 to leave BlueBell? 12 00:00:20,654 --> 00:00:21,689 I've had a very hard night. 13 00:00:21,722 --> 00:00:23,057 And I feel terrible. 14 00:00:23,091 --> 00:00:24,192 So, for a while, 15 00:00:24,225 --> 00:00:26,160 I'd like to feel better. 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,768 (birds chirping) 17 00:00:44,845 --> 00:00:46,046 (snoring) 18 00:00:48,716 --> 00:00:50,718 Mm. Good morning, Doc. 19 00:00:50,751 --> 00:00:52,420 You ready to go again? 20 00:00:52,453 --> 00:00:54,622 (screams) 21 00:00:54,655 --> 00:00:55,656 (gasps) 22 00:00:57,191 --> 00:00:59,360 (sighs, laughs) 23 00:01:00,894 --> 00:01:01,862 (sighs with relief) 24 00:01:01,895 --> 00:01:03,664 (laughs) 25 00:01:03,697 --> 00:01:05,866 (toilet flushes) 26 00:01:05,899 --> 00:01:07,301 No, no. 27 00:01:07,335 --> 00:01:09,603 (whispering): No, please don't let it be... 28 00:01:09,637 --> 00:01:10,804 (gasps) 29 00:01:10,838 --> 00:01:12,573 What a night, what a night. 30 00:01:12,606 --> 00:01:15,276 Okay, this could be a dream... 31 00:01:15,309 --> 00:01:16,277 within a dream. 32 00:01:16,310 --> 00:01:17,511 Wake up, sister! 33 00:01:17,545 --> 00:01:19,147 Wake up! 34 00:01:19,180 --> 00:01:20,181 Still here. 35 00:01:20,214 --> 00:01:21,315 No, this didn't happen. 36 00:01:21,349 --> 00:01:22,483 How could you let this happen? 37 00:01:22,516 --> 00:01:23,717 I was not in my right mind last night. 38 00:01:23,751 --> 00:01:25,619 Oh, I know. Want to go again? 39 00:01:27,755 --> 00:01:29,723 WADE: (chuckles) Hey, Tucker. 40 00:01:29,757 --> 00:01:30,724 (gasps) 41 00:01:30,758 --> 00:01:32,726 No! No, no! This is... 42 00:01:32,760 --> 00:01:33,727 this is unbelievable. 43 00:01:33,761 --> 00:01:35,729 This is freakin' unbelievable. 44 00:01:35,763 --> 00:01:38,599 George! George, wait, wait, let me explain! 45 00:01:38,632 --> 00:01:40,234 (groans) 46 00:01:40,268 --> 00:01:42,470 That guy really has terrible timing. 47 00:01:42,503 --> 00:01:43,571 (groans) 48 00:01:43,604 --> 00:01:45,173 Hmm? 49 00:01:45,206 --> 00:01:46,640 (groans) 50 00:01:46,674 --> 00:01:49,210 (car horn honks) 51 00:01:49,243 --> 00:01:51,345 (seagulls calling) 52 00:01:51,379 --> 00:01:53,481 (birds singing) 53 00:01:58,919 --> 00:02:00,354 (whistling) 54 00:02:00,388 --> 00:02:01,922 AnnaBeth, you look radiant this morning. 55 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 Mwah! 56 00:02:03,657 --> 00:02:05,726 Right back at you, Wade. 57 00:02:05,759 --> 00:02:07,395 Why the long face, Lavon? 58 00:02:07,428 --> 00:02:08,429 It is a beautiful day. 59 00:02:08,462 --> 00:02:09,630 Well, I'm worried. 60 00:02:09,663 --> 00:02:10,831 Burt Reynolds hasn't eaten any 61 00:02:10,864 --> 00:02:12,433 of his hamburgers the whole week. 62 00:02:12,466 --> 00:02:13,901 Hasn't even touched his crinkle fries. 63 00:02:13,934 --> 00:02:15,569 What if something happened to him? 64 00:02:15,603 --> 00:02:16,704 Sweetie, isn't it mating season? 65 00:02:16,737 --> 00:02:19,307 I mean, animals do kooky things during mating season. 66 00:02:19,340 --> 00:02:20,808 Maybe Burt's on the prowl. 67 00:02:20,841 --> 00:02:23,177 Love is in the air. (chuckles) 68 00:02:23,211 --> 00:02:24,712 Doctor. 69 00:02:24,745 --> 00:02:26,214 Shut up! 70 00:02:26,247 --> 00:02:28,249 Burt's missing. 71 00:02:28,282 --> 00:02:30,384 I wouldn't worry. It is alligator mating season. 72 00:02:30,418 --> 00:02:31,485 Now, how does everybody know that? 73 00:02:31,519 --> 00:02:33,554 No, no, it's not like Burt 74 00:02:33,587 --> 00:02:35,423 to just wander off and mate. 75 00:02:35,456 --> 00:02:36,357 He has discipline. 76 00:02:36,390 --> 00:02:39,260 Don't judge. 77 00:02:39,293 --> 00:02:42,396 You know, sometimes people-- alligators-- do crazy things. 78 00:02:42,430 --> 00:02:45,566 You know, it doesn't mean anything, though. Nope. 79 00:02:46,767 --> 00:02:47,901 Oh, no. You didn't? 80 00:02:47,935 --> 00:02:48,602 Wade? 81 00:02:48,636 --> 00:02:50,238 I don't want to talk about it! 82 00:02:50,271 --> 00:02:52,273 Got to go. Busy day. 83 00:02:55,376 --> 00:02:57,378 Mating season. 84 00:02:57,411 --> 00:02:58,679 LEMON: Right there is just fine. 85 00:02:58,712 --> 00:03:00,814 That's great. 86 00:03:00,848 --> 00:03:02,216 Hey, Lemon. 87 00:03:02,250 --> 00:03:03,551 It is so crowded today. 88 00:03:03,584 --> 00:03:04,952 Business must be good. 89 00:03:04,985 --> 00:03:06,387 Ooh, mackerel! 90 00:03:06,420 --> 00:03:07,488 Uh-huh. What do you need? 91 00:03:07,521 --> 00:03:08,722 Well, since Daddy's away 92 00:03:08,756 --> 00:03:10,558 on another of his romantic getaways, 93 00:03:10,591 --> 00:03:11,559 you're in charge. 94 00:03:11,592 --> 00:03:12,960 I read online 95 00:03:12,993 --> 00:03:15,529 that Gloriana is playing a secret show in Birmingham. 96 00:03:15,563 --> 00:03:17,565 Please? Please?! Magnolia Breeland, 97 00:03:17,598 --> 00:03:20,568 I know for a fact that you have a history paper due on Monday, 98 00:03:20,601 --> 00:03:22,303 and you haven't even opened up a book. 99 00:03:22,336 --> 00:03:23,504 Yeah, well, I get all the history lessons I need 100 00:03:23,537 --> 00:03:24,638 by looking at your wardrobe. 101 00:03:24,672 --> 00:03:25,939 Is it too much to ask 102 00:03:25,973 --> 00:03:27,575 for a little excitement once in a while? 103 00:03:27,608 --> 00:03:29,743 (sighs) ANNABETH: Hi, Lemon. Psst! 104 00:03:32,346 --> 00:03:33,681 (whispers): All right... 105 00:03:35,716 --> 00:03:37,918 And here's our esteemed leader now! 106 00:03:37,951 --> 00:03:39,920 Hello, ladies. Sorry I'm late. 107 00:03:39,953 --> 00:03:42,590 As you have been for every Belle meeting this month. 108 00:03:42,623 --> 00:03:44,325 Because of her new business! 109 00:03:44,358 --> 00:03:45,859 And we are all so proud of you, Lemon. 110 00:03:45,893 --> 00:03:47,961 Right, Crickett? 111 00:03:47,995 --> 00:03:49,297 Of course we are. 112 00:03:49,330 --> 00:03:50,464 It just seems like 113 00:03:50,498 --> 00:03:51,465 your job 114 00:03:51,499 --> 00:03:53,401 as roadhouse proprietress has taken you away 115 00:03:53,434 --> 00:03:55,536 from some of your Belle duties. 116 00:03:55,569 --> 00:03:59,273 Perhaps we should elect an interim leader? 117 00:03:59,307 --> 00:04:01,942 Just until you can give us some more of your time. 118 00:04:01,975 --> 00:04:03,911 Of course. 119 00:04:03,944 --> 00:04:05,346 If you feel that someone else 120 00:04:05,379 --> 00:04:06,747 should fill in, then, I won't hold you back. 121 00:04:06,780 --> 00:04:07,881 I nominate AnnaBeth Nass. 122 00:04:07,915 --> 00:04:09,883 No, no, not me. 123 00:04:09,917 --> 00:04:11,051 Very busy. 124 00:04:11,084 --> 00:04:13,821 Take me off that list! Off that list! 125 00:04:13,854 --> 00:04:15,756 Well, then, I nominate Crickett. 126 00:04:15,789 --> 00:04:17,391 Me?! 127 00:04:18,592 --> 00:04:20,561 Wow. I accept. 128 00:04:20,594 --> 00:04:21,895 (laughter, mild applause) 129 00:04:21,929 --> 00:04:23,364 Oh. 130 00:04:23,397 --> 00:04:25,633 Thank you for stepping up, Crickett. 131 00:04:25,666 --> 00:04:26,800 Now I should get back to work. 132 00:04:26,834 --> 00:04:28,369 I'm very busy. So busy. 133 00:04:28,402 --> 00:04:30,838 Yes, unpacking fish for your roadhouse. 134 00:04:30,871 --> 00:04:33,507 It's not a roadhouse. 135 00:04:33,541 --> 00:04:35,042 See, under my management, 136 00:04:35,075 --> 00:04:37,445 the Rammer Jammer is an up-and-coming destination 137 00:04:37,478 --> 00:04:38,846 for the country music scene. 138 00:04:38,879 --> 00:04:41,382 Seriously? The Rammer Jammer? 139 00:04:41,415 --> 00:04:43,684 Yes, it just so happens that... 140 00:04:43,717 --> 00:04:48,389 Gloriana is playing a secret show here this Saturday, so... 141 00:04:48,422 --> 00:04:49,990 Oh! I do like that Gloriana. 142 00:04:53,694 --> 00:04:55,929 Oh, Gloriana? That's amazing. 143 00:04:55,963 --> 00:04:57,531 It is! 144 00:04:57,565 --> 00:05:00,934 Do you, by any chance, know where I can find them? 145 00:05:00,968 --> 00:05:03,070 Hey, Wanda, have you, uh, seen George Tucker? 146 00:05:03,103 --> 00:05:05,339 Well, I'd imagine he's having a bad day. 147 00:05:05,373 --> 00:05:06,574 Tansy left last night. 148 00:05:06,607 --> 00:05:09,543 What? Tansy left? 149 00:05:09,577 --> 00:05:11,679 Like left-George-Tucker left? 150 00:05:11,712 --> 00:05:14,047 Since she threw his underwear out of her trailer window 151 00:05:14,081 --> 00:05:16,717 while she drove away-- I'd say that's a good bet. 152 00:05:16,750 --> 00:05:18,419 You know, I wonder 153 00:05:18,452 --> 00:05:20,554 if the big breakup had anything to do 154 00:05:20,588 --> 00:05:23,056 with Tansy knowing about you declaring your love to him. 155 00:05:23,090 --> 00:05:26,660 Jonah, when, when, when are you going to leave this town? 156 00:05:26,694 --> 00:05:28,429 Oh, admit it. You'll miss me when I'm gone. 157 00:05:28,462 --> 00:05:29,697 (grunts) 158 00:05:30,798 --> 00:05:33,100 Our first order of business-- 159 00:05:33,133 --> 00:05:35,403 I would like a gavel. 160 00:05:35,436 --> 00:05:36,704 Probably pink. 161 00:05:36,737 --> 00:05:38,739 (gasps) Or a disco ball. 162 00:05:38,772 --> 00:05:40,774 Write that down. 163 00:05:40,808 --> 00:05:42,610 (knocking on door) 164 00:05:45,613 --> 00:05:47,748 Uh, Mayor Gainey, 165 00:05:47,781 --> 00:05:50,584 uh, to what do I owe the pleasure? 166 00:05:50,618 --> 00:05:52,019 Here I come to bury the hatchet. 167 00:05:52,052 --> 00:05:55,556 And they say a good big cookie can smooth anything over. 168 00:05:55,589 --> 00:05:58,926 A good big cookie like the kind you can buy at the mall? 169 00:06:00,861 --> 00:06:04,998 Uh, it's always been hard for me to resist a giant cookie. 170 00:06:05,032 --> 00:06:06,166 (laughs) 171 00:06:06,199 --> 00:06:09,136 But I'm never gonna give in on the mall. 172 00:06:09,169 --> 00:06:10,838 Oh. Well, that... 173 00:06:10,871 --> 00:06:12,440 that is, that is disappointing. 174 00:06:12,473 --> 00:06:15,108 Guess, I'll, uh, see you later... 175 00:06:15,142 --> 00:06:17,144 alligator. 176 00:06:17,177 --> 00:06:19,513 (Gainey snickers) 177 00:06:19,547 --> 00:06:21,515 Alligator? 178 00:06:21,549 --> 00:06:24,518 What-what's that supposed to mean?! 179 00:06:25,553 --> 00:06:28,388 * 180 00:06:33,827 --> 00:06:35,796 George? 181 00:06:35,829 --> 00:06:37,798 I had no idea 182 00:06:37,831 --> 00:06:39,567 that you and Tansy... 183 00:06:39,600 --> 00:06:41,001 I'm sorry. 184 00:06:41,034 --> 00:06:43,170 My life has completely fallen apart, thanks to you, 185 00:06:43,203 --> 00:06:44,805 so, you'll have to forgive me 186 00:06:44,838 --> 00:06:46,540 if I don't really feel like chatting right now. 187 00:06:46,574 --> 00:06:48,909 Okay, okay, but George, 188 00:06:48,942 --> 00:06:51,679 I just... I want you to know what you saw this morning-- 189 00:06:51,712 --> 00:06:54,648 it isn't what you thought you saw. 190 00:06:54,682 --> 00:06:58,051 Okay, may-maybe it is, but it did not mean anything. 191 00:06:58,085 --> 00:06:59,553 Well, I don't care. 192 00:07:01,655 --> 00:07:04,925 Well, why did you come to see me today? 193 00:07:04,958 --> 00:07:07,561 I had a splinter. 194 00:07:07,595 --> 00:07:09,963 Well-well, it was pretty early, 195 00:07:09,997 --> 00:07:12,065 and I do have office hours for... 196 00:07:12,099 --> 00:07:16,737 Yeah, well, sometimes you need a splinter removed, okay? 197 00:07:16,770 --> 00:07:18,972 But after what I saw this morning, 198 00:07:19,006 --> 00:07:21,975 I will just go ahead and hold on to that splinter forever, 199 00:07:22,009 --> 00:07:25,613 as a reminder to never get involved with you again. 200 00:07:25,646 --> 00:07:26,480 God, don't say that. 201 00:07:26,514 --> 00:07:28,616 George, you know how I feel about you. 202 00:07:28,649 --> 00:07:32,553 No, I know how you say you feel about me, Zoe, 203 00:07:32,586 --> 00:07:35,889 but you had a chance to be with me, and you chose... 204 00:07:35,923 --> 00:07:38,492 you chose someone else. 205 00:07:38,526 --> 00:07:40,728 That is not true, George. 206 00:07:40,761 --> 00:07:43,063 We have never even been on a date, Zoe, all right? 207 00:07:43,096 --> 00:07:47,000 So this-- us-- is a fantasy 208 00:07:47,034 --> 00:07:50,003 that we have just clung to, but it's not reality. 209 00:07:50,037 --> 00:07:52,105 Because in reality, the person that you... 210 00:07:52,139 --> 00:07:56,610 truly have feelings for is Wade. 211 00:07:56,644 --> 00:07:58,612 Wade?! 212 00:07:58,646 --> 00:08:00,614 No. That is crazy! 213 00:08:00,648 --> 00:08:03,116 I saw it when the two of you were together, 214 00:08:03,150 --> 00:08:05,118 and I saw it again this morning. 215 00:08:07,287 --> 00:08:09,256 So, if you will excuse me, 216 00:08:09,289 --> 00:08:11,625 I think I'm gonna call it a night. 217 00:08:19,767 --> 00:08:21,602 ANNABETH: "See you later, alligator," 218 00:08:21,635 --> 00:08:23,604 is a common saying. 219 00:08:23,637 --> 00:08:25,172 No, no. 220 00:08:25,205 --> 00:08:27,007 Clearly, Gainey was letting me know 221 00:08:27,040 --> 00:08:28,809 that he's holding my alligator hostage 222 00:08:28,842 --> 00:08:30,611 until we give in on his infernal mall. 223 00:08:30,644 --> 00:08:32,546 You're jumping to conclusions. 224 00:08:32,580 --> 00:08:35,583 You know, I went to the Dixie Stop last night. 225 00:08:35,616 --> 00:08:37,017 They were out of rump roast. 226 00:08:37,050 --> 00:08:38,285 You want to know why? 227 00:08:38,318 --> 00:08:40,854 'Cause they made a huge delivery to Gainey's house in Fillmore. 228 00:08:40,888 --> 00:08:42,890 Maybe he was making a stew! 229 00:08:42,923 --> 00:08:44,825 Okay, I'll admit, it sounds suspicious. 230 00:08:46,627 --> 00:08:49,262 I need... to assemble an elite team 231 00:08:49,296 --> 00:08:52,032 of townspeople who can help me get my gator back. 232 00:08:52,065 --> 00:08:53,433 (laughing): Yeah! 233 00:08:53,466 --> 00:08:58,071 Uh, one-- there are no elite groups of anything in BlueBell. 234 00:08:58,105 --> 00:09:00,340 The closest you'll find is ragtag. 235 00:09:00,373 --> 00:09:02,576 And two-- please, please don't! 236 00:09:02,610 --> 00:09:04,177 (knocking on door) 237 00:09:04,211 --> 00:09:05,813 Mmm... (speaking gibberish) 238 00:09:05,846 --> 00:09:07,648 (mutters) Mmm. Hi! 239 00:09:07,681 --> 00:09:10,918 You do realize you are in my bedroom? 240 00:09:10,951 --> 00:09:12,352 I'm entertaining! 241 00:09:12,385 --> 00:09:13,721 I really need you guys. 242 00:09:13,754 --> 00:09:15,055 (scoffs) 243 00:09:15,088 --> 00:09:16,323 Oh... okay. 244 00:09:16,356 --> 00:09:18,859 So, I went to tell George 245 00:09:18,892 --> 00:09:20,794 that there is nothing going on with me and Wade. 246 00:09:20,828 --> 00:09:22,195 But he said that it's actually Wade 247 00:09:22,229 --> 00:09:23,897 that I'm hung up on and not him. 248 00:09:23,931 --> 00:09:24,898 But that's not true, right? 249 00:09:24,932 --> 00:09:27,367 'Cause wanting George means that I am over Wade, 250 00:09:27,400 --> 00:09:30,337 and I can't go back to not being over Wade because... 251 00:09:30,370 --> 00:09:32,205 he really hurt me, and that sucked. 252 00:09:32,239 --> 00:09:33,340 You guys agree, right? 253 00:09:33,373 --> 00:09:34,474 I'm not still hung up on Wade. 254 00:09:34,507 --> 00:09:37,077 I basically told George that I loved him the other night. 255 00:09:37,110 --> 00:09:38,345 You did what now? 256 00:09:38,378 --> 00:09:39,713 Lavon, get with the program. 257 00:09:39,747 --> 00:09:41,815 Everyone knows this. It's why Tansy left. 258 00:09:41,849 --> 00:09:43,083 What? Tansy left?! 259 00:09:43,116 --> 00:09:44,985 My life is not in good shape at all! 260 00:09:45,018 --> 00:09:46,887 No! Not good! 261 00:09:46,920 --> 00:09:49,089 Zoe, the only way you're gonna gain some perspective 262 00:09:49,122 --> 00:09:51,725 on this debacle is to step away from it. 263 00:09:51,759 --> 00:09:54,662 You know, why don't you go to that wedding in New York 264 00:09:54,695 --> 00:09:56,229 you've been trying to get out of? 265 00:09:56,263 --> 00:09:58,198 You know, take the weekend, clear your head. 266 00:09:58,231 --> 00:09:59,733 It was gonna be hard enough 267 00:09:59,767 --> 00:10:01,702 being the weird doctor that moved to Alabama 268 00:10:01,735 --> 00:10:03,370 at a wedding with all my New York doctor friends. 269 00:10:03,403 --> 00:10:04,705 But what makes it unbearable 270 00:10:04,738 --> 00:10:07,007 is the thought of being that weird doctor 271 00:10:07,040 --> 00:10:09,109 at the single table. That was bad advice! A.B., you're up. 272 00:10:09,142 --> 00:10:10,678 I don't know, but Zoe, 273 00:10:10,711 --> 00:10:12,713 if you wanted to feel better last night, 274 00:10:12,746 --> 00:10:14,782 there are many things you could have done. 275 00:10:14,815 --> 00:10:17,117 Personally, I love to eat crullers, but... 276 00:10:17,150 --> 00:10:18,719 you chose to sleep with Wade. 277 00:10:18,752 --> 00:10:21,922 So, the question is: why? 278 00:10:21,955 --> 00:10:24,992 I don't know! 279 00:10:25,025 --> 00:10:26,994 (grunts in frustration) 280 00:10:27,027 --> 00:10:29,863 You know, I am very disappointed in both of you. 281 00:10:29,897 --> 00:10:31,932 I expected so much more. 282 00:10:32,933 --> 00:10:33,967 (door shuts) 283 00:10:34,001 --> 00:10:36,970 That is a lot of crazy for one morning around here. 284 00:10:37,004 --> 00:10:38,706 She is nuts! 285 00:10:38,739 --> 00:10:40,774 Now if you'll excuse me, I have to go to Fillmore 286 00:10:40,808 --> 00:10:42,810 and look for alligator tracks. 287 00:10:45,045 --> 00:10:46,013 LEMON: Okay, can you please 288 00:10:46,046 --> 00:10:47,180 have them call me back today? 289 00:10:47,214 --> 00:10:49,249 It is extremely, extremely urgent. 290 00:10:49,282 --> 00:10:51,018 This is Lemon Breeland. 291 00:10:51,051 --> 00:10:53,286 B-R-E-E-land. 292 00:10:53,320 --> 00:10:55,022 Okay, thank you. 293 00:10:55,055 --> 00:10:57,257 Lemon, I just saw posters up at the Dixie Stop. 294 00:10:57,290 --> 00:10:58,391 Is Gloriana coming tomorrow? 295 00:10:58,425 --> 00:11:01,028 Posters? There are posters? 296 00:11:01,061 --> 00:11:03,330 I mean, yeah. (scoffs) They're coming. 297 00:11:03,363 --> 00:11:05,065 You can thank me, buddy! 298 00:11:05,098 --> 00:11:07,334 Nice one, Breeland. Yeah, baby. 299 00:11:07,367 --> 00:11:09,169 (chuckles nervously) 300 00:11:17,010 --> 00:11:17,711 Tell me, with Little Miss Tansy 301 00:11:18,979 --> 00:11:20,948 trailering out of town, 302 00:11:20,981 --> 00:11:23,116 does this mean the long-awaited debut of Zeorge 303 00:11:23,150 --> 00:11:24,251 is about to happen? 304 00:11:24,284 --> 00:11:26,119 Say who? 305 00:11:26,153 --> 00:11:27,120 Zeorge. 306 00:11:27,154 --> 00:11:28,155 Zeorge? 307 00:11:28,188 --> 00:11:29,256 Zeorge. 308 00:11:29,289 --> 00:11:31,825 Zeorge. Like... 309 00:11:31,859 --> 00:11:33,360 Zoe and George? 310 00:11:33,393 --> 00:11:35,095 "Goe" with a "G" was just too confusing. 311 00:11:35,128 --> 00:11:37,297 No, Dash, no. There's no Zeorge, okay? 312 00:11:37,330 --> 00:11:38,832 And this... It... 313 00:11:38,866 --> 00:11:40,734 This is ridiculous. I'm out of here. 314 00:11:40,768 --> 00:11:42,102 But... 315 00:11:43,270 --> 00:11:45,205 Well, does this mean that there's still hope 316 00:11:45,238 --> 00:11:47,340 for the Zade fans out there? 317 00:11:48,375 --> 00:11:49,777 No comment. 318 00:11:50,811 --> 00:11:53,814 Nobody wants to talk these days. 319 00:11:55,883 --> 00:11:57,885 This cannot be good for me. 320 00:12:02,522 --> 00:12:03,490 Hey, Doc. 321 00:12:04,557 --> 00:12:06,860 That can't be good for me either. 322 00:12:06,894 --> 00:12:08,228 What are you doing? Get out. 323 00:12:08,261 --> 00:12:10,497 I brought beer. I thought we could hang. 324 00:12:10,530 --> 00:12:12,800 No. You thought that I might get naked with you again. 325 00:12:12,833 --> 00:12:14,067 Yeah, I was open to that possibility. 326 00:12:14,101 --> 00:12:16,403 Can't say we didn't have a good time last night. 327 00:12:16,436 --> 00:12:18,005 I could tell that you did. 328 00:12:18,038 --> 00:12:19,539 (chuckles) 329 00:12:19,572 --> 00:12:21,541 No! No! 330 00:12:21,574 --> 00:12:25,145 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 331 00:12:25,178 --> 00:12:26,079 Where are we going? 332 00:12:26,113 --> 00:12:28,081 Not we, me. New York. 333 00:12:28,115 --> 00:12:30,450 I got to get out of here. You know, that singles table 334 00:12:30,483 --> 00:12:31,985 suddenly just seems so much more appealing. 335 00:12:32,019 --> 00:12:35,522 I don't think I understand. I am not getting involved with you again, Wade. 336 00:12:35,555 --> 00:12:37,390 Because you hurt me. 337 00:12:37,424 --> 00:12:39,426 And look at you! You haven't even changed! 338 00:12:39,459 --> 00:12:41,962 Not one little bit! Get out! Why are you doing this? Hey... 339 00:12:53,073 --> 00:12:54,541 Lemon. 340 00:12:54,574 --> 00:12:56,143 There you are. Great news. 341 00:12:56,176 --> 00:12:57,577 After sending muffin baskets 342 00:12:57,610 --> 00:12:59,279 and bouquets of flowers and homemade 343 00:12:59,312 --> 00:13:01,148 fried chicken to Gloriana's hotel in Birmingham, 344 00:13:01,181 --> 00:13:02,816 they finally agreed to a meeting. 345 00:13:02,850 --> 00:13:03,750 No way! Really? 346 00:13:03,783 --> 00:13:05,853 I may have implied that the Rammer Jammer 347 00:13:05,886 --> 00:13:08,221 is a 700-seat venue with air conditioning. 348 00:13:08,255 --> 00:13:10,190 Well, a meeting-- that's great! 349 00:13:10,223 --> 00:13:11,124 (chuckles) 350 00:13:12,192 --> 00:13:16,329 Honey, I have seen you charm your way into and out of 351 00:13:16,363 --> 00:13:18,031 so many, many things, but it might be 352 00:13:18,065 --> 00:13:21,034 a good idea to bring someone with you who knows something-- 353 00:13:21,068 --> 00:13:22,502 anything-- about music. 354 00:13:22,535 --> 00:13:23,536 Like who? 355 00:13:26,539 --> 00:13:28,241 Oh, I can't. 356 00:13:28,275 --> 00:13:29,877 Wade hates shenanigans. 357 00:13:29,910 --> 00:13:32,012 So do I. And never once has that stopped you 358 00:13:32,045 --> 00:13:33,881 from asking me to be your wacky sidekick. 359 00:13:34,915 --> 00:13:38,351 Oh, Wade... 360 00:13:44,124 --> 00:13:47,827 (muffled music playing over earbuds) 361 00:13:48,661 --> 00:13:51,131 Oatmeal square? 362 00:13:52,165 --> 00:13:54,234 Oh, no, thanks. 363 00:13:54,267 --> 00:13:56,036 No nuts. I'm allergic. 364 00:13:56,069 --> 00:13:57,470 Hope you didn't bring nuts-- 365 00:13:57,504 --> 00:13:59,873 just the smell of 'em and boom, I'm dead. 366 00:13:59,907 --> 00:14:01,408 Well, I didn't bring a snack at all, so... 367 00:14:01,441 --> 00:14:03,076 New York City. 368 00:14:03,110 --> 00:14:04,544 I've never been. 369 00:14:04,577 --> 00:14:08,081 I can tell by your shoes, you are a Big Apple-er. 370 00:14:08,115 --> 00:14:10,483 What will you be up to? Oh, I'm just in for the weekend. 371 00:14:10,517 --> 00:14:12,352 I have a wedding. (gasps) Wedding. 372 00:14:12,385 --> 00:14:13,486 Fun. 373 00:14:13,520 --> 00:14:14,621 Where's your date? 374 00:14:14,654 --> 00:14:16,890 I'm going solo. Who knows? 375 00:14:16,924 --> 00:14:19,226 Maybe I will meet someone amazing at the singles table. 376 00:14:19,259 --> 00:14:20,894 You're single? 377 00:14:20,928 --> 00:14:23,363 Yeah. I'm a compulsive gambler 378 00:14:23,396 --> 00:14:26,333 with a foot odor problem, and I've been married 12 years. 379 00:14:26,366 --> 00:14:27,968 What's wrong with you? 380 00:14:29,002 --> 00:14:31,038 It's kind of a long story. 381 00:14:43,951 --> 00:14:45,052 Hey, George! 382 00:14:45,085 --> 00:14:46,386 I need legal help. 383 00:14:46,419 --> 00:14:48,388 Yeah, I'm sorry, Lily Anne. But as the sign says, 384 00:14:48,421 --> 00:14:50,490 I am off to imbibe large amounts of alcohol. 385 00:14:50,523 --> 00:14:52,960 But I'm leaving for tour tomorrow and some politician 386 00:14:52,993 --> 00:14:54,962 is using one of my songs without my permission. 387 00:14:54,995 --> 00:14:56,396 Can you give me ten minutes, please? 388 00:14:56,429 --> 00:14:58,698 As long as I can drink while I advise, 389 00:14:58,731 --> 00:15:01,001 I'm good with it. 390 00:15:05,038 --> 00:15:06,206 LAVON: Thank you for coming. 391 00:15:06,239 --> 00:15:07,407 All right, each of you are here 392 00:15:07,440 --> 00:15:08,942 because you bring something to this mission. 393 00:15:08,976 --> 00:15:10,410 You're here for your ingenuity, 394 00:15:10,443 --> 00:15:12,946 your-your love of reptiles, 395 00:15:12,980 --> 00:15:15,348 your availability... but more importantly, 396 00:15:15,382 --> 00:15:17,584 your contempt for our neighbors to the north. 397 00:15:17,617 --> 00:15:20,420 Right. I hate you, but I hate Fillmore more. 398 00:15:20,453 --> 00:15:22,722 Exactly! Here's the situation. 399 00:15:22,755 --> 00:15:25,092 Now, Gainey is holding my Burt Reynolds hostage-- 400 00:15:25,125 --> 00:15:26,493 probably in his barn-- and what we need 401 00:15:26,526 --> 00:15:28,295 is a plan to break him out. 402 00:15:28,328 --> 00:15:31,698 I got enough weapons in my storeroom for all of us. 403 00:15:31,731 --> 00:15:34,301 I say we storm in, armed and ready. 404 00:15:34,334 --> 00:15:36,169 We take something that belongs to Gainey 405 00:15:36,203 --> 00:15:37,437 and arrange a trade. 406 00:15:37,470 --> 00:15:38,505 Like his wife. 407 00:15:38,538 --> 00:15:39,506 When everyone's asleep 408 00:15:39,539 --> 00:15:42,175 we come in through the chimney like Santa does. 409 00:15:42,209 --> 00:15:44,544 We pretend we're making a movie in Fillmore. 410 00:15:44,577 --> 00:15:47,180 We give everyone a script, a new identity. 411 00:15:47,214 --> 00:15:50,483 Then we location scout on Gainey's property. 412 00:15:50,517 --> 00:15:53,053 We put on a play. You can be Peter Pan, 413 00:15:53,086 --> 00:15:55,722 Gainey can be Captain Hook, I can be Wendy 414 00:15:55,755 --> 00:15:58,625 and Burt can play the crocodile. (chuckles) 415 00:16:00,627 --> 00:16:03,396 Sorry, I got confused about the assignment. 416 00:16:03,430 --> 00:16:05,165 While all those are fine ideas, 417 00:16:05,198 --> 00:16:08,068 uh, I'm looking for something a little less ragtag. 418 00:16:08,101 --> 00:16:09,102 ANNABETH: Lavon. 419 00:16:12,272 --> 00:16:14,141 What's going on in here? 420 00:16:15,175 --> 00:16:16,543 Just a normal town meeting. 421 00:16:16,576 --> 00:16:18,011 Didn't you get the Evite? 422 00:16:18,045 --> 00:16:19,346 Right. 423 00:16:19,379 --> 00:16:20,747 Of course. 424 00:16:21,748 --> 00:16:23,716 Elite team. 425 00:16:23,750 --> 00:16:25,652 Mm-hmm. 426 00:16:27,420 --> 00:16:29,256 We need to think bigger. 427 00:16:29,289 --> 00:16:31,124 You want bigger, well, listen up. 428 00:16:31,158 --> 00:16:33,126 I show Ocean's Eleven every Tuesday 429 00:16:33,160 --> 00:16:34,627 over at the senior center. 430 00:16:35,628 --> 00:16:36,729 They forget what happens. 431 00:16:36,763 --> 00:16:38,065 Oh. Oh. 432 00:16:38,098 --> 00:16:40,033 What do you got? You tell Mayor Gainey 433 00:16:40,067 --> 00:16:42,569 that you are reconsidering the mall project. 434 00:16:42,602 --> 00:16:45,572 You'd like to have lunch with him and his wife 435 00:16:45,605 --> 00:16:47,574 at Fancie's to talk it over. 436 00:16:47,607 --> 00:16:51,611 Tom Long will act as valet. 437 00:16:54,547 --> 00:16:57,517 He will find the barn key, give it to you 438 00:16:57,550 --> 00:17:00,320 and you head over to Gainey's and... voila. 439 00:17:00,353 --> 00:17:02,322 (chuckles) 440 00:17:02,355 --> 00:17:05,058 Come on, people. We got a alligator to save. 441 00:17:06,493 --> 00:17:09,162 WADE: Are you kidding? 442 00:17:09,196 --> 00:17:11,164 The town's covered in posters and Gloriana's not booked? 443 00:17:11,198 --> 00:17:13,300 It is a mere technicality. You know, I thought 444 00:17:13,333 --> 00:17:14,801 that you would be more excited about this. 445 00:17:14,834 --> 00:17:17,270 What is going on with you? 446 00:17:17,304 --> 00:17:18,671 Oh. I get it. 447 00:17:18,705 --> 00:17:20,540 You think that we should book your band. 448 00:17:20,573 --> 00:17:21,841 Definitely not the one with Meatball, 449 00:17:21,874 --> 00:17:23,576 but I'd consider the one with George Tucker. 450 00:17:23,610 --> 00:17:24,711 (snorts) 451 00:17:24,744 --> 00:17:26,113 Oh. 452 00:17:26,146 --> 00:17:28,515 This is about George Tucker. 453 00:17:28,548 --> 00:17:31,151 Because he broke up with Tansy, 454 00:17:31,184 --> 00:17:33,186 and now you think Zeorge is inevitable? 455 00:17:34,854 --> 00:17:36,556 No? You don't? Well, why not? 456 00:17:36,589 --> 00:17:38,625 He's finally single, she's single. Why wouldn't they? 457 00:17:39,626 --> 00:17:41,861 (gasps) Oh... my... God. 458 00:17:41,894 --> 00:17:43,730 You slept with Zoe Hart! 459 00:17:44,731 --> 00:17:47,634 Who are you? 460 00:17:49,136 --> 00:17:50,803 You told that lawyer you had feelings for him, 461 00:17:50,837 --> 00:17:52,439 even though he had a girlfriend? 462 00:17:52,472 --> 00:17:54,141 I haven't really been in my right mind 463 00:17:54,174 --> 00:17:57,110 ever since my bartender neighbor cheated on me. 464 00:17:57,144 --> 00:17:58,278 You mean the guy you slept with? 465 00:17:58,311 --> 00:18:00,347 I thought we were back to doing the casual sex thing, 466 00:18:00,380 --> 00:18:01,848 which is why I showed up at her door... 467 00:18:01,881 --> 00:18:03,583 With a six-pack of beer. 468 00:18:03,616 --> 00:18:04,784 Can you believe it? 469 00:18:04,817 --> 00:18:06,119 You thought that that would work? 470 00:18:06,153 --> 00:18:07,154 What were you thinking? 471 00:18:07,187 --> 00:18:09,222 Well, I agree with the lawyer. 472 00:18:09,256 --> 00:18:12,192 It's the hot neighbor you're into. 473 00:18:12,225 --> 00:18:13,793 Are you still in love with her? Are you still in love with him? 474 00:18:13,826 --> 00:18:14,461 No. 475 00:18:14,494 --> 00:18:16,829 No. Well, thank goodness. 476 00:18:16,863 --> 00:18:17,797 (sighs) 477 00:18:17,830 --> 00:18:19,632 Can you please pull over again? I have to pee. 478 00:18:19,666 --> 00:18:21,468 And then, for the love of God, 479 00:18:21,501 --> 00:18:24,404 can we agree not to talk about Zoe Hart anymore? 480 00:18:24,437 --> 00:18:25,405 Oh, I agree. 481 00:18:25,438 --> 00:18:26,406 No more talking. 482 00:18:26,439 --> 00:18:27,840 No more. 483 00:18:27,874 --> 00:18:29,376 I am just gonna read my book. 484 00:18:29,409 --> 00:18:31,878 Because I could use some peace and quiet 485 00:18:31,911 --> 00:18:33,713 to decompress, you know? 486 00:18:33,746 --> 00:18:34,781 Excuse me. 487 00:18:36,516 --> 00:18:38,518 (music playing indistinctly) 488 00:18:38,551 --> 00:18:40,553 (sighs) 489 00:18:41,921 --> 00:18:43,156 PILOT (over P.A.): Uh, this is your captain speaking. 490 00:18:43,190 --> 00:18:46,426 I'm sorry to disturb you, folks, but we have a situation here. 491 00:18:46,459 --> 00:18:48,127 Is there a doctor onboard? 492 00:18:48,961 --> 00:18:50,597 Yeah, uh, I'm a doctor. Yes. 493 00:18:54,201 --> 00:18:56,135 (sighs) 494 00:18:59,406 --> 00:19:01,374 It's nice but odd running into you here, Dr. Hart. 495 00:19:01,408 --> 00:19:04,244 Well, I've been having an odd few days. 496 00:19:04,277 --> 00:19:06,946 Not as odd as him apparently. Doctors. Thank God. 497 00:19:06,979 --> 00:19:08,648 Okay, ready? One, two, three. 498 00:19:08,681 --> 00:19:11,384 WOMAN: A few days ago, he was in a motorcycle accident, 499 00:19:11,418 --> 00:19:13,386 but the hospital said he was fine to fly. 500 00:19:13,420 --> 00:19:14,921 ZOE: And he was feeling okay this morning? Yes, 501 00:19:14,954 --> 00:19:16,489 but a few minutes ago, he started having trouble 502 00:19:16,523 --> 00:19:19,726 breathing-- um, we thought it was his asthma. 503 00:19:23,296 --> 00:19:25,665 Ma'am, your husband's suffering from a tension pneumothorax. 504 00:19:25,698 --> 00:19:26,799 The trauma caused a bubble of air 505 00:19:26,833 --> 00:19:28,535 in his chest which is causing him breathing problems. 506 00:19:28,568 --> 00:19:30,403 He needs a needle thoracostomy to relieve 507 00:19:30,437 --> 00:19:31,538 the air pressure in his lungs. 508 00:19:31,571 --> 00:19:33,806 I need you guys to gather any medical gear you have 509 00:19:33,840 --> 00:19:36,243 and tell the pilot to prepare for an emergency landing. 510 00:19:36,276 --> 00:19:37,277 Can I see his medication? 511 00:19:46,453 --> 00:19:49,689 How can you possibly pee this many times in an hour? 512 00:19:49,722 --> 00:19:52,559 Women have smaller bladders than men--- it's a proven fact. 513 00:19:52,592 --> 00:19:54,527 It's to compensate for their larger brains. 514 00:19:54,561 --> 00:19:56,896 You are killing me, lady. Seriously killing me. 515 00:20:00,433 --> 00:20:02,935 Wade, I am sorry that the amazing Dr. Zoe High Heels 516 00:20:02,969 --> 00:20:04,337 gave you the brush-off, 517 00:20:04,371 --> 00:20:06,339 but I've reached my limit of that sulky face. 518 00:20:06,373 --> 00:20:08,308 You need to snap out of it! We have a meeting with Gloriana 519 00:20:08,341 --> 00:20:10,710 in 30 minutes, and we need to practice what we're gonna say. 520 00:20:10,743 --> 00:20:13,012 Well, after "please," I got nothing. 521 00:20:13,045 --> 00:20:14,781 (starts engine) Put your seat belt on. 522 00:20:17,984 --> 00:20:20,853 The engine's too loud. I can't get a conclusive read. 523 00:20:20,887 --> 00:20:24,591 I'm gonna have to cut. Jonah, if you're wrong, he'll die. 524 00:20:31,898 --> 00:20:32,865 Stop. 525 00:20:32,899 --> 00:20:35,302 What? His lips are blue. 526 00:20:36,736 --> 00:20:37,837 Yeah, you're right. 527 00:20:37,870 --> 00:20:40,440 If he had tension pneumothorax, his lips would be white. 528 00:20:40,473 --> 00:20:41,874 He's hypoxemic. 529 00:20:41,908 --> 00:20:43,476 Ma'am, it's not his heart, 530 00:20:43,510 --> 00:20:44,544 it's his lungs. 531 00:20:44,577 --> 00:20:45,978 He needs epinephrine. 532 00:20:48,348 --> 00:20:50,750 Yo, nut allergy. You got an EpiPen? 533 00:20:50,783 --> 00:20:52,819 Uh-huh. 534 00:20:54,954 --> 00:20:57,657 Uh... okay. 535 00:20:57,690 --> 00:20:59,692 (sighs, groans) 536 00:20:59,726 --> 00:21:01,428 This'll keep his lungs open until we land. 537 00:21:02,862 --> 00:21:04,664 (sighs) 538 00:21:04,697 --> 00:21:06,933 Well, it should. 539 00:21:11,003 --> 00:21:13,039 (inhales loudly) 540 00:21:13,072 --> 00:21:14,907 RACHEL: Doug. Oh. 541 00:21:14,941 --> 00:21:16,776 He's breathing. He's breathing. 542 00:21:16,809 --> 00:21:19,579 He's breathing. 543 00:21:19,612 --> 00:21:21,914 Thank you so much. (cries) 544 00:21:21,948 --> 00:21:24,384 Nice work, Doctor. 545 00:21:32,425 --> 00:21:35,728 "In closing, if you don't immediately cease and desist 546 00:21:35,762 --> 00:21:37,630 "the use of Miss Lonergan's songs, 547 00:21:37,664 --> 00:21:39,699 "we will be forced to sue for damages. 548 00:21:39,732 --> 00:21:42,402 Sincerely Yours, George Tucker, Esquire." 549 00:21:42,435 --> 00:21:45,705 Boom. Little sloshed, but I think it'll work. 550 00:21:45,738 --> 00:21:47,440 Thank you so much. No problem. 551 00:21:47,474 --> 00:21:49,442 Now, what can I do for you? 552 00:21:49,476 --> 00:21:52,612 Nothing. Nah, I'm a rat in a maze, looking for cheese, 553 00:21:52,645 --> 00:21:54,714 but there is no cheese... only pain. 554 00:21:54,747 --> 00:21:56,816 Aha! You're heartbroken! 555 00:21:56,849 --> 00:22:00,620 Heartbreak is my area of expertise. 556 00:22:00,653 --> 00:22:02,455 Talk to Lily Anne, GT. 557 00:22:02,489 --> 00:22:05,492 Well, there is this girl-- Zoe. 558 00:22:05,525 --> 00:22:07,093 Zoe Hart? I love her! Yeah? 559 00:22:07,126 --> 00:22:08,327 I called off my wedding for her. 560 00:22:08,361 --> 00:22:11,498 Then I found out I was too late 'cause she slept with Wade. 561 00:22:11,531 --> 00:22:12,865 Oh, you got to run from Wade. 562 00:22:12,899 --> 00:22:15,134 Yeah. And then I met Tansy, and that was awesome. 563 00:22:15,167 --> 00:22:16,836 But guess who messed that up, too. 564 00:22:16,869 --> 00:22:18,771 Yeah, and then, to top it all off, 565 00:22:18,805 --> 00:22:20,707 where do I find myself the other morning? 566 00:22:20,740 --> 00:22:22,775 At guess whose house! Why, you ask? 567 00:22:22,809 --> 00:22:23,776 That's a great question. 568 00:22:23,810 --> 00:22:25,111 I don't even know the answer! 569 00:22:25,144 --> 00:22:26,846 Now I find myself missing Tansy's dog. 570 00:22:26,879 --> 00:22:28,948 And I was never even a dog person. 571 00:22:28,981 --> 00:22:31,984 Well, luckily, the solution is simple. 572 00:22:32,018 --> 00:22:33,986 Write a song about your pain. 573 00:22:34,020 --> 00:22:37,590 It works for Taylor Swift, Adele and me. 574 00:22:37,624 --> 00:22:40,126 No. I don't want to think about my pain. 575 00:22:40,159 --> 00:22:45,031 If I could just drink Zoe Hart off my mind, I'll be all better. 576 00:22:45,064 --> 00:22:47,033 (laughing): Holy cow! 577 00:22:47,066 --> 00:22:48,868 Zoe Hart's on TV! 578 00:22:48,901 --> 00:22:50,870 MAN (on TV): ...take you down to the airport. 579 00:22:50,903 --> 00:22:52,605 ZOE: It was no big deal really. I... 580 00:22:52,639 --> 00:22:55,742 I am a medical professional, and I took an oath to treat, 581 00:22:55,775 --> 00:22:57,877 to heal. (applause in restaurant) 582 00:22:57,910 --> 00:23:00,480 REPORTER: The young and beautiful doctor was able to diagnose 583 00:23:00,513 --> 00:23:01,814 and stabilize the patient, allowing for... 584 00:23:01,848 --> 00:23:03,049 Yeah, let's write that song. 585 00:23:03,082 --> 00:23:04,784 REPORTER: She's a true Alabama hero. 586 00:23:10,557 --> 00:23:12,492 He's half an hour late. 587 00:23:12,525 --> 00:23:14,193 Oh, it's a classic war tactic-- 588 00:23:14,226 --> 00:23:16,796 trying to keep us on edge till he arrives. 589 00:23:18,197 --> 00:23:19,632 (phone line ringing) 590 00:23:19,666 --> 00:23:21,200 Yeah? 591 00:23:21,233 --> 00:23:22,735 MAYFAIR: Big Papa, this is the Shepherd. 592 00:23:22,769 --> 00:23:23,870 Who? 593 00:23:23,903 --> 00:23:24,804 Reverend Mayfair! 594 00:23:24,837 --> 00:23:27,206 Captain Hook is right where we want him. 595 00:23:27,239 --> 00:23:28,541 Captain?! 596 00:23:28,575 --> 00:23:29,676 Seriously? Have you never seen 597 00:23:29,709 --> 00:23:30,610 an Ocean's movie? 598 00:23:30,643 --> 00:23:32,645 Sorry. Yeah, yeah. Uh, good work, Shepherd. 599 00:23:32,679 --> 00:23:34,514 Uh, okay, now, we're at the location. 600 00:23:34,547 --> 00:23:35,782 Call me if Gainey leaves. 601 00:23:35,815 --> 00:23:37,750 Roger that, Big Papa. 602 00:23:38,785 --> 00:23:40,620 Big Papa? 603 00:23:52,264 --> 00:23:53,933 All right, everyone set? 604 00:23:53,966 --> 00:23:55,868 Yeah. I brought sandwiches. Who wants peanut butter? 605 00:23:55,902 --> 00:23:57,103 Who wants tuna fish? 606 00:23:57,136 --> 00:23:58,505 (overlapping chatter) Hey, whoa! 607 00:23:58,538 --> 00:24:00,540 Guys, we're here to rescue an alligator, 608 00:24:00,573 --> 00:24:02,542 not have a picnic. 609 00:24:02,575 --> 00:24:04,777 Did anyone bring anything actually useful? 610 00:24:04,811 --> 00:24:06,646 I got my night vision goggles, binoculars, 611 00:24:06,679 --> 00:24:08,648 a tent in case we need to bunk out, 612 00:24:08,681 --> 00:24:11,217 bug spray, and I got a bayonet. (gasps) Whoa! 613 00:24:11,250 --> 00:24:12,151 Just kidding. It's an umbrella. 614 00:24:12,184 --> 00:24:14,521 Weather man said rain. (indistinct chatter) 615 00:24:14,554 --> 00:24:16,022 Now, we find Burt, and we head out. 616 00:24:16,055 --> 00:24:17,657 We ain't got time to waste. Right. 617 00:24:17,690 --> 00:24:18,758 Break. Roger that. 618 00:24:19,859 --> 00:24:22,529 (groaning) 619 00:24:26,599 --> 00:24:27,867 (door creaks open) 620 00:24:29,569 --> 00:24:31,671 Burt? 621 00:24:31,704 --> 00:24:32,772 Hey, buddy! 622 00:24:32,805 --> 00:24:33,806 Lavon Hayes is here. 623 00:24:33,840 --> 00:24:35,241 All right, we're gonna get you out. 624 00:24:35,274 --> 00:24:37,510 (gasps) Oh, my gosh! 625 00:24:37,544 --> 00:24:38,277 Look how cute! 626 00:24:38,310 --> 00:24:39,679 Burt has a girlfriend. 627 00:24:39,712 --> 00:24:41,013 FRANK: A girlfriend 628 00:24:41,047 --> 00:24:42,081 that snacks on 629 00:24:42,114 --> 00:24:43,883 human appendages. I can't die! 630 00:24:43,916 --> 00:24:44,851 I can't die! I'm a newlywed. 631 00:24:44,884 --> 00:24:46,085 (hissing) 632 00:24:46,118 --> 00:24:48,755 Oh, God. 633 00:24:48,788 --> 00:24:50,256 Okay, everybody calm down. 634 00:24:50,289 --> 00:24:52,759 I told you we should have gone with the fake film crew plan! 635 00:24:52,792 --> 00:24:55,828 Big Papa's gonna figure this out. 636 00:24:55,862 --> 00:24:57,597 LEMON: And 637 00:24:57,630 --> 00:25:00,733 in conclusion, not only would this be an incredible honor 638 00:25:00,767 --> 00:25:02,902 and a favor, but we also think 639 00:25:02,935 --> 00:25:05,237 that you would have a great time. 640 00:25:05,271 --> 00:25:07,106 So, what do you think? 641 00:25:07,139 --> 00:25:09,542 It's fine. 642 00:25:09,576 --> 00:25:11,010 Fine? Wait! Come on! 643 00:25:11,043 --> 00:25:13,012 Get your mind off of Zoe Hart! 644 00:25:13,045 --> 00:25:14,614 Yeah, yeah, you're right. 645 00:25:14,647 --> 00:25:16,082 I'm... yeah, I'm sorry. 646 00:25:16,115 --> 00:25:18,651 Yeah, I never should have gone over there 647 00:25:18,685 --> 00:25:21,153 with a six-pack expecting... 648 00:25:21,187 --> 00:25:24,023 Zoe was right-- I'm the same old dummy I've always been. 649 00:25:24,056 --> 00:25:25,925 (sighing) Okay, you know what? 650 00:25:25,958 --> 00:25:27,594 This is really the last thing 651 00:25:27,627 --> 00:25:29,896 that I want to talk about right now, but 652 00:25:29,929 --> 00:25:31,263 consider this. 653 00:25:31,297 --> 00:25:34,166 When you first met Zoe Hart, you worked in a bar. 654 00:25:34,200 --> 00:25:36,703 And now, you own a bar. 655 00:25:36,736 --> 00:25:39,238 Since your dalliance, how many women have you slept with? 656 00:25:39,271 --> 00:25:40,907 None. Exactly. 657 00:25:40,940 --> 00:25:43,309 The old Wade would have bedded every able-bodied girl 658 00:25:43,342 --> 00:25:44,310 in a ten-mile radius. 659 00:25:44,343 --> 00:25:46,646 Also, here you are, talking about your feelings, 660 00:25:46,679 --> 00:25:49,048 which I'm pretty sure the old Wade wouldn't have done. 661 00:25:49,081 --> 00:25:51,784 You acted like a ding-dong last night, 662 00:25:51,818 --> 00:25:54,186 but that was an anomaly, because the truth is, 663 00:25:54,220 --> 00:25:56,055 is that you have changed, 664 00:25:56,088 --> 00:25:59,091 because being with Zoe Hart made you better. 665 00:25:59,125 --> 00:26:02,662 Just as you made her better. 666 00:26:02,695 --> 00:26:03,796 Malted milk ball? 667 00:26:03,830 --> 00:26:07,066 (phone ringing) 668 00:26:07,099 --> 00:26:08,067 CRICKETT: Lemon! Aah! 669 00:26:08,100 --> 00:26:09,201 Great news! 670 00:26:09,235 --> 00:26:10,937 The Junior League used the phone tree, 671 00:26:10,970 --> 00:26:12,972 and everyone's coming to see Gloriana. 672 00:26:13,005 --> 00:26:15,675 Oh, and Zoe Hart was on TV! 673 00:26:15,708 --> 00:26:17,276 Zoe Hart was on TV? 674 00:26:17,309 --> 00:26:19,111 She saved a guy on a plane. 675 00:26:19,145 --> 00:26:21,213 They had to make an emergency landing in Quinby. 676 00:26:21,247 --> 00:26:22,682 Isn't that exciting? 677 00:26:22,715 --> 00:26:24,083 (engine revving) 678 00:26:24,116 --> 00:26:27,119 (tires squealing) Wade! 679 00:26:27,153 --> 00:26:29,288 No, no, no, no, no, no, no! Quinby's only 20 minutes away, Lemon. 680 00:26:29,321 --> 00:26:31,624 And you were right. Look, I have changed. 681 00:26:31,658 --> 00:26:33,125 Which is why I'm going after her. 682 00:26:33,159 --> 00:26:34,861 Now?! You want to do this now?! 683 00:26:34,894 --> 00:26:36,863 We are going to miss our meeting with Gloriana! 684 00:26:36,896 --> 00:26:38,330 Do you not hear the exclamation points 685 00:26:38,364 --> 00:26:39,832 at the end of my sentences?! 686 00:26:39,866 --> 00:26:40,833 Yeah, baby! 687 00:26:43,970 --> 00:26:45,171 Your rental car's all set. 688 00:26:45,204 --> 00:26:46,372 Thanks. 689 00:26:46,405 --> 00:26:47,840 Oh, my gosh. 690 00:26:47,874 --> 00:26:49,676 You're that doctor from the TV! 691 00:26:49,709 --> 00:26:53,212 Wow! You looked so much taller on the big screen. 692 00:26:53,245 --> 00:26:55,281 For you, a free key chain. 693 00:26:55,314 --> 00:26:58,084 Thank you. I earned it. JONAH: So, am I gonna have to hear 694 00:26:58,117 --> 00:27:00,753 about how you saved that guy's life for the next two hours? 695 00:27:00,787 --> 00:27:03,122 Oh, don't forget the flight from Atlanta to New York City. 696 00:27:03,155 --> 00:27:04,190 I've calculated six. 697 00:27:04,223 --> 00:27:06,192 Well, I have to admit-- it was pretty impressive. 698 00:27:06,225 --> 00:27:09,261 That adrenaline, that rush-- it's exactly what I needed. 699 00:27:09,295 --> 00:27:12,131 Yeah, your life in BlueBell is practically a telenovela. 700 00:27:12,164 --> 00:27:15,735 Mi vida amorosa es un desastre. Oh. 701 00:27:15,768 --> 00:27:17,169 You know what I think? 702 00:27:17,203 --> 00:27:21,708 No, because A: I don't have ESP, and B: I don't care. 703 00:27:21,741 --> 00:27:23,876 I think you need more time away from BlueBell 704 00:27:23,910 --> 00:27:25,011 than just a weekend. 705 00:27:25,044 --> 00:27:26,345 What? 706 00:27:26,378 --> 00:27:27,847 Stay in New York for the summer. 707 00:27:27,880 --> 00:27:30,216 Brick will happily cover for you. 708 00:27:30,249 --> 00:27:32,785 I mean, you've certainly done enough to satisfy your old chief 709 00:27:32,819 --> 00:27:34,787 by now. 710 00:27:34,821 --> 00:27:36,956 Call him, set up an elective rotation, 711 00:27:36,989 --> 00:27:39,759 sharpen your surgical skills and escape from your soap opera. 712 00:27:39,792 --> 00:27:42,995 I don't know. 713 00:27:43,029 --> 00:27:46,933 Well, we have five hours and 58 minutes to talk it over. 714 00:27:46,966 --> 00:27:48,400 (engine revs) 715 00:27:48,434 --> 00:27:50,937 What do you mean, you can't find my car? 716 00:27:50,970 --> 00:27:52,171 I-I don't know what happened, sir. 717 00:27:52,204 --> 00:27:55,041 I mean, I-I looked in town square, and then, I looked near 718 00:27:55,074 --> 00:27:56,308 town square, and I guess I kind of 719 00:27:56,342 --> 00:27:58,745 forgot where I put it. 720 00:27:58,778 --> 00:28:00,179 It's definitely my bad. 721 00:28:00,212 --> 00:28:03,315 Well, I'm going to go find the manager! 722 00:28:03,349 --> 00:28:05,785 Why on earth is Mayor Gainey so upset? 723 00:28:05,818 --> 00:28:08,120 And more importantly, when did Fancie's get a valet? 724 00:28:08,154 --> 00:28:11,423 Yeah, I... Interesting questions, both of them. 725 00:28:11,457 --> 00:28:12,892 Just talked to Big Papa. They got Burt, 726 00:28:12,925 --> 00:28:14,961 but they're trapped by another alligator... 727 00:28:14,994 --> 00:28:16,996 Hey... AnnaBeth. How you been? 728 00:28:17,029 --> 00:28:18,430 How-how's your mom? 729 00:28:18,464 --> 00:28:21,768 Something you want to confess, Reverend? 730 00:28:21,801 --> 00:28:23,770 Uh... 731 00:28:23,803 --> 00:28:25,704 Mm, mm... 732 00:28:27,840 --> 00:28:29,108 Good luck. Thank you so much. 733 00:28:29,141 --> 00:28:31,043 Hey, great news. 734 00:28:31,077 --> 00:28:32,979 She remembers Zoe, says they're on their way to Atlanta. 735 00:28:33,012 --> 00:28:34,180 Come on, let's go. No. 736 00:28:34,213 --> 00:28:36,048 I'm sorry. Did you say, "No?" 737 00:28:36,082 --> 00:28:37,349 I'm using simple phrases 738 00:28:37,383 --> 00:28:38,818 because that's how you speak to mental patients. 739 00:28:38,851 --> 00:28:40,486 Wade, I am all for grand gestures, 740 00:28:40,519 --> 00:28:41,720 but Zoe is not here. 741 00:28:41,754 --> 00:28:44,023 We will never, ever find her in some rental car on the road. 742 00:28:44,056 --> 00:28:45,357 We need to focus on what we can control, 743 00:28:45,391 --> 00:28:46,492 which is getting a famous band 744 00:28:46,525 --> 00:28:47,960 to play at our rinky-dink roadhouse. 745 00:28:47,994 --> 00:28:49,962 (sighs) 746 00:28:49,996 --> 00:28:53,499 Wade... we need this, okay? 747 00:28:53,532 --> 00:28:56,002 We are so, so close. I can feel it. 748 00:28:57,036 --> 00:28:58,838 You're right, mm-hmm. 749 00:28:58,871 --> 00:29:00,272 What can I say? You're right. 750 00:29:00,306 --> 00:29:01,540 Thank you. 751 00:29:01,573 --> 00:29:03,375 Sure, all right. 752 00:29:03,409 --> 00:29:05,411 (sighs) 753 00:29:06,578 --> 00:29:08,547 (both sigh) 754 00:29:08,580 --> 00:29:11,017 We're not going to Birmingham, are we? 755 00:29:11,050 --> 00:29:12,518 No. (clears throat) 756 00:29:12,551 --> 00:29:14,053 (engine revving) 757 00:29:14,086 --> 00:29:16,923 Wow. Four napkins full of lyrics. 758 00:29:16,956 --> 00:29:18,424 LILY ANNE: Not bad. 759 00:29:18,457 --> 00:29:20,392 Now there's only one thing left to do. 760 00:29:20,426 --> 00:29:22,061 You need to sing your song tonight. 761 00:29:22,094 --> 00:29:23,295 (laughing) 762 00:29:23,329 --> 00:29:25,231 Yeah. No, that's not gonna happen. 763 00:29:25,264 --> 00:29:27,466 However, I do feel better, so for that, 764 00:29:27,499 --> 00:29:30,169 I... 765 00:29:30,202 --> 00:29:32,038 I'll get us another drink. 766 00:29:33,039 --> 00:29:34,841 You got it. 767 00:29:34,874 --> 00:29:36,142 Chester? (clears throat) 768 00:29:36,175 --> 00:29:37,543 I need, uh... I need three... 769 00:29:37,576 --> 00:29:40,312 I mean, one pitcher of beer and three napkins. 770 00:29:40,346 --> 00:29:43,282 Hello, BlueBell! 771 00:29:43,315 --> 00:29:45,317 Will you please welcome to the stage 772 00:29:45,351 --> 00:29:47,286 your very own Mr. George Tucker! 773 00:29:47,319 --> 00:29:49,388 (applause and cheering) Do it! 774 00:29:49,421 --> 00:29:51,290 MAN: Yeah. (whooping) 775 00:29:51,323 --> 00:29:53,159 CROWD (chanting): Tucker! Tucker! 776 00:29:53,192 --> 00:29:55,094 Tucker! Tucker! 777 00:29:55,127 --> 00:29:57,196 Tucker! Tucker! Tucker! 778 00:29:57,229 --> 00:29:58,530 Tucker! Tucker! 779 00:29:58,564 --> 00:30:00,466 Tucker! Tucker! Tucker! 780 00:30:00,499 --> 00:30:02,401 All right, all right, all right. 781 00:30:02,434 --> 00:30:03,903 (applause and cheering) 782 00:30:03,936 --> 00:30:05,171 MAN: Yeah! 783 00:30:05,204 --> 00:30:07,339 (whistling) 784 00:30:07,373 --> 00:30:09,608 * If she never came to town 785 00:30:09,641 --> 00:30:12,311 * Then she never would have found me * 786 00:30:12,344 --> 00:30:14,881 * Drivin' on the side of the road * 787 00:30:14,914 --> 00:30:18,951 * When I gave her a ride and she sat down inside * 788 00:30:18,985 --> 00:30:22,621 * I didn't know things were about to explode * 789 00:30:22,654 --> 00:30:26,258 BOTH (in harmony): * Gonna sail my boat far away from heartache * 790 00:30:26,292 --> 00:30:28,460 * Gonna sail it away from rain * 791 00:30:28,494 --> 00:30:31,230 * 'Cause I was once man of the year * 792 00:30:31,263 --> 00:30:33,265 * But today I'm drinking beer * 793 00:30:33,299 --> 00:30:34,600 * You say you're a doctor 794 00:30:34,633 --> 00:30:36,535 * Why'd you bring me so much pain? * 795 00:30:36,568 --> 00:30:38,470 * But you say you're a doctor * 796 00:30:38,504 --> 00:30:41,340 * Why'd you bring me so much pain? * 797 00:30:41,373 --> 00:30:43,109 (song ends) 798 00:30:43,142 --> 00:30:46,012 (applause and cheering) 799 00:30:46,045 --> 00:30:48,881 (sighs) We can't just stay here. 800 00:30:48,915 --> 00:30:51,083 If Gainey gets back, we'll all go to prison. 801 00:30:51,117 --> 00:30:53,385 Conjugal visits will be way too much pressure for Tom. 802 00:30:53,419 --> 00:30:55,087 I have a plan. 803 00:30:55,121 --> 00:30:56,322 Alligators are fast, 804 00:30:56,355 --> 00:30:58,624 but they can't turn their heads very well. 805 00:30:58,657 --> 00:31:00,492 So when we run out of here, everyone 806 00:31:00,526 --> 00:31:03,095 do a zigzag motion. On my count... 807 00:31:03,129 --> 00:31:05,031 Uh, thanks, Frank. I'll take it from here. 808 00:31:05,064 --> 00:31:06,598 Oh, and also, they're afraid of cats. 809 00:31:06,632 --> 00:31:08,167 So if you see a cat 810 00:31:08,200 --> 00:31:09,435 while you're zig-zagging, 811 00:31:09,468 --> 00:31:11,570 you throw the cat at the alligator. 812 00:31:11,603 --> 00:31:12,972 Just to be safe. 813 00:31:13,005 --> 00:31:14,506 Okay. Anybody got any other ideas? 814 00:31:14,540 --> 00:31:17,409 That don't involve Argo. 815 00:31:17,443 --> 00:31:18,577 You know what? We wouldn't be 816 00:31:18,610 --> 00:31:21,113 in this mess if Ruby was mayor. 817 00:31:21,147 --> 00:31:22,648 I'm just saying what everybody's thinking. 818 00:31:22,681 --> 00:31:23,649 So it's all my fault? 819 00:31:23,682 --> 00:31:25,451 Yes. Yes, it is. Yes, it is. 820 00:31:25,484 --> 00:31:26,352 (whispering): Quiet! Quiet! 821 00:31:26,385 --> 00:31:28,154 I hear something. (vehicle approaching) 822 00:31:29,288 --> 00:31:31,523 It's a truck. It's coming closer! 823 00:31:31,557 --> 00:31:33,325 (horn honking "Dixie") It's Gainey! 824 00:31:33,359 --> 00:31:35,394 Hold on. No, no, no. I-I'd know that honk anywhere. 825 00:31:36,428 --> 00:31:37,896 We're saved! 826 00:31:42,634 --> 00:31:43,535 Come on, everybody! Get in! 827 00:31:46,638 --> 00:31:48,607 Come on! I leave no man behind! 828 00:31:48,640 --> 00:31:51,477 You know, you might just be crazier than me. 829 00:31:51,510 --> 00:31:53,679 Oh, the bar is high, my friend. Now get in the truck. 830 00:31:53,712 --> 00:31:56,315 Let's go. Mount up! 831 00:32:07,759 --> 00:32:10,462 No one should have to pee this much. Shh. 832 00:32:10,496 --> 00:32:12,731 We'll never catch 'em at this rate unless I hitch a Porta Potty 833 00:32:12,764 --> 00:32:14,600 up to the back of my car. Shh! 834 00:32:14,633 --> 00:32:17,336 Yes, I-I realize that we missed the meeting with Gloriana, 835 00:32:17,369 --> 00:32:20,439 but maybe you could ask them to please reconsider. 836 00:32:20,472 --> 00:32:22,441 Listen, I don't know 837 00:32:22,474 --> 00:32:26,178 if-if Gloriana ever needed just one victory, 838 00:32:26,212 --> 00:32:28,514 just one win to turn things around 839 00:32:28,547 --> 00:32:30,316 for themselves, and as someone that needs exactly that, 840 00:32:30,349 --> 00:32:33,619 I'm asking them to please, please reconsider. 841 00:32:35,354 --> 00:32:37,456 Yes, I understand. 842 00:32:37,489 --> 00:32:39,491 Thank you for hearing me out. 843 00:32:39,525 --> 00:32:41,493 (sighs) 844 00:32:41,527 --> 00:32:42,761 You know what? I will never 845 00:32:42,794 --> 00:32:44,130 forgive you for ruining our business 846 00:32:44,163 --> 00:32:46,332 over this wild goose chase. MAN: Lemon? 847 00:32:46,365 --> 00:32:48,600 Jonah? What are you doing here? 848 00:32:48,634 --> 00:32:50,702 Uh, long story. 849 00:32:50,736 --> 00:32:52,538 You want some pie? 850 00:32:52,571 --> 00:32:55,074 Oh, thank heavens you are here. I have been in a horror movie 851 00:32:55,107 --> 00:32:57,976 that never ends and keeps spawning sequels. 852 00:33:00,679 --> 00:33:02,414 LEMON: Oh, my... 853 00:33:02,448 --> 00:33:04,350 Uh, hey, Doc. 854 00:33:05,384 --> 00:33:07,253 Wade. Lemon. 855 00:33:09,121 --> 00:33:10,222 If you guys need to use the restroom, 856 00:33:10,256 --> 00:33:11,257 they are out of towels. 857 00:33:22,768 --> 00:33:25,071 What's going on with those two? 858 00:33:25,104 --> 00:33:26,538 (sighs) I don't know. 859 00:33:26,572 --> 00:33:28,374 Wade's gonna declare his love or something. 860 00:33:28,407 --> 00:33:29,641 (groans) 861 00:33:29,675 --> 00:33:31,210 Interesting. 862 00:33:31,243 --> 00:33:33,679 How do you think that's gonna go? 863 00:33:34,713 --> 00:33:36,448 Oh, no! 864 00:33:36,482 --> 00:33:38,217 Not you, too! 865 00:33:38,250 --> 00:33:39,685 Jonah Breeland, you better promise me 866 00:33:39,718 --> 00:33:41,587 that you are not in love with Zoe Hart! 867 00:33:41,620 --> 00:33:43,655 Of course not. I don't... I don't do love. 868 00:33:45,757 --> 00:33:48,060 But I-I can't say the tiny doctor doesn't intrigue me. 869 00:33:48,094 --> 00:33:49,095 (sighs heavily) 870 00:33:55,567 --> 00:33:57,536 Well, I'm sorry about last night. 871 00:33:57,569 --> 00:33:59,771 I was acting like my old self. 872 00:33:59,805 --> 00:34:02,374 You came all this way just to tell me that? 873 00:34:02,408 --> 00:34:03,809 (both laugh anxiously) 874 00:34:03,842 --> 00:34:07,646 I came all this way to tell you that... 875 00:34:07,679 --> 00:34:09,648 you saw more in me 876 00:34:09,681 --> 00:34:13,785 than I... ever saw in myself. 877 00:34:13,819 --> 00:34:16,788 And I was scared I couldn't live up to that image. 878 00:34:16,822 --> 00:34:20,126 It was easier just to... wreck it all. 879 00:34:20,159 --> 00:34:21,593 Which I did. 880 00:34:22,628 --> 00:34:24,596 (sighs) 881 00:34:25,631 --> 00:34:27,599 I know... 882 00:34:27,633 --> 00:34:30,269 how much I hurt you, Zoe. 883 00:34:31,770 --> 00:34:35,741 But... everything that I have done since-- 884 00:34:35,774 --> 00:34:38,477 everything that I want to do-- 885 00:34:38,510 --> 00:34:40,812 is to be that man you saw. 886 00:34:40,846 --> 00:34:44,416 And if you... if you would even consider giving me 887 00:34:44,450 --> 00:34:46,418 another chance, I mean... 888 00:34:46,452 --> 00:34:48,854 I'm ready. 889 00:34:48,887 --> 00:34:53,091 I'm ready to-to be here for you in every way. 890 00:34:57,496 --> 00:35:00,499 I love you, Zoe Hart. 891 00:35:01,500 --> 00:35:03,502 Wow. 892 00:35:04,703 --> 00:35:07,273 Got to admit, I was... 893 00:35:07,306 --> 00:35:10,242 kind of hoping for more than a "wow." 894 00:35:10,276 --> 00:35:13,512 Look, it's become clear to me that I still have feelings-- 895 00:35:13,545 --> 00:35:16,715 deep feelings-- for you, too. 896 00:35:16,748 --> 00:35:19,485 I hear what you're saying, but... 897 00:35:19,518 --> 00:35:21,487 I'm still getting over everything. 898 00:35:21,520 --> 00:35:23,822 Which is why, now, 899 00:35:23,855 --> 00:35:25,824 I need some distance, 900 00:35:25,857 --> 00:35:27,826 some perspective. 901 00:35:27,859 --> 00:35:29,795 I need some time. 902 00:35:30,796 --> 00:35:33,499 Yeah, well, you know... 903 00:35:33,532 --> 00:35:36,502 go to New York this weekend, and... 904 00:35:36,535 --> 00:35:38,404 and I'll see you on Monday, right? 905 00:35:38,437 --> 00:35:42,674 I just called my old chief, and he offered me a job, 906 00:35:42,708 --> 00:35:46,812 so... I'm gonna spend the summer in New York. 907 00:35:47,913 --> 00:35:49,615 What? 908 00:35:49,648 --> 00:35:52,218 It's only three months. 909 00:35:57,789 --> 00:36:00,626 Yeah. You know... 910 00:36:00,659 --> 00:36:03,929 I'll see you in three months, Doc. 911 00:36:24,650 --> 00:36:27,419 (knocking on door) Yeah. 912 00:36:27,453 --> 00:36:29,421 Why'd you leave so fast? 913 00:36:29,455 --> 00:36:31,423 The crowd loved you. (chuckles) 914 00:36:31,457 --> 00:36:32,924 Uh, well... 915 00:36:32,958 --> 00:36:34,693 because I realized 916 00:36:34,726 --> 00:36:37,829 that writing about my problems wasn't gonna solve 'em. 917 00:36:37,863 --> 00:36:40,432 But... it was a good start, 918 00:36:40,466 --> 00:36:42,434 so, thanks. Well... 919 00:36:42,468 --> 00:36:44,670 it just so happens I'm going on tour tomorrow, 920 00:36:44,703 --> 00:36:46,838 and I could use an extra voice on the road. 921 00:36:47,873 --> 00:36:49,375 Are you interested? 922 00:36:53,412 --> 00:36:54,780 (indistinct chatter, cheering) 923 00:36:54,813 --> 00:36:57,649 WADE: It's late. Why is it so crowded? 924 00:36:57,683 --> 00:36:59,685 (gasps) Oh, no. 925 00:37:06,392 --> 00:37:07,359 Lemon! 926 00:37:07,393 --> 00:37:08,627 It's standing room only. 927 00:37:08,660 --> 00:37:09,628 Isn't that exciting? 928 00:37:09,661 --> 00:37:11,630 Crickett... 929 00:37:11,663 --> 00:37:13,599 Gloriana's not coming. 930 00:37:13,632 --> 00:37:14,633 What are you talking about? 931 00:37:14,666 --> 00:37:15,867 They're right here. 932 00:37:15,901 --> 00:37:17,403 Guys! Hey... 933 00:37:20,806 --> 00:37:22,941 Tom, Rachel, Mike, this is Lemon. 934 00:37:22,974 --> 00:37:25,477 Lemon Breeland. Ah, nice to meet you. 935 00:37:25,511 --> 00:37:26,878 We've heard so much about you. Our manager 936 00:37:26,912 --> 00:37:29,881 says he's never met a more persuasive person. 937 00:37:29,915 --> 00:37:30,549 (chuckles) RACHEL: Yeah, thank you 938 00:37:30,582 --> 00:37:32,017 so much for having us here. 939 00:37:32,050 --> 00:37:33,485 This place has a great vibe. 940 00:37:33,519 --> 00:37:34,553 Totally. It's great 941 00:37:34,586 --> 00:37:36,288 to meet you guys. It is showtime. 942 00:37:36,322 --> 00:37:37,623 Are you guys ready to do this? 943 00:37:37,656 --> 00:37:39,325 Let's do this. All right, thanks. Let's do it. 944 00:37:39,358 --> 00:37:39,958 Bye. 945 00:37:39,991 --> 00:37:40,926 Bye. 946 00:37:40,959 --> 00:37:43,395 Holy crap. (squeals) 947 00:37:43,429 --> 00:37:45,931 Lemon Breeland, you did it. (giggles) 948 00:37:45,964 --> 00:37:48,600 Unbelievable. CRICKETT: Hey, everybody. Here's Gloriana. 949 00:37:48,634 --> 00:37:51,337 Mmm. Come on, mama! 950 00:37:51,370 --> 00:37:52,604 Oh, my God. 951 00:37:52,638 --> 00:37:55,674 ("Can't Shake You" begins) 952 00:38:05,884 --> 00:38:08,587 * I still change the station every time * 953 00:38:08,620 --> 00:38:12,558 * They play that song 954 00:38:13,659 --> 00:38:16,995 * I can't drive past your house * 955 00:38:17,028 --> 00:38:20,632 * So I take the long way home 956 00:38:22,701 --> 00:38:25,771 * Your black leather jacket still hangin' * 957 00:38:25,804 --> 00:38:30,376 * In the closet, I wish that I could give it away * 958 00:38:30,409 --> 00:38:33,812 * Oh, even though you're gone 959 00:38:33,845 --> 00:38:39,385 * Somehow you stay 960 00:38:39,418 --> 00:38:42,554 * And every other time a love 961 00:38:42,588 --> 00:38:45,957 * Said good-bye, I just shake it off * 962 00:38:45,991 --> 00:38:48,427 * Shake it off 963 00:38:48,460 --> 00:38:50,996 * Pour another drink so I don't * 964 00:38:51,029 --> 00:38:54,733 * Feel a thing, I just shake it off * 965 00:38:54,766 --> 00:38:56,868 * Break it off 966 00:38:56,902 --> 00:38:58,970 * Erased all your numbers 967 00:38:59,004 --> 00:39:01,740 * Blocked all your calls 968 00:39:01,773 --> 00:39:03,575 * Tried another lover 969 00:39:03,609 --> 00:39:05,711 * Built up my walls 970 00:39:05,744 --> 00:39:06,912 * Told myself it's over 971 00:39:06,945 --> 00:39:09,448 * Don't know what else I can do... * 972 00:39:09,481 --> 00:39:10,449 LAVON: Lemon. 973 00:39:10,482 --> 00:39:11,717 (chuckles) 974 00:39:11,750 --> 00:39:13,619 This night is amazing. Congrats. 975 00:39:13,652 --> 00:39:15,120 Um, thank you, Lavon. 976 00:39:15,153 --> 00:39:17,789 I-I know that I haven't got a chance to say it yet, 977 00:39:17,823 --> 00:39:19,891 but congratulations to you, too. 978 00:39:19,925 --> 00:39:23,762 You and AnnaBeth seem... 979 00:39:23,795 --> 00:39:25,030 seem right together. 980 00:39:25,063 --> 00:39:27,132 And you know what? 981 00:39:27,165 --> 00:39:30,802 It inspires me to find the right person, too. 982 00:39:30,836 --> 00:39:34,473 * And I don't want to see you but I'm wondering * 983 00:39:34,506 --> 00:39:39,878 * Where you are 984 00:39:39,911 --> 00:39:41,513 * And why am I still keepin' 985 00:39:41,547 --> 00:39:43,148 * The shirt you used to sleep in? * 986 00:39:43,181 --> 00:39:47,886 * It's been sittin' there for over a year * 987 00:39:47,919 --> 00:39:55,894 * Oh, even though you left me, you're still here * 988 00:39:55,927 --> 00:40:00,499 * And every other time a love said good-bye * 989 00:40:00,532 --> 00:40:04,503 * I just shake it off, shake it off * 990 00:40:04,536 --> 00:40:06,505 * Pour another drink 991 00:40:06,538 --> 00:40:10,175 * So I don't feel a thing, I just shake it off * 992 00:40:10,208 --> 00:40:13,945 * Break it off 993 00:40:13,979 --> 00:40:17,983 * Erased all your numbers, blocked all your calls * 994 00:40:18,016 --> 00:40:19,685 * Tried another lover 995 00:40:19,718 --> 00:40:21,687 * Built up my walls 996 00:40:21,720 --> 00:40:23,955 * Told myself it's over 997 00:40:23,989 --> 00:40:29,661 * Don't know what else I can do * 998 00:40:29,695 --> 00:40:32,531 * I can't shake you 999 00:40:32,564 --> 00:40:35,066 * I can't shake you 1000 00:40:35,100 --> 00:40:37,603 * No matter how hard I try... 1001 00:40:37,636 --> 00:40:39,971 MAN: Hey. 1002 00:40:41,239 --> 00:40:43,975 Jonah, what are you doing here? 1003 00:40:44,009 --> 00:40:46,044 I didn't want you to spend your first night in New York alone 1004 00:40:46,077 --> 00:40:47,078 at the singles table. 1005 00:40:49,815 --> 00:40:51,683 * And every other time 1006 00:40:51,717 --> 00:40:54,119 * A love said good-bye, I just 1007 00:40:54,152 --> 00:40:57,989 * Shake it off, shake it off 1008 00:40:58,023 --> 00:41:00,258 * Pour another drink 1009 00:41:00,291 --> 00:41:04,229 * So I don't feel a thing, I just shake it off * 1010 00:41:04,262 --> 00:41:06,698 * Break it off 1011 00:41:06,732 --> 00:41:09,000 * Erased all your numbers 1012 00:41:09,034 --> 00:41:11,002 * Blocked all your calls... 1013 00:41:11,036 --> 00:41:12,604 Fine. 1014 00:41:12,638 --> 00:41:14,540 You can go with me into this wedding, 1015 00:41:14,573 --> 00:41:16,007 if you can do it without talking. 1016 00:41:16,041 --> 00:41:17,843 So, what, like, pretend I'm a... I'm a mute? 1017 00:41:19,110 --> 00:41:20,512 Like I lost my tongue in an accident? 1018 00:41:20,546 --> 00:41:21,913 Perfect. 1019 00:41:21,947 --> 00:41:22,814 Mm-hmm. 1020 00:41:22,848 --> 00:41:24,850 You first. 1021 00:41:37,729 --> 00:41:41,733 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org