1 00:00:03,968 --> 00:00:08,968 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 2 00:00:09,168 --> 00:00:15,168 -| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |- .:. @OfficialCinama .:. 3 00:00:15,368 --> 00:00:20,368 «: :مـتـرجـم :» .:: Azin.S ::. 4 00:00:43,168 --> 00:00:47,589 قصد داري اين‌ها رو باز کني يا هنوزم براي امنيتت خطر محسوب ميشم؟ 5 00:01:12,530 --> 00:01:14,949 ما همه رازهايي داريم که به دوش ميکشيم 6 00:01:20,580 --> 00:01:23,166 و هرچي رازهامون بيشتر باشه اين بار سنگين‌تره 7 00:01:28,213 --> 00:01:30,924 هرچند بعضي‌هامون تو این زمینه از بقيه باتجربه‌ترن 8 00:01:32,884 --> 00:01:36,137 ما فقط ميخوايم رابطه تو با "برايس" رو بفهميم 9 00:01:37,388 --> 00:01:39,641 سوال آسونيه چون رابطه‌اي وجود نداشت 10 00:01:39,849 --> 00:01:42,060 باهاش ارتباطي داشتي؟ 11 00:01:42,143 --> 00:01:43,143 نه 12 00:01:43,686 --> 00:01:44,686 واقعا؟ 13 00:01:46,147 --> 00:01:49,109 پس به يک مدرسه ميرفتين و آدم‌هاي مشترکي رو ميشناختيد 14 00:01:49,192 --> 00:01:50,568 ولي هيچوقت مسيرتون به هم نيوفتاد؟ 15 00:01:51,111 --> 00:01:56,032 طبيعتا تو راهروها ميديدمش ولي دوستم نبود 16 00:01:56,116 --> 00:01:59,077 انتظاري هم نداشتم باشه مخصوصا بعد از کاري که با دوستات کرد 17 00:02:00,620 --> 00:02:01,746 و هيچوقت تاوانش رو پس نداد 18 00:02:01,830 --> 00:02:03,832 ولي اين به اين معنا نيست که با هم ارتباطي نداشتين 19 00:02:07,919 --> 00:02:09,129 امروز مراسم خاکسپاريشه 20 00:02:10,213 --> 00:02:11,297 آره 21 00:02:12,340 --> 00:02:14,592 ...بازم، غم‌انگيزه 22 00:02:15,844 --> 00:02:19,139 نه؟ هر جووني که اينجوري جونش رو از دست بده غم‌انگيزه، اينطور فکر نميکني؟ 23 00:02:23,476 --> 00:02:25,103 اين بزرگترين غم 24 00:02:26,146 --> 00:02:27,313 ...زندگي من نيست، پس 25 00:02:28,857 --> 00:02:29,691 نه 26 00:02:35,530 --> 00:02:38,783 توني پديا" هميشه راز نگه‌دار ماهري بوده" 27 00:02:39,033 --> 00:02:40,033 ...پس 28 00:02:40,910 --> 00:02:43,163 بايد ميدونستيم داره راز بزرگي رو نگه ميداره 29 00:02:49,794 --> 00:02:52,964 قول چهارتا مامور تو يونيفرم رو دادن و کلانتر هم اينجاست 30 00:02:53,298 --> 00:02:56,134 واقعا فکر ميکنن بچه‌ها قراره مراسم خاکسپاري رو بهم بزنن؟ 31 00:02:56,217 --> 00:02:57,969 تو مدرسه يک‌سري آگهي پيدا کردن 32 00:02:58,052 --> 00:03:00,722 اما همه اين آدم‌ها اومدن تا اداي احترام کنن 33 00:03:00,805 --> 00:03:02,974 مطمئن نيستم همشون براي اين کار اينجا باشن 34 00:03:03,683 --> 00:03:06,436 همش فکر ميکنم قاتلش ممکنه يکي از اونها باشه 35 00:03:09,355 --> 00:03:10,607 تو بعضي خانواده‌ها 36 00:03:11,357 --> 00:03:13,026 رازها در طي سال‌ها به وجود ميان 37 00:03:14,110 --> 00:03:15,612 حتي در طي طول عمرها 38 00:03:23,077 --> 00:03:25,538 اما مرگ راهي براي برملا کردنشون داره 39 00:03:26,497 --> 00:03:27,957 فکر نکنم بتونم انجامش بدم 40 00:03:29,584 --> 00:03:30,585 ميتوني 41 00:03:33,254 --> 00:03:34,255 مجبوري 42 00:03:34,714 --> 00:03:36,966 دوست داشتن چيزهايي که درمورد اون دوست داشتي اشکالي نداره 43 00:03:37,675 --> 00:03:39,928 ميتوني هر حقيقتي رو که ميخواي بگي 44 00:03:42,096 --> 00:03:45,475 اندوه باعث ميشه طوري رفتار کنيم که ممکنه انتظارش رو نداشته باشيم 45 00:03:47,018 --> 00:03:48,658 حالت چطوره جاستين؟ 46 00:03:49,896 --> 00:03:51,439 خوبم، خوبم 47 00:03:52,649 --> 00:03:55,568 مرسي که باهام اومديد- حرفشم نزن- 48 00:04:02,367 --> 00:04:04,202 ميرم به بچه‌ها سلام کنم 49 00:04:07,038 --> 00:04:08,623 آره، منم يک کاري دارم سريع برميگردم 50 00:04:21,177 --> 00:04:24,931 و درجواب سوالتون، بله، من براي برايس واکر سوگواری کردم 51 00:04:26,432 --> 00:04:27,600 البته که اين کار رو کردم 52 00:04:27,684 --> 00:04:31,062 بهت گفتم حتي امروز بهم نگاه هم نکني چه برسه به پيام دادن 53 00:04:31,145 --> 00:04:32,939 بين مامانم و خانم واکر گير افتادم 54 00:04:33,022 --> 00:04:36,025 بايد درباره ماستنگ صحبت کنيم نودونه درصد مطمئنم مال اونه 55 00:04:36,109 --> 00:04:38,444 توني بهم گفت به يک خانواده تو آريزونا فروختتش 56 00:04:38,528 --> 00:04:41,656 تا به مغازه باباش کمک کنه "ميگه " يک تيکه از قلبم تو آريزوناست 57 00:04:41,739 --> 00:04:44,200 شنيدي که اين رو بگه- هميشه حرفاش رو باور ميکني؟- 58 00:04:44,492 --> 00:04:45,660 هيچوقت بهم دروغ نگفته 59 00:04:46,286 --> 00:04:49,455 تو يک بازه زماني از دادن يک‌سري اطلاعات خودداري کرد 60 00:04:49,539 --> 00:04:52,250 و اون کلا يک داستانش جداست- کِلي" دارم بهت ميگم مال خودشه"- 61 00:04:52,333 --> 00:04:55,378 امکان نداره. و به محض اينکه توني رو پيدا کردم ميتونم بهت ثابت کنم 62 00:04:55,753 --> 00:04:56,753 چي؟ 63 00:04:59,799 --> 00:05:01,384 کيلب" به تماس‌ها و پيام‌ها جواب نميده 64 00:05:01,467 --> 00:05:03,928 .گاراژ هم بسته است بعدا ميريم خونه‌اش 65 00:05:05,013 --> 00:05:06,764 لعنتي! مامانم خداحافظ 66 00:05:07,849 --> 00:05:10,143 ماشين "توني" نيست- بعدا دربارش حرف ميزنيم- 67 00:05:14,355 --> 00:05:17,025 .متشکرم خيلي ممنونم 68 00:05:24,324 --> 00:05:27,910 .واي عجب گردهمايي‌اي اوه موفق شدي بياي 69 00:05:30,330 --> 00:05:32,623 به مراسم خاکسپاري پسرش هم دير مياد 70 00:05:33,708 --> 00:05:35,209 ...اين چيه؟ نه اين 71 00:05:35,293 --> 00:05:36,669 چرا تعجب نکردم؟ 72 00:05:38,171 --> 00:05:42,175 باعث خوشحاليه که تونست بياد و تو مراسم شرکت کنه 73 00:05:42,842 --> 00:05:46,429 اومده تا ورقه‌های طلاق رو امضا کنه، ولي آره 74 00:05:47,472 --> 00:05:51,517 ببخشيد مامان تو راه دستشويي يکي از دوستام رو ديدم 75 00:05:52,101 --> 00:05:56,022 و ميبينم اصلا دستشويي هم نرفتي، حالا ساکت باش 76 00:06:00,818 --> 00:06:03,488 نگاهش کن، انگار اومده عروسي 77 00:06:04,197 --> 00:06:06,866 گريه نکن. حق نداري گريه کني- باشه- 78 00:06:07,033 --> 00:06:09,077 تو بهم پول بدهکاري 79 00:06:12,580 --> 00:06:13,664 خيلي‌خب، متشکرم 80 00:06:21,089 --> 00:06:22,715 برايس- بابا- 81 00:06:25,134 --> 00:06:26,134 سلام 82 00:06:26,719 --> 00:06:27,719 برايس 83 00:06:29,222 --> 00:06:32,767 اين "کاتيا" ست کاتيا اين پسرم" برايس"ــه 84 00:06:32,934 --> 00:06:34,143 خيلي چيزها دربارت شنيدم 85 00:06:34,644 --> 00:06:36,270 آره، آره منم همينطور 86 00:06:38,523 --> 00:06:39,565 از ديدنت خوشحالم، پسرم 87 00:06:41,025 --> 00:06:44,070 ...فکر کنم مامانت- ...ببين اگه چند روزي تو شهر هستي- 88 00:06:44,654 --> 00:06:47,115 ميدوني خيلي وقته به کلاب گلف نرفتيم 89 00:06:47,782 --> 00:06:49,033 بدم نمياد بريم- خوبه- 90 00:06:50,493 --> 00:06:53,329 متاسفانه فردا براي چند هفته 91 00:06:53,413 --> 00:06:54,622 و احتمالا بيشتر 92 00:06:55,248 --> 00:06:57,625 دارم ميرم دبي- فکر کردم با دکوراتور- 93 00:06:57,708 --> 00:07:00,268 تو خونه قرار ملاقات داريم؟- خونه جديد خريدي؟- 94 00:07:00,294 --> 00:07:03,339 عاليه بابا. ميدونم هميشه چشمت دنبال اون خونه بزرگ سبک مستعمراتي 95 00:07:03,423 --> 00:07:05,734 "...تو جاده "سامر- بايد وقت دکوراتور رو بندازيم عقب- 96 00:07:05,758 --> 00:07:07,958 ما خونه مدرني که تو خيابون "کازگروو" ساختن رو گرفتيم 97 00:07:08,636 --> 00:07:11,681 فکر کرديم ايده خوبيه که يک خونه تو شهر بگيريم 98 00:07:11,764 --> 00:07:12,598 آره البته 99 00:07:12,765 --> 00:07:14,934 بايد وقت دکوراتور رو جابه‌جا کنيم 100 00:07:15,017 --> 00:07:17,413 .شايد وقتي برگشتي بتونيم بريم ميذارم تو قسمت ارزيابي تواناييت تقلب کني 101 00:07:17,437 --> 00:07:19,313 يک وقتي مشخص ميکنيم 102 00:07:20,898 --> 00:07:23,651 صف خيلي طولانيه برايس "بيا بريم رستوران "شي ميتچل 103 00:07:23,734 --> 00:07:24,734 باشه 104 00:07:25,319 --> 00:07:26,404 پس به زودي ميبينمت 105 00:07:27,405 --> 00:07:31,200 اينطور به نظر ميومد که آقاي واکر سعي کرده بود برايس رو از زندگيش پاک کنه 106 00:07:32,994 --> 00:07:35,371 ولي با اين حال، به نظر ميرسيد که نميتونست ازش فرار کنه 107 00:07:36,038 --> 00:07:37,290 بري- بله؟- 108 00:07:37,623 --> 00:07:38,892 سلام- سلام نورا- 109 00:07:38,916 --> 00:07:41,419 يک جا برات اون جلو با بقيه خانواده نگه داشتيم 110 00:07:41,502 --> 00:07:43,504 خيلي‌خب- اشکالي نداره اگه با خودم ببرمش؟- 111 00:07:43,588 --> 00:07:46,132 متشکرم از همتون متشکرم که اومديد 112 00:07:46,215 --> 00:07:47,633 مشکلي نيست- متشکرم- 113 00:07:49,469 --> 00:07:51,137 امروز صبح چندتا نوشيدني خوردي؟ 114 00:07:51,220 --> 00:07:52,305 ولم کن بابا 115 00:07:52,722 --> 00:07:55,683 !امروز داريم پسرمون رو دفن ميکنيم- آره دقيقا- 116 00:07:57,435 --> 00:07:58,686 بري واکر 117 00:07:59,937 --> 00:08:01,147 !ايناهاشش 118 00:08:02,023 --> 00:08:03,232 ...بيا اينجا، مرد جوون 119 00:08:05,151 --> 00:08:06,944 هريسون، از ديدنت خوشحالم 120 00:08:08,446 --> 00:08:11,574 غريبي نکني‌ها، ميشنوي؟- اصلا راه نداره- 121 00:08:13,075 --> 00:08:14,235 بري- بله؟- 122 00:08:14,619 --> 00:08:17,222 فرض ميکنم وقتي ورقه‌ها آماده بشن ريچارد تماس ميگيره؟ 123 00:08:17,246 --> 00:08:19,046 يا بايد انتظار داشته باشم دوباره بزني زيرش؟ 124 00:08:19,123 --> 00:08:20,833 نه، تموم شده فرضش کن نورا 125 00:08:21,876 --> 00:08:24,086 مبلغ‌ها رو داريم ريچارد باهات تماس ميگيره 126 00:08:24,295 --> 00:08:25,338 تا در همراهيت ميکنم 127 00:08:25,421 --> 00:08:26,631 نيازي نيست 128 00:08:27,048 --> 00:08:29,383 هريسون شب‌بخير و سلامت باشي 129 00:08:30,009 --> 00:08:31,969 برايس- دارم بهت ميگم واکر- 130 00:08:32,094 --> 00:08:34,096 ترا تک" ارزشش خيلي بيشتر از اين حرفاست" 131 00:08:41,062 --> 00:08:44,732 مسئله سر پول نيست مامان سر اينه که به خاطر ترک کردنش تاوان پس بدی 132 00:08:44,815 --> 00:08:47,026 به محض اينکه امضا کنه ديگه نميتونه اين کار رو کنه 133 00:08:47,109 --> 00:08:49,695 همين مثل سگ ميترسونش- مواظب حرف زدنت باش بچه- 134 00:08:50,530 --> 00:08:52,323 من فکر ميکنم تو احمقي نورا 135 00:08:53,783 --> 00:08:55,201 مرسي بابا 136 00:08:55,826 --> 00:08:58,412 اون بهترين اتفاقي بود که برات افتاده 137 00:08:58,496 --> 00:09:01,666 اون مرد يک جنگجوئه يک جاه‌طلب خودساخته 138 00:09:01,874 --> 00:09:03,914 خودساخته با پول من- !پول من- 139 00:09:03,960 --> 00:09:07,088 تو حتي يک روزم تو زندگيت کار نکردي 140 00:09:07,171 --> 00:09:08,589 شايد وقت چرت زدنه 141 00:09:08,714 --> 00:09:11,092 !به صندلي لعنتي دست نزن 142 00:09:11,175 --> 00:09:12,510 ...بيا فقط- گفتم نه- 143 00:09:12,593 --> 00:09:14,512 !لعنتي- بابا آروم باش- 144 00:09:14,637 --> 00:09:16,138 نه آروم نميشم 145 00:09:16,222 --> 00:09:18,975 تو هيچوقت با احترامي که درخورشه با "بري" رفتار نکردي 146 00:09:19,058 --> 00:09:20,476 بهتر از اينها تربيتت کرده بوديم 147 00:09:20,560 --> 00:09:22,103 مثل جوري که تو با مامان رفتار ميکردي؟ 148 00:09:22,186 --> 00:09:24,230 ...بهم گوش کن هرزه خودخواه 149 00:09:24,313 --> 00:09:25,898 کافيه !کافيه 150 00:09:26,691 --> 00:09:28,693 يکبار ديگه با مادر من اينجوري حرف بزني 151 00:09:28,985 --> 00:09:32,280 قسم ميخورم پرتت ميکنم تو خيابون 152 00:09:32,363 --> 00:09:34,615 و اون موقع ميتوني سينه‌خيز تا اين خونه بياي 153 00:09:48,004 --> 00:09:51,424 آقاي واکر غم آخرتون باشه برايس پسر خوبي بود 154 00:09:51,507 --> 00:09:55,136 آره قلباً پسر خوبي بود متشکرم 155 00:09:55,886 --> 00:09:56,971 و اسم شما چيه؟ 156 00:09:57,930 --> 00:09:59,181 آموروئات آنيسيا 157 00:09:59,265 --> 00:10:01,475 اسم قشنگه. معنيش چيه؟ 158 00:10:01,851 --> 00:10:03,311 "آموروئات يعني "عاشق خدا 159 00:10:03,978 --> 00:10:07,148 خوبه. ميشه از طرف من هم باهاش حرف بزني؟- بري- 160 00:10:07,982 --> 00:10:08,982 بري 161 00:10:09,275 --> 00:10:10,443 تنهاش بذار 162 00:10:11,694 --> 00:10:12,820 خوبي؟ 163 00:10:19,076 --> 00:10:22,413 کِلي نميتونست اين ايده رو قبول کنه که شايد توني برايس رو کشته 164 00:10:23,039 --> 00:10:24,040 آقاي واکر 165 00:10:25,333 --> 00:10:28,336 هرکاري که ميتونست ميکرد تا يک مضنون ديگه پيدا کنه 166 00:10:32,131 --> 00:10:34,634 مامان؟ داستان باباي برايس چيه؟ 167 00:10:35,676 --> 00:10:38,236 خيلي نميشناسمش. چرا؟ 168 00:10:38,304 --> 00:10:41,104 مگه پارسال که رفتن اونجا شما يک دعواي گنده با هم نداشتين؟ 169 00:10:41,140 --> 00:10:43,893 آره. گرچه زنش ميانجي شد 170 00:10:44,977 --> 00:10:46,228 اهل عمل نيست فقط ادعا داره 171 00:10:48,981 --> 00:10:51,400 ميدونستي همينجوري برايس رو ترک کرده بود؟ 172 00:10:53,069 --> 00:10:54,070 نه نميدونستم 173 00:10:57,031 --> 00:11:01,243 ولي ميشه گفت خيلي تعجب نکردم- عزيزم. مراسم خاکسپاري پسرشه- 174 00:11:02,078 --> 00:11:03,718 از قيافش که همچين چيزي معلوم نيست 175 00:11:11,545 --> 00:11:12,630 مرسي پسر 176 00:11:31,315 --> 00:11:34,318 خانوادش چطورن؟- باباش خوب به نظر مياد- 177 00:11:34,652 --> 00:11:37,863 مامانش نه خيلي- با زک حرف زدي؟- 178 00:11:38,447 --> 00:11:41,575 اون عوضي از برايس متنفر بود نميدونم چرا رفته اونجا حرف ميزنه 179 00:11:41,659 --> 00:11:42,993 چون کاپيتان تيمه 180 00:11:43,661 --> 00:11:46,122 اصلا تو چرا اينجايي؟ تو اين آخرها دوستش نبودي 181 00:11:46,455 --> 00:11:47,623 تو هم نبودي 182 00:11:48,833 --> 00:11:50,553 ولي يک زماني بود که هردو دوستش داشتيم 183 00:11:51,627 --> 00:11:53,212 من...دوستش نداشتم 184 00:11:53,796 --> 00:11:54,796 من داشتم 185 00:11:55,548 --> 00:11:58,634 هميشه خيلي باهام مهربون بود حتي وقتي سال اولي بودم 186 00:11:59,802 --> 00:12:01,053 ولي فکر کنم عوض شد 187 00:12:02,054 --> 00:12:03,054 نه 188 00:12:04,014 --> 00:12:07,226 اون آدمي که با تو مهربون بود همونيه که يک نفر ديگه ميخواست بکشه 189 00:12:09,228 --> 00:12:12,648 شايد اين رو ندوني توني ولي وقتي يک خودرو 190 00:12:12,732 --> 00:12:15,860 تو قتل يک نفر درگيره ما اون خودرو رو تيکه تيکه باز ميکنيم 191 00:12:16,819 --> 00:12:19,113 و اين شيشه چراغ عقب جديد رو پيدا کرديم 192 00:12:19,196 --> 00:12:21,615 و اون رو تا توزيع‌کننده‌اش رديابي کرديم 193 00:12:21,699 --> 00:12:24,827 و فهميديم که اون قطعه بخصوص به صورت عمده به کجا فروخته شده 194 00:12:26,537 --> 00:12:27,663 ...و اين ما رو به 195 00:12:30,040 --> 00:12:31,167 اتومبيل‌سازي "پديا" رسوند 196 00:12:33,502 --> 00:12:35,379 فکر کنم ماشينش رو اورده بود تعميرگاه 197 00:12:35,463 --> 00:12:37,423 ولي تو گفتي هيچ ارتباطي باهاش نداشتي 198 00:12:37,465 --> 00:12:39,341 شايد "هاوير" ماشينش رو درست کرد 199 00:12:41,719 --> 00:12:42,719 خيلي‌خب 200 00:12:43,637 --> 00:12:44,805 خب ميتونيم "هاوير" رو بياريم اينجا 201 00:12:44,889 --> 00:12:47,409 البته اين به معناي يک بررسي کامل روي وضعيت قانونيشه 202 00:12:50,227 --> 00:12:51,707 درست کردن چراغ عقب غيرقانوني نيست 203 00:12:51,771 --> 00:12:54,440 دروغ گفتن دربارش وقتي داري يک جرم رو لاپوشوني ميکني غيرقانونيه 204 00:12:59,487 --> 00:13:01,113 فکر کنم بهتره با يک وکيل صحبت کنم 205 00:13:02,740 --> 00:13:03,740 خيلي‌خب 206 00:13:04,909 --> 00:13:05,909 توني 207 00:13:08,329 --> 00:13:09,747 ميخوام بهش فکر کني 208 00:13:10,873 --> 00:13:11,873 باشه؟ 209 00:13:12,875 --> 00:13:16,253 تو خوش‌قلبي ميدونم که هستي. پسرم بهم گفته 210 00:13:18,839 --> 00:13:20,132 منم درباره اون همين حس رو دارم 211 00:13:20,216 --> 00:13:22,676 خيلي‌خب، ولي يک گذشته داري که عليه‌ات عمل ميکنه 212 00:13:23,219 --> 00:13:26,764 نميخوام تو موقعيتي قرارت بدم که به نظر بياد با پليس همکاري نميکني 213 00:13:30,059 --> 00:13:31,185 ازتون ممنونم 214 00:13:31,936 --> 00:13:33,854 همينطورم ممنون ميشم اگه بتونم يک وکيل رو ببينم 215 00:13:39,735 --> 00:13:40,735 خيلي‌خب 216 00:14:06,178 --> 00:14:08,514 برايس توي زمين يک رقيب واقعي بود 217 00:14:11,100 --> 00:14:12,351 براي تيمش ميجنگيد 218 00:14:13,978 --> 00:14:14,978 هميشه 219 00:14:16,313 --> 00:14:17,314 اون وفادار 220 00:14:19,149 --> 00:14:20,150 و قوي بود 221 00:14:22,278 --> 00:14:23,278 ...اون 222 00:14:23,946 --> 00:14:26,198 از اون نوعي قوي بود که من هميشه به يک طريقي 223 00:14:29,285 --> 00:14:30,285 آرزو داشتم باشم 224 00:14:35,624 --> 00:14:37,960 هميشه با برايس و يا کارهايي که ميکرد 225 00:14:43,257 --> 00:14:44,258 موافق نبودم 226 00:14:48,053 --> 00:14:51,515 اما بعضي‌وقت‌ها فکر ميکنم آيا در آخر ما فقط 227 00:14:52,933 --> 00:14:53,933 مجموع اعمالمون هستيم 228 00:14:57,521 --> 00:14:58,939 يا چيزي بيشتريم 229 00:15:03,736 --> 00:15:05,821 دوست دارم باور کنم چيزي بيشتريم 230 00:15:12,244 --> 00:15:15,122 زماني بود که من برايس رو برادر خودم ميدونستم 231 00:15:17,750 --> 00:15:20,210 و زماني هم بود که اينطور نبود 232 00:15:23,547 --> 00:15:25,299 ولي همه ما خواهر و برادريم 233 00:15:26,634 --> 00:15:27,635 هممون 234 00:15:28,260 --> 00:15:29,845 ...و دوست داشته باشم يا نه 235 00:15:36,268 --> 00:15:37,686 من مسئول کارهاي برادرم هستم 236 00:15:42,066 --> 00:15:43,066 ...پس 237 00:15:47,696 --> 00:15:48,696 ...برايس 238 00:15:52,618 --> 00:15:53,618 متاسفم 239 00:15:55,913 --> 00:15:57,164 ...متاسفم و 240 00:16:03,754 --> 00:16:04,755 .و خداحافظ 241 00:16:08,842 --> 00:16:10,511 يک قسمتي از پسر هست 242 00:16:11,512 --> 00:16:12,888 که فقط مادر ميتونه ببينه 243 00:16:15,224 --> 00:16:18,143 مادر هميشه پسر کوچولوي درون يک مرد رو ميبينه 244 00:16:21,230 --> 00:16:24,483 يک برايسي هست که آرزو داشتم همه شما ميشناختيد 245 00:16:27,695 --> 00:16:28,862 ...اون قادر به انجام 246 00:16:31,407 --> 00:16:32,574 کارهاي دردآوري بود 247 00:16:34,827 --> 00:16:36,870 و قادر به داشتن عشقي عميق هم بود 248 00:16:42,543 --> 00:16:43,794 ...روحي داشت که 249 00:16:46,797 --> 00:16:48,007 ميخواست خوب باشه 250 00:16:50,759 --> 00:16:52,761 و قلبي که هميشه نميدونست چطور 251 00:16:57,349 --> 00:16:58,392 ...اما اون 252 00:16:58,517 --> 00:16:59,768 ...داشت بزرگ ميشد 253 00:17:00,936 --> 00:17:02,021 داشت بهتر ميشد 254 00:17:04,314 --> 00:17:07,359 و لحظاتي در اين ماه‌هاي آخر بود که 255 00:17:07,443 --> 00:17:10,070 ...من نه تنها اون پسر کوچولو 256 00:17:12,114 --> 00:17:15,117 بلکه مرد خوبي که ممکن بود روزي بهش تبديل بشه رو ميديدم 257 00:17:24,543 --> 00:17:25,544 کمک لازم داري؟ 258 00:17:26,628 --> 00:17:27,628 !اوه 259 00:17:29,631 --> 00:17:32,426 نه مرسي نقاش‌ها رو براي هفته بعد استخدام کردم 260 00:17:33,343 --> 00:17:36,055 .اما نتونستم صبر کنم ببينيم تا کجا پيش ميرم 261 00:17:38,140 --> 00:17:39,540 خيلي‌خب. بيا بذار کمک کنم 262 00:17:40,184 --> 00:17:41,602 خدايا، در اين حد حوصلت سر رفته؟ 263 00:17:41,852 --> 00:17:44,354 خوبم. فقط ميخوام کمک کنم 264 00:17:45,731 --> 00:17:49,026 رنگ خيلي پرشوريه 265 00:17:49,651 --> 00:17:51,862 تو دهه هفتاد خيلي مد بوده 266 00:17:51,945 --> 00:17:53,906 خب، اون دهه همه انواع موادمخدر رو مصرف ميکردن 267 00:17:54,615 --> 00:17:57,618 شايد بعد از اين بتونيم اتاق بابابزرگ رو قرمز کنيم 268 00:17:58,077 --> 00:18:00,954 و بعد سلول زندان من رو نارنجي ميکنيم 269 00:18:01,038 --> 00:18:02,247 سلول زندانت؟ 270 00:18:02,331 --> 00:18:04,249 احساس ميکني داري دوره محکوميتت رو ميگذروني؟ 271 00:18:04,333 --> 00:18:06,835 نه... همچين منظوري نداشتم 272 00:18:09,338 --> 00:18:12,466 وقتي بچه بودم از پدربزرگت خواستم اين ديوارها رو رنگ کنيم 273 00:18:13,300 --> 00:18:16,220 ميخواستم ديوار سبزپسته‌اي باشه و روش هم دايره‌هاي سبز تيره 274 00:18:16,470 --> 00:18:17,679 التماس کردم 275 00:18:17,763 --> 00:18:21,350 و داشت تغيير دکوراسيون ميداد و فکر کردم رنگ کردن کاري نداره، اما...نه 276 00:18:21,642 --> 00:18:23,519 يک روز اومدم خونه ...وارد شدم 277 00:18:25,020 --> 00:18:26,438 ديوارها رو اين رنگي کرده بود 278 00:18:27,314 --> 00:18:29,024 انتقام شيرين سبزپسته‌اي 279 00:18:29,108 --> 00:18:33,195 طراح داخليش "دانا" که به مادرخونده هيولايي شماره سه تبديل شد 280 00:18:34,279 --> 00:18:36,406 "گفت سبز "خيلي ناخوشاينده 281 00:18:36,824 --> 00:18:39,576 ...و هرچيز که بابا ميخواست بدستش مياورد پس 282 00:18:40,327 --> 00:18:41,453 دانا" به ديوارهايي که ميخواست رسيد" 283 00:18:42,079 --> 00:18:43,205 و الان تو بهشون رسيدي 284 00:18:43,372 --> 00:18:44,373 !اوه لعنتي 285 00:18:54,842 --> 00:18:57,594 ...امم...چيزي 286 00:18:58,053 --> 00:18:59,053 ...داري چيکار 287 00:18:59,221 --> 00:19:00,264 داري چيکار ميکني؟ 288 00:19:00,931 --> 00:19:02,766 خب، زمين هم رنگ ميکنيم- چي؟- 289 00:19:02,850 --> 00:19:06,687 سقف همينطور نه، نه، نه سقف رو آبي آسموني ميکنيم 290 00:19:08,021 --> 00:19:09,690 داري جدي ميگي؟- آره- 291 00:19:09,773 --> 00:19:13,360 خيلي‌خب، مطمئني پالت 31 رنگه چيزيه که ميخواي؟ 292 00:19:15,737 --> 00:19:17,614 بيشتر لازم داري- چي، نه- 293 00:19:17,698 --> 00:19:18,949 نه! نه 294 00:19:19,032 --> 00:19:20,117 ...مامان، اين 295 00:19:20,200 --> 00:19:22,800 !لعنتي 296 00:19:26,790 --> 00:19:29,209 نميتونم تو اين اتاق بدوم 297 00:19:37,676 --> 00:19:38,677 من دوستش داشتم 298 00:19:43,056 --> 00:19:44,057 ما دوستش داشتيم 299 00:19:47,936 --> 00:19:49,605 برايس واکر يک متجاوز بود 300 00:19:50,105 --> 00:19:52,941 حرف بازمانده‌ها رو باور کنيد براي قرباني‌ها عزاداري کنيد نه براي متجاوز 301 00:19:53,025 --> 00:19:54,401 اين نشان رو بيار پايين 302 00:19:54,484 --> 00:19:57,362 برايس واکر بايد تو جهنم بسوزه- !خفه شو- 303 00:19:57,446 --> 00:19:58,739 عدالت براي هانا 304 00:19:58,822 --> 00:20:01,200 اون نشان رو بيار پايين- عدالت براي جسيکا- 305 00:20:01,283 --> 00:20:03,493 دهنت رو ببند- به فرهنگ تجاوز خاتمه بديد- 306 00:20:03,577 --> 00:20:04,912 پليس کدوم گوريه؟ 307 00:20:04,995 --> 00:20:05,995 همين الان با من بيا 308 00:20:10,334 --> 00:20:12,211 دستتاتون روي ما بکشيد کنار 309 00:20:13,670 --> 00:20:15,505 !ولم کن 310 00:20:15,589 --> 00:20:17,674 مراسم خاکسپاري يک پسر رو بهم ميزنيد 311 00:20:17,758 --> 00:20:19,051 ! کثافت عوضي 312 00:20:20,052 --> 00:20:21,345 کارت رو انجام بده 313 00:20:28,810 --> 00:20:29,810 مرسي 314 00:20:30,103 --> 00:20:31,605 آموروئات، داريم ميريم 315 00:20:31,939 --> 00:20:33,690 بري کجاست؟ چه خبره؟ 316 00:20:33,774 --> 00:20:36,568 همه چيز خوبه آقاي "چتام" داريم ميبريمتون خونه 317 00:20:36,652 --> 00:20:38,332 اون دخترها رو دستگير کردن؟ 318 00:20:38,403 --> 00:20:39,403 آني 319 00:20:40,948 --> 00:20:42,074 همونطور که ميگفتم 320 00:20:42,491 --> 00:20:45,369 يک دقيقه داره جوري بلند ميخنده که اصلا مناسب خاکسپاري نيست 321 00:20:45,786 --> 00:20:47,788 يک دقيقه بعد داره به يک دختر حمله ميکنه 322 00:20:47,913 --> 00:20:50,958 داري به آقاي واکر گير ميدي چون واقعا فکر ميکني خبريه 323 00:20:51,041 --> 00:20:53,543 يا چون ميخواي به همه به جز توني گير بدي؟ 324 00:20:53,752 --> 00:20:55,837 بري واکر آدم ترسناکيه 325 00:20:55,921 --> 00:21:00,050 مراسم خاکسپاري پسرشه و امروز هم قرار ورقه‌هاي طلاقش رو امضا کنه 326 00:21:00,133 --> 00:21:02,511 آره. مست و عصباني بود 327 00:21:02,636 --> 00:21:05,222 هي، داري ميگي تاحالا اينجوري نديديش؟ 328 00:21:06,598 --> 00:21:07,975 آقاي واکر تندخو بود 329 00:21:09,935 --> 00:21:11,270 از اين مطمئنم 330 00:21:12,062 --> 00:21:14,773 خدا لعنتت کنه کثافت عوضي 331 00:21:16,817 --> 00:21:17,818 سلام بابا 332 00:21:17,985 --> 00:21:20,696 بيست هزار دلار خسارت زدي حروم‌زاده لعنتي 333 00:21:20,779 --> 00:21:23,407 !بيست هزار دلار 334 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 بايد کله لعنتيت رو بشکنم 335 00:21:26,535 --> 00:21:28,161 خب، بشکن. من رو بزن 336 00:21:30,914 --> 00:21:31,914 !بري 337 00:21:32,124 --> 00:21:33,166 ولش کن 338 00:21:33,458 --> 00:21:34,459 ولش کن 339 00:21:37,921 --> 00:21:39,506 همينطور بي‌بندوبار ولش کردي 340 00:21:39,715 --> 00:21:41,967 ميذاري هر غلطي دلش ميخواد بکنه 341 00:21:42,050 --> 00:21:44,112 درباره چي حرف ميزني؟- ديشب رفتم خونه- 342 00:21:44,136 --> 00:21:45,345 و ديدم که پنجره شکسته 343 00:21:45,429 --> 00:21:47,973 دزدگير صداش بلند شده و خونه هم زير و رو شده 344 00:21:48,223 --> 00:21:50,434 فکر کردم دزد اومده ولي هيچي از وسايل کم نبود 345 00:21:50,517 --> 00:21:52,060 مطمئنم کار برايس نبوده 346 00:21:52,853 --> 00:21:54,646 آره، درواقع کار من بود 347 00:21:55,230 --> 00:21:56,898 چي؟ برايس؟ 348 00:21:56,982 --> 00:22:00,222 خب، داستان جالبي داره. دفعه اول چند هفته پيش خونه رو اشتباهي رفتم 349 00:22:00,277 --> 00:22:04,698 و بعد انقدر خوش شانس بوديم که به بابا و کاترينا رو تو رستوران ديدم 350 00:22:05,073 --> 00:22:07,534 کاتيا- که اسم يک رقاصه است ولي هرچي- 351 00:22:08,035 --> 00:22:10,954 پس من ميدونستم که کدوم خونه‌اي رو که به طرز احمقانه‌اي گرونه انتخاب کردن 352 00:22:11,038 --> 00:22:13,665 ...و وقتي که دوتايي دوباره از شهر رفتن من فقط 353 00:22:13,790 --> 00:22:15,751 ...رفتم خونه بابا و يکم گلف بازي کردم 354 00:22:16,335 --> 00:22:17,336 تو اتاق پذيرايي 355 00:22:17,919 --> 00:22:20,714 .تو آشپزخونه و بعد توي انبار مشروب بعدش يکم مشروب خوردم 356 00:22:20,797 --> 00:22:21,631 بعد بايد مي‌شاشيدم 357 00:22:21,715 --> 00:22:24,235 براي همين رفتم تو اتاق‌خواب اين کار رو کردم- خودت پولش رو ميدي- 358 00:22:24,426 --> 00:22:26,636 تو پول خسارت رو ميدي تا قِرون آخرش 359 00:22:26,720 --> 00:22:29,157 نه، فکر نکنم همچين اتفاقي بيوفته- به اندازه کافي تو اين زندگي- 360 00:22:29,181 --> 00:22:30,015 اذيتم کردي 361 00:22:30,098 --> 00:22:32,434 خيلي‌خب، پس چرا من رو نميبري دادگاه؟ 362 00:22:32,601 --> 00:22:34,478 تا من به قاضي درباره "کيتلين" بگم 363 00:22:37,397 --> 00:22:39,066 ...تو چجوري؟- کيتلين کيه؟- 364 00:22:41,818 --> 00:22:44,905 کيتلين گزينه اتمي تو هست مامان 365 00:22:46,448 --> 00:22:49,326 اگه بابا ورقه‌هاي طلاق رو امضا ميگرد ... ديگه مهم نبود اما 366 00:22:49,826 --> 00:22:51,078 تصميم گرفت ريسک کنه 367 00:22:59,544 --> 00:23:01,171 پشيمون ميشي، پسرم 368 00:23:02,047 --> 00:23:03,047 پسرم؟ 369 00:23:03,715 --> 00:23:05,175 شوخيت گرفته؟ 370 00:23:05,675 --> 00:23:06,676 برو بيرون 371 00:23:07,427 --> 00:23:08,428 مامان رو در جريان ميذارم 372 00:23:15,185 --> 00:23:16,185 باشه 373 00:23:17,145 --> 00:23:19,564 رازهاي خانواده واکر چقدر عميق بود؟ 374 00:23:21,024 --> 00:23:23,318 و آقاي واکر داشت چقدر پنهان‌کاري ميکرد؟ 375 00:23:24,778 --> 00:23:25,821 بايد فکر ميکرديم 376 00:23:26,696 --> 00:23:27,989 آقاي واکر چطور؟ 377 00:23:31,952 --> 00:23:33,662 بايد بهت درباره کيتلين بگم 378 00:23:34,996 --> 00:23:35,996 بيا 379 00:23:37,124 --> 00:23:39,793 نميخواستم باور کنم که يک پدر ميتونه پسر خودش رو بکشه 380 00:23:41,169 --> 00:23:43,489 ولي از يک طرف هم کلا نميخواستم باور کنم کسي ميتونه يک نفر رو بکشه 381 00:23:44,214 --> 00:23:46,925 مرسي که امروز باهام اومدي 382 00:23:47,717 --> 00:23:49,428 نه باعث خوشحاليمه که اين کار رو برات بکنم 383 00:23:49,803 --> 00:23:52,681 سلام به شما دوتا، خوش‌اومديد- سلام آني- 384 00:23:53,014 --> 00:23:55,892 اشکالي نداره کِلي رو با خودم ببرم؟ باهم پروژه داريم 385 00:23:56,685 --> 00:23:58,845 احتمالا بايد پيش جاستين بمونم- مشکلي با تنهايي ندارم- 386 00:23:59,479 --> 00:24:01,189 عاليه- باشه- 387 00:24:02,399 --> 00:24:04,276 چندتا پيشخدمت جلوي گاراژ نگهباني ميدن 388 00:24:04,359 --> 00:24:06,611 ولي وقتي مردم شروع کنن به رفتن ميتونيم بريم تو 389 00:24:06,695 --> 00:24:09,424 .بايد اون ورقه‌هاي طلاق رو پيدا کنيم ...اگه برايس درباره يک معشوقه چيزي ميدونست 390 00:24:09,448 --> 00:24:12,492 هردوشون بشدت پولدارن پول انگيزه قتل نيست 391 00:24:12,576 --> 00:24:14,411 شايد برايس رابطه‌شون رو بهم زده؟ 392 00:24:14,494 --> 00:24:15,662 ميشه بريم ماشين رو ببينيم؟ 393 00:24:16,580 --> 00:24:18,165 آموروئات، اينجايي 394 00:24:18,665 --> 00:24:21,460 لطفا ظرف يخ رو پرکن تدارک‌چي‌ها وقت نميکنن 395 00:24:21,793 --> 00:24:22,793 بله مامان 396 00:24:23,670 --> 00:24:25,755 مرد جوان، تو مهمان عزيزي هستي 397 00:24:26,173 --> 00:24:27,382 بايد بري و از مهموني لذت ببري 398 00:24:27,799 --> 00:24:29,676 "بله خانم "آچولا 399 00:24:33,221 --> 00:24:34,221 ...من فقط 400 00:24:34,681 --> 00:24:35,724 خودم راه رو پيدا ميکنم 401 00:25:12,344 --> 00:25:13,344 سلام 402 00:25:14,304 --> 00:25:15,304 سلام 403 00:25:15,931 --> 00:25:18,099 داشتم دنبال دستشويي ميگشتم 404 00:25:19,809 --> 00:25:21,144 ...اوه آره، آني 405 00:25:21,811 --> 00:25:23,605 ...بهم گفت برم دنبال بقيه 406 00:25:24,523 --> 00:25:26,983 دسته‌گل‌ها بگردم فکر کنم اين بالا نيستن 407 00:25:27,067 --> 00:25:30,737 درسته. خب، من... ميرم به جستجوم براي دستشويي ادامه بدم 408 00:25:31,696 --> 00:25:33,823 آره موفق باشي- مرسي- 409 00:26:02,269 --> 00:26:03,395 چيزي پيدا کردي؟ 410 00:26:04,604 --> 00:26:06,022 کيتلين معشوقه نبود 411 00:26:06,606 --> 00:26:07,983 ورقه‌هاي طلاق رو پيدا کردم 412 00:26:08,066 --> 00:26:10,569 توي ليست افراد تحت تکفل بري واکر قرار داره 413 00:26:10,652 --> 00:26:11,652 تحت تکفل؟ 414 00:26:13,196 --> 00:26:14,197 مثل بچه؟ 415 00:26:15,824 --> 00:26:18,451 بله آقاي واکر رازهايي داشت 416 00:26:19,744 --> 00:26:23,039 اما رازها وقتي برملا بشن قدرت خودشون رو از دست ميدن 417 00:26:24,666 --> 00:26:25,666 برايس؟ 418 00:26:26,543 --> 00:26:27,543 عزيزم؟ 419 00:26:29,504 --> 00:26:31,172 تمام اين مدت برنامش اين بوده؟ 420 00:26:32,549 --> 00:26:33,550 که يک جايگزين براي من پيدا کنه؟ 421 00:26:37,137 --> 00:26:38,680 فکر نکنم برنامه‌اي داشته 422 00:26:39,806 --> 00:26:40,849 فکر کنم اون فقط 423 00:26:41,474 --> 00:26:43,351 هرچيزي رو هروقت ميخواست بدست مياورد 424 00:26:44,185 --> 00:26:47,897 و بقيه ما هم خسارت جانبي هستيم که شامل اون دختر هم ميشه 425 00:26:48,440 --> 00:26:50,859 پس نميخواي با اين اطلاعات خرابش کني؟ 426 00:26:52,319 --> 00:26:53,319 نه 427 00:26:54,029 --> 00:26:55,530 ...نيازي به خراب کردن اون 428 00:26:57,324 --> 00:27:00,869 .و مسلما اون دختر ندارم فقط 12 سالشه 429 00:27:04,998 --> 00:27:08,627 شايد وقتشه اجازه نديم هوس‌بازيهاي اون زندگيمون رو اداره کنه 430 00:27:09,794 --> 00:27:11,254 اين عصبانيت رو کنار بذاريم 431 00:27:15,675 --> 00:27:16,676 ...و اگه کمکي ميکنه بايد بگم 432 00:27:19,262 --> 00:27:20,388 اون دختر باهاش گير افتاده 433 00:27:21,014 --> 00:27:22,014 ولي تو نه 434 00:27:24,225 --> 00:27:25,225 آره 435 00:27:28,647 --> 00:27:30,857 فقط فکر کنم هنوزم عصبانيتم فروکش نکرده 436 00:27:34,402 --> 00:27:35,402 ميدونم 437 00:27:37,572 --> 00:27:39,741 آقاي واکر پسرش رو ترک کرده بود 438 00:27:40,450 --> 00:27:42,702 و سعي ميکرد يک دختر نامشروع رو پنهان کنه 439 00:27:43,953 --> 00:27:47,582 ولي نميخواست برايس رو بکشه راه‌هاي ديگه‌اي براي اذيت کردنش داشت 440 00:27:47,957 --> 00:27:48,957 خب 441 00:27:49,167 --> 00:27:51,294 براش هيچ عواقبي نداشته، پس انگيزه‌اي درکار نيست 442 00:27:52,003 --> 00:27:56,591 آقاي واکر عوضي هست ولي قاتل نيست 443 00:27:57,217 --> 00:27:58,551 با اين حال فکر ميکني توني ممکنه قاتل باشه؟ 444 00:27:58,927 --> 00:27:59,927 ...نميدونم اما 445 00:28:00,887 --> 00:28:01,888 خيلي‌خب، زودباش 446 00:28:04,349 --> 00:28:05,934 ...درحالي که رازهاي توني 447 00:28:06,726 --> 00:28:08,561 همچنان در امنيت کامل به سرميبردن 448 00:28:09,688 --> 00:28:13,274 همه ماستنگ جمع ميکنن ظاهرا، يک مسئله خيلي شايعي هست 449 00:28:13,525 --> 00:28:15,985 خب من فکر ميکنم اين يک ماستنگ خيلي بخصوصيه 450 00:28:51,980 --> 00:28:54,232 حتما توضيح خوبي براش داره 451 00:28:54,941 --> 00:28:56,526 فکر ميکني چي ممکنه باشه؟ 452 00:28:58,111 --> 00:28:59,362 نميدونم 453 00:29:02,240 --> 00:29:03,366 ولي اون اين کار رو نکرده 454 00:29:48,745 --> 00:29:49,954 ميتونم کمکت کنم؟ 455 00:29:52,290 --> 00:29:53,290 ...ام 456 00:29:53,500 --> 00:29:56,920 نه، دنبال "توني پديا" ميکردم 457 00:29:57,170 --> 00:29:59,714 .يا خانواده‌اش يا برادراش 458 00:30:00,381 --> 00:30:01,758 ديگه اينجا زندگي نميکنن 459 00:30:03,218 --> 00:30:04,218 ...اين 460 00:30:05,512 --> 00:30:08,014 واقعا؟ کجا...ميدوني کجا زندگي ميکنه؟ 461 00:30:09,682 --> 00:30:10,682 نه 462 00:30:12,227 --> 00:30:14,145 دنبالش ميگردم يکي از دوستان نزديکشم 463 00:30:14,646 --> 00:30:17,357 دوست نزديکشي ها؟ حتي نميدوني کجا زندگي ميکنه 464 00:30:18,858 --> 00:30:20,819 خانوادش از اين محله رفتن 465 00:30:21,402 --> 00:30:23,738 دوست من، بهتره تو هم همين کار رو بکني 466 00:30:34,958 --> 00:30:36,501 چي، اونجا تنهاست؟ 467 00:30:39,629 --> 00:30:42,340 چرا به کسي زنگ نزده؟- به من زنگ زد- 468 00:30:42,799 --> 00:30:43,799 ...و هنوزم 469 00:30:44,092 --> 00:30:45,844 هنوزم اونجا نگهش داشتن؟- آره- 470 00:30:46,052 --> 00:30:47,637 وکيل داره؟- آره- 471 00:30:48,137 --> 00:30:49,722 کيلب، يعني چي؟ 472 00:30:50,723 --> 00:30:53,142 چرا دستگيرش کردن؟- يک سوتفاهم بوده- 473 00:30:54,102 --> 00:30:55,520 خانوادش کجا رفتن؟ 474 00:30:55,603 --> 00:30:58,189 واقعا بايد با خودش حرف بزني- فعلا که نميتونم- 475 00:30:58,815 --> 00:31:00,108 چرا برايس ماستنگ اون رو داشت؟ 476 00:31:03,987 --> 00:31:05,154 دزديده بودش؟ 477 00:31:05,238 --> 00:31:06,239 نه 478 00:31:08,700 --> 00:31:09,784 توني بهش فروخته بود 479 00:31:10,869 --> 00:31:11,869 !اوه 480 00:31:16,165 --> 00:31:17,542 مامانم عاشقت ميشه 481 00:31:18,084 --> 00:31:21,170 آره، عاشقت ميشه برادرام سعي ميکنن بترسوننت 482 00:31:21,254 --> 00:31:23,256 ولي ميدونن يک نفره از پس همشون برمياي 483 00:31:23,339 --> 00:31:25,484 بيشتر نگران باباتم طرز فکرش قديميه مگه نه؟ 484 00:31:25,508 --> 00:31:27,594 آره هست ولي داره ياد ميگيره 485 00:31:28,219 --> 00:31:30,471 وقتي 14 سالم بود بهش گفتم هم‌جنسگرام 486 00:31:31,014 --> 00:31:33,558 پيشونيم رو بوسيد و گفت دوستم داره 487 00:31:33,766 --> 00:31:35,476 و بعد رفت 488 00:31:35,852 --> 00:31:37,896 و تا شيش روز هيچي نگفت 489 00:31:38,646 --> 00:31:41,608 بعد اومد تو اتاقم و گفت "تونيو 490 00:31:41,941 --> 00:31:43,568 بيا بريم "دِ مدرن فميلي" ببينيم 491 00:31:43,985 --> 00:31:46,362 بيا بريم باهم "دِ مدرن فميلي" رو ببينيم خيلي اين سريال رو دوست دارم 492 00:31:46,446 --> 00:31:47,572 !خدا خير بده اون سريال رو 493 00:31:47,655 --> 00:31:50,950 منم گفتم بابا من نميام "د مدرن فميلي " رو ببينم چون کار دارم 494 00:31:51,034 --> 00:31:53,953 به علاوه هيچ "دِ"اي نداره "مدرن فميلي" خاليه 495 00:31:54,245 --> 00:31:56,039 الان نگران اينم که شايد به اندازه کافي گِي نباشم 496 00:31:56,372 --> 00:31:58,833 عاشقت ميشه؟- مطمئني؟- 497 00:31:59,125 --> 00:32:00,877 آره چون ميدونه من عاشقتم 498 00:32:24,859 --> 00:32:26,361 شايد رفتن مغازه 499 00:32:27,195 --> 00:32:29,405 نه يک مشکلي هست 500 00:32:49,759 --> 00:32:51,803 اصلا با عقل جور درنمياد- چي ميبيني؟- 501 00:32:52,887 --> 00:32:54,222 همه چي رو روشن گذاشتن 502 00:32:56,307 --> 00:32:58,059 بايد همين اطراف باشن 503 00:32:58,935 --> 00:32:59,935 تونيو 504 00:33:13,199 --> 00:33:14,409 توني، چه خبره؟ 505 00:33:27,672 --> 00:33:29,090 توني. توني لطفا 506 00:33:31,634 --> 00:33:32,635 چي شده؟ 507 00:33:34,095 --> 00:33:35,304 ...مسئله خانوادمه، اونها 508 00:33:37,098 --> 00:33:38,098 اونها رفتن 509 00:33:39,308 --> 00:33:40,308 اداره مهاجرت و گمرک 510 00:33:41,060 --> 00:33:42,061 خدايا 511 00:33:43,604 --> 00:33:44,856 خداي من توني 512 00:33:46,482 --> 00:33:47,482 !توني 513 00:33:47,734 --> 00:33:50,278 براي خيلي چيزها به جز مرگ سوگواري ميکنيم 514 00:33:50,445 --> 00:33:52,905 توني، اين سومين روزيه که مدرسه نيومدي 515 00:33:53,197 --> 00:33:54,198 به مدرسه ميشه بعدا رسيد 516 00:33:54,866 --> 00:33:55,867 به مغازه نميشه 517 00:34:00,538 --> 00:34:01,539 اتومبيل‌سازي پديا 518 00:34:02,915 --> 00:34:04,834 بله. بله هزينه رو قبول ميکنم 519 00:34:11,382 --> 00:34:12,382 بابا 520 00:34:32,320 --> 00:34:35,364 نه وکيل گرفتيم باشه؟ به احتمالات اهميتي نميدم 521 00:34:37,533 --> 00:34:38,534 برام مهم نيست 522 00:34:44,457 --> 00:34:45,541 نگران نباش 523 00:34:47,293 --> 00:34:48,293 نگران نباش 524 00:34:51,255 --> 00:34:53,966 من قوي ميمونم من براي همه قوي ميمونم قول ميدم 525 00:34:56,177 --> 00:34:57,386 خوبي؟ 526 00:34:59,639 --> 00:35:03,434 بابام تو سانديگو تو بازداشتگاهه 527 00:35:05,228 --> 00:35:08,815 از برادرام و مامانم جدا شده 528 00:35:08,898 --> 00:35:10,942 نميدونه کجان، نديدتشون 529 00:35:11,025 --> 00:35:13,462 وکيل ميتونه اطلاعات رو بدست بياره بهش گفتي وکيل داري؟ 530 00:35:13,486 --> 00:35:15,246 آره ولي بايد يک وکيل بفرستيم اونجا 531 00:35:19,659 --> 00:35:20,952 ...همين الانشم 532 00:35:23,955 --> 00:35:26,082 ...همين الانشم براي بابام تاريخ 533 00:35:28,334 --> 00:35:29,377 دیپورت از کشور تعيين کردن 534 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 اوه خدايا، توني 535 00:35:32,505 --> 00:35:33,505 توني 536 00:35:35,550 --> 00:35:38,469 يک سوگواري فراتر از مرگ وجود داره 537 00:35:39,345 --> 00:35:41,430 "فراتر از تصور" فقط خودمونيم- 538 00:35:42,140 --> 00:35:43,141 فراتر از کلمه‌ها 539 00:35:43,933 --> 00:35:45,977 هرچيزي رو که ميشد فروختم 540 00:35:46,060 --> 00:35:49,272 سعي کردم به "الهاندرو" براي نگهداري از "گرسيلا" يکم پول بدم 541 00:35:49,355 --> 00:35:50,857 ولي قبول نکرد 542 00:35:51,315 --> 00:35:54,569 پس فکر کنم انقدري پول داشته باشم که به وکيل‌ها پولي رو به بدهکاريم بدم 543 00:35:54,652 --> 00:35:57,738 و بعد از اون، تصميم ميگيرم چيکار کنم 544 00:35:57,822 --> 00:35:59,622 با هم تصميم ميگيريم توني- نه، خودم حلش ميکنم- 545 00:35:59,699 --> 00:36:01,576 - Untranslated subtitle - 546 00:36:01,951 --> 00:36:02,994 کجا ميري؟ 547 00:36:03,077 --> 00:36:05,477 ميرم براي چند شب تو دفتر تو گاراژ ميخوابم 548 00:36:05,538 --> 00:36:08,040 و بعد تصميم ميگيرم چيکار کنم 549 00:36:08,624 --> 00:36:10,376 يکجايي ميرم- تو اينجا ميموني- 550 00:36:10,459 --> 00:36:12,128 الان سه شبه که اينجام 551 00:36:12,211 --> 00:36:14,255 تو همين‌حا ميموني توني اينجا خونه توئه 552 00:36:14,338 --> 00:36:15,338 اين خونه من نيست 553 00:36:16,132 --> 00:36:20,094 خونه من تو خيابون پونزدهم جنوبيه خونه من جاييه که خانوادم اونجان 554 00:36:20,178 --> 00:36:22,722 ميدونم. و خونه تو با آدم‌هاييه که دوستشون داري و من تو رو دوست دارم 555 00:36:23,264 --> 00:36:24,264 توني 556 00:36:24,432 --> 00:36:25,432 گوش کن 557 00:36:25,892 --> 00:36:27,185 تو تنها نيستي- ...من- 558 00:36:29,604 --> 00:36:31,022 نميتونم با تو زندگي کنم 559 00:36:31,439 --> 00:36:32,481 نه اينجوري 560 00:36:33,316 --> 00:36:35,818 من 18 سالمه- آره کاملا قانوني هستي- 561 00:36:38,321 --> 00:36:41,574 ما نميتونيم باهم زندگي کنيم چون من تو دردسرم 562 00:36:41,657 --> 00:36:43,159 چطوره بگيم به خاطر اينه که همديگه رو دوست داريم؟ 563 00:36:43,242 --> 00:36:45,620 چون ميخوايم يک زندگي کنار هم داشته باشيم- زندگي؟- 564 00:36:46,662 --> 00:36:47,955 خيلي قاطي کردي 565 00:36:49,540 --> 00:36:50,540 آره 566 00:36:51,500 --> 00:36:52,877 ولي زندگي تو زندگي منه 567 00:36:54,837 --> 00:36:55,837 بمون 568 00:37:03,930 --> 00:37:04,931 باشه 569 00:37:05,723 --> 00:37:06,723 باشه 570 00:37:20,154 --> 00:37:21,364 چطور نميدونستم؟ 571 00:37:23,866 --> 00:37:25,076 من رو به رازداري قسم داد 572 00:37:26,202 --> 00:37:29,622 بهم گفت باباش مشکلاتي داره ...گفت گاراژ به کمک نياز داره. من 573 00:37:31,749 --> 00:37:33,960 حرفش رو باور کردم دوست خيلي مزخفيم 574 00:37:34,961 --> 00:37:36,212 باورنکردنيه 575 00:37:37,004 --> 00:37:38,965 يعني واقعا انقدر تو راز نگه‌دار خوبيه؟ 576 00:37:39,048 --> 00:37:40,048 آره- آره- 577 00:37:40,800 --> 00:37:42,260 کل داستان هانا رو ميدوني؟ 578 00:37:43,844 --> 00:37:44,845 يک چيزهاييش ر.و 579 00:37:45,638 --> 00:37:47,348 هنوز بازداشتگاست؟- آره- 580 00:37:47,431 --> 00:37:49,475 اومدم که باشگاه رو باز کنم دارم دوباره برميگردم پيشش 581 00:37:50,017 --> 00:37:51,017 ما هم باهات ميايم 582 00:37:51,060 --> 00:37:53,896 فکر کن ببين هيچ‌جوره اين ايده ميتونه خوب باشه 583 00:37:57,608 --> 00:37:58,608 خيلي‌خب 584 00:37:59,110 --> 00:38:01,237 به محض اينکه ولش کردن بهمون پيام ميدي؟ 585 00:38:01,320 --> 00:38:04,115 اگه قول بدين که همون لحظه پا نشيد بيايد اينجا چون من رو ميکشه 586 00:38:04,240 --> 00:38:06,951 قول ميديم. شک نکن- و به کسي هم چيزي نميگيد- 587 00:38:17,795 --> 00:38:19,714 !کلي- من با هيچ‌کدوم از اون حرفا موافقت نکردم- 588 00:38:27,930 --> 00:38:29,432 جاستين سلام. اوضاع چطوره؟ 589 00:38:29,515 --> 00:38:31,851 همه چي خوبه چارلي ...ميشه 590 00:38:33,936 --> 00:38:35,438 يک دقيقه ما رو تنها بذاري؟ 591 00:38:36,314 --> 00:38:37,314 آره 592 00:38:37,356 --> 00:38:40,026 البته. ميرم يکم آدامس از زير صندلي‌ها بکنم- خوبه- 593 00:38:40,109 --> 00:38:41,110 آره آفرين 594 00:38:43,696 --> 00:38:44,739 خوب تعليم ديده 595 00:38:46,407 --> 00:38:47,408 بچه خوبيه 596 00:38:47,825 --> 00:38:49,076 هومم. هنوز خبري نيست 597 00:38:51,245 --> 00:38:52,245 چي شده؟ 598 00:38:56,167 --> 00:38:58,252 توني رو دستگير کردن 599 00:38:59,879 --> 00:39:01,213 کل شب رو اونجا بوده 600 00:39:03,090 --> 00:39:07,219 کِلي گف يک ارتباطاتي با برايس پيدا کردن 601 00:39:08,137 --> 00:39:09,137 !لعنتي 602 00:39:10,514 --> 00:39:12,058 توني؟- ميدونم- 603 00:39:13,517 --> 00:39:16,395 فکر نميکني که کار اونه نه؟- نميدونم- 604 00:39:18,022 --> 00:39:20,941 لعنتي، نميدونم يعني آره بعضي‌وقتا عقلش رو از دست ميده 605 00:39:22,902 --> 00:39:24,612 ميدونستي الکس استروئيد مصرف ميکرده؟ 606 00:39:25,863 --> 00:39:27,114 از برايس ميخريدتشون 607 00:39:28,157 --> 00:39:29,325 خدايا، هيچ نظري ندارم 608 00:39:31,786 --> 00:39:35,373 ...ميدوني وقتي کِلي و آني چند شب پيش اومدن متل 609 00:39:36,290 --> 00:39:38,042 "من گفتم" اين احمقانه است 610 00:39:40,211 --> 00:39:41,211 ...اما 611 00:39:42,922 --> 00:39:43,922 ...الان 612 00:39:47,259 --> 00:39:48,259 ...يکي از ما 613 00:39:49,845 --> 00:39:52,431 يک نفر که ميشناسيم ممکنه اين کار رو کرده باشه 614 00:39:53,682 --> 00:39:54,682 کشته باشدش 615 00:39:55,643 --> 00:39:56,811 اين احمقانه است 616 00:39:57,520 --> 00:39:58,979 نه؟- هست؟- 617 00:39:59,647 --> 00:40:01,232 ...وقتي دختراي گروه تو خاکسپاري رو بهم زدن 618 00:40:01,315 --> 00:40:04,443 نميخواستم اين کار رو بکنن جاستين- جس، ميدونم- 619 00:40:07,947 --> 00:40:09,747 يکجوري بود انگار همه دارن بهش توهين ميکنن 620 00:40:09,824 --> 00:40:11,909 و احساس کردم دلم ميخواد ازش طرفداري کنم 621 00:40:14,036 --> 00:40:16,330 از خودم متنفرم منتفرم از اينکه اين احساس رو دارم 622 00:40:16,414 --> 00:40:17,456 هي، هي 623 00:40:18,749 --> 00:40:20,042 از خودت متنفر نباش 624 00:40:20,709 --> 00:40:21,709 درک ميکنم 625 00:40:23,170 --> 00:40:24,713 لعنتي! من خيلي عوضي‌ام 626 00:40:25,381 --> 00:40:27,925 جيزي نيست. نه عوضي نيستي 627 00:40:31,720 --> 00:40:33,055 حقش نبود بميره 628 00:40:39,895 --> 00:40:40,895 نه نبود 629 00:40:45,067 --> 00:40:46,777 نه. امکان نداره 630 00:40:47,820 --> 00:40:50,197 يعني، امکان نداره کار توني باشه، مگه نه؟ 631 00:40:50,865 --> 00:40:51,782 نميدونم 632 00:40:51,866 --> 00:40:54,243 ...ميتونه ترسناک باشه 633 00:40:54,326 --> 00:40:57,580 ولي واقعا آدم خوبيه، مگه نه؟ 634 00:40:58,456 --> 00:41:00,583 آره، ديگه نميدونم کي واقعا چجوريه 635 00:41:02,418 --> 00:41:04,086 شايد اصلا نبايد ورزش کنيم 636 00:41:05,880 --> 00:41:08,466 مامانت ميتونه من رو برسونه خونه؟- بيا بريم تو رينگ- 637 00:41:09,133 --> 00:41:10,133 چي؟ 638 00:41:10,968 --> 00:41:12,428 ...نه 639 00:41:13,220 --> 00:41:16,015 ...اولا که تو نبايد- گورباباش. مشکلي برام پيش نمياد- 640 00:41:17,266 --> 00:41:18,893 ممکنه تو دردسر زيادي بيوفتيم 641 00:41:19,435 --> 00:41:21,103 خب، اگه تو به کسي نگي من که نميگم 642 00:41:21,854 --> 00:41:23,772 رازهاي همديگه رو نگه ميداريم مگه نه؟ 643 00:41:26,484 --> 00:41:29,278 سوگواري توني براي خانوادش شکل‌هاي مختلفي به خودش گرفت 644 00:41:30,488 --> 00:41:31,488 شرم 645 00:41:31,906 --> 00:41:32,906 عصبانيت 646 00:41:33,240 --> 00:41:34,240 ترس 647 00:41:34,617 --> 00:41:37,745 پس، راحت ميشد بهش سوظن پيدا کرد 648 00:41:38,412 --> 00:41:40,915 چه خبرا؟ داري آخر هفته رو درس ميخوني؟ 649 00:41:40,998 --> 00:41:44,001 آره چند نفري داريم جمع ميشيم دورهم با چارلي تا آمادش کنيم 650 00:41:44,460 --> 00:41:45,460 جدي؟ 651 00:41:46,921 --> 00:41:48,214 خيلي‌خب، خوبه 652 00:41:49,423 --> 00:41:50,424 خوبه 653 00:41:52,468 --> 00:41:53,468 تو خوبي؟ 654 00:41:54,929 --> 00:41:56,096 آره، آره عاليم 655 00:42:03,979 --> 00:42:05,689 ديروز به خاکسپاري رفتي 656 00:42:08,901 --> 00:42:09,901 آره 657 00:42:11,445 --> 00:42:12,530 ...هنوزم ميگن 658 00:42:13,405 --> 00:42:14,405 يک نفر کشتتش 659 00:42:18,536 --> 00:42:19,828 نميدونم 660 00:42:20,079 --> 00:42:21,580 منم فقط دارم ميگم 661 00:42:22,915 --> 00:42:23,999 کنار اومدن باهاش سخته 662 00:42:24,792 --> 00:42:27,920 ميدونم بخشي از زندگيت بود- فکر کنم،آره- 663 00:42:29,588 --> 00:42:32,091 اون دخترا درباره تجاوز تو خاکسپاريش اعتراض کردن 664 00:42:32,716 --> 00:42:34,009 با اون بنرها و شعاراشون 665 00:42:34,093 --> 00:42:37,096 آره شنيدم چطور باهاش کنار اومدين؟ 666 00:42:37,513 --> 00:42:38,639 خيلي عصبانيمون کرد 667 00:42:39,515 --> 00:42:40,975 اونها نميشناختنش 668 00:42:42,393 --> 00:42:43,477 حرصم رو درمياره، ميدوني؟ 669 00:42:43,561 --> 00:42:45,271 آره تو دوستش داشتي 670 00:42:45,854 --> 00:42:48,274 خدايا نه نداشتم چرا همه همين رو ميگن؟ 671 00:42:50,985 --> 00:42:52,861 ببين اون برادر تو بود 672 00:42:54,029 --> 00:42:55,030 و تو دوستش داشتي 673 00:42:55,864 --> 00:42:57,074 و اين خيلي درد داره 674 00:42:59,243 --> 00:43:00,452 اينها هيچ اشکالي نداره، مَرد 675 00:43:03,998 --> 00:43:05,499 آره، خيلي درد داره 676 00:43:08,877 --> 00:43:10,879 اشتباه خوندن نشونه‌ها ساده بود 677 00:43:11,589 --> 00:43:13,841 متوجهم که چرا اول اشتباه برداشت کردين 678 00:43:14,425 --> 00:43:15,467 چون ما هم همين اشتباه رو کرديم 679 00:43:15,551 --> 00:43:16,969 قرمز شماره 25، برتاب بلند 680 00:43:17,636 --> 00:43:19,346 يک پرتاب کوتاه به تو؟ 681 00:43:20,681 --> 00:43:22,182 يعني به بازيکن کنار خط حمله؟ 682 00:43:22,266 --> 00:43:26,186 نه. سه تا پرتاب بلند، بلاک از پشت اينجوري وقت داري وضعيت خط دفاع رو بسنجي 683 00:43:26,270 --> 00:43:28,397 بعد من توپ رو پرتاب ميکنم به تو و تو ميتوني پرتابش کني به من 684 00:43:28,814 --> 00:43:32,359 بلاک از پشت، منطقه رو بسنج، دوتا پرتاب بلند تو مسير تقاطع داري 685 00:43:33,652 --> 00:43:35,404 ... دوتا پرتاب بلند داري 686 00:43:37,489 --> 00:43:40,200 يکي از اونها انتخاب اولته باشه؟ 687 00:43:41,076 --> 00:43:42,202 اوپس 688 00:43:42,828 --> 00:43:45,247 خداي من، توني پديا رو دستگير کردن 689 00:43:45,331 --> 00:43:46,957 چي؟- به خاطر برايس؟- 690 00:43:47,124 --> 00:43:48,964 چيه، ميخواستي اين رو راز نگه داري زکي؟ 691 00:43:49,043 --> 00:43:51,211 توني هيچ کاري نکرده. هميچين کاري نميکنه 692 00:43:51,295 --> 00:43:53,172 کاملا هم همچين کاري ميکنه، يارو چاقوکشه- نه- 693 00:43:53,255 --> 00:43:55,007 نيست. اون درستکاره 694 00:43:55,090 --> 00:43:56,800 اين تويي که بايد تو زندان باشي 695 00:43:56,884 --> 00:43:59,595 خيلي‌خب. چارلي به کي اعتماد ميکني تا هوات رو داشته باشه 696 00:43:59,928 --> 00:44:01,639 من يا اون پدياي کوني؟ 697 00:44:02,181 --> 00:44:04,183 چي، توني پديا کونيه؟- چالي- 698 00:44:05,643 --> 00:44:07,603 بهتر شو، دهنت رو ببندو گوش بده 699 00:44:07,686 --> 00:44:09,313 پنج روز وقت داري تا حمله رو ياد بگيري 700 00:44:10,356 --> 00:44:11,356 ادامه بدين 701 00:44:12,107 --> 00:44:14,401 قدرتت از پشت‌پات و باسنت مياد 702 00:44:15,277 --> 00:44:16,277 درسته؟ 703 00:44:23,327 --> 00:44:24,787 ...درسته، با اين تفاوت که 704 00:44:25,621 --> 00:44:27,414 به مشکل پات فکر نکردم 705 00:44:27,498 --> 00:44:28,832 که نميتونه درست بچرخه 706 00:44:29,833 --> 00:44:31,752 هي- من خوبم. بيا شروع کنيم- 707 00:44:32,419 --> 00:44:33,921 ...اما سرت، فکر نکنم 708 00:44:34,546 --> 00:44:36,048 !پسر- زودباش، انقدر بزدل نباش- 709 00:44:36,131 --> 00:44:37,758 فکر کردم ميدوني چطور ضربه بزني؟ 710 00:44:38,217 --> 00:44:40,719 زودباش. ميخواي تو اتاقت قايم بشي؟ به عکس‌هات نگاه کني؟ 711 00:44:41,220 --> 00:44:42,846 من رو بزن، فريکي- گفتم بسه- 712 00:44:50,396 --> 00:44:53,107 خداي من خيلي خيلي متاسفم. خوبي؟ 713 00:44:54,191 --> 00:44:56,360 خوبم- الکس، بيخيال- 714 00:44:57,069 --> 00:44:58,070 !يکبار ديگه 715 00:45:08,747 --> 00:45:09,747 توني 716 00:45:10,749 --> 00:45:12,251 توني، بيخيال 717 00:45:13,043 --> 00:45:14,294 بچه‌ها، من چي گفتم؟ 718 00:45:14,378 --> 00:45:16,940 من خيلي واضح به هيچ‌کدوم از چيزهايي خواستي رو قبول نکردم 719 00:45:16,964 --> 00:45:18,549 خب چي شد؟ حالش خوبه؟ 720 00:45:18,632 --> 00:45:20,843 آزادش کردن بهش گفتن از شهر خارج نشه 721 00:45:22,219 --> 00:45:24,805 !کلي- هي، توني! توني- 722 00:45:25,681 --> 00:45:27,808 ببين، بيخيال. حقمونه يک توضيح بهمون بدي 723 00:45:27,975 --> 00:45:29,476 حقتونه بهتون توضيح بدم؟ 724 00:45:30,436 --> 00:45:33,814 يک توضيح دارين و نميدونم چرا فکر ميکنيد حقتونه 725 00:45:33,897 --> 00:45:36,525 چون ما باهم دوستيم يا حداقل من اينطور فکر ميکردم 726 00:45:42,865 --> 00:45:43,865 دوستيم 727 00:45:44,742 --> 00:45:45,742 البته که هستيم 728 00:45:45,826 --> 00:45:47,466 چرا درباره ماستنگ بهم نگفتي؟ 729 00:45:47,953 --> 00:45:49,037 من ميخرمش 730 00:45:51,540 --> 00:45:53,420 ببخشيد؟- ماستنگ رو ميگم، من ميخرمش- 731 00:45:53,876 --> 00:45:54,793 اوه، خنده‌دار بود 732 00:45:54,877 --> 00:45:57,337 نه نيست يک تراژديه 733 00:45:57,421 --> 00:46:00,883 تو بدون ماشين قرمز قشنگت؟ دنيايي نيست که من بخوام توش زندگي کنم 734 00:46:01,341 --> 00:46:04,470 ...ازش خسته شدي يا- ببخشيد، ميتونم کمکت کنم؟- 735 00:46:04,720 --> 00:46:06,430 آره، چراغ عقبم شکسته 736 00:46:06,638 --> 00:46:08,932 تو ماشين تعمير ميکني درسته؟- اتومبيل‌سازي ماوريک آخر خيابون هست- 737 00:46:09,016 --> 00:46:11,769 اما بسته است و اينجا بازه و لازمه سريع درست بشه 738 00:46:11,852 --> 00:46:15,147 نميخوام چون دوستيم تخليفي چيزي بگيريم 739 00:46:15,230 --> 00:46:16,231 خب خوبه 740 00:46:17,691 --> 00:46:20,360 فقط ميخوام تا فردا درست بشه، مرد 741 00:46:21,028 --> 00:46:22,404 وگرنه بايد خودم رو مرده فرض کنم 742 00:46:23,572 --> 00:46:25,032 ميشه بدي يک نف ديگه انجام بده؟ 743 00:46:25,365 --> 00:46:28,118 يا باباتم از من متنفره؟ 744 00:46:30,245 --> 00:46:31,789 بابام خيلي اين اينورا نيست 745 00:46:32,247 --> 00:46:33,373 آره شنيدم 746 00:46:35,793 --> 00:46:36,794 متاسفم 747 00:46:40,881 --> 00:46:44,635 خيلي‌خب باشه تا فردا برات آمادش ميکنم 748 00:46:46,428 --> 00:46:48,013 توني قبول کرد بهش کمک کنه 749 00:46:48,180 --> 00:46:49,180 مرسي 750 00:46:50,265 --> 00:46:51,475 بعدا پشيمون شد 751 00:46:53,393 --> 00:46:54,978 متوجهم. مرسي 752 00:46:57,940 --> 00:47:00,567 تا وقتي مبلغ رو زياد نکنيم کاري نميکنن 753 00:47:00,943 --> 00:47:02,236 ! وکيل‌هاي عوضي 754 00:47:02,861 --> 00:47:04,321 زندگي چند نفر تو خطره 755 00:47:05,697 --> 00:47:07,337 ميتونيم از پس‌انداز باشگاه پول برداريم 756 00:47:07,407 --> 00:47:08,992 همچين کاري نميکنيم 757 00:47:09,618 --> 00:47:11,203 ...من 758 00:47:11,912 --> 00:47:13,372 سلام، ببخشيد مزاحم شدم 759 00:47:14,122 --> 00:47:15,749 کار ماشينت درست شده 760 00:47:15,833 --> 00:47:18,752 هاوير اونجا باهات حساب ميکنه- ميخواستم اين رو شخصا بهت بدم- 761 00:47:19,837 --> 00:47:21,317 ماستنگ رو ازت ميخرم 762 00:47:27,427 --> 00:47:28,637 اين 50 هزارتاست 763 00:47:29,346 --> 00:47:30,222 ماشين فقط 25 هزارتاست 764 00:47:30,305 --> 00:47:31,348 تو اگه پول لازم نداشتي 765 00:47:31,431 --> 00:47:33,934 اون ماشين رو نميفروختي- من پول خيريه لازم ندارم- 766 00:47:36,186 --> 00:47:37,980 خيلي‌خب، حقوق اينجا چقدره؟ 767 00:47:38,939 --> 00:47:39,939 ساعتي صد دلار؟ 768 00:47:40,357 --> 00:47:43,151 همه ساعت‌هايي که تو اين سال‌ها رو اون ماشين کار کردي رو جمع کن 769 00:47:43,235 --> 00:47:46,363 مخصوصا وقتي مونتي زد داغونش کرد و مجموعش چقدر شد؟ 770 00:47:48,365 --> 00:47:49,365 چرا؟ 771 00:47:51,743 --> 00:47:52,828 پول بابامه 772 00:47:54,121 --> 00:47:55,956 بهم ميده تا طرفش نرم 773 00:48:00,627 --> 00:48:02,546 برايس سعي داشت جبران کنه 774 00:48:03,046 --> 00:48:06,800 ولي بعدها بود که اون و توني فهميدن 775 00:48:06,884 --> 00:48:09,136 واقعا چقدر براي چيز براي جبران هست 776 00:48:10,053 --> 00:48:11,305 ولي اون داستانش جداست 777 00:48:21,690 --> 00:48:25,235 مرسي که رسونديش الهاندرو به خاطر همه چيز ممنونم، مرد 778 00:48:25,360 --> 00:48:26,486 کاري نکردم- مرسي- 779 00:48:26,570 --> 00:48:28,030 ساعت پروازش نزديکه باشه؟ 780 00:48:33,869 --> 00:48:37,748 قراره خيلي با عمو تام و خاله مارتا بهت خوش بگذره باشه؟ 781 00:48:38,415 --> 00:48:39,917 خيلي مشتاقن ببيننت 782 00:48:41,501 --> 00:48:44,963 چقدر بايد اونجا بمونم؟ مامان و بابا کي برميگردن؟ 783 00:48:53,722 --> 00:48:56,141 بيا، بيا مثل هميشه کنار من وايستا 784 00:48:56,516 --> 00:48:58,477 همونطور که بابا بهمون ياد داده بود درسته؟ بيا اينجا 785 00:49:01,104 --> 00:49:04,149 ...آرتورو و روزا پديا به اين کشور اومدن در سال 786 00:49:04,232 --> 00:49:06,610 1999- 1999- 787 00:49:07,444 --> 00:49:08,779 و ما پنج تا بچه داريم 788 00:49:09,696 --> 00:49:10,696 فرناندو 789 00:49:12,324 --> 00:49:13,324 مارکو 790 00:49:15,160 --> 00:49:16,160 رائول 791 00:49:17,412 --> 00:49:18,412 آنتونيو 792 00:49:19,247 --> 00:49:20,958 ...و- گرسيلا- 793 00:49:21,333 --> 00:49:22,333 گرسيلا 794 00:49:24,711 --> 00:49:26,004 ببين چقدر خوب بخ نظر ميايم 795 00:49:26,546 --> 00:49:27,546 درسته؟ 796 00:49:28,173 --> 00:49:29,174 هممون رو ميبيني؟ 797 00:49:31,843 --> 00:49:32,843 ...مهم نيست 798 00:49:33,637 --> 00:49:34,637 ...چي ممکنه پيش بياد 799 00:49:36,765 --> 00:49:37,766 ...يا کجا ممکنه بريم 800 00:49:39,726 --> 00:49:42,354 مهم نيست اگه يک نفر تو آيينه است يا هممون 801 00:49:43,146 --> 00:49:44,856 ما يادمون ميمونه که چقدر خوبيم 802 00:49:47,609 --> 00:49:48,819 گرسيلا، من رو نگاه کن 803 00:49:50,529 --> 00:49:54,324 ازت ميخوام که يک مدتي تنهايي اين کار رو بکني 804 00:49:55,283 --> 00:49:57,536 باشه؟- ميخوام پيش تو بمونم- 805 00:49:59,037 --> 00:50:00,914 هيچي بيشتر از اين نميخوام 806 00:50:02,416 --> 00:50:04,668 ولي نميتونم تنهايي ازت مراقبت کنم 807 00:50:06,253 --> 00:50:07,253 ولي يک نقشه دارم 808 00:50:08,130 --> 00:50:09,130 پس اميدي هست 809 00:50:10,090 --> 00:50:11,090 باشه؟ 810 00:50:11,591 --> 00:50:12,591 باشه 811 00:50:13,135 --> 00:50:14,135 بيا اينجا 812 00:50:17,931 --> 00:50:21,768 تو هم همينطور 813 00:50:30,110 --> 00:50:33,238 ميتوني از مدل سوگواري يک نفر خيلي چيزها دربارش بفهمي 814 00:50:33,321 --> 00:50:36,241 وقتي گفتي يک تيکه از قلبت تو آريزوناست منظورت گرسيلا بود؟ 815 00:50:36,616 --> 00:50:38,952 آره، ماستنگ اصلا برام مهم نيست 816 00:50:39,786 --> 00:50:40,829 و وکيل؟ 817 00:50:41,705 --> 00:50:42,705 بدردنخور بود 818 00:50:43,206 --> 00:50:45,584 خانوادم آخر تابستون ديپورت شدن 819 00:50:50,255 --> 00:50:53,175 صبرکن، چرا به من چيزي نگفتي؟- دقيقا چي بايد ميگفتم کِلي؟ 820 00:50:55,343 --> 00:50:56,595 تو نميتوني دنيا رو نجات بدي 821 00:50:56,928 --> 00:50:59,139 ولي ميتوني سعي کني دوستات رو نجات بدي 822 00:51:01,725 --> 00:51:03,310 بايد اون زمان هوات رو ميداشتم 823 00:51:03,977 --> 00:51:05,353 مثل وقتي که تو هواي من رو داشتي 824 00:51:08,023 --> 00:51:09,023 سر قضيه هانا 825 00:51:10,567 --> 00:51:11,567 ...من 826 00:51:13,862 --> 00:51:16,448 شرم زيادي تو اين قضيه هست ميفهمي؟ 827 00:51:16,865 --> 00:51:18,700 نه نميفهمم 828 00:51:19,826 --> 00:51:21,828 شايد به خاطر همين چيزي بهت نگفتم 829 00:51:25,874 --> 00:51:26,875 دوستت دارم، مرد 830 00:51:30,462 --> 00:51:31,463 منم دوستت دارم 831 00:52:00,575 --> 00:52:03,745 کلي، داري...چرا زنگ ميزني؟ 832 00:52:06,540 --> 00:52:07,541 دوستت دارم 833 00:52:12,629 --> 00:52:13,630 دوستت دارم 834 00:52:14,840 --> 00:52:16,091 منم همينطور پسرجون 835 00:52:19,845 --> 00:52:21,263 پسر، چه بلايي سرت اومده؟ 836 00:52:23,223 --> 00:52:24,224 در اين لحظه؟ 837 00:52:25,058 --> 00:52:26,058 اينجا؟ 838 00:52:26,893 --> 00:52:27,893 من خوبم 839 00:52:32,149 --> 00:52:35,777 پس بله، من براي توني و خانوادش سوگواري کردم 840 00:52:37,612 --> 00:52:39,156 براي برايس واکر سوگواري کردم 841 00:52:39,823 --> 00:52:41,408 و براي کِلي جنسون هم سوگواري کردم 842 00:52:42,659 --> 00:52:44,411 بايد عکس جاستين رو بذاريم اينجا 843 00:52:45,662 --> 00:52:46,705 ايده خيلي خوبيه 844 00:52:47,622 --> 00:52:49,207 آره، چندتا عکس ميگيريم 845 00:52:54,379 --> 00:52:56,965 البته اون کسيه که واقعا ميخوايم دربارش حرف بزنيد 846 00:52:58,550 --> 00:52:59,426 کلي جنسون 847 00:52:59,509 --> 00:53:00,510 چي پيدا کردي؟ 848 00:53:00,844 --> 00:53:03,263 خب، بري واکر فايل‌هاي ديجيتال 849 00:53:03,346 --> 00:53:05,473 دوربين‌هاي امنيتي اطراف خونه رو آورد 850 00:53:06,766 --> 00:53:08,435 فکر کردم وقت تلف کردنه 851 00:53:09,853 --> 00:53:11,188 ...تا اينکه اين رو پيدا کردم 852 00:53:11,605 --> 00:53:14,274 مال بهار پارساله موقع دادرسي پرونده هانا بيکر 853 00:53:31,750 --> 00:53:32,750 خيلي‌خب 854 00:53:34,419 --> 00:53:35,420 بريم دنبالش 855 00:53:36,296 --> 00:53:38,632 فکر ميکنيد حقيقت رو درباره کِلي ميدونيد 856 00:53:40,217 --> 00:53:41,426 و شايد هم درست فکر مي‌کنيد 857 00:53:51,626 --> 00:53:55,626 «: :مـتـرجـم :» .:: Azin.S ::. 858 00:53:55,826 --> 00:54:00,826 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 859 00:54:00,926 --> 00:54:05,026 آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:.