1 00:00:42,585 --> 00:00:45,187 اونا بهت سر زدن مگه نه؟ 2 00:00:45,212 --> 00:00:46,963 جغدا 3 00:00:46,964 --> 00:00:48,548 اینجا چیکار میکنی؟ 4 00:00:48,549 --> 00:00:50,525 به پاهام استراحت میدم 5 00:00:50,593 --> 00:00:52,426 از کجا در مورد جغدا میدونی؟ 6 00:00:52,427 --> 00:00:56,472 خب من بیرون از اینجا واسه یه مدت صدای پرنده هارو درمیاوردم 7 00:00:56,473 --> 00:01:00,160 ولی تا صدای جغدو درآوردم ، سر و کله تو پیدا شد 8 00:01:00,644 --> 00:01:02,687 چیکار میتونم برات کنم مارلین؟ 9 00:01:02,688 --> 00:01:06,583 نه ، من واسه تو میکنم 10 00:01:07,943 --> 00:01:11,254 هنوز اونایی که رفیقتو به زمین بستن پیدا نکردی 11 00:01:12,447 --> 00:01:14,323 میدونم اونا کجان 12 00:01:14,324 --> 00:01:16,009 کجا؟ 13 00:01:17,285 --> 00:01:18,594 تو زمین ما 14 00:01:19,079 --> 00:01:21,122 مالاکای باهاشونه؟ 15 00:01:21,123 --> 00:01:22,224 آره 16 00:01:23,959 --> 00:01:29,088 من تا چند ماه به مالاکای آهو و گوزن میفروختم 17 00:01:29,089 --> 00:01:33,819 خب اگه بهت پول میداده چرا یهویی میخوای نابودش کنی؟ 18 00:01:37,598 --> 00:01:39,950 درختاتو دوس دارم 19 00:01:39,975 --> 00:01:41,868 هنوز سبزن 20 00:01:43,854 --> 00:01:49,525 ولی اگه چن تا سوسک پوست خوار ژاپنی بذاری توش 21 00:01:49,526 --> 00:01:52,838 خیلی رود با یه جنگل مرده محاصره میشی 22 00:01:53,780 --> 00:01:56,574 این یارو مالاکای مث سوسک پوست خواره 23 00:01:56,575 --> 00:01:59,035 همیشه میدونستی مالاکی آدم بدیه 24 00:01:59,036 --> 00:02:01,304 خب چی عوض شده؟ 25 00:02:03,456 --> 00:02:06,834 اون سوسکه فقط یه درختو نابود نمیکنه 26 00:02:06,835 --> 00:02:10,129 پخش میشه همه جا 27 00:02:10,130 --> 00:02:12,023 مالاکای همه جا پخش شده 28 00:02:12,800 --> 00:02:14,091 افراد بیشتر 29 00:02:14,092 --> 00:02:15,694 اسلحه ی بیشتر 30 00:02:16,470 --> 00:02:18,447 میخواد یکاری انجام بده 31 00:02:19,806 --> 00:02:23,410 باید از زمینمون بندازیمش بیرون 32 00:02:23,435 --> 00:02:25,704 بهم میگی کجا پیداش کنم؟ 33 00:02:26,146 --> 00:02:27,563 نه 34 00:02:27,564 --> 00:02:29,082 ولی نشونت میدم 35 00:02:38,366 --> 00:02:42,411 میدونم تو بخاطر مشکل ارتباطم با مردم واسه کمک بهم بی میلی 36 00:02:42,412 --> 00:02:45,706 ولی قبل اینکه بگی نه یه نگاه به اطراف بنداز 37 00:02:45,707 --> 00:02:47,541 قبلا دیدمش 38 00:02:47,542 --> 00:02:49,627 آره ، ولی از نظر والت 39 00:02:49,628 --> 00:02:52,004 یه زمینه واسه پرورش طمع و فساد 40 00:02:52,005 --> 00:02:55,734 ولی من ازت میخوام که اینجارو از یه نقطه نظر متفاوت ببینی 41 00:02:57,010 --> 00:02:58,111 مال شماس؟ 42 00:02:58,762 --> 00:03:00,071 نه 43 00:03:00,806 --> 00:03:01,907 واسه اوناس 44 00:03:02,516 --> 00:03:04,809 اون جنت وایت فدره 45 00:03:04,810 --> 00:03:06,519 سه تا بچه داره 46 00:03:06,520 --> 00:03:08,104 مادرش آمفیزم داره 47 00:03:08,105 --> 00:03:10,481 میدونی قبل اینکه اینجارو باز کنم کارش چی بود؟ 48 00:03:10,482 --> 00:03:11,524 هیچی 49 00:03:11,525 --> 00:03:12,626 فهمیدم 50 00:03:13,026 --> 00:03:14,485 تو یه قهرمانی 51 00:03:14,486 --> 00:03:16,821 و از اونجا که تو تنها کسی هستی که میتونی مردمو نجات بدی 52 00:03:16,822 --> 00:03:19,800 باید خودت به خودت اجازه بدی غلطی میخوای کنی 53 00:03:20,909 --> 00:03:23,160 هنری هی ببخیال مرد 54 00:03:23,161 --> 00:03:25,246 منو نادیده بگیر 55 00:03:25,247 --> 00:03:27,706 مکانو ببین ، کار و کاسبی رو ببین 56 00:03:27,707 --> 00:03:32,378 اتفاقی که اینجا میفته باید نجات داده بشه 57 00:03:32,379 --> 00:03:37,508 یعنی واسه همه اونایی که اطراف کازینو بودن 58 00:03:37,509 --> 00:03:39,861 بیشتر از 100 تا کار فراهم کردیم 59 00:03:39,970 --> 00:03:43,764 کارایی که باعث شد 100تا زندگی ساخته شه 60 00:03:43,765 --> 00:03:46,434 کارایی که تو زمستون از بین نمیرن 61 00:03:46,435 --> 00:03:52,666 اونا ، اونا وارد حرفه ای شدن هرچقد پول بخوان واسشون فراهمه 62 00:03:54,192 --> 00:03:58,004 اگه اینجا نابود شه خیلی از مردم اذیت میشن 63 00:04:00,282 --> 00:04:03,325 لطفا روبی مالاکای قراره امروز سر و کلش 64 00:04:03,326 --> 00:04:05,077 تو کازینو پیدا شه ولی نمیدونیم کی 65 00:04:05,078 --> 00:04:06,120 ممکنه چن ساعت طول بکشه 66 00:04:06,121 --> 00:04:08,557 نمیتونم چن ساعت تو ماشین فرگ بچرخم 67 00:04:08,582 --> 00:04:12,084 ولی آخرین باری که تو والت ماشینمو واسه نظارت قرض گرفتید 68 00:04:12,085 --> 00:04:14,503 تا سه روز بوی فست فود میداد 69 00:04:14,504 --> 00:04:17,006 مجبور شدم اسپری بگیرم و برم به هی 70 00:04:17,007 --> 00:04:18,174 میتونم کمکت کنم خانم؟ 71 00:04:18,175 --> 00:04:21,319 ببخشید دنبال آرچی میگردم 72 00:04:21,344 --> 00:04:23,179 اوه واسه فرگ آره 73 00:04:23,180 --> 00:04:24,722 اینجاس ، بیا داخل 74 00:04:24,723 --> 00:04:27,576 فرگ؟ ملاقاتی داری 75 00:04:27,601 --> 00:04:29,518 بورلی؟ 76 00:04:29,519 --> 00:04:32,313 مگ ازم خواست اینو برات بیارم 77 00:04:32,314 --> 00:04:33,939 ...این دیگه 78 00:04:33,940 --> 00:04:35,625 خرت و پرتاته 79 00:04:35,650 --> 00:04:38,295 اون خواست از ساختمونش بیرون باشن 80 00:04:39,780 --> 00:04:41,071 ...یعنی 81 00:04:41,072 --> 00:04:43,592 میتونستم یه سر بیام و برشون دام 82 00:04:43,617 --> 00:04:45,993 راستش ، دروغ گفتم 83 00:04:45,994 --> 00:04:49,121 اون ازم نخواست واست بیارمشون 84 00:04:49,122 --> 00:04:53,977 اون انداختشون تو سطل زباله 85 00:04:54,002 --> 00:04:56,003 من درشون آوردم 86 00:04:56,004 --> 00:04:58,923 و میخواستم ببینمت 87 00:04:58,924 --> 00:05:00,883 منو؟ 88 00:05:00,884 --> 00:05:01,967 چرا؟ 89 00:05:01,968 --> 00:05:05,304 چون مگ ناراحته 90 00:05:05,305 --> 00:05:08,724 تاپحالا اینطوری ندیده بودمش 91 00:05:08,725 --> 00:05:11,393 خب ، من بهش زنگ زدم 92 00:05:11,394 --> 00:05:12,603 جواب نداد 93 00:05:12,604 --> 00:05:15,689 آره خیلی سرسخته 94 00:05:15,690 --> 00:05:17,733 ...شاید 95 00:05:17,734 --> 00:05:21,379 لازم باشه بیشتر تلاش کنی 96 00:05:23,490 --> 00:05:26,468 هیچوقت بهش نگو من اینجا بودم 97 00:05:28,036 --> 00:05:30,287 صب بخیر کلانتر 98 00:05:30,288 --> 00:05:32,414 صب بخیر 99 00:05:32,415 --> 00:05:34,250 بیا داخل 100 00:05:34,251 --> 00:05:35,709 کیک دیابتی دارید؟ 101 00:05:35,710 --> 00:05:37,878 نه کافه هست فقط 102 00:05:37,879 --> 00:05:40,899 یا خدا مث زمانای قدیم 103 00:05:42,008 --> 00:05:45,362 گفتی که مالاکای عملیاتشو گسترده کرده 104 00:05:45,387 --> 00:05:46,846 هیچوقت با این مرد دیدیش؟ 105 00:05:46,847 --> 00:05:49,473 حتما ، اون چن روز پیش با مالاکای بود 106 00:05:49,474 --> 00:05:51,600 الان زیاد خوب بنظر نمیرسه 107 00:05:51,601 --> 00:05:53,352 گول نخور 108 00:05:53,353 --> 00:05:54,788 هنوز زندس 109 00:05:55,397 --> 00:05:56,939 جدی؟ 110 00:05:56,940 --> 00:05:59,584 ویک این اه مارلین یارلوت ه 111 00:05:59,609 --> 00:06:02,069 میدونه مالاکای کجا مخفی شده 112 00:06:02,070 --> 00:06:04,363 قراره منو ببره اونجا 113 00:06:04,364 --> 00:06:07,491 سلام یه لحظه بهمون وقت بده 114 00:06:07,492 --> 00:06:11,054 این همون زنه نیس که تو و هنری رو بدون آب ول کرد؟ 115 00:06:11,163 --> 00:06:13,205 آره 116 00:06:13,206 --> 00:06:14,891 چی ، الان یهویی بهش اعتماد داری؟ 117 00:06:15,542 --> 00:06:18,186 خب ، قبل اینکه ما رو رها کنه هنری رو نشونم داد 118 00:06:18,211 --> 00:06:20,897 آره الانم قراره مالاکای رو نشونت بده و ولت کنه 119 00:06:20,922 --> 00:06:25,235 خب اگه کمکم کنه مالاکای رو پیدا کنم هرغلطی دلش بخواد میتونه بکنه 120 00:06:25,260 --> 00:06:26,928 از اونجا به پلیس قبیله ای زنگ بزن 121 00:06:26,929 --> 00:06:29,180 نه ، اینکارو نمیکنم 122 00:06:29,181 --> 00:06:30,681 اونا با مالاکای صمیمین 123 00:06:30,682 --> 00:06:32,492 درواقع ازش مراقبت میکنن 124 00:06:32,517 --> 00:06:33,684 پس من باهات میام 125 00:06:33,685 --> 00:06:36,478 نه نه نمیای 126 00:06:36,479 --> 00:06:39,773 هنوز واسه قضیه کازینو به تو و فرگ نیاز دارم 127 00:06:39,774 --> 00:06:42,293 دوس ندارم تنها با این زنه بری 128 00:06:42,402 --> 00:06:44,278 خب ، ممنونم ازت 129 00:06:44,279 --> 00:06:45,946 ولی تصمیمش با منه 130 00:06:45,947 --> 00:06:50,010 و اگه ازش خوشت نمیاد میتونی واسه کلانتری اقدام کنی 131 00:07:03,798 --> 00:07:05,466 امضاها پشتیبان گیری شدن 132 00:07:05,467 --> 00:07:06,967 یه ساعت تلف شد 133 00:07:06,968 --> 00:07:09,053 درواقع 45 دیقه وقتمو گرفت 134 00:07:11,264 --> 00:07:13,033 خوبی؟ 135 00:07:14,100 --> 00:07:15,493 فک نکنم 136 00:07:17,270 --> 00:07:19,855 امم 137 00:07:19,856 --> 00:07:23,001 زک فک کنم ، ام ، باید ازت عذرخواهی کنم 138 00:07:23,985 --> 00:07:25,336 واسه چی؟ 139 00:07:26,321 --> 00:07:27,922 هیچوقت نباید میبوسیدمت 140 00:07:28,657 --> 00:07:32,201 حماقت کردم چون هیچ ، هیچ آینده ای واسمون نیس 141 00:07:32,202 --> 00:07:34,703 ام ، نه واسه اینکه ازت خوشم نمیاد 142 00:07:34,704 --> 00:07:37,164 ...ام ، فقط اینکه نمیتونم دوباره 143 00:07:37,165 --> 00:07:38,958 نمیتونم دوباره تو وایومینگ گیر بیفتم 144 00:07:38,959 --> 00:07:41,186 چیزیو دنبال کنم که شاید اتفاق بیفته شایدم نه 145 00:07:42,003 --> 00:07:43,063 کدی 146 00:07:43,171 --> 00:07:45,214 تو لیاقت داری به چیزی که میخوای برسی خب؟ 147 00:07:45,215 --> 00:07:46,882 خب - واسه خودمم همینطور - 148 00:07:46,883 --> 00:07:52,781 میدونی من قرار بود بعد از مدرسه حقوق جا بجا بشم 149 00:07:53,681 --> 00:07:56,600 بعد مامانم مریض شد و رفتنم لغو شد 150 00:07:56,601 --> 00:08:01,706 بعدم بابام جوری داغون بود که نتونستم ولش کنم 151 00:08:03,942 --> 00:08:05,359 و یه یارویی بود 152 00:08:05,360 --> 00:08:10,531 و الانم این مرکز کمک های قانونیه که داره از هم میپاشه 153 00:08:10,532 --> 00:08:11,532 و من 154 00:08:13,076 --> 00:08:16,787 همیشه یه دلیل واسه اینجا موندن داشتم 155 00:08:16,788 --> 00:08:19,832 و این همیشه منو تک و تنها با هیچی ول میکنه 156 00:08:19,833 --> 00:08:22,710 و من خیلی متاسفم 157 00:08:22,711 --> 00:08:26,314 خیلی میترسم که دوباره اونکارو باهات کنم 158 00:08:28,925 --> 00:08:31,194 فامیلی من چیه؟ 159 00:08:32,804 --> 00:08:33,905 چی؟ 160 00:08:34,514 --> 00:08:35,723 اسمم 161 00:08:35,724 --> 00:08:39,101 اسمم زک چی چی؟ 162 00:08:39,102 --> 00:08:40,078 ام 163 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 ...بی 164 00:08:44,149 --> 00:08:45,691 بی - بل - 165 00:08:45,692 --> 00:08:47,818 بل - هفلین - 166 00:08:47,819 --> 00:08:49,695 اکی - هفلین - 167 00:08:49,696 --> 00:08:51,238 من اکی 168 00:08:51,239 --> 00:08:52,989 خب - واقعا شرمنده - 169 00:08:52,990 --> 00:08:54,283 نه نه نباش 170 00:08:54,284 --> 00:08:56,077 منظورم همینه خب؟ 171 00:08:56,078 --> 00:08:58,746 ما به زحمت همو میشناسیم تاریخچه ای نداریم 172 00:08:58,747 --> 00:09:00,330 من نگران آینده نیستم 173 00:09:00,331 --> 00:09:01,832 اکی - خب؟ - 174 00:09:01,833 --> 00:09:03,184 باش - ردیفه - 175 00:09:03,209 --> 00:09:04,877 رواله 176 00:09:04,878 --> 00:09:06,396 اه - آره - 177 00:09:06,421 --> 00:09:07,755 یکم خجالت زده شدم 178 00:09:07,756 --> 00:09:09,381 خب آره 179 00:09:09,382 --> 00:09:12,259 یعنی میدونی من قشنگ عصبی شدم 180 00:09:12,260 --> 00:09:14,178 وقتی گذاشتم منو ببوسی پس 181 00:09:14,179 --> 00:09:16,319 اوه جدی میگی؟ - آره والا - 182 00:09:16,973 --> 00:09:19,349 هنوز فک میکنم که باید آبزورکا رو ترک کنم 183 00:09:19,350 --> 00:09:22,620 جهان اینو داره واسم داد میزنه 184 00:09:23,354 --> 00:09:24,747 اکی 185 00:09:28,026 --> 00:09:29,586 پس تو اه 186 00:09:31,404 --> 00:09:35,175 ممیخوای همین الان بری؟ 187 00:09:35,784 --> 00:09:37,034 نه 188 00:09:37,035 --> 00:09:38,511 خوبه 189 00:09:46,920 --> 00:09:51,340 جغدا پیامرسان سرزمین مردگانن 190 00:09:51,341 --> 00:09:53,484 خوبه که دیگه بهت سر نمیزنن 191 00:09:54,386 --> 00:09:58,097 یعنی اینکه دیگه با هر کی بخوای ارتباط برقرار کنی 192 00:09:58,098 --> 00:10:00,408 اصلا نگرانت نیستم 193 00:10:01,143 --> 00:10:03,203 خوب شد که دونستم 194 00:10:10,110 --> 00:10:12,278 باورم نمیشه که بهم اعتماد نداری 195 00:10:12,279 --> 00:10:15,197 خب من به خیلیا اعتماد ندارم 196 00:10:15,198 --> 00:10:16,591 و 197 00:10:17,575 --> 00:10:22,287 یادت نرفته که من و هنری رو وسط 198 00:10:22,288 --> 00:10:25,707 نا کجا آباد بدون آب ول کردی 199 00:10:25,708 --> 00:10:28,460 صب کن . من بهت گفتم بهت میگم کجا پیداش کنی 200 00:10:28,461 --> 00:10:31,630 هیچوقت نگفتم بهت کمک میکنم از اونجا بیاریش بیرون 201 00:10:31,631 --> 00:10:34,633 این سری قراره چیو بهم نگی؟ 202 00:10:34,634 --> 00:10:35,735 هیچی 203 00:10:36,928 --> 00:10:42,307 میدونی من کل عمرمو صرف این کردم که چطوری به یه دروغ پی ببرم مارلین 204 00:10:45,812 --> 00:10:49,356 حالا چرا یهویی تصمیم گرفتی از شر مالاکای خلاص شی؟ 205 00:10:49,357 --> 00:10:54,695 به یه دلایلی یا هر چی اون فک میکنه من چند تا از افرادشو با تیر زدم 206 00:10:54,696 --> 00:10:56,488 نزدی؟ 207 00:10:56,489 --> 00:10:59,866 صد در صد ، ولی اون نمیدونست 208 00:10:59,867 --> 00:11:02,953 تا اینکه از گوزنی که بهش فروختم گلوله رو مقایسه کرد 209 00:11:02,954 --> 00:11:05,348 همون گلوله ای بود که از جنازه افرادش کشید بیرون 210 00:11:05,373 --> 00:11:09,376 از اون موقع خودش و افرادش در تلاشن منو بکشن 211 00:11:09,377 --> 00:11:11,795 و تو ازم میخوای اول دستگیرش کنم 212 00:11:11,796 --> 00:11:15,441 به هر حال کاریه که دوست داری انجام بدی نه؟ 213 00:11:16,384 --> 00:11:19,404 پس ، دو سر برده 214 00:11:24,267 --> 00:11:28,019 ممنون از شفافیت مالی جیکوب ولی من حسابدار نیستم 215 00:11:28,020 --> 00:11:30,731 میدونم بنظر پیچیده س ولی آخرش 216 00:11:30,732 --> 00:11:33,108 گردوندن یه کازینو تفاوت زیادی با کار و کاسبی تو نمیکنه 217 00:11:33,109 --> 00:11:35,652 فقط تو مقیاس های مختلف اداره میشن 218 00:11:35,653 --> 00:11:38,280 مردم تو بار من تو یه بعد از ظهر حقوق بازنشستگیشون رو از دست نمیدن 219 00:11:38,281 --> 00:11:43,678 آره ولی میدونی اگه فقط یکم وقت بذاری و نگاهش کنی 220 00:11:45,413 --> 00:11:47,807 به یه نفر کنارم نیاز دارم 221 00:11:48,875 --> 00:11:53,003 نمیتونیم همینطوری بذاریم اینجا نابود شه 222 00:11:53,004 --> 00:11:56,215 اعتراف میکنم ، چن تایی میانبر زدم 223 00:11:56,216 --> 00:11:58,216 ولی عجله داشتم 224 00:11:58,217 --> 00:12:00,802 میخواستم زود به اینجا برسم 225 00:12:00,803 --> 00:12:05,098 جایی که کازینو تاثیر مثبت رو جامعه بذاره و پایدارش کنه 226 00:12:06,434 --> 00:12:09,370 آقای نایتهورس فک کنم بهتر باشه بیای اینو ببینی 227 00:12:10,980 --> 00:12:13,482 یه تعدادی از خریدارا وسط کازینو وایسادن 228 00:12:13,483 --> 00:12:15,692 و اعتراضات راه انداختن - نگفتن واسه چی؟ - 229 00:12:15,693 --> 00:12:19,630 میگن شما سود کازینو رو دزدیدی واسه پرداخت وثیقه خودتون 230 00:12:19,656 --> 00:12:22,241 هنری 231 00:12:22,242 --> 00:12:24,201 به کسی دیگه ای راجع به این قضیه گفتی؟ 232 00:12:24,202 --> 00:12:25,803 نه 233 00:12:29,374 --> 00:12:32,351 اصلا خوب نیس 234 00:12:59,737 --> 00:13:02,048 عقاب دریایی چطوره؟ 235 00:13:02,574 --> 00:13:03,990 هنری؟ 236 00:13:03,991 --> 00:13:05,993 خوبه 237 00:13:08,621 --> 00:13:12,874 چطوری تصمیم که هر کدوممون چی هستیم؟ 238 00:13:12,875 --> 00:13:14,185 همین الان 239 00:13:15,545 --> 00:13:17,772 تو عقابی 240 00:13:18,548 --> 00:13:20,966 چون مایلی ماهی بزرگ رو شکار کنی 241 00:13:20,967 --> 00:13:22,735 مراقب باش 242 00:13:23,720 --> 00:13:26,096 گاهی اوقات ماهی زیادی گنده س 243 00:13:26,097 --> 00:13:27,723 عقاب نمیتونه حملش کنه 244 00:13:27,724 --> 00:13:30,892 ولی اونقدر اون ماهی رو میخواد که ولش نمیکنه 245 00:13:30,893 --> 00:13:34,438 و باهاش زیر آب کشیده میشه 246 00:13:34,439 --> 00:13:36,249 خیلی از عقاب ها غرق میشن 247 00:13:36,983 --> 00:13:39,651 فک میکنی واسه منم این اتفاق بیفته؟ 248 00:13:39,652 --> 00:13:41,445 امیدوارم نه 249 00:13:41,446 --> 00:13:43,739 ولی تعداد اونا خیلی زیاده 250 00:13:43,740 --> 00:13:45,574 ما کلا 2 نفریم 251 00:13:45,575 --> 00:13:47,576 اگه ترجیح میدی 252 00:13:47,577 --> 00:13:50,787 واشه من یه نقشه بکش خودت برگرد به کمپت 253 00:13:50,788 --> 00:13:53,707 کمپی واسه برگشتن نیس 254 00:13:53,708 --> 00:13:56,144 اونا سوزوندنش 255 00:14:01,341 --> 00:14:02,442 واسا 256 00:14:04,510 --> 00:14:07,155 شنیدی؟ - نه - 257 00:14:07,889 --> 00:14:09,515 گوش کن 258 00:14:39,670 --> 00:14:41,397 تو کی هستی ؟ 259 00:14:42,048 --> 00:14:43,900 مالاکای کجاس؟ 260 00:15:01,526 --> 00:15:03,819 چهار تیر یه کلاهبردار 261 00:15:03,820 --> 00:15:05,171 گوش بدید 262 00:15:09,033 --> 00:15:12,035 به من گوش بدید 263 00:15:12,036 --> 00:15:13,870 ممنونم 264 00:15:13,871 --> 00:15:16,039 نمیدونم چی شنیدید 265 00:15:16,040 --> 00:15:18,792 ولی با نگاه کردن بهتون میتونم بفهمم این فقط یه طرف داستانه 266 00:15:18,793 --> 00:15:21,377 آره اون سمتی که تو یه جنایتکاری 267 00:15:21,378 --> 00:15:23,588 قربان ، از این وضع خوشم نمیاد فک کنم باید راه بیوفتیم 268 00:15:23,589 --> 00:15:26,633 برایان ماشین رو بیار - فرار کردن فقط وضعو بدتر میکنه - 269 00:15:26,634 --> 00:15:29,594 باید اونجا وایسی و بهشون گوش بدی 270 00:15:29,595 --> 00:15:30,971 آره بنظرم حق با هنریه 271 00:15:30,972 --> 00:15:33,181 اگه چن تا مشت نخورم قرار نیس به من گوش بدن 272 00:15:33,182 --> 00:15:35,243 چی واسه گفتن داری نایتهورس؟ 273 00:15:35,268 --> 00:15:36,393 هی هی هی 274 00:15:36,394 --> 00:15:38,395 یه لحظه صبر کنید 275 00:15:38,396 --> 00:15:41,707 من یه اشتباه کردم 276 00:15:42,442 --> 00:15:45,193 نباید آمار سود هارو انقد زود میفرستادم بیرون 277 00:15:45,194 --> 00:15:47,821 باید تا وقتی که پایه مون قوی تر بشه صبر میکردم 278 00:15:47,822 --> 00:15:50,490 ولی فقط میخواستم همتون احساس شراکت کنید 279 00:15:52,452 --> 00:15:54,536 قربان باید بریم 280 00:15:54,537 --> 00:15:58,331 آقای خرس ایستاده تو هم همینطور بپر تو ماشین 281 00:16:06,841 --> 00:16:08,634 والت ویک رو برات جستم 282 00:16:08,635 --> 00:16:10,177 خب ما اینجاییم چی شده؟ 283 00:16:10,178 --> 00:16:12,971 مارلین تیر خورده دارم میبرمش بیمارستان 284 00:16:12,972 --> 00:16:15,807 یکی اونطرف رودخونه منتظرمون بود 285 00:16:15,808 --> 00:16:17,142 تو رو هم نشونه گرفت؟ 286 00:16:17,143 --> 00:16:19,686 نفهمیدم ، اول من زدمش 287 00:16:19,687 --> 00:16:21,062 مرده 288 00:16:21,063 --> 00:16:22,689 نمیتونستم هم اون هم مارلین رو حمل کنم 289 00:16:22,690 --> 00:16:25,400 میخوام یکی بره اونجا و جنازه رو برداره 290 00:16:25,401 --> 00:16:28,403 از افراد مالاکای بود؟ - سخته واسه گفتن - 291 00:16:28,404 --> 00:16:31,406 سفید پوست بود ، واسه این طرفا نبود 292 00:16:31,407 --> 00:16:33,700 از کجا میدونی؟ کارت شناسایی داشت؟ 293 00:16:33,701 --> 00:16:35,243 نه اون کفش غواصی پاش بود 294 00:16:35,244 --> 00:16:36,411 که واسه ساحل شرقیه این چیزا 295 00:16:36,412 --> 00:16:39,873 اگه ببریمش سردخونه میتونن ازش اثر انگشت بکشن بیرون 296 00:16:39,874 --> 00:16:41,833 میتونیم بفرستیمش واسه ونس 297 00:16:41,834 --> 00:16:44,711 شاید اون بتونه شناساییش کنه ببینه ربطی به خلافکارا داره یا نه 298 00:16:44,712 --> 00:16:46,922 میخوای کازینو رو ترک کنیم؟ 299 00:16:46,923 --> 00:16:49,799 نه ، هنوز امکانش هست سر و کله ی مالاکای پیدا بشه 300 00:16:49,800 --> 00:16:52,552 با ماتیاس تماس میگیرم شاید بتونه بره اونجا 301 00:16:52,553 --> 00:16:54,346 فک نکنم ، همین الان زنگ زد واسه پشتیبانی 302 00:16:54,347 --> 00:16:56,598 پونزده دقیقه پیش تو کازینو تیراندازی شده 303 00:16:56,599 --> 00:17:00,036 درست همون موقع که تو زمینای کرو واسمون کمین کردن 304 00:17:01,020 --> 00:17:03,855 مطمئنم کار مالاکا س داره واسه یه کاری بسیج تشکیل میده 305 00:17:03,856 --> 00:17:07,001 میدونی مبارزه با یه ارتش با فقط 3نفر خیلی سخته 306 00:17:13,199 --> 00:17:15,075 کسی ندید اون شلیکا از کجا اومد؟ 307 00:17:15,076 --> 00:17:17,296 از پشت جمعیت ندیدم کسی تیر خورد یا نه 308 00:17:19,455 --> 00:17:22,582 جیکوب این راه خونت نیست 309 00:17:22,583 --> 00:17:24,018 کجا داریم میریم برایان؟ 310 00:17:25,211 --> 00:17:27,504 جیکوب ، اون ماشینو میشناسیم 311 00:17:27,505 --> 00:17:29,398 برایان داری چیکار میکنی؟ 312 00:17:39,350 --> 00:17:42,203 خب رفقا ته راهه 313 00:17:43,145 --> 00:17:44,789 برید بیرون 314 00:18:13,759 --> 00:18:16,177 خب اینجارو نگا کن 315 00:18:16,178 --> 00:18:19,306 دو تا از افراد مورد علاقم تو یه مکان 316 00:18:19,307 --> 00:18:22,225 کارای زیادی واسه انجام دادن داریم 317 00:18:30,568 --> 00:18:32,670 خب قرار کجا بری؟ 318 00:18:33,654 --> 00:18:34,755 نیو یورک 319 00:18:35,740 --> 00:18:38,634 چند تا پیشنهاد کاری بعد از مدرسه حقوق داشتم 320 00:18:40,077 --> 00:18:43,330 تغییر یزرگیه از اینجا به نیویورک 321 00:18:43,331 --> 00:18:46,392 آره بنظرم تغییر گنده همون چیزیه که نیاز دارم 322 00:18:47,126 --> 00:18:48,501 یه بلیط هم دارم راستش 323 00:18:48,502 --> 00:18:50,754 قرار واسه چن روز برم و چن تایی مصاحبه انجام بدم 324 00:18:53,633 --> 00:18:54,942 چیه؟ 325 00:18:56,302 --> 00:19:00,805 دارم سعی میکنم باباتو در حال رد شدن از میدون تایمز تصور میکنم 326 00:19:00,806 --> 00:19:02,891 مث - یا پیغمبر - 327 00:19:05,728 --> 00:19:07,228 گه توش 328 00:19:07,229 --> 00:19:08,772 چی؟ 329 00:19:08,773 --> 00:19:10,499 بابام 330 00:19:11,818 --> 00:19:14,587 چطوری بهش بگم قراره برم؟ 331 00:19:15,780 --> 00:19:17,631 فقط بگو بهش 332 00:19:18,282 --> 00:19:20,616 اینقدرام راحت نیس - چرا هست - 333 00:19:20,617 --> 00:19:23,220 از اینکه چند روز نگرانش باشی راحت تره 334 00:19:25,247 --> 00:19:28,333 قرار نیس به این راحتیا قبولش کنه 335 00:19:28,334 --> 00:19:30,812 شاید غافلگیرت کنه 336 00:19:37,802 --> 00:19:40,345 همم 337 00:19:40,346 --> 00:19:43,264 همینجا بمون همینجا بمون باهاشون تماس بگیر 338 00:19:43,265 --> 00:19:46,410 من نمیرم 339 00:19:47,520 --> 00:19:49,771 کیه؟ - نمیدونم - 340 00:19:49,772 --> 00:19:51,189 بله؟ 341 00:19:51,190 --> 00:19:52,899 هی زک لانگمایرم 342 00:19:52,900 --> 00:19:55,026 گوش کن دو تا سوال دارم ازت 343 00:19:55,027 --> 00:19:56,736 باباته 344 00:19:56,737 --> 00:19:58,238 چی؟ 345 00:19:58,239 --> 00:19:59,322 خب؟ 346 00:19:59,323 --> 00:20:01,449 خب اول از همه چه ماشینی می رونی؟ 347 00:20:01,450 --> 00:20:04,369 چوی آوالانچ - مث یه ماشین بوکسله نه؟ 348 00:20:04,370 --> 00:20:05,829 آره حدودا 349 00:20:05,830 --> 00:20:09,642 سوال دوم ، هنوز میخوای واسم،کار کنی؟ 350 00:20:10,960 --> 00:20:13,687 به عنوان معاون؟ - آره - 351 00:20:14,839 --> 00:20:16,589 آره آره 352 00:20:16,590 --> 00:20:18,842 صد در صد - خب خوبه - 353 00:20:18,843 --> 00:20:22,512 استخدامی - دمت گرم کلانتر - 354 00:20:22,513 --> 00:20:23,930 اولین کاری که ازت میخوام 355 00:20:23,931 --> 00:20:26,867 اینه که بری تو زمینای کرو و یه جنازه رو برداری 356 00:20:27,643 --> 00:20:28,768 خب 357 00:20:28,769 --> 00:20:31,205 به روبی میگم زنگ بزنه جای دقیقشو بهت بگه 358 00:20:37,945 --> 00:20:39,964 ممنون 359 00:20:45,161 --> 00:20:46,828 شنیدم یکی تیر خورده 360 00:20:46,829 --> 00:20:50,832 نه در واقع شلیکا هوایی بودن 361 00:20:50,833 --> 00:20:53,084 باعث نشده کسی نترسه 362 00:20:53,085 --> 00:20:54,961 نمیدونی که شلیک کرده؟ 363 00:20:54,962 --> 00:20:58,798 خب یه شاهد قسم میخوره که رفیق فراریمون جانی رانز فار بوده 364 00:20:58,799 --> 00:21:01,694 همونی که واسه محموله هروئین امضا میزد؟ 365 00:21:02,595 --> 00:21:06,556 پس چرا باید مرد مالاکای یه همچین صحنه ای اونجا درست میکرد؟ 366 00:21:06,557 --> 00:21:09,309 اون صحنه رو درست نکرد فقط تشدیدش کرد 367 00:21:09,310 --> 00:21:10,977 یه راهپیمایی بزرگ اینجا بود 368 00:21:10,978 --> 00:21:13,938 که نایت هورس رو به کلاهبرداری از سود کازینو متهم کردن 369 00:21:13,939 --> 00:21:15,732 پس نایتهورس اینجا بود؟ 370 00:21:15,733 --> 00:21:20,611 آره ولی ظاهرا محافظاش سوار ماشینش کردن و رفتن 371 00:21:20,612 --> 00:21:22,864 انگار هنری هم باهاشون بوده 372 00:21:22,865 --> 00:21:24,365 نظری نداری کجا رفتن؟ 373 00:21:24,366 --> 00:21:25,676 نه 374 00:21:29,205 --> 00:21:32,916 واو واو صورت نه ، میخوام اون صورت قشنگش سالم بمونه 375 00:21:32,917 --> 00:21:35,960 چون میخوام جیکوب یه کار کوچیک واسم انجام بده 376 00:21:39,715 --> 00:21:40,983 کافیه 377 00:21:50,684 --> 00:21:53,645 قراره با این چیکار کنم؟ 378 00:21:53,646 --> 00:21:57,041 بخونش و کلمه به کلمشو حفظ کن 379 00:22:00,820 --> 00:22:04,239 بیا بر تو کونم حرومزاده کون نشور 380 00:22:04,240 --> 00:22:06,074 گوش کن همین الانشم قبیلت ازت متنفرن 381 00:22:06,075 --> 00:22:10,328 مطمئن میشم به گوششون برسه با پولشون چیکار کردی 382 00:22:11,622 --> 00:22:14,457 آروم باش احساس بهتری میکنی وقتی دست از تقلا کردن برداری 383 00:22:14,458 --> 00:22:17,919 میخوای چیکار کنی اگه قبول نکنم؟ بکشی منو؟ 384 00:22:17,920 --> 00:22:20,421 اگه میخواستم بمیری به هکتور میگفتم انجامش بده 385 00:22:20,422 --> 00:22:22,465 وقتی از اون جاده خارجت کرد 386 00:22:24,093 --> 00:22:25,510 اما 387 00:22:25,511 --> 00:22:27,178 فقط میخوام بترسونمت 388 00:22:27,179 --> 00:22:29,556 فقط کافی بود محافظات رو بیشتر کنی 389 00:22:29,557 --> 00:22:33,142 و چند تا افراد جدید بیاری که اینکارم کردی 390 00:22:33,143 --> 00:22:34,370 من 391 00:22:37,940 --> 00:22:42,235 ولی اعتراف کن مالاکای نمیتونی منو بکشی 392 00:22:42,236 --> 00:22:43,796 نه نمیتونم 393 00:22:44,780 --> 00:22:48,575 ولی میتونم هنک رو بکشم اگه چیزی که میخوام رو بهم ندی 394 00:22:48,576 --> 00:22:50,827 میدونم تصمیم بزرگیه جیکوب 395 00:22:50,828 --> 00:22:54,473 ولی تا فردا بهت وقت میدم روش فکر کنی 396 00:23:04,258 --> 00:23:08,803 کازینو ساعت 6 بسته شده اثری از مالاکای یا داریوس نبوده 397 00:23:08,804 --> 00:23:11,847 از یه طریقی مالاکای باید فهمیده باشه که دکر گیر افتاده 398 00:23:11,848 --> 00:23:13,641 میدونست که نباید بیاد 399 00:23:13,642 --> 00:23:15,226 یا یه نقه ی دیگه داشته 400 00:23:15,227 --> 00:23:19,814 بعد چند ماه که خبری ازش نبود یهو سر و صدای زیادی کرد 401 00:23:19,815 --> 00:23:23,085 اوه هی همگی 402 00:23:23,777 --> 00:23:27,655 خب من جنازه رو بردم سردخونه 403 00:23:27,656 --> 00:23:28,757 خوبه 404 00:23:29,658 --> 00:23:31,492 تو یه جنازه رو منتقل کردی؟ 405 00:23:31,493 --> 00:23:32,911 برگه ای دریافت کردی؟ 406 00:23:32,912 --> 00:23:36,414 آره فرستادشمون واسه رفیقت تو بوستون 407 00:23:36,415 --> 00:23:38,708 ما تو بوستون رفیق داریم؟ 408 00:23:38,709 --> 00:23:40,936 مامور ونس بفرما 409 00:23:44,131 --> 00:23:45,315 چی؟ 410 00:23:45,758 --> 00:23:48,527 شما گفتید تعدادمون کمه منم آوردمش 411 00:23:49,929 --> 00:23:53,014 حالا کسی خبری از هنری و نایتهورس شنیده؟ 412 00:23:53,015 --> 00:23:55,558 ماتیاس با یکی از محافظای نایتهورس در ارتباط بود 413 00:23:55,559 --> 00:23:57,310 فک کنم اونارو یه جای امن برده 414 00:23:57,311 --> 00:23:59,687 کجا؟ - نگفت - 415 00:23:59,688 --> 00:24:03,149 والتر شرمنده همگی 416 00:24:03,150 --> 00:24:05,944 اوه ، بیمارستان بود 417 00:24:05,945 --> 00:24:08,380 مارلین همی الان مرد 418 00:24:53,701 --> 00:24:55,135 ممکن بود تو بمیری به جاش 419 00:24:57,121 --> 00:24:58,305 ولی نمردم 420 00:24:59,289 --> 00:25:02,851 ولی چی ، دو سانت؟ کمتر 421 00:25:06,046 --> 00:25:08,506 بدون من رفتی اونجا و نزدیک بود بمیری 422 00:25:08,507 --> 00:25:09,757 ویک 423 00:25:09,758 --> 00:25:10,859 والت 424 00:25:17,641 --> 00:25:20,202 فک نکنم بفهمی 425 00:25:22,646 --> 00:25:24,540 نمیتونم از دستت بدم 426 00:25:28,485 --> 00:25:29,962 نمیتونم 427 00:25:34,158 --> 00:25:35,884 منم نمیتونم از دستت بدم 428 00:25:51,550 --> 00:25:53,218 نمیتونم بخوابم 429 00:25:53,219 --> 00:25:55,010 نمیتونم چیزی بخورم 430 00:25:55,011 --> 00:25:57,847 فقط میتونم به این فکر کنم که چقد عوضی بودم 431 00:25:57,848 --> 00:26:01,517 که گذاشتم حسادت و بی احتیاطی خودم 432 00:26:01,518 --> 00:26:05,563 باعث بشه مهمترین چیز توی زندگیم رو نبینم 433 00:26:05,564 --> 00:26:06,874 تو رو میگم 434 00:26:09,026 --> 00:26:10,752 هیچوقت کسی مث تو ندیدم 435 00:26:11,737 --> 00:26:15,258 ...تو مهربونی ، باهوشی 436 00:26:16,867 --> 00:26:19,702 و خیلی هم خوشگلی 437 00:26:19,703 --> 00:26:20,804 و 438 00:26:22,748 --> 00:26:25,809 صدمه زدن به تو بدترین اشتباهیه که تو زندگیم کردم 439 00:26:27,294 --> 00:26:30,689 ازت نمیخوام منو ببخشی 440 00:26:31,757 --> 00:26:33,942 میدونم هنوز لیاقت بخششتو ندارم 441 00:26:35,927 --> 00:26:41,115 فقط ازت میخوام اجازه بدی تلاش کنم و برات جبران کنم 442 00:26:42,309 --> 00:26:45,269 قشنگ بود ، آرچی 443 00:26:45,270 --> 00:26:46,646 جدی؟ 444 00:26:46,647 --> 00:26:47,730 آره 445 00:26:47,731 --> 00:26:51,400 ولی ببخش که رک و پوست کنده میگم 446 00:26:51,401 --> 00:26:52,920 کسشر خالصه 447 00:26:55,113 --> 00:26:57,615 چی؟ - کلمات قشنگی ان - 448 00:26:57,616 --> 00:27:00,118 ولی هرکسی میتونه اینارو بگه 449 00:27:00,119 --> 00:27:06,082 شوهر سابقم ، پدر مگ جذاب بود 450 00:27:06,083 --> 00:27:10,169 میتونست کتابارو رو نوار بفروشه به ناشنوا ها 451 00:27:10,170 --> 00:27:13,798 مگ میدونست چقد صحبت باهاش بی ارزشه 452 00:27:13,799 --> 00:27:17,051 خب چطوری میتونم قانعش کنم که چه حسی دارم؟ 453 00:27:17,052 --> 00:27:18,946 ژست زیبا 454 00:27:19,471 --> 00:27:23,724 یه ژست سخاوتمندانه و بزرگوارانه 455 00:27:23,725 --> 00:27:26,602 بیشتر از کل غزل های شکسپییر ارزشمنده 456 00:27:30,149 --> 00:27:32,275 شرمنده 457 00:27:35,320 --> 00:27:36,421 هی روبی 458 00:27:38,657 --> 00:27:39,949 اوه واو 459 00:27:39,950 --> 00:27:42,285 ام بله 460 00:27:42,286 --> 00:27:43,428 کنار پل؟ 461 00:27:44,371 --> 00:27:46,622 خب همین الان میرم اونجا 462 00:27:46,623 --> 00:27:49,375 آره 463 00:27:49,376 --> 00:27:51,586 باید برم داتی زنگ زد 464 00:27:51,587 --> 00:27:57,425 خب اگه ترتیب دادی که مگ رو ببینی 465 00:27:57,426 --> 00:28:03,556 وسط گپ زدن باهاش باید دو بار به جواب دادن تماس کاری فکر کنی 466 00:28:19,531 --> 00:28:21,300 نمیدونستم شما قراره بیاین اینجا 467 00:28:22,117 --> 00:28:24,303 روبی گفت جنازه کنار آب بوده 468 00:28:25,704 --> 00:28:27,889 هی 469 00:28:29,333 --> 00:28:30,583 بله؟ 470 00:28:30,584 --> 00:28:33,336 دوربین داری؟ 471 00:28:33,337 --> 00:28:35,504 نه ولی تلفن دارم 472 00:28:35,505 --> 00:28:40,176 خب همون خوبه امم میشه پوششم بدی 473 00:28:40,177 --> 00:28:42,345 آره حتما 474 00:28:42,346 --> 00:28:43,447 خوبی؟ 475 00:28:43,472 --> 00:28:45,282 اه 476 00:28:46,934 --> 00:28:49,477 قلبم امروز زیاد سر جاش نیس 477 00:28:49,478 --> 00:28:51,103 اکی 478 00:28:51,104 --> 00:28:53,832 امم جدی 479 00:28:55,067 --> 00:28:58,361 جدی خوشحالم برگشتی داداش 480 00:28:58,362 --> 00:29:01,822 خوبه که برگشتم بسیار خب 481 00:29:01,823 --> 00:29:03,717 ممنون - خواهش - 482 00:29:11,708 --> 00:29:14,919 نه کارت شناسایی نه تلفن 483 00:29:14,920 --> 00:29:18,005 فک نکنم به این وسایل نیاز داشته باشیم 484 00:29:18,006 --> 00:29:19,566 این یارو رو میشناسم 485 00:29:19,675 --> 00:29:20,776 جدی؟ 486 00:29:21,593 --> 00:29:23,552 اسمش چیه؟ - نمیدونم - 487 00:29:23,553 --> 00:29:26,823 ولی اون روز تو دفتر کدی دیدمش 488 00:29:26,932 --> 00:29:28,909 یکی از محافظای نایت هورسه 489 00:29:32,020 --> 00:29:33,479 احساس خیلی خوبی 490 00:29:33,480 --> 00:29:36,958 راجع به اینکه هوای هنری رو داشته باشن ندارم 491 00:29:45,284 --> 00:29:47,785 نمیخوام خجالت زدت کنم جیکوب 492 00:29:47,786 --> 00:29:49,888 میدونم به خوبی از پس حفظش براومدی 493 00:29:49,996 --> 00:29:52,039 ولی محض احتیاط ، واست یه دونه از اون 494 00:29:52,040 --> 00:29:55,310 رونوشتا که سیاست مدارا استفاده میکنن آماده کردیم 495 00:29:56,253 --> 00:30:00,023 یا اینکه قصد داشته باشی رفیقت هنک بره زیر اتوبوس 496 00:30:00,132 --> 00:30:02,234 بیا تمومش کنیم بره 497 00:30:02,342 --> 00:30:04,236 خب ، همه چی به نوبت 498 00:30:05,721 --> 00:30:09,098 میخوایم از سر میل بنظر برسه نه اجبار 499 00:30:09,099 --> 00:30:15,104 خب فک کنم تو باید ظبط رو استارت بزنی 500 00:30:15,105 --> 00:30:16,915 برگردی سرجات بشینی 501 00:30:17,024 --> 00:30:20,752 که بنظر برسه همه ی کارا کار خودته فقط 502 00:30:20,861 --> 00:30:22,045 پس 503 00:30:24,823 --> 00:30:25,924 حرکت 504 00:31:00,067 --> 00:31:01,209 سلام 505 00:31:02,277 --> 00:31:07,674 تا الان ، همتون میدونید به مردمم خیانت کردم 506 00:31:07,783 --> 00:31:13,930 از اعتمادتون واسه منافع شخصی خودم سو استفاده کردم 507 00:31:14,039 --> 00:31:19,352 سرمایه هارو اختلاس کردم و وقتی لو رفتم 508 00:31:19,503 --> 00:31:25,025 تلاش کردم همه چیو گردن رییس سابق محافظتیم مالاکای استرند بندازم 509 00:31:25,133 --> 00:31:29,011 فکر کردم از اونجا که اون سابقه جنایی داشت 510 00:31:29,012 --> 00:31:33,325 راحته بگم اون پشت همه ی خرابکاری ها بوده 511 00:31:33,934 --> 00:31:36,077 ولی این جنایتا کار من بود 512 00:31:38,438 --> 00:31:39,998 فقط و فقط من 513 00:31:41,608 --> 00:31:46,421 و میگم که کارای بدم و ارتباطم با سازمان جنایی 514 00:31:46,530 --> 00:31:49,633 کل اعمالم رو لکه دار کرد, 515 00:31:49,741 --> 00:31:53,469 میدونم الان وظیفم اینه که بکشم کنار 516 00:31:54,287 --> 00:31:58,833 و ریاست و کنترل روزانه ی کازینو رو 517 00:31:58,834 --> 00:32:01,895 بدم به مردی که میدونه چطور اونو اداره کنه 518 00:32:02,712 --> 00:32:08,860 و اینکارو بخاطر منفعت تمام قبیله انجام میدم 519 00:32:12,264 --> 00:32:14,032 به مالاکای استرند 520 00:32:21,272 --> 00:32:24,024 خیلی ممنون ، آره 521 00:32:24,025 --> 00:32:28,088 کمپانی محافظتی میگه اسم محافظ مرده تونی کلسو عه 522 00:32:28,196 --> 00:32:30,865 ارتشی سابق ، 6 ساله تو کمپانیه 523 00:32:30,866 --> 00:32:32,742 با این اسناد 524 00:32:32,743 --> 00:32:34,952 قراره سابقه ی کاری و جناییشو بفرستن 525 00:32:34,953 --> 00:32:39,891 این یارو همون یاروییه که با نایتهورس بود 526 00:32:40,000 --> 00:32:43,144 برایان اکانه نیروی بومی بوستون 527 00:32:43,253 --> 00:32:44,563 این تصادفی نیس 528 00:32:44,671 --> 00:32:46,672 هنوزم اعلام نکردن مرده باشه 529 00:32:46,673 --> 00:32:48,007 با ماتیاس تماس میگیرم 530 00:32:48,008 --> 00:32:49,884 اون محافظه که دیروز باهاش صحبت میکرد 531 00:32:49,885 --> 00:32:52,028 اونی که گفت هنری و نایتهورس 532 00:32:52,137 --> 00:32:56,324 به یه جای امن برده شدن بذا ببینم اسمش برایان اکانه 533 00:32:57,768 --> 00:33:00,186 هی فیلی 534 00:33:00,187 --> 00:33:01,830 اوکانه ، آره خودشه 535 00:33:01,938 --> 00:33:04,064 بنظر میرسه اوکانه گولمون زده 536 00:33:04,065 --> 00:33:06,710 یه جوری مالاکای از طریق محافظای نایتهورس پیداش کرده 537 00:33:06,818 --> 00:33:08,569 اوه شت 538 00:33:08,570 --> 00:33:11,363 اگه چیزی در مورد هنری یا نایتهورس شنیدی خبر بده 539 00:33:11,364 --> 00:33:13,341 باش - بای - 540 00:33:17,245 --> 00:33:19,889 اینجا چیکار میکنی؟ 541 00:33:21,124 --> 00:33:22,976 اومدی به رییست شلیک کنی؟ 542 00:33:23,084 --> 00:33:24,102 چی؟ - 543 00:33:24,210 --> 00:33:25,669 نه 544 00:33:25,670 --> 00:33:29,524 من ، چه خبر شده اینجا؟ 545 00:33:29,633 --> 00:33:32,277 مشخص نیس یه ربطی به مالاکای داره 546 00:33:32,385 --> 00:33:33,778 از جیکوب خبری شنیدی؟ 547 00:33:33,887 --> 00:33:36,114 نه ما دیگه زیاد حرف نمیزنیم 548 00:33:37,474 --> 00:33:39,200 اخراجت کرد؟ 549 00:33:39,309 --> 00:33:40,744 راستش خودم اومدم بیرون 550 00:33:43,814 --> 00:33:45,731 تو بودی که گفتی تصمیمات من 551 00:33:45,732 --> 00:33:47,358 کمکی به مردم نمیکنه 552 00:33:47,359 --> 00:33:49,210 معلوم شد حق با توعه 553 00:33:49,319 --> 00:33:52,005 واو ، استعفا دادی 554 00:33:52,113 --> 00:33:54,323 مردم منو بیکار کردن 555 00:33:54,324 --> 00:33:56,301 من فقط رسمیش کردم 556 00:33:58,370 --> 00:34:00,805 راستش یکم ناراحتم کرد 557 00:34:00,914 --> 00:34:03,683 من رو هم 558 00:34:06,002 --> 00:34:09,129 ببین 559 00:34:09,130 --> 00:34:12,091 شاید یکم خیلی دیر شده باشه ولی اگه دنبال مالاکای هستید 560 00:34:12,092 --> 00:34:13,860 میدونم شماره ی داریوس رو بدم بهتون 561 00:34:13,969 --> 00:34:17,930 از اونجا که من دیگه اونجا کار نمیکنم و داریوس هم دیگه موکلم نیس 562 00:34:17,931 --> 00:34:19,908 مقید به رعایت حقوق وکیل-موکلی نیستم 563 00:34:20,016 --> 00:34:22,327 فک نکنم قانون اینطوری باشه 564 00:34:22,435 --> 00:34:24,245 فک نکنم به پشمم باشه 565 00:34:29,985 --> 00:34:32,504 همین الان از ونس تو بوستون شنیدم 566 00:34:32,613 --> 00:34:34,822 یارویی که به مارلین شلیک کرد کاغذاش اومده 567 00:34:34,823 --> 00:34:37,175 تو 2تا بازجویی دیگه درمورد خلافکارای ایرلندی بوده 568 00:34:37,284 --> 00:34:40,178 در مورد برایان اکانه هم بهش گفتم ونس همه چی درموردش میدونست 569 00:34:40,287 --> 00:34:42,889 اون یه قاتله - لباسای تیراندازو داری؟ - 570 00:34:42,998 --> 00:34:45,958 نه هنوز تو سرد خونه ان - میشه بیاریشون اینجا؟ - 571 00:34:45,959 --> 00:34:48,687 حتما - بجنب زک - 572 00:34:50,046 --> 00:34:51,481 بجنب 573 00:34:58,805 --> 00:35:00,407 ممنون 574 00:35:01,141 --> 00:35:03,243 واسه نجات جونم 575 00:35:04,019 --> 00:35:06,371 فقط اتفاقی که باید بیوفته رو به تاخیر انداختم 576 00:35:14,070 --> 00:35:17,298 فک نکنم مردم اعترافات اون فیلم رو باور کنن 577 00:35:17,407 --> 00:35:19,366 جز اینکه واقعا اعتراف نبود 578 00:35:19,367 --> 00:35:21,219 یه یادداشت خودکشی بود 579 00:35:22,871 --> 00:35:24,556 مالاکای منو میکشه 580 00:35:25,665 --> 00:35:31,462 جوری نشون میده که از سر شرمندگی زیاد 581 00:35:31,463 --> 00:35:33,148 خودمو کشتم 582 00:35:41,347 --> 00:35:47,227 نمیدونم الان مهم باشه یا نه ولی میخواستم چیزی ازت بپرسم 583 00:35:47,228 --> 00:35:49,789 قبل تر وقتی که فهمیدم قراره برم زندان 584 00:35:51,566 --> 00:35:52,667 بپرس 585 00:35:53,276 --> 00:35:59,507 میخواستم ازت بخوام وقتی تو زندانم کنترل کازینو رو بگیری به دست 586 00:35:59,616 --> 00:36:04,495 میدونستم باید جامو با یه آدم خوب عوض کنم 587 00:36:04,496 --> 00:36:06,598 یه مرد شاخص 588 00:36:08,166 --> 00:36:11,543 کسی که امتحانشو پس داده 589 00:36:11,544 --> 00:36:15,482 و تمرکزشو میذاره واسه مردم قبیله 590 00:36:16,383 --> 00:36:19,110 تو میتونستی از پسش بربیای هنری 591 00:36:20,261 --> 00:36:22,030 قطعا بهتر از من 592 00:36:25,725 --> 00:36:27,327 نمیدونم چی بگم 593 00:36:27,435 --> 00:36:29,996 من میدونم خفه شو 594 00:36:37,821 --> 00:36:42,592 مث اینکه میتونی از یکم هوای آزاد استفاده کنی 595 00:36:55,671 --> 00:36:57,923 کلانتر اینجاس؟ 596 00:36:57,924 --> 00:36:59,674 آره 597 00:36:59,675 --> 00:37:01,861 لباسای تیرانداز - ممنون - 598 00:37:09,018 --> 00:37:12,396 ...اوه داری چیکار شان رو قولش موند - 599 00:37:12,397 --> 00:37:13,706 بوش کن 600 00:37:15,275 --> 00:37:17,335 خاک اره 601 00:37:17,444 --> 00:37:19,945 یادمه اون تیرانداز کنار رودخونه هم این بو رو میداد 602 00:37:19,946 --> 00:37:20,964 خب؟ 603 00:37:21,072 --> 00:37:23,758 خب این عکس شان رو ببین 604 00:37:23,867 --> 00:37:26,427 چی میبینی؟ گوشه بالا سمت چپ 605 00:37:26,536 --> 00:37:28,596 خاک اره - دقیقا - 606 00:37:28,704 --> 00:37:31,957 مرلین چند روز پیش شان رو با مالاکای دیده 607 00:37:31,958 --> 00:37:34,001 تیراندازم واسه اون کار میکرده 608 00:37:34,002 --> 00:37:36,855 جفتشون اطرافشون کلی خاک اره س 609 00:37:36,963 --> 00:37:40,567 فک کنم شان آخرش بهم نشون داد چطوری مالاکای رو پیدا کنم 610 00:37:42,427 --> 00:37:45,238 از اون زمینه نقشه ای داریم؟ 611 00:37:51,978 --> 00:37:53,079 هی 612 00:37:54,606 --> 00:37:55,707 هی 613 00:37:56,316 --> 00:37:58,108 خفه شو 614 00:37:58,109 --> 00:38:00,169 اسم تو لین پاتر ه 615 00:38:01,154 --> 00:38:03,197 به تو چه که اسم من چیه 616 00:38:03,198 --> 00:38:04,924 هکتور درموردت بهم گفت 617 00:38:05,033 --> 00:38:06,551 گفت تو نفر بعدی هستی 618 00:38:06,659 --> 00:38:09,971 هکتور مرده - نه نمرده - 619 00:38:11,247 --> 00:38:14,875 روحش همین الان داره از یه بدن میره به یه بدن دیگه 620 00:38:14,876 --> 00:38:16,978 و هفته پیش اومد دیدنم 621 00:38:17,712 --> 00:38:19,063 داری از خودت کسشر میسرایی 622 00:38:19,172 --> 00:38:21,024 بهم در مورد آلیسیا ماسگریوز گفت 623 00:38:21,716 --> 00:38:22,817 چی؟ 624 00:38:23,635 --> 00:38:25,528 نمیدونم اون کیه 625 00:38:26,846 --> 00:38:28,823 ولی هکتور گفت ازش دزدی کردی 626 00:38:29,515 --> 00:38:33,119 و هیچوقتم پول رو بهش برنگردوندی حتی وقتی بهت هشدار داد 627 00:38:34,103 --> 00:38:36,497 تو از کجا میدونی؟ - اون گفت بهم - 628 00:38:39,275 --> 00:38:41,461 امکان نداره - منم دزدیدم ، لین - 629 00:38:43,571 --> 00:38:45,465 واسه همین اومد سراغم 630 00:38:47,075 --> 00:38:49,969 دندونمو درآورد 631 00:38:50,078 --> 00:38:52,496 همیشه میشنیدم اون از مشتاش استفاده میکنه 632 00:38:52,497 --> 00:38:54,599 ولی این هکتور از انبر استفاده میکنه 633 00:38:56,292 --> 00:38:57,810 من فریب خوردم 634 00:38:59,921 --> 00:39:01,022 باور نمیکنی؟ 635 00:39:02,924 --> 00:39:04,150 بیا خودت ببین 636 00:39:04,259 --> 00:39:05,902 ببین هکتور باهام چیکار کرده 637 00:39:14,686 --> 00:39:15,870 اه ، نه 638 00:39:53,516 --> 00:39:55,392 هی این ویکه 639 00:39:55,393 --> 00:39:58,312 هی فیلی با والتی؟ 640 00:39:58,313 --> 00:39:59,580 آره اینجام 641 00:39:59,689 --> 00:40:01,690 فک کنم بدونم مالاکای کجاست 642 00:40:01,691 --> 00:40:03,543 گوشه ی جنوب شرقی زمین 643 00:40:03,651 --> 00:40:05,652 از کجا فهمیدی؟ - دخترت - 644 00:40:05,653 --> 00:40:09,281 از اونجا که از وکالت استعفا داده وجدانش بزرگ شده 645 00:40:09,282 --> 00:40:11,926 اون بهمون شماره ی داریوس رو داد ما هم ردیابیش کردیم 646 00:40:12,911 --> 00:40:14,661 خب یه چیز بهتر بهت بگم 647 00:40:14,662 --> 00:40:16,705 فک کنم مالاکای توی 648 00:40:16,706 --> 00:40:20,000 یه کارخونه ی قدیمی خاک اره نزدیک شالدربلید مخفی شده 649 00:40:20,001 --> 00:40:21,269 داریم میریم اونجا 650 00:40:21,377 --> 00:40:22,878 اونجا میبینمت 651 00:40:22,879 --> 00:40:25,398 با پلیس قبیله تماس نگیر 652 00:40:25,506 --> 00:40:27,984 به دلایلی معتقدم با مالاکای همدستن 653 00:40:28,092 --> 00:40:31,032 واسه اطلاع ندادنشون ممنکنه تو کلی دردسر بیوفتیم 654 00:40:31,137 --> 00:40:32,947 کمترین نگرانیمون همینه 655 00:40:36,851 --> 00:40:39,162 فیلمتو دیدم 656 00:40:39,270 --> 00:40:41,647 ذاتا اینکاره ای 657 00:40:41,648 --> 00:40:43,458 جدی میگم 658 00:40:43,566 --> 00:40:47,027 ولی تو این دنیا اعتمادی نمونده 659 00:40:47,028 --> 00:40:50,339 پس فکر کردم ما باید اه پایه هامونو پوشش بدیم 660 00:40:53,451 --> 00:40:55,369 این چیه؟ 661 00:40:55,370 --> 00:40:57,221 خب ، نمیشناسیش؟ 662 00:40:57,330 --> 00:40:59,015 از طرف خودته 663 00:41:01,292 --> 00:41:05,813 مقاله های خرابکاریت قدرت وکالت اسناد دارایی 664 00:41:08,133 --> 00:41:10,342 تو جدی وقتی میخوای رمز رو بزنی 665 00:41:10,343 --> 00:41:12,111 باید دستتو به دسته کلید دستبند برنی 666 00:41:14,222 --> 00:41:15,782 یه سری چیزارو باید امضا کنی 667 00:41:15,890 --> 00:41:20,394 واسه گرفتن کازینو فقط امضای چند تا برگه کافی نیس 668 00:41:20,395 --> 00:41:22,104 اوه باور کن میدونم 669 00:41:22,105 --> 00:41:26,751 باید به یه وکیل کلی پول بدم تا اینارو رونوشت کنه 670 00:41:26,859 --> 00:41:31,339 ولی از طرف دیگه پسر گلم برایان خودش تو کار دفتر اسناد رسمیه 671 00:41:31,447 --> 00:41:32,882 واسمون یه مقدار وقت میخره 672 00:41:32,991 --> 00:41:35,426 واسه این حتی از هزینه ها چشم پوشی کردم 673 00:41:35,535 --> 00:41:37,494 فک کنم تو بیشتر از هر چی 674 00:41:37,495 --> 00:41:39,430 از مردن میترسی 675 00:41:39,539 --> 00:41:44,310 پس چرا امضا نمیکنی؟ 676 00:41:47,422 --> 00:41:49,715 والت فکر نمیکنی باید فکر بهتری در مورد اینکه 677 00:41:49,716 --> 00:41:52,985 میخوایم خودمونو وارد چی کنیم کنیم قبل اینکه برسیم نزدیک 678 00:42:01,269 --> 00:42:03,955 چند نفر از افراد مالاکای اینجا نگهبانی میدن؟ 679 00:42:03,979 --> 00:42:05,772 من 15 تاشونو دیدم همه مسلح 680 00:42:05,773 --> 00:42:07,191 ولی من فقط تو یه ساختمون بودم 681 00:42:07,192 --> 00:42:10,444 پس مطمئن نیستم همشونو دیده باشم 682 00:42:10,445 --> 00:42:13,738 ما 7تاییم ، اونا حداقل 15 تا 683 00:42:13,739 --> 00:42:15,740 میریم داخل یا منتظر میمونیم؟ 684 00:42:15,741 --> 00:42:19,328 اگه صبر کنیم نایت هورس کشته میشه مطمئنم 685 00:42:19,329 --> 00:42:22,747 مجرما از مجرما تغذیه میکنن ارزش ریسک رو داره؟ 686 00:42:24,750 --> 00:42:27,001 نایتهورس حقشه بره زندان 687 00:42:27,002 --> 00:42:29,296 حقش نیس بمیره 688 00:42:29,297 --> 00:42:31,298 بذار اونو ببینم 689 00:42:31,299 --> 00:42:34,801 هنری 100 در 100 که کسی متوجه فرارت نشده؟ 690 00:42:34,802 --> 00:42:37,196 صد ؟ تو بگو 80 691 00:42:38,431 --> 00:42:42,100 خب یه راه هست که بتونیم شانسمونو بهتر کنیم 692 00:42:42,101 --> 00:42:45,454 ولی باید نیروهامونو تقسیم کنیم 693 00:42:53,113 --> 00:42:57,741 هی نمیخوام دروغ بگم واسه روز اولم خیلی زیاده 694 00:42:57,742 --> 00:42:59,784 خب روز دوم 695 00:42:59,785 --> 00:43:01,429 آره دوم 696 00:43:02,914 --> 00:43:07,351 خب ما قراره به قصد کشت شلیک کنیم؟ 697 00:43:07,460 --> 00:43:09,419 نه اگه راه دیگه ای باشه - اکی - 698 00:43:09,420 --> 00:43:11,814 ولی آره اگه مجبور بشیم 699 00:43:12,965 --> 00:43:15,776 من قبلا به کسی شلیک نکردم 700 00:43:18,179 --> 00:43:20,656 غافلگیر میشی از اینکه چقد زود بهش عادت میکنی 701 00:43:21,932 --> 00:43:25,394 هی نیمه ی پر لیوان رو ببین تو مجردی 702 00:43:25,395 --> 00:43:28,122 کسی رو نداری که نگرانت باشه 703 00:43:29,732 --> 00:43:32,377 گرچه ، فک کنم خودمم سینگلم الان 704 00:43:42,370 --> 00:43:46,599 چند بار دیگه قراره جمله ی (همین دیگه؟) رو به هم بگیم؟ 705 00:43:48,543 --> 00:43:51,979 اصلا نفهمیدم کی صحبتی داشتیم 706 00:43:53,589 --> 00:43:54,690 من شدم 707 00:43:55,550 --> 00:43:57,193 من شدم خب؟ 708 00:43:57,302 --> 00:44:00,971 همیشه احساس میکنم باید باهات خدافظی کنم 709 00:44:00,972 --> 00:44:02,490 محض احتیاط 710 00:44:23,161 --> 00:44:26,764 خدافظی تو این کار همیشه ضروریه 711 00:44:34,422 --> 00:44:37,191 فک کنم معمولا از سرم بیرونش میکنم 712 00:44:43,639 --> 00:44:45,241 شاید دیگه نباید اینکارو کنم 713 00:44:52,899 --> 00:44:54,000 پس 714 00:44:56,152 --> 00:44:57,503 پس اگه این باشه 715 00:45:21,261 --> 00:45:23,512 کلانتر تو موقعیتیم 716 00:45:23,513 --> 00:45:25,430 ماتیاس هستم منم همینطور 717 00:45:36,692 --> 00:45:41,088 و این موثرا تمام سهمت از کازینو رو 718 00:45:41,197 --> 00:45:44,342 به مالاکای انتقال میده 719 00:45:46,411 --> 00:45:49,496 شت ، لین پاتر پیام داده 720 00:45:49,497 --> 00:45:51,623 یارو فرار کرده سمت شمال 721 00:45:51,624 --> 00:45:53,225 دو نفرو بفرستین دنبالش 722 00:45:55,211 --> 00:45:57,646 قراره مشکلی ایجاد کنه؟ 723 00:46:11,852 --> 00:46:13,079 بندازش کونی 724 00:46:15,481 --> 00:46:16,540 گرفتیمش 725 00:46:16,649 --> 00:46:18,333 یه پیام دیگه بفرست 726 00:46:22,322 --> 00:46:26,491 جدی جدی خوب بلدی با گوشی هم کار کنیا 727 00:46:26,492 --> 00:46:30,888 باید اعتراف کنم خیلی خوش دستن 728 00:46:35,001 --> 00:46:36,811 دوباره لینه؟ 729 00:46:37,586 --> 00:46:39,355 نوشته ، افراد بیشتری بفرست 730 00:46:39,463 --> 00:46:40,773 خب بفرست 731 00:46:42,633 --> 00:46:44,193 از این وضع خوشم نمیاد 732 00:46:45,886 --> 00:46:48,531 خیله خب جیکوب بجنب تمومش کن 733 00:47:16,417 --> 00:47:17,643 حرکت نکن 734 00:47:19,629 --> 00:47:22,630 میدونی ، من همیشه توپ بیس بال رو محکم میزدم 735 00:47:22,631 --> 00:47:23,941 که حس خیلی خوبی بم میداد 736 00:47:26,719 --> 00:47:27,903 یه چیزی شده 737 00:47:28,012 --> 00:47:30,072 جون عمت - چی؟ - 738 00:47:30,181 --> 00:47:32,283 اون پیامارو لین نفرستاده 739 00:47:32,391 --> 00:47:35,619 اون بیهوشه ، باید کار هنری باشه 740 00:47:45,237 --> 00:47:47,781 فک کنم کارم با پیام دادن تمومه 741 00:47:47,782 --> 00:47:49,550 بسوی فاز 2 742 00:47:53,538 --> 00:47:56,849 داریوس برو هر کی اون بیرونه پیدا کن 743 00:47:59,502 --> 00:48:01,711 خب معامله باهات باعث افتخار بود جیکوب 744 00:48:01,712 --> 00:48:05,840 ولی نمیتونم منتظر اینایی که اومدن نجاتت بدن باشم 745 00:48:05,841 --> 00:48:08,944 پس بزن بریم 746 00:48:13,849 --> 00:48:15,850 هنری گفتی نایتهورس کجاس؟ 747 00:48:15,851 --> 00:48:19,580 من چیزی نگفتم چون مطمئن نیستم 748 00:48:19,688 --> 00:48:22,416 اونجا تنها جاییه که نگهبان داره 749 00:48:23,442 --> 00:48:25,002 شرط میبندم اون تو عه 750 00:48:25,778 --> 00:48:27,421 نظرت چیه هنری؟ 751 00:48:27,530 --> 00:48:31,157 فک کنم احتمالش زیاده که نایتهوس تا الان مرده باشه 752 00:48:31,158 --> 00:48:32,801 مالاکای به چیزی که میخواست رسید 753 00:48:32,910 --> 00:48:35,429 چی میخواست؟ - کازینو - 754 00:48:36,622 --> 00:48:40,434 جالب اینجاس که نایتهورس یه نقشه ی دیگه واسه موفقیت داشت 755 00:48:40,543 --> 00:48:41,936 چی بود؟ 756 00:48:42,044 --> 00:48:44,813 میخواست من کازینو رو بگردونم 757 00:48:48,717 --> 00:48:49,818 بایدم بگردونی 758 00:48:49,927 --> 00:48:51,278 چی؟ 759 00:48:51,387 --> 00:48:55,783 اگه از اینجا زنده بریم بیرون باید همینکارو کنی هنری 760 00:48:56,601 --> 00:48:58,893 تو کی هستی و چه بلایی سر والت لانگمایر آوردی؟ 761 00:48:58,894 --> 00:49:00,120 جدی میگم 762 00:49:00,229 --> 00:49:02,772 اون کازینو اونجا موندگاره 763 00:49:02,773 --> 00:49:06,150 اگه یه آدم خوب نیاد جای نایتهورس 764 00:49:06,151 --> 00:49:07,401 میدونی که یه بدش میاد 765 00:49:07,402 --> 00:49:10,029 ...شاید ، ولی بعد این همه سال جر و بحث با مارتا 766 00:49:10,030 --> 00:49:12,758 هر چقد کازینو واسه حوزه ی من بده 767 00:49:12,867 --> 00:49:15,427 واسه مردم تو خوبه هنری 768 00:49:17,162 --> 00:49:21,016 خط مماس رو یادت بیار - چی میگی؟ - 769 00:49:23,252 --> 00:49:24,395 هندسه 770 00:49:24,504 --> 00:49:28,339 خط مماس یه منحنیه که روی یه خط پیشروی میکنه 771 00:49:28,340 --> 00:49:32,069 همیشه نزدیکتر میشه ولی هیچوقت برخورد نداره 772 00:49:32,178 --> 00:49:34,196 گاوچرونا و هندیا 773 00:49:34,305 --> 00:49:38,367 ما میتونیم دوست باشیم ولی همیشه یکم کدورت بینمونه 774 00:49:38,475 --> 00:49:39,601 یا خدا 775 00:49:39,602 --> 00:49:42,747 ما داریم وارد تیراندازی میشیم اونوقت شما دو تا دارید درمورد ریاضی صحبت میکنید؟ 776 00:49:42,813 --> 00:49:46,208 تمرکز کنید ، باید از اون محافظه رد بشیم 777 00:49:50,988 --> 00:49:53,633 هنری گفتی اونا دارن دنبالت میگردن نه؟ 778 00:49:57,244 --> 00:49:59,221 شاید باید بذاری پیدات کنن 779 00:50:16,180 --> 00:50:17,764 هی 780 00:50:17,765 --> 00:50:19,283 تو ی مادر به خطا 781 00:50:19,391 --> 00:50:21,702 شلیک نکن - کدوم گوری بودی؟ - 782 00:50:44,291 --> 00:50:46,518 وضع خر تو خریه والتر 783 00:51:18,367 --> 00:51:20,052 وایسا 784 00:51:22,496 --> 00:51:23,555 وایسا 785 00:51:25,833 --> 00:51:27,434 واسا 786 00:51:41,098 --> 00:51:43,224 خوبی؟ - آره فک کنم - 787 00:51:43,225 --> 00:51:45,435 خوبه 788 00:51:45,436 --> 00:51:46,537 هی والت 789 00:51:49,356 --> 00:51:51,959 دمت گرم 790 00:52:07,374 --> 00:52:08,434 مالاکای 791 00:52:09,418 --> 00:52:11,562 مالاکای 792 00:52:12,504 --> 00:52:13,731 بندازش داریوس 793 00:52:15,966 --> 00:52:17,484 یا ننداز 794 00:52:17,593 --> 00:52:20,487 مالاکای 795 00:52:23,390 --> 00:52:24,950 والت 796 00:52:59,426 --> 00:53:00,652 این یکی مرده 797 00:53:05,182 --> 00:53:07,493 والت 798 00:53:48,892 --> 00:53:50,369 فک میکردم تو یه خرسی 799 00:53:51,728 --> 00:53:53,604 هستم 800 00:53:58,318 --> 00:54:00,045 چیکار میکنی؟ 801 00:54:02,531 --> 00:54:04,508 کاری که همیشه میکنم 802 00:54:13,417 --> 00:54:14,768 اوه 803 00:54:16,211 --> 00:54:20,315 من واسه این یکی انجامش دادم 804 00:54:20,424 --> 00:54:23,360 با یه چاقوی نظامی سوییسی مست بودم 805 00:54:25,387 --> 00:54:27,138 این جای گلوله اس 806 00:54:27,139 --> 00:54:29,324 چند تا زخم داری؟ 807 00:54:30,768 --> 00:54:31,869 نمیدونم 808 00:54:32,728 --> 00:54:33,829 چرا میدونی 809 00:54:36,982 --> 00:54:38,417 همه میدونن 810 00:54:40,569 --> 00:54:41,670 12 811 00:54:43,697 --> 00:54:44,798 13. 812 00:54:53,290 --> 00:54:54,933 اون بزرگه که پشتته 813 00:54:56,376 --> 00:54:59,021 کجا زخمی شد؟ 814 00:55:02,633 --> 00:55:04,192 اونارو کی دیدی؟ 815 00:55:05,845 --> 00:55:08,030 تو اداره ، دستشویی 816 00:55:10,432 --> 00:55:12,576 اونا واسه دنوره 817 00:55:23,654 --> 00:55:25,839 حتما کلی وودکا خورده بودی 818 00:55:26,573 --> 00:55:27,674 آره 819 00:55:42,506 --> 00:55:43,607 درد داره؟ 820 00:55:45,467 --> 00:55:47,527 فقط وقتی بهش فکر میکنم 821 00:55:53,517 --> 00:55:56,536 الانم بهش فکر نمیکنم 822 00:58:34,219 --> 00:58:35,320 چیکار میکنی؟ 823 00:58:39,266 --> 00:58:40,367 فکر میکنم 824 00:58:41,685 --> 00:58:43,995 گاهی اوقات قبل از حرف زدن فک میکنم 825 00:58:54,322 --> 00:58:55,632 درباره ی ؟ 826 00:58:59,453 --> 00:59:02,055 نمیدونم اگه قرار بوده من و تو با هم باشیم 827 00:59:06,585 --> 00:59:07,686 چرا نه؟ 828 00:59:10,505 --> 00:59:12,482 هر دومون بزرگترین راز همدیگرو میدونیم 829 00:59:23,477 --> 00:59:24,578 چی هست؟ 830 00:59:35,405 --> 00:59:37,882 که اونجا یکی دیگه هست 831 00:59:41,245 --> 00:59:46,975 یکی که از دستش دادیم که جایگزینی واسش نیس 832 00:59:56,218 --> 00:59:59,112 خودت میدونی تو رو اندازه ی بچم دوست ندارم 833 01:00:00,680 --> 01:00:03,349 و تو هم منو اندازه ی همسرت 834 01:00:03,350 --> 01:00:04,517 اشتباهه ویک 835 01:00:04,518 --> 01:00:06,602 درسته 836 01:00:08,813 --> 01:00:11,541 درسته و مشکلی نداره 837 01:00:17,739 --> 01:00:19,549 ...از خودگذشتگیت 838 01:00:22,285 --> 01:00:24,554 یکی از چیزاییه که عاشقشم 839 01:00:31,878 --> 01:00:34,147 خب الان باید چیکار کنیم؟ 840 01:00:41,054 --> 01:00:42,572 تنها باشیم ، فک کنم 841 01:00:46,059 --> 01:00:47,160 هاه 842 01:00:50,814 --> 01:00:52,749 ...واسه اولین بار تو این مدت 843 01:00:55,235 --> 01:00:56,962 فک نکنم بخوام تنها باشم 844 01:01:07,289 --> 01:01:08,765 نمیتونم 845 01:01:12,001 --> 01:01:13,085 نمیتونم اینطوری ادامه بدم 846 01:01:13,086 --> 01:01:14,670 به این فکر کنم 847 01:01:14,671 --> 01:01:16,606 یا نگران باشم 848 01:01:18,800 --> 01:01:20,485 که یه روزی بمیری 849 01:01:20,594 --> 01:01:23,989 خب ، یه روزی میمیرم 850 01:01:27,475 --> 01:01:29,494 نمیخوام در اون صورت زندگی کنم 851 01:01:33,064 --> 01:01:34,916 فک نکنم بتونم 852 01:01:35,692 --> 01:01:38,628 چرا میتونی 853 01:01:40,655 --> 01:01:41,756 من کردم 854 01:01:43,992 --> 01:01:46,469 فک کنم یه جورایی هدف همه چی همینه 855 01:01:49,289 --> 01:01:52,225 یه چیزیو خیلی دوست داری تو 856 01:01:54,211 --> 01:01:56,313 فک نمیکنی که بتونی بدون اون زندگی کنی 857 01:01:59,007 --> 01:02:01,318 هنوز نمیدونم به اون نقطه رسیدم یا نه 858 01:02:01,843 --> 01:02:03,069 منم 859 01:02:04,137 --> 01:02:07,741 ولی مدت زیادیه که نزدیک ترینی بهم 860 01:02:41,007 --> 01:02:42,383 سلام پانک 861 01:02:42,384 --> 01:02:44,093 سلام بابا 862 01:02:44,094 --> 01:02:45,362 چه خبر؟ 863 01:02:46,346 --> 01:02:47,447 خب 864 01:02:50,642 --> 01:02:51,785 شنیدم استعفا دادی 865 01:02:54,354 --> 01:02:55,854 آره کشیدم کنار 866 01:02:55,855 --> 01:02:59,250 ولی آره 867 01:02:59,359 --> 01:03:01,753 یادته بهم گفتی من باید استعفا بدم؟ 868 01:03:03,196 --> 01:03:05,507 آره 869 01:03:08,910 --> 01:03:10,095 خب امم 870 01:03:11,621 --> 01:03:17,769 خواستم بهت بگم ، ام ،،چرا من 871 01:03:19,212 --> 01:03:21,064 چرا نتونستم ، و امم 872 01:03:21,172 --> 01:03:23,841 چرا اینقد واسه موندن جنگیدم 873 01:03:23,842 --> 01:03:25,217 میدونم 874 01:03:25,218 --> 01:03:27,553 میفهمم بابا عاشق کارتی 875 01:03:27,554 --> 01:03:28,780 نه 876 01:03:29,347 --> 01:03:30,448 نیستم 877 01:03:31,308 --> 01:03:34,327 بهش افتخار میکنم اما دوسش ندارم 878 01:03:35,729 --> 01:03:37,563 نه ، خیلی وقت پیشا آماده ی رفتن بودم 879 01:03:37,564 --> 01:03:40,333 ...ولی نتوستم چون 880 01:03:41,318 --> 01:03:45,004 احساس کردم کسی نیس که واسه جایگزینیم بهش اعتماد داشته باشه 881 01:03:45,113 --> 01:03:50,868 ولی دیشب ، فهمیدم یکی هس که میتونه جایگزینم بشه 882 01:03:50,869 --> 01:03:51,928 ویک؟ 883 01:03:52,620 --> 01:03:56,015 نه ویک پلیسه نه سیاست مدار 884 01:03:56,124 --> 01:03:58,059 فرگ؟ - نه - 885 01:03:58,585 --> 01:04:02,772 تنها کسی که میتونه جایگزین من بشه تویی 886 01:04:05,675 --> 01:04:06,818 چی؟ 887 01:04:07,761 --> 01:04:09,529 متو قانون رو بهتر از من میدونی 888 01:04:10,221 --> 01:04:13,283 اینجا رو میشناسی ، همه ی این مردم رو 889 01:04:13,391 --> 01:04:15,493 درست رو از غلط تشخیص میدی 890 01:04:15,602 --> 01:04:17,495 و تو خیلی خوش قلبی 891 01:04:18,146 --> 01:04:20,874 بابا من ، من نمیدونم چطور باید یه پلیس بود 892 01:04:20,982 --> 01:04:23,460 خب ، وقتی لوسیان استخدامم کرد بیشتر از من میدونستی 893 01:04:25,153 --> 01:04:28,864 و میتونی وقتی یه پلیس میبینی 894 01:04:28,865 --> 01:04:30,532 تشخیص بدی پلیس خوبیه یا نه 895 01:04:30,533 --> 01:04:31,801 در مورد زک درست گفتی 896 01:04:32,619 --> 01:04:36,473 نمیدونم شنیدی یا نه ولی دوباره استخدامش کردم 897 01:04:36,581 --> 01:04:38,391 آره شنیدم 898 01:04:39,876 --> 01:04:42,336 تازه هر چیزی هم ندونی یاد میگیری 899 01:04:42,337 --> 01:04:44,189 ویک یادت میده 900 01:04:44,297 --> 01:04:46,566 توش عالی میشی کدی ، مطمئنم 901 01:04:46,675 --> 01:04:50,737 من بابا من 902 01:04:56,267 --> 01:04:57,660 شوخی نمیکنی نه؟ 903 01:04:57,769 --> 01:04:58,870 نه 904 01:04:59,646 --> 01:05:04,000 میدونی لوسیان بهم گفت واسه مدت طولانی سر کار میمونه 905 01:05:04,693 --> 01:05:06,527 نمیخوام مث اون بشم 906 01:05:06,528 --> 01:05:11,883 میخوام به موقع خدافظی کنم و الان موقعشه فک کنم 907 01:05:13,785 --> 01:05:15,470 خودت تنها میخوای چیکار کنی؟ 908 01:05:17,080 --> 01:05:21,041 خب لوسیان قبل اینکه بمیره بهم گفت 909 01:05:21,042 --> 01:05:26,564 که میدونه آنسون همیلتون گنجینه شو کجا دفن کرده 910 01:05:26,673 --> 01:05:29,150 شاید برم ببینم راست میگفته یا نه 911 01:05:29,926 --> 01:05:32,612 پس قراره بری دنبال گنج دفن شده؟ 912 01:05:32,721 --> 01:05:34,847 خب قراره بیکار بشم دیگه 913 01:05:34,848 --> 01:05:36,157 یه درآمد لازم دارم 914 01:05:40,979 --> 01:05:43,540 خب 915 01:05:44,524 --> 01:05:45,667 خب 916 01:05:51,948 --> 01:05:58,871 خودت میدونی اممم فقط واسه اینکه گفته باشم 917 01:05:58,872 --> 01:06:04,143 میدونم مامانت اگه بود بهت افتخار میکرد 918 01:06:04,252 --> 01:06:07,188 منم همینطور 919 01:10:04,200 --> 01:10:05,760 سلام؟ پایان سریال 920 01:10:05,984 --> 01:10:13,484 ترجمه و تنظیم : AmIn Orang aminorang4519@gmail.com امیدوارم لذت برده باشید