1
00:00:19,597 --> 00:00:22,142
[theme music playing]
2
00:00:39,701 --> 00:00:41,786
[Hannah] One last try.
3
00:00:42,537 --> 00:00:44,497
I'm giving life one last try.
4
00:00:48,793 --> 00:00:50,211
[Dennis] Good morning, Mr. Dempsey.
5
00:00:50,336 --> 00:00:51,337
Morning.
6
00:00:52,130 --> 00:00:55,758
My name is Dennis Vasquez,
representing Andrew and Olivia Baker,
7
00:00:55,842 --> 00:00:57,177
and this is a deposition.
8
00:00:57,635 --> 00:00:59,179
I'll be asking you questions,
9
00:00:59,262 --> 00:01:01,014
and you must answer them truthfully...
10
00:01:01,639 --> 00:01:04,142
unless your attorney clearly
instructs you otherwise.
11
00:01:04,225 --> 00:01:05,602
- Do you understand?
- Yes.
12
00:01:06,144 --> 00:01:09,272
There's no judge present,
but this is a formal legal proceeding.
13
00:01:09,355 --> 00:01:12,358
You are under the same legal obligation
to tell the truth, the whole truth,
14
00:01:12,442 --> 00:01:14,235
and nothing but the truth.
Do you understand?
15
00:01:15,737 --> 00:01:17,155
Yeah, I understand.
16
00:01:17,447 --> 00:01:18,573
[Dennis] Okay, good.
17
00:01:18,656 --> 00:01:20,742
Uh, for the record,
please state your full name,
18
00:01:20,825 --> 00:01:23,286
your age, where you go to school,
19
00:01:23,369 --> 00:01:24,787
and what year you're in.
20
00:01:26,289 --> 00:01:27,749
[clears throat] I'm, uh...
21
00:01:27,832 --> 00:01:30,043
My name is Zachary Shan-Yung Dempsey.
22
00:01:30,793 --> 00:01:33,880
I'm 17, and I'm a junior at Liberty High.
23
00:01:34,631 --> 00:01:37,217
[Dennis] And when and where did you
first meet Hannah Baker?
24
00:01:39,761 --> 00:01:43,681
I met her at a party, I guess,
right before sophomore year started.
25
00:01:44,682 --> 00:01:46,309
[Dennis] And how well did you know Hannah?
26
00:01:47,936 --> 00:01:48,895
Um...
27
00:01:51,814 --> 00:01:54,484
I didn't know her that well at all.
28
00:01:55,610 --> 00:01:57,946
I mean, I knew her from around school,
I guess,
29
00:01:58,029 --> 00:01:59,405
and she, um...
30
00:02:00,031 --> 00:02:02,033
she dated my friend Justin for a while.
31
00:02:04,327 --> 00:02:06,955
[Dennis] Are you aware of anyone
bullying Hannah?
32
00:02:07,038 --> 00:02:08,581
[Lainie]
Dennis, we're going to object.
33
00:02:08,790 --> 00:02:10,792
That asks him to qualify behavior.
34
00:02:12,126 --> 00:02:15,755
[Dennis] Did you ever hear anyone
say unkind things to Hannah?
35
00:02:18,174 --> 00:02:19,175
Um...
36
00:02:19,759 --> 00:02:22,387
Yes. Yeah, I heard, and, um...
37
00:02:24,347 --> 00:02:26,182
and I said some things myself.
38
00:02:29,310 --> 00:02:30,144
Hey.
39
00:02:34,607 --> 00:02:36,526
There you go. As requested.
40
00:02:37,569 --> 00:02:38,403
And it...
41
00:02:39,404 --> 00:02:42,949
just, like the tapes in my parents' store,
it just records on them?
42
00:02:43,032 --> 00:02:45,285
Yeah, like a voice text on your iPhone,
43
00:02:45,368 --> 00:02:47,078
only with way more style.
44
00:02:47,370 --> 00:02:49,372
May I ask what the project is?
45
00:02:50,290 --> 00:02:52,458
Just this stupid thing.
46
00:02:54,460 --> 00:02:57,422
- Do you mind if I keep it for a few days?
- Keep it as long as you like.
47
00:02:57,505 --> 00:02:58,631
I'll see you in fifth?
48
00:02:58,715 --> 00:03:00,258
- Yeah, see you. Thank you.
- Yeah.
49
00:03:06,264 --> 00:03:08,141
[Hannah] I recorded 12 tapes.
50
00:03:09,017 --> 00:03:10,310
I started with Justin.
51
00:03:11,185 --> 00:03:12,228
Then Jessica.
52
00:03:13,146 --> 00:03:14,647
Who each broke my heart.
53
00:03:16,691 --> 00:03:19,652
- Hey. It's Hannah. Hannah Baker.
- Alex, Tyler, Courtney, Marcus,
54
00:03:19,736 --> 00:03:21,821
who each helped destroy my reputation.
55
00:03:22,572 --> 00:03:23,906
Did you just...?
56
00:03:24,490 --> 00:03:25,533
It's real tight.
57
00:03:26,701 --> 00:03:28,161
[camera clicking]
58
00:03:29,120 --> 00:03:31,039
On through Zach and Ryan...
59
00:03:31,706 --> 00:03:33,207
who broke my spirit.
60
00:03:35,835 --> 00:03:37,337
Through tape number 12...
61
00:03:40,173 --> 00:03:41,090
Bryce Walker...
62
00:03:42,925 --> 00:03:44,385
who broke my soul.
63
00:03:46,763 --> 00:03:49,474
But a funny thing happened
as I finished number 12.
64
00:03:51,809 --> 00:03:54,312
I felt something... shift.
65
00:03:56,939 --> 00:03:58,358
I had poured it all out...
66
00:04:00,610 --> 00:04:01,986
and for a minute...
67
00:04:02,904 --> 00:04:04,072
just a minute...
68
00:04:04,947 --> 00:04:07,241
I felt like maybe I could beat this.
69
00:04:11,245 --> 00:04:13,623
I decided to give life one more chance.
70
00:04:14,791 --> 00:04:17,043
But this time, I was asking for help...
71
00:04:17,627 --> 00:04:20,004
because I know I can't do it alone.
72
00:04:20,088 --> 00:04:21,047
I know that now.
73
00:04:22,048 --> 00:04:22,965
Good morning.
74
00:04:23,758 --> 00:04:25,009
Good morning, sunshine.
75
00:04:25,093 --> 00:04:28,554
- You look radiant today.
- I do not.
76
00:04:29,138 --> 00:04:32,308
I need one more cassette for my project.
Is it okay if I just grab it?
77
00:04:32,392 --> 00:04:34,227
Yeah, go ahead, sweetie.
Anything you need.
78
00:04:34,310 --> 00:04:37,522
Just put it down on the inventory,
79
00:04:37,605 --> 00:04:40,024
which no one bothers to look at
80
00:04:40,108 --> 00:04:43,403
- when they call the distributor anyway.
- I told you, they only allow for...
81
00:04:43,486 --> 00:04:45,446
Of course, if you're listening to this,
82
00:04:45,530 --> 00:04:47,573
- I failed.
- [indistinct arguing]
83
00:04:47,657 --> 00:04:50,284
Or he failed, and my fate is sealed.
84
00:04:53,246 --> 00:04:54,497
Okay, Mom, I'm off.
85
00:04:54,580 --> 00:04:56,040
Wait, wait, whoa, whoa. Hey.
86
00:04:56,958 --> 00:04:59,627
When do we get to hear about this project?
87
00:04:59,711 --> 00:05:02,213
You don't. It's stupid. Don't even worry.
88
00:05:02,672 --> 00:05:04,507
Nothing you do is stupid.
89
00:05:04,590 --> 00:05:05,717
I mean it.
90
00:05:05,800 --> 00:05:08,428
Okay, uh... Mom, please. No.
91
00:05:08,511 --> 00:05:10,096
- I have to go.
- All right. I love you.
92
00:05:10,179 --> 00:05:11,013
Thank you.
93
00:05:12,306 --> 00:05:13,224
Have a good day.
94
00:05:13,391 --> 00:05:14,392
[Hannah] Thank you!
95
00:05:20,898 --> 00:05:22,775
[Mr. Baker]
Lorene will be here any minute.
96
00:05:22,859 --> 00:05:24,277
She's good to work all day.
97
00:05:24,986 --> 00:05:26,320
But...
98
00:05:26,988 --> 00:05:28,614
are you sure you want
to sit through these?
99
00:05:28,698 --> 00:05:31,701
Dennis says they're just
mostly procedural at this point.
100
00:05:32,660 --> 00:05:33,578
I'm sure.
101
00:05:34,287 --> 00:05:35,621
We should both be there.
102
00:05:36,539 --> 00:05:39,500
Someone has to meet the realtor
at the house this afternoon.
103
00:05:39,584 --> 00:05:41,043
We'll reschedule.
104
00:05:41,127 --> 00:05:43,421
We have to get the house
listed this month.
105
00:05:43,504 --> 00:05:44,505
We'll reschedule.
106
00:05:46,841 --> 00:05:49,844
I don't know it's necessary
for us to be at every deposition.
107
00:05:49,927 --> 00:05:50,762
I do.
108
00:05:51,679 --> 00:05:53,222
Those kids hurt our daughter.
109
00:05:53,973 --> 00:05:55,516
I want to find out what they know.
110
00:05:57,185 --> 00:06:00,104
Hannah and me, we'd have
a conversation now and then.
111
00:06:01,022 --> 00:06:02,648
[Dennis] Did you ever date Hannah?
112
00:06:02,732 --> 00:06:03,608
No.
113
00:06:04,984 --> 00:06:06,944
I mean, we had a milkshake once.
114
00:06:07,028 --> 00:06:09,655
It was just a Dollar Valentine's thing.
115
00:06:10,031 --> 00:06:11,491
[Dennis] Hannah didn't take it seriously?
116
00:06:11,616 --> 00:06:13,701
- [Lainie] Objection.
- [Dennis] I'll rephrase.
117
00:06:13,785 --> 00:06:16,078
Um, did Hannah ever say anything to you
118
00:06:16,162 --> 00:06:18,748
that might lead you to believe
that she did take it seriously?
119
00:06:19,248 --> 00:06:21,167
Not really. I-I think...
120
00:06:22,960 --> 00:06:24,086
I think...
121
00:06:27,423 --> 00:06:28,716
I might have been...
122
00:06:30,009 --> 00:06:31,761
I might have hurt Hannah's feelings...
123
00:06:32,303 --> 00:06:33,763
a little bit.
124
00:06:34,055 --> 00:06:35,306
But I didn't mean to.
125
00:06:35,515 --> 00:06:37,141
[Dennis] Hurt her feelings how?
126
00:06:38,059 --> 00:06:39,477
I thought she wanted to date me.
127
00:06:40,811 --> 00:06:41,854
She didn't.
128
00:06:51,280 --> 00:06:54,033
Are you giving me the silent treatment,
or is it the other way around?
129
00:06:55,993 --> 00:06:57,537
Shouldn't it be the other way around?
130
00:06:58,079 --> 00:07:00,414
- I'm just eating breakfast.
- You disappeared again.
131
00:07:02,583 --> 00:07:04,502
There are consequences
when you disappear.
132
00:07:04,585 --> 00:07:07,338
I didn't disappear, for fuck's sake.
I was at a friend's house.
133
00:07:07,421 --> 00:07:08,798
- A friend who beat you senseless?
- [door opens]
134
00:07:08,881 --> 00:07:10,466
I told you, I wiped out on my bike.
135
00:07:10,550 --> 00:07:12,009
What, did you land on Mike Tyson?
136
00:07:12,093 --> 00:07:13,177
[door closes]
137
00:07:13,845 --> 00:07:15,763
Look who just pulled up outside.
138
00:07:15,847 --> 00:07:17,723
Tony. Good morning.
139
00:07:18,266 --> 00:07:19,100
Good morning.
140
00:07:19,392 --> 00:07:21,936
Thought Tony might like
to join us for breakfast.
141
00:07:23,229 --> 00:07:24,605
We can all catch up.
142
00:07:25,231 --> 00:07:26,983
Maybe talk about
your depositions tomorrow.
143
00:07:27,066 --> 00:07:29,694
- That would be great.
- Tony doesn't have time. Upstairs.
144
00:07:29,777 --> 00:07:30,987
Clay.
145
00:07:31,737 --> 00:07:34,365
Mom, soon. I promise.
146
00:07:36,242 --> 00:07:37,243
[sighs]
147
00:07:38,828 --> 00:07:40,705
Hey, what the fuck happened to your face?
148
00:07:41,664 --> 00:07:42,623
I'll show you.
149
00:07:44,876 --> 00:07:46,460
This couldn't wait till after school?
150
00:07:47,461 --> 00:07:50,590
[sighs] Copy this tape.
I'll get it from you after homeroom.
151
00:07:50,673 --> 00:07:52,466
- I already have copies.
- No.
152
00:07:55,636 --> 00:07:57,471
Remember how side "B" was blank?
153
00:07:57,889 --> 00:07:58,723
Yeah.
154
00:08:02,560 --> 00:08:03,936
It's not blank anymore.
155
00:08:14,113 --> 00:08:15,531
[Bryce] She wanted me.
156
00:08:16,741 --> 00:08:17,575
Me.
157
00:08:18,659 --> 00:08:20,369
She was practically
begging me to fuck her.
158
00:08:20,453 --> 00:08:23,456
If that's rape, then every girl
at this school wants to be raped.
159
00:08:30,838 --> 00:08:32,089
He fucking confessed.
160
00:08:33,841 --> 00:08:34,842
No.
161
00:08:41,182 --> 00:08:43,517
You didn't give him the tapes, did you?
162
00:08:48,147 --> 00:08:49,941
I gave him the gist of his.
163
00:08:51,067 --> 00:08:54,236
I'm assuming you want to make a copy
of that to keep your set complete.
164
00:08:55,821 --> 00:08:57,073
And then what?
165
00:08:57,615 --> 00:08:59,200
Sheri texted me last night.
166
00:09:00,576 --> 00:09:02,161
She went to the police herself.
167
00:09:02,244 --> 00:09:03,704
- What happened?
- I don't know.
168
00:09:03,788 --> 00:09:06,499
But if she's facing up to it,
and we have Bryce's confession...
169
00:09:06,582 --> 00:09:08,834
What about going through the cycle
like Hannah wanted?
170
00:09:08,918 --> 00:09:11,379
It's time we stop thinking
about what Hannah wanted
171
00:09:11,462 --> 00:09:13,255
and start thinking about what she needs.
172
00:09:13,631 --> 00:09:14,632
And Jessica.
173
00:09:14,715 --> 00:09:17,635
And every other girl who "practically
begged" Bryce to fuck her.
174
00:09:18,427 --> 00:09:19,512
I gotta tell you, Clay,
175
00:09:19,595 --> 00:09:22,139
I am not sure that this
is the right thing to do,
176
00:09:22,223 --> 00:09:23,724
and even if I was,
177
00:09:23,808 --> 00:09:25,559
I don't know where we stand.
178
00:09:26,519 --> 00:09:29,647
We can't be righteous.
We've been sitting on evidence for weeks.
179
00:09:29,730 --> 00:09:31,399
Either we do something now,
180
00:09:31,482 --> 00:09:33,401
or we give it up tomorrow
in that deposition.
181
00:09:33,943 --> 00:09:35,736
There are half a dozen kids
going in there today.
182
00:09:35,820 --> 00:09:37,321
Who knows what happens with them.
183
00:09:46,872 --> 00:09:47,873
This tape...
184
00:09:50,835 --> 00:09:52,420
This tape blows up the world.
185
00:09:55,923 --> 00:09:57,633
Which is what we should do,
don't you think?
186
00:09:59,593 --> 00:10:01,429
[Dennis] Did you consider Hannah a friend?
187
00:10:01,804 --> 00:10:02,888
Not really.
188
00:10:03,264 --> 00:10:05,057
An acquaintance would be more accurate.
189
00:10:06,058 --> 00:10:09,603
[Dennis] Reporter, can you mark
this document as Exhibit three.
190
00:10:10,271 --> 00:10:12,732
Can you tell me who this is in this photo?
191
00:10:18,863 --> 00:10:19,905
It's hard to tell.
192
00:10:19,989 --> 00:10:21,240
That's not you in this photo?
193
00:10:21,323 --> 00:10:23,701
[Mr. Crimsen] I thought we were here
to talk about Hannah.
194
00:10:23,784 --> 00:10:26,495
I'm not sure what you're trying
to pin on my daughter...
195
00:10:26,579 --> 00:10:28,748
[Dennis] Mr. Crimsen,
you're here as a courtesy.
196
00:10:28,831 --> 00:10:30,416
Your daughter is 18.
197
00:10:30,499 --> 00:10:33,044
She can talk about this photo now,
or do it in court.
198
00:10:37,590 --> 00:10:38,716
Thank you for meeting me.
199
00:10:39,383 --> 00:10:41,844
You were the only one
who tried to tell me the truth.
200
00:10:45,473 --> 00:10:46,307
Are you...
201
00:10:48,559 --> 00:10:50,770
I promised myself
that I wasn't going to say
202
00:10:50,978 --> 00:10:53,606
something stupid like "are you okay"
203
00:10:53,689 --> 00:10:54,690
or "how are you doing,"
204
00:10:54,774 --> 00:10:57,068
because, like,
how the fuck do you think, right?
205
00:10:57,151 --> 00:10:58,027
But...
206
00:10:59,653 --> 00:11:00,613
how are you?
207
00:11:02,156 --> 00:11:03,866
How the fuck do you think?
208
00:11:05,409 --> 00:11:06,243
Yeah.
209
00:11:09,121 --> 00:11:12,249
Do you need to... talk to somebody?
210
00:11:12,625 --> 00:11:13,584
See somebody?
211
00:11:15,002 --> 00:11:15,836
Who?
212
00:11:34,146 --> 00:11:35,481
I'll burn these.
213
00:11:36,524 --> 00:11:39,151
I'll light them on fire
and let them burn until they're...
214
00:11:40,528 --> 00:11:43,030
I don't know, melted plastic and ash.
It's your call.
215
00:11:45,324 --> 00:11:46,784
But if you want to fight...
216
00:11:47,535 --> 00:11:49,411
if you want him to pay you
for what he did,
217
00:11:49,495 --> 00:11:51,622
these tapes can help.
They're proof.
218
00:11:51,705 --> 00:11:55,000
You want me to tell the whole
goddamn world what happened to me?
219
00:11:56,043 --> 00:11:58,003
I want you to do what you want to do.
220
00:11:58,587 --> 00:12:01,882
Whatever's going to make this
better for you, if anything can.
221
00:12:03,467 --> 00:12:04,844
But I'm not gonna lie.
222
00:12:05,928 --> 00:12:07,763
I want him to pay for what he did.
223
00:12:08,931 --> 00:12:10,474
Will he, though?
224
00:12:10,850 --> 00:12:11,809
I mean...
225
00:12:12,768 --> 00:12:14,603
have you listened to the last tape?
226
00:12:15,187 --> 00:12:17,314
You know what happens
when girls try to get help?
227
00:12:18,440 --> 00:12:19,984
I listened to the last tape.
228
00:12:22,027 --> 00:12:24,488
And I think I should pass the tapes on
like Hannah wanted.
229
00:12:25,865 --> 00:12:28,742
I'd have to tell the police,
I'd have to tell my dad.
230
00:12:29,910 --> 00:12:30,744
Yeah.
231
00:12:33,122 --> 00:12:34,456
I don't think I can do that.
232
00:12:36,709 --> 00:12:37,626
Okay.
233
00:12:39,253 --> 00:12:41,130
You think I'm letting Hannah down.
234
00:12:43,465 --> 00:12:45,092
I think we all let Hannah down.
235
00:12:47,636 --> 00:12:49,471
And I think she let you down.
236
00:12:50,181 --> 00:12:51,098
So...
237
00:13:03,194 --> 00:13:04,737
Thanks for talking to me about this.
238
00:13:06,405 --> 00:13:07,948
And I guess let me know
if there's anything...
239
00:13:10,159 --> 00:13:11,368
if there's anything.
240
00:13:17,958 --> 00:13:18,792
Clay.
241
00:13:22,463 --> 00:13:23,881
Don't burn the tapes.
242
00:13:27,635 --> 00:13:28,552
[Kat] Look.
243
00:13:28,636 --> 00:13:31,722
The jocks, they walk the halls
like they own the place.
244
00:13:32,181 --> 00:13:33,807
The teachers feed into it.
245
00:13:34,058 --> 00:13:35,643
Bolan feeds into it.
246
00:13:36,727 --> 00:13:38,187
It's just... it's how it is.
247
00:13:38,437 --> 00:13:40,064
[Dennis] But you dated athletes.
248
00:13:40,147 --> 00:13:41,649
[Lainie] Objection. Relevance.
249
00:13:41,774 --> 00:13:43,275
She's here to talk about Hannah Baker.
250
00:13:43,359 --> 00:13:44,985
Yeah. Of course I dated jocks.
251
00:13:45,527 --> 00:13:48,322
There are decent jocks,
you just gotta learn how to find them.
252
00:13:49,990 --> 00:13:51,116
Hannah never learned.
253
00:13:52,034 --> 00:13:53,661
It's not her fault. I mean...
254
00:13:54,119 --> 00:13:56,413
you try going to school
with a bunch of Neanderthals
255
00:13:56,497 --> 00:13:59,249
who are told they are
the only thing of value at school,
256
00:13:59,458 --> 00:14:02,920
and that the rest of us are merely
there to cheer them on
257
00:14:03,003 --> 00:14:05,965
and provide them with whatever
support they need.
258
00:14:08,217 --> 00:14:10,636
[Dennis] So, you texted Hannah
more than once
259
00:14:10,719 --> 00:14:12,972
that she had terrible taste in guys.
260
00:14:13,472 --> 00:14:14,890
What did you mean?
261
00:14:15,140 --> 00:14:16,558
What I meant...
262
00:14:18,852 --> 00:14:19,895
what I mean...
263
00:14:21,272 --> 00:14:24,400
is that, if I hadn't moved away...
264
00:14:26,110 --> 00:14:28,779
if I hadn't let her start dating Justin...
265
00:14:29,947 --> 00:14:32,741
if I'd been around
to help her through it...
266
00:14:34,493 --> 00:14:35,911
she'd still be alive today.
267
00:14:37,037 --> 00:14:38,872
[Dennis] And Justin is Justin Foley?
268
00:14:40,249 --> 00:14:41,333
Yes.
269
00:14:41,667 --> 00:14:42,668
Justin...
270
00:14:43,794 --> 00:14:45,462
is Justin Foley.
271
00:14:45,629 --> 00:14:47,339
[Dennis]
Are you and Justin still friendly?
272
00:14:49,091 --> 00:14:50,676
Justin Foley is dead to me.
273
00:14:55,055 --> 00:14:57,516
Jesus Christ, are you following me?
274
00:14:57,599 --> 00:14:58,642
I have to talk to you.
275
00:14:58,726 --> 00:15:01,061
- Justin!
- Jess, please. I...
276
00:15:01,979 --> 00:15:03,814
I've been walking around all night.
277
00:15:04,356 --> 00:15:06,066
I've got no place to live, okay?
278
00:15:06,150 --> 00:15:07,151
Shit...
279
00:15:07,735 --> 00:15:08,777
Shit's so fucked up.
280
00:15:09,528 --> 00:15:10,487
You think?
281
00:15:10,571 --> 00:15:12,448
- Just talk to me.
- Why, Justin?
282
00:15:12,531 --> 00:15:14,074
Why should I talk to you?
283
00:15:15,909 --> 00:15:16,910
Last night, I...
284
00:15:18,245 --> 00:15:21,165
I walked every street
in this shitty-ass town.
285
00:15:22,041 --> 00:15:24,209
And I ended up by the water,
by the docks.
286
00:15:26,003 --> 00:15:28,714
I climbed up this crane,
all the way up there, and I could...
287
00:15:29,548 --> 00:15:31,133
I could see the whole city.
288
00:15:32,217 --> 00:15:33,552
And I was gonna jump.
289
00:15:35,262 --> 00:15:36,889
Or shoot myself.
290
00:15:39,475 --> 00:15:40,559
But I couldn't.
291
00:15:42,269 --> 00:15:45,481
Because I couldn't stop
thinking about you. I can't stop.
292
00:15:47,816 --> 00:15:49,026
Try harder.
293
00:15:50,569 --> 00:15:52,654
Tell me what you want me to do,
and I'll do it.
294
00:15:52,738 --> 00:15:54,114
I'll fucking go to the school.
295
00:15:54,198 --> 00:15:55,407
I'll talk to the cops.
296
00:15:56,867 --> 00:15:58,035
I'll kill Bryce.
297
00:15:59,495 --> 00:16:03,165
If you want, I'll kill him with my
bare hands and pay the price.
298
00:16:03,248 --> 00:16:05,417
Just please tell me what you want.
299
00:16:06,418 --> 00:16:07,753
What I want...
300
00:16:09,171 --> 00:16:11,882
is never to see you again in my life.
301
00:16:21,141 --> 00:16:22,142
[engine starts]
302
00:16:37,074 --> 00:16:40,244
All I'm saying is if you throw
like you threw in divisionals last year,
303
00:16:40,327 --> 00:16:41,286
we'll be fine.
304
00:16:41,578 --> 00:16:42,579
Yeah.
305
00:16:43,497 --> 00:16:44,498
I'll be fine.
306
00:16:45,416 --> 00:16:47,084
Never be Jeff Atkins, though.
307
00:16:48,460 --> 00:16:50,003
I fuckin' miss that guy.
308
00:16:50,546 --> 00:16:51,547
He was a good dude.
309
00:16:54,925 --> 00:16:56,760
Aah! Fuck!
310
00:16:56,844 --> 00:16:58,720
Shake it off, man. It's just rust.
311
00:16:58,804 --> 00:17:00,931
Nah, I fucked up my hand last night.
312
00:17:03,267 --> 00:17:04,852
Jesus! Who'd you hit?
313
00:17:05,394 --> 00:17:06,520
Ah, just the wall.
314
00:17:06,603 --> 00:17:08,605
You gotta watch that temper, bro.
315
00:17:08,689 --> 00:17:11,817
You telling me to watch my temper
is like Justin Foley
316
00:17:11,900 --> 00:17:13,527
telling me to lay off the weed.
317
00:17:14,111 --> 00:17:15,404
Where is that guy, anyway?
318
00:17:16,113 --> 00:17:17,114
No clue.
319
00:17:18,115 --> 00:17:19,283
You figure your shit out?
320
00:17:20,826 --> 00:17:21,910
From the other night?
321
00:17:23,579 --> 00:17:24,997
Yeah. Yeah.
322
00:17:25,998 --> 00:17:26,999
Yeah, we're good.
323
00:17:30,752 --> 00:17:31,962
All right, let's go.
324
00:17:34,047 --> 00:17:36,758
[Hannah] A few days after
I recorded tape 12,
325
00:17:36,842 --> 00:17:39,011
I saw Bryce in the hallway.
326
00:17:39,094 --> 00:17:43,348
[P.A.] And congrats to our Liberty Tigers
on their first win of the season!
327
00:17:43,432 --> 00:17:48,645
Game ball goes to Bryce Walker,
12 catches and two touchdowns!
328
00:17:49,521 --> 00:17:52,649
[Hannah] I thought I could never show
my face at that school again.
329
00:18:01,074 --> 00:18:03,118
Everything was dark for days.
330
00:18:04,828 --> 00:18:05,871
But then...
331
00:18:07,080 --> 00:18:08,665
just a little flash of light.
332
00:18:15,589 --> 00:18:18,509
A flash of light, and you think, maybe...
333
00:18:26,350 --> 00:18:28,894
I feel like, as a society,
334
00:18:28,977 --> 00:18:31,563
our priorities are all out of whack,
you know?
335
00:18:31,647 --> 00:18:32,773
[students cheering]
336
00:18:36,568 --> 00:18:37,694
Yeah.
337
00:18:41,907 --> 00:18:42,950
Clay...
338
00:18:43,283 --> 00:18:44,159
What?
339
00:18:49,831 --> 00:18:52,292
Never mind. I'll see you in Bradley's.
340
00:19:15,440 --> 00:19:16,567
Mr. Porter.
341
00:19:17,025 --> 00:19:17,859
Clay.
342
00:19:18,360 --> 00:19:20,112
What happened? Are you all right?
343
00:19:20,279 --> 00:19:21,446
Yeah, no, I'm fine.
344
00:19:21,530 --> 00:19:22,364
It's just...
345
00:19:22,614 --> 00:19:24,908
I know I'm still on suspension, but I...
346
00:19:25,492 --> 00:19:26,827
I needed to talk.
347
00:19:26,910 --> 00:19:27,744
Is that okay?
348
00:19:27,911 --> 00:19:29,496
Yeah, sure. Come on.
349
00:19:32,833 --> 00:19:34,918
I was glad to see you on my calendar.
350
00:19:35,127 --> 00:19:35,961
Why?
351
00:19:37,004 --> 00:19:40,591
I'm just glad you made
an appointment to come talk.
352
00:19:42,509 --> 00:19:46,013
So, uh... what's on your heart today?
353
00:19:48,056 --> 00:19:48,974
Well, uh...
354
00:19:51,727 --> 00:19:53,020
just everything, I guess.
355
00:19:54,271 --> 00:19:55,272
[cell phone rings]
356
00:19:57,107 --> 00:19:58,233
Okay, every...
357
00:19:58,317 --> 00:19:59,443
everything, huh?
358
00:20:01,403 --> 00:20:02,988
Everything is a lot.
359
00:20:04,615 --> 00:20:07,409
Why don't we start with
how you're feeling right now.
360
00:20:10,370 --> 00:20:11,705
Right now?
361
00:20:11,788 --> 00:20:13,373
Yeah. Right now.
362
00:20:19,004 --> 00:20:19,880
Lost.
363
00:20:20,172 --> 00:20:21,256
I guess.
364
00:20:21,632 --> 00:20:23,175
Sort of empty.
365
00:20:24,718 --> 00:20:25,761
Empty?
366
00:20:26,178 --> 00:20:28,138
Yeah, I don't feel anything.
367
00:20:28,972 --> 00:20:30,015
Like...
368
00:20:30,515 --> 00:20:32,434
I don't care anymore.
369
00:20:33,226 --> 00:20:34,645
You don't care about what?
370
00:20:38,106 --> 00:20:39,691
About anything.
371
00:20:41,360 --> 00:20:42,736
School. Myself.
372
00:20:43,570 --> 00:20:45,072
The people here.
373
00:20:46,531 --> 00:20:47,866
My parents.
374
00:20:48,825 --> 00:20:50,077
Your parents?
375
00:20:51,787 --> 00:20:54,414
I mean, I care about them,
but I'm not...
376
00:20:55,791 --> 00:20:57,959
I'm not who they need me to be.
377
00:20:59,711 --> 00:21:01,338
Well, who do they need you to be?
378
00:21:08,512 --> 00:21:10,514
Not... a problem.
379
00:21:12,557 --> 00:21:13,392
Really?
380
00:21:15,602 --> 00:21:18,980
Well, how are you a problem to them?
381
00:21:22,984 --> 00:21:23,819
I don't know.
382
00:21:25,070 --> 00:21:26,154
[cell phone vibrates]
383
00:21:26,822 --> 00:21:28,407
You can get that if you want.
384
00:21:28,490 --> 00:21:30,158
Uh, no.
385
00:21:30,909 --> 00:21:32,994
No, uh... [clears throat]
386
00:21:33,328 --> 00:21:35,706
Listen, what about your friends?
387
00:21:36,873 --> 00:21:38,709
Do you care about them?
388
00:21:40,210 --> 00:21:41,211
Friends?
389
00:21:42,462 --> 00:21:43,672
What friends?
390
00:21:43,755 --> 00:21:45,757
Now, I know you have friends.
391
00:21:45,841 --> 00:21:47,259
I see you in the halls.
392
00:21:47,843 --> 00:21:48,677
Yeah, well...
393
00:21:48,760 --> 00:21:50,387
Jessica Davis.
394
00:21:51,722 --> 00:21:53,348
Alex Standall.
395
00:21:54,182 --> 00:21:56,601
And I've seen you around
with Courtney Crimsen.
396
00:21:56,685 --> 00:21:58,019
They're not my friends.
397
00:21:58,687 --> 00:22:00,105
What about Clay Jensen?
398
00:22:05,444 --> 00:22:07,320
Clay Jensen hates me.
399
00:22:13,618 --> 00:22:14,619
[Mr. Porter] Clay.
400
00:22:16,246 --> 00:22:17,456
Clay.
401
00:22:24,337 --> 00:22:25,881
So what's on your mind today?
402
00:22:29,342 --> 00:22:31,720
I wanted to talk about Hannah Baker.
403
00:22:34,473 --> 00:22:36,016
She pushed me away.
404
00:22:37,851 --> 00:22:39,769
I was thinking about how hurt I was,
405
00:22:39,853 --> 00:22:43,440
and I didn't even for a minute
stop to think that...
406
00:22:45,150 --> 00:22:46,568
she was hurting too.
407
00:22:46,943 --> 00:22:48,612
Look, Clay...
408
00:22:49,529 --> 00:22:51,656
whatever happened to Hannah,
409
00:22:51,781 --> 00:22:54,576
between you and her, with other kids,
410
00:22:54,659 --> 00:22:57,370
she made that choice to take her own life.
411
00:22:57,704 --> 00:22:58,538
But why?
412
00:23:00,207 --> 00:23:01,625
Why did she make that choice?
413
00:23:02,292 --> 00:23:04,044
We can't know that for sure.
414
00:23:04,586 --> 00:23:05,837
What if we could?
415
00:23:08,048 --> 00:23:10,008
What if we knew what we did wrong?
416
00:23:11,968 --> 00:23:14,054
I don't think Clay Jensen hates you.
417
00:23:14,262 --> 00:23:16,139
I don't know him all that well,
418
00:23:16,223 --> 00:23:18,642
but he doesn't seem the type
to hate anyone.
419
00:23:21,019 --> 00:23:23,939
It's like it doesn't
even matter what you say.
420
00:23:27,359 --> 00:23:28,819
Maybe it does. I don't know.
421
00:23:28,902 --> 00:23:30,487
[Mr. Porter]
Okay, I'm not following you.
422
00:23:32,322 --> 00:23:33,365
You know what?
423
00:23:34,533 --> 00:23:35,492
Never mind.
424
00:23:36,535 --> 00:23:38,286
Wait, hang on. Don't go. Just...
425
00:23:38,370 --> 00:23:39,788
Just help me out here.
426
00:23:39,871 --> 00:23:40,705
Please.
427
00:23:47,337 --> 00:23:48,755
When you leave this office...
428
00:23:49,756 --> 00:23:52,092
how would you like things
to be different for Hannah?
429
00:23:59,683 --> 00:24:00,976
I don't know. I...
430
00:24:01,726 --> 00:24:03,562
I'm not sure what I'm expecting.
431
00:24:03,645 --> 00:24:04,896
All right.
432
00:24:04,980 --> 00:24:09,067
Well, it sounds like there's
something that you need
433
00:24:09,150 --> 00:24:10,443
that you're not getting.
434
00:24:12,237 --> 00:24:13,446
So, let's start there.
435
00:24:20,328 --> 00:24:21,746
I need it to stop.
436
00:24:25,041 --> 00:24:26,418
You need what to stop?
437
00:24:30,839 --> 00:24:33,008
[voice quavering]
I need everything to stop.
438
00:24:37,220 --> 00:24:38,054
Just...
439
00:24:38,638 --> 00:24:40,390
People. Life.
440
00:24:41,057 --> 00:24:42,183
Life?
441
00:24:46,897 --> 00:24:50,066
You know, it's natural
to blame yourself, but...
442
00:24:51,109 --> 00:24:52,861
we all do the best we can.
443
00:24:53,111 --> 00:24:54,321
I think that's bullshit.
444
00:24:54,404 --> 00:24:57,699
I think we should blame ourselves.
I think we all could do better.
445
00:24:57,782 --> 00:25:00,952
We can try to love each other better,
446
00:25:01,119 --> 00:25:02,954
but we're imperfect people.
447
00:25:03,038 --> 00:25:05,707
We love imperfectly.
We don't always get it right.
448
00:25:06,249 --> 00:25:08,877
How can you just live with that?
I mean, you're a counselor.
449
00:25:08,960 --> 00:25:10,378
I have to live with it.
450
00:25:10,462 --> 00:25:14,174
You can know all the signs
and understand the issues,
451
00:25:14,257 --> 00:25:16,092
and still come up missing something.
452
00:25:16,635 --> 00:25:18,011
That's not good enough.
453
00:25:19,054 --> 00:25:21,431
What about the next kid
who wants to kill himself?
454
00:25:22,766 --> 00:25:24,392
Do you think about hurting yourself?
455
00:25:26,394 --> 00:25:28,730
The other night,
I almost threw myself off a cliff.
456
00:25:31,483 --> 00:25:32,734
I'm glad you didn't.
457
00:25:33,693 --> 00:25:35,320
You may not feel that way in a minute.
458
00:25:37,155 --> 00:25:38,198
Why do you say that?
459
00:25:42,827 --> 00:25:44,954
Hannah Baker came to see you
the day she died.
460
00:25:47,165 --> 00:25:48,291
[sobs softly]
461
00:25:48,375 --> 00:25:49,376
Hannah.
462
00:25:51,211 --> 00:25:54,673
What did you mean when you said
you needed life to stop?
463
00:25:55,173 --> 00:25:56,841
I don't know.
464
00:25:57,884 --> 00:26:00,720
'Cause that seems like
a very serious thing to say.
465
00:26:01,471 --> 00:26:03,932
I know. I... I'm sorry.
466
00:26:04,015 --> 00:26:05,058
I didn't mean...
467
00:26:05,433 --> 00:26:07,185
that, I guess.
468
00:26:08,687 --> 00:26:10,021
So what happened, Hannah?
469
00:26:10,855 --> 00:26:12,482
How did you get here?
470
00:26:14,859 --> 00:26:15,694
Just...
471
00:26:16,403 --> 00:26:18,738
one thing on top of another.
472
00:26:19,531 --> 00:26:20,782
If I'm gonna help you,
473
00:26:20,865 --> 00:26:23,201
I'm gonna need you to be a little
more specific.
474
00:26:26,579 --> 00:26:28,957
I'm sure you've heard some
of the rumors about me.
475
00:26:29,666 --> 00:26:30,750
[phone vibrates]
476
00:26:34,879 --> 00:26:38,007
I haven't, actually.
What do these rumors say?
477
00:26:40,260 --> 00:26:42,178
Last year, I was voted...
478
00:26:43,388 --> 00:26:45,515
actually, not voted.
479
00:26:46,558 --> 00:26:48,309
Someone made this stupid list.
480
00:26:49,644 --> 00:26:51,771
"Best of, worst of" thing.
481
00:26:54,983 --> 00:26:57,694
And people have been
reacting to it ever since.
482
00:26:58,820 --> 00:27:00,321
When was the last time?
483
00:27:02,449 --> 00:27:03,533
A week ago.
484
00:27:05,618 --> 00:27:06,453
At a party.
485
00:27:07,871 --> 00:27:09,706
What happened at the party?
486
00:27:10,874 --> 00:27:12,500
She told you what happened to her.
487
00:27:12,584 --> 00:27:15,378
Look, even if she did come to visit me...
488
00:27:16,171 --> 00:27:18,006
this is not something I can talk about.
489
00:27:18,089 --> 00:27:21,468
So, if I tell you that I'm going
to kill myself, you can't tell anyone?
490
00:27:22,594 --> 00:27:24,596
Yes, I can tell your parents.
491
00:27:26,014 --> 00:27:28,683
You know, I can tell who I need to tell
492
00:27:29,059 --> 00:27:31,102
in order to get you
the right medical attention.
493
00:27:31,644 --> 00:27:33,104
Did you tell anyone about Hannah?
494
00:27:33,188 --> 00:27:36,316
Hannah never told me she was
thinking about killing herself.
495
00:27:36,399 --> 00:27:38,234
- But you did see her.
- I didn't say that.
496
00:27:38,318 --> 00:27:39,194
You saw her.
497
00:27:40,737 --> 00:27:42,405
And she told you things were bad.
498
00:27:43,072 --> 00:27:45,867
That she didn't care about anything,
that she wanted everything to stop.
499
00:27:45,950 --> 00:27:47,243
When did you talk to her last?
500
00:27:47,327 --> 00:27:49,329
She told you how she got to that point.
501
00:27:52,248 --> 00:27:53,333
[Mr. Porter] Was there...
502
00:27:55,043 --> 00:27:59,005
Did you have an encounter at the party?
503
00:28:00,340 --> 00:28:01,508
An encounter?
504
00:28:03,551 --> 00:28:05,887
Yeah, you could say that.
505
00:28:08,681 --> 00:28:10,058
Did...
506
00:28:12,477 --> 00:28:14,145
You don't want to talk about this.
507
00:28:14,229 --> 00:28:15,522
No, I do.
508
00:28:16,564 --> 00:28:19,108
Listen, Hannah, I'm not gonna judge you...
509
00:28:20,151 --> 00:28:22,862
but did anything happen that night
that you regret?
510
00:28:25,240 --> 00:28:26,157
Yes.
511
00:28:27,659 --> 00:28:30,203
Are you embarrassed by what happened?
512
00:28:33,623 --> 00:28:34,457
Yes.
513
00:28:35,333 --> 00:28:37,252
Maybe you made a decision?
514
00:28:37,335 --> 00:28:38,670
No, I...
515
00:28:38,753 --> 00:28:41,047
A decision to do something
with a boy that now you regret.
516
00:28:41,131 --> 00:28:44,551
Oh, my God, no!
That's just what you assume?
517
00:28:44,634 --> 00:28:45,844
No, I'm just asking you.
518
00:28:45,927 --> 00:28:48,346
- I didn't make a decision.
- [phone rings]
519
00:28:50,390 --> 00:28:52,100
Okay. Sorry.
520
00:28:52,767 --> 00:28:53,893
Um...
521
00:28:54,394 --> 00:28:58,314
Did anything happen at the party
that may be considered illegal?
522
00:28:59,315 --> 00:29:00,150
Maybe.
523
00:29:00,233 --> 00:29:03,236
- Alcohol?
- Yeah, but I wasn't drinking.
524
00:29:03,319 --> 00:29:04,154
Drugs?
525
00:29:06,322 --> 00:29:07,615
Not that I know of.
526
00:29:07,699 --> 00:29:09,868
Did he force himself on you?
527
00:29:11,703 --> 00:29:12,537
I think so.
528
00:29:12,620 --> 00:29:15,248
You think so? But you're not sure.
529
00:29:16,541 --> 00:29:18,293
Did you tell him to stop?
530
00:29:19,627 --> 00:29:20,461
No.
531
00:29:21,004 --> 00:29:22,297
Did you tell him no?
532
00:29:25,133 --> 00:29:26,092
No.
533
00:29:26,885 --> 00:29:28,595
Maybe you consented,
then changed your mind.
534
00:29:28,678 --> 00:29:30,180
No, it's not like that!
535
00:29:31,890 --> 00:29:34,017
Should we involve your parents
or the police?
536
00:29:34,100 --> 00:29:34,934
No!
537
00:29:38,897 --> 00:29:40,273
Hannah, who's the boy?
538
00:29:42,775 --> 00:29:43,776
Who's the boy?
539
00:29:45,111 --> 00:29:46,321
[Clay] She couldn't give you a name.
540
00:29:46,404 --> 00:29:48,698
She didn't use the word,
but she described the rape.
541
00:29:48,781 --> 00:29:50,366
- Again, I can't...
- I know you can't.
542
00:29:50,533 --> 00:29:54,621
So let's talk about a hypothetical student
who says she was raped
543
00:29:54,746 --> 00:29:57,624
but won't say who did it, or can't.
544
00:29:57,999 --> 00:29:59,709
When a student is assaulted,
545
00:29:59,792 --> 00:30:01,669
I'm required to go to the police.
546
00:30:02,212 --> 00:30:05,673
But I need to know exactly
what happened, and who did it.
547
00:30:09,594 --> 00:30:10,720
If I tell you...
548
00:30:11,721 --> 00:30:13,848
will you promise me that he'll go to jail?
549
00:30:15,183 --> 00:30:18,561
And I won't ever have to see his face
again, that I won't have to face him?
550
00:30:18,686 --> 00:30:20,772
I can't promise you that, Hannah.
551
00:30:20,855 --> 00:30:22,815
But I will promise you this:
552
00:30:22,899 --> 00:30:26,736
I will do everything in my power
to keep you safe
553
00:30:27,028 --> 00:30:29,113
and protect you in this process.
554
00:30:30,073 --> 00:30:34,160
But I can't do that unless I know
everything that happened.
555
00:30:35,036 --> 00:30:36,329
Like a name.
556
00:30:36,412 --> 00:30:37,705
A name.
557
00:30:42,210 --> 00:30:43,336
Bryce Walker.
558
00:30:45,296 --> 00:30:47,131
Bryce Walker raped Hannah.
559
00:30:48,925 --> 00:30:50,927
If you can't give me a name...
560
00:30:51,928 --> 00:30:54,555
if you don't want to press charges
against this boy...
561
00:30:55,348 --> 00:30:57,809
if you're not even sure
you can press charges...
562
00:30:59,227 --> 00:31:02,272
then there really is only one option.
563
00:31:04,107 --> 00:31:05,191
[Hannah] What is it?
564
00:31:06,609 --> 00:31:08,778
I'm not trying to be blunt here,
Hannah, but...
565
00:31:09,362 --> 00:31:10,989
you can move on.
566
00:31:12,198 --> 00:31:13,408
You mean...
567
00:31:13,908 --> 00:31:15,159
do nothing.
568
00:31:16,286 --> 00:31:17,495
Is he in your class?
569
00:31:19,414 --> 00:31:20,415
He's a senior.
570
00:31:21,332 --> 00:31:23,626
That means he'll be gone in a few months.
571
00:31:24,002 --> 00:31:25,878
Are you fucking kidding me?
572
00:31:28,423 --> 00:31:32,260
It can be very dangerous
to accuse someone of a crime like that.
573
00:31:33,928 --> 00:31:35,513
I have his confession.
574
00:31:35,722 --> 00:31:37,348
How do you have his confession?
575
00:31:38,391 --> 00:31:39,600
I asked him for it.
576
00:31:40,810 --> 00:31:44,063
I took Hannah at her word,
which is what you should have done.
577
00:31:45,023 --> 00:31:47,692
I believed Hannah,
and I accused Bryce of rape,
578
00:31:47,859 --> 00:31:50,111
and then he beat the shit out of me
and admitted it.
579
00:31:50,194 --> 00:31:53,823
I think maybe now is where
we stop this conversation.
580
00:31:53,906 --> 00:31:55,742
- Okay. All right.
- Yeah.
581
00:31:57,660 --> 00:32:00,955
But wouldn't you like to know what
happened after Hannah left that day?
582
00:32:04,709 --> 00:32:06,753
Look, something happened, Hannah.
583
00:32:07,712 --> 00:32:09,088
And I believe you.
584
00:32:09,714 --> 00:32:11,299
But if you won't confront him...
585
00:32:12,300 --> 00:32:15,053
then the only other choice is to move on.
586
00:32:17,388 --> 00:32:18,222
[Hannah] Yeah.
587
00:32:20,516 --> 00:32:22,352
That's just what I'm going to have to do.
588
00:32:25,355 --> 00:32:26,981
Thank you, Mr. Porter.
589
00:32:27,065 --> 00:32:30,109
Okay. There's more to talk about,
other resources.
590
00:32:30,193 --> 00:32:32,028
No, I think we figured it out.
591
00:32:32,403 --> 00:32:34,155
I need to move on and get over it.
592
00:32:34,238 --> 00:32:35,990
Hannah, I didn't say get over it.
593
00:32:36,074 --> 00:32:38,159
But sometimes that's
the only other option.
594
00:32:38,284 --> 00:32:41,162
- Look, you're right. I know.
- [phone rings]
595
00:32:41,245 --> 00:32:43,956
Hey, Hannah, you can sit down.
You don't need to be in a hurry.
596
00:32:44,040 --> 00:32:45,833
I need to get on with things.
597
00:32:45,917 --> 00:32:48,419
If things aren't going to change,
I'd better get on with it.
598
00:32:48,503 --> 00:32:49,420
Hey, Hannah.
599
00:32:51,547 --> 00:32:53,299
[Clay]
She walked out of this office...
600
00:32:56,302 --> 00:32:58,137
and she hoped you would come after her.
601
00:32:59,097 --> 00:33:01,641
[Mr. Porter talks on phone]
Okay. I can have that for you...
602
00:33:01,766 --> 00:33:03,267
His door is closed behind me.
603
00:33:03,351 --> 00:33:05,061
Right. Yes, sir.
604
00:33:05,144 --> 00:33:07,605
- [Clay] But you didn't.
- [Mr. Porter] Okay. Excellent.
605
00:33:07,688 --> 00:33:08,856
[hangs up phone]
606
00:33:13,778 --> 00:33:15,196
He's not coming.
607
00:33:21,619 --> 00:33:23,913
I think I've made myself very clear...
608
00:33:25,498 --> 00:33:27,625
but no one's coming forward to stop me.
609
00:33:29,168 --> 00:33:30,294
Some of you care.
610
00:33:32,463 --> 00:33:34,090
None of you cared enough.
611
00:33:36,634 --> 00:33:37,718
Neither did I.
612
00:33:39,595 --> 00:33:40,721
And I'm sorry.
613
00:33:48,229 --> 00:33:49,063
So...
614
00:33:51,482 --> 00:33:53,151
it's the end of tape 13.
615
00:33:55,528 --> 00:33:57,029
There's nothing more to say.
616
00:34:10,585 --> 00:34:12,545
[bell rings]
617
00:34:18,509 --> 00:34:21,179
[overlapping chatter]
618
00:34:32,732 --> 00:34:34,567
[Clay] You let her walk away.
619
00:34:36,194 --> 00:34:37,820
We all let her walk away.
620
00:34:40,656 --> 00:34:42,158
She walked out of school...
621
00:34:42,992 --> 00:34:43,993
went home...
622
00:34:45,203 --> 00:34:47,121
and put some things in order.
623
00:34:58,966 --> 00:35:02,512
She returned her uniform to
the Crestmont, where I worked with her.
624
00:35:03,638 --> 00:35:04,597
She didn't say anything.
625
00:35:05,723 --> 00:35:08,476
She dropped it on the counter
and walked away.
626
00:35:10,895 --> 00:35:13,231
She dropped a package off with a friend,
627
00:35:13,523 --> 00:35:15,358
then took another to the post office.
628
00:35:16,567 --> 00:35:17,401
Hannah.
629
00:35:18,152 --> 00:35:19,862
Oh. Hey. Robert.
630
00:35:20,112 --> 00:35:22,490
Hi. So good to see you.
We've missed you.
631
00:35:22,573 --> 00:35:24,283
- You have?
- At the group.
632
00:35:24,367 --> 00:35:26,202
Linda even wrote a poem about it.
633
00:35:26,285 --> 00:35:27,453
Oh, well, um...
634
00:35:27,537 --> 00:35:30,081
- I don't really write poetry anymore.
- That's too bad.
635
00:35:30,164 --> 00:35:32,458
Well, come visit sometime anyway, okay?
636
00:35:32,542 --> 00:35:34,502
- Yeah. Okay.
- Don't be a stranger.
637
00:35:36,003 --> 00:35:37,129
[Clay] Then she went back home...
638
00:35:38,589 --> 00:35:40,049
put on some old clothes.
639
00:35:42,969 --> 00:35:44,512
She went into the bathroom...
640
00:35:45,972 --> 00:35:47,390
filled the tub...
641
00:35:48,724 --> 00:35:50,476
opened the box of razor blades
642
00:35:50,560 --> 00:35:52,645
she took from her parents' store
that morning...
643
00:36:21,841 --> 00:36:23,092
She got into the tub...
644
00:36:24,385 --> 00:36:25,845
still with her clothes on...
645
00:36:27,179 --> 00:36:28,598
slit her wrists...
646
00:36:29,890 --> 00:36:31,225
and bled to death.
647
00:36:57,752 --> 00:36:59,920
[gasps, panting]
648
00:38:00,439 --> 00:38:01,440
And she died alone.
649
00:38:03,609 --> 00:38:04,735
[Mrs. Baker] Hannah?
650
00:38:05,319 --> 00:38:09,490
Why is the water still running?
There's water all over the floor.
651
00:38:09,573 --> 00:38:11,409
Hannah, come on.
652
00:38:15,037 --> 00:38:16,163
Oh.
653
00:38:18,124 --> 00:38:19,333
Oh, no.
654
00:38:20,292 --> 00:38:22,002
No, no, no, no, no.
655
00:38:22,753 --> 00:38:25,131
No, no, no.
Come on, honey, it's okay.
656
00:38:25,214 --> 00:38:27,091
Come on, baby. Hannah?
657
00:38:27,258 --> 00:38:28,551
Oh, sweetheart.
658
00:38:29,343 --> 00:38:30,761
Come on. Come on, honey.
659
00:38:31,095 --> 00:38:32,096
It's okay. Andy!
660
00:38:32,221 --> 00:38:34,014
Come on, you're okay.
You're gonna be fine.
661
00:38:34,098 --> 00:38:35,808
Andy!
662
00:38:36,851 --> 00:38:39,145
Come on, honey,
it's okay, you're fine.
663
00:38:39,228 --> 00:38:41,439
Oh, God! Oh, Hannah! No, no!
664
00:38:41,522 --> 00:38:44,191
She's okay, she's okay.
665
00:38:44,275 --> 00:38:46,402
- Call 9-1-1. Call 9-1-1!
- Oh, God.
666
00:38:46,485 --> 00:38:49,488
Don't touch me, just call 9-1-1.
667
00:38:49,572 --> 00:38:50,865
Tell them to hurry!
668
00:38:51,991 --> 00:38:53,409
Tell them to hurry!
669
00:38:54,034 --> 00:38:55,661
And you could have stopped it.
670
00:38:56,746 --> 00:38:57,955
And I could have.
671
00:38:59,331 --> 00:39:01,250
Justin Foley could have.
672
00:39:01,333 --> 00:39:03,544
And a dozen other people, at least.
673
00:39:07,465 --> 00:39:08,674
But we didn't.
674
00:39:16,390 --> 00:39:17,391
[sighs]
675
00:39:19,101 --> 00:39:20,186
It's powerful.
676
00:39:21,479 --> 00:39:23,105
And painful.
677
00:39:27,067 --> 00:39:30,780
Just to imagine what Hannah's
last days were.
678
00:39:33,574 --> 00:39:36,786
To try to understand what led her there.
679
00:39:39,455 --> 00:39:41,707
But if she wanted to end her life...
680
00:39:42,583 --> 00:39:44,251
we weren't going to stop her.
681
00:39:46,796 --> 00:39:50,341
I cost a girl her life
because I was afraid to love her.
682
00:39:52,301 --> 00:39:54,345
You can't love someone back to life.
683
00:39:57,640 --> 00:39:58,641
You can try.
684
00:40:00,351 --> 00:40:01,393
Clay...
685
00:40:01,477 --> 00:40:05,481
we don't know what was in her mind
or in her heart.
686
00:40:05,564 --> 00:40:08,108
There's no way to know
why she did what she did.
687
00:40:11,195 --> 00:40:12,822
Actually, there is a way.
688
00:40:19,161 --> 00:40:20,955
[unzips bag]
689
00:40:34,969 --> 00:40:36,136
Before she died...
690
00:40:37,096 --> 00:40:40,099
Hannah recorded 13 reasons
why she killed herself.
691
00:40:43,102 --> 00:40:44,520
And you're number 13.
692
00:40:48,023 --> 00:40:51,068
And everyone who comes before you
on these tapes knows what you did
693
00:40:51,235 --> 00:40:52,611
and didn't do.
694
00:40:53,654 --> 00:40:54,822
And they always will.
695
00:40:55,739 --> 00:40:57,366
And they'll know what they did.
696
00:41:01,579 --> 00:41:03,706
You're the last person to get the tapes.
697
00:41:04,874 --> 00:41:08,085
Hannah didn't leave any instructions
on what happens after you...
698
00:41:09,420 --> 00:41:10,754
so you get to decide.
699
00:41:13,716 --> 00:41:15,509
And I added tape number 14...
700
00:41:17,887 --> 00:41:20,598
which I hope will help you
make that decision.
701
00:41:27,313 --> 00:41:28,814
How do you have these tapes?
702
00:41:32,860 --> 00:41:34,069
I'm number 11.
703
00:41:50,711 --> 00:41:51,921
It has to get better.
704
00:41:54,715 --> 00:41:57,009
The way we treat each other and...
705
00:41:57,301 --> 00:41:58,928
look out for each other.
706
00:42:01,639 --> 00:42:03,140
It has to get better somehow.
707
00:42:10,940 --> 00:42:11,982
[exhales]
708
00:42:18,322 --> 00:42:19,365
[slow song playing]
709
00:42:19,490 --> 00:42:22,451
¶ Sometimes when I think of your name ¶
710
00:42:22,534 --> 00:42:25,204
¶ When it's only a game ¶
711
00:42:25,955 --> 00:42:28,999
¶ And I need you ¶
712
00:42:29,500 --> 00:42:32,336
¶ Listen to the words that you say ¶
713
00:42:32,419 --> 00:42:34,838
¶ It's getting harder to stay ¶
714
00:42:36,090 --> 00:42:39,343
¶ When I see you ¶
715
00:42:40,052 --> 00:42:44,056
¶ All I needed was the love you gave ¶
716
00:42:44,765 --> 00:42:48,769
¶ I'll need it for another day ¶
717
00:42:48,852 --> 00:42:52,523
¶ And all I ever know ¶
718
00:42:53,315 --> 00:42:55,567
¶ Only you ¶
719
00:42:59,863 --> 00:43:03,742
¶ You ¶
720
00:43:08,330 --> 00:43:11,291
¶ Only you... ¶
721
00:43:14,628 --> 00:43:15,504
Skye.
722
00:43:17,256 --> 00:43:18,424
Hey, Skye.
723
00:43:19,925 --> 00:43:20,801
What?
724
00:43:21,552 --> 00:43:24,054
Hey, uh... How's it going?
725
00:43:24,555 --> 00:43:25,556
Uh...
726
00:43:25,889 --> 00:43:26,724
Fine.
727
00:43:27,266 --> 00:43:28,100
Why?
728
00:43:30,144 --> 00:43:31,812
Listen, I was, um...
729
00:43:31,895 --> 00:43:34,023
I was wondering if you wanted to, like...
730
00:43:34,565 --> 00:43:35,941
hang out sometime?
731
00:43:38,485 --> 00:43:39,319
Okay.
732
00:43:42,197 --> 00:43:43,198
When?
733
00:43:43,907 --> 00:43:44,825
How about now?
734
00:43:46,076 --> 00:43:49,705
How about we walk right out those doors
and hang out for a while?
735
00:43:51,331 --> 00:43:52,291
Are you okay?
736
00:43:55,294 --> 00:43:56,378
No.
737
00:43:58,422 --> 00:43:59,423
Is that all right?
738
00:44:00,966 --> 00:44:02,176
Yeah.
739
00:44:02,509 --> 00:44:03,427
That's fine.
740
00:44:12,978 --> 00:44:15,647
[woman] Tyler, honey, it's time to go.
741
00:44:16,857 --> 00:44:17,941
Tyler?
742
00:44:18,275 --> 00:44:19,109
[knocking at door]
743
00:44:19,193 --> 00:44:20,027
Are you in there?
744
00:44:20,110 --> 00:44:21,320
Just a second.
745
00:44:21,403 --> 00:44:23,113
Tyler, honey, it's time to go.
746
00:44:24,823 --> 00:44:25,657
Tyler.
747
00:44:26,158 --> 00:44:27,201
[knocks]
748
00:44:27,284 --> 00:44:28,118
Tyler.
749
00:44:35,125 --> 00:44:37,336
Mom. Privacy.
750
00:44:37,586 --> 00:44:39,630
I was calling for you.
We're gonna be late.
751
00:44:40,589 --> 00:44:42,091
Sorry. I was just grabbing a sweater.
752
00:44:42,800 --> 00:44:44,551
Your dad is on his way from work.
753
00:44:46,512 --> 00:44:49,098
Are you sure you don't want
Mr. Sebring to meet us there?
754
00:44:49,181 --> 00:44:51,391
Mom I didn't do anything wrong.
I don't need a lawyer.
755
00:44:51,475 --> 00:44:52,309
I just worry.
756
00:44:52,893 --> 00:44:54,645
Those kids are already picking on you.
757
00:44:55,479 --> 00:44:57,314
If you have to talk about them...
758
00:44:58,607 --> 00:45:01,527
Don't worry, Mom.
I can take care of myself.
759
00:45:05,239 --> 00:45:06,365
We should go.
760
00:45:06,532 --> 00:45:09,117
They said this afternoon's session
starts at two sharp.
761
00:45:09,201 --> 00:45:10,244
Andy, what's this?
762
00:45:12,371 --> 00:45:13,413
It's nothing.
763
00:45:13,622 --> 00:45:15,541
It's an application for Walplex.
764
00:45:16,291 --> 00:45:18,627
Their pharmacy's open till eleven.
I can do night shifts.
765
00:45:18,710 --> 00:45:20,254
No. Absolutely not.
766
00:45:20,337 --> 00:45:22,297
This case could go on
for a long time, Liv.
767
00:45:22,381 --> 00:45:23,215
Mrs. Baker.
768
00:45:27,010 --> 00:45:28,220
Tony, what...
769
00:45:29,972 --> 00:45:31,390
What are you... what is it?
770
00:45:33,934 --> 00:45:34,768
I, uh...
771
00:45:36,562 --> 00:45:39,064
I have to apologize
for not telling you everything.
772
00:45:41,483 --> 00:45:43,694
Hannah asked me to keep secrets for her.
773
00:45:45,487 --> 00:45:46,697
I wanted to honor that.
774
00:45:48,699 --> 00:45:51,577
But I've come to believe
I need to share something with you.
775
00:46:00,836 --> 00:46:02,588
There are 14 audio files on there.
776
00:46:03,422 --> 00:46:05,007
You should listen to them in order.
777
00:46:06,341 --> 00:46:09,887
I have the original tapes,
and for reasons you'll come to understand,
778
00:46:09,970 --> 00:46:11,597
I have them hidden somewhere very safe.
779
00:46:12,639 --> 00:46:15,100
But if you need those,
I will bring them to you too.
780
00:46:18,312 --> 00:46:20,063
What's on here? What kind of files?
781
00:46:22,274 --> 00:46:23,108
I...
782
00:46:24,610 --> 00:46:26,278
I really think you should just listen.
783
00:46:28,196 --> 00:46:29,781
What happened to Hannah...
784
00:46:30,616 --> 00:46:33,994
I wish that would never happen
to any other kid, ever.
785
00:46:34,578 --> 00:46:36,705
And if giving you this helps that, then...
786
00:46:42,920 --> 00:46:44,129
I'm sorry.
787
00:46:46,757 --> 00:46:48,508
I thought I was doing the right thing.
788
00:47:00,020 --> 00:47:01,271
We're going to be late.
789
00:47:04,775 --> 00:47:08,654
I would say that the climate
at Liberty High School...
790
00:47:10,197 --> 00:47:13,367
as I have experienced it myself, is bad.
791
00:47:14,952 --> 00:47:16,954
I get shit every... I'm sorry.
792
00:47:17,120 --> 00:47:19,206
It's fine, Tyler.
Just use your own words.
793
00:47:23,752 --> 00:47:25,337
I get shit every day.
794
00:47:26,505 --> 00:47:29,216
People trip me and slam me into walls.
795
00:47:30,342 --> 00:47:32,010
Lock me in the bathroom stalls
796
00:47:32,094 --> 00:47:33,303
and pull my pants down.
797
00:47:35,222 --> 00:47:38,350
And do you know if Hannah Baker
experienced bullying like this?
798
00:47:38,475 --> 00:47:41,228
Again, Dennis asks for an expert opinion.
799
00:47:42,020 --> 00:47:45,941
Did you ever hear anyone at Liberty
speak unkindly to Hannah?
800
00:47:47,651 --> 00:47:48,527
Yes.
801
00:47:49,069 --> 00:47:51,780
Can you tell me about the time
or times that happened?
802
00:47:53,740 --> 00:47:55,075
It happened all the time.
803
00:47:56,159 --> 00:47:57,244
Guys would...
804
00:47:59,037 --> 00:48:02,749
call her a slut and say that she's easy,
805
00:48:02,833 --> 00:48:04,710
that sort of stuff.
806
00:48:06,003 --> 00:48:09,798
Did you ever witness anyone
being physically abusive to Hannah?
807
00:48:09,881 --> 00:48:11,842
- I bet it happened.
- Dennis.
808
00:48:11,925 --> 00:48:14,428
Tyler, we have to ask you
not to speculate. Just...
809
00:48:15,178 --> 00:48:16,763
talk about what you actually witnessed.
810
00:48:18,390 --> 00:48:20,100
I saw how guys treated her.
811
00:48:20,475 --> 00:48:21,810
I have pictures of it.
812
00:48:22,477 --> 00:48:25,272
You have pictures of physical abuse?
You have proof?
813
00:48:26,690 --> 00:48:28,650
No, no, not physical abuse, but...
814
00:48:28,734 --> 00:48:32,320
Okay, let's, uh... talk about...
815
00:48:32,404 --> 00:48:33,238
There are tapes.
816
00:48:35,198 --> 00:48:36,116
I'm sorry?
817
00:48:38,160 --> 00:48:39,369
There are tapes.
818
00:48:40,370 --> 00:48:43,623
Hannah recorded tapes.
She talked about what happened to her.
819
00:48:45,333 --> 00:48:47,169
[Dennis] And where are these tapes now?
820
00:48:49,421 --> 00:48:51,965
Last I heard, Clay Jensen had them.
821
00:48:56,762 --> 00:48:58,221
Are you sure about that, Tyler?
822
00:48:59,848 --> 00:49:00,891
[Tyler] Last I heard.
823
00:49:03,477 --> 00:49:05,937
[Lainie] Well, Dennis,
without the tapes in evidence,
824
00:49:06,021 --> 00:49:07,397
I'd suggest we move on.
825
00:49:22,704 --> 00:49:23,705
[text alert]
826
00:49:42,474 --> 00:49:43,934
[line ringing]
827
00:49:45,143 --> 00:49:46,103
[Alex] Hello?
828
00:49:46,895 --> 00:49:49,314
[Dennis] Miss Davis,
it's important that you speak only
829
00:49:49,398 --> 00:49:51,441
to what you actually experienced.
830
00:49:51,691 --> 00:49:52,901
Okay?
831
00:49:53,318 --> 00:49:55,278
So, you and Hannah were friends?
832
00:49:56,279 --> 00:49:57,155
Yeah.
833
00:49:57,906 --> 00:49:59,032
For a while.
834
00:49:59,491 --> 00:50:00,867
What do you mean "for a while"?
835
00:50:01,785 --> 00:50:03,203
We stopped being friends.
836
00:50:04,329 --> 00:50:05,997
Can you tell me why you think
that happened?
837
00:50:07,874 --> 00:50:09,334
'Cause I slapped her.
838
00:50:10,252 --> 00:50:11,628
And why did you slap her?
839
00:50:12,712 --> 00:50:15,715
Because I thought she was
fooling around with my boyfriend.
840
00:50:17,050 --> 00:50:18,510
And why did you think that?
841
00:50:19,094 --> 00:50:20,011
Because...
842
00:50:28,061 --> 00:50:29,980
Because guys talk at our school.
843
00:50:30,981 --> 00:50:32,482
And they do sh...
844
00:50:33,066 --> 00:50:35,902
They do things to girls
that no one ever talks about
845
00:50:35,986 --> 00:50:38,113
and no one ever does anything about.
846
00:50:39,239 --> 00:50:40,866
Things like what, Miss Davis?
847
00:50:42,993 --> 00:50:44,619
Like what do you think?
848
00:50:44,786 --> 00:50:46,413
Be helpful if you could tell me.
849
00:50:48,081 --> 00:50:51,334
Miss Davis, I know this is difficult,
but it's important you tell us.
850
00:50:51,418 --> 00:50:53,253
- Argumentative.
- Hardly argumentative.
851
00:50:53,336 --> 00:50:54,212
Dennis.
852
00:50:57,507 --> 00:50:59,050
Don't force her to answer.
853
00:51:01,595 --> 00:51:02,637
Okay.
854
00:51:02,721 --> 00:51:03,638
Okay, Miss Davis.
855
00:51:05,348 --> 00:51:08,685
Uh, do you know anything about tapes
that Hannah recorded
856
00:51:08,768 --> 00:51:10,187
about what happened to her?
857
00:51:14,691 --> 00:51:15,734
No.
858
00:51:21,198 --> 00:51:22,824
When did you go to vodka?
859
00:51:24,492 --> 00:51:25,911
Since I needed to travel.
860
00:51:26,244 --> 00:51:29,581
Whoa, no, no, no.
You promised me a drink.
861
00:51:36,922 --> 00:51:38,673
They got you going to the lawyers today?
862
00:51:39,382 --> 00:51:40,425
I didn't go.
863
00:51:41,718 --> 00:51:43,845
Good. Good.
864
00:51:48,433 --> 00:51:49,851
How did Jensen know?
865
00:51:51,311 --> 00:51:52,354
About...
866
00:51:53,271 --> 00:51:54,439
me and Hannah Baker?
867
00:51:57,651 --> 00:52:00,237
Hannah Baker made these tapes
before she died.
868
00:52:01,988 --> 00:52:03,448
Saying what we all did to her.
869
00:52:04,991 --> 00:52:06,159
What you did.
870
00:52:06,785 --> 00:52:08,203
To Jessica.
871
00:52:08,745 --> 00:52:09,829
To Jessica?
872
00:52:11,206 --> 00:52:12,624
She was in the room that night.
873
00:52:13,917 --> 00:52:14,751
Hiding.
874
00:52:19,089 --> 00:52:20,507
You've heard these tapes?
875
00:52:22,133 --> 00:52:23,927
Yeah. I'm on 'em too.
876
00:52:26,263 --> 00:52:27,472
And who has them now?
877
00:52:28,431 --> 00:52:29,891
At this point, I don't know.
878
00:52:29,975 --> 00:52:30,809
Jesus.
879
00:52:34,187 --> 00:52:36,690
But who's gonna
believe a dead girl, right?
880
00:52:40,777 --> 00:52:41,945
I guess we'll find out.
881
00:52:43,989 --> 00:52:44,823
Justin.
882
00:52:46,575 --> 00:52:47,450
Justin.
883
00:52:49,411 --> 00:52:51,037
You know the real story, right?
884
00:52:52,330 --> 00:52:54,416
You know what's true.
885
00:52:57,210 --> 00:52:58,211
I do now.
886
00:53:00,171 --> 00:53:02,048
So I'll see you around?
887
00:53:04,009 --> 00:53:05,427
Nah, I don't think you will.
888
00:53:08,305 --> 00:53:09,806
["Windows" playing]
889
00:53:09,889 --> 00:53:14,603
¶ Won't you open a window sometime ¶
890
00:53:21,776 --> 00:53:24,571
¶ What's so wrong with the light? ¶
891
00:53:28,366 --> 00:53:29,784
You did great today, kiddo.
892
00:53:29,993 --> 00:53:31,411
You did your friend proud.
893
00:53:32,495 --> 00:53:33,330
Thanks.
894
00:53:37,292 --> 00:53:38,376
You okay?
895
00:53:38,918 --> 00:53:39,753
Fine.
896
00:53:40,545 --> 00:53:41,379
Yeah?
897
00:53:44,841 --> 00:53:46,259
You don't look fine.
898
00:53:52,390 --> 00:53:53,224
Daddy?
899
00:53:58,938 --> 00:54:00,523
I need to tell you...
900
00:54:01,191 --> 00:54:02,609
[sobs]
901
00:54:04,319 --> 00:54:06,029
Something happened.
902
00:54:07,781 --> 00:54:08,615
To me.
903
00:54:11,826 --> 00:54:14,704
¶ It's how we get around ¶
904
00:54:16,414 --> 00:54:19,751
¶ In the sun ¶
905
00:54:20,251 --> 00:54:22,504
¶ In the sun ¶
906
00:54:29,219 --> 00:54:31,096
Fucking leave her alone.
907
00:54:31,179 --> 00:54:32,806
These are thousand dollar cameras.
908
00:54:32,889 --> 00:54:34,349
And I'll break 'em on your face.
909
00:54:34,432 --> 00:54:37,310
Jesus, Montgomery, leave him alone.
910
00:54:37,394 --> 00:54:39,396
¶ Why can't you see? ¶
911
00:54:40,522 --> 00:54:42,941
¶ Why can't you see? ¶
912
00:54:44,275 --> 00:54:47,904
¶ Why can't you see? ¶
913
00:54:49,322 --> 00:54:51,741
¶ Are you blind ¶
914
00:54:57,122 --> 00:54:59,249
¶ Are you blind ¶
915
00:55:04,629 --> 00:55:06,589
¶ Are you blind... ¶
916
00:55:16,516 --> 00:55:18,059
[Hannah] One last try.
917
00:55:19,227 --> 00:55:21,354
I'm giving life one last try.
918
00:55:22,731 --> 00:55:23,857
[door opens]
919
00:55:23,982 --> 00:55:25,024
Kevin.
920
00:55:28,445 --> 00:55:29,946
Alex Standall...
921
00:55:32,323 --> 00:55:34,075
shot himself in the head last night.
922
00:55:36,453 --> 00:55:38,455
He's in critical condition at Mercy.
923
00:55:43,918 --> 00:55:47,380
¶ What's so wrong with the light? ¶
924
00:55:51,509 --> 00:55:54,596
¶ What's so wrong with the light? ¶
925
00:55:55,138 --> 00:55:57,223
[exhales] Here we go.
926
00:56:00,059 --> 00:56:01,895
Hey. It's Hannah.
927
00:56:02,687 --> 00:56:03,813
Hannah Baker.
928
00:56:03,897 --> 00:56:05,398
Good God.
929
00:56:05,982 --> 00:56:06,900
That's right.
930
00:56:07,066 --> 00:56:10,695
Don't adjust your...
whatever device you're hearing this on.
931
00:56:11,446 --> 00:56:14,866
It's me, live and in stereo.
932
00:56:16,201 --> 00:56:17,410
No return engagements,
933
00:56:17,494 --> 00:56:18,953
no encore...
934
00:56:19,037 --> 00:56:20,288
[voice fades out]
935
00:56:20,371 --> 00:56:22,791
¶ What's so wrong with the light? ¶
936
00:56:22,874 --> 00:56:24,459
So, what happens next?
937
00:56:24,959 --> 00:56:27,337
[Clay] I don't know.
I guess we'll find out.
938
00:56:28,087 --> 00:56:31,591
¶ What's so wrong with the light? ¶
939
00:56:31,674 --> 00:56:33,176
Should I put a tape on?
940
00:56:36,554 --> 00:56:38,306
How about we just listen to the radio?
941
00:56:40,433 --> 00:56:41,851
That's a great idea.
942
00:56:49,234 --> 00:56:50,860
["See A Little Light" playing]
943
00:56:58,368 --> 00:57:01,913
¶ Listen, there's music in the air ¶
944
00:57:02,038 --> 00:57:05,667
¶ I heard your voice coming
From somewhere ¶
945
00:57:06,167 --> 00:57:08,836
¶ But look how much we've grown ¶
946
00:57:10,255 --> 00:57:13,841
¶ Well I guess I should have known ¶
947
00:57:15,635 --> 00:57:17,387
¶ As the years go by ¶
948
00:57:17,470 --> 00:57:19,597
¶ They take a toll on you ¶
949
00:57:19,681 --> 00:57:23,226
¶ Think of all the things
We wanted to do ¶
950
00:57:24,269 --> 00:57:27,438
¶ And all the words we said yesterday ¶
951
00:57:27,522 --> 00:57:30,608
¶ Well that's a long time ago ¶
952
00:57:32,694 --> 00:57:36,447
¶ You didn't think I'd really go, now ¶
953
00:57:38,116 --> 00:57:41,494
¶ Are you ready?
I know why ¶
954
00:57:44,747 --> 00:57:47,125
¶ Well, I see a little light ¶
955
00:57:47,208 --> 00:57:48,918
¶ I know you will ¶
956
00:57:49,002 --> 00:57:51,462
¶ I can see it in your eyes ¶
957
00:57:51,546 --> 00:57:53,673
¶ I know you still care ¶
958
00:57:53,756 --> 00:57:55,800
¶ But if you want me to go ¶
959
00:57:55,884 --> 00:57:59,137
¶ You should just say so ¶
960
00:58:00,680 --> 00:58:02,974
¶ I see a little light ¶
961
00:58:03,057 --> 00:58:04,684
¶ I know you will ¶
962
00:58:05,059 --> 00:58:07,437
¶ I can see it in your eyes ¶
963
00:58:07,520 --> 00:58:09,731
¶ I know you still care ¶
964
00:58:09,814 --> 00:58:11,858
¶ But if you want me to go ¶
965
00:58:11,941 --> 00:58:14,944
¶ You should just say so ¶
966
00:58:18,990 --> 00:58:20,325
[instrumental]
967
00:58:31,961 --> 00:58:33,463
¶ Are you waiting ¶
968
00:58:33,546 --> 00:58:35,882
¶ I know why ¶
969
00:58:36,257 --> 00:58:40,553
¶ You're already saying good-bye ¶
970
00:58:40,803 --> 00:58:42,472
¶ Are you ready ¶
971
00:58:42,555 --> 00:58:44,474
¶ I know why ¶
972
00:58:47,685 --> 00:58:49,854
¶ I see a little light ¶
973
00:58:49,938 --> 00:58:51,689
¶ I know you will ¶
974
00:58:51,773 --> 00:58:53,942
¶ I can see it in your eyes ¶
975
00:58:54,025 --> 00:58:56,527
¶ I know you still care ¶
976
00:58:56,611 --> 00:58:58,696
¶ I see a little light ¶
977
00:58:58,780 --> 00:59:00,490
¶ I know you will ¶
978
00:59:00,573 --> 00:59:02,575
¶ I can see it in your eyes ¶
979
00:59:02,659 --> 00:59:04,494
[vocalizing]
980
00:59:04,577 --> 00:59:06,871
¶ I see a little light ¶
981
00:59:06,955 --> 00:59:08,665
¶ I know you will ¶
982
00:59:08,873 --> 00:59:10,959
¶ I can see it in your eyes ¶
983
00:59:11,209 --> 00:59:13,378
¶ I know you still care ¶
984
00:59:13,586 --> 00:59:15,588
¶ But if you want me to go ¶
985
00:59:15,672 --> 00:59:19,300
¶ You should just say so ¶
986
00:59:20,802 --> 00:59:23,179
¶ I see a little light ¶
987
00:59:23,262 --> 00:59:25,223
¶ I know you will ¶
988
00:59:25,306 --> 00:59:27,558
¶ I can see it in your eyes ¶
989
00:59:27,642 --> 00:59:29,727
¶ I know you still care ¶
990
00:59:29,811 --> 00:59:31,729
¶ If you want me to go ¶
991
00:59:31,813 --> 00:59:34,941
¶ You should just say so ¶