1 00:00:01,024 --> 00:00:05,024 «« تـک مـووی، سیـنـمایِ تـک »» WwW.TakMovie.Co 2 00:00:06,074 --> 00:00:16,074 « اورانــوس » .با افتــخــار تقـدیــم می کنــد 3 00:00:17,924 --> 00:00:21,424 « ...دلیــل برای سیـزده » 4 00:01:01,770 --> 00:01:03,188 . پسرها عوضیَ-ن 5 00:01:07,025 --> 00:01:08,986 . بعضی از اونا ، برای همیشه عوضی هستن 6 00:01:14,741 --> 00:01:17,369 . همشون یه وقتایی عوضی هستن 7 00:01:17,452 --> 00:01:21,582 . پسرها اینجوریَن 8 00:01:23,166 --> 00:01:24,167 ... خُب 9 00:01:25,085 --> 00:01:27,671 . شاید هم نه همه-ی پسرها 10 00:01:40,392 --> 00:01:41,435 ." سلام " جف 11 00:01:43,353 --> 00:01:44,229 . برو سراغش 12 00:01:47,024 --> 00:01:48,692 برم چکار کنم ؟ 13 00:01:48,775 --> 00:01:50,235 . رقص 14 00:01:51,236 --> 00:01:52,112 . باهاش برقص 15 00:01:52,195 --> 00:01:53,447 . نمیتونم 16 00:01:53,530 --> 00:01:55,073 . میدونی که بلد نیستم برقصم 17 00:01:55,198 --> 00:01:56,325 . امشب میتونی 18 00:01:57,701 --> 00:01:58,910 . باور کن 19 00:02:00,037 --> 00:02:00,996 . یالا 20 00:02:02,080 --> 00:02:04,333 . شانس بهت رو کرده 21 00:02:20,390 --> 00:02:21,391 . آقا 22 00:02:23,101 --> 00:02:24,686 . خانم 23 00:02:35,906 --> 00:02:37,532 . داشتی درس یاد میگرفتی 24 00:02:38,450 --> 00:02:40,160 . داشتم سالن رقص واقعی رو نگاه میکردم 25 00:02:41,453 --> 00:02:42,704 . نمایش نیمه شب 26 00:02:46,958 --> 00:02:48,835 . من ... تحت تأثیر قرار گرفتم 27 00:02:48,919 --> 00:02:50,462 . من اثر گذارم 28 00:02:52,673 --> 00:02:54,049 . به من بچسب 29 00:02:54,383 --> 00:02:55,425 . حالا می بینی 30 00:02:59,054 --> 00:03:00,263 میتونی بکنی ؟ 31 00:03:02,099 --> 00:03:03,392 به من می چسبی ؟ 32 00:03:05,811 --> 00:03:08,563 . میتونم 33 00:03:12,734 --> 00:03:14,486 ." کلی " 34 00:03:18,281 --> 00:03:19,157 . خدایا 35 00:03:19,241 --> 00:03:20,283 ." هی " هانا 36 00:03:20,367 --> 00:03:21,743 . یه کاری کن 37 00:03:21,827 --> 00:03:22,911 چیه ؟ چکار کنم ؟ 38 00:03:24,663 --> 00:03:25,997 ." خوبه " کلی 39 00:03:27,457 --> 00:03:29,042 . بیشتر پسرها عوضی هستن 40 00:03:29,584 --> 00:03:30,669 . من کمک میکنم 41 00:03:30,752 --> 00:03:31,753 ... ولی دختر ها 42 00:03:32,295 --> 00:03:34,589 . دخترها میتونن شیطان باشن - . نه - 43 00:03:46,476 --> 00:03:47,561 . لعنتی 44 00:04:14,504 --> 00:04:15,922 یواش یواش خونه داری میکنی ؟ 45 00:04:16,673 --> 00:04:19,468 . آره ، داشتم میرفتم لباس بشورم - داشتی میرفتی ؟ - 46 00:04:19,551 --> 00:04:21,178 . هیچوقت فکر نمیکردم تورو درحال لباس شستن ببینم 47 00:04:21,470 --> 00:04:23,597 . من زنده هستم تا تورو سورپرایز کنم - جدی ؟ - 48 00:04:24,222 --> 00:04:26,099 عزیزم ، چیزیت شده ؟ 49 00:04:26,433 --> 00:04:27,601 من ... ؟ 50 00:04:27,684 --> 00:04:30,771 ، خدای من ، مادر ، نه . من که 7 ساله نیستم ، من دیشب داغ کردم 51 00:04:30,854 --> 00:04:31,688 . خودم میبرم 52 00:04:31,772 --> 00:04:34,065 . خودم میتونم لباس بشورم - ، در این 17 سال - 53 00:04:34,149 --> 00:04:36,443 . هیچ مدرکی ندارم که ثابت کنه این حقیقت داره 54 00:04:36,818 --> 00:04:38,695 . به هرحال این کار منه 55 00:04:40,697 --> 00:04:41,907 . ممنون 56 00:04:41,990 --> 00:04:43,742 . صبحانه-ی خانوادگی ساعت 10 57 00:04:44,117 --> 00:04:45,368 هنوز داریم روش کار کنیم ؟ 58 00:04:45,452 --> 00:04:47,120 . تلاش و دستیابی 59 00:04:55,754 --> 00:04:56,797 . صبح بخیر رفیق 60 00:04:57,881 --> 00:04:59,883 . پدر ، ما درمورد " رفیق " حرف زدیم 61 00:05:00,801 --> 00:05:01,676 . صبح بخیر عزیزم 62 00:05:03,470 --> 00:05:04,471 . اینجوری بهتره 63 00:05:10,268 --> 00:05:11,102 دوش گرفتی ؟ 64 00:05:12,437 --> 00:05:13,480 . کلاً حموم کردم 65 00:05:14,105 --> 00:05:15,816 . حس میکنم ممکنه تو حموم نکرده باشی 66 00:05:17,150 --> 00:05:18,235 . من حموم نکردم 67 00:05:18,360 --> 00:05:20,487 دیشب حموم کردی ؟ 68 00:05:21,196 --> 00:05:22,489 ... ببین ، من فقط 69 00:05:24,115 --> 00:05:26,159 ، من فقط آب رو باز کردم 70 00:05:26,243 --> 00:05:28,411 ، و همش بهش فکر میکردم ، به همه چی 71 00:05:28,495 --> 00:05:31,248 ، لباس درآوُردن ، وَر رفتن با موها ... من فقط 72 00:05:31,790 --> 00:05:32,833 . نتونستم حموم بکنم 73 00:05:34,626 --> 00:05:36,044 ... ما دوش میگیریم ، مثل 74 00:05:36,878 --> 00:05:39,089 ، هر روز ، و فقط 75 00:05:40,423 --> 00:05:41,466 . یه خورده زیاد 76 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 . باشه 77 00:05:47,013 --> 00:05:48,223 ... کلی "، عزیزم " 78 00:05:48,682 --> 00:05:50,809 . باید یه موضوعی رو باهات مطرح کنم 79 00:05:50,892 --> 00:05:51,852 . لعنتی ، من باید برم 80 00:05:52,185 --> 00:05:55,063 ، با یکی تو " مونه " قرار دارم . درباره مدرسه 81 00:05:55,146 --> 00:05:56,231 . دوسِتون دارم بچه ها 82 00:06:02,487 --> 00:06:03,488 . باشه 83 00:06:04,239 --> 00:06:06,408 . ممکنه یه اتفاقی براش افتاده باشه 84 00:06:10,912 --> 00:06:15,625 میشه یه نوشیدنی سه تایی " امریکانو " بدید ، لطفاً ؟ . من " کلی " هستم 85 00:06:16,459 --> 00:06:18,878 . کِ لِ ی 86 00:06:31,349 --> 00:06:32,392 ." ممنون " ترزا 87 00:06:38,064 --> 00:06:39,608 ." کورتنی کریسمن " 88 00:06:39,858 --> 00:06:40,901 . چه اسم قشنگی 89 00:06:41,985 --> 00:06:43,445 . و چه دختر زیبایی 90 00:06:48,700 --> 00:06:50,035 . با فامیل عالی خودش 91 00:06:51,369 --> 00:06:53,163 . هر روز صبح ، قهوه-ی دست جمعی 92 00:06:53,246 --> 00:06:56,166 . پاراگراف شروعِت خیلی قَویه 93 00:06:56,249 --> 00:06:59,461 ، از توازُنی که ساختی خوشم میاد ،" بین گلوله برفی در " مزرعه حیوانات 94 00:06:59,544 --> 00:07:00,629 ." و " حُسنی مبارک 95 00:07:00,712 --> 00:07:01,713 . ممنون پدر 96 00:07:01,796 --> 00:07:03,840 ، ولی اینجا یه چیزی هست ، وقتی به کلیات اشاره میکنی 97 00:07:03,923 --> 00:07:05,342 . ویژگیهای بیشتری لازم داری 98 00:07:05,425 --> 00:07:06,509 . فهمیدم ، آره ، درست میگی 99 00:07:06,593 --> 00:07:08,678 ." تو هم خیلی خوبی " کورتنی 100 00:07:09,554 --> 00:07:10,931 . همه همین رو میگن 101 00:07:11,181 --> 00:07:13,224 . امروز صبح خیلی باد کردی ، عزیزم 102 00:07:13,558 --> 00:07:14,726 جامعه یا مدرسه ؟ 103 00:07:14,809 --> 00:07:16,144 . امتحان بزرگیه 104 00:07:16,645 --> 00:07:18,939 ، میدونی ، هرکسی در اینمورد . دچار توهم میشه ، این عادیه 105 00:07:20,148 --> 00:07:21,691 ، تو از نظر همه خوبی 106 00:07:22,776 --> 00:07:24,027 . همیشه 107 00:07:27,530 --> 00:07:28,531 . من باید برم 108 00:07:28,615 --> 00:07:31,952 ، باید سر راه مدرسه ، یه سری به گلفروشی بزنم ." بابت مراسم یادبود " هانا 109 00:07:32,077 --> 00:07:34,329 . قرار شام با خونواده-ی " سایموسان " رو یادت نره 110 00:07:34,412 --> 00:07:35,705 . یکی از دوستای مدرسه-ت رو هم بیار 111 00:07:35,789 --> 00:07:37,707 . شاید " مارکوس " رو بیارم - ." من عاشق " مارکوسم - 112 00:07:37,791 --> 00:07:40,377 ، آدم خوبیه . بچه های خوشگلی باهاش میاری 113 00:07:40,669 --> 00:07:42,837 . خدای من ، عزیزم ، نباید این حرفو بزنی 114 00:07:42,963 --> 00:07:44,547 چرا که نه ؟ . این فرضیه 115 00:07:44,631 --> 00:07:46,549 . این نژادپرستانه و جِنسیه 116 00:07:46,633 --> 00:07:49,177 . من و " مارکوس " فقط با هم دوستیم 117 00:07:49,636 --> 00:07:51,137 . من باید برم ، شب می بینمت 118 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 . آره ، روز خیلی خوبی داشته باشی - . برو اُردنگی بزن - 119 00:07:53,181 --> 00:07:54,140 . باشه ، دوستت دارم 120 00:07:54,516 --> 00:07:57,185 . تو اجتماعی ترین دختر مدرسه ای 121 00:07:57,936 --> 00:08:00,814 ... و تو فقط خیلی 122 00:08:01,564 --> 00:08:02,440 . خوبی 123 00:08:03,733 --> 00:08:04,567 درسته ؟ 124 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 . غلطه 125 00:08:16,955 --> 00:08:18,081 ." تایلـر " 126 00:08:18,415 --> 00:08:19,416 ." هی " تایلـر 127 00:08:19,499 --> 00:08:21,626 . هی " تای تای "، قُمبُل خوبی داری رفیق 128 00:08:36,933 --> 00:08:37,976 چه مَرگت شده ،" کلی " ؟ 129 00:08:38,059 --> 00:08:41,021 . اون عکس تو تمام مدرسه هست - آره ، پیش میاد ، نمیشه ؟ - 130 00:08:41,104 --> 00:08:42,480 میخوای چکار کنی ؟ 131 00:08:43,189 --> 00:08:44,190 . هر کاری 132 00:08:44,941 --> 00:08:48,236 ، میخوام یه کاری کنم ، هرکاری . بیشتر از هر کاری تو کردی 133 00:08:48,319 --> 00:08:50,697 خُب من تنها کسی هستم که توی این قضیه گند میزنم ، خُب ؟ 134 00:08:50,780 --> 00:08:53,408 ، کسی که تمام مدرسه بهش میخندن . همون که تو براش کار انجام دادی 135 00:08:53,491 --> 00:08:54,701 . فاصله زیاد 136 00:08:54,951 --> 00:08:56,619 . تو خیلی فاصله داری 137 00:09:15,180 --> 00:09:16,181 . ممنون 138 00:09:22,437 --> 00:09:24,522 . نمیدونستم " کلی جِنسِن " میرقصیده 139 00:09:24,606 --> 00:09:27,484 . کلی جِنسِن "، یه شرطی به " جف اتکینز " باخته " 140 00:09:28,860 --> 00:09:31,571 ،" خیلی بامزه-س که " کلی جِنسِن . بعنوان شخص سوم درمورد خودش حرف میزنه 141 00:09:31,654 --> 00:09:33,323 . اینم بلیط تو ، خوشتیپ 142 00:09:33,907 --> 00:09:36,618 ، یادت باشه موضوع رسمیه . پس میان-تنه نباید معلوم باشه 143 00:09:37,243 --> 00:09:39,704 . متوجه شدم - . و امیدوارم یه رقص هم با من داشته باشی - 144 00:09:40,288 --> 00:09:43,249 . حتماً ، من واقعاً نمی رقصم 145 00:09:43,333 --> 00:09:44,584 ." سلام " هلمت 146 00:09:44,667 --> 00:09:45,752 ." اوه " کِی - 147 00:09:46,211 --> 00:09:47,295 تو هم هستی ؟ 148 00:09:47,879 --> 00:09:48,880 149 00:09:49,380 --> 00:09:50,882 . فکر نکنم 150 00:09:50,965 --> 00:09:53,343 . نه واقعاً در یه سالن رقص زمستان عاشقانه 151 00:09:53,426 --> 00:09:54,594 . ولی در کل مجبوری که باشی 152 00:09:55,220 --> 00:09:57,764 ، منظورم اینه که . بیشتر بچه های باحال ، امروز بلیط خریدن 153 00:09:57,847 --> 00:09:58,848 154 00:09:58,932 --> 00:10:02,185 ، از این گذشته ، یه کلاس دومی با بهترین قُمبُل نمیتونه قرارمدار داشته باشه ؟ 155 00:10:04,187 --> 00:10:05,605 . خانم ها ، خواهش میکنم 156 00:10:05,688 --> 00:10:08,817 بدون نظرهای انتقادی ، باشه ؟ . ما باید با هم باشیم 157 00:10:09,109 --> 00:10:10,110 نیروی دختر ، باشه ؟ 158 00:10:10,944 --> 00:10:13,029 . خُب " هانا "، تو بیا 159 00:10:13,113 --> 00:10:15,406 . پسرهای مجرد باحال زیادی اونجا هستن 160 00:10:15,490 --> 00:10:17,826 کلی"، خُب ، اون باید بره ، باشه ؟" 161 00:10:19,744 --> 00:10:20,870 162 00:10:22,539 --> 00:10:23,998 . حتماً ، باشه 163 00:10:24,874 --> 00:10:25,875 . آره 164 00:10:27,335 --> 00:10:29,587 . من مجبورم ، کلاس هست و وسائل 165 00:10:36,553 --> 00:10:38,638 . فکر میکردم گفتی چیزی تغییر نکرده 166 00:10:38,721 --> 00:10:40,682 . آره ، چون چیزی تغییر نکرده 167 00:10:44,394 --> 00:10:46,437 . جاستین "، نکن " - . من نمیخوام کاری کنم - 168 00:10:48,314 --> 00:10:49,357 ." کلی " 169 00:10:50,942 --> 00:10:51,985 ." کلی " 170 00:10:52,068 --> 00:10:53,069 ." جِنسِن " 171 00:10:54,612 --> 00:10:55,780 ." سلام " جاستین 172 00:10:55,864 --> 00:10:57,157 . عکس خیلی قشنگی از " تایلـر " گرفتی 173 00:10:57,365 --> 00:10:58,950 . نه به قشنگی عکسی که یه نفر از " هانا " گرفته 174 00:10:59,534 --> 00:11:01,161 . تو نظر دادی ، حالا دیگه بِبَندش 175 00:11:01,953 --> 00:11:04,122 ببندم ؟ کی اینجوری حرف میزنه ؟ 176 00:11:05,415 --> 00:11:07,000 . این دور از ادبیات ماست 177 00:11:07,834 --> 00:11:09,127 . تمام مدرسه همینجوریه 178 00:11:09,210 --> 00:11:11,504 . اگه ما سقوط کنیم ، تو هم با ما سقوط میکنی 179 00:11:14,340 --> 00:11:15,550 . شاید برام مهم نباشه 180 00:11:17,176 --> 00:11:18,386 . شاید تو مجبور باشی 181 00:11:32,275 --> 00:11:34,777 ، باشه ، ببین ، بیخیال . کسی نمیتونه اینو به ما بگه 182 00:11:34,861 --> 00:11:35,737 ." بیخیال " هانا 183 00:11:35,820 --> 00:11:39,782 ، تو و تمام مردم باید بدونین . یه عکس میتونه چه کارایی با زندگی یه نفر بکنه 184 00:11:40,408 --> 00:11:42,327 ." امیدوارم بودم بتونیم با هم دوست باشیم " کورتنی 185 00:11:44,162 --> 00:11:45,246 . من یه دوست میخواستم 186 00:11:47,415 --> 00:11:48,583 . فکر کنم بهش رسیدی 187 00:11:49,584 --> 00:11:50,710 فکر میکنی کی باشه ؟ 188 00:11:52,420 --> 00:11:53,421 189 00:11:53,963 --> 00:11:55,340 . فکر نکنم 190 00:11:55,548 --> 00:11:58,343 ، من باهاش ژیمیناستیک کار کردم . اون فقط یه کُرسِت ورزشی میپوشه 191 00:11:59,385 --> 00:12:01,054 . فکر کنم بعد از ساعت ها ، گند قشنگ خودمو حفظ کردم 192 00:12:04,265 --> 00:12:06,267 . لعنتی دختر ، تو جذابی 193 00:12:07,685 --> 00:12:10,355 ،" گوش کن " لورا ، هربار خواستی به یه روش دیگه شنا کنی 194 00:12:11,397 --> 00:12:13,024 . آخرین کسی میشی که من اسمت رو میارم 195 00:12:13,149 --> 00:12:14,400 . درست پیش پلیس 196 00:12:17,028 --> 00:12:19,280 ، ولی باید یه سری راز بخوای پیش خودت نگه داری 197 00:12:19,614 --> 00:12:20,990 . حتی از خودت 198 00:12:22,200 --> 00:12:23,326 ." کورتنی " 199 00:12:24,285 --> 00:12:25,328 ." کورتنی " 200 00:12:26,663 --> 00:12:27,664 . ببخشید 201 00:12:28,998 --> 00:12:29,874 ... میشه من 202 00:12:30,708 --> 00:12:31,960 . باید برم دفتر 203 00:12:36,631 --> 00:12:37,632 ." سلام " کورتنی 204 00:12:37,715 --> 00:12:40,093 سلام خانم " داگلاس "، حال شما چطوره ؟ . خوشحالم شما رو می بینم 205 00:12:40,176 --> 00:12:41,552 خونواده-ی " شی زو " حالشون چطوره ؟ 206 00:12:41,636 --> 00:12:43,012 ... اونا - ، یه مبحثی دارم - 207 00:12:43,096 --> 00:12:45,682 ، برای انجمن دانش آموزها میشه لطفاً 40 تا کپی داشته باشم ؟ 208 00:12:45,848 --> 00:12:47,141 . مشکلی نمی بینم 209 00:12:47,225 --> 00:12:49,560 .سلام ،" لاینی جِنسِن "، برای دیدن " بولان " مدیر 210 00:12:49,644 --> 00:12:52,272 ، البته . تا چند دقیقه دیگه میاد پیش تو 211 00:12:52,563 --> 00:12:53,773 . شما مادر " کلی " هستین 212 00:12:53,856 --> 00:12:55,191 . بله 213 00:12:55,274 --> 00:12:56,651 . ما " کلی " رو دوست داریم 214 00:12:57,652 --> 00:12:59,237 . ما هم همینطور ، بیشتر وقتها 215 00:13:00,196 --> 00:13:01,197 . من الان برمیگردم 216 00:13:03,658 --> 00:13:05,118 . همه عاشق " کلی " هستن 217 00:13:05,660 --> 00:13:06,744 . سلام ، من " کورتنی " هستم 218 00:13:07,996 --> 00:13:09,372 . کلی " پسر شماست " 219 00:13:09,706 --> 00:13:10,999 ." بله ،" کلی 220 00:13:11,082 --> 00:13:12,667 . امسال سال اولشه 221 00:13:12,750 --> 00:13:15,086 چند هفته گذشته رو چطور پشت سر گذاشت ؟ 222 00:13:16,421 --> 00:13:18,047 . صادقانه بگم ، مطمئن نیستم 223 00:13:18,131 --> 00:13:19,465 . گفتنش سخته 224 00:13:20,800 --> 00:13:24,095 ، ما در فاصله 2 ماه . دوتا از دانش آموزامون رو از دست دادیم 225 00:13:24,429 --> 00:13:26,681 . برای همه ما دوره-ی سختی بود 226 00:13:27,098 --> 00:13:29,183 اون " هانا بِیکر " رو خوب میشناخت ؟ 227 00:13:29,851 --> 00:13:31,102 . میگه نمی شناخته 228 00:13:31,311 --> 00:13:32,186 ، با اینحال 229 00:13:32,270 --> 00:13:34,856 . فشار وحشتناکی روی همه داشت 230 00:13:35,690 --> 00:13:37,358 . یعنی ... شما 231 00:13:38,234 --> 00:13:39,485 . بله ، من 232 00:13:40,069 --> 00:13:43,740 ، گری "، میخوام با یه گفتگو شروع کنم " . نه بیشتر 233 00:13:43,823 --> 00:13:44,991 . فقط درمورد گروه آزادی 234 00:13:45,324 --> 00:13:47,535 . آب و هوای اینجا ، چالش ها 235 00:13:47,618 --> 00:13:49,662 . کمک خیلی خوبیه برای زمینه-ی من 236 00:13:49,746 --> 00:13:50,788 . حتماً ، هر چی بخوای 237 00:13:51,873 --> 00:13:53,666 کوین پورتر " اینجا مشاوره ؟ " 238 00:13:56,753 --> 00:13:57,962 . بله 239 00:13:59,005 --> 00:14:01,632 ... و هر مشاور چندتا دانش آموز 240 00:14:02,800 --> 00:14:04,719 . خیلی خُب ، بگین بیاد داخل دفتر 241 00:14:06,929 --> 00:14:09,098 . اونا وسط حیاط جلوی من شلوارشون رو پائین کشیدن 242 00:14:09,182 --> 00:14:12,226 ، نمی فهمم یعنی چی شلوارشون رو پائین کشیدن ؟ 243 00:14:12,602 --> 00:14:14,062 چطور نمیتونی بفهمی ؟ 244 00:14:14,145 --> 00:14:15,480 . تو داری تو دبیرستان کار میکنی 245 00:14:15,563 --> 00:14:18,316 ، مدرسه ای که من از اونجا به اینجا منتقل شدم . بچه به بچه شلیک میکرد 246 00:14:18,483 --> 00:14:19,734 . من شلوار رو درک نمیکنم 247 00:14:22,111 --> 00:14:23,279 ... اونا فقط 248 00:14:23,363 --> 00:14:25,198 . فقط شلوارشون رو پائین کشیدن 249 00:14:25,740 --> 00:14:27,575 . وسط راهرو - کی کرد ؟ - 250 00:14:27,658 --> 00:14:30,453 . نمیدونم ، مث اینکه 5 تا بودن 251 00:14:30,536 --> 00:14:33,748 ، نمیدونم چطوریه که ، همیشه من درگیرش میشم 252 00:14:33,831 --> 00:14:35,458 این منم که میفرستنش دفتر ؟ 253 00:14:35,541 --> 00:14:37,043 ، خُب بیا شروع کنیم 254 00:14:38,503 --> 00:14:40,505 با چی میتونی از خودت دفاع کنی ؟ 255 00:14:41,214 --> 00:14:44,342 این چیه که هرکاری میکنی بچه ها رو تحریک میکنی ؟ 256 00:14:44,926 --> 00:14:45,843 جدی میگی ؟ 257 00:14:47,845 --> 00:14:50,056 . این ساده-س ، سرزنش قربانی 258 00:14:50,139 --> 00:14:51,391 ، نه . کسی ، کسی رو سرزنش نمیکنه 259 00:14:51,474 --> 00:14:53,101 . باشه ، خُب شاید ما مجبور باشیم 260 00:14:54,769 --> 00:14:59,232 ، باید بچه هایی رو سرزنش کنی . که این مدرسه رو یه جای وحشتناک کردن 261 00:15:00,358 --> 00:15:03,403 ، باید بچه هایی رو سرنش کنی . که باعث میشن بچه های دیگه اونارو بکُشن 262 00:15:05,571 --> 00:15:07,031 هانا بیکر " رو ترجیح میدی ؟ " 263 00:15:07,115 --> 00:15:08,366 نظر تو چیه ؟ 264 00:15:10,743 --> 00:15:12,120 میخوای درباره " هانا " حرف بزنی ؟ 265 00:15:12,829 --> 00:15:13,871 تو میخوای ؟ 266 00:15:15,456 --> 00:15:16,791 . شاید این تو فکرت باشه 267 00:15:17,583 --> 00:15:18,793 ربطی به موضوع تو نداره ؟ 268 00:15:21,838 --> 00:15:23,005 . معلومه 269 00:15:25,591 --> 00:15:26,926 . آره ، مطمئنم همینه 270 00:15:28,010 --> 00:15:29,554 ." تایلـر " - . نه ، ممنون - 271 00:15:29,637 --> 00:15:30,805 ." تایلـر " 272 00:15:42,108 --> 00:15:43,776 . نمیدونم " جاستین " میخواد چکار کنه 273 00:15:43,860 --> 00:15:46,279 . میگه میخواد " کلی " رو سر جاش بشونه 274 00:15:46,362 --> 00:15:47,864 . ما تلاش کردیم 275 00:15:47,947 --> 00:15:49,740 . کلی " باید به نوار خودش گوش کنه " 276 00:15:49,824 --> 00:15:52,326 ، بهت گفتم ، اون به نوار خودش گوش کنه . همه چی تغییر میکنه 277 00:15:52,410 --> 00:15:54,454 ، اون به نوار خودش گوش نکرده . فقط به " تایلـر " گوش میکنه 278 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 . هیچی درباره مهمونی " جسیکا " نگفته 279 00:15:56,456 --> 00:15:59,292 ، ولی اگه بگه . احتمالاً " هانا " رو باور کرده 280 00:15:59,667 --> 00:16:01,085 . متوجه دروغ دختره نمیشه 281 00:16:04,464 --> 00:16:05,923 .مادر " کلی " به دیدن " بولان " اومده 282 00:16:07,133 --> 00:16:08,509 چی ؟ چرا ؟ 283 00:16:08,843 --> 00:16:10,178 دیگه چی میتونست بشه ؟ 284 00:16:10,261 --> 00:16:11,929 . کلی " از نوار خودش به مادرش نمیگه " 285 00:16:12,013 --> 00:16:14,223 چرا که نه ؟ . اون شرمی از " تایلـر " نداره 286 00:16:14,307 --> 00:16:16,225 ، اگه به مادرش میگفت . میتونست خیلی چیزارو به هم بریزه 287 00:16:16,767 --> 00:16:18,728 ،" من با " جاستین-م . ما باید به کارای مهمی برسیم 288 00:16:18,978 --> 00:16:20,646 چی ، پس مادرت متوجه نمیشه ؟ 289 00:16:20,730 --> 00:16:22,607 ، آره ، میون آدمای دیگه . شاید یکی مث پدر تو 290 00:16:22,690 --> 00:16:25,151 ، چکار میتونیم بکنیم اگه تا حالا رَدِ مارو زده باشه ؟ 291 00:16:25,485 --> 00:16:28,321 ، من دارم برای سخنرانی فارق التحصیلی آماده میشم . حوصله دردسر ندارم 292 00:16:28,404 --> 00:16:32,158 ، آره " مارکوس "، الان مهمترین مسئله برای تو . سخنرانی فارق التحصیلیه 293 00:16:32,241 --> 00:16:33,451 . اینو یادمون باشه 294 00:16:33,534 --> 00:16:34,660 دارین درباره " کلی " حرف میزنین ؟ 295 00:16:34,994 --> 00:16:36,412 . صداتو بیار پائین رفیق 296 00:16:37,705 --> 00:16:39,290 . هرکاری میکنین ، منم میخوام باشم 297 00:16:39,373 --> 00:16:41,626 ." ما کاری نمیکنیم " تایلـر 298 00:16:43,002 --> 00:16:45,087 ، معنیش این نیست که اگه کاری کردیم . به تو اعتماد نداریم 299 00:16:48,007 --> 00:16:49,425 . این ... اصلاً خوب نیست 300 00:16:49,509 --> 00:16:51,177 . رفیق ، زود از اینجا برو 301 00:16:51,719 --> 00:16:52,637 . جدی 302 00:16:52,970 --> 00:16:54,931 ... من حق دارم اینجا باشم ، بچه ها 303 00:16:55,014 --> 00:16:57,141 . دستت رو از وسط میشکنم 304 00:17:04,857 --> 00:17:06,067 . بذارش بعهده من 305 00:17:06,651 --> 00:17:08,027 باشه ؟ . آروم 306 00:17:09,111 --> 00:17:10,488 . بدون شکستن دست 307 00:17:16,702 --> 00:17:18,829 ، روزها بعد از اینکه عکس " تایلـر " پخش شد 308 00:17:18,913 --> 00:17:20,331 ، سعی کردم نظرت رو جلب کنم 309 00:17:25,503 --> 00:17:27,255 ، تو هفته ها منو طرد میکردی 310 00:17:28,422 --> 00:17:30,466 ، ولی من بقدر کافی تصمیم گرفته بودم 311 00:17:31,717 --> 00:17:33,052 . میخواستم باهات حرف بزنم 312 00:17:34,136 --> 00:17:36,389 ، یعنی ما تو این ماجرا با هم بودیم 313 00:17:37,181 --> 00:17:38,015 نبودیم ؟ 314 00:17:39,600 --> 00:17:40,726 . سلام 315 00:17:40,810 --> 00:17:42,103 . جای کسیه 316 00:17:42,353 --> 00:17:43,688 . آره ، من گرفتم 317 00:17:45,815 --> 00:17:46,732 . با من حرف بزن 318 00:17:46,816 --> 00:17:47,650 درباره چی ؟ 319 00:17:48,484 --> 00:17:49,527 . فکر میکردم با هم دوستیم 320 00:17:49,860 --> 00:17:51,153 . با هم دوستیم 321 00:17:52,613 --> 00:17:53,906 . منظورم اینه که ، مث اینکه با هم دوست بودیم 322 00:17:54,615 --> 00:17:57,243 ، درگیر هر ماجرایی شدی . نباید تنهایی عمل کنی 323 00:17:57,326 --> 00:17:58,619 . نمیدونم چی میگی 324 00:17:58,703 --> 00:17:59,996 ، مث اینکه گفتی 325 00:18:00,871 --> 00:18:03,040 ، میدونم قضاوت مردم روی تو . چه حسی داره 326 00:18:04,166 --> 00:18:05,209 ، مث خوره می مونه 327 00:18:05,751 --> 00:18:08,671 ، و باعث میشه یه دوست داشته باشی . که تورو قضاوت نکنه 328 00:18:10,089 --> 00:18:11,924 . فکر کردم با هم غذا بخوریم 329 00:18:15,595 --> 00:18:17,763 . ببخشید ، من میرم 330 00:18:18,556 --> 00:18:19,765 ." همین طرفا می بینمت ،" کورتنی 331 00:18:20,975 --> 00:18:22,560 . نه ، بمون 332 00:18:22,893 --> 00:18:23,978 . ناهار بخور 333 00:18:24,061 --> 00:18:25,855 . برای همه جا هست 334 00:18:27,523 --> 00:18:28,941 . داشتیم درباره رقص با هم حرف میزدیم 335 00:18:29,233 --> 00:18:30,735 داری میری ، درسته ؟ 336 00:18:31,777 --> 00:18:33,279 ... خُب من - میتونی رانندگی کنی ؟ - 337 00:18:33,362 --> 00:18:34,780 . چون من محدودیت دارم 338 00:18:34,864 --> 00:18:38,159 ، و پدرهای " کورتنی " محدودیت هستن ." و ماشین قدیمی " اشلی 339 00:18:38,242 --> 00:18:40,328 . خیلی هم قدیمی نیست - . از من قدیمی تره - 340 00:18:44,206 --> 00:18:45,625 یه لیموزین ؟ 341 00:18:45,708 --> 00:18:47,251 . عزیزم ، ما نمیتونیم از پس یه لیموزین بربیایم 342 00:18:47,335 --> 00:18:49,879 تو چی فکر کردی ؟ - چطوره تقسیمش کنیم ؟ - 343 00:18:49,962 --> 00:18:51,922 . من یه مشت پول از " کرسمونت " پس انداز کردم 344 00:18:52,006 --> 00:18:53,591 یه ماشین برای شب ، با راننده ؟ 345 00:18:53,674 --> 00:18:55,718 ، شاید داریم درباره 500 دلار حرف میزنیم . شاید هم بیشتر 346 00:18:55,801 --> 00:18:58,679 چرا جیپ سوار نمیشی ؟ - . جیپ ، مال صد سال پیشه - 347 00:18:58,763 --> 00:19:01,307 ، مال صد سال پیش نیست . حتی جریمه هم نشده 348 00:19:01,390 --> 00:19:03,059 چرا سوار ماشین استیشن نمیشی ؟ 349 00:19:03,142 --> 00:19:05,019 . چون خیلی بهتره 350 00:19:05,102 --> 00:19:07,355 ، بچه ها ، من میخوام یه دوست داشته باشم 351 00:19:07,438 --> 00:19:09,482 . میدونین ، مث همون که همیشه درموردش حرف میزنین 352 00:19:09,565 --> 00:19:12,234 ، عزیزم ، دوستات قرار نیست . از ماشین خوششون بیاد یا بدشون بیاد 353 00:19:12,318 --> 00:19:14,445 ، مادر ، اونجا دبیرستانه . معلومه که خوششون میاد 354 00:19:14,528 --> 00:19:16,072 . گوش کن ، منم دبیرستان بودم 355 00:19:16,155 --> 00:19:18,741 ، آره ، ولی تو برات فرقی نمیکنه . تو اجتماعی بودی ، من نیستم 356 00:19:20,034 --> 00:19:20,868 ." هانا " 357 00:19:20,951 --> 00:19:22,078 . آره ، خُب ، درسته 358 00:19:24,413 --> 00:19:25,623 . خُب تو هم بودی 359 00:19:27,166 --> 00:19:28,584 ." نه ، جواب ،" نه 360 00:19:41,430 --> 00:19:43,224 . میان جعبه رو ببرن 361 00:19:46,477 --> 00:19:47,478 . مدرک 362 00:19:50,064 --> 00:19:50,981 . خیلی آرامبخشِ 363 00:19:51,065 --> 00:19:51,941 ... خُب 364 00:19:53,109 --> 00:19:54,610 . این برچسب-هاشون 365 00:19:54,694 --> 00:19:57,780 . شاید باید بازم یه نگاهی به اتاقش بندازیم 366 00:19:57,863 --> 00:19:59,240 ، ما داشتیم 367 00:19:59,323 --> 00:20:01,659 . نه ، ما وسائل رو ریختیم تو جعبه 368 00:20:01,742 --> 00:20:04,370 . منظورم اینه که باید عمیق تر نگاه کنیم 369 00:20:04,453 --> 00:20:05,871 . یه چیزایی گم کردیم 370 00:20:05,955 --> 00:20:07,540 ، سراغ کتاب های مدرسه رو میگیرن 371 00:20:07,623 --> 00:20:10,584 . برگه ها ، عکس ها ، یادداشت ها 372 00:20:10,668 --> 00:20:13,254 ، بذار با همین شروع کنن . ببینیم چی میخوان 373 00:20:13,504 --> 00:20:14,839 . این یه جعبه-ی پُره 374 00:20:40,114 --> 00:20:41,490 . عزیزم 375 00:20:42,324 --> 00:20:43,409 . اینجارو ، چقدر خوشگلی 376 00:20:43,576 --> 00:20:44,577 . پدر 377 00:20:45,202 --> 00:20:47,121 ، درسته . هیچوقت اینقدر برای رقص دوستداشتنی نبودم 378 00:20:47,204 --> 00:20:48,664 . مسخره-س 379 00:20:48,748 --> 00:20:49,749 ..." هانا " 380 00:20:50,249 --> 00:20:53,961 . تو قشنگترین دختر توی این خونواده ای 381 00:20:55,045 --> 00:20:57,298 ، موافقم . ولی با شما دوتا به مشکل میخورم 382 00:20:59,091 --> 00:21:00,050 . بفرما 383 00:21:00,134 --> 00:21:02,595 . عالیه - . ممنونم ، پدر این خیلی قشنگه - 384 00:21:02,762 --> 00:21:04,388 . فقط یه لبخند کوچیک 385 00:21:04,472 --> 00:21:06,974 . حالا بیا ، بفرما 386 00:21:09,185 --> 00:21:10,895 ... عزیزم ، معذرت میخوام ، من 387 00:21:10,978 --> 00:21:12,938 ، متأسفانه نمیتونیم قبول کنیم . این لیموزین رو سوار شی 388 00:21:13,022 --> 00:21:15,316 . مادر ، اشکال نداره ، خُب 389 00:21:17,568 --> 00:21:18,402 میشه سوئیچ رو بدی ؟ 390 00:21:18,736 --> 00:21:19,945 . تو میتونی 391 00:21:20,321 --> 00:21:23,407 ، فقط باید اتیکت رو برداری 392 00:21:24,366 --> 00:21:25,618 ... چون 393 00:21:30,331 --> 00:21:31,373 ." اندی " 394 00:21:31,457 --> 00:21:33,626 ماشین جدید گرفتی ؟ - ماشین جدید گرفتی ؟ - 395 00:21:33,709 --> 00:21:35,461 ، یه کمی به روز شدم . تجارت راحتیه 396 00:21:35,544 --> 00:21:37,171 با همون پرداختی ؟ - . یه کمی بیشتر - 397 00:21:38,714 --> 00:21:41,425 ، ارزش داره ." یه زمستون رسمیه ،" لیو 398 00:21:41,801 --> 00:21:43,636 . این ... عالیه 399 00:21:43,719 --> 00:21:45,638 . ممنون پدر - . اون قهرمانه ، مث همیشه - 400 00:21:45,721 --> 00:21:46,931 . تو بهترینی 401 00:21:47,014 --> 00:21:48,015 . برو 402 00:21:50,267 --> 00:21:52,186 . صبر کن ، صبر کن ، مراقب باش 403 00:21:56,190 --> 00:21:57,274 . خدای من 404 00:21:59,777 --> 00:22:01,445 ... خُب 405 00:22:08,702 --> 00:22:10,538 . ما عاشق این ماشینم 406 00:22:11,205 --> 00:22:12,289 . بوی ماشن نو رو میده 407 00:22:12,832 --> 00:22:14,333 . خدای من 408 00:22:14,416 --> 00:22:16,836 پدرت بخاطر این رقص برات ماشین نو خریده ؟ 409 00:22:16,919 --> 00:22:18,921 . یه جورایی 410 00:22:19,004 --> 00:22:21,590 . لعنتی ، نمیدونستم تو پولداری 411 00:22:22,216 --> 00:22:25,636 ،" خدای من ،" استفانی . میتونی این فکر مزخرف رو بکنی ولی نباید به زبون بیاری 412 00:22:28,430 --> 00:22:29,807 . راننده گماشته 413 00:22:31,976 --> 00:22:32,852 بریم داخل ؟ 414 00:22:32,935 --> 00:22:34,436 . بفرمائید 415 00:22:54,915 --> 00:22:55,749 . ممنون 416 00:22:56,792 --> 00:22:57,793 417 00:22:57,877 --> 00:22:58,836 بلدم ، خُب ؟ 418 00:22:58,919 --> 00:23:01,839 ، دو روز کلاس دومی ها رو بردم . و من اینکارو 2 بار انجام دادم 419 00:23:01,922 --> 00:23:03,757 . خوشگل شدین خانم ها ، بیاین 420 00:23:04,300 --> 00:23:05,301 . عالیه 421 00:23:09,430 --> 00:23:10,431 . بریم برقصیم 422 00:23:14,310 --> 00:23:15,769 جداً " تایلـر "؟ 423 00:23:15,853 --> 00:23:17,438 . بخاطر گزارش سالانه-س 424 00:23:17,521 --> 00:23:19,356 . مهم نیست ، جلوی چشم من نیار 425 00:23:21,275 --> 00:23:22,276 ." هانا " 426 00:23:22,359 --> 00:23:23,360 . خوشگل شدی 427 00:23:25,821 --> 00:23:26,822 . سلام 428 00:23:26,947 --> 00:23:27,948 . سلام 429 00:23:28,824 --> 00:23:29,825 با کی اومدی اینجا ؟ 430 00:23:30,117 --> 00:23:31,577 ." فقط " کورتنی 431 00:23:32,244 --> 00:23:33,078 . و همراهاش 432 00:23:33,412 --> 00:23:34,538 . همراهان 433 00:23:34,705 --> 00:23:35,706 . آره 434 00:23:36,206 --> 00:23:37,082 شما ؟ 435 00:23:37,416 --> 00:23:38,417 قرارمدار بزرگ ؟ 436 00:23:38,500 --> 00:23:39,668 . ظاهراً همین بود 437 00:23:40,961 --> 00:23:41,795 . سلام 438 00:23:41,879 --> 00:23:43,714 . سلام 439 00:23:44,423 --> 00:23:46,008 . من باید ... آره 440 00:23:49,303 --> 00:23:50,304 441 00:23:50,679 --> 00:23:51,805 . فوق العاده شدی 442 00:23:52,139 --> 00:23:53,682 فهرست بعدی رو خوب درست کردی ؟ 443 00:23:54,850 --> 00:23:57,561 ، ببین ، من مث ملیون ها بار قبل . بازم میگم ، معذرت میخوام 444 00:23:57,645 --> 00:23:59,063 . این حرفو نزن - . دوستت دارم - 445 00:23:59,355 --> 00:24:01,023 . گفتی 446 00:24:01,357 --> 00:24:03,233 . اگه لازم باشه بازم میگم - . نه - 447 00:24:03,317 --> 00:24:05,277 . صبر کن ، صبر کن 448 00:24:05,361 --> 00:24:06,946 بازم اتفاق میُفته ؟ شما بازم با هم افتادین ؟ 449 00:24:07,029 --> 00:24:09,740 ، مگر اینکه رقصی باشه که با آهنگ . جهنم یخ میزند " باشه " 450 00:24:09,823 --> 00:24:12,034 ، ناراحت کننده اینه که . این موضوع واقعاً درسته 451 00:24:13,786 --> 00:24:14,745 . تا بعد 452 00:24:17,706 --> 00:24:20,084 ، باشه جدی میگم چطوری اون تمام دخترای باحال رو گیر میاره ؟ 453 00:24:20,417 --> 00:24:21,460 ... منظورم اینه که 454 00:24:21,960 --> 00:24:23,796 . باید اونجاش خیلی قوی باشه 455 00:24:24,213 --> 00:24:27,174 ." تنها معامله-ی بزرگ در حال حاضر " برایس 456 00:24:27,591 --> 00:24:29,343 . وای ، دارن درباره تو حرف میزنن ، کله گنده 457 00:24:29,677 --> 00:24:30,719 . آره درسته 458 00:24:33,722 --> 00:24:35,015 . بابت اون معذرت میخوام 459 00:24:35,557 --> 00:24:37,643 . یه عالمه پول داره ، کلاس نداره 460 00:24:37,935 --> 00:24:38,852 . درسته 461 00:24:39,520 --> 00:24:40,604 . گرچه تو فوق العاده ای 462 00:24:50,906 --> 00:24:53,075 سلام ، شماها کجا میرین ؟ 463 00:24:53,450 --> 00:24:54,785 . خدای من ، ببخشید 464 00:24:55,327 --> 00:24:57,162 . فکر کردیم درست پشت سر مایی 465 00:24:57,246 --> 00:24:58,455 . بیا با ما برقص 466 00:25:03,085 --> 00:25:04,670 . به به ، سلام خانم ها 467 00:25:05,629 --> 00:25:08,924 ، پس قراره بشینیم اجرای دوباره رو تماشا کنیم یه چیز دیگه ؟ 468 00:25:09,091 --> 00:25:10,300 چی داری میگی ؟ 469 00:25:10,384 --> 00:25:13,053 ، میخواین به من بگی این جیگرها اینجان درسته بچه ها ؟ 470 00:25:13,220 --> 00:25:15,889 ، بیخیال . وقتی یکیشون رو ببینم ، خودم یه تیکه-ی خوب میشناسم 471 00:25:16,306 --> 00:25:17,391 . یا دو تا 472 00:25:17,474 --> 00:25:19,518 حالا این چیزیه ؟ شما بچه ها با هم اومدین ؟ 473 00:25:19,601 --> 00:25:22,563 ، ما بعنوان دوست اومدیم . شاید یه روز هم نوبت تو بشه 474 00:25:34,408 --> 00:25:35,451 . سلام 475 00:25:37,453 --> 00:25:39,705 ، یعنی قراره بری پشت میکروفون ، و یه چیزی شبیه به این بگی 476 00:25:39,788 --> 00:25:42,124 "! هی گروه آزادی ، بیاین سفت بغلش کنیم" 477 00:25:42,207 --> 00:25:44,835 ، من یه " دی جی " هستم . نه دلقک جشن تولد 478 00:25:45,169 --> 00:25:46,420 . فقط این گزینه ها نیست 479 00:25:46,754 --> 00:25:49,298 ، تو دنیا رو قرینه می بینی . مث موزائیک 480 00:25:49,381 --> 00:25:50,215 . خدایا 481 00:25:50,299 --> 00:25:52,051 . این ازدحام بشریت رو ببین 482 00:25:52,551 --> 00:25:54,219 . صدها داستان 483 00:25:54,887 --> 00:25:56,055 . نوعی زیبایی 484 00:25:56,805 --> 00:25:57,890 . و عاشقانه 485 00:25:58,724 --> 00:25:59,558 . آره 486 00:26:00,392 --> 00:26:01,435 . به نوعی 487 00:26:35,511 --> 00:26:36,345 . برو 488 00:26:37,971 --> 00:26:38,806 . برو سراغش 489 00:26:39,640 --> 00:26:40,849 برم سراغش که چی ؟ 490 00:26:41,183 --> 00:26:42,643 رقص ، درسته ؟ 491 00:26:43,143 --> 00:26:45,062 شاید باهاش برقصی ؟ 492 00:26:45,646 --> 00:26:47,731 . نمیتونم ، میدونی که بلد نیستم 493 00:26:47,940 --> 00:26:50,275 ، وقتی مجبورم کردی امشب بیام . در اینمورد با هم حرف زدیم 494 00:26:50,359 --> 00:26:52,152 . هیچکس بلد نیست برقصه ، ببین 495 00:26:53,028 --> 00:26:55,614 ، وقتی مردم بتونن توی مجلس رقص ، برقصن . کسی از اونا خوشش نمیاد 496 00:26:55,697 --> 00:26:57,366 . من تورو مجبور نکردم بیای 497 00:26:57,449 --> 00:27:00,202 ، ما شرط بستیم . منم امتیازم بالاتر از نفر سوم شد ، پس تو باختی 498 00:27:00,536 --> 00:27:01,620 . حالا برو 499 00:27:02,579 --> 00:27:03,580 . یالا 500 00:27:18,137 --> 00:27:18,971 ." کلی " 501 00:27:20,722 --> 00:27:22,015 ." کلی " 502 00:27:23,600 --> 00:27:25,352 . فرصت جالبی رو از دست دادی 503 00:27:26,270 --> 00:27:29,064 ، حدود 5 کیلومتر شکنجه-س کجاش جالبه ؟ 504 00:27:29,982 --> 00:27:31,275 ." بهش بگی جالب ، یعنی " اورولیان 505 00:27:32,067 --> 00:27:34,194 ، و چه فرقی به حال تو میکنه که من این فرصت رو از دست دادم ؟ 506 00:27:34,278 --> 00:27:35,904 دیگه قراره به کی بگن " اورولیان "؟ 507 00:27:44,538 --> 00:27:45,998 مطمئنی که نمی دوئیدی ؟ 508 00:27:46,456 --> 00:27:47,749 . شب بدی داشتم 509 00:27:48,709 --> 00:27:49,710 . خبر دارم 510 00:27:52,754 --> 00:27:54,506 ،" گوش کن " کلی ، چیزی که به " تایلـر " گفتی ، اینه که 511 00:27:54,590 --> 00:27:56,174 ." نمیخوام بشنوم ،" تونی 512 00:27:58,760 --> 00:28:00,596 . درکت میکنم برادر ، بجزء این 513 00:28:01,930 --> 00:28:03,307 . این لعنتی کمکی نمیکنه 514 00:28:04,933 --> 00:28:06,226 . من نمیخوام کمک کنم 515 00:28:08,145 --> 00:28:10,147 . من ... میخوام اذیت کنم 516 00:28:12,608 --> 00:28:13,609 کیو اذیت کنی ؟ 517 00:28:21,366 --> 00:28:24,286 ، رقص زمستانی رو یادته همون که " دی جی " اون بودی ؟ 518 00:28:24,870 --> 00:28:25,954 . معلومه 519 00:28:26,455 --> 00:28:30,292 ، اون آهنگی رو که زدی ، یادت میاد همون آهنگ ملایم ؟ 520 00:28:31,126 --> 00:28:32,544 اون آهنگ ملایم ؟ 521 00:28:33,045 --> 00:28:35,714 ." بازم میخوام ،" کلی 522 00:28:38,759 --> 00:28:41,094 . جالبترین آهنگه 523 00:29:40,570 --> 00:29:41,947 . تحسین برانگیز شدی 524 00:29:43,907 --> 00:29:45,117 . بازم همون کلمه ها 525 00:29:45,575 --> 00:29:47,035 . تحسین برانگیز شدی 526 00:29:47,661 --> 00:29:48,745 . بازم همون کلمه ها 527 00:29:49,079 --> 00:29:50,497 . نمیدونستم اینجایی 528 00:29:51,456 --> 00:29:53,500 . آره ، خیلی پیش میاد ، قاطی میشم 529 00:29:53,583 --> 00:29:55,294 . کاش یه مهارتی داشتم 530 00:29:56,878 --> 00:29:57,963 ... پس 531 00:29:58,463 --> 00:30:00,132 . واقعاً مطمئن نیستم چطور پیش رفت 532 00:30:00,215 --> 00:30:01,967 . تا حالا خیلی رسمی بودم 533 00:30:02,050 --> 00:30:03,802 . گرچه این یه زمستون رسمیه 534 00:30:03,885 --> 00:30:07,681 ، واقعاً اگه نمیدونم مردم دنیا اینو سؤال کنن 535 00:30:07,889 --> 00:30:09,599 ... ولی من فقط میگم 536 00:30:10,726 --> 00:30:12,060 . من نمیدونم که میخوای برقصی 537 00:30:13,687 --> 00:30:15,355 . من عاشق رقصم 538 00:30:15,897 --> 00:30:17,482 . فوق العاده-س ، باشه خوبه 539 00:30:20,694 --> 00:30:23,071 . فکر نکنم این آهنگی باشه که باهاش برقصی 540 00:30:23,780 --> 00:30:25,282 . مثلاً با یه نفر 541 00:30:26,325 --> 00:30:27,284 . آره 542 00:30:28,118 --> 00:30:29,328 ، منظورم اینه که میتونستیم 543 00:30:30,329 --> 00:30:31,621 . از روی همدیگه بپریم 544 00:30:33,957 --> 00:30:35,125 یعنی اینجوری ؟ 545 00:30:37,627 --> 00:30:40,047 ... آره ، یا ، نه بیشتر 546 00:30:40,422 --> 00:30:41,548 . شبیه این 547 00:31:03,737 --> 00:31:05,781 . کورتنی کریزمن " شیطون شده " 548 00:31:06,239 --> 00:31:07,240 . خوشم میاد 549 00:31:07,324 --> 00:31:08,825 تنهایی یا با کسی هستی ؟ 550 00:31:08,909 --> 00:31:10,118 . اینجا با دوستام هستم 551 00:31:10,619 --> 00:31:11,620 . میتونیم با هم دوست باشیم 552 00:31:11,703 --> 00:31:13,246 . برو - . برو - 553 00:31:13,914 --> 00:31:14,956 . انجامش بده 554 00:31:15,040 --> 00:31:16,166 نظر تو اینه ؟ 555 00:31:16,249 --> 00:31:17,501 میتونی ادامه بدی ؟ 556 00:31:22,339 --> 00:31:23,256 . هی 557 00:31:23,340 --> 00:31:25,133 . شاید تو و " هانا " برای یه نمایش آماده شین 558 00:31:25,217 --> 00:31:27,427 من و " هانا "؟ - آره ، تو دختر جالبی هستی ، نه ؟ - 559 00:31:27,511 --> 00:31:29,471 . مث همون که تو عکسه 560 00:31:29,721 --> 00:31:32,224 ،" دوست ندارم ناامیدت کنم " مونتی . ولی باید یه رازی رو بهت بگم 561 00:31:46,196 --> 00:31:49,241 ، یالا ، مرد باشه ، ادامه بده . من پشت سَرِتم 562 00:31:49,533 --> 00:31:50,534 . خوبه 563 00:31:53,370 --> 00:31:55,956 ، لعنتی . من معمولاً آبجوی قوی نمیخورم 564 00:32:11,179 --> 00:32:13,682 ، خُب گروه آزادی . بیا یه کمی آرومش کنیم 565 00:32:13,765 --> 00:32:15,725 . نرم و قشنگ 566 00:32:19,646 --> 00:32:21,231 خُب خوشحالی ؟ 567 00:32:21,523 --> 00:32:22,357 . آره 568 00:32:22,441 --> 00:32:24,568 . خجالت میکشم قبول کنم خیلی خوشحالم 569 00:32:31,324 --> 00:32:32,951 . تونی " سلیقه-ی عالی داره " 570 00:32:34,244 --> 00:32:35,954 . این آهنگ فوق العاده-س 571 00:32:37,038 --> 00:32:38,123 . آره 572 00:32:41,376 --> 00:32:43,253 ، پس فکر کنم باید 573 00:33:06,776 --> 00:33:09,362 . این آهنگ یه جورایی منو یاد فیلم های قدیمی میندازه 574 00:33:09,446 --> 00:33:10,906 . ما گاهی توی " کرست مونت " اجرا میکنیم 575 00:33:11,406 --> 00:33:12,991 سالن رقص رو یادت میاد ؟ 576 00:33:13,074 --> 00:33:14,868 . خدای من ، من عاشق اون فیلمم 577 00:33:15,660 --> 00:33:17,537 . دیگه مرحله-ی تازه ای نیست 578 00:33:23,293 --> 00:33:24,169 . تو به من دروغ گفتی 579 00:33:24,711 --> 00:33:26,838 چی ؟ - . تو گفتی هیچ تمرینی نداشتی - 580 00:33:26,922 --> 00:33:28,131 . تو مث حرفه ای ها میرقصی 581 00:33:29,674 --> 00:33:31,760 . راستش از وقتی 6 سالم بود ، باله کار میکردم 582 00:33:32,552 --> 00:33:33,678 نه لعنتی ، جدی ؟ 583 00:33:34,012 --> 00:33:35,055 . نه 584 00:33:38,099 --> 00:33:39,392 . من باورش کردم 585 00:33:44,231 --> 00:33:45,815 . تو یه کمی سورپرایز شدی 586 00:33:47,359 --> 00:33:48,360 . آره 587 00:33:48,485 --> 00:33:49,694 . بچسب به من بچه 588 00:33:51,279 --> 00:33:53,949 میچسبی ؟ . بچسب به من ، به هر صورت ، ببخشید 589 00:34:18,557 --> 00:34:19,724 . خدای من 590 00:34:21,977 --> 00:34:23,353 . باید برم مراقب اون باشم 591 00:34:24,479 --> 00:34:25,814 . آره ، حتماً 592 00:34:28,525 --> 00:34:30,068 هی ، دوست دخترت کجاست ؟ 593 00:34:30,694 --> 00:34:33,196 ببخشید ، دقیقاً این چه جور دوست دختریه ؟ 594 00:34:33,363 --> 00:34:35,240 ." دوست دخترت از روی عکس ،" لورا 595 00:34:35,448 --> 00:34:37,617 . میشنوم که شما دوتا از حالا به بعد یک نفرید 596 00:34:38,743 --> 00:34:39,911 اینو از کجا میشنوی ؟ 597 00:34:39,995 --> 00:34:41,830 . کورتنی " میگه تو ازش روش سه تایی رو خواستی " 598 00:34:42,372 --> 00:34:43,957 . تورو سرزنش نمیکنم ، اون خیلی باحاله 599 00:34:44,291 --> 00:34:45,834 . داری سر بسرم میذاری 600 00:34:46,126 --> 00:34:47,794 چیه ، هوش من خوب نیست ؟ 601 00:34:48,044 --> 00:34:50,213 . نه خوب نیست - . ببین ، من فکر کنم هست - 602 00:34:50,505 --> 00:34:53,133 ، چون اون تأئید کرد ، نه فقط " جاستین " به تو اشاره کرد 603 00:34:53,216 --> 00:34:54,426 . بلکه تو رفتی سراغ اون 604 00:34:54,593 --> 00:34:55,844 . گند خوبیه 605 00:35:04,728 --> 00:35:05,729 ." هانا " 606 00:35:05,812 --> 00:35:07,814 ." سلام ،" کوری 607 00:35:12,777 --> 00:35:14,195 این چه گندیه ،" کورتنی " ؟ 608 00:35:14,904 --> 00:35:15,905 ... هانا "، من " 609 00:35:15,989 --> 00:35:17,657 فکر میکنی فقط منو بندازی زیر اتوبوس ؟ 610 00:35:17,741 --> 00:35:20,577 ، تا حالا همه فکر میکردن اون وضعش خرابه چرا الان خبری نیست ؟ 611 00:35:21,661 --> 00:35:23,830 ... مردم شروع میکنن به حرف زدن ، من فقط 612 00:35:26,041 --> 00:35:28,585 . من ... من مجبور شدم یه کاری کنم 613 00:35:29,461 --> 00:35:31,671 . آره خُب ، مجبور نبودی بکنی 614 00:35:32,005 --> 00:35:32,839 . معذرت میخوام 615 00:35:32,922 --> 00:35:34,924 ." میخوام دوستت باشم ،" کورتنی 616 00:35:35,050 --> 00:35:36,551 . من با تو دوست بودم 617 00:35:36,635 --> 00:35:39,137 ، و این چیزی که تورو بوحشت انداخته ، که مردم از تو میدونن 618 00:35:39,220 --> 00:35:40,639 . برای من مهم نیست 619 00:35:40,805 --> 00:35:42,515 . خُب ، موضع مهمی نیست 620 00:35:42,849 --> 00:35:45,060 . و ببخشید که ترسیدی 621 00:35:45,143 --> 00:35:46,686 ولی من محافظی برای تو نیستم ، باشه ؟ 622 00:35:46,770 --> 00:35:48,688 . پشت سر من قایم نشو 623 00:35:48,938 --> 00:35:51,691 ، زندگی منو به گند نکش . چون تو چیزی نیستی که وانمود میکنی 624 00:36:10,043 --> 00:36:11,503 . کورتنی "، سلام " 625 00:36:11,753 --> 00:36:13,505 سلام " کلی "، چه خبر ؟ 626 00:36:15,632 --> 00:36:17,592 ، گوش کن ، چیزی که یه روزی گفتی 627 00:36:18,301 --> 00:36:19,427 هان ؟ 628 00:36:19,511 --> 00:36:20,637 ... من 629 00:36:21,179 --> 00:36:22,639 . خیلی خوب عمل نکردم 630 00:36:22,722 --> 00:36:26,810 . نمیدونم که بتونیم بریم یه جایی حرف بزنیم 631 00:36:28,061 --> 00:36:29,396 . آره ، حتماً 632 00:36:29,896 --> 00:36:32,399 میتونیم با هم بریم ؟ . میتونیم زنگ پنجم رو جیم بزنیم 633 00:36:34,859 --> 00:36:36,403 . حتماً ، آره 634 00:36:37,028 --> 00:36:38,988 تو پارکینک همدیگه رو می بینیم ، باشه ؟ 635 00:36:40,365 --> 00:36:42,283 ." ممنون ، ممنون ،" کورتنی - . آره - 636 00:36:44,494 --> 00:36:46,621 ." ولی دوستان مراقب همدیگه هستن ،" کورتنی 637 00:36:46,705 --> 00:36:48,748 ، بسیار خُب ، گروه آزادی ، گوش کنین 638 00:36:49,249 --> 00:36:51,418 . روی 2 تا رقص آخری حساب میشه 639 00:37:27,704 --> 00:37:29,873 . ببخشید بچه ها ، شوخی بسه - . نه - 640 00:37:29,956 --> 00:37:31,541 ... نه ، نه ، چکار میکنی 641 00:37:31,624 --> 00:37:33,418 . داره بهم خوش میگذره 642 00:37:33,501 --> 00:37:34,502 . بیا - . ببین - 643 00:37:38,506 --> 00:37:41,050 . رفیق ، اون " هانا بیکر " یه همجنسازه ، مَرد 644 00:37:42,010 --> 00:37:43,428 ." بکش کنار " مونتگومری 645 00:37:44,137 --> 00:37:45,680 چی داری میگی ؟ 646 00:37:53,146 --> 00:37:54,773 چه خبره " فولی "؟ - ." سلام " جف - 647 00:37:54,939 --> 00:37:57,609 . هیچی غیر از رقص احمقانه لعنتی مدرسه 648 00:37:59,736 --> 00:38:01,696 . یه " وودکا " با رنگ قرمز اگه بخوای 649 00:38:02,781 --> 00:38:03,782 . نه ، نمیخوام 650 00:38:04,657 --> 00:38:05,950 . برمیگردم 651 00:38:09,996 --> 00:38:10,997 چی شد ؟ 652 00:38:12,957 --> 00:38:13,958 . رفت 653 00:38:14,042 --> 00:38:15,835 . فقط ... رفت 654 00:38:16,920 --> 00:38:17,962 چرا ؟ 655 00:38:19,088 --> 00:38:20,131 ... چونکه 656 00:38:20,715 --> 00:38:23,468 ، چون فکر میکنم ، اون فکر میکنه . من به چیزی اهمیت میدم که اصلاً مهم نیست 657 00:38:25,720 --> 00:38:27,680 . داشت به من خوش میگذشت 658 00:38:28,264 --> 00:38:29,933 ." کوسه ها تو آب بودن " جس 659 00:38:30,016 --> 00:38:31,434 . من تورو کشوندم تو قایق 660 00:38:31,851 --> 00:38:33,144 . این کاریه که دوستان میکنن 661 00:38:33,853 --> 00:38:34,896 تو خوبی ؟ 662 00:38:34,979 --> 00:38:35,980 . خوبه 663 00:38:38,983 --> 00:38:40,193 . واقعاً از " جاستین " خوشم میاد 664 00:38:40,860 --> 00:38:41,945 . آدم خوبیه 665 00:38:42,570 --> 00:38:43,822 . لازم نکرده 666 00:38:43,905 --> 00:38:44,906 . آدم خوبی نیست 667 00:38:46,074 --> 00:38:49,285 . کلوچه و آب روی دسته صندلی 668 00:38:49,369 --> 00:38:50,787 . باید بخوری - . خوبه - 669 00:38:50,870 --> 00:38:52,914 . مراقب پاهات باش 670 00:38:56,125 --> 00:38:58,670 . خدای من 671 00:38:59,295 --> 00:39:00,880 . جالبه 672 00:39:01,297 --> 00:39:04,968 ، من عاشق کره بادام زمینی و شیرینی پنیری هستم 673 00:39:05,134 --> 00:39:07,720 . حتی اگه مزه-ی کره بادام زمینی و پنیر ندن 674 00:39:08,847 --> 00:39:11,516 . تو بهترین پشتیبان هستی ، رفیق 675 00:39:12,725 --> 00:39:13,643 ." ممنون " جس 676 00:39:17,063 --> 00:39:18,898 . ببخشید ، من یه بار زدم تو صورتت 677 00:39:21,150 --> 00:39:22,777 . خوب نبود 678 00:39:35,456 --> 00:39:36,332 . لعنتی 679 00:39:45,717 --> 00:39:46,968 ." خوشحالم که اومدی سراغ من " کلی 680 00:39:48,469 --> 00:39:51,848 . ببین ، همه در رازداری خوب عمل میکنن 681 00:39:52,599 --> 00:39:55,059 . هیچکس حتی به پدرش هم نگفت 682 00:39:56,394 --> 00:39:57,395 683 00:39:59,772 --> 00:40:01,190 این ... ؟ 684 00:40:01,566 --> 00:40:02,942 . آره ، بوی منه 685 00:40:03,401 --> 00:40:05,028 . تو واقعاً به این خوبی نیستی 686 00:40:08,072 --> 00:40:09,073 . نه 687 00:40:15,663 --> 00:40:16,831 . نه نیستم 688 00:40:20,335 --> 00:40:21,544 ... خُب 689 00:40:21,628 --> 00:40:23,212 . خوبه که در اینمورد باهات حرف میزنم 690 00:40:25,089 --> 00:40:26,257 ... میشه من فقط 691 00:40:27,675 --> 00:40:28,968 . میخوام یه چیزی بهت نشون بدم 692 00:40:31,512 --> 00:40:32,931 میشه ببرمت اونجا ؟ 693 00:40:38,102 --> 00:40:39,270 ... اینجا 694 00:40:39,354 --> 00:40:40,647 . هیچ سنگ قبری اینجا نیست 695 00:40:42,899 --> 00:40:44,442 . دوماه براش وقت صرف کردن 696 00:40:45,318 --> 00:40:47,278 ، خُب وقتی یه نفر یهویی میمیره 697 00:40:55,703 --> 00:40:57,997 . اینجا قشنگه 698 00:40:58,623 --> 00:40:59,999 قشنگه ؟ 699 00:41:00,249 --> 00:41:01,417 ." نمیدونم " کلی 700 00:41:01,501 --> 00:41:02,961 میخوای چی بگم ؟ 701 00:41:03,962 --> 00:41:06,130 . نمیدونم منو برای چی آوُردی اینجا 702 00:41:06,214 --> 00:41:08,549 ، چون مث وقتی " هانا " خودشو کشت رفتار میکنی 703 00:41:08,633 --> 00:41:10,927 . مث فعالیت های مدرسه 704 00:41:11,010 --> 00:41:12,512 . درست مث دلیلی برای چسبوندن پوستر 705 00:41:12,595 --> 00:41:14,263 . دارم برای سلامت مدرسه تلاش میکنم 706 00:41:14,430 --> 00:41:15,431 مدرسه ؟ 707 00:41:15,515 --> 00:41:16,516 . آره 708 00:41:16,599 --> 00:41:17,475 تو چی ؟ 709 00:41:18,643 --> 00:41:19,560 . آره ، همه ما 710 00:41:19,644 --> 00:41:22,146 ، پس تو به مدرسه کمک میکنی . و حقایقی که از اشتباهات خودته رو پوشش میدی 711 00:41:22,230 --> 00:41:23,189 . تقصیر من نیست 712 00:41:24,732 --> 00:41:26,734 . کلی "، ببین " 713 00:41:26,943 --> 00:41:29,028 ، میدونم برات آدم خاصیه 714 00:41:29,362 --> 00:41:31,489 ، و میدونم تو ناراحتی ... درک میکنم ، ولی 715 00:41:32,115 --> 00:41:33,658 . ولی این انتخاب " هانا " بود 716 00:41:34,158 --> 00:41:35,994 . باشه ، به هیچکس غیر از خودش ربطی نداره 717 00:41:36,411 --> 00:41:39,122 ، نه ، به هرکسی که . درموردش گفته ، ربط داره 718 00:41:39,205 --> 00:41:40,832 . و هرکسی که ترتیبش رو داده 719 00:41:40,915 --> 00:41:43,376 ، و به تو ربط داره . چون فکر میکرد تو دوستِشی 720 00:41:43,459 --> 00:41:45,169 ، و تو یه عوضی دیگه رو فرستادی 721 00:41:45,253 --> 00:41:46,963 . که حقایق شماها رو پوشش بده 722 00:41:47,213 --> 00:41:48,172 . این درست نیست 723 00:41:48,256 --> 00:41:50,508 ،" من درک نمیکنم " کورتنی . الان قرن بیست و یکمه 724 00:41:50,591 --> 00:41:51,676 چطور انقدر برات سخته ؟ 725 00:41:57,765 --> 00:41:58,933 برات سخت بود ؟ 726 00:41:59,892 --> 00:42:01,853 ، سال تازه وارد ها کِی همه فکر کردن تو یه همجنسبازی ؟ 727 00:42:03,479 --> 00:42:05,440 . خُب شاید شانس منو درباره دخترها از بین ببره 728 00:42:05,523 --> 00:42:07,316 . ولی اونا قبل از این انقدر عالی نبودن 729 00:42:07,400 --> 00:42:09,277 . من به هیچکس دروغ نگفتم که من کی بودم 730 00:42:09,360 --> 00:42:11,612 . بابت این به هیچکس آسیب نرسوندم - . منم همینطور - 731 00:42:11,696 --> 00:42:13,031 . هر دوی ما میدونیم که آسیب رسوندی 732 00:42:13,114 --> 00:42:15,033 . خدای من ،" کورتنی "، تو دوتا پدر همجنسباز داشتی 733 00:42:15,116 --> 00:42:17,035 ، آره ، ولی این . مال زمانیه که من پیش دبستانی بودم 734 00:42:17,118 --> 00:42:18,619 . وقتی هیچکس پدر همجنسگرا نداشت 735 00:42:18,703 --> 00:42:21,122 میدونی شبیه چی می مونه ؟ 736 00:42:25,001 --> 00:42:26,044 . حتی حالا 737 00:42:31,799 --> 00:42:33,009 ... منظورم اینه که 738 00:42:34,010 --> 00:42:35,136 اگه من بودم چی ؟ 739 00:42:37,638 --> 00:42:39,265 درباره چیزی که همه میگن چی میگی ؟ 740 00:42:39,599 --> 00:42:42,477 ، اون دوتا پدر همجنسباز داشته ... برای همینه که اون 741 00:42:43,978 --> 00:42:46,564 ، و پدرهای ما ، اونا خیلی گند زدن 742 00:42:47,065 --> 00:42:49,776 ، تمام زندگی برای همجنسگرا بودن . و بعدش برای پدر بودن 743 00:42:49,859 --> 00:42:51,069 ... و من فقط نمیتونم 744 00:42:53,696 --> 00:42:55,198 . نتونستم اینکارو با اونا بکنم 745 00:42:58,826 --> 00:43:01,329 ، چیزی که مردم درباره تو فکر میکنن . مهمتر از زندگی " هانا " نیست 746 00:43:03,081 --> 00:43:04,624 . اون به تو بعنوان یه دوست نیاز داره 747 00:43:05,333 --> 00:43:06,751 . این موضوع باید برات مهم باشه 748 00:43:07,543 --> 00:43:10,171 من وحشت کردم ، خُب ؟ 749 00:43:10,254 --> 00:43:11,089 ... و 750 00:43:11,172 --> 00:43:13,299 . ببخشید ، نفهمیدم دارم چکار میکنم 751 00:43:14,509 --> 00:43:16,219 . خیلی معذرت میخوام 752 00:43:16,552 --> 00:43:18,387 . من اونی نیستم که لازم باشه اینو بشنوه 753 00:43:27,688 --> 00:43:29,357 . ممنون " تونی "، تو نجاتبخشی 754 00:43:31,859 --> 00:43:35,238 ، خیلی از مردم این تراژدی رو پشت سر میذارن . و همشون روشون رو برمیگردونن 755 00:43:37,490 --> 00:43:38,699 . مشکل اینجا نیست 756 00:43:38,783 --> 00:43:41,369 ، باید به من پیام میدادی . من پیش از اینکه وسائلم رو جمع کنم ، میومدم 757 00:43:45,498 --> 00:43:47,542 . خوشم میاد که تو هنوز از نوار کاست استفاده میکنی 758 00:43:47,875 --> 00:43:50,086 . پدر و مادر من هنوز نوار خام توی فروشگاه میفروشن 759 00:43:50,878 --> 00:43:51,879 . نمیدونم چرا 760 00:43:51,963 --> 00:43:53,297 . البته برای میکس 761 00:43:53,381 --> 00:43:55,842 . یک هنر گمشده و پایه 762 00:43:58,970 --> 00:43:59,971 این چیه ؟ 763 00:44:00,263 --> 00:44:02,348 . این با آهنگی شروع میشه که تو و " کلی " باهاش رقصیدین 764 00:44:02,765 --> 00:44:03,808 . آهنگ ملایم 765 00:44:08,312 --> 00:44:09,355 . ممنون 766 00:44:10,106 --> 00:44:11,357 . خواهش میکنم 767 00:44:12,692 --> 00:44:13,651 میبینمت ؟ 768 00:44:13,734 --> 00:44:15,194 . آره ، احتیاط کن 769 00:44:15,403 --> 00:44:16,404 . ممنون 770 00:44:32,587 --> 00:44:35,715 چرا " کلی "،" کورتنی " رو بُرد سر قبر " هانا "؟ 771 00:44:35,798 --> 00:44:37,049 . نمیدونم 772 00:44:37,133 --> 00:44:38,509 ، ولی اگه الان داره این کارو میکنه 773 00:44:38,593 --> 00:44:40,303 اگه به وسائل مهمونی من دست پیدا کنه ، چی میشه ؟ 774 00:44:40,386 --> 00:44:41,304 هیچی نمیشه ، خُب ؟ 775 00:44:41,387 --> 00:44:43,139 . من همین حالا این گند رو تموم میکنم 776 00:44:43,556 --> 00:44:45,349 . فکر نمیکنه که " هانا " دروغ بگه 777 00:44:46,350 --> 00:44:48,102 . میتونست به مردم چیزای اشتباه بگه 778 00:44:48,186 --> 00:44:49,562 . نمیگه 779 00:44:50,021 --> 00:44:51,022 . من حواسم بهش هست 780 00:44:51,105 --> 00:44:52,064 چطور ؟ 781 00:44:52,940 --> 00:44:53,941 ..." جاستین " 782 00:44:54,692 --> 00:44:56,569 ، نمیخوام مردم فکر کنن 783 00:44:58,154 --> 00:45:00,448 ، اگه مردم درباره چیزی " هانا " گفته فکر کنن ، چی میشه 784 00:45:00,531 --> 00:45:02,658 بعدش همه شروع کنن به فکر کردن اینکه چه اتفاقی افتاده ؟ 785 00:45:02,742 --> 00:45:04,493 . کسی فکر نمیکنه چی شده 786 00:45:04,577 --> 00:45:06,829 . نه کسی فکر میکنه و نه حرفی میزنه 787 00:45:09,582 --> 00:45:10,875 . کلی " از کنترل خارج شده " 788 00:45:10,958 --> 00:45:12,793 . من کنترلش میکنم 789 00:45:14,795 --> 00:45:16,130 . قرار نیست به تو آسیبی برسونه 790 00:45:42,198 --> 00:45:43,616 . میدونم چی میخوای بگی 791 00:45:52,625 --> 00:45:54,126 . این آهنگیه که سراغش رو گرفتی 792 00:45:56,045 --> 00:45:57,922 . همون که تو و " هانا " باهاش رقصیدین 793 00:46:07,848 --> 00:46:09,350 . تو مدرسه بهم دادیش 794 00:46:11,978 --> 00:46:13,562 دوچرخه منو آوُردی ؟ 795 00:46:14,480 --> 00:46:16,691 ،" دیدم شما بچه ها پیچیدین تو جاده " سیمیتری 796 00:46:18,317 --> 00:46:20,194 . فکر نمیکردم برگردی 797 00:46:23,030 --> 00:46:24,115 ... و من 798 00:46:24,490 --> 00:46:25,866 . فکر کنم زمانش بود که منم اینجارو ببینم 799 00:46:29,328 --> 00:46:30,788 ، از وقتی خونواده مراسم تدفین نداشتن 800 00:46:30,871 --> 00:46:33,874 . و حس نمیکردم خودم بیام 801 00:46:38,462 --> 00:46:40,798 ، اگه آمادگی نداری ." این کاری نیست که بکنی " کلی 802 00:46:43,217 --> 00:46:44,218 ." منظورت " کورتنیِ 803 00:46:44,301 --> 00:46:46,137 ، دیدم که از اینجا رفت ، بنظر میرسید 804 00:46:47,471 --> 00:46:48,514 . خیلی دهنش سرویس شده 805 00:47:02,528 --> 00:47:04,113 ، وقتی به نوار گوش میکنم 806 00:47:08,325 --> 00:47:09,326 ... میخوام 807 00:47:11,245 --> 00:47:12,830 . فردا تو مدرسه ببینش 808 00:47:17,918 --> 00:47:19,378 ، میخوام " مایک و آیک " بخورم 809 00:47:19,670 --> 00:47:21,756 ." بهمراه اون ، بیرون از جعبه ، توی " کریست مونت 810 00:47:24,925 --> 00:47:26,719 ، بازم میخوام باهاش برقصم 811 00:47:27,887 --> 00:47:29,096 ، و ببوسمش 812 00:47:30,181 --> 00:47:31,807 . وقتی لازمه ببوسمش 813 00:47:36,228 --> 00:47:37,521 . ولی نمیتونم 814 00:47:42,359 --> 00:47:43,986 حس کسی رو نداری که بابتش باید پول بده ؟ 815 00:47:45,362 --> 00:47:46,363 نداری ؟ 816 00:47:48,741 --> 00:47:49,867 پول نمیدی ؟ 817 00:49:13,033 --> 00:49:15,035 چی میگی ؟ - میخوای یه سواری فوری داشته باشی ؟ - 818 00:49:15,119 --> 00:49:16,078 . نه 819 00:49:16,370 --> 00:49:17,371 . فکر میکنیم میخوای 820 00:49:17,454 --> 00:49:18,789 چی میگی ، مرد ؟ 821 00:49:19,290 --> 00:49:20,291 چکار میکنی ؟ 822 00:49:20,624 --> 00:49:21,876 . سوار شو 823 00:49:22,626 --> 00:49:24,628 . یالا ، میرسونمت خونه 824 00:49:25,921 --> 00:49:27,006 چرا اینکارو میکنی ؟ 825 00:49:28,215 --> 00:49:29,341 دیگه باید چکار کنم ؟ 826 00:49:30,843 --> 00:49:32,052 . من نمی فهمم 827 00:49:32,136 --> 00:49:33,554 . فقط سوار شو 828 00:49:45,441 --> 00:49:47,568 . میفهمم ، ممنون 829 00:49:47,902 --> 00:49:49,778 . خیلی ممنون که مارو در جریان گذاشتین 830 00:49:56,660 --> 00:49:58,370 . میدونستیم که ممکنه تمرینی باشه 831 00:49:59,496 --> 00:50:02,708 ، کاپرونی ، بورکارت " و " گودل " رو " . استخدام کردن ، شرکت بزرگیه 832 00:50:03,500 --> 00:50:05,169 . تو روزنامه دیدمشون 833 00:50:05,878 --> 00:50:08,088 ، پس اونا برای بُرد بازی میکنن . ما هم همون کارو میکنیم 834 00:50:11,258 --> 00:50:12,927 . میخوان دنبال دختر ما بیان 835 00:50:25,898 --> 00:50:27,024 شماها چکار میکنین ؟ 836 00:50:37,993 --> 00:50:38,994 ." تو " الکس 837 00:50:39,078 --> 00:50:40,246 . ما میدونیم با " کورتنی " چکار کردی 838 00:50:42,831 --> 00:50:44,416 . خدای من ، " الکس "، یواش تر 839 00:50:48,170 --> 00:50:50,756 ، میدونی چیه ." واقعاً باید دست از سرویس کردن مردم برداری ،" کلی 840 00:50:50,839 --> 00:50:51,882 . فقط آروم 841 00:50:56,095 --> 00:50:58,180 . باشه ، یواش ، آرومتر 842 00:50:58,264 --> 00:50:59,390 . الکس "، آروم " 843 00:51:00,474 --> 00:51:02,059 . من پیاده میشم - . باشه - 844 00:51:02,142 --> 00:51:03,394 . راحت ، خوب پیش میریم 845 00:51:05,646 --> 00:51:07,398 . الکس "، فکر کنم فهمید ، آروم " 846 00:51:14,488 --> 00:51:16,156 . چه مرگته رفیق ، آروم 847 00:51:22,204 --> 00:51:24,707 ،" لعنتی " الکس . الکس " جداً یواش " 848 00:51:24,790 --> 00:51:25,874 ." جدی میگم " الکس 849 00:51:40,180 --> 00:51:41,432 تا حالا زندان بودی ؟ 850 00:51:46,937 --> 00:51:49,565 ، خُب ، بچه ها ، میخواین به من بگین چرا بجای 40 تا دارین 90 تا میرین ؟ 851 00:51:49,648 --> 00:51:51,066 . ما فقط رفتیم یه دور بزنیم 852 00:51:51,150 --> 00:51:53,027 . ببخشید سرکار - . آره ، خُب ، میدونی - 853 00:51:53,110 --> 00:51:54,528 . میتونم تو رو بخاطر بی توجهی در رانندگی جریمه کنم 854 00:51:54,612 --> 00:51:56,488 میدونی چقدر جریمه داره ؟ 855 00:51:57,072 --> 00:51:59,283 ، پونصد دلار . و سه امتیاز منفی در گواهینامه 856 00:51:59,867 --> 00:52:00,701 میخوای ؟ 857 00:52:01,243 --> 00:52:02,244 . نه قربان 858 00:52:05,914 --> 00:52:09,209 ، پیشنهاد میکنم این پسرها رو پیاده کنی . بری بِتِمرگی خونه شام بخوری 859 00:52:09,293 --> 00:52:12,504 باشه ، تو بموقع میرسی خونه ؟ - . به مادر بگو یه بشقاب برام بذاره - 860 00:52:12,963 --> 00:52:16,425 ، و حواست به محدودیت سرعت باشه بچه . دفعه دیگه جریمه-ت میکنم 861 00:52:18,886 --> 00:52:19,887 . کمربند 862 00:52:21,555 --> 00:52:22,556 . شب بخیر پدر 863 00:52:28,312 --> 00:52:29,646 . گند نزن 864 00:52:30,606 --> 00:52:31,774 پدرت پلیسه ؟ 865 00:52:32,149 --> 00:52:32,983 . آره 866 00:52:33,067 --> 00:52:34,443 . عالیه لعنتی 867 00:52:35,944 --> 00:52:37,112 ." تو نمیتونی به ما دست بزنی " کلی 868 00:52:37,946 --> 00:52:38,864 میفهمی ؟ 869 00:52:39,198 --> 00:52:40,699 . ما ضد گلوله ایم 870 00:52:48,457 --> 00:52:49,666 . یالا بریم 871 00:53:27,746 --> 00:53:29,248 چی گوش میکنی ؟ 872 00:53:30,791 --> 00:53:32,042 . هیچی 873 00:53:32,584 --> 00:53:34,044 ." یکی از میکس های " تونی 874 00:53:35,045 --> 00:53:36,380 همه چی روبراست ؟ 875 00:53:38,465 --> 00:53:39,800 . آره ، آره ، عالیه 876 00:53:46,223 --> 00:53:47,850 . کلی "، باید باهات حرف بزنم " 877 00:53:50,102 --> 00:53:53,480 ، چیزی درمورد بچه هایی که تو مدرسه قُلدری میکنن میدونی ؟ 878 00:53:57,109 --> 00:53:58,694 چطور ، کسی به شما خبر داده ؟ 879 00:53:59,111 --> 00:54:00,112 . نه 880 00:54:04,491 --> 00:54:07,786 ، سؤالم اینه که میدونستی برای " هانا بیکر " گردن کلفتی میکردن ؟ 881 00:54:12,124 --> 00:54:13,250 چرا " هانا بیکر " ؟ 882 00:54:14,543 --> 00:54:17,045 ، امروز شرکت من از طرف مدرسه استخدام شد 883 00:54:17,129 --> 00:54:19,673 ،" که در حوزه قانونی که خانواده-ی " بیکر . فعالیت داشتن ، دفاع کنه 884 00:54:20,716 --> 00:54:23,719 شرکت تو ؟ مدرسه وکیل نداشت ؟ 885 00:54:23,927 --> 00:54:24,762 . داره 886 00:54:24,845 --> 00:54:27,055 . ولی از نظر قانونی ، اونا دعوی قضایی میخوان 887 00:54:27,139 --> 00:54:28,098 . مث من 888 00:54:29,308 --> 00:54:30,768 تو داری جلوی خونواده " بیکر " می ایستی ؟ 889 00:54:31,435 --> 00:54:32,895 . خُب من از مدرسه دفاع میکنم 890 00:54:33,228 --> 00:54:35,230 . ولی تو از والدین یکی از بچه های مدرسه هستی 891 00:54:35,314 --> 00:54:38,775 ، فکر کنم برای همینه که همکاران . از من خواستن این پرونده رو قبول کنم 892 00:54:41,779 --> 00:54:44,239 . پس تو میخوای ثابت کنی برای " هانا " قُلدری نکردن 893 00:54:45,574 --> 00:54:48,660 ، موقعیت مدرسه طوریه که ، از هیچ گردن کلفتی-یی خبر ندارن 894 00:54:49,203 --> 00:54:50,996 . اگر خبر داشتن ، جلوشو میگرفتن 895 00:54:54,541 --> 00:54:55,876 این واقعیت رو قبول داری ؟ 896 00:54:59,171 --> 00:55:00,672 . من قبول دارم که کشف میکنیم 897 00:55:11,225 --> 00:55:12,434 باهاش مشکلی نداری ؟ 898 00:55:13,393 --> 00:55:14,478 . معلومه 899 00:55:15,395 --> 00:55:17,606 ، چیزی دیگه نداری به من بگی 900 00:55:18,690 --> 00:55:20,442 درباره گردن کلفتی تو مدرسه ؟ 901 00:55:21,610 --> 00:55:22,611 . نه 902 00:55:24,571 --> 00:55:25,822 ... یا اینکه 903 00:55:26,949 --> 00:55:28,116 هانا بیکر " ؟ " 904 00:55:31,578 --> 00:55:33,121 ... ببین ، بهت گفتم مادر 905 00:55:35,207 --> 00:55:36,750 . من واقعاً اونو نمیشناختم 906 00:55:37,524 --> 00:55:40,493 شاید حتی متوجه نشدین کارهاتون بی‌‌رحمیه 907 00:55:41,524 --> 00:55:49,524 « تــرجـمـه از : اورانــوس » « Oranous » 908 00:55:49,600 --> 00:55:53,600 :ارتـبــاط بـا مــا « Tlgrm.Me/Soroush_abg » .::. Soroushabg@Yahoo.Com .::. 909 00:55:53,700 --> 00:55:58,200 «« تـک مـووی، سیـنـمایِ تـک »» WwW.TakMovie.Co 910 00:56:32,900 --> 00:56:35,900 ☺ .امیـدوارم از تـماشای این سریـال لـذت برده باشیـد