1 00:00:01,602 --> 00:00:02,803 If BlueBell is where you're gonna have 2 00:00:02,836 --> 00:00:06,174 your life, then this is where I'm gonna be... in BlueBell. 3 00:00:06,207 --> 00:00:08,276 I don't have any interest in being part of an organization 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,244 that would ask me to remove gum from the sidewalk. 5 00:00:10,278 --> 00:00:12,046 I move for an emergency recall vote, 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,314 removing you, Crickett. 7 00:00:13,347 --> 00:00:16,117 I nominate AnnaBeth Nass to take your place. 8 00:00:16,150 --> 00:00:18,052 I'm gonna nominate a co-leader, Crickett Watts. 9 00:00:18,086 --> 00:00:19,553 I won't do it without her. 10 00:00:19,587 --> 00:00:21,789 Don't you idiots know that I love you?! 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,157 Ooh! 12 00:00:23,191 --> 00:00:24,825 (loud crash, scream) 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,127 A broken hip. 14 00:00:26,160 --> 00:00:28,162 One of us needs to go down there 15 00:00:28,196 --> 00:00:29,797 and take care of her. Bye-bye, baby. 16 00:00:29,830 --> 00:00:32,200 I'll miss you. 17 00:00:35,203 --> 00:00:37,371 BRICK: Come on, Magnolia, your sister's finally coming home. 18 00:00:37,405 --> 00:00:40,608 Hey, now, what do you think? 19 00:00:40,641 --> 00:00:43,544 Should we add some stickers, maybe some glitter? 20 00:00:43,577 --> 00:00:46,414 Yeah, glitter will make up for the fact that you forced 21 00:00:46,447 --> 00:00:48,449 Lemon into a life as a mean old lady's slave. 22 00:00:48,482 --> 00:00:50,684 There was no forcing. We flipped a coin, she lost. 23 00:00:50,718 --> 00:00:52,086 It was fair! Well, then why 24 00:00:52,120 --> 00:00:54,222 are you so worried about her coming back? 25 00:00:54,255 --> 00:00:57,591 It's just, we talked every day for months, 26 00:00:57,625 --> 00:01:02,163 and then suddenly, three weeks ago, total silence?! 27 00:01:02,196 --> 00:01:05,533 And-and she told me she was coming home tonight in a text. 28 00:01:05,566 --> 00:01:07,435 She didn't even use emojis. 29 00:01:07,468 --> 00:01:08,669 Maybe she snapped. 30 00:01:08,702 --> 00:01:10,738 Like that guy on Homeland who was stuck in the cell 31 00:01:10,771 --> 00:01:12,640 all those years and wants to blow everyone up. 32 00:01:12,673 --> 00:01:14,275 I haven't seen Homeland. Does he do it? 33 00:01:14,308 --> 00:01:16,144 Ah! Don't tell me. 34 00:01:16,177 --> 00:01:17,478 All I can say is you better be 35 00:01:17,511 --> 00:01:19,747 planning one hell of a welcome back party. 36 00:01:19,780 --> 00:01:20,914 A party? 37 00:01:20,948 --> 00:01:23,717 You're not just giving her this crappy banner, are you? 38 00:01:24,885 --> 00:01:27,087 Daddy? 39 00:01:29,623 --> 00:01:31,292 Thanks. 40 00:01:32,326 --> 00:01:33,294 A new dishwasher. 41 00:01:33,327 --> 00:01:35,429 So what was it this time? Did your mom hear 42 00:01:35,463 --> 00:01:37,331 that we had dinner with Winnie? 43 00:01:37,365 --> 00:01:38,366 Brunch with Brando? 44 00:01:38,399 --> 00:01:39,733 She caught me texting Vivian. 45 00:01:39,767 --> 00:01:40,768 (sighs) 46 00:01:40,801 --> 00:01:43,571 All right, now, okay, see, we-we are drowning 47 00:01:43,604 --> 00:01:44,672 in ulterior motive appliances. 48 00:01:44,705 --> 00:01:46,474 You got to tell your mom she won. 49 00:01:46,507 --> 00:01:48,409 Tell her we love her more than the Wilkes 50 00:01:48,442 --> 00:01:49,610 and she can go home now. 51 00:01:49,643 --> 00:01:52,246 I know. It-It's just kind of flattering 52 00:01:52,280 --> 00:01:54,215 to have her so focused on me. 53 00:01:54,248 --> 00:01:56,484 Usually, she just pays attention to her clients. 54 00:01:56,517 --> 00:01:59,520 Like when I was ten. She left me with a nanny for a month 55 00:01:59,553 --> 00:02:01,522 while she dealt with Alec Baldwin's divorce. 56 00:02:01,555 --> 00:02:02,923 Or that time she missed Christmas 57 00:02:02,956 --> 00:02:05,193 'cause she was dealing with Britney's first meltdown? 58 00:02:05,226 --> 00:02:06,460 I remember things. 59 00:02:06,494 --> 00:02:08,162 Exactly. The only other time 60 00:02:08,196 --> 00:02:09,930 I was the focus of this much attention 61 00:02:09,963 --> 00:02:12,166 was when I ran for fifth grade treasurer. 62 00:02:12,200 --> 00:02:13,334 She handled my campaign. 63 00:02:13,367 --> 00:02:14,868 "Be in the know-y, vote for Zoe." 64 00:02:14,902 --> 00:02:17,705 World's greatest publicist comes up with "know-y"? 65 00:02:17,738 --> 00:02:19,307 Hey, she knew her audience. I won. 66 00:02:19,340 --> 00:02:21,575 That's great, but this is not the fifth grade, 67 00:02:21,609 --> 00:02:23,277 and she's not doing this for you, Zoe. 68 00:02:23,311 --> 00:02:24,512 She's not spending time with you, 69 00:02:24,545 --> 00:02:25,579 she's buying you things 70 00:02:25,613 --> 00:02:27,781 to prove that she's better than your other family. 71 00:02:27,815 --> 00:02:29,883 And it's-it's suffocating! 72 00:02:29,917 --> 00:02:31,585 Do you know something else? She's also very 73 00:02:31,619 --> 00:02:33,454 critical of me. "Get Lasik. 74 00:02:33,487 --> 00:02:35,856 Try to develop a less nasally voice." 75 00:02:35,889 --> 00:02:38,259 Please, you've got to ask her to leave. 76 00:02:38,292 --> 00:02:39,460 (door bangs) 77 00:02:39,493 --> 00:02:42,330 And that, I've had 22 heart attacks since she got here. 78 00:02:42,363 --> 00:02:45,433 I bought you a robot vacuum. 79 00:02:45,466 --> 00:02:47,435 I bet no one else has done that. 80 00:02:47,468 --> 00:02:49,303 Joel, really? 81 00:02:49,337 --> 00:02:50,838 When's the last time you did cardio? 82 00:02:52,573 --> 00:02:54,542 Remember that thing we were talking about earlier? 83 00:02:54,575 --> 00:02:56,510 I'll handle it today. 84 00:02:57,511 --> 00:03:00,381 Don Todd coming to you from the Sahara Desert. 85 00:03:00,414 --> 00:03:02,816 Or as I like to call it, 86 00:03:02,850 --> 00:03:04,785 "The world's third-biggest sand trap." 87 00:03:04,818 --> 00:03:06,387 It's definitely the hottest. 88 00:03:06,420 --> 00:03:09,923 Today we're gonna look... Oh, my God, that's hot! 89 00:03:09,957 --> 00:03:11,259 Are you kidding me?! 90 00:03:11,292 --> 00:03:13,427 Are you kidding me?! Good God! 91 00:03:13,461 --> 00:03:16,264 Man, it has gotta be 120 degrees there. 92 00:03:16,297 --> 00:03:18,566 Is there any chance Don Todd is bionic? 93 00:03:18,599 --> 00:03:19,567 Maybe. 94 00:03:19,600 --> 00:03:22,236 At 4:00 this morning, I saw him sink a putt 95 00:03:22,270 --> 00:03:24,405 while riding a ATV over a cliff. 96 00:03:24,438 --> 00:03:26,307 The episode before that was even better. 97 00:03:26,340 --> 00:03:28,676 I didn't even know quicksand was real. 98 00:03:28,709 --> 00:03:30,511 What are you guys doing watching Don Todd 99 00:03:30,544 --> 00:03:31,712 in the middle of the night? 100 00:03:31,745 --> 00:03:32,780 BOTH: Can't sleep. 101 00:03:32,813 --> 00:03:33,881 Why not? 102 00:03:33,914 --> 00:03:35,449 Still sad about A.B. 103 00:03:35,483 --> 00:03:36,617 Can't stop thinking about Tansy. 104 00:03:36,650 --> 00:03:38,552 Who'd have thunk, of the three of us, 105 00:03:38,586 --> 00:03:40,288 I'd be the only one with a girlfriend? 106 00:03:40,321 --> 00:03:41,755 (chuckles) 107 00:03:41,789 --> 00:03:43,023 We don't need girls. 108 00:03:43,056 --> 00:03:44,592 We got Don Todd. 109 00:03:44,625 --> 00:03:46,327 Well, as viable a life option 110 00:03:46,360 --> 00:03:47,828 as your man-love for Don Todd is, 111 00:03:47,861 --> 00:03:50,864 I might suggest using the time for a town fire drill. 112 00:03:50,898 --> 00:03:52,600 We haven't had one in five months, 113 00:03:52,633 --> 00:03:55,403 and it reflects poorly on me as safety captain. 114 00:03:55,436 --> 00:03:57,705 We haven't had one because everybody knows the drill: 115 00:03:57,738 --> 00:03:59,473 you walk outside. 116 00:03:59,507 --> 00:04:01,742 Fine. The ancient Pompeiians didn't want 117 00:04:01,775 --> 00:04:04,011 an eruption drill either. Look what happened to them. 118 00:04:04,044 --> 00:04:06,480 DON TODD: ...as you turn through the shot. Oh, baby! You see that? 119 00:04:06,514 --> 00:04:08,349 Don Todd! Whoo! 120 00:04:08,382 --> 00:04:10,984 Oh, hey, gorgeous, what are you doing here? Mwa! 121 00:04:11,018 --> 00:04:12,252 Harley's with his dad tonight. 122 00:04:12,286 --> 00:04:15,289 And so I was thinking I would just blow off bills and cleaning 123 00:04:15,323 --> 00:04:16,657 if you want to hang out. 124 00:04:16,690 --> 00:04:18,025 Oh, great. You know, Lemon's actually having 125 00:04:18,058 --> 00:04:19,327 her welcome home party tonight. 126 00:04:19,360 --> 00:04:20,994 Now I don't have to look for a date. 127 00:04:21,028 --> 00:04:24,532 Lemon's dad and my uncle used to share the practice, you know? 128 00:04:24,565 --> 00:04:26,033 And so Lemon and I were forced 129 00:04:26,066 --> 00:04:28,035 to spend a lot of time together as kids. 130 00:04:28,068 --> 00:04:31,905 And there was this one time when I put a bug in her cheese sandwich, 131 00:04:31,939 --> 00:04:33,073 and she never forgave me. 132 00:04:33,106 --> 00:04:34,775 Oh, you know, that is so weird, 133 00:04:34,808 --> 00:04:36,744 'cause, actually, Harley, the other day, put a spider 134 00:04:36,777 --> 00:04:38,846 in my French fries. And now I see it's just 135 00:04:38,879 --> 00:04:40,047 running in the family. 136 00:04:40,080 --> 00:04:42,049 I didn't know he did that. I tell you what. 137 00:04:42,082 --> 00:04:44,885 Why don't you skip the party, go home and clean your house, 138 00:04:44,918 --> 00:04:46,654 and I'll come by after, 139 00:04:46,687 --> 00:04:48,856 and we can, you know, dirty it up again. 140 00:04:48,889 --> 00:04:49,857 Oh, yeah. Oh, yeah. 141 00:04:49,890 --> 00:04:50,891 I like that. Uh-huh. 142 00:04:52,726 --> 00:04:53,761 Mmm.... 143 00:04:57,130 --> 00:05:00,434 Y'all are just sad. (laughs) 144 00:05:04,037 --> 00:05:06,039 Next, we need to talk about how to divide the prep 145 00:05:06,073 --> 00:05:07,007 for the Sadie Hawkins Dance. 146 00:05:07,040 --> 00:05:09,677 Oh, I've already booked a band, got a caterer, 147 00:05:09,710 --> 00:05:10,944 and ordered 200 bales of hay. 148 00:05:10,978 --> 00:05:13,781 I love having a heartbroken co-leader! 149 00:05:13,814 --> 00:05:15,649 (laughs) So, have you told 150 00:05:15,683 --> 00:05:18,386 Lemon about your new role in the Belles? 151 00:05:18,419 --> 00:05:19,787 Well... 152 00:05:19,820 --> 00:05:21,455 Oh, my gosh! You haven't told her! 153 00:05:21,489 --> 00:05:24,392 Only because I haven't been able to get her on the phone! 154 00:05:24,425 --> 00:05:26,660 Or because you don't want to tell her you betrayed her! 155 00:05:27,628 --> 00:05:29,430 Ooh, just who I'm looking for. 156 00:05:29,463 --> 00:05:32,099 I'm having a little dinner party tonight to welcome Lemon home, 157 00:05:32,132 --> 00:05:34,602 and I expect you, her best friend, to be there. 158 00:05:34,635 --> 00:05:35,969 Oh, and Crickett, 159 00:05:36,003 --> 00:05:37,805 as you were only her sometimes friend, 160 00:05:37,838 --> 00:05:39,807 I will leave it to your discretion. 161 00:05:39,840 --> 00:05:41,775 But I will see you tonight! 162 00:05:41,809 --> 00:05:43,744 Of course! Fun! 163 00:05:43,777 --> 00:05:44,812 (chuckles) 164 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 I found the most amazing double oven 165 00:05:48,716 --> 00:05:50,518 for your new house. 166 00:05:50,551 --> 00:05:51,885 Six burners, built-in griddle... 167 00:05:51,919 --> 00:05:55,022 Mom, you don't need to keep buying my love with high-end appliances. 168 00:05:55,055 --> 00:05:56,890 I'm not buying your love. 169 00:05:56,924 --> 00:05:58,626 It's just when you get together 170 00:05:58,659 --> 00:06:00,093 with the Wilkes for game night 171 00:06:00,127 --> 00:06:02,596 or whatever folksy thing you do together, 172 00:06:02,630 --> 00:06:05,433 I want them to know that your mother cares. 173 00:06:05,466 --> 00:06:07,535 Trust me, they do. I do. 174 00:06:07,568 --> 00:06:09,403 Everyone knows that you care. 175 00:06:09,437 --> 00:06:10,671 But don't you think it's time for you 176 00:06:10,704 --> 00:06:13,774 to get back to doing what you do: working? 177 00:06:13,807 --> 00:06:15,008 To be honest with you, 178 00:06:15,042 --> 00:06:17,645 I have been thinking the exact same thing. 179 00:06:17,678 --> 00:06:19,480 Seriously? That is such a relief. 180 00:06:19,513 --> 00:06:21,849 I am taking you on as a client 181 00:06:21,882 --> 00:06:24,585 and getting your practice back. 182 00:06:24,618 --> 00:06:26,053 Wait, what? 183 00:06:27,821 --> 00:06:29,823 I refuse to stand by and let Brick 184 00:06:29,857 --> 00:06:32,593 take advantage of my only daughter. 185 00:06:32,626 --> 00:06:34,628 I'm gonna help you win. 186 00:06:34,662 --> 00:06:35,829 Like the fifth grade election? 187 00:06:35,863 --> 00:06:37,397 Exactly. 188 00:06:38,231 --> 00:06:39,332 (laughs) 189 00:06:41,735 --> 00:06:45,906 All right, Lemon is gonna be here at 7:00, so everyone, 190 00:06:45,939 --> 00:06:47,875 find a place to hide for the surprise. 191 00:06:47,908 --> 00:06:49,943 Let's go! Let's go! 192 00:06:50,811 --> 00:06:51,879 Oh. 193 00:06:53,947 --> 00:06:54,948 (grunts) 194 00:07:00,721 --> 00:07:02,155 Oh! Hey, AnnaBeth. 195 00:07:02,189 --> 00:07:03,824 Hello, Lavon. 196 00:07:03,857 --> 00:07:04,792 (chuckles) 197 00:07:04,825 --> 00:07:07,528 So I heard you, uh, you took over the Belles. 198 00:07:07,561 --> 00:07:08,996 Mm-hmm. That's good. 199 00:07:09,029 --> 00:07:10,731 Mm-hmm. Maybe one of us should... 200 00:07:10,764 --> 00:07:11,899 I was here first. 201 00:07:11,932 --> 00:07:13,100 Mm-hmm. Mm-hmm. 202 00:07:21,174 --> 00:07:23,744 Hey, Brick, do you-do you think we might be able 203 00:07:23,777 --> 00:07:25,513 to come out now? 204 00:07:25,546 --> 00:07:27,815 'Cause I can only feel, like, four of my toes. 205 00:07:27,848 --> 00:07:29,950 Yeah, I guess so. 206 00:07:29,983 --> 00:07:31,585 This is just not like her. 207 00:07:31,619 --> 00:07:33,554 She must be even angrier than I thought. 208 00:07:33,587 --> 00:07:36,690 Of course she's angry, not just at you! 209 00:07:36,724 --> 00:07:37,891 At all of you! 210 00:07:37,925 --> 00:07:39,827 Have you even visited my sister? 211 00:07:39,860 --> 00:07:43,597 You've had town event after town event, girlfriends, 212 00:07:43,631 --> 00:07:44,965 boyfriends, cabarets, Belle takeovers, all while 213 00:07:44,998 --> 00:07:47,234 Lemon was essentially in prison. I don't blame her 214 00:07:47,267 --> 00:07:48,802 if she never comes back! 215 00:07:48,836 --> 00:07:50,671 (phone rings) 216 00:07:50,704 --> 00:07:52,472 (all murmuring) 217 00:07:54,307 --> 00:07:55,242 Hey, where are you? 218 00:07:55,275 --> 00:07:57,945 Wade, I need you to come get me right away. 219 00:07:57,978 --> 00:07:59,947 And don't tell anyone where you are going. 220 00:07:59,980 --> 00:08:02,015 I won't say a word, but I got to know where I'm going. 221 00:08:02,049 --> 00:08:04,918 Fayette County Jail. 222 00:08:04,952 --> 00:08:07,721 Well, what do you know? 223 00:08:07,755 --> 00:08:09,089 Lemon is the new black. 224 00:08:13,894 --> 00:08:15,696 (gasps) 225 00:08:20,000 --> 00:08:21,134 (sighs) 226 00:08:21,168 --> 00:08:23,737 (car horn honks) 227 00:08:23,771 --> 00:08:25,839 (seagulls calling) 228 00:08:25,873 --> 00:08:27,975 (birds singing) 229 00:08:35,849 --> 00:08:37,551 Just need to file the paperwork, 230 00:08:37,585 --> 00:08:39,019 and she's all yours. 231 00:08:39,052 --> 00:08:42,155 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you! 232 00:08:42,189 --> 00:08:45,693 Oh, your skin is filmy. Have you showered? 233 00:08:45,726 --> 00:08:47,895 Yeah, Lemon, right in between exits 47 and 48, 234 00:08:47,928 --> 00:08:49,029 I pulled off the highway 235 00:08:49,062 --> 00:08:50,731 and took a nice long bubble bath. 236 00:08:50,764 --> 00:08:52,332 I'm sorry. It was very kind of you 237 00:08:52,365 --> 00:08:54,034 to come all the way to get me. 238 00:08:54,067 --> 00:08:56,269 I mean, obviously, I couldn't let anyone else know I was here. 239 00:08:56,303 --> 00:08:58,071 Yeah, well, about that. 240 00:08:58,105 --> 00:08:59,573 Lemon, I gotta ask. 241 00:08:59,607 --> 00:09:00,741 Did you kill your grandma? 242 00:09:00,774 --> 00:09:02,342 (scoffs) Very funny. 243 00:09:02,375 --> 00:09:04,745 Though I can't say the thought didn't cross my mind. 244 00:09:04,778 --> 00:09:07,815 Then, how did you, Lemon Breeland, end up in jail? 245 00:09:07,848 --> 00:09:10,784 Well, that is a very long story. 246 00:09:10,818 --> 00:09:14,321 Fortunately, they're not very speedy around here, 247 00:09:14,354 --> 00:09:16,924 so settle in. 248 00:09:18,659 --> 00:09:19,492 I cannot believe this! 249 00:09:19,526 --> 00:09:21,629 You said you were gonna take care of it! 250 00:09:21,662 --> 00:09:23,831 I was ready to drive her to the airport today! 251 00:09:23,864 --> 00:09:27,067 Well, my mom is taking me on as a client, you know? 252 00:09:27,100 --> 00:09:28,802 So for the first time in my life, 253 00:09:28,836 --> 00:09:31,639 she's gonna prioritize me over Jen Aniston's pregnancy rumors. 254 00:09:31,672 --> 00:09:33,340 And she's gonna get me the practice back. 255 00:09:33,373 --> 00:09:35,108 Are you kidding me? You've been trying this 256 00:09:35,142 --> 00:09:36,677 for a year, and Brick hasn't budged. 257 00:09:36,710 --> 00:09:38,211 Well, he hasn't faced my publicity machine yet. 258 00:09:38,245 --> 00:09:40,213 She's gonna get the people of BlueBell to see 259 00:09:40,247 --> 00:09:41,281 how dedicated I am to them. 260 00:09:41,314 --> 00:09:44,017 And they're gonna demand that Brick let me back in. 261 00:09:44,051 --> 00:09:45,318 They already know that! 262 00:09:45,352 --> 00:09:48,288 Bup, bup, bup, bup! Even if I don't get the practice back, 263 00:09:48,321 --> 00:09:51,091 my mother has scheduled a strategy meeting with me this morning, 264 00:09:51,124 --> 00:09:53,326 and she only has strategy meetings with her top clients. 265 00:09:53,360 --> 00:09:55,328 So, win-win. 266 00:09:55,362 --> 00:09:57,230 (door bangs) 267 00:09:57,264 --> 00:09:59,299 You know, some people, um, they-they grab the door, 268 00:09:59,332 --> 00:10:01,034 and they just gently close it behind them. 269 00:10:01,068 --> 00:10:02,335 Great news, honey. 270 00:10:02,369 --> 00:10:04,337 I got you an interview with the local press. 271 00:10:04,371 --> 00:10:07,407 Dash DeWitt is meeting you at the Butter Stick at noon. 272 00:10:07,440 --> 00:10:09,309 Dash? That's... 273 00:10:09,342 --> 00:10:11,344 Since-Since when is that a "get"? 274 00:10:11,378 --> 00:10:14,047 It's too obvious to go national with a small town story. 275 00:10:14,081 --> 00:10:16,750 It looks planted. The play is, you go local, 276 00:10:16,784 --> 00:10:19,052 then let it get picked up by the bigger outlets. 277 00:10:19,086 --> 00:10:20,954 Yeah, Joel, that's the play. 278 00:10:20,988 --> 00:10:24,858 Trust me, I rep the doctor trifecta: Oz, Phil, and Gupta. 279 00:10:24,892 --> 00:10:27,160 I dropped Drew 'cause he's a whiner. 280 00:10:27,194 --> 00:10:28,829 I'm so excited. Thank you, Mommy! 281 00:10:30,197 --> 00:10:31,932 So, taking care of Grandma Bettie 282 00:10:31,965 --> 00:10:34,267 was pretty much what you'd expect. 283 00:10:34,301 --> 00:10:38,038 Oh, soup again? 284 00:10:38,071 --> 00:10:41,141 I have a bad hip, not the common cold. 285 00:10:41,174 --> 00:10:43,944 Temperature in here must be a thousand degrees. 286 00:10:43,977 --> 00:10:45,278 Fan me, honey, fan me. 287 00:10:45,312 --> 00:10:47,781 Oh. 288 00:10:49,717 --> 00:10:51,919 It's time for my sponge bath. 289 00:10:53,320 --> 00:10:55,155 Lemon... 290 00:10:55,188 --> 00:10:56,690 Lemon? 291 00:10:56,724 --> 00:10:57,691 Lemon! 292 00:10:57,725 --> 00:10:59,026 (yelps) 293 00:10:59,059 --> 00:11:00,761 Heinous, horrific. 294 00:11:00,794 --> 00:11:02,696 And I was so lonely. 295 00:11:02,730 --> 00:11:04,464 Waiting for visitors from BlueBell, 296 00:11:04,497 --> 00:11:05,766 who never came. 297 00:11:05,799 --> 00:11:07,200 Look, Lemon, I'm sorry, all right? 298 00:11:07,234 --> 00:11:09,302 The truth is I was seeing somebo... 299 00:11:09,336 --> 00:11:10,470 I mean, the only person I had to talk to 300 00:11:10,503 --> 00:11:11,739 was Grandma Bettie's chauffeur, 301 00:11:11,772 --> 00:11:13,006 and barely spoke any English. 302 00:11:13,040 --> 00:11:15,175 He would just murmur sympathetically. 303 00:11:15,208 --> 00:11:18,245 All right, guilt trip received loud and clear. 304 00:11:18,278 --> 00:11:19,913 Oh, no, no, no. No guilt. 305 00:11:19,947 --> 00:11:21,782 Because one miraculous day, 306 00:11:21,815 --> 00:11:24,051 a vision 307 00:11:24,084 --> 00:11:26,920 appeared in pinstripes. 308 00:11:32,359 --> 00:11:33,426 Well. 309 00:11:33,460 --> 00:11:35,462 Hello there. 310 00:11:35,495 --> 00:11:37,230 Carter Covington. 311 00:11:37,264 --> 00:11:38,832 Am I hallucinating? 312 00:11:38,866 --> 00:11:40,500 Oh, I came to call on Mrs. Breeland. 313 00:11:40,533 --> 00:11:42,435 And it seems 314 00:11:42,469 --> 00:11:44,171 to offer you my jacket. 315 00:11:44,204 --> 00:11:46,940 Don't want you to catch a chill. 316 00:11:46,974 --> 00:11:48,275 (laughs) 317 00:11:52,379 --> 00:11:55,315 (laughs) 318 00:11:55,348 --> 00:11:57,417 Carter Covington? 319 00:11:57,450 --> 00:12:00,854 Of the Birmingham Covingtons? 320 00:12:00,888 --> 00:12:02,823 Aw, man, you must've been lonely. 321 00:12:02,856 --> 00:12:05,392 Okay, you know what, he was an angel, all right? 322 00:12:05,425 --> 00:12:07,394 He even forgave me for that horrid debacle 323 00:12:07,427 --> 00:12:08,896 of my first date, 324 00:12:08,929 --> 00:12:11,431 and whisked me off to dinner and society events. 325 00:12:11,464 --> 00:12:13,500 Wade, he saved my life. 326 00:12:13,533 --> 00:12:15,803 Yeah, maybe your grandma's, too. 327 00:12:15,836 --> 00:12:18,238 Okay, you're free to go. 328 00:12:18,271 --> 00:12:19,973 Give me all your money. 329 00:12:20,007 --> 00:12:21,208 Does that phrase have anything 330 00:12:21,241 --> 00:12:22,409 to do with why you ended up here? 331 00:12:22,442 --> 00:12:23,443 Give it to me! 332 00:12:27,815 --> 00:12:30,250 My grandma can never ever know 333 00:12:30,283 --> 00:12:31,351 that you saw me. 334 00:12:31,384 --> 00:12:32,352 Understand? 335 00:12:32,385 --> 00:12:33,954 Mm-hmm. 336 00:12:38,091 --> 00:12:40,093 TODD: Something I like to do here on the course 337 00:12:40,127 --> 00:12:41,261 is drink six or seven 338 00:12:41,294 --> 00:12:42,429 of the local coffees, 339 00:12:42,462 --> 00:12:44,998 and dare my hands not to shake. 340 00:12:45,032 --> 00:12:47,300 It trains the mind. 341 00:12:47,334 --> 00:12:49,536 'Cause like I always like to say, 342 00:12:49,569 --> 00:12:52,072 "The mind is the most important club 343 00:12:52,105 --> 00:12:54,574 in the bag of your head." 344 00:12:54,607 --> 00:12:56,376 Yeah, Magnolia was right. 345 00:12:56,409 --> 00:12:58,846 I mean, I was so consumed with the stupid merger. 346 00:12:58,879 --> 00:13:00,413 And Lemon was the one who saved the town. 347 00:13:00,447 --> 00:13:03,150 I could've at least sent her a ba-balloon bouquet. 348 00:13:03,183 --> 00:13:04,852 Yeah, I didn't reach out, either. 349 00:13:04,885 --> 00:13:07,220 I was, you know, so busy with Lynly. 350 00:13:07,254 --> 00:13:09,456 And then busy with Tansy... 351 00:13:09,489 --> 00:13:10,858 I would urge you to stop talking. 352 00:13:10,891 --> 00:13:11,859 Yup. 353 00:13:11,892 --> 00:13:13,026 I visited once. 354 00:13:13,060 --> 00:13:14,862 It was like the all-female version 355 00:13:14,895 --> 00:13:16,997 of Who's Afraid of Virginia Woolf. 356 00:13:17,030 --> 00:13:18,999 I lasted 20 minutes, never went back. 357 00:13:19,032 --> 00:13:20,500 Well, you're all in luck. 358 00:13:20,533 --> 00:13:22,402 Lemon texted me and she's coming back tonight. 359 00:13:22,435 --> 00:13:24,137 She texted you and not me? 360 00:13:24,171 --> 00:13:26,239 I better buy more glitter. 361 00:13:26,273 --> 00:13:28,108 I assume after last night's debacle, 362 00:13:28,141 --> 00:13:30,010 you're upping your game in the party department? 363 00:13:30,043 --> 00:13:32,412 Maybe some kind of Gatsby jazz-age theme. 364 00:13:32,445 --> 00:13:34,347 Vintage flapper dresses, wigs, jewels.... 365 00:13:34,381 --> 00:13:37,217 (gasps) Ooh, lots of young, single men. 366 00:13:37,250 --> 00:13:39,419 Now, is this what Lemon wants or what Magnolia wants? 367 00:13:39,452 --> 00:13:42,155 No matter, this is our chance for a do-over. 368 00:13:42,189 --> 00:13:43,523 Tonight we are pulling out 369 00:13:43,556 --> 00:13:44,524 all the stops. 370 00:13:44,557 --> 00:13:45,525 Can we get the Owl Club? 371 00:13:45,558 --> 00:13:47,094 Yeah, sure. I-I'll help. 372 00:13:47,127 --> 00:13:48,195 (cheers) Oh, really? 373 00:13:48,228 --> 00:13:49,429 Our mayor can throw a party, 374 00:13:49,462 --> 00:13:51,298 but we can't have a simple fire drill. 375 00:13:51,331 --> 00:13:53,033 For the 100th time, Tom... Tom, no one likes it! 376 00:13:53,066 --> 00:13:54,101 No one wants it! (all clamoring) 377 00:13:54,134 --> 00:13:56,136 Hey, hey! Fire drill, come on! 378 00:14:00,440 --> 00:14:02,342 TODD: Why would anyone come here? 379 00:14:02,375 --> 00:14:03,944 (chuckles) 380 00:14:03,977 --> 00:14:05,078 George? 381 00:14:05,112 --> 00:14:06,579 Old pal. 382 00:14:06,613 --> 00:14:08,415 You talking to me? 383 00:14:08,448 --> 00:14:09,917 I need some legal advise. 384 00:14:09,950 --> 00:14:11,451 And since we were nearly family 385 00:14:11,484 --> 00:14:13,620 until you left my sister at the altar, 386 00:14:13,653 --> 00:14:14,687 I know I could count on you. 387 00:14:14,721 --> 00:14:16,990 All right, when are you people gonna let go of that? 388 00:14:17,024 --> 00:14:18,425 So, a friend of mine-- 389 00:14:18,458 --> 00:14:20,493 not me-- got kicked out of boarding school, 390 00:14:20,527 --> 00:14:22,495 and she wonders what she can do 391 00:14:22,529 --> 00:14:24,097 to appeal the obvious mistake they made. 392 00:14:24,131 --> 00:14:25,432 Magnolia, seriously? 393 00:14:25,465 --> 00:14:27,434 Have you told your father yet? 394 00:14:27,467 --> 00:14:28,635 Of course not! 395 00:14:28,668 --> 00:14:31,171 He'll kill me, and I am too pretty to die. 396 00:14:31,204 --> 00:14:32,305 Well, I'm not gonna... 397 00:14:33,406 --> 00:14:35,308 All right, fine. 398 00:14:35,342 --> 00:14:36,910 I'll put in a call. 399 00:14:36,944 --> 00:14:38,245 See if they'll let you back in. 400 00:14:38,278 --> 00:14:40,213 But as soon as I do that, we are telling Brick. 401 00:14:40,247 --> 00:14:41,381 Mmm, once you get me back in, 402 00:14:41,414 --> 00:14:42,382 there won't be anything to tell him. 403 00:14:42,415 --> 00:14:43,550 Don't push it. 404 00:14:43,583 --> 00:14:46,219 Now, remember the point of the interview 405 00:14:46,253 --> 00:14:47,988 is to highlight all of the good things 406 00:14:48,021 --> 00:14:49,389 you've done for this town. 407 00:14:49,422 --> 00:14:51,992 Don't let Dash highjack the interview. 408 00:14:52,025 --> 00:14:54,427 If you say something you don't want in print, 409 00:14:54,461 --> 00:14:55,929 tell him it's off the record. 410 00:14:55,963 --> 00:14:57,530 And if all else fails, 411 00:14:57,564 --> 00:14:58,932 flirt like hell. 412 00:14:58,966 --> 00:15:01,668 I don't know that that would work on Dash. 413 00:15:01,701 --> 00:15:04,004 Well, well, well. Don't I know you? 414 00:15:04,037 --> 00:15:06,139 Or-or should I say "know-y." 415 00:15:06,173 --> 00:15:07,540 Did you want to make an appointment? 416 00:15:07,574 --> 00:15:09,142 Because I am getting pretty booked up. 417 00:15:09,176 --> 00:15:10,677 I assume this is some sort of subtle effort 418 00:15:10,710 --> 00:15:12,679 to get your practice back. 419 00:15:12,712 --> 00:15:14,014 Well, if it's subtle, 420 00:15:14,047 --> 00:15:16,083 I'm definitely doing something wrong. 421 00:15:16,116 --> 00:15:18,118 Oh, you are doing several things wrong. 422 00:15:18,151 --> 00:15:21,354 That bench ad certainly will get Zoe new patients. 423 00:15:21,388 --> 00:15:24,491 But more work for her, more money for me. 424 00:15:24,524 --> 00:15:27,127 Until her non-compete clause 425 00:15:27,160 --> 00:15:29,096 is up in two months, and then she will be taking 426 00:15:29,129 --> 00:15:30,630 all those new patients with her. 427 00:15:30,663 --> 00:15:32,532 Whoa, I didn't even think of that. 428 00:15:32,565 --> 00:15:34,501 I mean, yeah, I am. 429 00:15:34,534 --> 00:15:35,969 Of course, you could avoid it 430 00:15:36,003 --> 00:15:38,638 if you just gave her back her practice. 431 00:15:39,539 --> 00:15:42,209 I do not negotiate 432 00:15:42,242 --> 00:15:44,244 with terrorists. 433 00:15:45,545 --> 00:15:48,081 (phone chimes) He's petrified. 434 00:15:49,349 --> 00:15:52,719 Oh, Anderson Cooper's having a personal crisis. 435 00:15:52,752 --> 00:15:56,323 Well, he's just gonna have to wait until we're done. 436 00:15:56,356 --> 00:15:58,291 You're putting me above Anderson Cooper? 437 00:15:58,325 --> 00:15:59,659 This is important. 438 00:15:59,692 --> 00:16:02,129 No, I-I can't let you do that. 439 00:16:02,162 --> 00:16:04,964 You go. I promise I can handle Dash. 440 00:16:05,665 --> 00:16:07,200 Dr. Zoe Hart. 441 00:16:07,234 --> 00:16:08,701 Tell me. 442 00:16:08,735 --> 00:16:11,204 What would you say is your biggest medical accomplishment 443 00:16:11,238 --> 00:16:14,341 since you decided to move back here to BlueBell? 444 00:16:14,374 --> 00:16:16,209 Oh, probably the health initiative. 445 00:16:16,243 --> 00:16:19,212 I think I steered people onto a path of lifetime benefits. 446 00:16:19,246 --> 00:16:20,213 Uh-huh. 447 00:16:20,247 --> 00:16:22,182 A whole month without cheese. 448 00:16:22,215 --> 00:16:24,084 It was not fun. 449 00:16:24,117 --> 00:16:26,719 But in the end, I suppose I'm glad that we did it. 450 00:16:26,753 --> 00:16:28,588 See, I-I knew people would feel that way. 451 00:16:28,621 --> 00:16:30,090 Did you now? (chuckles) 452 00:16:30,123 --> 00:16:31,158 I had my doubts. 453 00:16:31,191 --> 00:16:33,593 Well, I was so confident, that I even bet Brick 454 00:16:33,626 --> 00:16:35,495 I could get people down to their target weight. 455 00:16:35,528 --> 00:16:37,164 Sadly, thanks to cake fest, 456 00:16:37,197 --> 00:16:38,598 I now work weekends. 457 00:16:38,631 --> 00:16:40,367 So, are you saying that Health Month was 458 00:16:40,400 --> 00:16:42,502 all about a personal wager? 459 00:16:42,535 --> 00:16:44,471 (stammers) 460 00:16:44,504 --> 00:16:45,772 No, no, of course not. 461 00:16:45,805 --> 00:16:47,707 The health initiative was in place first. 462 00:16:47,740 --> 00:16:50,043 I only bet Brick once I realized 463 00:16:50,077 --> 00:16:51,744 that I needed money to remodel my house. 464 00:16:51,778 --> 00:16:53,046 So, you encouraged 465 00:16:53,080 --> 00:16:55,148 our beloved BlueBellians 466 00:16:55,182 --> 00:16:56,683 to starve themselves 467 00:16:56,716 --> 00:16:58,218 just so you could have 468 00:16:58,251 --> 00:16:59,686 a bigger closet? 469 00:16:59,719 --> 00:17:00,720 No... no! 470 00:17:00,753 --> 00:17:02,489 Well, I've seen your wardrobe. 471 00:17:02,522 --> 00:17:04,691 You mean, you don't want a bigger closet? 472 00:17:07,160 --> 00:17:09,162 Is it too late to say, "off the record"? 473 00:17:10,397 --> 00:17:12,432 O-T-R? 474 00:17:12,465 --> 00:17:15,768 Carter was my knight in shining armor. 475 00:17:15,802 --> 00:17:17,804 And even Grandma Bettie approved. 476 00:17:17,837 --> 00:17:19,806 You have taken 477 00:17:19,839 --> 00:17:22,575 excellent care of me for the past few weeks. 478 00:17:22,609 --> 00:17:23,776 Months. And... 479 00:17:23,810 --> 00:17:24,777 now that you're dating 480 00:17:24,811 --> 00:17:26,579 the illustrious Carter Covington, 481 00:17:26,613 --> 00:17:30,150 I finally have a Breeland I don't have to be ashamed of. 482 00:17:30,183 --> 00:17:31,351 Now, I know 483 00:17:31,384 --> 00:17:32,519 that you're gonna want 484 00:17:32,552 --> 00:17:33,720 to make a fresh start 485 00:17:33,753 --> 00:17:35,555 when you return to BlueBell. 486 00:17:35,588 --> 00:17:37,524 So... 487 00:17:37,557 --> 00:17:40,427 I'm giving you the money to buy Fancie's. 488 00:17:40,460 --> 00:17:42,495 Really?! 489 00:17:42,529 --> 00:17:43,530 WADE: Wow. 490 00:17:43,563 --> 00:17:44,797 Carter went away on business. 491 00:17:44,831 --> 00:17:46,433 And once again I was all alone. 492 00:17:46,466 --> 00:17:49,202 So, that is when I started spending time 493 00:17:49,236 --> 00:17:50,637 with Grandma Bettie's driver. 494 00:17:50,670 --> 00:17:52,172 Enrique. 495 00:17:52,205 --> 00:17:54,241 Oh, you got to be kidding me. 496 00:17:54,274 --> 00:17:56,643 Ah, he was fascinating. 497 00:17:56,676 --> 00:18:00,180 Poet, artist, musician. 498 00:18:00,213 --> 00:18:02,115 We both spoke the language of song. 499 00:18:02,149 --> 00:18:04,417 * Bésame * 500 00:18:04,451 --> 00:18:08,321 * Bésame mucho * 501 00:18:10,657 --> 00:18:13,626 * Como si fuera esta noche * 502 00:18:13,660 --> 00:18:15,895 * La última vez... * 503 00:18:15,928 --> 00:18:19,166 LEMON: We became friendly. 504 00:18:21,501 --> 00:18:23,503 Very friendly. 505 00:18:26,506 --> 00:18:28,841 Does Carter know about Enrique? 506 00:18:28,875 --> 00:18:30,743 Nope. 507 00:18:30,777 --> 00:18:32,912 Does Enrique know about Carter? 508 00:18:32,945 --> 00:18:34,347 Nope. 509 00:18:34,381 --> 00:18:36,583 Lemon Breeland, you dog. 510 00:18:36,616 --> 00:18:38,618 I believe you have two boyfriends. 511 00:18:38,651 --> 00:18:41,421 And it is amazing. 512 00:18:47,760 --> 00:18:48,861 You gambled on our health 513 00:18:48,895 --> 00:18:51,198 so you could get a home renovation? 514 00:18:51,231 --> 00:18:52,765 Shame, Dr. Hart, shame! 515 00:18:52,799 --> 00:18:54,734 No! Dash took it out of context. 516 00:18:54,767 --> 00:18:56,369 It wasn't like that. 517 00:18:56,403 --> 00:18:58,305 I did Pilates for you! 518 00:18:58,338 --> 00:18:59,906 And your core has never looked better. 519 00:18:59,939 --> 00:19:01,174 Traitor. 520 00:19:01,208 --> 00:19:02,909 Traitor! Traitor! Traitor! 521 00:19:02,942 --> 00:19:03,910 Traitor! 522 00:19:03,943 --> 00:19:05,945 Oh, my gosh, I screwed up! 523 00:19:05,978 --> 00:19:07,547 My mother is gonna drop me 524 00:19:07,580 --> 00:19:08,781 like Dr. Drew. 525 00:19:08,815 --> 00:19:09,816 Incoming, incoming. Hmm? 526 00:19:09,849 --> 00:19:11,884 I don't know. 527 00:19:11,918 --> 00:19:14,854 Flirting with Dash couldn't have made the interview any worse. 528 00:19:14,887 --> 00:19:16,389 I-I am so sorry. 529 00:19:16,423 --> 00:19:18,491 I promise it will never happen again. 530 00:19:18,525 --> 00:19:19,792 You are right. 531 00:19:19,826 --> 00:19:23,430 Because from now on, I'm not leaving your side. 532 00:19:23,463 --> 00:19:24,831 What? Really? 533 00:19:24,864 --> 00:19:26,065 We are gonna do to Brick 534 00:19:26,098 --> 00:19:28,801 what we did to Matthew Greenberg in the fifth grade election. 535 00:19:28,835 --> 00:19:30,437 What did you do to Matthew Greenberg? 536 00:19:30,470 --> 00:19:32,405 We got a reporter from the school paper 537 00:19:32,439 --> 00:19:33,573 to ask him if he was behind 538 00:19:33,606 --> 00:19:35,808 the big Beanie Baby stealing incident. 539 00:19:35,842 --> 00:19:38,278 He wasn't, but the more we asked him, 540 00:19:38,311 --> 00:19:39,679 the more everybody believed it. 541 00:19:39,712 --> 00:19:41,648 He finally had to transfer schools. 542 00:19:42,982 --> 00:19:44,851 Okay, well, you, um... 543 00:19:44,884 --> 00:19:45,885 Good luck with that. 544 00:19:45,918 --> 00:19:48,221 Um, I am gonna go do some work. 545 00:19:48,255 --> 00:19:49,956 Or maybe jog? 546 00:19:51,791 --> 00:19:53,693 Mom, I-I thought our strategy 547 00:19:53,726 --> 00:19:55,895 was to get people to appreciate my work? 548 00:19:55,928 --> 00:19:57,330 Well, they're not appreciating you 549 00:19:57,364 --> 00:19:59,632 after you sold them out for a walk-in closet. 550 00:19:59,666 --> 00:20:02,935 So, now we need to get them to turn on Brick. 551 00:20:02,969 --> 00:20:05,004 I've got us an interview with a reporter 552 00:20:05,037 --> 00:20:06,273 from the Mobile Tribune. 553 00:20:06,306 --> 00:20:08,808 We will spin Dash's blog 554 00:20:08,841 --> 00:20:10,510 so that it looks like Brick's reign of terror 555 00:20:10,543 --> 00:20:12,011 made you desperate enough 556 00:20:12,044 --> 00:20:14,347 to make a wager for the practice. 557 00:20:14,381 --> 00:20:16,449 I... don't know. 558 00:20:16,483 --> 00:20:18,385 You know, Matthew Greenberg, he was a bully, 559 00:20:18,418 --> 00:20:21,254 and he probably did steal that Beanie Baby. 560 00:20:21,288 --> 00:20:22,389 But Brick... 561 00:20:22,422 --> 00:20:23,623 Brought it on himself. 562 00:20:23,656 --> 00:20:25,825 Look, we gave him a chance to do the right thing, 563 00:20:25,858 --> 00:20:27,394 and he didn't take it, right? 564 00:20:27,427 --> 00:20:29,396 I guess. 565 00:20:29,429 --> 00:20:31,998 Sweetie, if you're not on board, I will happily go home, 566 00:20:32,031 --> 00:20:35,468 and deal with Blake Shelton's latest infidelity rumor. 567 00:20:35,502 --> 00:20:37,003 He appreciates what I do for him. 568 00:20:37,036 --> 00:20:38,671 No. No, don't go. 569 00:20:38,705 --> 00:20:41,374 I-I appreciate you, too, and I really need your help. 570 00:20:41,408 --> 00:20:42,875 That's my girl. 571 00:20:42,909 --> 00:20:44,377 Now... 572 00:20:44,411 --> 00:20:46,679 we've got to do something about your voice. 573 00:20:46,713 --> 00:20:47,814 I think Joel 574 00:20:47,847 --> 00:20:49,449 is rubbing off on you. 575 00:20:49,482 --> 00:20:50,883 (clears throat) 576 00:20:50,917 --> 00:20:53,353 LEMON: He calls me "Limón." 577 00:20:53,386 --> 00:20:54,754 He rhymes it with "fiestón." 578 00:20:54,787 --> 00:20:55,888 That's a crazy party. 579 00:20:55,922 --> 00:20:57,957 I've never been anybody's crazy party! 580 00:20:57,990 --> 00:21:00,760 Lemon, I am really, truly happy you've had this awakening, 581 00:21:00,793 --> 00:21:02,929 and I don't even mind that, uh, you spent the last hour 582 00:21:02,962 --> 00:21:04,564 reading me Enrique's love poems 583 00:21:04,597 --> 00:21:06,533 even though I don't speak a lick of Spanish. 584 00:21:06,566 --> 00:21:10,570 But we are back in BlueBell now, and I need to know... 585 00:21:10,603 --> 00:21:13,873 what the hell were you doing in jail? 586 00:21:13,906 --> 00:21:15,608 Oh, sorry. 587 00:21:15,642 --> 00:21:17,076 You know, now that I'm dating two guys at once, 588 00:21:17,109 --> 00:21:18,745 I don't have the brain space I used to. 589 00:21:18,778 --> 00:21:20,947 So, Enrique wanted to do something special 590 00:21:20,980 --> 00:21:22,815 for my last night, so we got drunk on Rioja, 591 00:21:22,849 --> 00:21:24,417 and we danced naked in a fountain-- 592 00:21:24,451 --> 00:21:25,718 which he calls fuente. 593 00:21:25,752 --> 00:21:26,853 Oh, right, rhymes with caliente. 594 00:21:26,886 --> 00:21:28,020 I-I remember the poem. 595 00:21:28,054 --> 00:21:28,955 Well, unfortunately, 596 00:21:28,988 --> 00:21:30,723 some uptight Puritan alerted the police, 597 00:21:30,757 --> 00:21:32,325 so I took the heat so Enrique could escape. 598 00:21:32,359 --> 00:21:33,793 T-Took the heat? 599 00:21:33,826 --> 00:21:35,462 Who are you? 600 00:21:35,495 --> 00:21:36,729 Well, I couldn't let Grandma fire him. 601 00:21:36,763 --> 00:21:38,631 He's saving up for his master's in poetry. 602 00:21:38,665 --> 00:21:40,099 Or something. 603 00:21:40,132 --> 00:21:42,101 To be honest, I don't really understand half of what he says. 604 00:21:42,134 --> 00:21:43,736 All right, well, what are you gonna do? 605 00:21:43,770 --> 00:21:44,971 You gonna let one of them go? 606 00:21:45,004 --> 00:21:46,506 (scoffs) Heavens no. 607 00:21:46,539 --> 00:21:48,475 That is what the old Lemon would've done. 608 00:21:48,508 --> 00:21:49,909 I am evolved now, 609 00:21:49,942 --> 00:21:52,111 and after all of my romantic heartbreaks, 610 00:21:52,144 --> 00:21:54,113 I deserve to be dating multiple people at once. 611 00:21:54,146 --> 00:21:55,715 Absolutely, but, uh, 612 00:21:55,748 --> 00:21:57,484 take a little word from the wise here, 613 00:21:57,517 --> 00:21:59,652 when you date multiple people and you don't tell them, 614 00:21:59,686 --> 00:22:01,688 somebody usually gets punched in the face. 615 00:22:01,721 --> 00:22:03,089 Which is why neither of them will find out. 616 00:22:03,122 --> 00:22:04,524 Luckily, neither of them is local. 617 00:22:04,557 --> 00:22:05,958 I made a very detailed calendar 618 00:22:05,992 --> 00:22:07,494 of when I'll see each of them, 619 00:22:07,527 --> 00:22:09,028 and it is based on our meat delivery schedule 620 00:22:09,061 --> 00:22:10,430 at the Rammer Jammer. 621 00:22:10,463 --> 00:22:11,498 So I take it 622 00:22:11,531 --> 00:22:15,368 Carter is the filet and Enrique is the kielbasa? 623 00:22:15,402 --> 00:22:17,737 Yeah, well, read nothing into that. (laughs) 624 00:22:19,672 --> 00:22:20,740 (gasps) Stop the car! 625 00:22:20,773 --> 00:22:23,976 Lemon, we've been stopped for, like, five minutes. 626 00:22:25,845 --> 00:22:27,046 Daddy. 627 00:22:27,079 --> 00:22:29,482 Oh, I haven't seen you in so long. 628 00:22:29,516 --> 00:22:31,751 I know, I know, Lemonade, and I can explain. 629 00:22:33,019 --> 00:22:34,787 I've missed you so much. 630 00:22:34,821 --> 00:22:36,723 Oh. 631 00:22:36,756 --> 00:22:39,091 And I missed you, too. 632 00:22:39,125 --> 00:22:40,760 (chuckles) 633 00:22:40,793 --> 00:22:42,429 Welcome home. 634 00:22:42,462 --> 00:22:44,130 GEORGE: Thank you so much, Dean Hale, 635 00:22:44,163 --> 00:22:45,798 for taking the time to meet with us. 636 00:22:45,832 --> 00:22:47,800 I want to start out by saying I believe there's been 637 00:22:47,834 --> 00:22:48,968 a huge misunderstanding here. 638 00:22:49,001 --> 00:22:50,837 Uh, Magnolia is fully aware 639 00:22:50,870 --> 00:22:53,640 that she should not have driven off of campus. 640 00:22:53,673 --> 00:22:55,475 However, she did so to pick up a friend 641 00:22:55,508 --> 00:22:57,109 who was at a party and needed a designated driver. 642 00:22:57,143 --> 00:22:59,646 Now, I find that to be very admirable. 643 00:22:59,679 --> 00:23:00,580 Admirable? 644 00:23:00,613 --> 00:23:03,450 Did she mention the car she took was mine? 645 00:23:04,451 --> 00:23:05,618 Really? 646 00:23:05,652 --> 00:23:08,020 I knew where he hid the keys. 647 00:23:08,054 --> 00:23:10,156 You should really hide those better. 648 00:23:10,189 --> 00:23:11,491 Now, Dean, uh, 649 00:23:11,524 --> 00:23:13,192 I know that that is not ideal, 650 00:23:13,225 --> 00:23:15,628 (chuckles) but I think that we can still all agree 651 00:23:15,662 --> 00:23:17,530 that the good outweighs the bad here. 652 00:23:17,564 --> 00:23:20,800 The person she picked up was a 19-year-old boy. 653 00:23:20,833 --> 00:23:22,669 Oh, oh, okay. 654 00:23:22,702 --> 00:23:23,836 Who doesn't attend 655 00:23:23,870 --> 00:23:25,772 our girls' school. 656 00:23:25,805 --> 00:23:27,607 Uh-huh, uh-huh. 657 00:23:28,775 --> 00:23:30,443 Aren't you gonna object or something? 658 00:23:31,811 --> 00:23:33,446 What kind of lawyer are you? 659 00:23:33,480 --> 00:23:35,782 I am so sorry to have wasted your time, Dean. 660 00:23:35,815 --> 00:23:38,718 Uh, we'll go ahead and get out of your hair. Now! 661 00:23:40,887 --> 00:23:42,522 (sighs) 662 00:23:42,555 --> 00:23:44,190 I'm starting to rethink this whole 663 00:23:44,223 --> 00:23:46,092 Sadie Hawkins thing. 664 00:23:46,125 --> 00:23:47,594 Plaid makes me look hippy. 665 00:23:47,627 --> 00:23:50,630 AnnaBeth! Oh. 666 00:23:50,663 --> 00:23:52,098 I'm so happy to see you. Oh. 667 00:23:52,131 --> 00:23:54,967 Crickett, interesting seeing you. 668 00:23:55,001 --> 00:23:57,136 Bye. 669 00:24:00,607 --> 00:24:01,808 A.B., 670 00:24:01,841 --> 00:24:03,643 I'm so sorry about Lavon. 671 00:24:03,676 --> 00:24:04,944 I've been crazy the past two weeks, 672 00:24:04,977 --> 00:24:06,579 but I'm dying to know, how are you? 673 00:24:06,613 --> 00:24:08,881 As fine as I can be, 674 00:24:08,915 --> 00:24:10,617 given that my heart is crushed 675 00:24:10,650 --> 00:24:12,118 and I'm probably gonna die alone and whatnot. 676 00:24:12,151 --> 00:24:14,053 But where were you 677 00:24:14,086 --> 00:24:16,956 last night, and what has been keeping you so busy? 678 00:24:16,989 --> 00:24:19,058 I have been calling for weeks. 679 00:24:19,091 --> 00:24:20,693 I'm glad I'm not the only one. 680 00:24:20,727 --> 00:24:22,529 What have you been doing? 681 00:24:23,996 --> 00:24:26,766 Well, I mean, just taking care of Grandma. 682 00:24:26,799 --> 00:24:28,234 I mean, when she heard I wanted to leave, 683 00:24:28,267 --> 00:24:29,969 she had, like, 20,000 errands for me to run, 684 00:24:30,002 --> 00:24:31,838 and suddenly she couldn't live without her heart medicine, 685 00:24:31,871 --> 00:24:33,806 which is so weird, so... 686 00:24:33,840 --> 00:24:35,675 Surprise, darling. 687 00:24:35,708 --> 00:24:36,943 Heard you went back to BlueBell. 688 00:24:36,976 --> 00:24:38,077 Cut my trip short 689 00:24:38,110 --> 00:24:39,512 'cause I missed my girlfriend. 690 00:24:39,546 --> 00:24:40,680 Oh, my. 691 00:24:40,713 --> 00:24:41,914 "Girlfriend"? 692 00:24:41,948 --> 00:24:43,683 Carter Covington, we met at, uh... 693 00:24:43,716 --> 00:24:44,851 Oh, I-I remember, son. 694 00:24:44,884 --> 00:24:45,885 Yes, I do. Uh, 695 00:24:45,918 --> 00:24:47,854 that's why you did call anyone 696 00:24:47,887 --> 00:24:49,989 because you are in a relationship? 697 00:24:50,022 --> 00:24:51,624 Yes. (giggles) 698 00:24:51,658 --> 00:24:53,092 Just one. 699 00:24:53,125 --> 00:24:55,161 (laughter) 700 00:24:59,866 --> 00:25:02,068 So, Lemon didn't say anything about me? 701 00:25:02,101 --> 00:25:04,837 Nope. Of course, I didn't have much of a chance to tell her. 702 00:25:04,871 --> 00:25:05,938 Life at Grandma's past few months 703 00:25:05,972 --> 00:25:08,274 took almost as long to talk about as it did to live. 704 00:25:08,307 --> 00:25:10,743 Well, have fun at party number two. 705 00:25:10,777 --> 00:25:13,613 At this rate, I will have the cleanest house on the block. 706 00:25:13,646 --> 00:25:15,548 All right, baby. 707 00:25:15,582 --> 00:25:17,984 Take care. 708 00:25:18,017 --> 00:25:19,085 Amigo, 709 00:25:19,118 --> 00:25:20,620 can you direct me 710 00:25:20,653 --> 00:25:22,689 to la casa de Limón Breeland? 711 00:25:22,722 --> 00:25:24,824 Casa de Breeland, okay. 712 00:25:24,857 --> 00:25:26,726 Hey, I'm gonna go out on a limb here. 713 00:25:26,759 --> 00:25:27,860 Enrique? 714 00:25:27,894 --> 00:25:29,161 Sí. Hey. 715 00:25:29,195 --> 00:25:30,730 It is me. Yes, it is. 716 00:25:30,763 --> 00:25:32,999 I am here to surprise my lover. 717 00:25:33,032 --> 00:25:34,767 Wow, okay, well, I'll tell you what. 718 00:25:34,801 --> 00:25:36,235 You grab a seat, you order some food, 719 00:25:36,268 --> 00:25:37,770 I'll see if I can't track her down. 720 00:25:37,804 --> 00:25:39,305 Gracias. No problem. 721 00:25:39,338 --> 00:25:41,608 (laughs) 722 00:25:41,641 --> 00:25:43,776 If you want to surprise Lemon, head over to the Owl Club. 723 00:25:43,810 --> 00:25:45,745 There's a big party for her in about an hour. 724 00:25:45,778 --> 00:25:47,747 Gracias, señorita. 725 00:25:47,780 --> 00:25:51,017 I am so happy to hear Limón has a lover. 726 00:25:51,050 --> 00:25:52,084 (chuckles) 727 00:25:52,118 --> 00:25:53,753 When she's in a good mood, 728 00:25:53,786 --> 00:25:55,221 it's good for the whole town. 729 00:25:56,222 --> 00:25:58,224 Ciao. 730 00:25:59,926 --> 00:26:01,327 All I said is I was tired 731 00:26:01,360 --> 00:26:02,895 of signing for so many flowers for Grandma. 732 00:26:02,929 --> 00:26:04,330 I took that as my sign to make sure 733 00:26:04,363 --> 00:26:06,332 that she started receiving flowers, too. Aw. 734 00:26:06,365 --> 00:26:07,934 Twice a day! Every time I opened up the door, 735 00:26:07,967 --> 00:26:09,068 it was another beautiful arrangement. 736 00:26:09,101 --> 00:26:10,737 Yellow tulips, her favorite. 737 00:26:10,770 --> 00:26:13,172 (phone rings) Oh, Daddy, could you hand me that, please? 738 00:26:13,205 --> 00:26:14,373 Oh, Wade? 739 00:26:14,406 --> 00:26:15,742 No, no, I'm not gonna let Wade 740 00:26:15,775 --> 00:26:17,877 interrupt things with Carter again. 741 00:26:17,910 --> 00:26:19,746 (laughs) Wade, not Lemon's boyfriend. 742 00:26:19,779 --> 00:26:21,681 Never has been, never will be. 743 00:26:21,714 --> 00:26:24,316 (chuckles) 744 00:26:24,350 --> 00:26:25,885 Yo, Miss Evolved Woman, 745 00:26:25,918 --> 00:26:27,687 you might want to call me back when you get this. 746 00:26:27,720 --> 00:26:30,723 Your... (clears throat) kielbasa is in town. 747 00:26:39,866 --> 00:26:41,367 * 748 00:26:43,970 --> 00:26:44,971 LEMON: Hi, how are you? 749 00:26:45,004 --> 00:26:47,339 So good to see you. 750 00:26:47,373 --> 00:26:49,241 (clears throat) 751 00:26:49,275 --> 00:26:51,978 Zoe Hart. Hey, you remember! 752 00:26:52,011 --> 00:26:53,245 What are you doing here? 753 00:26:53,279 --> 00:26:54,747 Oh, Brick needed guests, 754 00:26:54,781 --> 00:26:56,916 and I have a surprise for him. Welcome back. 755 00:26:56,949 --> 00:26:58,885 (grunts) 756 00:27:04,156 --> 00:27:05,725 GEORGE: Okay. 757 00:27:05,758 --> 00:27:07,359 All right, it'll help 758 00:27:07,393 --> 00:27:09,796 if we can get your father focused on something positive 759 00:27:09,829 --> 00:27:12,031 before we tell him the bad news. You got anything? 760 00:27:12,064 --> 00:27:13,700 I'm not pregnant. 761 00:27:13,733 --> 00:27:16,836 Yeah, we'll go with "healthy." (clears throat) 762 00:27:16,869 --> 00:27:21,207 Oh, this is the happiest day of my life! 763 00:27:21,240 --> 00:27:23,109 (laughing) 764 00:27:23,142 --> 00:27:24,210 Lemon is back. 765 00:27:24,243 --> 00:27:25,745 She's with Carter Covington. 766 00:27:25,778 --> 00:27:26,979 Oh, miracles do happen. 767 00:27:27,013 --> 00:27:28,114 (George chuckles) 768 00:27:28,147 --> 00:27:29,782 Oh, I'm getting a little emotional. 769 00:27:29,816 --> 00:27:31,818 Y'all gonna have to just excuse me a minute. 770 00:27:33,786 --> 00:27:35,421 Uh, you know what, 771 00:27:35,454 --> 00:27:36,789 maybe we should just wait 772 00:27:36,823 --> 00:27:38,157 till your father's a little less elated 773 00:27:38,190 --> 00:27:39,959 to break the news to him. 774 00:27:39,992 --> 00:27:41,994 Maybe we'll get lucky and a patient will die or something. 775 00:27:43,362 --> 00:27:44,697 An old one. 776 00:27:46,498 --> 00:27:48,300 (scoffs) 777 00:27:48,334 --> 00:27:50,236 You're going to ambush Brick 778 00:27:50,269 --> 00:27:51,904 at his daughter's welcome home party? 779 00:27:51,938 --> 00:27:53,372 It's the best way for everyone to hear 780 00:27:53,405 --> 00:27:54,907 that he stole the practice from me. 781 00:27:54,941 --> 00:27:57,343 Zoe, you gave him the practice. 782 00:27:57,376 --> 00:27:58,811 Technically, yes, 783 00:27:58,845 --> 00:28:01,380 but perception is more what we're going for. 784 00:28:01,413 --> 00:28:03,182 Per... Do you even hear yourself right now? 785 00:28:03,215 --> 00:28:04,884 Look, you don't need the practice that badly. 786 00:28:04,917 --> 00:28:07,319 No, I need my mother that badly, okay, 787 00:28:07,353 --> 00:28:09,088 so don't take this away from me. 788 00:28:10,823 --> 00:28:12,992 Zoe! 789 00:28:13,025 --> 00:28:14,060 I am gonna put aside 790 00:28:14,093 --> 00:28:15,394 all my personal feelings 791 00:28:15,427 --> 00:28:16,929 about your ridiculous ad, 792 00:28:16,963 --> 00:28:18,931 because this is such a wonderful night. 793 00:28:18,965 --> 00:28:20,800 And I know, I know. 794 00:28:20,833 --> 00:28:22,802 We are not huggers, but come here. 795 00:28:22,835 --> 00:28:24,503 Come here. 796 00:28:24,536 --> 00:28:26,105 (laughs) 797 00:28:31,277 --> 00:28:32,378 ANNABETH: You're dating Carter Covington. 798 00:28:32,411 --> 00:28:34,146 Why didn't you tell me? 799 00:28:34,180 --> 00:28:35,748 We tell each other everything. 800 00:28:35,782 --> 00:28:37,216 I know, it's just... it's... 801 00:28:37,249 --> 00:28:39,118 more complicated than it looks. 802 00:28:39,151 --> 00:28:40,920 I've got to run. You know what it's like 803 00:28:40,953 --> 00:28:42,188 when your husband is waiting for dinner. 804 00:28:42,221 --> 00:28:45,024 Oh, sorry, I guess you don't. 805 00:28:45,057 --> 00:28:47,794 Any who, I'll see you at the meeting, AnnaBeth. 806 00:28:51,798 --> 00:28:54,366 I suppose you are wondering what meeting she's talking about. 807 00:28:54,400 --> 00:28:56,535 Yes. (chuckles) 808 00:28:56,568 --> 00:28:57,804 No! 809 00:28:59,005 --> 00:29:00,472 Enrique! 810 00:29:00,506 --> 00:29:01,874 What a surprise. Shh. 811 00:29:03,009 --> 00:29:05,945 My eyes, they ache with this beauty I see. 812 00:29:05,978 --> 00:29:07,279 Yes, you know what would help with that is a, 813 00:29:07,313 --> 00:29:08,380 um, tour of BlueBell. 814 00:29:08,414 --> 00:29:10,382 Oh, hey, you know, I can take him. 815 00:29:10,416 --> 00:29:12,919 I will. Hi, Enrique. 816 00:29:12,952 --> 00:29:15,121 Or I mean, buenos tardes, mi amor. 817 00:29:16,555 --> 00:29:17,990 (chuckles) 818 00:29:18,024 --> 00:29:19,125 Wait, señorita... 819 00:29:20,259 --> 00:29:21,493 Are you sure that's a good idea? 820 00:29:21,527 --> 00:29:22,829 Uh, show him the whole town. 821 00:29:23,896 --> 00:29:25,431 Zoe's poor deceased father 822 00:29:25,464 --> 00:29:27,867 left her that practice. 823 00:29:27,900 --> 00:29:29,501 She never even knew him, 824 00:29:29,535 --> 00:29:33,005 but seeing his patients was the way she formed a connection. 825 00:29:33,039 --> 00:29:36,542 That is, until it was taken away from her by that man. 826 00:29:38,477 --> 00:29:39,946 Is that true? 827 00:29:39,979 --> 00:29:42,014 Uh, it's true-ish. 828 00:29:42,048 --> 00:29:43,482 Why would he do that? 829 00:29:43,515 --> 00:29:45,317 Why don't we go ask him about all the times 830 00:29:45,351 --> 00:29:48,254 she begged him to give her daddy's practice back 831 00:29:48,287 --> 00:29:49,255 and he said no. 832 00:29:49,288 --> 00:29:51,523 Or the time that he hired a local detective 833 00:29:51,557 --> 00:29:53,259 to spy on her, 834 00:29:53,292 --> 00:29:55,127 so that she wouldn't heal the people. 835 00:29:55,161 --> 00:29:56,428 You know, what's the rush? 836 00:29:57,897 --> 00:29:59,031 We should get a drink. 837 00:29:59,065 --> 00:30:01,333 Drinking makes everything better. 838 00:30:02,268 --> 00:30:03,435 That would've been 839 00:30:03,469 --> 00:30:06,873 another good time to say "off the record." 840 00:30:06,906 --> 00:30:08,307 MEATBALL: I did some research and learned 841 00:30:08,340 --> 00:30:11,210 no woman can resist a man in uniform. So... 842 00:30:11,243 --> 00:30:13,880 how do I look? 843 00:30:17,116 --> 00:30:19,185 (sighing): Oh, no. 844 00:30:19,218 --> 00:30:21,120 Uh... 845 00:30:21,153 --> 00:30:23,856 The Internet was wrong again! 846 00:30:23,890 --> 00:30:26,192 Grandma, what a surprise. 847 00:30:26,225 --> 00:30:28,594 Well, I wouldn't miss your welcome home party, 848 00:30:28,627 --> 00:30:31,964 even though everyone did forget to invite me. 849 00:30:31,998 --> 00:30:33,065 Oh, what a terrible oversight. 850 00:30:33,099 --> 00:30:35,134 Let me get you a drink so you can forget about it. 851 00:30:35,167 --> 00:30:37,136 And anything else that may happen tonight. 852 00:30:37,169 --> 00:30:39,238 I've always wanted to travel to Spain. 853 00:30:39,271 --> 00:30:40,940 Maybe you could take me to meet your family. 854 00:30:40,973 --> 00:30:42,108 (chuckles) 855 00:30:43,309 --> 00:30:45,011 You having a stroke or something? 856 00:30:45,044 --> 00:30:46,478 Where are these drinks you promised? 857 00:30:48,514 --> 00:30:49,949 Hey, Enrique, you know, 858 00:30:49,982 --> 00:30:51,517 I know this guy at the Rammer Jammer. 859 00:30:51,550 --> 00:30:53,085 He can drink beer through his nose, right? 860 00:30:53,119 --> 00:30:54,386 You got to see it with your own eyes, my friend. 861 00:30:54,420 --> 00:30:55,587 Yeah, come on. Pero... 862 00:30:55,621 --> 00:30:56,622 No, no, pero nothing. 863 00:30:56,655 --> 00:30:58,357 Let's go, pal, this way. (laughs) 864 00:30:58,390 --> 00:30:59,992 Yeah. 865 00:31:00,026 --> 00:31:02,128 (sighs) Two gin and tonics, double the gin, 866 00:31:02,161 --> 00:31:03,930 hold the tonic. 867 00:31:03,963 --> 00:31:06,232 Well, haven't had a chance to say hello yet. 868 00:31:06,265 --> 00:31:07,599 Lavon. 869 00:31:09,501 --> 00:31:11,403 Listen, I heard about you and A.B. 870 00:31:11,437 --> 00:31:12,504 I'm so sorry. 871 00:31:12,538 --> 00:31:13,672 I was rooting for you both. 872 00:31:13,705 --> 00:31:15,141 Thanks. 873 00:31:15,174 --> 00:31:17,043 Whoa. 874 00:31:17,076 --> 00:31:19,311 Now, uh, why do you look the way I feel? 875 00:31:19,345 --> 00:31:20,980 I mean, aren't you happy? 876 00:31:21,013 --> 00:31:23,015 I see your boyfriend's over there. 877 00:31:23,049 --> 00:31:25,017 Actually, both my boyfriends. 878 00:31:25,051 --> 00:31:26,618 Okay, both? 879 00:31:26,652 --> 00:31:28,687 Along with my grandmother, who thinks I've reformed 880 00:31:28,720 --> 00:31:30,689 and has given me the money to buy Fancie's. 881 00:31:30,722 --> 00:31:32,391 And it's all about to come crashing down 882 00:31:32,424 --> 00:31:33,960 unless there's an act of God or something. 883 00:31:33,993 --> 00:31:36,262 Well, I can't do anything about the God part. 884 00:31:36,295 --> 00:31:38,998 But I might have an angle on the, uh, 885 00:31:39,031 --> 00:31:41,500 "or something." 886 00:31:43,669 --> 00:31:45,271 Dr. Breeland? James Boyd, 887 00:31:45,304 --> 00:31:46,939 Montgomery Press. 888 00:31:46,973 --> 00:31:48,540 Is it true that you're preventing this girl 889 00:31:48,574 --> 00:31:50,309 from connecting with her dead father? 890 00:31:50,342 --> 00:31:51,577 (laughs): What? 891 00:31:51,610 --> 00:31:54,013 I understand that he gave her his practice 892 00:31:54,046 --> 00:31:56,282 and you ripped it away from her. 893 00:31:56,315 --> 00:31:59,151 I-I wouldn't say "ripped." Ripped it away! 894 00:31:59,185 --> 00:32:01,520 BOYD: And she's gone to extraordinary lengths to get it back, 895 00:32:01,553 --> 00:32:02,989 but you're shutting her out. 896 00:32:03,022 --> 00:32:04,590 No, no, that is... Shutting her out! 897 00:32:04,623 --> 00:32:06,392 Can you explain 898 00:32:06,425 --> 00:32:07,526 how it benefits the people of BlueBell 899 00:32:07,559 --> 00:32:10,196 for you to be taking away their healthcare options? 900 00:32:10,229 --> 00:32:11,964 MEATBALL: Yeah! 901 00:32:11,998 --> 00:32:13,099 On behalf of all pretend veterans, 902 00:32:13,132 --> 00:32:14,666 (music stops) I demand an explanation. 903 00:32:14,700 --> 00:32:17,169 There's nothing to explain. 904 00:32:17,203 --> 00:32:18,504 Brick didn't do anything wrong. 905 00:32:18,537 --> 00:32:20,306 It was all me. Ooh, wow! 906 00:32:20,339 --> 00:32:22,374 That's how loyal this girl is. 907 00:32:22,408 --> 00:32:25,311 She cares more about his feelings than the truth. 908 00:32:25,344 --> 00:32:26,578 Mom, stop it! 909 00:32:26,612 --> 00:32:27,980 No, I will not. 910 00:32:28,014 --> 00:32:30,182 Someone has to protect your image. 911 00:32:30,216 --> 00:32:32,018 Okay, well, it's not gonna be you. 912 00:32:32,051 --> 00:32:33,519 You're fired! (partygoers murmuring) 913 00:32:33,552 --> 00:32:35,421 (alarm ringing) 914 00:32:37,223 --> 00:32:38,690 Everyone, stay calm, 915 00:32:38,724 --> 00:32:40,492 and walk out in an orderly fashion. 916 00:32:40,526 --> 00:32:42,061 Unless you are on fire, 917 00:32:42,094 --> 00:32:44,163 at which point, stop, drop and roll. 918 00:32:44,196 --> 00:32:45,464 This way, everybody. 919 00:32:45,497 --> 00:32:48,234 Not too fast, but not too slow, also. 920 00:32:51,270 --> 00:32:53,672 Was that you? 921 00:32:53,705 --> 00:32:55,141 Thank you! 922 00:32:55,174 --> 00:32:56,308 (chuckles) 923 00:33:02,748 --> 00:33:06,618 Once and for all, did you people see why we need fire drills?! 924 00:33:06,652 --> 00:33:07,753 Bye. 925 00:33:07,786 --> 00:33:09,088 (clears throat) 926 00:33:09,121 --> 00:33:10,256 Lemon? 927 00:33:10,289 --> 00:33:11,523 What is going on with you? 928 00:33:11,557 --> 00:33:13,092 You're cagey. 929 00:33:13,125 --> 00:33:14,026 You're keeping things. 930 00:33:14,060 --> 00:33:15,561 Well, I could say the same thing for you! 931 00:33:15,594 --> 00:33:16,628 Crickett? 932 00:33:16,662 --> 00:33:17,629 Meetings? 933 00:33:17,663 --> 00:33:18,630 Scones? 934 00:33:18,664 --> 00:33:20,232 Okay, truth. 935 00:33:20,266 --> 00:33:22,201 I rejoined the Belles. 936 00:33:22,234 --> 00:33:23,435 I'm not dating just Carter. 937 00:33:23,469 --> 00:33:24,836 I also dating Grandma Bettie's chauffeur. 938 00:33:24,870 --> 00:33:27,373 I'm actually co-leader with Crickett. I spent last night in jail. 939 00:33:27,406 --> 00:33:29,708 BOTH: Don't judge me, it makes me feel better! 940 00:33:29,741 --> 00:33:31,477 (laughs) 941 00:33:36,215 --> 00:33:38,050 Good chat. Okay. 942 00:33:38,084 --> 00:33:39,785 (sighs) 943 00:33:39,818 --> 00:33:41,820 Do you realize what you've done? 944 00:33:41,853 --> 00:33:44,490 No one fires Candace Hart! 945 00:33:44,523 --> 00:33:46,125 Not even Simon Cowell. 946 00:33:46,158 --> 00:33:47,393 I'm sorry, Mom. 947 00:33:47,426 --> 00:33:48,660 But come on! 948 00:33:48,694 --> 00:33:50,462 We don't behave like that here! 949 00:33:50,496 --> 00:33:52,331 I let myself get talked into doing 950 00:33:52,364 --> 00:33:54,200 something horrible to Brick 951 00:33:54,233 --> 00:33:56,302 just because it was the only way to get your attention. 952 00:33:56,335 --> 00:33:58,070 That's not true. 953 00:33:58,104 --> 00:33:59,238 It is totally true! 954 00:33:59,271 --> 00:34:00,806 You haven't shown this much interest 955 00:34:00,839 --> 00:34:02,674 in me since the fifth grade! 956 00:34:02,708 --> 00:34:05,144 We finally got to a place 957 00:34:05,177 --> 00:34:06,545 where we were connecting and working together, 958 00:34:06,578 --> 00:34:08,347 and I didn't want to lose it. 959 00:34:08,380 --> 00:34:09,348 Well, you should've thought of that 960 00:34:09,381 --> 00:34:12,251 before you humiliated me in front of everyone. 961 00:34:12,284 --> 00:34:14,186 (both sigh) 962 00:34:14,220 --> 00:34:15,787 I'm... 963 00:34:15,821 --> 00:34:18,590 getting a headache. 964 00:34:21,327 --> 00:34:22,728 I am so sorry about this mess. 965 00:34:22,761 --> 00:34:24,696 Not at all what I intended for your party. 966 00:34:24,730 --> 00:34:25,797 It's all right, Daddy. 967 00:34:25,831 --> 00:34:28,434 But have you seen Magnolia or Carter? 968 00:34:28,467 --> 00:34:31,337 Lemon? 969 00:34:31,370 --> 00:34:34,440 I think we need to clear a few things up. 970 00:34:34,473 --> 00:34:35,474 Sí. 971 00:34:35,507 --> 00:34:36,808 My English is not so good, 972 00:34:36,842 --> 00:34:38,777 but I think Señor Covington 973 00:34:38,810 --> 00:34:41,247 say he is also your lover. 974 00:34:41,280 --> 00:34:42,114 What?! 975 00:34:42,148 --> 00:34:44,616 Obviously I used more delicate language. 976 00:34:44,650 --> 00:34:46,185 Lemon, would you care to tell us 977 00:34:46,218 --> 00:34:48,086 exactly what's going on here? 978 00:34:53,759 --> 00:34:55,461 I've been seeing both of you. 979 00:34:55,494 --> 00:34:56,828 (Bettie gasps) 980 00:34:58,197 --> 00:34:59,498 I never meant to hurt anyone. It's just 981 00:34:59,531 --> 00:35:01,367 I couldn't bear the thought of losing either of you. 982 00:35:02,901 --> 00:35:05,204 Well, fool me once, 983 00:35:05,237 --> 00:35:06,838 shame on you. 984 00:35:06,872 --> 00:35:08,574 Fool me twice... 985 00:35:08,607 --> 00:35:10,242 shame on you again. 986 00:35:13,379 --> 00:35:16,548 I don't understand what he say. 987 00:35:16,582 --> 00:35:18,350 But I think I agree. 988 00:35:19,385 --> 00:35:20,752 Adiós. 989 00:35:22,654 --> 00:35:25,291 And all of this was going on 990 00:35:25,324 --> 00:35:26,625 under my roof! 991 00:35:26,658 --> 00:35:28,594 While I was incapacitated. 992 00:35:28,627 --> 00:35:31,363 This is wildly inappropriate. 993 00:35:31,397 --> 00:35:33,432 And a complete betrayal of trust. 994 00:35:33,465 --> 00:35:34,433 I'm sorry, I... No, no! 995 00:35:34,466 --> 00:35:35,867 There are no words 996 00:35:35,901 --> 00:35:37,436 to tell you how disappointed 997 00:35:37,469 --> 00:35:38,637 I am in you. 998 00:35:38,670 --> 00:35:41,373 But there are actions. 999 00:35:41,407 --> 00:35:44,510 I will no longer be giving you the money for Fancie's. 1000 00:35:46,478 --> 00:35:47,779 Don't look at me. 1001 00:35:47,813 --> 00:35:49,881 You made your beds. 1002 00:35:50,816 --> 00:35:51,683 (scoffs) 1003 00:35:51,717 --> 00:35:53,919 In good news, 1004 00:35:53,952 --> 00:35:55,454 I got kicked out of boarding school, 1005 00:35:55,487 --> 00:35:57,489 so I'm here to help with all these crises. 1006 00:36:09,835 --> 00:36:10,802 Wade. 1007 00:36:10,836 --> 00:36:12,971 Come on in. 1008 00:36:13,004 --> 00:36:15,541 I heard about the blowup with the boyfriends. 1009 00:36:15,574 --> 00:36:17,276 That stinks. 1010 00:36:17,309 --> 00:36:19,945 Well, you know, it's probably for the best. 1011 00:36:21,313 --> 00:36:22,548 Actually I don't believe that at all. 1012 00:36:22,581 --> 00:36:24,550 It.. it stinks. 1013 00:36:24,583 --> 00:36:26,418 You want to come sit. 1014 00:36:26,452 --> 00:36:27,819 Yeah, yeah, but, uh... 1015 00:36:27,853 --> 00:36:30,322 Look, first I-I want to introduce you to someone. 1016 00:36:30,356 --> 00:36:32,558 Or... well, reintroduce you. 1017 00:36:32,591 --> 00:36:35,661 You can stop hiding now. 1018 00:36:35,694 --> 00:36:36,728 (chuckles) 1019 00:36:38,864 --> 00:36:41,433 Vivian Wilkes? 1020 00:36:41,467 --> 00:36:42,868 Hi, Lemon. 1021 00:36:44,002 --> 00:36:45,237 Why is Vivian here? 1022 00:36:45,271 --> 00:36:46,372 Uh, well... 1023 00:36:46,405 --> 00:36:48,307 when my ex and I broke up, 1024 00:36:48,340 --> 00:36:49,375 the only thing that made me feel better 1025 00:36:49,408 --> 00:36:50,576 was cooking Vietnamese food, 1026 00:36:50,609 --> 00:36:52,644 which is very specific, I know. 1027 00:36:52,678 --> 00:36:54,513 But I brought along some ingredients 1028 00:36:54,546 --> 00:36:56,548 in case you want to give it a shot. 1029 00:36:56,582 --> 00:36:58,016 And I promise no bugs. 1030 00:36:58,049 --> 00:36:59,485 Mm-hmm. 1031 00:36:59,518 --> 00:37:01,987 She's also here because she's... 1032 00:37:02,020 --> 00:37:04,290 my girlfriend. 1033 00:37:06,725 --> 00:37:08,560 (laughs) 1034 00:37:08,594 --> 00:37:11,763 That's the best news I've heard in such a long time. 1035 00:37:11,797 --> 00:37:15,033 You are exactly the kind of girl that Wade needs to be with. 1036 00:37:15,066 --> 00:37:17,303 Now, get in here and tell me everything. 1037 00:37:17,336 --> 00:37:20,306 Well, I mean, maybe not everything. 1038 00:37:20,339 --> 00:37:22,608 (both laugh) 1039 00:37:22,641 --> 00:37:24,776 Good morning. 1040 00:37:24,810 --> 00:37:26,478 Ooh, that toast looks delicious. 1041 00:37:26,512 --> 00:37:27,879 Did you make it yourself? 1042 00:37:27,913 --> 00:37:29,615 You need to pack your things. 1043 00:37:29,648 --> 00:37:31,883 Given how radically I have failed you 1044 00:37:31,917 --> 00:37:33,319 in the discipline department, 1045 00:37:33,352 --> 00:37:35,253 you obviously cannot stay here. 1046 00:37:36,655 --> 00:37:38,290 Where are you sending me? 1047 00:37:38,324 --> 00:37:40,826 To the strictest parent I know, Grandma Bettie. 1048 00:37:40,859 --> 00:37:44,296 You'll also attend a religious school down the road from her. 1049 00:37:44,330 --> 00:37:45,764 Oh, and before you get any ideas, 1050 00:37:45,797 --> 00:37:48,634 her new driver is a 65-year-old, 1051 00:37:48,667 --> 00:37:51,303 big-boned, German woman 1052 00:37:51,337 --> 00:37:52,438 named Helga. 1053 00:37:52,471 --> 00:37:53,505 No. 1054 00:37:54,640 --> 00:37:56,975 Huh. 1055 00:38:01,079 --> 00:38:02,381 Hey, uh, Lavon? 1056 00:38:02,414 --> 00:38:03,649 What's going on, man? 1057 00:38:03,682 --> 00:38:04,983 What are you... 1058 00:38:05,016 --> 00:38:07,353 not sitting at the bar anymore? 1059 00:38:07,386 --> 00:38:08,654 No, actually I feel a little better. 1060 00:38:08,687 --> 00:38:11,357 Yeah, throwing Lemon's party helped. 1061 00:38:11,390 --> 00:38:12,824 Just like throwing Zoe's party did. 1062 00:38:12,858 --> 00:38:14,793 So... 1063 00:38:14,826 --> 00:38:16,395 I think I'm gonna throw some town events. 1064 00:38:16,428 --> 00:38:18,564 Really? 1065 00:38:19,698 --> 00:38:23,034 That, uh, looks like more than some. 1066 00:38:23,068 --> 00:38:24,903 Let's see, you got a pet fashion show. 1067 00:38:24,936 --> 00:38:26,672 You have a festival of fondue. 1068 00:38:26,705 --> 00:38:28,474 Oh, I call it "Fun-due." 1069 00:38:28,507 --> 00:38:29,841 Oh, human chess board. 1070 00:38:29,875 --> 00:38:32,544 You got "Hogs and Hogs." 1071 00:38:32,578 --> 00:38:33,945 Motorcycles and bacon. 1072 00:38:33,979 --> 00:38:36,047 Don't it make you feel good just thinking about it? 1073 00:38:36,081 --> 00:38:37,048 No. 1074 00:38:37,082 --> 00:38:38,550 No, not at all. 1075 00:38:38,584 --> 00:38:40,786 Lavon, Jorge. 1076 00:38:40,819 --> 00:38:42,554 Do you know if Señor Wade is hiring? 1077 00:38:42,588 --> 00:38:44,055 I get fired. 1078 00:38:44,089 --> 00:38:45,357 And cheated on. 1079 00:38:45,391 --> 00:38:46,425 Yeah, I heard about that. 1080 00:38:46,458 --> 00:38:47,893 Sorry. Sí. 1081 00:38:47,926 --> 00:38:50,862 Limón, she make me crazy. 1082 00:38:50,896 --> 00:38:53,031 I should be so angry at her. 1083 00:38:53,064 --> 00:38:55,333 But I can't make her get out of my head. 1084 00:38:56,802 --> 00:38:59,104 Know what that's like. Yeah, that's Lemon for you. 1085 00:38:59,137 --> 00:39:01,072 You both understand this? 1086 00:39:01,106 --> 00:39:02,574 Not proud of it. 1087 00:39:02,608 --> 00:39:03,609 Yeah. 1088 00:39:06,044 --> 00:39:09,448 I brought apology donuts. 1089 00:39:09,481 --> 00:39:12,451 Wow, you are really into the "I'm sorry" pastries, huh? 1090 00:39:12,484 --> 00:39:14,453 Only if the situation calls for it. 1091 00:39:14,486 --> 00:39:15,687 And this one does. 1092 00:39:15,721 --> 00:39:18,557 I'm sorry for everything I put you through with my mother. 1093 00:39:18,590 --> 00:39:20,058 Hey, I'm-I'm sorry, too. 1094 00:39:20,091 --> 00:39:22,127 I know how much you wanted it to work out with her. 1095 00:39:22,160 --> 00:39:23,529 I really did. 1096 00:39:23,562 --> 00:39:24,963 Why do I care so much? 1097 00:39:24,996 --> 00:39:27,599 (laughing): Because it's your mom. 1098 00:39:27,633 --> 00:39:28,600 You know? 1099 00:39:28,634 --> 00:39:29,601 But the good news is 1100 00:39:29,635 --> 00:39:31,870 she's not the only family you have anymore. 1101 00:39:31,903 --> 00:39:33,472 You have me! 1102 00:39:33,505 --> 00:39:34,873 You know, you have Vivian and little Harley 1103 00:39:34,906 --> 00:39:37,609 and Brando and the entire town of BlueBell. 1104 00:39:37,643 --> 00:39:38,677 All of whom love you. 1105 00:39:38,710 --> 00:39:40,746 He's right! 1106 00:39:40,779 --> 00:39:41,980 Well... 1107 00:39:42,013 --> 00:39:43,415 now she learns to make a quiet entrance. 1108 00:39:43,449 --> 00:39:45,984 As much as I hate to admit it, 1109 00:39:46,017 --> 00:39:47,653 you get everything from this town 1110 00:39:47,686 --> 00:39:49,855 that I was never able to give you. 1111 00:39:49,888 --> 00:39:52,157 And now you have the Wilkes family as well. 1112 00:39:52,190 --> 00:39:53,625 And I'm happy 1113 00:39:53,659 --> 00:39:55,561 that you do. Well, it doesn't mean 1114 00:39:55,594 --> 00:39:57,463 that I don't appreciate you, too. 1115 00:39:57,496 --> 00:39:59,898 Well, I've still got some things to work on. 1116 00:39:59,931 --> 00:40:01,900 But I think we can both admit 1117 00:40:01,933 --> 00:40:03,469 that our relationship works better 1118 00:40:03,502 --> 00:40:04,903 when I'm back in New York. 1119 00:40:04,936 --> 00:40:06,505 Yes. 1120 00:40:06,538 --> 00:40:07,806 She said it first. 1121 00:40:07,839 --> 00:40:10,942 Thank you for everything that you helped me with. 1122 00:40:11,877 --> 00:40:14,179 I'll miss you. 1123 00:40:14,212 --> 00:40:16,181 Well, I'm not leaving just yet. 1124 00:40:16,214 --> 00:40:17,583 Joel and I 1125 00:40:17,616 --> 00:40:18,984 need to have a sit-down, 1126 00:40:19,017 --> 00:40:20,185 and strategize 1127 00:40:20,218 --> 00:40:22,788 on how to get his book sold to Hollywood. 1128 00:40:22,821 --> 00:40:24,155 Mm. 1129 00:40:24,189 --> 00:40:25,524 Donuts, ooh. 1130 00:40:26,558 --> 00:40:27,726 None for you, Joel. 1131 00:40:27,759 --> 00:40:28,927 (laughs) 1132 00:40:39,004 --> 00:40:40,539 (laughs) 1133 00:40:40,572 --> 00:40:42,140 Carter. 1134 00:40:42,173 --> 00:40:44,676 Lemon, a girl like you does not come along often. 1135 00:40:44,710 --> 00:40:46,845 And I couldn't just walk away. 1136 00:40:46,878 --> 00:40:48,046 And not just because your father 1137 00:40:48,079 --> 00:40:49,247 chased me down and threatened me. 1138 00:40:49,280 --> 00:40:51,049 Ooh. 1139 00:40:51,082 --> 00:40:53,685 You are the woman of my dreams. 1140 00:40:53,719 --> 00:40:56,788 I hope you'll give me another chance. 1141 00:40:58,924 --> 00:41:02,561 ENRIQUE: * Yo no te ofrezco riquezas * 1142 00:41:02,594 --> 00:41:04,530 * Te ofrezco mi corazon * 1143 00:41:04,563 --> 00:41:08,233 * Te ofrezco mi corazon * 1144 00:41:08,266 --> 00:41:12,103 * A cambio de mi pobreza * 1145 00:41:12,137 --> 00:41:13,539 * Ah-ah. 1146 00:41:13,572 --> 00:41:14,673 (laughs) 1147 00:41:14,706 --> 00:41:15,841 Enrique. 1148 00:41:15,874 --> 00:41:17,108 (laughs) 1149 00:41:17,142 --> 00:41:18,544 My feet take me away, 1150 00:41:18,577 --> 00:41:20,211 but my heart, 1151 00:41:20,245 --> 00:41:22,080 it bring me back. 1152 00:41:26,284 --> 00:41:27,886 Wh-wh... 1153 00:41:27,919 --> 00:41:29,755 What are we gonna do? 1154 00:41:29,788 --> 00:41:31,823 I mean, I can't choose just one of you. 1155 00:41:31,857 --> 00:41:33,158 You, Limón, 1156 00:41:33,191 --> 00:41:35,093 are worth it to fight. 1157 00:41:35,126 --> 00:41:36,995 I agree. 1158 00:41:37,028 --> 00:41:38,764 May the better man win. 1159 00:41:41,266 --> 00:41:44,102 * Malagueña * 1160 00:41:44,135 --> 00:41:46,137 * Salerosa * 1161 00:41:46,171 --> 00:41:48,707 * Besar tus labios quisiera * 1162 00:41:48,740 --> 00:41:53,612 * Besar tus labios quisiera * 1163 00:41:53,645 --> 00:41:56,815 * Malagueña salerosa. * 1164 00:41:56,848 --> 00:41:59,517 Captioning sponsored by FORD 1165 00:42:03,121 --> 00:42:07,125 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org