1
00:00:01,024 --> 00:00:05,024
«« تـک مـووی، سیـنـمایِ تـک »»
WwW.TakMovie.Co
2
00:00:06,074 --> 00:00:16,074
« اورانــوس »
.با افتــخــار تقـدیــم می کنــد
3
00:00:17,924 --> 00:00:21,424
« ...دلیــل برای سیـزده »
4
00:01:01,770 --> 00:01:03,188
. پسرها عوضیَ-ن
5
00:01:07,025 --> 00:01:08,986
. بعضی از اونا ، برای همیشه عوضی هستن
6
00:01:14,741 --> 00:01:17,369
. همشون یه وقتایی عوضی هستن
7
00:01:17,452 --> 00:01:21,582
. پسرها اینجوریَن
8
00:01:23,166 --> 00:01:24,167
... خُب
9
00:01:25,085 --> 00:01:27,671
. شاید هم نه همه-ی پسرها
10
00:01:40,392 --> 00:01:41,435
." سلام " جف
11
00:01:43,353 --> 00:01:44,229
. برو سراغش
12
00:01:47,024 --> 00:01:48,692
برم چکار کنم ؟
13
00:01:48,775 --> 00:01:50,235
. رقص
14
00:01:51,236 --> 00:01:52,112
. باهاش برقص
15
00:01:52,195 --> 00:01:53,447
. نمیتونم
16
00:01:53,530 --> 00:01:55,073
. میدونی که بلد نیستم برقصم
17
00:01:55,198 --> 00:01:56,325
. امشب میتونی
18
00:01:57,701 --> 00:01:58,910
. باور کن
19
00:02:00,037 --> 00:02:00,996
. یالا
20
00:02:02,080 --> 00:02:04,333
. شانس بهت رو کرده
21
00:02:20,390 --> 00:02:21,391
. آقا
22
00:02:23,101 --> 00:02:24,686
. خانم
23
00:02:35,906 --> 00:02:37,532
. داشتی درس یاد میگرفتی
24
00:02:38,450 --> 00:02:40,160
. داشتم سالن رقص واقعی رو نگاه میکردم
25
00:02:41,453 --> 00:02:42,704
. نمایش نیمه شب
26
00:02:46,958 --> 00:02:48,835
. من ... تحت تأثیر قرار گرفتم
27
00:02:48,919 --> 00:02:50,462
. من اثر گذارم
28
00:02:52,673 --> 00:02:54,049
. به من بچسب
29
00:02:54,383 --> 00:02:55,425
. حالا می بینی
30
00:02:59,054 --> 00:03:00,263
میتونی بکنی ؟
31
00:03:02,099 --> 00:03:03,392
به من می چسبی ؟
32
00:03:05,811 --> 00:03:08,563
. میتونم
33
00:03:12,734 --> 00:03:14,486
." کلی "
34
00:03:18,281 --> 00:03:19,157
. خدایا
35
00:03:19,241 --> 00:03:20,283
." هی " هانا
36
00:03:20,367 --> 00:03:21,743
. یه کاری کن
37
00:03:21,827 --> 00:03:22,911
چیه ؟ چکار کنم ؟
38
00:03:24,663 --> 00:03:25,997
." خوبه " کلی
39
00:03:27,457 --> 00:03:29,042
. بیشتر پسرها عوضی هستن
40
00:03:29,584 --> 00:03:30,669
. من کمک میکنم
41
00:03:30,752 --> 00:03:31,753
... ولی دختر ها
42
00:03:32,295 --> 00:03:34,589
. دخترها میتونن شیطان باشن -
. نه -
43
00:03:46,476 --> 00:03:47,561
. لعنتی
44
00:04:14,504 --> 00:04:15,922
یواش یواش خونه داری میکنی ؟
45
00:04:16,673 --> 00:04:19,468
. آره ، داشتم میرفتم لباس بشورم -
داشتی میرفتی ؟ -
46
00:04:19,551 --> 00:04:21,178
. هیچوقت فکر نمیکردم تورو درحال لباس شستن ببینم
47
00:04:21,470 --> 00:04:23,597
. من زنده هستم تا تورو سورپرایز کنم -
جدی ؟ -
48
00:04:24,222 --> 00:04:26,099
عزیزم ، چیزیت شده ؟
49
00:04:26,433 --> 00:04:27,601
من ... ؟
50
00:04:27,684 --> 00:04:30,771
، خدای من ، مادر ، نه
. من که 7 ساله نیستم ، من دیشب داغ کردم
51
00:04:30,854 --> 00:04:31,688
. خودم میبرم
52
00:04:31,772 --> 00:04:34,065
. خودم میتونم لباس بشورم -
، در این 17 سال -
53
00:04:34,149 --> 00:04:36,443
. هیچ مدرکی ندارم که ثابت کنه این حقیقت داره
54
00:04:36,818 --> 00:04:38,695
. به هرحال این کار منه
55
00:04:40,697 --> 00:04:41,907
. ممنون
56
00:04:41,990 --> 00:04:43,742
. صبحانه-ی خانوادگی ساعت 10
57
00:04:44,117 --> 00:04:45,368
هنوز داریم روش کار کنیم ؟
58
00:04:45,452 --> 00:04:47,120
. تلاش و دستیابی
59
00:04:55,754 --> 00:04:56,797
. صبح بخیر رفیق
60
00:04:57,881 --> 00:04:59,883
. پدر ، ما درمورد " رفیق " حرف زدیم
61
00:05:00,801 --> 00:05:01,676
. صبح بخیر عزیزم
62
00:05:03,470 --> 00:05:04,471
. اینجوری بهتره
63
00:05:10,268 --> 00:05:11,102
دوش گرفتی ؟
64
00:05:12,437 --> 00:05:13,480
. کلاً حموم کردم
65
00:05:14,105 --> 00:05:15,816
. حس میکنم ممکنه تو حموم نکرده باشی
66
00:05:17,150 --> 00:05:18,235
. من حموم نکردم
67
00:05:18,360 --> 00:05:20,487
دیشب حموم کردی ؟
68
00:05:21,196 --> 00:05:22,489
... ببین ، من فقط
69
00:05:24,115 --> 00:05:26,159
، من فقط آب رو باز کردم
70
00:05:26,243 --> 00:05:28,411
، و همش بهش فکر میکردم
، به همه چی
71
00:05:28,495 --> 00:05:31,248
، لباس درآوُردن ، وَر رفتن با موها
... من فقط
72
00:05:31,790 --> 00:05:32,833
. نتونستم حموم بکنم
73
00:05:34,626 --> 00:05:36,044
... ما دوش میگیریم ، مثل
74
00:05:36,878 --> 00:05:39,089
، هر روز
، و فقط
75
00:05:40,423 --> 00:05:41,466
. یه خورده زیاد
76
00:05:44,052 --> 00:05:45,053
. باشه
77
00:05:47,013 --> 00:05:48,223
... کلی "، عزیزم "
78
00:05:48,682 --> 00:05:50,809
. باید یه موضوعی رو باهات مطرح کنم
79
00:05:50,892 --> 00:05:51,852
. لعنتی ، من باید برم
80
00:05:52,185 --> 00:05:55,063
، با یکی تو " مونه " قرار دارم
. درباره مدرسه
81
00:05:55,146 --> 00:05:56,231
. دوسِتون دارم بچه ها
82
00:06:02,487 --> 00:06:03,488
. باشه
83
00:06:04,239 --> 00:06:06,408
. ممکنه یه اتفاقی براش افتاده باشه
84
00:06:10,912 --> 00:06:15,625
میشه یه نوشیدنی سه تایی " امریکانو " بدید ، لطفاً ؟
. من " کلی " هستم
85
00:06:16,459 --> 00:06:18,878
. کِ لِ ی
86
00:06:31,349 --> 00:06:32,392
." ممنون " ترزا
87
00:06:38,064 --> 00:06:39,608
." کورتنی کریسمن "
88
00:06:39,858 --> 00:06:40,901
. چه اسم قشنگی
89
00:06:41,985 --> 00:06:43,445
. و چه دختر زیبایی
90
00:06:48,700 --> 00:06:50,035
. با فامیل عالی خودش
91
00:06:51,369 --> 00:06:53,163
. هر روز صبح ، قهوه-ی دست جمعی
92
00:06:53,246 --> 00:06:56,166
. پاراگراف شروعِت خیلی قَویه
93
00:06:56,249 --> 00:06:59,461
، از توازُنی که ساختی خوشم میاد
،" بین گلوله برفی در " مزرعه حیوانات
94
00:06:59,544 --> 00:07:00,629
." و " حُسنی مبارک
95
00:07:00,712 --> 00:07:01,713
. ممنون پدر
96
00:07:01,796 --> 00:07:03,840
، ولی اینجا یه چیزی هست
، وقتی به کلیات اشاره میکنی
97
00:07:03,923 --> 00:07:05,342
. ویژگیهای بیشتری لازم داری
98
00:07:05,425 --> 00:07:06,509
. فهمیدم ، آره ، درست میگی
99
00:07:06,593 --> 00:07:08,678
." تو هم خیلی خوبی " کورتنی
100
00:07:09,554 --> 00:07:10,931
. همه همین رو میگن
101
00:07:11,181 --> 00:07:13,224
. امروز صبح خیلی باد کردی ، عزیزم
102
00:07:13,558 --> 00:07:14,726
جامعه یا مدرسه ؟
103
00:07:14,809 --> 00:07:16,144
. امتحان بزرگیه
104
00:07:16,645 --> 00:07:18,939
، میدونی ، هرکسی در اینمورد
. دچار توهم میشه ، این عادیه
105
00:07:20,148 --> 00:07:21,691
، تو از نظر همه خوبی
106
00:07:22,776 --> 00:07:24,027
. همیشه
107
00:07:27,530 --> 00:07:28,531
. من باید برم
108
00:07:28,615 --> 00:07:31,952
، باید سر راه مدرسه ، یه سری به گلفروشی بزنم
." بابت مراسم یادبود " هانا
109
00:07:32,077 --> 00:07:34,329
. قرار شام با خونواده-ی " سایموسان " رو یادت نره
110
00:07:34,412 --> 00:07:35,705
. یکی از دوستای مدرسه-ت رو هم بیار
111
00:07:35,789 --> 00:07:37,707
. شاید " مارکوس " رو بیارم -
." من عاشق " مارکوسم -
112
00:07:37,791 --> 00:07:40,377
، آدم خوبیه
. بچه های خوشگلی باهاش میاری
113
00:07:40,669 --> 00:07:42,837
. خدای من ، عزیزم ، نباید این حرفو بزنی
114
00:07:42,963 --> 00:07:44,547
چرا که نه ؟
. این فرضیه
115
00:07:44,631 --> 00:07:46,549
. این نژادپرستانه و جِنسیه
116
00:07:46,633 --> 00:07:49,177
. من و " مارکوس " فقط با هم دوستیم
117
00:07:49,636 --> 00:07:51,137
. من باید برم ، شب می بینمت
118
00:07:51,221 --> 00:07:53,098
. آره ، روز خیلی خوبی داشته باشی -
. برو اُردنگی بزن -
119
00:07:53,181 --> 00:07:54,140
. باشه ، دوستت دارم
120
00:07:54,516 --> 00:07:57,185
. تو اجتماعی ترین دختر مدرسه ای
121
00:07:57,936 --> 00:08:00,814
... و تو فقط خیلی
122
00:08:01,564 --> 00:08:02,440
. خوبی
123
00:08:03,733 --> 00:08:04,567
درسته ؟
124
00:08:06,736 --> 00:08:07,737
. غلطه
125
00:08:16,955 --> 00:08:18,081
." تایلـر "
126
00:08:18,415 --> 00:08:19,416
." هی " تایلـر
127
00:08:19,499 --> 00:08:21,626
. هی " تای تای "، قُمبُل خوبی داری رفیق
128
00:08:36,933 --> 00:08:37,976
چه مَرگت شده ،" کلی " ؟
129
00:08:38,059 --> 00:08:41,021
. اون عکس تو تمام مدرسه هست -
آره ، پیش میاد ، نمیشه ؟ -
130
00:08:41,104 --> 00:08:42,480
میخوای چکار کنی ؟
131
00:08:43,189 --> 00:08:44,190
. هر کاری
132
00:08:44,941 --> 00:08:48,236
، میخوام یه کاری کنم ، هرکاری
. بیشتر از هر کاری تو کردی
133
00:08:48,319 --> 00:08:50,697
خُب من تنها کسی هستم که توی این قضیه گند میزنم ، خُب ؟
134
00:08:50,780 --> 00:08:53,408
، کسی که تمام مدرسه بهش میخندن
. همون که تو براش کار انجام دادی
135
00:08:53,491 --> 00:08:54,701
. فاصله زیاد
136
00:08:54,951 --> 00:08:56,619
. تو خیلی فاصله داری
137
00:09:15,180 --> 00:09:16,181
. ممنون
138
00:09:22,437 --> 00:09:24,522
. نمیدونستم " کلی جِنسِن " میرقصیده
139
00:09:24,606 --> 00:09:27,484
. کلی جِنسِن "، یه شرطی به " جف اتکینز " باخته "
140
00:09:28,860 --> 00:09:31,571
،" خیلی بامزه-س که " کلی جِنسِن
. بعنوان شخص سوم درمورد خودش حرف میزنه
141
00:09:31,654 --> 00:09:33,323
. اینم بلیط تو ، خوشتیپ
142
00:09:33,907 --> 00:09:36,618
، یادت باشه موضوع رسمیه
. پس میان-تنه نباید معلوم باشه
143
00:09:37,243 --> 00:09:39,704
. متوجه شدم -
. و امیدوارم یه رقص هم با من داشته باشی -
144
00:09:40,288 --> 00:09:43,249
. حتماً ، من واقعاً نمی رقصم
145
00:09:43,333 --> 00:09:44,584
." سلام " هلمت
146
00:09:44,667 --> 00:09:45,752
." اوه " کِی -
147
00:09:46,211 --> 00:09:47,295
تو هم هستی ؟
148
00:09:47,879 --> 00:09:48,880
149
00:09:49,380 --> 00:09:50,882
. فکر نکنم
150
00:09:50,965 --> 00:09:53,343
. نه واقعاً در یه سالن رقص زمستان عاشقانه
151
00:09:53,426 --> 00:09:54,594
. ولی در کل مجبوری که باشی
152
00:09:55,220 --> 00:09:57,764
، منظورم اینه که
. بیشتر بچه های باحال ، امروز بلیط خریدن
153
00:09:57,847 --> 00:09:58,848
154
00:09:58,932 --> 00:10:02,185
، از این گذشته ، یه کلاس دومی با بهترین قُمبُل
نمیتونه قرارمدار داشته باشه ؟
155
00:10:04,187 --> 00:10:05,605
. خانم ها ، خواهش میکنم
156
00:10:05,688 --> 00:10:08,817
بدون نظرهای انتقادی ، باشه ؟
. ما باید با هم باشیم
157
00:10:09,109 --> 00:10:10,110
نیروی دختر ، باشه ؟
158
00:10:10,944 --> 00:10:13,029
. خُب " هانا "، تو بیا
159
00:10:13,113 --> 00:10:15,406
. پسرهای مجرد باحال زیادی اونجا هستن
160
00:10:15,490 --> 00:10:17,826
کلی"، خُب ، اون باید بره ، باشه ؟"
161
00:10:19,744 --> 00:10:20,870
162
00:10:22,539 --> 00:10:23,998
. حتماً ، باشه
163
00:10:24,874 --> 00:10:25,875
. آره
164
00:10:27,335 --> 00:10:29,587
. من مجبورم ، کلاس هست و وسائل
165
00:10:36,553 --> 00:10:38,638
. فکر میکردم گفتی چیزی تغییر نکرده
166
00:10:38,721 --> 00:10:40,682
. آره ، چون چیزی تغییر نکرده
167
00:10:44,394 --> 00:10:46,437
. جاستین "، نکن " -
. من نمیخوام کاری کنم -
168
00:10:48,314 --> 00:10:49,357
." کلی "
169
00:10:50,942 --> 00:10:51,985
." کلی "
170
00:10:52,068 --> 00:10:53,069
." جِنسِن "
171
00:10:54,612 --> 00:10:55,780
." سلام " جاستین
172
00:10:55,864 --> 00:10:57,157
. عکس خیلی قشنگی از " تایلـر " گرفتی
173
00:10:57,365 --> 00:10:58,950
. نه به قشنگی عکسی که یه نفر از " هانا " گرفته
174
00:10:59,534 --> 00:11:01,161
. تو نظر دادی ، حالا دیگه بِبَندش
175
00:11:01,953 --> 00:11:04,122
ببندم ؟ کی اینجوری حرف میزنه ؟
176
00:11:05,415 --> 00:11:07,000
. این دور از ادبیات ماست
177
00:11:07,834 --> 00:11:09,127
. تمام مدرسه همینجوریه
178
00:11:09,210 --> 00:11:11,504
. اگه ما سقوط کنیم ، تو هم با ما سقوط میکنی
179
00:11:14,340 --> 00:11:15,550
. شاید برام مهم نباشه
180
00:11:17,176 --> 00:11:18,386
. شاید تو مجبور باشی
181
00:11:32,275 --> 00:11:34,777
، باشه ، ببین ، بیخیال
. کسی نمیتونه اینو به ما بگه
182
00:11:34,861 --> 00:11:35,737
." بیخیال " هانا
183
00:11:35,820 --> 00:11:39,782
، تو و تمام مردم باید بدونین
. یه عکس میتونه چه کارایی با زندگی یه نفر بکنه
184
00:11:40,408 --> 00:11:42,327
." امیدوارم بودم بتونیم با هم دوست باشیم " کورتنی
185
00:11:44,162 --> 00:11:45,246
. من یه دوست میخواستم
186
00:11:47,415 --> 00:11:48,583
. فکر کنم بهش رسیدی
187
00:11:49,584 --> 00:11:50,710
فکر میکنی کی باشه ؟
188
00:11:52,420 --> 00:11:53,421
189
00:11:53,963 --> 00:11:55,340
. فکر نکنم
190
00:11:55,548 --> 00:11:58,343
، من باهاش ژیمیناستیک کار کردم
. اون فقط یه کُرسِت ورزشی میپوشه
191
00:11:59,385 --> 00:12:01,054
. فکر کنم بعد از ساعت ها ، گند قشنگ خودمو حفظ کردم
192
00:12:04,265 --> 00:12:06,267
. لعنتی دختر ، تو جذابی
193
00:12:07,685 --> 00:12:10,355
،" گوش کن " لورا
، هربار خواستی به یه روش دیگه شنا کنی
194
00:12:11,397 --> 00:12:13,024
. آخرین کسی میشی که من اسمت رو میارم
195
00:12:13,149 --> 00:12:14,400
. درست پیش پلیس
196
00:12:17,028 --> 00:12:19,280
، ولی باید یه سری راز بخوای پیش خودت نگه داری
197
00:12:19,614 --> 00:12:20,990
. حتی از خودت
198
00:12:22,200 --> 00:12:23,326
." کورتنی "
199
00:12:24,285 --> 00:12:25,328
." کورتنی "
200
00:12:26,663 --> 00:12:27,664
. ببخشید
201
00:12:28,998 --> 00:12:29,874
... میشه من
202
00:12:30,708 --> 00:12:31,960
. باید برم دفتر
203
00:12:36,631 --> 00:12:37,632
." سلام " کورتنی
204
00:12:37,715 --> 00:12:40,093
سلام خانم " داگلاس "، حال شما چطوره ؟
. خوشحالم شما رو می بینم
205
00:12:40,176 --> 00:12:41,552
خونواده-ی " شی زو " حالشون چطوره ؟
206
00:12:41,636 --> 00:12:43,012
... اونا -
، یه مبحثی دارم -
207
00:12:43,096 --> 00:12:45,682
، برای انجمن دانش آموزها
میشه لطفاً 40 تا کپی داشته باشم ؟
208
00:12:45,848 --> 00:12:47,141
. مشکلی نمی بینم
209
00:12:47,225 --> 00:12:49,560
.سلام ،" لاینی جِنسِن "، برای دیدن " بولان " مدیر
210
00:12:49,644 --> 00:12:52,272
، البته
. تا چند دقیقه دیگه میاد پیش تو
211
00:12:52,563 --> 00:12:53,773
. شما مادر " کلی " هستین
212
00:12:53,856 --> 00:12:55,191
. بله
213
00:12:55,274 --> 00:12:56,651
. ما " کلی " رو دوست داریم
214
00:12:57,652 --> 00:12:59,237
. ما هم همینطور ، بیشتر وقتها
215
00:13:00,196 --> 00:13:01,197
. من الان برمیگردم
216
00:13:03,658 --> 00:13:05,118
. همه عاشق " کلی " هستن
217
00:13:05,660 --> 00:13:06,744
. سلام ، من " کورتنی " هستم
218
00:13:07,996 --> 00:13:09,372
. کلی " پسر شماست "
219
00:13:09,706 --> 00:13:10,999
." بله ،" کلی
220
00:13:11,082 --> 00:13:12,667
. امسال سال اولشه
221
00:13:12,750 --> 00:13:15,086
چند هفته گذشته رو چطور پشت سر گذاشت ؟
222
00:13:16,421 --> 00:13:18,047
. صادقانه بگم ، مطمئن نیستم
223
00:13:18,131 --> 00:13:19,465
. گفتنش سخته
224
00:13:20,800 --> 00:13:24,095
، ما در فاصله 2 ماه
. دوتا از دانش آموزامون رو از دست دادیم
225
00:13:24,429 --> 00:13:26,681
. برای همه ما دوره-ی سختی بود
226
00:13:27,098 --> 00:13:29,183
اون " هانا بِیکر " رو خوب میشناخت ؟
227
00:13:29,851 --> 00:13:31,102
. میگه نمی شناخته
228
00:13:31,311 --> 00:13:32,186
، با اینحال
229
00:13:32,270 --> 00:13:34,856
. فشار وحشتناکی روی همه داشت
230
00:13:35,690 --> 00:13:37,358
. یعنی ... شما
231
00:13:38,234 --> 00:13:39,485
. بله ، من
232
00:13:40,069 --> 00:13:43,740
، گری "، میخوام با یه گفتگو شروع کنم "
. نه بیشتر
233
00:13:43,823 --> 00:13:44,991
. فقط درمورد گروه آزادی
234
00:13:45,324 --> 00:13:47,535
. آب و هوای اینجا ، چالش ها
235
00:13:47,618 --> 00:13:49,662
. کمک خیلی خوبیه برای زمینه-ی من
236
00:13:49,746 --> 00:13:50,788
. حتماً ، هر چی بخوای
237
00:13:51,873 --> 00:13:53,666
کوین پورتر " اینجا مشاوره ؟ "
238
00:13:56,753 --> 00:13:57,962
. بله
239
00:13:59,005 --> 00:14:01,632
... و هر مشاور چندتا دانش آموز
240
00:14:02,800 --> 00:14:04,719
. خیلی خُب ، بگین بیاد داخل دفتر
241
00:14:06,929 --> 00:14:09,098
. اونا وسط حیاط جلوی من شلوارشون رو پائین کشیدن
242
00:14:09,182 --> 00:14:12,226
، نمی فهمم یعنی چی
شلوارشون رو پائین کشیدن ؟
243
00:14:12,602 --> 00:14:14,062
چطور نمیتونی بفهمی ؟
244
00:14:14,145 --> 00:14:15,480
. تو داری تو دبیرستان کار میکنی
245
00:14:15,563 --> 00:14:18,316
، مدرسه ای که من از اونجا به اینجا منتقل شدم
. بچه به بچه شلیک میکرد
246
00:14:18,483 --> 00:14:19,734
. من شلوار رو درک نمیکنم
247
00:14:22,111 --> 00:14:23,279
... اونا فقط
248
00:14:23,363 --> 00:14:25,198
. فقط شلوارشون رو پائین کشیدن
249
00:14:25,740 --> 00:14:27,575
. وسط راهرو -
کی کرد ؟ -
250
00:14:27,658 --> 00:14:30,453
. نمیدونم ، مث اینکه 5 تا بودن
251
00:14:30,536 --> 00:14:33,748
، نمیدونم چطوریه که
، همیشه من درگیرش میشم
252
00:14:33,831 --> 00:14:35,458
این منم که میفرستنش دفتر ؟
253
00:14:35,541 --> 00:14:37,043
، خُب بیا شروع کنیم
254
00:14:38,503 --> 00:14:40,505
با چی میتونی از خودت دفاع کنی ؟
255
00:14:41,214 --> 00:14:44,342
این چیه که هرکاری میکنی بچه ها رو تحریک میکنی ؟
256
00:14:44,926 --> 00:14:45,843
جدی میگی ؟
257
00:14:47,845 --> 00:14:50,056
. این ساده-س ، سرزنش قربانی
258
00:14:50,139 --> 00:14:51,391
، نه
. کسی ، کسی رو سرزنش نمیکنه
259
00:14:51,474 --> 00:14:53,101
. باشه ، خُب شاید ما مجبور باشیم
260
00:14:54,769 --> 00:14:59,232
، باید بچه هایی رو سرزنش کنی
. که این مدرسه رو یه جای وحشتناک کردن
261
00:15:00,358 --> 00:15:03,403
، باید بچه هایی رو سرنش کنی
. که باعث میشن بچه های دیگه اونارو بکُشن
262
00:15:05,571 --> 00:15:07,031
هانا بیکر " رو ترجیح میدی ؟ "
263
00:15:07,115 --> 00:15:08,366
نظر تو چیه ؟
264
00:15:10,743 --> 00:15:12,120
میخوای درباره " هانا " حرف بزنی ؟
265
00:15:12,829 --> 00:15:13,871
تو میخوای ؟
266
00:15:15,456 --> 00:15:16,791
. شاید این تو فکرت باشه
267
00:15:17,583 --> 00:15:18,793
ربطی به موضوع تو نداره ؟
268
00:15:21,838 --> 00:15:23,005
. معلومه
269
00:15:25,591 --> 00:15:26,926
. آره ، مطمئنم همینه
270
00:15:28,010 --> 00:15:29,554
." تایلـر " -
. نه ، ممنون -
271
00:15:29,637 --> 00:15:30,805
." تایلـر "
272
00:15:42,108 --> 00:15:43,776
. نمیدونم " جاستین " میخواد چکار کنه
273
00:15:43,860 --> 00:15:46,279
. میگه میخواد " کلی " رو سر جاش بشونه
274
00:15:46,362 --> 00:15:47,864
. ما تلاش کردیم
275
00:15:47,947 --> 00:15:49,740
. کلی " باید به نوار خودش گوش کنه "
276
00:15:49,824 --> 00:15:52,326
، بهت گفتم ، اون به نوار خودش گوش کنه
. همه چی تغییر میکنه
277
00:15:52,410 --> 00:15:54,454
، اون به نوار خودش گوش نکرده
. فقط به " تایلـر " گوش میکنه
278
00:15:54,537 --> 00:15:56,372
. هیچی درباره مهمونی " جسیکا " نگفته
279
00:15:56,456 --> 00:15:59,292
، ولی اگه بگه
. احتمالاً " هانا " رو باور کرده
280
00:15:59,667 --> 00:16:01,085
. متوجه دروغ دختره نمیشه
281
00:16:04,464 --> 00:16:05,923
.مادر " کلی " به دیدن " بولان " اومده
282
00:16:07,133 --> 00:16:08,509
چی ؟ چرا ؟
283
00:16:08,843 --> 00:16:10,178
دیگه چی میتونست بشه ؟
284
00:16:10,261 --> 00:16:11,929
. کلی " از نوار خودش به مادرش نمیگه "
285
00:16:12,013 --> 00:16:14,223
چرا که نه ؟
. اون شرمی از " تایلـر " نداره
286
00:16:14,307 --> 00:16:16,225
، اگه به مادرش میگفت
. میتونست خیلی چیزارو به هم بریزه
287
00:16:16,767 --> 00:16:18,728
،" من با " جاستین-م
. ما باید به کارای مهمی برسیم
288
00:16:18,978 --> 00:16:20,646
چی ، پس مادرت متوجه نمیشه ؟
289
00:16:20,730 --> 00:16:22,607
، آره ، میون آدمای دیگه
. شاید یکی مث پدر تو
290
00:16:22,690 --> 00:16:25,151
، چکار میتونیم بکنیم
اگه تا حالا رَدِ مارو زده باشه ؟
291
00:16:25,485 --> 00:16:28,321
، من دارم برای سخنرانی فارق التحصیلی آماده میشم
. حوصله دردسر ندارم
292
00:16:28,404 --> 00:16:32,158
، آره " مارکوس "، الان مهمترین مسئله برای تو
. سخنرانی فارق التحصیلیه
293
00:16:32,241 --> 00:16:33,451
. اینو یادمون باشه
294
00:16:33,534 --> 00:16:34,660
دارین درباره " کلی " حرف میزنین ؟
295
00:16:34,994 --> 00:16:36,412
. صداتو بیار پائین رفیق
296
00:16:37,705 --> 00:16:39,290
. هرکاری میکنین ، منم میخوام باشم
297
00:16:39,373 --> 00:16:41,626
." ما کاری نمیکنیم " تایلـر
298
00:16:43,002 --> 00:16:45,087
، معنیش این نیست که اگه کاری کردیم
. به تو اعتماد نداریم
299
00:16:48,007 --> 00:16:49,425
. این ... اصلاً خوب نیست
300
00:16:49,509 --> 00:16:51,177
. رفیق ، زود از اینجا برو
301
00:16:51,719 --> 00:16:52,637
. جدی
302
00:16:52,970 --> 00:16:54,931
... من حق دارم اینجا باشم ، بچه ها
303
00:16:55,014 --> 00:16:57,141
. دستت رو از وسط میشکنم
304
00:17:04,857 --> 00:17:06,067
. بذارش بعهده من
305
00:17:06,651 --> 00:17:08,027
باشه ؟
. آروم
306
00:17:09,111 --> 00:17:10,488
. بدون شکستن دست
307
00:17:16,702 --> 00:17:18,829
، روزها بعد از اینکه عکس " تایلـر " پخش شد
308
00:17:18,913 --> 00:17:20,331
، سعی کردم نظرت رو جلب کنم
309
00:17:25,503 --> 00:17:27,255
، تو هفته ها منو طرد میکردی
310
00:17:28,422 --> 00:17:30,466
، ولی من بقدر کافی تصمیم گرفته بودم
311
00:17:31,717 --> 00:17:33,052
. میخواستم باهات حرف بزنم
312
00:17:34,136 --> 00:17:36,389
، یعنی ما تو این ماجرا با هم بودیم
313
00:17:37,181 --> 00:17:38,015
نبودیم ؟
314
00:17:39,600 --> 00:17:40,726
. سلام
315
00:17:40,810 --> 00:17:42,103
. جای کسیه
316
00:17:42,353 --> 00:17:43,688
. آره ، من گرفتم
317
00:17:45,815 --> 00:17:46,732
. با من حرف بزن
318
00:17:46,816 --> 00:17:47,650
درباره چی ؟
319
00:17:48,484 --> 00:17:49,527
. فکر میکردم با هم دوستیم
320
00:17:49,860 --> 00:17:51,153
. با هم دوستیم
321
00:17:52,613 --> 00:17:53,906
. منظورم اینه که ، مث اینکه با هم دوست بودیم
322
00:17:54,615 --> 00:17:57,243
، درگیر هر ماجرایی شدی
. نباید تنهایی عمل کنی
323
00:17:57,326 --> 00:17:58,619
. نمیدونم چی میگی
324
00:17:58,703 --> 00:17:59,996
، مث اینکه گفتی
325
00:18:00,871 --> 00:18:03,040
، میدونم قضاوت مردم روی تو
. چه حسی داره
326
00:18:04,166 --> 00:18:05,209
، مث خوره می مونه
327
00:18:05,751 --> 00:18:08,671
، و باعث میشه یه دوست داشته باشی
. که تورو قضاوت نکنه
328
00:18:10,089 --> 00:18:11,924
. فکر کردم با هم غذا بخوریم
329
00:18:15,595 --> 00:18:17,763
. ببخشید ، من میرم
330
00:18:18,556 --> 00:18:19,765
." همین طرفا می بینمت ،" کورتنی
331
00:18:20,975 --> 00:18:22,560
. نه ، بمون
332
00:18:22,893 --> 00:18:23,978
. ناهار بخور
333
00:18:24,061 --> 00:18:25,855
. برای همه جا هست
334
00:18:27,523 --> 00:18:28,941
. داشتیم درباره رقص با هم حرف میزدیم
335
00:18:29,233 --> 00:18:30,735
داری میری ، درسته ؟
336
00:18:31,777 --> 00:18:33,279
... خُب من -
میتونی رانندگی کنی ؟ -
337
00:18:33,362 --> 00:18:34,780
. چون من محدودیت دارم
338
00:18:34,864 --> 00:18:38,159
، و پدرهای " کورتنی " محدودیت هستن
." و ماشین قدیمی " اشلی
339
00:18:38,242 --> 00:18:40,328
. خیلی هم قدیمی نیست -
. از من قدیمی تره -
340
00:18:44,206 --> 00:18:45,625
یه لیموزین ؟
341
00:18:45,708 --> 00:18:47,251
. عزیزم ، ما نمیتونیم از پس یه لیموزین بربیایم
342
00:18:47,335 --> 00:18:49,879
تو چی فکر کردی ؟ -
چطوره تقسیمش کنیم ؟ -
343
00:18:49,962 --> 00:18:51,922
. من یه مشت پول از " کرسمونت " پس انداز کردم
344
00:18:52,006 --> 00:18:53,591
یه ماشین برای شب ، با راننده ؟
345
00:18:53,674 --> 00:18:55,718
، شاید داریم درباره 500 دلار حرف میزنیم
. شاید هم بیشتر
346
00:18:55,801 --> 00:18:58,679
چرا جیپ سوار نمیشی ؟ -
. جیپ ، مال صد سال پیشه -
347
00:18:58,763 --> 00:19:01,307
، مال صد سال پیش نیست
. حتی جریمه هم نشده
348
00:19:01,390 --> 00:19:03,059
چرا سوار ماشین استیشن نمیشی ؟
349
00:19:03,142 --> 00:19:05,019
. چون خیلی بهتره
350
00:19:05,102 --> 00:19:07,355
، بچه ها ، من میخوام یه دوست داشته باشم
351
00:19:07,438 --> 00:19:09,482
. میدونین ، مث همون که همیشه درموردش حرف میزنین
352
00:19:09,565 --> 00:19:12,234
، عزیزم ، دوستات قرار نیست
. از ماشین خوششون بیاد یا بدشون بیاد
353
00:19:12,318 --> 00:19:14,445
، مادر ، اونجا دبیرستانه
. معلومه که خوششون میاد
354
00:19:14,528 --> 00:19:16,072
. گوش کن ، منم دبیرستان بودم
355
00:19:16,155 --> 00:19:18,741
، آره ، ولی تو برات فرقی نمیکنه
. تو اجتماعی بودی ، من نیستم
356
00:19:20,034 --> 00:19:20,868
." هانا "
357
00:19:20,951 --> 00:19:22,078
. آره ، خُب ، درسته
358
00:19:24,413 --> 00:19:25,623
. خُب تو هم بودی
359
00:19:27,166 --> 00:19:28,584
." نه ، جواب ،" نه
360
00:19:41,430 --> 00:19:43,224
. میان جعبه رو ببرن
361
00:19:46,477 --> 00:19:47,478
. مدرک
362
00:19:50,064 --> 00:19:50,981
. خیلی آرامبخشِ
363
00:19:51,065 --> 00:19:51,941
... خُب
364
00:19:53,109 --> 00:19:54,610
. این برچسب-هاشون
365
00:19:54,694 --> 00:19:57,780
. شاید باید بازم یه نگاهی به اتاقش بندازیم
366
00:19:57,863 --> 00:19:59,240
، ما داشتیم
367
00:19:59,323 --> 00:20:01,659
. نه ، ما وسائل رو ریختیم تو جعبه
368
00:20:01,742 --> 00:20:04,370
. منظورم اینه که باید عمیق تر نگاه کنیم
369
00:20:04,453 --> 00:20:05,871
. یه چیزایی گم کردیم
370
00:20:05,955 --> 00:20:07,540
، سراغ کتاب های مدرسه رو میگیرن
371
00:20:07,623 --> 00:20:10,584
. برگه ها ، عکس ها ، یادداشت ها
372
00:20:10,668 --> 00:20:13,254
، بذار با همین شروع کنن
. ببینیم چی میخوان
373
00:20:13,504 --> 00:20:14,839
. این یه جعبه-ی پُره
374
00:20:40,114 --> 00:20:41,490
. عزیزم
375
00:20:42,324 --> 00:20:43,409
. اینجارو ، چقدر خوشگلی
376
00:20:43,576 --> 00:20:44,577
. پدر
377
00:20:45,202 --> 00:20:47,121
، درسته
. هیچوقت اینقدر برای رقص دوستداشتنی نبودم
378
00:20:47,204 --> 00:20:48,664
. مسخره-س
379
00:20:48,748 --> 00:20:49,749
..." هانا "
380
00:20:50,249 --> 00:20:53,961
. تو قشنگترین دختر توی این خونواده ای
381
00:20:55,045 --> 00:20:57,298
، موافقم
. ولی با شما دوتا به مشکل میخورم
382
00:20:59,091 --> 00:21:00,050
. بفرما
383
00:21:00,134 --> 00:21:02,595
. عالیه -
. ممنونم ، پدر این خیلی قشنگه -
384
00:21:02,762 --> 00:21:04,388
. فقط یه لبخند کوچیک
385
00:21:04,472 --> 00:21:06,974
. حالا بیا ، بفرما
386
00:21:09,185 --> 00:21:10,895
... عزیزم ، معذرت میخوام ، من
387
00:21:10,978 --> 00:21:12,938
، متأسفانه نمیتونیم قبول کنیم
. این لیموزین رو سوار شی
388
00:21:13,022 --> 00:21:15,316
. مادر ، اشکال نداره ، خُب
389
00:21:17,568 --> 00:21:18,402
میشه سوئیچ رو بدی ؟
390
00:21:18,736 --> 00:21:19,945
. تو میتونی
391
00:21:20,321 --> 00:21:23,407
، فقط باید اتیکت رو برداری
392
00:21:24,366 --> 00:21:25,618
... چون
393
00:21:30,331 --> 00:21:31,373
." اندی "
394
00:21:31,457 --> 00:21:33,626
ماشین جدید گرفتی ؟ -
ماشین جدید گرفتی ؟ -
395
00:21:33,709 --> 00:21:35,461
، یه کمی به روز شدم
. تجارت راحتیه
396
00:21:35,544 --> 00:21:37,171
با همون پرداختی ؟ -
. یه کمی بیشتر -
397
00:21:38,714 --> 00:21:41,425
، ارزش داره
." یه زمستون رسمیه ،" لیو
398
00:21:41,801 --> 00:21:43,636
. این ... عالیه
399
00:21:43,719 --> 00:21:45,638
. ممنون پدر -
. اون قهرمانه ، مث همیشه -
400
00:21:45,721 --> 00:21:46,931
. تو بهترینی
401
00:21:47,014 --> 00:21:48,015
. برو
402
00:21:50,267 --> 00:21:52,186
. صبر کن ، صبر کن ، مراقب باش
403
00:21:56,190 --> 00:21:57,274
. خدای من
404
00:21:59,777 --> 00:22:01,445
... خُب
405
00:22:08,702 --> 00:22:10,538
. ما عاشق این ماشینم
406
00:22:11,205 --> 00:22:12,289
. بوی ماشن نو رو میده
407
00:22:12,832 --> 00:22:14,333
. خدای من
408
00:22:14,416 --> 00:22:16,836
پدرت بخاطر این رقص برات ماشین نو خریده ؟
409
00:22:16,919 --> 00:22:18,921
. یه جورایی
410
00:22:19,004 --> 00:22:21,590
. لعنتی ، نمیدونستم تو پولداری
411
00:22:22,216 --> 00:22:25,636
،" خدای من ،" استفانی
. میتونی این فکر مزخرف رو بکنی ولی نباید به زبون بیاری
412
00:22:28,430 --> 00:22:29,807
. راننده گماشته
413
00:22:31,976 --> 00:22:32,852
بریم داخل ؟
414
00:22:32,935 --> 00:22:34,436
. بفرمائید
415
00:22:54,915 --> 00:22:55,749
. ممنون
416
00:22:56,792 --> 00:22:57,793
417
00:22:57,877 --> 00:22:58,836
بلدم ، خُب ؟
418
00:22:58,919 --> 00:23:01,839
، دو روز کلاس دومی ها رو بردم
. و من اینکارو 2 بار انجام دادم
419
00:23:01,922 --> 00:23:03,757
. خوشگل شدین خانم ها ، بیاین
420
00:23:04,300 --> 00:23:05,301
. عالیه
421
00:23:09,430 --> 00:23:10,431
. بریم برقصیم
422
00:23:14,310 --> 00:23:15,769
جداً " تایلـر "؟
423
00:23:15,853 --> 00:23:17,438
. بخاطر گزارش سالانه-س
424
00:23:17,521 --> 00:23:19,356
. مهم نیست ، جلوی چشم من نیار
425
00:23:21,275 --> 00:23:22,276
." هانا "
426
00:23:22,359 --> 00:23:23,360
. خوشگل شدی
427
00:23:25,821 --> 00:23:26,822
. سلام
428
00:23:26,947 --> 00:23:27,948
. سلام
429
00:23:28,824 --> 00:23:29,825
با کی اومدی اینجا ؟
430
00:23:30,117 --> 00:23:31,577
." فقط " کورتنی
431
00:23:32,244 --> 00:23:33,078
. و همراهاش
432
00:23:33,412 --> 00:23:34,538
. همراهان
433
00:23:34,705 --> 00:23:35,706
. آره
434
00:23:36,206 --> 00:23:37,082
شما ؟
435
00:23:37,416 --> 00:23:38,417
قرارمدار بزرگ ؟
436
00:23:38,500 --> 00:23:39,668
. ظاهراً همین بود
437
00:23:40,961 --> 00:23:41,795
. سلام
438
00:23:41,879 --> 00:23:43,714
. سلام
439
00:23:44,423 --> 00:23:46,008
. من باید ... آره
440
00:23:49,303 --> 00:23:50,304
441
00:23:50,679 --> 00:23:51,805
. فوق العاده شدی
442
00:23:52,139 --> 00:23:53,682
فهرست بعدی رو خوب درست کردی ؟
443
00:23:54,850 --> 00:23:57,561
، ببین ، من مث ملیون ها بار قبل
. بازم میگم ، معذرت میخوام
444
00:23:57,645 --> 00:23:59,063
. این حرفو نزن -
. دوستت دارم -
445
00:23:59,355 --> 00:24:01,023
. گفتی
446
00:24:01,357 --> 00:24:03,233
. اگه لازم باشه بازم میگم -
. نه -
447
00:24:03,317 --> 00:24:05,277
. صبر کن ، صبر کن
448
00:24:05,361 --> 00:24:06,946
بازم اتفاق میُفته ؟
شما بازم با هم افتادین ؟
449
00:24:07,029 --> 00:24:09,740
، مگر اینکه رقصی باشه که با آهنگ
. جهنم یخ میزند " باشه "
450
00:24:09,823 --> 00:24:12,034
، ناراحت کننده اینه که
. این موضوع واقعاً درسته
451
00:24:13,786 --> 00:24:14,745
. تا بعد
452
00:24:17,706 --> 00:24:20,084
، باشه جدی میگم
چطوری اون تمام دخترای باحال رو گیر میاره ؟
453
00:24:20,417 --> 00:24:21,460
... منظورم اینه که
454
00:24:21,960 --> 00:24:23,796
. باید اونجاش خیلی قوی باشه
455
00:24:24,213 --> 00:24:27,174
." تنها معامله-ی بزرگ در حال حاضر " برایس
456
00:24:27,591 --> 00:24:29,343
. وای ، دارن درباره تو حرف میزنن ، کله گنده
457
00:24:29,677 --> 00:24:30,719
. آره درسته
458
00:24:33,722 --> 00:24:35,015
. بابت اون معذرت میخوام
459
00:24:35,557 --> 00:24:37,643
. یه عالمه پول داره ، کلاس نداره
460
00:24:37,935 --> 00:24:38,852
. درسته
461
00:24:39,520 --> 00:24:40,604
. گرچه تو فوق العاده ای
462
00:24:50,906 --> 00:24:53,075
سلام ، شماها کجا میرین ؟
463
00:24:53,450 --> 00:24:54,785
. خدای من ، ببخشید
464
00:24:55,327 --> 00:24:57,162
. فکر کردیم درست پشت سر مایی
465
00:24:57,246 --> 00:24:58,455
. بیا با ما برقص
466
00:25:03,085 --> 00:25:04,670
. به به ، سلام خانم ها
467
00:25:05,629 --> 00:25:08,924
، پس قراره بشینیم اجرای دوباره رو تماشا کنیم
یه چیز دیگه ؟
468
00:25:09,091 --> 00:25:10,300
چی داری میگی ؟
469
00:25:10,384 --> 00:25:13,053
، میخواین به من بگی این جیگرها اینجان
درسته بچه ها ؟
470
00:25:13,220 --> 00:25:15,889
، بیخیال
. وقتی یکیشون رو ببینم ، خودم یه تیکه-ی خوب میشناسم
471
00:25:16,306 --> 00:25:17,391
. یا دو تا
472
00:25:17,474 --> 00:25:19,518
حالا این چیزیه ؟
شما بچه ها با هم اومدین ؟
473
00:25:19,601 --> 00:25:22,563
، ما بعنوان دوست اومدیم
. شاید یه روز هم نوبت تو بشه
474
00:25:34,408 --> 00:25:35,451
. سلام
475
00:25:37,453 --> 00:25:39,705
، یعنی قراره بری پشت میکروفون
، و یه چیزی شبیه به این بگی
476
00:25:39,788 --> 00:25:42,124
"! هی گروه آزادی ، بیاین سفت بغلش کنیم"
477
00:25:42,207 --> 00:25:44,835
، من یه " دی جی " هستم
. نه دلقک جشن تولد
478
00:25:45,169 --> 00:25:46,420
. فقط این گزینه ها نیست
479
00:25:46,754 --> 00:25:49,298
، تو دنیا رو قرینه می بینی
. مث موزائیک
480
00:25:49,381 --> 00:25:50,215
. خدایا
481
00:25:50,299 --> 00:25:52,051
. این ازدحام بشریت رو ببین
482
00:25:52,551 --> 00:25:54,219
. صدها داستان
483
00:25:54,887 --> 00:25:56,055
. نوعی زیبایی
484
00:25:56,805 --> 00:25:57,890
. و عاشقانه
485
00:25:58,724 --> 00:25:59,558
. آره
486
00:26:00,392 --> 00:26:01,435
. به نوعی
487
00:26:35,511 --> 00:26:36,345
. برو
488
00:26:37,971 --> 00:26:38,806
. برو سراغش
489
00:26:39,640 --> 00:26:40,849
برم سراغش که چی ؟
490
00:26:41,183 --> 00:26:42,643
رقص ، درسته ؟
491
00:26:43,143 --> 00:26:45,062
شاید باهاش برقصی ؟
492
00:26:45,646 --> 00:26:47,731
. نمیتونم ، میدونی که بلد نیستم
493
00:26:47,940 --> 00:26:50,275
، وقتی مجبورم کردی امشب بیام
. در اینمورد با هم حرف زدیم
494
00:26:50,359 --> 00:26:52,152
. هیچکس بلد نیست برقصه ، ببین
495
00:26:53,028 --> 00:26:55,614
، وقتی مردم بتونن توی مجلس رقص ، برقصن
. کسی از اونا خوشش نمیاد
496
00:26:55,697 --> 00:26:57,366
. من تورو مجبور نکردم بیای
497
00:26:57,449 --> 00:27:00,202
، ما شرط بستیم
. منم امتیازم بالاتر از نفر سوم شد ، پس تو باختی
498
00:27:00,536 --> 00:27:01,620
. حالا برو
499
00:27:02,579 --> 00:27:03,580
. یالا
500
00:27:18,137 --> 00:27:18,971
." کلی "
501
00:27:20,722 --> 00:27:22,015
." کلی "
502
00:27:23,600 --> 00:27:25,352
. فرصت جالبی رو از دست دادی
503
00:27:26,270 --> 00:27:29,064
، حدود 5 کیلومتر شکنجه-س
کجاش جالبه ؟
504
00:27:29,982 --> 00:27:31,275
." بهش بگی جالب ، یعنی " اورولیان
505
00:27:32,067 --> 00:27:34,194
، و چه فرقی به حال تو میکنه
که من این فرصت رو از دست دادم ؟
506
00:27:34,278 --> 00:27:35,904
دیگه قراره به کی بگن " اورولیان "؟
507
00:27:44,538 --> 00:27:45,998
مطمئنی که نمی دوئیدی ؟
508
00:27:46,456 --> 00:27:47,749
. شب بدی داشتم
509
00:27:48,709 --> 00:27:49,710
. خبر دارم
510
00:27:52,754 --> 00:27:54,506
،" گوش کن " کلی
، چیزی که به " تایلـر " گفتی ، اینه که
511
00:27:54,590 --> 00:27:56,174
." نمیخوام بشنوم ،" تونی
512
00:27:58,760 --> 00:28:00,596
. درکت میکنم برادر ، بجزء این
513
00:28:01,930 --> 00:28:03,307
. این لعنتی کمکی نمیکنه
514
00:28:04,933 --> 00:28:06,226
. من نمیخوام کمک کنم
515
00:28:08,145 --> 00:28:10,147
. من ... میخوام اذیت کنم
516
00:28:12,608 --> 00:28:13,609
کیو اذیت کنی ؟
517
00:28:21,366 --> 00:28:24,286
، رقص زمستانی رو یادته
همون که " دی جی " اون بودی ؟
518
00:28:24,870 --> 00:28:25,954
. معلومه
519
00:28:26,455 --> 00:28:30,292
، اون آهنگی رو که زدی ، یادت میاد
همون آهنگ ملایم ؟
520
00:28:31,126 --> 00:28:32,544
اون آهنگ ملایم ؟
521
00:28:33,045 --> 00:28:35,714
." بازم میخوام ،" کلی
522
00:28:38,759 --> 00:28:41,094
. جالبترین آهنگه
523
00:29:40,570 --> 00:29:41,947
. تحسین برانگیز شدی
524
00:29:43,907 --> 00:29:45,117
. بازم همون کلمه ها
525
00:29:45,575 --> 00:29:47,035
. تحسین برانگیز شدی
526
00:29:47,661 --> 00:29:48,745
. بازم همون کلمه ها
527
00:29:49,079 --> 00:29:50,497
. نمیدونستم اینجایی
528
00:29:51,456 --> 00:29:53,500
. آره ، خیلی پیش میاد ، قاطی میشم
529
00:29:53,583 --> 00:29:55,294
. کاش یه مهارتی داشتم
530
00:29:56,878 --> 00:29:57,963
... پس
531
00:29:58,463 --> 00:30:00,132
. واقعاً مطمئن نیستم چطور پیش رفت
532
00:30:00,215 --> 00:30:01,967
. تا حالا خیلی رسمی بودم
533
00:30:02,050 --> 00:30:03,802
. گرچه این یه زمستون رسمیه
534
00:30:03,885 --> 00:30:07,681
، واقعاً اگه نمیدونم مردم دنیا اینو سؤال کنن
535
00:30:07,889 --> 00:30:09,599
... ولی من فقط میگم
536
00:30:10,726 --> 00:30:12,060
. من نمیدونم که میخوای برقصی
537
00:30:13,687 --> 00:30:15,355
. من عاشق رقصم
538
00:30:15,897 --> 00:30:17,482
. فوق العاده-س ، باشه خوبه
539
00:30:20,694 --> 00:30:23,071
. فکر نکنم این آهنگی باشه که باهاش برقصی
540
00:30:23,780 --> 00:30:25,282
. مثلاً با یه نفر
541
00:30:26,325 --> 00:30:27,284
. آره
542
00:30:28,118 --> 00:30:29,328
، منظورم اینه که میتونستیم
543
00:30:30,329 --> 00:30:31,621
. از روی همدیگه بپریم
544
00:30:33,957 --> 00:30:35,125
یعنی اینجوری ؟
545
00:30:37,627 --> 00:30:40,047
... آره ، یا ، نه بیشتر
546
00:30:40,422 --> 00:30:41,548
. شبیه این
547
00:31:03,737 --> 00:31:05,781
. کورتنی کریزمن " شیطون شده "
548
00:31:06,239 --> 00:31:07,240
. خوشم میاد
549
00:31:07,324 --> 00:31:08,825
تنهایی یا با کسی هستی ؟
550
00:31:08,909 --> 00:31:10,118
. اینجا با دوستام هستم
551
00:31:10,619 --> 00:31:11,620
. میتونیم با هم دوست باشیم
552
00:31:11,703 --> 00:31:13,246
. برو -
. برو -
553
00:31:13,914 --> 00:31:14,956
. انجامش بده
554
00:31:15,040 --> 00:31:16,166
نظر تو اینه ؟
555
00:31:16,249 --> 00:31:17,501
میتونی ادامه بدی ؟
556
00:31:22,339 --> 00:31:23,256
. هی
557
00:31:23,340 --> 00:31:25,133
. شاید تو و " هانا " برای یه نمایش آماده شین
558
00:31:25,217 --> 00:31:27,427
من و " هانا "؟ -
آره ، تو دختر جالبی هستی ، نه ؟ -
559
00:31:27,511 --> 00:31:29,471
. مث همون که تو عکسه
560
00:31:29,721 --> 00:31:32,224
،" دوست ندارم ناامیدت کنم " مونتی
. ولی باید یه رازی رو بهت بگم
561
00:31:46,196 --> 00:31:49,241
، یالا ، مرد باشه ، ادامه بده
. من پشت سَرِتم
562
00:31:49,533 --> 00:31:50,534
. خوبه
563
00:31:53,370 --> 00:31:55,956
، لعنتی
. من معمولاً آبجوی قوی نمیخورم
564
00:32:11,179 --> 00:32:13,682
، خُب گروه آزادی
. بیا یه کمی آرومش کنیم
565
00:32:13,765 --> 00:32:15,725
. نرم و قشنگ
566
00:32:19,646 --> 00:32:21,231
خُب خوشحالی ؟
567
00:32:21,523 --> 00:32:22,357
. آره
568
00:32:22,441 --> 00:32:24,568
. خجالت میکشم قبول کنم خیلی خوشحالم
569
00:32:31,324 --> 00:32:32,951
. تونی " سلیقه-ی عالی داره "
570
00:32:34,244 --> 00:32:35,954
. این آهنگ فوق العاده-س
571
00:32:37,038 --> 00:32:38,123
. آره
572
00:32:41,376 --> 00:32:43,253
، پس فکر کنم باید
573
00:33:06,776 --> 00:33:09,362
. این آهنگ یه جورایی منو یاد فیلم های قدیمی میندازه
574
00:33:09,446 --> 00:33:10,906
. ما گاهی توی " کرست مونت " اجرا میکنیم
575
00:33:11,406 --> 00:33:12,991
سالن رقص رو یادت میاد ؟
576
00:33:13,074 --> 00:33:14,868
. خدای من ، من عاشق اون فیلمم
577
00:33:15,660 --> 00:33:17,537
. دیگه مرحله-ی تازه ای نیست
578
00:33:23,293 --> 00:33:24,169
. تو به من دروغ گفتی
579
00:33:24,711 --> 00:33:26,838
چی ؟ -
. تو گفتی هیچ تمرینی نداشتی -
580
00:33:26,922 --> 00:33:28,131
. تو مث حرفه ای ها میرقصی
581
00:33:29,674 --> 00:33:31,760
. راستش از وقتی 6 سالم بود ، باله کار میکردم
582
00:33:32,552 --> 00:33:33,678
نه لعنتی ، جدی ؟
583
00:33:34,012 --> 00:33:35,055
. نه
584
00:33:38,099 --> 00:33:39,392
. من باورش کردم
585
00:33:44,231 --> 00:33:45,815
. تو یه کمی سورپرایز شدی
586
00:33:47,359 --> 00:33:48,360
. آره
587
00:33:48,485 --> 00:33:49,694
. بچسب به من بچه
588
00:33:51,279 --> 00:33:53,949
میچسبی ؟
. بچسب به من ، به هر صورت ، ببخشید
589
00:34:18,557 --> 00:34:19,724
. خدای من
590
00:34:21,977 --> 00:34:23,353
. باید برم مراقب اون باشم
591
00:34:24,479 --> 00:34:25,814
. آره ، حتماً
592
00:34:28,525 --> 00:34:30,068
هی ، دوست دخترت کجاست ؟
593
00:34:30,694 --> 00:34:33,196
ببخشید ، دقیقاً این چه جور دوست دختریه ؟
594
00:34:33,363 --> 00:34:35,240
." دوست دخترت از روی عکس ،" لورا
595
00:34:35,448 --> 00:34:37,617
. میشنوم که شما دوتا از حالا به بعد یک نفرید
596
00:34:38,743 --> 00:34:39,911
اینو از کجا میشنوی ؟
597
00:34:39,995 --> 00:34:41,830
. کورتنی " میگه تو ازش روش سه تایی رو خواستی "
598
00:34:42,372 --> 00:34:43,957
. تورو سرزنش نمیکنم ، اون خیلی باحاله
599
00:34:44,291 --> 00:34:45,834
. داری سر بسرم میذاری
600
00:34:46,126 --> 00:34:47,794
چیه ، هوش من خوب نیست ؟
601
00:34:48,044 --> 00:34:50,213
. نه خوب نیست -
. ببین ، من فکر کنم هست -
602
00:34:50,505 --> 00:34:53,133
، چون اون تأئید کرد
، نه فقط " جاستین " به تو اشاره کرد
603
00:34:53,216 --> 00:34:54,426
. بلکه تو رفتی سراغ اون
604
00:34:54,593 --> 00:34:55,844
. گند خوبیه
605
00:35:04,728 --> 00:35:05,729
." هانا "
606
00:35:05,812 --> 00:35:07,814
." سلام ،" کوری
607
00:35:12,777 --> 00:35:14,195
این چه گندیه ،" کورتنی " ؟
608
00:35:14,904 --> 00:35:15,905
... هانا "، من "
609
00:35:15,989 --> 00:35:17,657
فکر میکنی فقط منو بندازی زیر اتوبوس ؟
610
00:35:17,741 --> 00:35:20,577
، تا حالا همه فکر میکردن اون وضعش خرابه
چرا الان خبری نیست ؟
611
00:35:21,661 --> 00:35:23,830
... مردم شروع میکنن به حرف زدن ، من فقط
612
00:35:26,041 --> 00:35:28,585
. من ... من مجبور شدم یه کاری کنم
613
00:35:29,461 --> 00:35:31,671
. آره خُب ، مجبور نبودی بکنی
614
00:35:32,005 --> 00:35:32,839
. معذرت میخوام
615
00:35:32,922 --> 00:35:34,924
." میخوام دوستت باشم ،" کورتنی
616
00:35:35,050 --> 00:35:36,551
. من با تو دوست بودم
617
00:35:36,635 --> 00:35:39,137
، و این چیزی که تورو بوحشت انداخته
، که مردم از تو میدونن
618
00:35:39,220 --> 00:35:40,639
. برای من مهم نیست
619
00:35:40,805 --> 00:35:42,515
. خُب ، موضع مهمی نیست
620
00:35:42,849 --> 00:35:45,060
. و ببخشید که ترسیدی
621
00:35:45,143 --> 00:35:46,686
ولی من محافظی برای تو نیستم ، باشه ؟
622
00:35:46,770 --> 00:35:48,688
. پشت سر من قایم نشو
623
00:35:48,938 --> 00:35:51,691
، زندگی منو به گند نکش
. چون تو چیزی نیستی که وانمود میکنی
624
00:36:10,043 --> 00:36:11,503
. کورتنی "، سلام "
625
00:36:11,753 --> 00:36:13,505
سلام " کلی "، چه خبر ؟
626
00:36:15,632 --> 00:36:17,592
، گوش کن ، چیزی که یه روزی گفتی
627
00:36:18,301 --> 00:36:19,427
هان ؟
628
00:36:19,511 --> 00:36:20,637
... من
629
00:36:21,179 --> 00:36:22,639
. خیلی خوب عمل نکردم
630
00:36:22,722 --> 00:36:26,810
. نمیدونم که بتونیم بریم یه جایی حرف بزنیم
631
00:36:28,061 --> 00:36:29,396
. آره ، حتماً
632
00:36:29,896 --> 00:36:32,399
میتونیم با هم بریم ؟
. میتونیم زنگ پنجم رو جیم بزنیم
633
00:36:34,859 --> 00:36:36,403
. حتماً ، آره
634
00:36:37,028 --> 00:36:38,988
تو پارکینک همدیگه رو می بینیم ، باشه ؟
635
00:36:40,365 --> 00:36:42,283
." ممنون ، ممنون ،" کورتنی -
. آره -
636
00:36:44,494 --> 00:36:46,621
." ولی دوستان مراقب همدیگه هستن ،" کورتنی
637
00:36:46,705 --> 00:36:48,748
، بسیار خُب ، گروه آزادی ، گوش کنین
638
00:36:49,249 --> 00:36:51,418
. روی 2 تا رقص آخری حساب میشه
639
00:37:27,704 --> 00:37:29,873
. ببخشید بچه ها ، شوخی بسه -
. نه -
640
00:37:29,956 --> 00:37:31,541
... نه ، نه ، چکار میکنی
641
00:37:31,624 --> 00:37:33,418
. داره بهم خوش میگذره
642
00:37:33,501 --> 00:37:34,502
. بیا -
. ببین -
643
00:37:38,506 --> 00:37:41,050
. رفیق ، اون " هانا بیکر " یه همجنسازه ، مَرد
644
00:37:42,010 --> 00:37:43,428
." بکش کنار " مونتگومری
645
00:37:44,137 --> 00:37:45,680
چی داری میگی ؟
646
00:37:53,146 --> 00:37:54,773
چه خبره " فولی "؟ -
." سلام " جف -
647
00:37:54,939 --> 00:37:57,609
. هیچی غیر از رقص احمقانه لعنتی مدرسه
648
00:37:59,736 --> 00:38:01,696
. یه " وودکا " با رنگ قرمز اگه بخوای
649
00:38:02,781 --> 00:38:03,782
. نه ، نمیخوام
650
00:38:04,657 --> 00:38:05,950
. برمیگردم
651
00:38:09,996 --> 00:38:10,997
چی شد ؟
652
00:38:12,957 --> 00:38:13,958
. رفت
653
00:38:14,042 --> 00:38:15,835
. فقط ... رفت
654
00:38:16,920 --> 00:38:17,962
چرا ؟
655
00:38:19,088 --> 00:38:20,131
... چونکه
656
00:38:20,715 --> 00:38:23,468
، چون فکر میکنم ، اون فکر میکنه
. من به چیزی اهمیت میدم که اصلاً مهم نیست
657
00:38:25,720 --> 00:38:27,680
. داشت به من خوش میگذشت
658
00:38:28,264 --> 00:38:29,933
." کوسه ها تو آب بودن " جس
659
00:38:30,016 --> 00:38:31,434
. من تورو کشوندم تو قایق
660
00:38:31,851 --> 00:38:33,144
. این کاریه که دوستان میکنن
661
00:38:33,853 --> 00:38:34,896
تو خوبی ؟
662
00:38:34,979 --> 00:38:35,980
. خوبه
663
00:38:38,983 --> 00:38:40,193
. واقعاً از " جاستین " خوشم میاد
664
00:38:40,860 --> 00:38:41,945
. آدم خوبیه
665
00:38:42,570 --> 00:38:43,822
. لازم نکرده
666
00:38:43,905 --> 00:38:44,906
. آدم خوبی نیست
667
00:38:46,074 --> 00:38:49,285
. کلوچه و آب روی دسته صندلی
668
00:38:49,369 --> 00:38:50,787
. باید بخوری -
. خوبه -
669
00:38:50,870 --> 00:38:52,914
. مراقب پاهات باش
670
00:38:56,125 --> 00:38:58,670
. خدای من
671
00:38:59,295 --> 00:39:00,880
. جالبه
672
00:39:01,297 --> 00:39:04,968
، من عاشق کره بادام زمینی و شیرینی پنیری هستم
673
00:39:05,134 --> 00:39:07,720
. حتی اگه مزه-ی کره بادام زمینی و پنیر ندن
674
00:39:08,847 --> 00:39:11,516
. تو بهترین پشتیبان هستی ، رفیق
675
00:39:12,725 --> 00:39:13,643
." ممنون " جس
676
00:39:17,063 --> 00:39:18,898
. ببخشید ، من یه بار زدم تو صورتت
677
00:39:21,150 --> 00:39:22,777
. خوب نبود
678
00:39:35,456 --> 00:39:36,332
. لعنتی
679
00:39:45,717 --> 00:39:46,968
." خوشحالم که اومدی سراغ من " کلی
680
00:39:48,469 --> 00:39:51,848
. ببین ، همه در رازداری خوب عمل میکنن
681
00:39:52,599 --> 00:39:55,059
. هیچکس حتی به پدرش هم نگفت
682
00:39:56,394 --> 00:39:57,395
683
00:39:59,772 --> 00:40:01,190
این ... ؟
684
00:40:01,566 --> 00:40:02,942
. آره ، بوی منه
685
00:40:03,401 --> 00:40:05,028
. تو واقعاً به این خوبی نیستی
686
00:40:08,072 --> 00:40:09,073
. نه
687
00:40:15,663 --> 00:40:16,831
. نه نیستم
688
00:40:20,335 --> 00:40:21,544
... خُب
689
00:40:21,628 --> 00:40:23,212
. خوبه که در اینمورد باهات حرف میزنم
690
00:40:25,089 --> 00:40:26,257
... میشه من فقط
691
00:40:27,675 --> 00:40:28,968
. میخوام یه چیزی بهت نشون بدم
692
00:40:31,512 --> 00:40:32,931
میشه ببرمت اونجا ؟
693
00:40:38,102 --> 00:40:39,270
... اینجا
694
00:40:39,354 --> 00:40:40,647
. هیچ سنگ قبری اینجا نیست
695
00:40:42,899 --> 00:40:44,442
. دوماه براش وقت صرف کردن
696
00:40:45,318 --> 00:40:47,278
، خُب وقتی یه نفر یهویی میمیره
697
00:40:55,703 --> 00:40:57,997
. اینجا قشنگه
698
00:40:58,623 --> 00:40:59,999
قشنگه ؟
699
00:41:00,249 --> 00:41:01,417
." نمیدونم " کلی
700
00:41:01,501 --> 00:41:02,961
میخوای چی بگم ؟
701
00:41:03,962 --> 00:41:06,130
. نمیدونم منو برای چی آوُردی اینجا
702
00:41:06,214 --> 00:41:08,549
، چون مث وقتی " هانا " خودشو کشت رفتار میکنی
703
00:41:08,633 --> 00:41:10,927
. مث فعالیت های مدرسه
704
00:41:11,010 --> 00:41:12,512
. درست مث دلیلی برای چسبوندن پوستر
705
00:41:12,595 --> 00:41:14,263
. دارم برای سلامت مدرسه تلاش میکنم
706
00:41:14,430 --> 00:41:15,431
مدرسه ؟
707
00:41:15,515 --> 00:41:16,516
. آره
708
00:41:16,599 --> 00:41:17,475
تو چی ؟
709
00:41:18,643 --> 00:41:19,560
. آره ، همه ما
710
00:41:19,644 --> 00:41:22,146
، پس تو به مدرسه کمک میکنی
. و حقایقی که از اشتباهات خودته رو پوشش میدی
711
00:41:22,230 --> 00:41:23,189
. تقصیر من نیست
712
00:41:24,732 --> 00:41:26,734
. کلی "، ببین "
713
00:41:26,943 --> 00:41:29,028
، میدونم برات آدم خاصیه
714
00:41:29,362 --> 00:41:31,489
، و میدونم تو ناراحتی
... درک میکنم ، ولی
715
00:41:32,115 --> 00:41:33,658
. ولی این انتخاب " هانا " بود
716
00:41:34,158 --> 00:41:35,994
. باشه ، به هیچکس غیر از خودش ربطی نداره
717
00:41:36,411 --> 00:41:39,122
، نه ، به هرکسی که
. درموردش گفته ، ربط داره
718
00:41:39,205 --> 00:41:40,832
. و هرکسی که ترتیبش رو داده
719
00:41:40,915 --> 00:41:43,376
، و به تو ربط داره
. چون فکر میکرد تو دوستِشی
720
00:41:43,459 --> 00:41:45,169
، و تو یه عوضی دیگه رو فرستادی
721
00:41:45,253 --> 00:41:46,963
. که حقایق شماها رو پوشش بده
722
00:41:47,213 --> 00:41:48,172
. این درست نیست
723
00:41:48,256 --> 00:41:50,508
،" من درک نمیکنم " کورتنی
. الان قرن بیست و یکمه
724
00:41:50,591 --> 00:41:51,676
چطور انقدر برات سخته ؟
725
00:41:57,765 --> 00:41:58,933
برات سخت بود ؟
726
00:41:59,892 --> 00:42:01,853
، سال تازه وارد ها
کِی همه فکر کردن تو یه همجنسبازی ؟
727
00:42:03,479 --> 00:42:05,440
. خُب شاید شانس منو درباره دخترها از بین ببره
728
00:42:05,523 --> 00:42:07,316
. ولی اونا قبل از این انقدر عالی نبودن
729
00:42:07,400 --> 00:42:09,277
. من به هیچکس دروغ نگفتم که من کی بودم
730
00:42:09,360 --> 00:42:11,612
. بابت این به هیچکس آسیب نرسوندم -
. منم همینطور -
731
00:42:11,696 --> 00:42:13,031
. هر دوی ما میدونیم که آسیب رسوندی
732
00:42:13,114 --> 00:42:15,033
. خدای من ،" کورتنی "، تو دوتا پدر همجنسباز داشتی
733
00:42:15,116 --> 00:42:17,035
، آره ، ولی این
. مال زمانیه که من پیش دبستانی بودم
734
00:42:17,118 --> 00:42:18,619
. وقتی هیچکس پدر همجنسگرا نداشت
735
00:42:18,703 --> 00:42:21,122
میدونی شبیه چی می مونه ؟
736
00:42:25,001 --> 00:42:26,044
. حتی حالا
737
00:42:31,799 --> 00:42:33,009
... منظورم اینه که
738
00:42:34,010 --> 00:42:35,136
اگه من بودم چی ؟
739
00:42:37,638 --> 00:42:39,265
درباره چیزی که همه میگن چی میگی ؟
740
00:42:39,599 --> 00:42:42,477
، اون دوتا پدر همجنسباز داشته
... برای همینه که اون
741
00:42:43,978 --> 00:42:46,564
، و پدرهای ما ، اونا خیلی گند زدن
742
00:42:47,065 --> 00:42:49,776
، تمام زندگی برای همجنسگرا بودن
. و بعدش برای پدر بودن
743
00:42:49,859 --> 00:42:51,069
... و من فقط نمیتونم
744
00:42:53,696 --> 00:42:55,198
. نتونستم اینکارو با اونا بکنم
745
00:42:58,826 --> 00:43:01,329
، چیزی که مردم درباره تو فکر میکنن
. مهمتر از زندگی " هانا " نیست
746
00:43:03,081 --> 00:43:04,624
. اون به تو بعنوان یه دوست نیاز داره
747
00:43:05,333 --> 00:43:06,751
. این موضوع باید برات مهم باشه
748
00:43:07,543 --> 00:43:10,171
من وحشت کردم ، خُب ؟
749
00:43:10,254 --> 00:43:11,089
... و
750
00:43:11,172 --> 00:43:13,299
. ببخشید ، نفهمیدم دارم چکار میکنم
751
00:43:14,509 --> 00:43:16,219
. خیلی معذرت میخوام
752
00:43:16,552 --> 00:43:18,387
. من اونی نیستم که لازم باشه اینو بشنوه
753
00:43:27,688 --> 00:43:29,357
. ممنون " تونی "، تو نجاتبخشی
754
00:43:31,859 --> 00:43:35,238
، خیلی از مردم این تراژدی رو پشت سر میذارن
. و همشون روشون رو برمیگردونن
755
00:43:37,490 --> 00:43:38,699
. مشکل اینجا نیست
756
00:43:38,783 --> 00:43:41,369
، باید به من پیام میدادی
. من پیش از اینکه وسائلم رو جمع کنم ، میومدم
757
00:43:45,498 --> 00:43:47,542
. خوشم میاد که تو هنوز از نوار کاست استفاده میکنی
758
00:43:47,875 --> 00:43:50,086
. پدر و مادر من هنوز نوار خام توی فروشگاه میفروشن
759
00:43:50,878 --> 00:43:51,879
. نمیدونم چرا
760
00:43:51,963 --> 00:43:53,297
. البته برای میکس
761
00:43:53,381 --> 00:43:55,842
. یک هنر گمشده و پایه
762
00:43:58,970 --> 00:43:59,971
این چیه ؟
763
00:44:00,263 --> 00:44:02,348
. این با آهنگی شروع میشه که تو و " کلی " باهاش رقصیدین
764
00:44:02,765 --> 00:44:03,808
. آهنگ ملایم
765
00:44:08,312 --> 00:44:09,355
. ممنون
766
00:44:10,106 --> 00:44:11,357
. خواهش میکنم
767
00:44:12,692 --> 00:44:13,651
میبینمت ؟
768
00:44:13,734 --> 00:44:15,194
. آره ، احتیاط کن
769
00:44:15,403 --> 00:44:16,404
. ممنون
770
00:44:32,587 --> 00:44:35,715
چرا " کلی "،" کورتنی " رو بُرد سر قبر " هانا "؟
771
00:44:35,798 --> 00:44:37,049
. نمیدونم
772
00:44:37,133 --> 00:44:38,509
، ولی اگه الان داره این کارو میکنه
773
00:44:38,593 --> 00:44:40,303
اگه به وسائل مهمونی من دست پیدا کنه ، چی میشه ؟
774
00:44:40,386 --> 00:44:41,304
هیچی نمیشه ، خُب ؟
775
00:44:41,387 --> 00:44:43,139
. من همین حالا این گند رو تموم میکنم
776
00:44:43,556 --> 00:44:45,349
. فکر نمیکنه که " هانا " دروغ بگه
777
00:44:46,350 --> 00:44:48,102
. میتونست به مردم چیزای اشتباه بگه
778
00:44:48,186 --> 00:44:49,562
. نمیگه
779
00:44:50,021 --> 00:44:51,022
. من حواسم بهش هست
780
00:44:51,105 --> 00:44:52,064
چطور ؟
781
00:44:52,940 --> 00:44:53,941
..." جاستین "
782
00:44:54,692 --> 00:44:56,569
، نمیخوام مردم فکر کنن
783
00:44:58,154 --> 00:45:00,448
، اگه مردم درباره چیزی " هانا " گفته فکر کنن
، چی میشه
784
00:45:00,531 --> 00:45:02,658
بعدش همه شروع کنن به فکر کردن اینکه چه اتفاقی افتاده ؟
785
00:45:02,742 --> 00:45:04,493
. کسی فکر نمیکنه چی شده
786
00:45:04,577 --> 00:45:06,829
. نه کسی فکر میکنه و نه حرفی میزنه
787
00:45:09,582 --> 00:45:10,875
. کلی " از کنترل خارج شده "
788
00:45:10,958 --> 00:45:12,793
. من کنترلش میکنم
789
00:45:14,795 --> 00:45:16,130
. قرار نیست به تو آسیبی برسونه
790
00:45:42,198 --> 00:45:43,616
. میدونم چی میخوای بگی
791
00:45:52,625 --> 00:45:54,126
. این آهنگیه که سراغش رو گرفتی
792
00:45:56,045 --> 00:45:57,922
. همون که تو و " هانا " باهاش رقصیدین
793
00:46:07,848 --> 00:46:09,350
. تو مدرسه بهم دادیش
794
00:46:11,978 --> 00:46:13,562
دوچرخه منو آوُردی ؟
795
00:46:14,480 --> 00:46:16,691
،" دیدم شما بچه ها پیچیدین تو جاده " سیمیتری
796
00:46:18,317 --> 00:46:20,194
. فکر نمیکردم برگردی
797
00:46:23,030 --> 00:46:24,115
... و من
798
00:46:24,490 --> 00:46:25,866
. فکر کنم زمانش بود که منم اینجارو ببینم
799
00:46:29,328 --> 00:46:30,788
، از وقتی خونواده مراسم تدفین نداشتن
800
00:46:30,871 --> 00:46:33,874
. و حس نمیکردم خودم بیام
801
00:46:38,462 --> 00:46:40,798
، اگه آمادگی نداری
." این کاری نیست که بکنی " کلی
802
00:46:43,217 --> 00:46:44,218
." منظورت " کورتنیِ
803
00:46:44,301 --> 00:46:46,137
، دیدم که از اینجا رفت
، بنظر میرسید
804
00:46:47,471 --> 00:46:48,514
. خیلی دهنش سرویس شده
805
00:47:02,528 --> 00:47:04,113
، وقتی به نوار گوش میکنم
806
00:47:08,325 --> 00:47:09,326
... میخوام
807
00:47:11,245 --> 00:47:12,830
. فردا تو مدرسه ببینش
808
00:47:17,918 --> 00:47:19,378
، میخوام " مایک و آیک " بخورم
809
00:47:19,670 --> 00:47:21,756
." بهمراه اون ، بیرون از جعبه ، توی " کریست مونت
810
00:47:24,925 --> 00:47:26,719
، بازم میخوام باهاش برقصم
811
00:47:27,887 --> 00:47:29,096
، و ببوسمش
812
00:47:30,181 --> 00:47:31,807
. وقتی لازمه ببوسمش
813
00:47:36,228 --> 00:47:37,521
. ولی نمیتونم
814
00:47:42,359 --> 00:47:43,986
حس کسی رو نداری که بابتش باید پول بده ؟
815
00:47:45,362 --> 00:47:46,363
نداری ؟
816
00:47:48,741 --> 00:47:49,867
پول نمیدی ؟
817
00:49:13,033 --> 00:49:15,035
چی میگی ؟ -
میخوای یه سواری فوری داشته باشی ؟ -
818
00:49:15,119 --> 00:49:16,078
. نه
819
00:49:16,370 --> 00:49:17,371
. فکر میکنیم میخوای
820
00:49:17,454 --> 00:49:18,789
چی میگی ، مرد ؟
821
00:49:19,290 --> 00:49:20,291
چکار میکنی ؟
822
00:49:20,624 --> 00:49:21,876
. سوار شو
823
00:49:22,626 --> 00:49:24,628
. یالا ، میرسونمت خونه
824
00:49:25,921 --> 00:49:27,006
چرا اینکارو میکنی ؟
825
00:49:28,215 --> 00:49:29,341
دیگه باید چکار کنم ؟
826
00:49:30,843 --> 00:49:32,052
. من نمی فهمم
827
00:49:32,136 --> 00:49:33,554
. فقط سوار شو
828
00:49:45,441 --> 00:49:47,568
. میفهمم ، ممنون
829
00:49:47,902 --> 00:49:49,778
. خیلی ممنون که مارو در جریان گذاشتین
830
00:49:56,660 --> 00:49:58,370
. میدونستیم که ممکنه تمرینی باشه
831
00:49:59,496 --> 00:50:02,708
، کاپرونی ، بورکارت " و " گودل " رو "
. استخدام کردن ، شرکت بزرگیه
832
00:50:03,500 --> 00:50:05,169
. تو روزنامه دیدمشون
833
00:50:05,878 --> 00:50:08,088
، پس اونا برای بُرد بازی میکنن
. ما هم همون کارو میکنیم
834
00:50:11,258 --> 00:50:12,927
. میخوان دنبال دختر ما بیان
835
00:50:25,898 --> 00:50:27,024
شماها چکار میکنین ؟
836
00:50:37,993 --> 00:50:38,994
." تو " الکس
837
00:50:39,078 --> 00:50:40,246
. ما میدونیم با " کورتنی " چکار کردی
838
00:50:42,831 --> 00:50:44,416
. خدای من ، " الکس "، یواش تر
839
00:50:48,170 --> 00:50:50,756
، میدونی چیه
." واقعاً باید دست از سرویس کردن مردم برداری ،" کلی
840
00:50:50,839 --> 00:50:51,882
. فقط آروم
841
00:50:56,095 --> 00:50:58,180
. باشه ، یواش ، آرومتر
842
00:50:58,264 --> 00:50:59,390
. الکس "، آروم "
843
00:51:00,474 --> 00:51:02,059
. من پیاده میشم -
. باشه -
844
00:51:02,142 --> 00:51:03,394
. راحت ، خوب پیش میریم
845
00:51:05,646 --> 00:51:07,398
. الکس "، فکر کنم فهمید ، آروم "
846
00:51:14,488 --> 00:51:16,156
. چه مرگته رفیق ، آروم
847
00:51:22,204 --> 00:51:24,707
،" لعنتی " الکس
. الکس " جداً یواش "
848
00:51:24,790 --> 00:51:25,874
." جدی میگم " الکس
849
00:51:40,180 --> 00:51:41,432
تا حالا زندان بودی ؟
850
00:51:46,937 --> 00:51:49,565
، خُب ، بچه ها ، میخواین به من بگین
چرا بجای 40 تا دارین 90 تا میرین ؟
851
00:51:49,648 --> 00:51:51,066
. ما فقط رفتیم یه دور بزنیم
852
00:51:51,150 --> 00:51:53,027
. ببخشید سرکار -
. آره ، خُب ، میدونی -
853
00:51:53,110 --> 00:51:54,528
. میتونم تو رو بخاطر بی توجهی در رانندگی جریمه کنم
854
00:51:54,612 --> 00:51:56,488
میدونی چقدر جریمه داره ؟
855
00:51:57,072 --> 00:51:59,283
، پونصد دلار
. و سه امتیاز منفی در گواهینامه
856
00:51:59,867 --> 00:52:00,701
میخوای ؟
857
00:52:01,243 --> 00:52:02,244
. نه قربان
858
00:52:05,914 --> 00:52:09,209
، پیشنهاد میکنم این پسرها رو پیاده کنی
. بری بِتِمرگی خونه شام بخوری
859
00:52:09,293 --> 00:52:12,504
باشه ، تو بموقع میرسی خونه ؟ -
. به مادر بگو یه بشقاب برام بذاره -
860
00:52:12,963 --> 00:52:16,425
، و حواست به محدودیت سرعت باشه بچه
. دفعه دیگه جریمه-ت میکنم
861
00:52:18,886 --> 00:52:19,887
. کمربند
862
00:52:21,555 --> 00:52:22,556
. شب بخیر پدر
863
00:52:28,312 --> 00:52:29,646
. گند نزن
864
00:52:30,606 --> 00:52:31,774
پدرت پلیسه ؟
865
00:52:32,149 --> 00:52:32,983
. آره
866
00:52:33,067 --> 00:52:34,443
. عالیه لعنتی
867
00:52:35,944 --> 00:52:37,112
." تو نمیتونی به ما دست بزنی " کلی
868
00:52:37,946 --> 00:52:38,864
میفهمی ؟
869
00:52:39,198 --> 00:52:40,699
. ما ضد گلوله ایم
870
00:52:48,457 --> 00:52:49,666
. یالا بریم
871
00:53:27,746 --> 00:53:29,248
چی گوش میکنی ؟
872
00:53:30,791 --> 00:53:32,042
. هیچی
873
00:53:32,584 --> 00:53:34,044
." یکی از میکس های " تونی
874
00:53:35,045 --> 00:53:36,380
همه چی روبراست ؟
875
00:53:38,465 --> 00:53:39,800
. آره ، آره ، عالیه
876
00:53:46,223 --> 00:53:47,850
. کلی "، باید باهات حرف بزنم "
877
00:53:50,102 --> 00:53:53,480
، چیزی درمورد بچه هایی که
تو مدرسه قُلدری میکنن میدونی ؟
878
00:53:57,109 --> 00:53:58,694
چطور ، کسی به شما خبر داده ؟
879
00:53:59,111 --> 00:54:00,112
. نه
880
00:54:04,491 --> 00:54:07,786
، سؤالم اینه که میدونستی
برای " هانا بیکر " گردن کلفتی میکردن ؟
881
00:54:12,124 --> 00:54:13,250
چرا " هانا بیکر " ؟
882
00:54:14,543 --> 00:54:17,045
، امروز شرکت من از طرف مدرسه استخدام شد
883
00:54:17,129 --> 00:54:19,673
،" که در حوزه قانونی که خانواده-ی " بیکر
. فعالیت داشتن ، دفاع کنه
884
00:54:20,716 --> 00:54:23,719
شرکت تو ؟
مدرسه وکیل نداشت ؟
885
00:54:23,927 --> 00:54:24,762
. داره
886
00:54:24,845 --> 00:54:27,055
. ولی از نظر قانونی ، اونا دعوی قضایی میخوان
887
00:54:27,139 --> 00:54:28,098
. مث من
888
00:54:29,308 --> 00:54:30,768
تو داری جلوی خونواده " بیکر " می ایستی ؟
889
00:54:31,435 --> 00:54:32,895
. خُب من از مدرسه دفاع میکنم
890
00:54:33,228 --> 00:54:35,230
. ولی تو از والدین یکی از بچه های مدرسه هستی
891
00:54:35,314 --> 00:54:38,775
، فکر کنم برای همینه که همکاران
. از من خواستن این پرونده رو قبول کنم
892
00:54:41,779 --> 00:54:44,239
. پس تو میخوای ثابت کنی برای " هانا " قُلدری نکردن
893
00:54:45,574 --> 00:54:48,660
، موقعیت مدرسه طوریه که
، از هیچ گردن کلفتی-یی خبر ندارن
894
00:54:49,203 --> 00:54:50,996
. اگر خبر داشتن ، جلوشو میگرفتن
895
00:54:54,541 --> 00:54:55,876
این واقعیت رو قبول داری ؟
896
00:54:59,171 --> 00:55:00,672
. من قبول دارم که کشف میکنیم
897
00:55:11,225 --> 00:55:12,434
باهاش مشکلی نداری ؟
898
00:55:13,393 --> 00:55:14,478
. معلومه
899
00:55:15,395 --> 00:55:17,606
، چیزی دیگه نداری به من بگی
900
00:55:18,690 --> 00:55:20,442
درباره گردن کلفتی تو مدرسه ؟
901
00:55:21,610 --> 00:55:22,611
. نه
902
00:55:24,571 --> 00:55:25,822
... یا اینکه
903
00:55:26,949 --> 00:55:28,116
هانا بیکر " ؟ "
904
00:55:31,578 --> 00:55:33,121
... ببین ، بهت گفتم مادر
905
00:55:35,207 --> 00:55:36,750
. من واقعاً اونو نمیشناختم
906
00:55:37,524 --> 00:55:40,493
شاید حتی متوجه نشدین کارهاتون
بیرحمیه
907
00:55:41,524 --> 00:55:49,524
« تــرجـمـه از : اورانــوس »
« Oranous »
908
00:55:49,600 --> 00:55:53,600
:ارتـبــاط بـا مــا
« Tlgrm.Me/Soroush_abg »
.::. Soroushabg@Yahoo.Com .::.
909
00:55:53,700 --> 00:55:58,200
«« تـک مـووی، سیـنـمایِ تـک »»
WwW.TakMovie.Co
910
00:56:32,900 --> 00:56:35,900
☺ .امیـدوارم از تـماشای این سریـال لـذت برده باشیـد