1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 :.: تیم‌های ترجمه‌ی رسانه‌ی کوچک و دیباموویز تقدیم میکنند :.: 2 00:00:04,001 --> 00:00:09,001 ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک .: LiLMeDiA.TV :. 3 00:00:09,002 --> 00:00:14,002 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 4 00:00:22,003 --> 00:00:29,003 :.: برگردان و زیرنویس از رضـا بـلالی :.: Reza_potter7@yahoo.com 5 00:00:30,614 --> 00:00:34,076 حقیقت چیه؟ چی درسته؟ 6 00:00:43,377 --> 00:00:45,671 .فکر میکنم هرکدوم ما حقیقتِ خودمون رو داریم 7 00:00:45,963 --> 00:00:47,506 .پس بذار یه بار بگم 8 00:00:48,590 --> 00:00:49,591 .باشه 9 00:00:51,677 --> 00:00:53,053 .نمیدونی چرا اینجایی 10 00:00:53,428 --> 00:00:55,222 .نمیدونی من باید چه حسی به بودنت داشته باشم 11 00:00:55,305 --> 00:00:56,974 ...نمیدونی چرا چند ماهه که 12 00:00:57,057 --> 00:00:59,434 تو رو ندیدم و سعی کردم تا بهت فکر نکنم 13 00:00:59,518 --> 00:01:01,812 .و یهو امشب سبز میشی 14 00:01:02,896 --> 00:01:04,481 ،کاملا دقیق گفتی 15 00:01:04,982 --> 00:01:06,858 .به سبک حقیقیِ کلی جنسن 16 00:01:06,942 --> 00:01:11,405 .و هنوزم اجازه داری که منو مسخره کنی - اجازه دارم، وظیفمه، کی میدونه؟ - 17 00:01:12,364 --> 00:01:13,198 تو واقعی هستی؟ 18 00:01:14,032 --> 00:01:14,866 منو میبینی؟ 19 00:01:15,325 --> 00:01:16,451 تو مادی هستی؟ 20 00:01:16,535 --> 00:01:18,412 .شبیه یه سوال علمی تخیلی بود 21 00:01:18,745 --> 00:01:21,081 میتونم لمست کنم؟ - .به نظر سوال بیخودیه - 22 00:01:24,042 --> 00:01:27,045 خیلی اوضاع ترکیده هست، نه؟ .یعنی من واقعا اوضاعم ترکیده هست 23 00:01:27,713 --> 00:01:31,883 .فکر نمیکنم که ترکیده باشی .فکر میکنم داری حلش میکنی 24 00:01:33,010 --> 00:01:36,179 مثلا دیدن یه روح؟ - .و چیزای دیگه - 25 00:01:38,432 --> 00:01:39,391 .پس یه روح هستی 26 00:01:40,642 --> 00:01:42,936 اصلا مهمه منو چی صدا کنی؟ .من اینجام دیگه 27 00:01:43,395 --> 00:01:46,189 و دلیلی داره؟ - .فکر میکنم - 28 00:01:47,399 --> 00:01:50,485 .ولی نمیدونی چه دلیلی - .امیدوار بودم تو بدونی - 29 00:01:51,278 --> 00:01:53,655 .و قرار نیست که بری - .فکر نمیکنم - 30 00:01:53,739 --> 00:01:54,948 .الان که نه 31 00:02:01,121 --> 00:02:02,581 .خب خیلی هم عالی شد 32 00:02:09,212 --> 00:02:11,423 !کلی 33 00:02:11,506 --> 00:02:12,424 !کلی 34 00:02:12,966 --> 00:02:14,176 !دیرت میشه 35 00:02:16,678 --> 00:02:17,554 .لعنتی 36 00:02:18,805 --> 00:02:20,515 کلی؟ 37 00:02:20,724 --> 00:02:21,892 خوبی؟ 38 00:02:23,810 --> 00:02:26,313 .ببخشید! خوبم .خواب مونده بودم 39 00:02:30,442 --> 00:02:34,780 با لباسات میخوابی؟ - .آره، تکلیف داشتم و این چیزا - 40 00:02:34,863 --> 00:02:38,700 ولی، همه چی مرتبه؟ - .آره، عالی - 41 00:02:41,036 --> 00:02:42,537 دیروز دادگاه چطور بود؟ 42 00:02:44,873 --> 00:02:46,124 تو چرا نمیگی؟ 43 00:02:46,333 --> 00:02:50,253 .رفته بودم چندتا پرونده تحویل بدم تو چطور؟ 44 00:02:51,046 --> 00:02:51,880 .کنجکاو بودم 45 00:02:53,215 --> 00:02:55,759 ،کلی، میدونم گفتی به هانا فکر نمیکنی 46 00:02:55,842 --> 00:03:00,847 ،و اینکه دیگه بهش اهمیت نمیدی .ولی نگرانم که راست نگفته باشی 47 00:03:03,683 --> 00:03:04,810 .باید برای مدرسه حاضر بشم 48 00:03:06,186 --> 00:03:07,020 ...خب 49 00:03:07,771 --> 00:03:09,398 .باشه - .باشه - 50 00:03:09,940 --> 00:03:10,774 .خدافظ 51 00:03:12,776 --> 00:03:16,238 هیچ خبری نیست؟ - .باید برم مدرسه - 52 00:03:17,072 --> 00:03:20,283 و دیگه به من اهمیت نمیدی؟ - .تلاشمو کردم، هانا - 53 00:03:20,492 --> 00:03:22,994 هرکاری که میتونستم برات کردم ولی .هیچی جواب نداد 54 00:03:23,620 --> 00:03:24,454 .هیچی 55 00:03:25,205 --> 00:03:28,125 و حالا برگشتی؟ .من هیچکاری نمیتونم بکنم 56 00:03:28,917 --> 00:03:30,877 اگه این درسته، پس چرا اینجام؟ 57 00:03:32,629 --> 00:03:34,131 .آره، دقیقا 58 00:03:38,845 --> 00:03:41,679 یعنی چی؟ [اسکای: بیا بیرون] 59 00:03:46,727 --> 00:03:48,145 .لعنتی، باید برم 60 00:04:04,870 --> 00:04:08,415 ".فقط هانا نبوده" فکر میکنی چه معنی میده؟ 61 00:04:13,295 --> 00:04:14,296 کی بهت دادش؟ 62 00:04:15,172 --> 00:04:17,674 و چرا الان، روزی که دادگاهم شروع شده؟ 63 00:04:20,761 --> 00:04:23,597 فکر میکنی مرتبط باشن؟ - فکر میکنی نباشن؟ - 64 00:04:28,018 --> 00:04:32,022 فکر میکنم که باید حاضر بشم و برم مدرسه 65 00:04:32,105 --> 00:04:33,231 .و زندگیمو بکنم 66 00:04:52,918 --> 00:04:54,085 .بپر بالا، همکار 67 00:04:56,713 --> 00:04:58,715 درباره اینکه بیای دنبالم حرف زده بودیم؟ 68 00:04:58,799 --> 00:04:59,925 مگه باید بزنیم؟ 69 00:05:01,343 --> 00:05:02,677 ...یعنی، نه، ولی 70 00:05:04,429 --> 00:05:05,972 باید درباره دیشب حرف بزنیم؟ 71 00:05:06,056 --> 00:05:08,225 چطوره به جای حرف زدن، بریم سواری؟ 72 00:05:15,942 --> 00:05:19,693 .همه‌ی ما چیزهایی داریم که مخفی نگهشون میداریم 73 00:05:20,570 --> 00:05:23,281 .بعضی وقتا با رازداریه که میشه زنده موند 74 00:05:32,332 --> 00:05:33,500 ،چونکه در دبیرستان 75 00:05:34,000 --> 00:05:37,045 ...یک شایعه، یک عکس 76 00:05:37,128 --> 00:05:40,173 .یک حادثه، میتونه تا همیشه معرف شما باشه 77 00:05:45,387 --> 00:05:46,972 .داری کار درست رو انجام میدی عزیزم 78 00:05:48,598 --> 00:05:49,516 .میدونم 79 00:05:50,559 --> 00:05:54,396 .حالا همه خبردار میشن .تمام چیزهایی که توی استشهادنامه‌ام گفتم 80 00:05:54,688 --> 00:05:58,692 ببین، هر اتفاقی که بعد از .اون عکس سرِ هانا اومد، سرِ تو هم اومد 81 00:05:58,775 --> 00:05:59,901 .و این تقصیر تو نیست 82 00:06:00,151 --> 00:06:04,114 .تو حقیقت رو گفتی .و امروز هم باید همینکارو بکنی 83 00:06:08,660 --> 00:06:10,328 مایکی ـه؟ - ...آه - 84 00:06:11,204 --> 00:06:12,872 .تاد، ببین 85 00:06:12,956 --> 00:06:16,084 وای، عجب، مرد زندگیه، نه؟ 86 00:06:17,168 --> 00:06:18,295 .فکر میکنم 87 00:06:19,588 --> 00:06:21,590 .و حقیقت اصلا اهمیتی نداره 88 00:06:22,717 --> 00:06:24,884 .بری دیشب بهم ایمیل داد 89 00:06:24,968 --> 00:06:27,721 ،گفت که فکر برایس بوده .که برایس دیروز ازت پرسید 90 00:06:28,054 --> 00:06:28,888 چی پرسید؟ 91 00:06:29,472 --> 00:06:31,141 .که اگه میخوای از وکیلشون استفاده کنی یا نه 92 00:06:31,433 --> 00:06:34,561 .نمیذارم بدون راهنما بری به دادگاه 93 00:06:34,644 --> 00:06:38,273 ،این چیزا میتونه زندگی یه نفر رو خراب کنه .حتی اگه بیگناه باشن 94 00:06:38,356 --> 00:06:41,234 ،میدونم .ولی خودمون میتونیم وکیل پیدا کنیم. مشکلی نیست 95 00:06:41,318 --> 00:06:43,653 .این از کارهایی که قبلا پدرت به عهده داشت 96 00:06:43,987 --> 00:06:47,866 .و در این مواقع، باید از همکارانمون استفاده کنیم 97 00:06:51,911 --> 00:06:53,538 کیه؟ - ...این - 98 00:06:54,414 --> 00:06:55,915 .برایسه، راستش 99 00:06:56,249 --> 00:06:58,501 .احتمالا میخواد قبل از تمرین یکم خودمون پرتاب کنیم 100 00:06:58,585 --> 00:07:01,379 .باید برم - .باشه عزیزم. و ازش تشکر کن - 101 00:07:03,423 --> 00:07:05,842 .نه، میخوام شهادت بدم - ولی؟ - 102 00:07:06,926 --> 00:07:08,470 ...فقط 103 00:07:10,597 --> 00:07:13,058 ،تایلر داون، که دیروز شهادت داد 104 00:07:13,767 --> 00:07:15,810 .اسم یه سری از بچه‌ها رو آورد و اونا راضی نبودن 105 00:07:16,937 --> 00:07:17,771 .همین 106 00:07:19,606 --> 00:07:23,610 ،اگه هرکسی اذیتت کرد، به من بگو .و من ترتیبشو میدم 107 00:07:26,196 --> 00:07:27,030 .ممنون بابا 108 00:07:29,908 --> 00:07:33,620 ،وقتی شایعه پخش میشه .میشه مقابلش جنگید یا نادیده‌اش بگیری 109 00:07:33,703 --> 00:07:35,538 .ولی هیچوقت از بین نمیرن 110 00:07:36,748 --> 00:07:38,041 ،وقتی که هدف تو باشی 111 00:07:38,458 --> 00:07:40,794 .هرکاری میکنی تا از خودت محافظت کنی 112 00:07:47,592 --> 00:07:49,177 جس! هی! میخوای کمک کنی؟ 113 00:07:49,803 --> 00:07:50,804 .عزیزم 114 00:07:52,847 --> 00:07:54,099 کجا بزنمش؟ 115 00:07:56,101 --> 00:08:00,063 ،شماها خیلی مسخره هستین .ولی شیرین 116 00:08:00,146 --> 00:08:02,607 .عزیزم، ممنون که کمکم میکنی 117 00:08:02,857 --> 00:08:03,692 .بیا اینجا 118 00:08:06,987 --> 00:08:08,321 .بعضی‌وقتا قایم میشی 119 00:08:09,739 --> 00:08:11,032 .بعضی‌وقتا جوابشونو میدی 120 00:08:14,953 --> 00:08:16,287 .هرکاری که لازم باشه 121 00:08:19,624 --> 00:08:20,542 .بفرما 122 00:08:22,752 --> 00:08:23,753 .ممنونم 123 00:08:27,007 --> 00:08:28,967 .خوش به حالت، بریم 124 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 .چقدر جنتلمن 125 00:08:31,886 --> 00:08:33,930 .به این معنی نیست که قراره برات جبران کنم 126 00:08:34,014 --> 00:08:35,932 چی؟ یه دستی هم نمیخوای بزنی؟ 127 00:08:36,016 --> 00:08:38,560 ...آه، راستش دستم خیلی کار نمیکنه - .خیله خب - 128 00:08:42,105 --> 00:08:44,482 هی، میدونی؟ .بیا از ورودی کناری بریم 129 00:08:44,566 --> 00:08:47,819 .ولی اون خیلی دوره و من خسته میشم - .من میبرمت، بیا - 130 00:08:47,902 --> 00:08:49,863 ...نه، تو که نمیـ، رفیق، تو 131 00:08:49,946 --> 00:08:52,449 تنها دلیلی که بهت زنگ زدم .این بود که شلوغ‌کاری نشه 132 00:08:53,241 --> 00:08:55,910 ،اینکه پدرم منو از ماشین پلیس بلند کنه .به اندازه کافی آبروبر بود 133 00:09:00,081 --> 00:09:02,208 ،چونکه مسئله اینه، در دبیرستان 134 00:09:03,376 --> 00:09:05,170 .همه همیشه دارن نگاهت میکنن 135 00:09:08,006 --> 00:09:09,382 .باید مراقب باشی 136 00:09:20,560 --> 00:09:21,478 یادداشتم رو گرفتی؟ 137 00:09:24,481 --> 00:09:27,484 اینکه بیای به دفترم؟ .امیدوار بودم بتونیم حرف بزنیم 138 00:09:27,776 --> 00:09:31,112 درباره چی؟ - .درباره هرچیزی که احتیاج داری - 139 00:09:31,780 --> 00:09:34,824 .هرچیزی که بتونم کمکت کنم درباره وضعی که متحملشی 140 00:09:35,116 --> 00:09:38,453 واقعا؟ یهو فکر کردی میتونی کمک‌حال آدم باشی؟ 141 00:09:40,246 --> 00:09:41,915 .بله، فکر کنم بتونم 142 00:09:43,291 --> 00:09:47,253 ،ببین، میدونم درباره من چه فکری میکنی .درباره اتفاقی که افتاد 143 00:09:48,880 --> 00:09:51,299 ،ولی الان مهمترین مسئله برای من، جسیکا 144 00:09:52,008 --> 00:09:53,176 .حفظ امنیت توـه 145 00:09:55,386 --> 00:09:56,221 !جسیکا 146 00:09:56,763 --> 00:09:59,057 هی، کجا بودی؟ .باید جشن بگیریم، دختر 147 00:10:00,225 --> 00:10:02,560 .دیروز گروه برای جسیکا یه آگهی درست کردن 148 00:10:03,561 --> 00:10:06,564 .عجب، تبریک میگم خانم دیویس - .ممنونم - 149 00:10:07,524 --> 00:10:09,526 درباره حرفم فکر کن، باشه؟ - .باشه - 150 00:10:12,320 --> 00:10:14,531 .عوضی. خواهش میکنم 151 00:10:15,573 --> 00:10:16,533 میشناسمت؟ 152 00:10:17,283 --> 00:10:18,326 ...آه 153 00:10:18,409 --> 00:10:21,287 .نینا جونز هستم .و اعتماد کن، پورتر بی‌خبره 154 00:10:21,704 --> 00:10:23,832 .بهتره اطرافش که هستی دهنت رو ببندی 155 00:10:29,295 --> 00:10:32,006 .باید هرجور که میتونی از خودت محافظت کنی 156 00:10:32,632 --> 00:10:33,591 .این کاریه که من کردم 157 00:10:34,551 --> 00:10:37,512 چه خبره؟ اینا کین؟ - .برای تو اومدن - 158 00:10:38,680 --> 00:10:42,600 لیست ایمیل من برای مادرهای نگران .در سراسر کشور بیشتر از 1000تا عضو داره 159 00:10:42,684 --> 00:10:44,686 .و مادرها از کار دستی‌های خوب خوششون میاد 160 00:10:48,106 --> 00:10:50,984 .اون... عکس مدرسه‌ـشه 161 00:10:51,901 --> 00:10:53,486 دوست داشتنی نیست؟ 162 00:10:54,696 --> 00:10:56,406 .میخوایم به این دادگاه ظاهر درست و حسابی بدیم 163 00:11:04,164 --> 00:11:08,042 بهم گفت که موسسه‌ی اون .هرنوع حمایتی که من لازم دارم رو برام مهیا میکنه 164 00:11:08,126 --> 00:11:11,462 .ولی فعلا کاری هم نکرده - .نه - 165 00:11:11,921 --> 00:11:13,882 باید مراقب باشی، باشه؟ 166 00:11:15,091 --> 00:11:19,137 ،این فنون میتونه به کار بیاد .ولی یادت نره این هنوزم برنامه‌ی توـه 167 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 .میدونم - و پیش تو میمونه؟ - 168 00:11:23,725 --> 00:11:25,018 .خب، یه اتاق اضافه دارم 169 00:11:25,935 --> 00:11:27,854 ..دنیس، خونه خالیه. این 170 00:11:27,937 --> 00:11:30,273 .دلیلی نداره که پول هتل بده 171 00:11:31,065 --> 00:11:33,484 .فقط... مراقب باش 172 00:11:35,486 --> 00:11:38,781 یک شایعه درباره هانا پخش کردم و .به کارم افتخار نمیکنم 173 00:11:39,157 --> 00:11:41,993 و چی‌شد بعد از اینکه اون شایعه رو پخش کردی؟ 174 00:11:43,286 --> 00:11:45,496 .پسرها از من و هانا میخواستن تا باهاشون بخوابیم 175 00:11:46,372 --> 00:11:49,709 .یا فیزیکی میشد. پرخاشگر بودن 176 00:11:50,126 --> 00:11:51,920 .و نمیتونستم از پسش بربیام 177 00:11:53,296 --> 00:11:57,050 .این فقط یک بوسه‌ی بی‌معنی بود .دخترا همیشه از اینکارا میکنن 178 00:11:57,133 --> 00:12:00,803 و شما دقیقا چی میدونین از اینکه ...مدرسه چیکار کرد 179 00:12:01,596 --> 00:12:04,015 در پاسخ به آزار جنسی هانا؟ 180 00:12:04,098 --> 00:12:07,143 ...این حقیقت که یک عکس غیراخلاقی از دو دانش‌آموز 181 00:12:07,226 --> 00:12:09,062 در محیط مدرسه پخش شده؟ 182 00:12:10,772 --> 00:12:11,606 .هیچی 183 00:12:13,024 --> 00:12:14,275 .مدرسه کاری نکرد 184 00:12:18,780 --> 00:12:19,822 کی اینکارو کرد؟ 185 00:12:22,241 --> 00:12:24,494 .فکر میکنم یکی که دیروز دربارش حرف زدم 186 00:12:27,246 --> 00:12:28,081 .توی دادگاه 187 00:12:32,168 --> 00:12:34,128 .وقتی حقیقت رو میگی این اتفاق میوفته 188 00:12:39,759 --> 00:12:40,593 .ازش بپرس 189 00:12:42,428 --> 00:12:46,349 ...اومدی به خرابه‌ای که زندگی منه نگاه کنی یا 190 00:12:46,766 --> 00:12:48,559 ...نه. برام سوال بود، تو تاحالا 191 00:12:49,936 --> 00:12:51,229 با دوربین پولارید کار کردی؟ 192 00:12:52,772 --> 00:12:54,273 .کار بی‌ارزش تازه‌کارها 193 00:12:55,775 --> 00:12:59,612 .نه در نظر میگیرمش - .یه دوربین آنالوگِ قدیمیِ مزخرفه - 194 00:13:00,071 --> 00:13:03,199 نگاتیو نداره، فایده‌ش چیه؟ - .مگه اینکه فایده‌ش همین باشه - 195 00:13:03,700 --> 00:13:05,159 یعنی کسی نمیتونه ازش کپی بگیره؟ 196 00:13:05,618 --> 00:13:08,955 ،نه، میشه از همه‌چی کپی گرفت .فقط باید ازش یه عکس دیجیتال بگیری 197 00:13:10,540 --> 00:13:13,584 ،ولی آره، اگه میخوای یه نسخه از عکس رو داشته باشی .با پولارید بگیر 198 00:13:15,586 --> 00:13:16,754 این آدما رو میشناسی؟ 199 00:13:18,297 --> 00:13:20,091 ...تامی شوستر، اریکا 200 00:13:20,717 --> 00:13:23,428 .چارلز، فکر کنم .از تامی چندبار برای بیسبال عکس گرفتم 201 00:13:24,887 --> 00:13:27,015 پس اینجا مدرسه میان؟ - .میومدن - 202 00:13:27,640 --> 00:13:29,434 .وقتی ما سال اول بودیم، اونا سال آخر بودن 203 00:13:32,103 --> 00:13:33,563 فکر میکنی اسکات رید رو میشناسه؟ 204 00:13:33,980 --> 00:13:36,691 مگه همه اون غارنشینا همو نمیشناسن؟ چرا اهمیت میدی؟ 205 00:13:40,028 --> 00:13:41,154 .مطمئن نیستم اهمیت میدم یا نه 206 00:13:45,241 --> 00:13:47,410 .یه ثانیه وقت دارم مربی .یه کلاس منتظرمه 207 00:13:47,493 --> 00:13:48,327 چی شده؟ 208 00:13:48,411 --> 00:13:52,749 خب، متوجه شدم که با یکی از بازیکنای من .دیروز یه گپی زدی 209 00:13:53,666 --> 00:13:56,294 .ممنون میشم اگه دفعه بعدی اول پیش من بیای 210 00:13:56,377 --> 00:13:58,755 .خیله خب، این شغل منه که با دانش‌آموزان حرف بزنم 211 00:13:58,838 --> 00:14:01,883 نمیتونم هربار که یکیشون .بازیکن بیسبال از آب درمیاد، بیام سراغ تو 212 00:14:01,966 --> 00:14:02,967 .نه، البته، البته 213 00:14:04,052 --> 00:14:06,846 ،ببین، خوشحالم که روی آگاهی دادن کار میکنیم 214 00:14:06,929 --> 00:14:10,475 و درباره اجازه گرفتن و .همه چیز به این بچه‌ها آموزش میدین. عالیه 215 00:14:11,517 --> 00:14:13,269 .فقط دنبال یکم کار تیمی هستم 216 00:14:14,187 --> 00:14:15,354 ،من سخنرانی‌های مناسب رو انجام میدیم 217 00:14:16,022 --> 00:14:19,025 ،و وقتی درباره یکی از بازیکنای من نگرانی .اول به من خبر میدی 218 00:14:19,108 --> 00:14:23,654 .باشه، من درباره‌ی همه بازیکنات نگرانم .خبر داشته باش 219 00:14:25,073 --> 00:14:28,826 .میدونی، از این خسته شدم که ورزشکارا همیشه هدف بودن 220 00:14:29,202 --> 00:14:32,205 مربی، ورزشکارا همیشه شماره یک این مدرسه بودن .و خودتم میدونی 221 00:14:32,288 --> 00:14:34,207 .فقط نمیخوام که بچه‌ای رو از بین ببرن 222 00:14:34,290 --> 00:14:36,834 کار تیمی میخوای؟ .حواست به بازیکنات باشه تا من مجبور به این کار نشم 223 00:14:40,380 --> 00:14:44,050 درباره این حرف زدیم که چجوری .واکنش‌های ناگهانیتون رو کنترل کنین 224 00:14:44,550 --> 00:14:48,679 امروز تمرینی میکنیم که بهتون کمک کنه .قبل از کنشی، فکر کنین 225 00:14:49,347 --> 00:14:52,141 .چونکه قراره به جای یکی دیگه فکر کنین 226 00:14:52,725 --> 00:14:55,311 میشین چشم و گوش یکی دیگه 227 00:14:55,895 --> 00:14:57,397 .و توی اتاق راهنماییشون میکنین 228 00:14:57,855 --> 00:15:01,150 .یا به سمت پنجره - .شاید، سایرس - 229 00:15:01,859 --> 00:15:04,695 ...ولی در بین راه، چشم‌بندتون رو عوض میکنین، پس 230 00:15:04,779 --> 00:15:06,656 .کاری نکنین که نمیخواین سر خودتون بیاد 231 00:15:07,865 --> 00:15:08,699 باشه؟ 232 00:15:09,659 --> 00:15:11,369 .یعنی، یک همکار پیدا کنین 233 00:15:12,370 --> 00:15:13,621 .یا من براتون یکی رو پیدا میکنم 234 00:15:14,747 --> 00:15:17,583 ،آدم فکر میکنه برای انتخاب اسم این کلاسا .یه گروه کانونی تشکیل میدن 235 00:15:19,085 --> 00:15:21,754 .کلاس مزخرف". نقاش خوبی هستی" 236 00:15:25,049 --> 00:15:27,051 .چه حرف‌های مهربونی از استاد عکاسی 237 00:15:33,182 --> 00:15:34,142 تو بودی دیگه، نه؟ 238 00:15:35,268 --> 00:15:37,562 ...مسابقه عکاسی رو با عکس دید در شبت که 239 00:15:37,645 --> 00:15:38,855 یه سگ میشاشید بردی؟ 240 00:15:41,190 --> 00:15:42,108 .کارت درسته، رفیق 241 00:15:46,779 --> 00:15:47,613 بریم؟ 242 00:15:50,867 --> 00:15:51,868 چرا که نه؟ 243 00:15:53,828 --> 00:15:54,662 .خوش میگذره 244 00:15:55,163 --> 00:15:58,332 .ما یه کلاس با هم داشتیم .واقعا دوست نبودیم 245 00:15:58,833 --> 00:16:02,712 ولی اون به کسی دیگه‌ای درباره ترس‌هاش نگفته بود، درسته؟ 246 00:16:03,296 --> 00:16:04,130 .فکر نمیکنم 247 00:16:05,173 --> 00:16:08,342 هیچکدوم از دوستای دیگش؟ والدینش؟ 248 00:16:10,219 --> 00:16:12,054 .نمیدونم، شاید یکیه که تعقیبم میکنه 249 00:16:12,138 --> 00:16:13,014 تعقیب؟ 250 00:16:13,097 --> 00:16:16,809 .فکر نمیکنم توی این محله از این خبرا باشه 251 00:16:16,893 --> 00:16:17,852 .ولی یه چیز واقعیه 252 00:16:17,935 --> 00:16:20,188 .آدم‌ها مشهور همیشه از این چیزا دارن 253 00:16:20,271 --> 00:16:24,192 پس حالا معروف شد؟ - .نه، میدونی چی میگم. ولش کن - 254 00:16:24,275 --> 00:16:27,820 .عزیزم، نه. هانا ...عزیزم ببخشید. خیله خب، فقط 255 00:16:29,322 --> 00:16:34,035 .ببین، فکر میکنم درباره مدرسه جدید یکم مضطربی 256 00:16:34,118 --> 00:16:35,036 !اضطراب نیست 257 00:16:35,453 --> 00:16:38,289 .باشه؟ دیشب یه صدایی شنیدم .صدای کلیک 258 00:16:38,372 --> 00:16:39,749 .خب، شاید باد بوده 259 00:16:39,832 --> 00:16:43,294 و دیروز پدرت داشت میگفت .فکر میکنه که راکون‌ها برگشتن 260 00:16:43,377 --> 00:16:44,629 .راکون نیست 261 00:16:45,254 --> 00:16:49,509 ،عزیزم، ببین ...اینجا امنترین محله‌ای هست 262 00:16:49,592 --> 00:16:51,469 .که میتونم پولشو بدیم 263 00:16:51,552 --> 00:16:54,055 .پدرت آمار این‌چیزا رو چک میکنه 264 00:16:54,555 --> 00:16:58,476 ...میدونم که برای من، وقتی ذهنم خیلی مشغوله 265 00:16:58,559 --> 00:17:00,144 .ذهنم برای خودش انتقام میگیره 266 00:17:02,522 --> 00:17:03,773 .آره، احتمالا راست میگی 267 00:17:06,734 --> 00:17:11,364 ،پس، وقتی از خونه کمکی پیدا نمیکنه .تو رو وارد لیست میکنه 268 00:17:12,198 --> 00:17:13,950 مادر نمیتونه کمک کنه، ولی تو میتونی؟ 269 00:17:15,826 --> 00:17:16,661 چرا تو؟ 270 00:17:17,912 --> 00:17:19,038 .نمیدونم 271 00:17:19,497 --> 00:17:23,668 ولی همونجور که گفتم، من پیشش بودم .و اون همیشه با من خوب بود 272 00:17:24,210 --> 00:17:25,294 .خوب بود باهات 273 00:17:25,378 --> 00:17:29,048 ،مدرک سی رو ببینید، عالیجناب .که ضمیمه شده 274 00:17:29,966 --> 00:17:34,387 ،کنجکاو شدم کورتنی هانا اونجا هم باهات خوب بود؟ 275 00:17:39,392 --> 00:17:40,685 .لطفا چیزی رو که میبینی توضیح بده 276 00:17:45,481 --> 00:17:46,607 ...این 277 00:17:48,192 --> 00:17:51,779 .عکس‌ها بیشتری از من و هاناست که اونشب تایلر گرفت 278 00:17:53,447 --> 00:17:57,994 تو قبلا گفتی که یه بوسه‌ی بی‌معنی بوده، درسته؟ 279 00:17:58,494 --> 00:17:59,328 .بله 280 00:17:59,704 --> 00:18:05,459 ،پس حالا، چطور میتونه بی‌معنی باشه وقتی بیشتر از یه بوسه بوده؟ 281 00:18:07,086 --> 00:18:10,131 مگه اینکه اون عکس هانا نباشه که داره میبوستت؟ 282 00:18:17,513 --> 00:18:19,724 .هی - امروز صبح کجا بودی؟ - 283 00:18:19,807 --> 00:18:22,852 .از کلویی دوری میکردم .مثل بقیه 284 00:18:22,935 --> 00:18:23,769 مشکل چیه؟ 285 00:18:25,813 --> 00:18:28,899 .یکی میخواد منو ساکت نگه داره - چی؟ چیشده؟ - 286 00:18:28,983 --> 00:18:30,776 .اینجا نه. بیا 287 00:18:32,361 --> 00:18:34,196 .این خیلی افتضاحه 288 00:18:34,905 --> 00:18:37,408 .آره، یکی داره منو بازی روانی میده 289 00:18:38,326 --> 00:18:40,703 .و ذهن من همینجوریشم هم به فنا رفتست 290 00:18:44,290 --> 00:18:46,876 .نمیتونم تصور کنم که برایس وارد یه فروشگاه سکس شده باشه 291 00:18:47,960 --> 00:18:49,170 درباره کلویی چی فکر میکنی؟ 292 00:18:49,253 --> 00:18:52,798 نمیدونم. توی کلاس باهوشاست .ولی کارهای احمقانه‌ای میکنه 293 00:18:52,882 --> 00:18:54,800 .فکر نمیکنم بتونه از این کارها بکنه 294 00:18:54,884 --> 00:18:56,385 .حتما کار یکی هست دیگه - ...خب - 295 00:18:56,886 --> 00:19:00,931 ،هرکی که باشه .اگه فردا حقیقت رو بگی تموم میکنه 296 00:19:01,349 --> 00:19:02,892 این چه ربطی داره؟ 297 00:19:03,100 --> 00:19:05,019 .چون دارن برای محافظت از برایس اینکارو میکنن 298 00:19:05,436 --> 00:19:08,356 ،و اگه حقیقت رو بگی .دیگه نمیشه ازش محافظت کرد 299 00:19:09,190 --> 00:19:11,025 .به ظاهر آسون و ساده هست 300 00:19:11,609 --> 00:19:15,446 .خب، فکر میکنم باید اینکارو بکنی - .فکر نمیکنم اصلا متوجه باشی، الکس - 301 00:19:17,615 --> 00:19:19,408 ...هربار که نگاهش میکنم، انگار 302 00:19:20,743 --> 00:19:22,912 .انگار داره دوباره اتفاق میوفته 303 00:19:23,871 --> 00:19:24,705 .همین الان 304 00:19:25,706 --> 00:19:28,125 .انگار تا آخر عمرم قراره اینجوری باشه 305 00:19:29,543 --> 00:19:31,003 .شاید این جلوش رو بگیره 306 00:19:31,420 --> 00:19:33,631 .واضحه که توی این موضوع تنهام - ...جس - 307 00:20:04,245 --> 00:20:05,705 همه‌چی مرتبه؟ 308 00:20:06,914 --> 00:20:13,003 .آم... بله، ببخشید .فقط مادرم داره مادربازی درمیاره 309 00:20:13,713 --> 00:20:16,257 مامانت مثل گشتاپو هستش، نه؟ - .آره - 310 00:20:17,133 --> 00:20:19,385 .دیدمش اونشب از پشت پنجره داشت نگاه میکرد 311 00:20:19,927 --> 00:20:23,097 دیدیش؟ - از وجود من خبر دارن دیگه، نه؟ - 312 00:20:25,141 --> 00:20:27,601 .البته .ما از کلاس اول دوست بودیم 313 00:20:27,893 --> 00:20:30,688 .آره، ولی از کلاس هفتم تاحالا ندیدمشون 314 00:20:31,522 --> 00:20:34,108 .و من بزرگ شدم .همینطور تو 315 00:20:37,194 --> 00:20:39,488 .خب، از تو خبر دارن. دارن 316 00:20:39,572 --> 00:20:40,948 ...مامانم داشت میگفت که 317 00:20:41,031 --> 00:20:43,200 ...میخوان تو رو به شام دعوت کنن، پس 318 00:20:43,534 --> 00:20:46,162 .باید یه وقتی اینکارو بکنیم 319 00:20:46,996 --> 00:20:49,165 مطمئنی فکر خوبیه؟ - هانا رو میشناختن؟ - 320 00:20:51,834 --> 00:20:52,668 ...آم 321 00:20:53,419 --> 00:20:54,545 .نه، نه، نمیشناختن 322 00:20:55,504 --> 00:20:58,674 ،درباره هانا بهشون نگفتی ولی درباره من گفتی؟ 323 00:21:00,551 --> 00:21:02,011 .چقدر رمز و راز، کلی 324 00:21:03,095 --> 00:21:07,433 .یعنی، آخرسر درباره هانا بهشون گفتم 325 00:21:07,808 --> 00:21:10,895 پس درباره من بهشون نگفتی .چون هنوزم روی هانا قفلی 326 00:21:11,604 --> 00:21:15,191 ...نه، این ربطی - .و برای همینم دیروز دادگاه بودی - 327 00:21:17,234 --> 00:21:20,696 از کجا میدونستی؟ - .تایلر داون بهم گفت - 328 00:21:21,989 --> 00:21:24,784 .چون ازش پرسیدم .و توی صورتش وایساده بودم 329 00:21:25,367 --> 00:21:27,203 .عصبی شد و حقیقت رو بهم گفت 330 00:21:27,870 --> 00:21:28,954 ...آره 331 00:21:30,831 --> 00:21:34,043 .من برنمیگردم. فقط همون یه بار بود 332 00:21:34,126 --> 00:21:36,045 ،همش اینو میگی .انگار گفتنش فایده داره 333 00:21:36,128 --> 00:21:38,339 !برنمیگردم - .آروم باش - 334 00:21:39,465 --> 00:21:41,717 .دارم سر به سرت میذارم. بیا، بخور 335 00:21:43,552 --> 00:21:46,180 .مزه علف میده - .گوشت یعنی قتل - 336 00:21:47,056 --> 00:21:48,933 337 00:21:49,225 --> 00:21:51,602 .همچنین خفه کردن یه آدم با علف 338 00:21:51,936 --> 00:21:52,937 .ازش خوشم میاد 339 00:21:53,521 --> 00:21:55,606 .باعث میشه چیزهای جدیدی امتحان کنی .برات خوبه 340 00:21:57,566 --> 00:21:58,818 .جدی میگم 341 00:21:59,527 --> 00:22:02,446 .باشه؟ وقتی با اونی انگار کمتر میترسی 342 00:22:03,906 --> 00:22:04,740 .خوشم میاد 343 00:22:06,283 --> 00:22:08,285 .و یه جورایی منو غمگین میکنه 344 00:22:08,911 --> 00:22:10,079 همه‌چی مرتبه؟ 345 00:22:13,332 --> 00:22:14,166 .کاملا 346 00:22:15,042 --> 00:22:18,212 .ولی حواست پیش من نیست 347 00:22:20,256 --> 00:22:21,090 .هست 348 00:22:25,261 --> 00:22:26,095 .قول میدم 349 00:22:26,554 --> 00:22:29,306 .صادقانه، حقیقت همین بود .فقط یه بازی بود 350 00:22:29,765 --> 00:22:31,183 .جرات یا حقیقت - .شاید - 351 00:22:32,601 --> 00:22:35,104 .یا... شاید بیشتر از اینا بود 352 00:22:37,940 --> 00:22:38,774 .برای هانا 353 00:22:39,149 --> 00:22:42,778 شاید هانا این بازی رو پیشنهاد داد .تا ازت استفاده کنه 354 00:22:42,861 --> 00:22:43,696 ...استفاده کنه از 355 00:22:45,698 --> 00:22:46,532 چرا؟ 356 00:22:47,366 --> 00:22:50,619 .چون ازت خوشش میومد - .اعتراض دارم. نامربوطه - 357 00:22:51,370 --> 00:22:53,289 .مربوط به انگیزه میشه، عالیجناب 358 00:22:53,664 --> 00:22:54,748 .اجازه میدم 359 00:23:01,672 --> 00:23:05,092 فقط من اینجوریم یا تمام ایده‌ی اتاق رختکن، منسوخ شده هست؟ 360 00:23:05,426 --> 00:23:08,053 یعنی چون پسری این طرفا نیست 361 00:23:08,137 --> 00:23:10,931 .دلیل نمیشه جلوی غریبه‌ها لخت بشیم و عجیب نباشه 362 00:23:11,265 --> 00:23:12,808 .آره، کاملا 363 00:23:13,976 --> 00:23:15,811 برای همین اون روز ازت کمک خواست؟ 364 00:23:16,478 --> 00:23:18,230 .نه - واقعا؟ - 365 00:23:19,106 --> 00:23:22,610 .گفتی که لزبین نیستی ولی میتونی مطمئن باشی که هانا هم نبوده؟ 366 00:23:23,611 --> 00:23:25,654 ...هی، میخوای ایرادهای مقاله‌ی همو 367 00:23:25,738 --> 00:23:27,990 برای کلاس خانم کوسیک بگیریم؟ 368 00:23:28,949 --> 00:23:31,535 ،به زور قبلی رو تحویل دادم .دیدم که تو بیست گرفتی 369 00:23:35,080 --> 00:23:37,541 .البته. انجامش بدیم 370 00:23:37,708 --> 00:23:41,253 کورتنی، شهادت دادی که ،وقتی عکس توی مدرسه پخش شده 371 00:23:41,337 --> 00:23:42,880 .شایعه پخش شد 372 00:23:43,255 --> 00:23:47,384 .و این عکس‌های اضافی، نشون داده که هانا هم تو رو بوسیده 373 00:23:48,427 --> 00:23:50,429 همه اینا دسته؟ - .بله - 374 00:23:51,096 --> 00:23:53,724 پس ممکن نیست که هانا ازت خوشش میومده؟ 375 00:23:53,807 --> 00:23:55,476 ،و وقتی این عکس پخش شد 376 00:23:55,559 --> 00:23:58,604 اون بوده که شایعه رو پخش کرده تا شبهه رو روی تو بندازه؟ 377 00:24:00,689 --> 00:24:02,608 هانا زورگوی اصلی اینجا نیست؟ 378 00:24:05,861 --> 00:24:06,695 کورتنی؟ 379 00:24:08,197 --> 00:24:10,616 .نه - ،ولی اگه هانا پرخاشگر بوده باشه - 380 00:24:11,408 --> 00:24:15,204 ،نشون نمیده که اون شاید لزبین بوده باشه یا حداقل دوجنسگرا؟ 381 00:24:16,038 --> 00:24:19,041 و اینکه داشته ازت سوء استفاده میکرده؟ ممکن نیست؟ 382 00:24:19,708 --> 00:24:23,295 .نه، ممکن نیست .چونکه برعکسش بوده 383 00:24:24,588 --> 00:24:27,466 .من ازش خوشم میومد. من دلم پیشش گیر بوده 384 00:24:30,177 --> 00:24:31,303 385 00:24:31,679 --> 00:24:33,347 .شاید باید برگردیم سراغ بازی 386 00:24:36,558 --> 00:24:38,310 .ببخشید - .لازم نیست - 387 00:24:38,977 --> 00:24:41,397 ،همونجور که گفتی حتما نباید معنایی داشته باشه، نه؟ 388 00:24:49,905 --> 00:24:50,948 هی، چیشده؟ 389 00:24:56,453 --> 00:24:59,498 .احساس حماقت میکنم - چی؟ چرا؟ - 390 00:25:02,751 --> 00:25:06,296 .چونکه معنی داره 391 00:25:10,759 --> 00:25:11,593 .برای من 392 00:25:13,887 --> 00:25:14,722 393 00:25:16,515 --> 00:25:18,225 ...آه، نمیدونستم 394 00:25:20,352 --> 00:25:21,186 .آه، لعنتی 395 00:25:22,521 --> 00:25:26,483 اولین بوسه‌ی من بود، خب؟ .و احساس کرد که خراب شده 396 00:25:26,567 --> 00:25:27,401 .هی 397 00:25:27,943 --> 00:25:30,112 .شاید چون اولین بوسه‌ی اون هم خراب شده بوده 398 00:25:30,195 --> 00:25:32,698 ...شاید چون احساس بدی پیدا کرده بود، ولی 399 00:25:35,200 --> 00:25:37,244 .این دلیل اصلیه که اونم منو بوسید 400 00:25:38,078 --> 00:25:40,164 .این چیزی بود که توی عکسای تایلر بوده 401 00:25:40,831 --> 00:25:43,500 .مدرک اینکه دوست خوبی بوده 402 00:25:44,460 --> 00:25:47,838 و شاید به این معنی بوده که من تمام مدت ...داشتم بهش زور میگفتم، نمیدونم 403 00:25:49,548 --> 00:25:50,549 .ولی حقیقت همینه 404 00:25:55,554 --> 00:25:58,474 .دیگه سوالی از این شاهد ندارم - .تقدیم شما، عالیجناب - 405 00:25:58,557 --> 00:26:03,145 .خب، کورتنی داری میگی که هانا اونشب بهت زور نگفته بوده 406 00:26:03,228 --> 00:26:05,939 .اینکه باهات مهربون برخورد کرده 407 00:26:07,399 --> 00:26:08,233 .بله 408 00:26:09,651 --> 00:26:12,529 .ببینین، خیلی خوب هانا رو نمیشناختم 409 00:26:12,613 --> 00:26:15,866 .ولی اون شب، اون دوست من بود 410 00:26:17,951 --> 00:26:19,203 ،کنارم بود 411 00:26:19,661 --> 00:26:21,538 .و مدرسه هم باید کنارش میموند 412 00:26:21,955 --> 00:26:23,081 .عجب روزی 413 00:26:23,832 --> 00:26:26,919 .برد بزرگی برای ما بود .و برای هانا 414 00:26:28,295 --> 00:26:31,507 .دختر بیچاره .حتما براش سخت بوده 415 00:26:31,590 --> 00:26:34,426 خب، حتما مدت زیادی .این حرفو پیش خودش نگه داشته 416 00:26:34,843 --> 00:26:36,762 .وقتی حرفی توی دلت نگه داری همین میشه 417 00:26:38,764 --> 00:26:42,434 .این اتاق همیشه خالی و غم‌انگیزه 418 00:26:44,102 --> 00:26:47,481 میدونی هیچوقت تنها زندگی نکردم؟ 419 00:26:47,564 --> 00:26:48,398 420 00:26:49,316 --> 00:26:53,570 مستقیما از خونه پدر مادرم رفتم پیش .یک همخونه‌ی دانشگاهی، و بعد اندی 421 00:26:53,654 --> 00:26:55,531 .آه، اولیویا 422 00:26:59,243 --> 00:27:00,077 423 00:27:01,703 --> 00:27:02,538 424 00:27:04,790 --> 00:27:07,292 ...خیلی متاسفم 425 00:27:08,752 --> 00:27:09,670 ...یادم رفته بود 426 00:27:12,130 --> 00:27:13,841 ...اینو اینجا گذاشتم، من 427 00:27:20,681 --> 00:27:22,933 ...این لباسییه که اون روز تنم بود که 428 00:27:23,892 --> 00:27:24,893 .هانا رو پیدا کردم 429 00:27:30,065 --> 00:27:33,527 ،همیشه میخواستم بشورمش .ولی نمیتونستم خودم رو راضی کنم 430 00:27:35,487 --> 00:27:36,655 ...خیلی متاسفم من 431 00:27:38,448 --> 00:27:41,535 .قدیما یکی از جوراب‌های تِس رو توی کیفم نگه میداشتم 432 00:27:43,871 --> 00:27:46,748 ،ماه‌ها بعد از مرگش .اون جوراب رو همه‌جا میبردم 433 00:27:49,251 --> 00:27:50,878 هنوزم داریش؟ - .نه - 434 00:27:51,920 --> 00:27:54,089 ...نه، بالاخره تصمیم گرفتم که وقتشه 435 00:27:55,591 --> 00:27:56,425 .تا بگذرم 436 00:28:00,971 --> 00:28:01,805 .درسته 437 00:28:03,557 --> 00:28:04,391 ...نه، این 438 00:28:05,350 --> 00:28:07,269 .این کاریه که منم باید بکنم 439 00:28:10,314 --> 00:28:11,440 ...هی، خب 440 00:28:11,857 --> 00:28:14,318 جریان تو و کمک‌هات به الکس چیه؟ 441 00:28:14,693 --> 00:28:18,030 شدی خدمتکارش، یا چی؟ - .آره، نه. چیزی نیست - 442 00:28:18,113 --> 00:28:19,698 .مامانم مجبورم کرده کمکش کنم 443 00:28:19,781 --> 00:28:22,242 .چونکه با ولدینش دوسته، و آره 444 00:28:23,368 --> 00:28:24,202 445 00:28:25,078 --> 00:28:26,413 قراره شهادت بده؟ 446 00:28:28,540 --> 00:28:30,417 ...نمیدونم بتونه یا نه، به خاطر 447 00:28:31,168 --> 00:28:33,253 .یعنی، چلاق شده - .آره، آره، آره - 448 00:28:33,337 --> 00:28:34,755 خب کِی نوبت توـه؟ 449 00:28:34,963 --> 00:28:38,675 ،دو سه روز دیگه. و مامانم هم تشکر کرد .برای وکیل 450 00:28:38,759 --> 00:28:40,552 .آره، خواهش میکنم - ...اون - 451 00:28:41,887 --> 00:28:45,724 گفت که قبلش از من پرسیده بودی؟ - ...آره، میخواستم. فقط - 452 00:28:46,016 --> 00:28:48,352 گفتم بهتره زودتر عمل کنم، میدونی؟ 453 00:28:49,436 --> 00:28:51,730 .آره، نه، کاملا منطقیه 454 00:28:52,189 --> 00:28:54,858 ولی... این یعنی تو رو هم احضار کردن، یا؟ 455 00:28:54,942 --> 00:28:57,569 .نه. فقط هوات رو دارم 456 00:28:58,487 --> 00:29:00,030 توی این کنار همیم، نه؟ - .آره - 457 00:29:06,995 --> 00:29:10,582 .هی، سر تمرین میبینمت ...دستکشم توی ماشینه. پس 458 00:29:10,999 --> 00:29:11,833 .باشه 459 00:29:15,671 --> 00:29:16,505 جریان اونا چیه؟ 460 00:29:16,588 --> 00:29:18,799 ،متوجه شدم که تو احضار نشدی .ولی من ممکنه بشم 461 00:29:19,299 --> 00:29:21,718 .باید آماده باشم .باید بدونم چی توی اون نوارا بوده 462 00:29:22,094 --> 00:29:24,179 .شاید بهتره همون چیزی که جسیکا بهت گفته رو بدونی 463 00:29:24,263 --> 00:29:26,181 چرا؟ چرا همه دارن ازم محافظت میکنن؟ 464 00:29:27,557 --> 00:29:31,019 شما دوتا به چه کوفتی نگاه میکنین؟ - .هی، بیخیال رفیق - 465 00:29:31,103 --> 00:29:32,145 .بیخیال 466 00:29:32,229 --> 00:29:34,523 .الکس باید آروم باشی - .آره، تو هم باید بیدار بشی - 467 00:29:34,773 --> 00:29:36,191 .شنیدی که امروز سر کورتنی چی اومد 468 00:29:36,275 --> 00:29:38,193 کی میدونه جسیکا فردا چیکار میکنه؟ 469 00:29:38,277 --> 00:29:43,365 .باشه؟ نمیتونم... نمیتونم توی این هم شکست بخورم 470 00:29:47,077 --> 00:29:49,997 همیشه آسون نیست که ...بدونی چطوری دوست کسی باشه، ولی 471 00:29:51,748 --> 00:29:54,001 .هانا میدونست و اون شجاع بود 472 00:29:54,501 --> 00:29:58,046 ،یک، دو، سه، چهار .پنج، شیش، هفت، هشت 473 00:29:58,130 --> 00:30:01,300 ،یک، دو، سه، چهار ...پنج، شیش 474 00:30:01,842 --> 00:30:03,176 .ببخشید 475 00:30:04,136 --> 00:30:05,971 .خیله خب، کافیه بچه‌ها 476 00:30:06,722 --> 00:30:07,681 .همه پنج دقیقه استراحت کنن 477 00:30:11,059 --> 00:30:12,561 .هی - .سلام - 478 00:30:12,644 --> 00:30:16,273 همه‌چی مرتبه؟ - .آره، خوبم - 479 00:30:16,732 --> 00:30:19,943 .ببین، نیست ...و میخوام اینو بگم 480 00:30:20,027 --> 00:30:21,862 چونکه کاریه که رهبرها میکنن، نه؟ 481 00:30:23,363 --> 00:30:26,742 .ببین، دیروز خراب کردم 482 00:30:27,701 --> 00:30:31,246 .باید درباره دوست شدن من و برایس بهت میگفتم 483 00:30:31,913 --> 00:30:35,459 ...نمیدونستم چطور روی تو و گروه تاثیر میذاره 484 00:30:35,834 --> 00:30:37,961 .و متنفر بودم که عجیب بشه 485 00:30:38,795 --> 00:30:39,796 عجیب"؟" 486 00:30:39,880 --> 00:30:42,132 ...میدونم که تو و برایس یه چیزی بینتون بوده، ولی 487 00:30:42,382 --> 00:30:45,135 قبل از من بوده، میدونی؟ .فقط یه شب بوده 488 00:30:46,094 --> 00:30:48,013 ...و واقعا فکر میکنم تو خیلی شجاعی 489 00:30:48,096 --> 00:30:49,973 .که بعد از همه اتفاقات برگشتی اینجا 490 00:30:52,351 --> 00:30:53,602 همه اتفاقات"؟" 491 00:30:54,227 --> 00:30:57,481 ،آره، میدونی دیگه .حرفی که همه میزنن 492 00:30:57,564 --> 00:30:59,191 که به جاستین خیانت کردی 493 00:30:59,274 --> 00:31:02,235 ،و گفتی بهت تجاوز شده .چون پشیمون شده بودی 494 00:31:03,070 --> 00:31:06,031 ،که... هی، ببین، نگاه ،من کاملا درک میکنم 495 00:31:06,114 --> 00:31:08,492 .چونکه من میشناسمش، اون مردِ منه 496 00:31:08,700 --> 00:31:11,161 ،ولی... مشکلی ندارم 497 00:31:11,244 --> 00:31:14,581 و دلیلی نیست که بذاریم این روی کارمون تاثیری بذاره، نه؟ 498 00:31:16,333 --> 00:31:18,877 .آه، خدایا ...ببین، جسیکا، من خیلی 499 00:31:18,960 --> 00:31:20,003 !بهم دست نزن 500 00:31:25,509 --> 00:31:29,638 واقعا؟ برای سالنامه داری میگیری؟ نباید بری پشت پنجره عکس بگیری، آقای منحرف؟ 501 00:31:32,140 --> 00:31:33,183 !برو پی کارت 502 00:31:34,810 --> 00:31:37,104 .ببخشید تایلر. تصمیم گرفته شده 503 00:31:42,275 --> 00:31:43,402 چیه؟ چی شده؟ 504 00:31:44,194 --> 00:31:45,862 .آقای کرتز روی من قاطی کرد 505 00:31:45,946 --> 00:31:49,157 .و ظاهرا دیگه اجازه ندارم از ورزشکارهای خانم عکس بگیرم 506 00:31:50,033 --> 00:31:54,246 .مدرسه تصمیم گرفته که اینجوری به شهادت من پاسخ بده 507 00:31:54,663 --> 00:31:58,417 با اجازه بهت که .فقط از قلدرهایی که اذیتت کردن عکس بگیری 508 00:32:00,001 --> 00:32:01,670 .این مدرسه پادشاه طعنه هست 509 00:32:03,004 --> 00:32:06,049 .آره، منم دقیقا طعنه رو نمیفهمم 510 00:32:07,008 --> 00:32:08,468 .آره، هیچکس واقعا نمیفهمه 511 00:32:09,553 --> 00:32:12,848 هی، پس از نوارهای هانا کپی نگرفته بودی؟ 512 00:32:14,516 --> 00:32:15,350 چرا؟ 513 00:32:16,852 --> 00:32:18,562 .بهش فکر کردم 514 00:32:19,229 --> 00:32:21,690 ...برای بیمه خودم، یا هرچی، ولی 515 00:32:23,525 --> 00:32:24,359 .نه 516 00:32:27,028 --> 00:32:28,029 .خب، ممنون 517 00:32:28,738 --> 00:32:29,573 .ببخشید 518 00:32:31,241 --> 00:32:32,409 ...،هی 519 00:32:34,995 --> 00:32:37,456 ،اون عکس‌هایی که از من توی بیمارستان گرفتی 520 00:32:38,665 --> 00:32:39,499 521 00:32:40,125 --> 00:32:41,084 میتونم ببینمشون؟ 522 00:32:41,918 --> 00:32:42,752 .آره 523 00:32:44,129 --> 00:32:45,130 .آره، البته 524 00:32:57,350 --> 00:32:58,185 ...این 525 00:33:00,812 --> 00:33:02,105 .خیلی سخته 526 00:33:03,857 --> 00:33:04,691 .آره 527 00:33:34,888 --> 00:33:36,556 با خودم چیکار کردم؟ 528 00:33:37,933 --> 00:33:39,184 .تو اینکارو نکردی 529 00:33:40,769 --> 00:33:42,479 .بقیه آدمای توی مدرسه کردن 530 00:33:44,147 --> 00:33:47,776 .خب، اعتباری که از توقیف میاد، 50درصد رو انتقال میده 531 00:33:48,485 --> 00:33:52,405 ،بستگی داره که معلمت چی بگه .احتمالا باید تابستون هم مدرسه بیای 532 00:33:53,823 --> 00:33:54,658 .عیبی نداره 533 00:33:57,202 --> 00:33:58,036 534 00:33:58,703 --> 00:34:00,997 برگشتن چه حسی داره؟ 535 00:34:01,248 --> 00:34:03,124 خودت چی فکر میکنی؟ 536 00:34:04,000 --> 00:34:07,045 .تصور میکنم که سخت بوده 537 00:34:07,128 --> 00:34:09,756 .ولی، امیدوار بودم که تو بهم بگی 538 00:34:10,257 --> 00:34:11,091 .اگه بخوای 539 00:34:11,633 --> 00:34:15,470 .فقط یه نصف روز بودم .همه زل میزنن، کسی چیزی نمیگه 540 00:34:15,554 --> 00:34:16,388 541 00:34:18,014 --> 00:34:19,891 به بازگشت به تیم تشویق‌کننده فکر میکنی؟ 542 00:34:20,100 --> 00:34:22,143 شوخی میکنی؟ - .نه - 543 00:34:23,103 --> 00:34:26,773 خبر نداری توی مدرسه چه خبره؟ هیچ ایده‌ای نداری؟ 544 00:34:27,607 --> 00:34:31,486 .چرا دارم. برای همینم میخوام کمک کنم 545 00:34:33,697 --> 00:34:35,991 .فکر کنم جفتمون یکم دیر متوجه شدیم 546 00:34:36,491 --> 00:34:38,034 .امیدوارم هرگز دیر نشه 547 00:34:41,121 --> 00:34:41,955 .شری 548 00:34:45,083 --> 00:34:47,586 چرا یه برنامه منظم برای دیدار هم نذاریم؟ 549 00:34:48,211 --> 00:34:52,507 ،نه، ممنون. ولی حتما بهت سر میزنم .میدونی، اگه بهم تجاوز نشد 550 00:35:00,056 --> 00:35:00,974 .خوبه 551 00:35:02,100 --> 00:35:05,312 خوب بود، رفیق. توازنت .از هفته قبل خیلی بهتر شده 552 00:35:05,937 --> 00:35:08,023 .یه هل دیگه. یالا، برو 553 00:35:13,903 --> 00:35:17,115 چی‌شده، پسر؟ - .پاهام کار نمیکنن - 554 00:35:17,198 --> 00:35:19,951 .و مغزم هم کار نمیکنه .دستم درد میکنه 555 00:35:20,619 --> 00:35:23,496 .یه آشغال بدردنخور هستم - .رفیق، بیخیال - 556 00:35:23,580 --> 00:35:24,456 !نه 557 00:35:25,498 --> 00:35:28,585 .خیله خب؟ حقیقت داره .نمیتونم به جسیکا کمک کنم 558 00:35:28,668 --> 00:35:30,211 .چون کوفتم یادم نمیاد - ...حافظه‌ات - 559 00:35:30,295 --> 00:35:32,130 .هرکسی هم که میتونه کمک کنه یادم بیاد، کمکی نمیکنه 560 00:35:32,213 --> 00:35:35,508 ...حافظه‌ات برمیگرده، فقط - حالا دکتر شدی؟ - 561 00:35:35,759 --> 00:35:37,010 از کجا میدونی؟ 562 00:35:37,385 --> 00:35:39,971 واقعا میگم، تو اصلا چه کوفتی از !چیزی که دارم میکشم میدونی؟ 563 00:35:40,764 --> 00:35:41,806 اصلا چرا اینجایی؟ 564 00:35:43,767 --> 00:35:47,646 .برو با رفیق‌های عوضی و متجاوز لعنتیت بگرد 565 00:35:54,110 --> 00:35:55,570 .کمک میخوام که بیام بیرون 566 00:35:56,279 --> 00:35:58,031 .گمونم از دکترت باید بخوای - یعنی چی؟ - 567 00:35:58,615 --> 00:36:00,617 یه آزمایش فیزیک درمانیِ پیچیده؟ 568 00:36:00,700 --> 00:36:03,370 .آره، باشه. دقیقا نمیدونم داری چی میکشی 569 00:36:03,953 --> 00:36:07,082 میدونم که احساس میکنی .این مزخرفات بهتر نمیشن 570 00:36:08,291 --> 00:36:12,212 ،هربار که میرم به خونه لعنتی و خالیم .این حس رو دارم 571 00:36:12,712 --> 00:36:15,131 .زک، یادم رفت 572 00:36:15,215 --> 00:36:18,426 و من هر روز میام اینجا .چون تابستون پارسال رو یادمه 573 00:36:19,135 --> 00:36:22,514 .تمرینات بدنی بود که کمکم کرد - .خیلی متاسفم - 574 00:36:24,557 --> 00:36:28,103 .میدونی، هنوزم یه کمک برای بیرون اومدن لازمم میشه 575 00:36:48,456 --> 00:36:49,916 !جکی 576 00:36:51,918 --> 00:36:56,589 !تو حق نداشتی! هیچ حق نداشتی - ...اولیویا، ببخشید، فکر کردم گفتی - 577 00:36:56,673 --> 00:37:01,177 خب نگفتم! خیله خب؟ .فقط همین برام مونده بود 578 00:37:01,261 --> 00:37:04,931 همه‌چیز دیگه یا بایگانی شده .یا اهدا شده به بقیه، یا رفته 579 00:37:05,807 --> 00:37:08,643 .اندی میخواست از شر همه‌چی راحت بشه .و اینکارم کرد 580 00:37:09,269 --> 00:37:11,980 ،خدایا، لباسایی که اون روز پوشیده بود ،شستشون 581 00:37:12,063 --> 00:37:13,398 !و دوباره پوشیدشون 582 00:37:15,442 --> 00:37:16,276 ...این 583 00:37:17,610 --> 00:37:19,696 !خون دخترم بود 584 00:37:20,071 --> 00:37:23,616 .اوه خدایا، اولیویا، خیلی خیلی متاسفم 585 00:37:23,700 --> 00:37:27,036 فکر میکردم همینو میخوای؟ - !نه! نکن - 586 00:37:27,120 --> 00:37:28,288 ...لطفا نکن 587 00:37:28,371 --> 00:37:30,832 ...هیچوقت فکرشم نمیکردم، جدی میگم، من 588 00:37:30,915 --> 00:37:33,209 ...داشتیم درباره اون دختر حرف میزدیم 589 00:37:33,293 --> 00:37:36,087 ،توی جایگاه، که حرف دلش رو نمیزده .فقط میخواستم کمکت کنم 590 00:37:36,171 --> 00:37:40,717 نمیتونی توی این بخش کمکم کنی، باشه؟ ...چون من 591 00:37:41,760 --> 00:37:44,387 .من... اون دختر نیستم 592 00:37:45,513 --> 00:37:47,682 .و این بخش رو باید خودم انجام بدم. باید 593 00:37:47,766 --> 00:37:49,809 ...هر اتفاقی که قراره بیوفته، من باید 594 00:37:51,186 --> 00:37:54,355 .باید به روش خودم و در وقت خودم انجامش بدم 595 00:37:56,608 --> 00:37:57,442 .بله 596 00:38:01,279 --> 00:38:02,572 ...من باید 597 00:38:02,655 --> 00:38:05,074 .نه، نه، نه - .باید برم - 598 00:38:14,542 --> 00:38:18,004 به‌جای روبرو شدن با ترس‌هام ،و از بین بردن شایعات 599 00:38:18,546 --> 00:38:19,923 .گذاشتم بیوفته گردنِ هانا 600 00:38:21,257 --> 00:38:24,302 .میترسیدم که مردم چه فکری ممکنه بکنن، اگه میفهمیدن 601 00:38:37,190 --> 00:38:41,069 ،کورتنی، بعضیا شاید سوال بشه براشون ،اگه مدت زیادی حقیقت رو نگفتی 602 00:38:41,319 --> 00:38:43,238 از کجا بدونیم حالا داری حقیقت رو میگی؟ 603 00:38:44,322 --> 00:38:45,490 .چونکه وقتش بود 604 00:38:46,533 --> 00:38:48,284 .و چونکه به هانا اینو بدهکار بودم 605 00:38:50,995 --> 00:38:53,540 و فکر میکنم چیزهایی داریم .که سعی میکنیم مخفیشون کنیم 606 00:38:56,543 --> 00:38:58,294 .ولی نمیشه تا همیشه مخفی بمونن 607 00:39:04,717 --> 00:39:07,595 .شجاعانه بود - ببخشید؟ - 608 00:39:08,096 --> 00:39:11,808 ،اون وبلاگ رو خوندم. کاری که امروز توی دادگاه کردی .شجاعانه بود 609 00:39:12,141 --> 00:39:14,686 .نمیدونم - .چرا بود - 610 00:39:14,811 --> 00:39:18,147 .به هانا کمک کردی - .آره، ولی اولش بهش آسیب زدم - 611 00:39:18,314 --> 00:39:21,109 .دربارش دروغ گفتم و زندگیشو به گند کشیدم 612 00:39:22,694 --> 00:39:24,028 .فقط تو نبودی 613 00:39:26,698 --> 00:39:29,784 ،قبل از اینکه شهادت بدی کسی تهدیدت نکرده بود؟ 614 00:39:30,577 --> 00:39:31,411 .نه 615 00:39:32,245 --> 00:39:34,581 چطور؟ اتفاقی برات افتاده؟ 616 00:39:36,583 --> 00:39:37,876 ...نه، نه، من 617 00:39:41,296 --> 00:39:44,132 سخت بود؟ که حقیقت رو بگی؟ 618 00:39:45,049 --> 00:39:45,884 .بله 619 00:39:47,760 --> 00:39:48,595 .ولی وقتش بود 620 00:39:56,102 --> 00:39:57,770 ...و فکر میکنم این دادگاه 621 00:39:57,979 --> 00:40:00,857 این دادگاه خیلی‌ها رو مجبور میکنه .تا حقیقت رو بگن 622 00:40:03,192 --> 00:40:05,361 .چه خوب، چه بد 623 00:40:37,602 --> 00:40:39,103 طرفدار بدون گلوتون نیستین؟ 624 00:40:39,187 --> 00:40:41,940 آه، سلام؟ مامان؟ 625 00:40:42,357 --> 00:40:44,984 ،هی پسر. مامان هنوز سرِ کاره .ما اینجاییم 626 00:40:47,403 --> 00:40:50,865 627 00:40:52,575 --> 00:40:53,868 .به نظر خوشمزه هست 628 00:40:54,160 --> 00:40:58,039 رفقا، چه خبره؟ - .داریم پاستای دستی درست میکنیم - 629 00:40:58,414 --> 00:41:00,208 !بابات بهم یاد داد. صبرکن، نگاش کن 630 00:41:01,668 --> 00:41:03,962 .وقتی تموم بشه، میچسبه - .خیله خب - 631 00:41:04,045 --> 00:41:06,714 و چرا پاستای دستی درست میکنیم؟ 632 00:41:07,131 --> 00:41:09,467 .اسکای گفت از غذای ایتالیایی خوشت میاد .حداقل کاری بود که میتونستیم بکنیم 633 00:41:09,550 --> 00:41:10,843 .اولین شاممون کنار همه 634 00:41:10,927 --> 00:41:13,137 .راستی مامانت هیجان‌زده هست .امتیاز بزرگی گرفتی 635 00:41:14,013 --> 00:41:17,642 اولین شاممون؟ - کلی، این فکر خودت بود، یادته؟ - 636 00:41:17,725 --> 00:41:22,355 .موقع ناهار دربارش حرف زدیم - ...آره، ولی این دقیقا - 637 00:41:22,814 --> 00:41:25,233 .اسکای، فکر کنم حاضر باشه - .آره، باشه - 638 00:41:25,316 --> 00:41:26,401 میخوای دوباره امتحان کنی؟ 639 00:41:27,568 --> 00:41:28,903 حاضری؟ - ...آره، سعی کن - 640 00:41:28,987 --> 00:41:30,905 641 00:41:30,989 --> 00:41:32,115 !هی 642 00:41:32,198 --> 00:41:34,283 !اوه خدای من! آره 643 00:41:34,450 --> 00:41:36,536 !کاملا چسبید 644 00:41:37,662 --> 00:41:42,125 .چقدر خشن .فکر نمیکنم این بازی رو تایید کنم 645 00:41:42,792 --> 00:41:43,626 .دوباره بزنیم 646 00:41:46,087 --> 00:41:47,088 بابا، جریان چیه؟ 647 00:41:48,506 --> 00:41:49,674 .چیه؟ نه، میخوام یاد بگیرم 648 00:41:51,384 --> 00:41:53,428 ،خب با این وضع .سال‌ها طول میکشه 649 00:41:54,929 --> 00:41:58,307 .و تازه، با مدرسه که حرف زدی شنیدم 650 00:41:59,684 --> 00:42:00,518 پس، چه خبره؟ 651 00:42:03,855 --> 00:42:06,774 ...خب، برام سوال بود که شاید 652 00:42:07,400 --> 00:42:10,695 .تو رو به یه مدرسه دیگه انتقال بدیم 653 00:42:13,573 --> 00:42:14,407 واقعا؟ 654 00:42:17,035 --> 00:42:20,997 ولی، دانشگاه‌ها چی فکر میکنن؟ 655 00:42:21,831 --> 00:42:25,543 .واقعا میخوام مطمئن بشم که به دانشگاه برسی 656 00:42:27,170 --> 00:42:30,089 پس دوستای من اینجا چی؟ 657 00:42:31,883 --> 00:42:35,136 .الکس رو دارم. بهم احتیاج داره، بابا - .میدونم - 658 00:42:35,428 --> 00:42:38,431 ولی الکس، داره از یک حادثه عاطفی ریکاوری میکنه 659 00:42:39,891 --> 00:42:42,643 .و نمیدونم که برای سلامت تو کار درستی باشه 660 00:42:43,269 --> 00:42:46,064 یعنی دیگه نمیتونم باهاش بگردم؟ - ...نه، ولی - 661 00:42:48,399 --> 00:42:51,319 کسی دیگه نیست که باهاش ارتباطی داشته باشی؟ 662 00:42:51,861 --> 00:42:52,695 .چرا، دارم 663 00:42:53,654 --> 00:42:56,741 .راستش، آره. نه... اصلا یادم رفته بود 664 00:42:56,824 --> 00:42:59,744 .آه، سایرس، توی کلاس آقای پورتر 665 00:42:59,827 --> 00:43:04,499 .نقاش خیلی خوبیه .ازش خوشت میاد 666 00:43:04,582 --> 00:43:05,833 .عالیه - .آره - 667 00:43:05,917 --> 00:43:07,376 .عالیه، بیارش اینجا - .باشه - 668 00:43:07,460 --> 00:43:08,503 .یکم ویدی بازی میکنیم 669 00:43:10,213 --> 00:43:11,506 .هیچکس بهش ویدی نمیگه 670 00:43:13,341 --> 00:43:14,217 .من بهش اینو میگم 671 00:43:16,260 --> 00:43:17,095 .باشه 672 00:43:18,513 --> 00:43:22,725 .خیله خب، بفرما. بله 673 00:43:24,727 --> 00:43:26,687 .قلب‌های بیابانی"، باید کلاسیک باشه" 674 00:43:26,771 --> 00:43:29,315 ..."بچه‌ها حالشون خوبه"، "آبی گرمترین رنگه" (تمام فیلم‌ها درباره لزبین‌ها هستن) 675 00:43:30,733 --> 00:43:33,027 .شاید این یکی رو آخرسر ببینیم - ...چرا - 676 00:43:33,111 --> 00:43:35,488 به نظرت صفر یا صد فکر کردن نیست؟ 677 00:43:35,571 --> 00:43:38,074 فیلم‌ها و سریال‌ها راه خیلی خوبی .برای سر صحبت رو باز کردنه 678 00:43:38,157 --> 00:43:41,786 پس فیلمی رو میبینیم که یه مرد بین یه زوج لزبین رو خراب میکنه؟ 679 00:43:42,370 --> 00:43:44,413 .اوه خدایا، این بخشش رو فراموش کرده بودم - .آره - 680 00:43:44,747 --> 00:43:47,125 .حداقل لزبین‌ها قاتلین سریالی یا پلیس نیستن 681 00:43:47,208 --> 00:43:50,211 و نقش مرد، فیلم "آبی گرمترین رنگه" رو ...به بهانه‌ای برای یک 682 00:43:50,294 --> 00:43:52,088 .گفتگوی مفید تبدیل میکنه 683 00:43:52,171 --> 00:43:56,175 .خدای بزرگ، همیشه زیادی آنالیز میکنی .احتمالا برای همینم قبلا بهمون نگفته بوده 684 00:43:58,302 --> 00:44:01,222 داری میگی که تقصیر من بوده؟ - .تقصیر کسی نبوده - 685 00:44:04,183 --> 00:44:07,895 .یا تقصیر منه - .آه، نه، نه، نه - 686 00:44:08,396 --> 00:44:12,400 ...عزیزم، عزیزم، عزیزدلم 687 00:44:13,151 --> 00:44:15,570 .همه به یه وقتی احتیاج دارن 688 00:44:17,530 --> 00:44:18,781 چرا گریه میکنی؟ 689 00:44:20,158 --> 00:44:21,784 ...چیزی نیست 690 00:44:24,996 --> 00:44:26,706 ...شما خیلی خوبین، و 691 00:44:28,374 --> 00:44:30,376 .خیلی خوش‌شانس هستم که جفتتون رو دارم 692 00:44:33,546 --> 00:44:35,214 .بیا، بیا اینجا 693 00:44:39,343 --> 00:44:40,678 .دوست داریم 694 00:44:41,470 --> 00:44:43,931 ،گفتن حقیقت میتونه باعث رهاییت بشه .اگه بهش اجازه بدی 695 00:44:44,265 --> 00:44:46,601 پس گرافیتیه؟ 696 00:44:47,393 --> 00:44:50,605 .دیواریه، مامان .بهش میگن هنر خیابونی 697 00:44:50,813 --> 00:44:53,691 .خیلی محبوبه .یکی از قدیمی‌ترین شکل‌های هنره 698 00:44:53,774 --> 00:44:56,694 ،اگه بهش فکر کنی .نقاشی‌های غار‌ها هم هنر خیابونی بودن 699 00:44:56,777 --> 00:44:59,864 .آره، بله - .این... ممنون بابا - 700 00:45:00,615 --> 00:45:04,869 و شما دوتا، چند وقته که... مشغول این کار هستین؟ 701 00:45:05,244 --> 00:45:06,454 .چند ماهی - .خیلی نیست - 702 00:45:06,537 --> 00:45:09,457 .ماه‌ها! پس حتما دیواریه 703 00:45:09,832 --> 00:45:13,377 .خب همیشه نقاشی نمیکنیم - نه؟ - 704 00:45:14,170 --> 00:45:16,839 .نمیکنین؟ تو چندساعت میری، کلی پس دیگه چیکار میکنین؟ 705 00:45:16,923 --> 00:45:20,426 آره، دیگه چیکار میکنیم، کلی؟ - ...ما... آم - 706 00:45:21,010 --> 00:45:24,513 .ما اکثرا باهم میگردیم - این یعنی چی؟ - 707 00:45:24,597 --> 00:45:27,850 هیچوقت نمیفهمم. یه عبارت خیابونی برای سکسه؟ 708 00:45:28,100 --> 00:45:29,852 !مامان - .اون میشه "باهم میپریم" عزیزم - 709 00:45:29,936 --> 00:45:31,020 .میپریم، آره 710 00:45:31,103 --> 00:45:36,067 ،"خب اگه شما دوتا دارین باهم "میپرین .امیدوارم که مراقب باشین 711 00:45:36,901 --> 00:45:43,240 .ما... نمیکنیم. نمیپریم، یعنی .ما... همه چی مرتبه 712 00:45:43,324 --> 00:45:45,034 .آره - .خیله خب - 713 00:45:46,243 --> 00:45:49,538 آم... باید... میشه بریم؟ 714 00:45:49,997 --> 00:45:51,832 چت شده؟ .وسط شام هستیم 715 00:45:52,375 --> 00:45:54,669 .هیچی. فقط سیر شدم - .آره - 716 00:45:54,752 --> 00:45:58,172 .و این پاستا خیلی سنگینه .البته خیلی خوشمزه بود 717 00:45:58,255 --> 00:46:00,424 .خیلی خوب بود - .خیلی ممنونم. واقعا ممنون - 718 00:46:01,008 --> 00:46:03,302 .آره، مرسی - .ممنون برای شام، بچه‌ها - 719 00:46:05,596 --> 00:46:07,223 .خدافظ - .شما بهترین هستین. مرسی - 720 00:46:11,310 --> 00:46:12,520 خدایا، تو چته؟ 721 00:46:15,022 --> 00:46:15,856 .یا خدا 722 00:46:31,122 --> 00:46:32,415 .یادت نره نفس بکشی 723 00:46:32,999 --> 00:46:34,875 .نفس میکشم - .خیلی نه - 724 00:46:41,674 --> 00:46:42,508 725 00:46:43,050 --> 00:46:46,262 .ضربه‌های سنگینی امروز زدی چیزی ذهنتو درگیر کرده؟ 726 00:46:46,679 --> 00:46:49,932 ...نه، نکرده. فقط میخوام که 727 00:46:51,308 --> 00:46:54,395 .این فرم رو به عنوان افسر آزادی مشروطم امضا کنی 728 00:46:54,478 --> 00:46:55,604 .باشه 729 00:46:56,397 --> 00:46:58,816 .شیش جلسه دیگه مونده. بدک نیست 730 00:46:59,442 --> 00:47:02,153 ،فکر میکنی با زمانی که باهم بودیم عصبانیتت به اندازه کافی کنترل شده؟ 731 00:47:02,570 --> 00:47:04,530 .خبرت میکنم 732 00:47:06,115 --> 00:47:08,701 .قبل از رفتنت باید بریم توی رینگ .من و تو 733 00:47:09,368 --> 00:47:13,164 .آه... فکر نمیکنم. ولی ممنون 734 00:47:16,167 --> 00:47:19,462 .یه لباس میشوره و منو 5ماه به عقب میبره 735 00:47:20,087 --> 00:47:23,049 .قسم میخورم آماده بودم همونجا پرتش کنم بیرون 736 00:47:26,343 --> 00:47:31,223 ،ولی فکر کردم شاید دوستم باشه .در حال حاضر دوستای زیادی ندارم 737 00:47:33,768 --> 00:47:36,145 .شامل تو هم میشه - .درک میکنم - 738 00:47:37,021 --> 00:47:38,522 .دوستایی که توی دبیرستان نباشن 739 00:47:42,568 --> 00:47:43,486 ...میدونی، اندی 740 00:47:45,112 --> 00:47:48,157 ،اندی قبلا بهم میگفت ،وقتی که برای بار هزارم نوارها رو گوش میدادم 741 00:47:48,240 --> 00:47:52,661 ،و بهت زنگ میزدم تا سوال‌های جدیدی بپرسم ...میگفت چقدر نابجاست که 742 00:47:52,745 --> 00:47:54,330 .اینقدر باهات زمان میگذرونم 743 00:47:54,622 --> 00:47:57,833 واقعا؟ بهش نگفتی که توی زمین شما بازی نمیکنم؟ (گی هستم) 744 00:47:59,251 --> 00:48:01,212 اون دوست‌پسرت چی شد؟ 745 00:48:01,295 --> 00:48:04,090 اون خوشتیپه؟ .چند هفته‌ست که ندیدمش 746 00:48:05,508 --> 00:48:07,218 .برد - .برد - 747 00:48:10,012 --> 00:48:11,055 .آره، جدا شدیم 748 00:48:12,431 --> 00:48:14,100 .آه، چه بد 749 00:48:16,310 --> 00:48:18,521 .خوشگل بود - .آره - 750 00:48:18,604 --> 00:48:20,773 .خیلی حرف نمیزد. ولی خیلی خوشگل بود 751 00:48:22,608 --> 00:48:23,442 چی شد؟ 752 00:48:25,194 --> 00:48:26,112 ...آم 753 00:48:27,196 --> 00:48:29,323 .دیگه نمیخواست با یه بچه دوست باشه 754 00:48:31,367 --> 00:48:34,662 .چیزهای بزرگتری میخواست .از مزخرفات دبیرستانی خسته شده بود 755 00:48:35,079 --> 00:48:37,665 ،و من اینجام بازم مزخرفات دبیرستانی بیشتر برات جور میکنم، نه؟ 756 00:48:37,748 --> 00:48:41,502 .نه، هرگز. من همیشه کنارت هستم 757 00:48:46,382 --> 00:48:48,801 ،خدایا، توی اون دادگاه نشستم، تونی 758 00:48:51,345 --> 00:48:53,431 .و احساس میکردم اصلا دخترم رو نمیشناسم 759 00:48:55,850 --> 00:49:01,188 .کلی راز نگه میداشت چرا اینقدر راز داشت؟ 760 00:49:03,607 --> 00:49:04,692 ...فکر کنم 761 00:49:06,777 --> 00:49:10,531 ،فکر کنم، بعضی‌وقتا .رازی رو نگه نمیداریم چون میخوایم کسی نفهمه 762 00:49:12,283 --> 00:49:15,870 .فکر کنم بعضی وقتا اینکارو میکنیم تا از اون آدما محافظت کنیم 763 00:49:21,876 --> 00:49:23,210 چی شده؟ - .هیچی - 764 00:49:27,548 --> 00:49:30,301 .خیله خب، وایسا - ...صبرکن، من - 765 00:49:30,384 --> 00:49:31,635 ...وایسا. فقط 766 00:49:39,476 --> 00:49:44,315 از من راضی نیستی؟ - .چی؟ اسکای، نه - 767 00:49:44,773 --> 00:49:47,234 پس اینجا چه خبره کلی؟ 768 00:49:48,068 --> 00:49:51,280 یعنی، چرا خانوادت درباره من نمیدونستن؟ 769 00:49:52,198 --> 00:49:57,786 .چونکه اونا پدر و مادرم هستن. فضولی میکنن .واقعا میگم، بخاطر تو نیست 770 00:49:57,870 --> 00:49:59,330 واقعا؟ - .آره - 771 00:49:59,955 --> 00:50:02,791 ربطی به ظاهر من نداره؟ 772 00:50:02,875 --> 00:50:06,128 یا اینکه، تتو و گوشواره و حلقه دارم؟ 773 00:50:06,212 --> 00:50:07,880 و همه‌جام زخمه؟ 774 00:50:07,963 --> 00:50:10,883 .خدایا، اسکای، نه .این چیزا برای من مهم نیست 775 00:50:10,966 --> 00:50:11,800 .خودتم میدونی 776 00:50:12,801 --> 00:50:17,097 .برات مهم نیست، البته - ...وایسا - 777 00:50:18,599 --> 00:50:20,559 ...اسکای، وایسا، بیا فقط 778 00:50:21,143 --> 00:50:22,603 منظورم این نبود، باشه؟ 779 00:50:22,686 --> 00:50:26,565 .منظورم اینه که از ظاهرت خوشم میاد .از تو خوشم میاد 780 00:50:26,899 --> 00:50:30,027 .واقعا؟ چونکه بدنت داره خلافشو میگه 781 00:50:30,653 --> 00:50:32,446 شاید ذهنم یکم بهم ریخته باشه 782 00:50:32,529 --> 00:50:34,531 .که میخواستی جلوی پدر و مادرم برام جق بزنی 783 00:50:34,615 --> 00:50:35,866 !خب، ببخشید 784 00:50:36,200 --> 00:50:39,495 !ببخشید که میخواستم بهت انگیزه بدم 785 00:50:39,578 --> 00:50:42,748 ،میتونستی باهام حرف بزنی .لازم نبود یهو توی خونم پیدات بشه 786 00:50:43,457 --> 00:50:44,375 !عجیب بود 787 00:50:44,458 --> 00:50:48,879 ،بهت میگم چی عجیبه .اینکه هنوزم عاشق یه دختر مُرده‌ی لعنتی هستی 788 00:50:51,006 --> 00:50:51,840 ...نه 789 00:50:52,091 --> 00:50:55,719 .اینو نگو لطفا، حقیقت نداره - واقعا؟ - 790 00:50:56,679 --> 00:51:00,307 ،دیشب توی جامون قاطی کردی .روزی که پروندش رفته به دادگاه 791 00:51:00,391 --> 00:51:04,144 و امروز موقع ناهار هم قاطی کردی .چونکه دادگاه رفتنت رو مطرح کردم 792 00:51:04,228 --> 00:51:08,023 !انگار، هرجا که میریم، اون هم هست 793 00:51:08,482 --> 00:51:09,650 ...نه، این درست 794 00:51:10,943 --> 00:51:11,777 .دیوونگیه 795 00:51:12,194 --> 00:51:13,237 واقعا؟ - واقعا؟ - 796 00:51:13,612 --> 00:51:17,491 .همش درباره‌ی هاناست، کلی .و همیشه هم خواهد بود 797 00:51:17,950 --> 00:51:23,455 من چطور میتونم با اون رقابت کنم؟ .اون بی‌نقصه. اون مُرده 798 00:51:23,539 --> 00:51:27,167 واقعا میگم، اسکای. میشه یه لحظه بشینی؟ - !نمیخوام بشینم - 799 00:51:28,961 --> 00:51:31,547 .بگو اشتباه میکنم. بگو دوسم داری 800 00:51:33,048 --> 00:51:35,217 .پس بگو از اون گذشتی 801 00:51:35,634 --> 00:51:38,679 ...من... دوستت دارم. من 802 00:51:39,263 --> 00:51:40,097 و؟ 803 00:51:42,599 --> 00:51:44,852 .و از من گذشتی .عیبی نداره، کلی. بگو 804 00:51:50,566 --> 00:51:52,276 کلی؟ - !نمیتونم - 805 00:51:56,196 --> 00:51:59,366 .ببخشید، ولی نمیتونم اینو بگم 806 00:52:01,869 --> 00:52:05,205 ،تو به من دروغ میگفتی 807 00:52:05,289 --> 00:52:07,124 !ای عوضی دروغگو 808 00:52:07,207 --> 00:52:10,127 .اسکای! اسکای! لعنتی 809 00:52:10,544 --> 00:52:11,837 !اسکای 810 00:52:12,921 --> 00:52:14,048 .اسکای 811 00:52:22,014 --> 00:52:23,766 .اسکای 812 00:52:27,728 --> 00:52:28,604 .لعنتی 813 00:52:31,774 --> 00:52:35,110 میخوای چیکار کنی؟ - .میرم دنبالش - 814 00:52:35,444 --> 00:52:39,490 مطمئنی فکر خوبیه؟ - .نه، فکر میکنم فکر خیلی بدیه - 815 00:52:39,573 --> 00:52:42,743 ولی فکر بدتر اینه که ...اینجا بمونم و با تو حرف بزنم، پس 816 00:52:43,702 --> 00:52:46,288 ،فکر میکنی اینو میخواد که بری دنبالش؟ 817 00:52:46,538 --> 00:52:49,708 الان جدی داری میگی؟ !واقعا جدی میگی؟ 818 00:52:51,335 --> 00:52:52,795 ".بخشی از من میگفت، نرو" 819 00:52:53,295 --> 00:52:56,465 اینو یادته، هانا؟ .حرف‌های تو، نوار من 820 00:52:56,799 --> 00:52:59,218 ".بخشی از من میگفت که نرم" - .آره یادمه - 821 00:52:59,301 --> 00:53:01,428 .خب، بفرما 822 00:53:02,763 --> 00:53:04,181 .اون من نیستم، کلی 823 00:53:05,641 --> 00:53:06,475 .نه 824 00:53:07,142 --> 00:53:07,976 .هیچکس نیست 825 00:53:10,437 --> 00:53:14,650 ،فکر میکنم نمایانگر قدرت و اعتماد به نفسه اینطور فکر نمیکنی؟ 826 00:53:16,777 --> 00:53:18,695 شاید یکم موهاتو عقب بدیم؟ 827 00:53:19,822 --> 00:53:20,739 مثل این؟ 828 00:53:21,740 --> 00:53:24,159 .حتما مامان، هرچی فکر میکنی 829 00:53:28,330 --> 00:53:30,207 میخوای امشب توی تخت خودت بخوابی؟ 830 00:53:31,083 --> 00:53:33,502 .حتما از زمین ما خسته شدی - .نه - 831 00:53:35,087 --> 00:53:35,921 .نه، نشدم 832 00:53:39,007 --> 00:53:39,842 .خیله خب 833 00:53:42,553 --> 00:53:45,639 .یا ترس از حقیقت میتونه تو رو توی رازهایت زندانی کنه 834 00:53:46,640 --> 00:53:51,270 در جستجوها، مشخص شد که ،یکی از صفحات قرار ملاقات‌ها شما گم شده 835 00:53:52,521 --> 00:53:54,148 که به نظر صفحه‌ای باشه 836 00:53:54,231 --> 00:53:56,817 .از آخرین دیدار شما با هانا 837 00:53:58,193 --> 00:54:00,112 ...نمیخوام بپرسم که چرا 838 00:54:00,195 --> 00:54:03,031 .اون صفحه نیست .نه الان، نه توی دادگاه. ولی اونا میپرسن 839 00:54:05,534 --> 00:54:09,788 .خب شنیدم کورتنی کریمزن رو مجبور کردی به جایگاه بیاد امروز 840 00:54:09,872 --> 00:54:12,541 .این... خیلی کار داغونیه 841 00:54:12,708 --> 00:54:14,334 .مجبورش نکردم کاری بکنه 842 00:54:16,211 --> 00:54:18,213 .فقط سوالایی پرسیدم که باید میپرسیدم 843 00:54:18,922 --> 00:54:23,218 .اونا بچه هستن. کودک هستن 844 00:54:24,595 --> 00:54:25,971 .میدونستن دارن چیکار میکنن 845 00:54:27,931 --> 00:54:28,765 شما هم میدونستی؟ 846 00:54:39,568 --> 00:54:41,737 ...و کسی که رازی رو نگه میداره 847 00:54:45,032 --> 00:54:48,535 ،که درمونده هست تا اون راز رو نگه داره ...و درمونده هست تا مخفی بمونه 848 00:54:52,414 --> 00:54:54,082 .میتونه به آدمای اطرافش آسیب بزنه 849 00:54:58,083 --> 00:55:03,083 "دفعه بعد امیدوارم شانس بیاری" 850 00:55:06,262 --> 00:55:10,599 همیشه یه وقتی میرسه که ،مجبوریم با چیزی که بیشتر از همه میترسیم 851 00:55:10,682 --> 00:55:11,892 .روبرو بشیم 852 00:55:11,975 --> 00:55:13,227 .نه، نه، نه 853 00:55:15,145 --> 00:55:15,979 !اسکای 854 00:55:16,271 --> 00:55:19,358 اسکای! وایسا خانم میلر! چی شده؟ 855 00:55:19,441 --> 00:55:21,860 چی شده؟ - .اتفاق جدیدی نیوفتاده - 856 00:55:22,319 --> 00:55:25,614 .نمیخواستم ناراحتش کنم - .ناراحت نیست. اون مریضه - 857 00:55:25,697 --> 00:55:27,616 .لطفا برو... برو خونه 858 00:55:46,593 --> 00:55:50,556 .واقعا یه نظری به دخترهای پیچیده داری 859 00:56:09,557 --> 00:56:16,557 :.: برگردان و زیرنویس از رضـا بـلالی :.: Reza_potter7@yahoo.com 860 00:56:16,558 --> 00:56:21,558 ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک .: LiLMeDiA.TV :. 861 00:56:21,559 --> 00:56:26,559 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com