1
00:00:37,129 --> 00:00:38,129
Clay.
2
00:00:39,256 --> 00:00:40,604
Clay, help me!
3
00:00:41,425 --> 00:00:42,564
He was hurt.
4
00:00:43,385 --> 00:00:44,385
Dying.
5
00:00:48,181 --> 00:00:49,571
And I couldn't help him.
6
00:00:55,397 --> 00:00:57,162
I just watched him bleed.
7
00:00:59,484 --> 00:01:01,541
Jesus, Clay. Come on. Help me.
8
00:01:01,570 --> 00:01:02,834
Uh...
9
00:01:05,615 --> 00:01:06,630
Clay!
10
00:01:08,910 --> 00:01:11,176
Clay! Clay, what the fuck?
11
00:01:11,538 --> 00:01:13,512
And... time!
12
00:01:17,461 --> 00:01:19,684
I'm afraid
your victim didn't make it, guys.
13
00:01:22,924 --> 00:01:25,941
- Sorry.
- Let's see how other teams did.
14
00:01:27,137 --> 00:01:31,571
Wow. You guys really nailed it, huh?
Really nice work on the bandages too.
15
00:01:32,476 --> 00:01:35,325
I just figured close range
with a clean exit point.
16
00:01:35,353 --> 00:01:38,120
Probably best to apply constant pressure
with a compress.
17
00:01:38,148 --> 00:01:39,663
It would really be more realistic
18
00:01:39,691 --> 00:01:43,250
for us to deal with a high-velocity,
high-impact wound,
19
00:01:43,278 --> 00:01:45,085
like a .223 from an assault rifle.
20
00:01:46,073 --> 00:01:47,963
Those are illegal in California, no?
21
00:01:48,700 --> 00:01:50,132
No, yeah, they are.
22
00:01:53,288 --> 00:01:55,137
Hey, great work, everyone.
23
00:01:55,791 --> 00:02:01,893
Look, I know this can be a tough exercise,
but it only takes two to five minutes
24
00:02:01,922 --> 00:02:05,105
for someone to bleed out
from a gunshot wound. Right?
25
00:02:05,634 --> 00:02:06,898
Our goal today is to...
26
00:02:06,927 --> 00:02:09,860
A tourniquet would do fuck-all
when a single bullet
27
00:02:09,888 --> 00:02:11,945
from an AR-15 rips open your insides.
28
00:02:11,973 --> 00:02:13,405
So, how about this?
29
00:02:13,433 --> 00:02:15,073
Instead of teaching us to stop the bleed,
30
00:02:15,102 --> 00:02:17,534
they make it less likely
we'll actually get shot
31
00:02:17,562 --> 00:02:21,413
at our own fucking high school?
Wouldn't that make more sense?
32
00:02:21,441 --> 00:02:24,416
It must be upsetting
to go through that kind of training.
33
00:02:25,195 --> 00:02:29,212
This is when I lose respect for you,
when you ask the most obvious question.
34
00:02:29,991 --> 00:02:34,176
Would you rather I presume
to know how you feel without asking?
35
00:02:34,621 --> 00:02:36,178
OK, now you're just arguing.
36
00:02:36,748 --> 00:02:38,138
I don't mean to be.
37
00:02:40,168 --> 00:02:42,893
How'd the stop-the-bleed exercise
make you feel?
38
00:02:45,382 --> 00:02:46,396
Helpless.
39
00:02:48,969 --> 00:02:51,818
It's awful. Feeling helpless
is the worst feeling there is.
40
00:02:51,847 --> 00:02:54,321
- Tell me why.
- I mean, isn't that obvious?
41
00:02:54,641 --> 00:02:56,031
Let's say it's not.
42
00:02:56,643 --> 00:03:00,035
Why is feeling helpless,
for you, the worst feeling there is?
43
00:03:00,522 --> 00:03:02,662
Is helping people important to you?
44
00:03:05,443 --> 00:03:06,917
Isn't that important to you?
45
00:03:06,945 --> 00:03:09,753
Very, and sometimes I can't help them.
46
00:03:12,284 --> 00:03:14,257
And what do you do?
47
00:03:15,871 --> 00:03:17,594
Well, I try...
48
00:03:18,623 --> 00:03:20,639
everything I know to try.
49
00:03:22,878 --> 00:03:24,726
I consult with colleagues,
50
00:03:26,798 --> 00:03:28,063
but in the end,
51
00:03:30,302 --> 00:03:32,317
if I can't help a patient,
52
00:03:32,345 --> 00:03:34,402
then I try to find someone who can.
53
00:03:41,313 --> 00:03:42,702
But after all that,
54
00:03:43,857 --> 00:03:46,039
are certain people beyond help?
55
00:03:46,067 --> 00:03:47,123
I hope not.
56
00:03:47,777 --> 00:03:49,751
Do you worry that you're beyond help?
57
00:03:51,656 --> 00:03:52,633
Yeah.
58
00:03:52,657 --> 00:03:56,132
A few sessions ago,
we talked about how you punish yourself.
59
00:03:56,494 --> 00:03:58,551
Do you think you deserve to be punished?
60
00:04:02,083 --> 00:04:03,223
I think I do.
61
00:04:04,336 --> 00:04:06,351
I feel like I've let my friends down
62
00:04:06,379 --> 00:04:08,645
and I'm not there for them
like I should be.
63
00:04:08,673 --> 00:04:11,314
I've been asking around
trying to find him.
64
00:04:11,343 --> 00:04:12,732
Pizza place doesn't know.
65
00:04:13,220 --> 00:04:15,777
So he meets up with Tyler
and then just disappears?
66
00:04:16,139 --> 00:04:20,282
He hasn't been in the neighborhood.
I went and asked around the docks.
67
00:04:20,644 --> 00:04:22,575
I told you not to go down there.
68
00:04:22,812 --> 00:04:23,812
Oh.
69
00:04:24,064 --> 00:04:25,078
You "told me."
70
00:04:25,106 --> 00:04:28,248
You never did say what you were doing
there in the first place.
71
00:04:28,276 --> 00:04:32,085
Tony, my recovery is strong enough
to see some familiar faces.
72
00:04:32,113 --> 00:04:35,880
Forgive me if I'm not a big believer
in people recovering at the moment.
73
00:04:37,077 --> 00:04:38,675
We don't know Tyler slipped.
74
00:04:39,579 --> 00:04:41,720
We don't know for sure what we even saw.
75
00:04:41,748 --> 00:04:44,306
Really? What did it look like to you?
76
00:04:44,626 --> 00:04:48,852
Yeah, but there's been nothing since,
right? Has he done anything?
77
00:04:49,381 --> 00:04:50,603
Said anything weird?
78
00:04:50,632 --> 00:04:51,855
He's Tyler.
79
00:04:51,883 --> 00:04:53,982
He says weird shit all the fucking time.
80
00:04:56,054 --> 00:05:00,739
- Should we tell Alex about what we saw?
- You think we should tell Alex.
81
00:05:01,518 --> 00:05:02,991
Now I know you're worried.
82
00:05:06,523 --> 00:05:07,704
I believe in Tyler.
83
00:05:10,360 --> 00:05:11,416
I want to.
84
00:05:17,909 --> 00:05:20,884
I made a bunch of messes
I don't know how to clean up.
85
00:05:22,789 --> 00:05:23,789
Hey.
86
00:05:24,791 --> 00:05:25,847
Welcome back.
87
00:05:27,085 --> 00:05:28,183
Welcome back?
88
00:05:29,129 --> 00:05:30,185
Fuck you!
89
00:05:31,006 --> 00:05:32,187
Jesus.
90
00:05:33,300 --> 00:05:34,300
Zach, I...
91
00:05:35,760 --> 00:05:37,275
I don't know what happened.
92
00:05:38,138 --> 00:05:41,237
You mean after you crashed my car
and ditched me.
93
00:05:41,766 --> 00:05:44,157
I don't remember anything.
You gotta believe me.
94
00:05:44,185 --> 00:05:47,035
From before the party, Justin told me
all kinds of crazy shit happened,
95
00:05:47,063 --> 00:05:50,246
- and I don't remember.
- At some point, you had to have realized
96
00:05:50,275 --> 00:05:52,624
you crashed my car
and left me for dead. Right?
97
00:05:54,112 --> 00:05:56,461
I swear to God, I don't remember.
98
00:06:00,410 --> 00:06:01,410
Zach.
99
00:06:04,247 --> 00:06:05,887
You know, the crazy thing is...
100
00:06:08,293 --> 00:06:09,808
you didn't even seem scared.
101
00:06:10,795 --> 00:06:13,686
No, your eyes,
it was like you weren't even there.
102
00:06:13,715 --> 00:06:16,314
It was like you were... somebody else.
103
00:06:17,802 --> 00:06:22,821
Right before you drove my car off the edge
and sent me flying 30 fucking feet.
104
00:06:23,099 --> 00:06:25,240
Zach, I am so sorry.
105
00:06:25,268 --> 00:06:28,118
Don't worry about it.
My lawyer says he can get me off.
106
00:06:28,146 --> 00:06:31,454
- He has a lot of practice.
- He was Bryce's lawyer.
107
00:06:31,900 --> 00:06:33,164
It's funny, right?
108
00:06:33,693 --> 00:06:34,999
Um, no.
109
00:06:37,697 --> 00:06:38,697
Correct.
110
00:06:39,741 --> 00:06:42,090
None of this is fucking funny anymore.
111
00:06:42,744 --> 00:06:44,884
You are a goddamn nightmare, so please...
112
00:06:46,581 --> 00:06:48,430
please just stay the fuck out of my life.
113
00:06:49,125 --> 00:06:50,181
Forever.
114
00:06:55,840 --> 00:06:58,314
I've just... I've lost friends.
115
00:06:58,802 --> 00:07:00,191
I've made enemies.
116
00:07:00,595 --> 00:07:02,152
I need my life to change,
117
00:07:03,014 --> 00:07:05,029
something to, like, wake me up.
118
00:07:05,308 --> 00:07:08,616
He just sat there
and let the dummy bleed out.
119
00:07:09,521 --> 00:07:11,286
Luke, he saw the whole thing.
120
00:07:11,314 --> 00:07:12,829
Said it was fucking creepy.
121
00:07:12,982 --> 00:07:15,874
Oh. Well, maybe he didn't like
the sight of blood.
122
00:07:16,194 --> 00:07:19,252
It's kind of fucked up
they're making us learn that stuff.
123
00:07:19,280 --> 00:07:22,005
I'm just saying.
He's this close to full-blown psycho now.
124
00:07:22,367 --> 00:07:26,092
Well, that wouldn't have anything to do
with you and your boys, would it?
125
00:07:26,621 --> 00:07:28,678
I told you,
we're not messing with him anymore.
126
00:07:28,706 --> 00:07:31,222
We got other ways
to figure out what he's hiding.
127
00:07:32,085 --> 00:07:35,810
- What's that supposed to mean?
- Just that he's got a lot of friends...
128
00:07:36,548 --> 00:07:38,646
and one of them
is bound to know something.
129
00:07:40,093 --> 00:07:42,609
Well, you'd better not do anything stupid,
130
00:07:42,637 --> 00:07:45,153
or you're just gonna get yourself
suspended again.
131
00:07:45,181 --> 00:07:47,113
Good thing
I'm dating the school president.
132
00:07:47,142 --> 00:07:49,824
Which means
you really don't want to piss me off,
133
00:07:51,020 --> 00:07:53,828
especially when we're having
so much fun together.
134
00:08:05,493 --> 00:08:07,175
Sit, Mr. Jensen.
135
00:08:08,830 --> 00:08:11,930
Not to be rude, but, like, who are you?
136
00:08:11,958 --> 00:08:13,056
Dean Foundry.
137
00:08:13,084 --> 00:08:16,017
Dean is your name or your title?
138
00:08:16,045 --> 00:08:18,728
Title. I'm the new dean of discipline.
Sit.
139
00:08:23,052 --> 00:08:24,029
Wait.
140
00:08:24,053 --> 00:08:25,860
Dean of which now?
141
00:08:25,889 --> 00:08:28,196
The district feels
it needs a more active role
142
00:08:28,224 --> 00:08:29,989
in monitoring the student body
143
00:08:30,018 --> 00:08:33,117
and managing disruptions
to the learning environment, and...
144
00:08:34,189 --> 00:08:36,913
it seems they're right,
judging from the smashed security cameras
145
00:08:36,941 --> 00:08:39,207
we've been dealing with
for the past two weeks.
146
00:08:39,694 --> 00:08:43,670
Can you account for your whereabouts
between midnight and 7:00 a.m. today?
147
00:08:44,073 --> 00:08:46,172
- I'm guessing I was in bed.
- Guessing?
148
00:08:46,534 --> 00:08:47,674
I was in bed.
149
00:08:47,702 --> 00:08:50,134
- What time did you arrive at school?
- I don't know.
150
00:08:50,497 --> 00:08:52,262
- 9:30 or something.
- Or something?
151
00:08:53,791 --> 00:08:56,224
- 9:30.
- 9:47, actually.
152
00:08:56,252 --> 00:08:57,433
Almost two hours late.
153
00:08:57,462 --> 00:08:59,394
I was in an appointment.
154
00:08:59,422 --> 00:09:00,770
Right, ask my mom.
155
00:09:00,798 --> 00:09:01,980
I already have done.
156
00:09:02,467 --> 00:09:06,776
She wasn't aware of any appointment.
She'll be speaking with you tonight.
157
00:09:07,597 --> 00:09:09,946
Anything you wanna tell me
about the cameras?
158
00:09:09,974 --> 00:09:12,156
Or who might have seen fit
to destroy them?
159
00:09:12,185 --> 00:09:14,033
No. Nothing I want to tell you.
160
00:09:14,062 --> 00:09:16,828
Well, if you think of anything later,
I'm always here.
161
00:09:17,857 --> 00:09:19,205
Now, back to class.
162
00:09:24,989 --> 00:09:26,087
Take good care.
163
00:09:29,327 --> 00:09:30,327
Wait. How...
164
00:09:31,037 --> 00:09:34,971
How did you know
that I got here at exactly 9:47?
165
00:09:34,999 --> 00:09:36,222
I know a lot, Clay.
166
00:09:36,876 --> 00:09:37,876
Get to class.
167
00:09:42,507 --> 00:09:43,507
Hey!
168
00:09:44,008 --> 00:09:45,815
Congrats on the interview.
169
00:09:47,095 --> 00:09:50,403
- Uh, what? What are you talking about?
- Brown.
170
00:09:50,431 --> 00:09:52,947
Uh, the alumni reps are coming next week.
171
00:09:52,976 --> 00:09:55,199
I saw the schedule on Bolan's desk.
172
00:09:55,645 --> 00:09:57,285
That's gotta be a mistake. I...
173
00:09:57,564 --> 00:09:59,996
Not unless
there's another Clay Jensen around here
174
00:10:00,024 --> 00:10:01,956
I don't know about, which is, like...
175
00:10:02,569 --> 00:10:03,916
One is enough.
176
00:10:06,114 --> 00:10:07,170
But you...
177
00:10:07,657 --> 00:10:09,631
you did apply there, didn't you?
178
00:10:11,035 --> 00:10:12,133
I, uh...
179
00:10:12,870 --> 00:10:14,093
I mean, I guess.
180
00:10:31,806 --> 00:10:32,820
Hi.
181
00:10:33,224 --> 00:10:36,032
I didn't realize the door under the stairs
led anywhere.
182
00:10:36,060 --> 00:10:38,284
- Hi.
- It's quiet down here in the mornings.
183
00:10:38,313 --> 00:10:39,577
I get work done.
184
00:10:40,523 --> 00:10:42,955
I looked through
my brother's stuff like you asked.
185
00:10:42,984 --> 00:10:44,415
The police kept most of it,
186
00:10:44,444 --> 00:10:47,585
but I thought this might be something
to look at.
187
00:10:48,031 --> 00:10:50,546
- Schoolwork?
- A football playbook.
188
00:10:50,575 --> 00:10:53,341
I don't understand the plays or anything,
189
00:10:53,369 --> 00:10:57,595
but while the coaches taught the plays,
the guys wrote notes to each other.
190
00:10:58,082 --> 00:11:00,014
Monty, Bryce, Diego.
191
00:11:00,376 --> 00:11:05,770
There's, like, two years' worth,
from before and after Bryce died.
192
00:11:11,304 --> 00:11:14,862
OK. "Es dudoso que...
193
00:11:16,142 --> 00:11:18,032
lloverá mañana."
194
00:11:19,479 --> 00:11:20,702
What?
195
00:11:21,230 --> 00:11:22,230
What?
196
00:11:22,815 --> 00:11:23,830
Nothing.
197
00:11:24,150 --> 00:11:27,792
See, you're using "que,"
so it has to be the subjunctive.
198
00:11:27,820 --> 00:11:29,752
The subjunctive mood can also be used
199
00:11:29,781 --> 00:11:32,630
when expressing a speaker's feelings
about a perceived reality.
200
00:11:32,659 --> 00:11:34,173
"I'm sorry you're cold."
201
00:11:34,202 --> 00:11:36,384
Siento que tengas frío.
202
00:11:37,830 --> 00:11:40,888
Tony, I'm sorry you have to hear this.
You could school us both.
203
00:11:40,917 --> 00:11:43,558
Yes, but it wouldn't be
nearly as entertaining.
204
00:11:45,171 --> 00:11:47,228
May I have your attention, please?
205
00:11:47,256 --> 00:11:50,440
We are currently moving
into a lockdown situation.
206
00:11:50,468 --> 00:11:51,691
Code Red.
207
00:11:51,719 --> 00:11:53,651
This is a hard lockdown.
208
00:11:53,680 --> 00:11:57,321
Staff, please initiate
lockdown procedures immediately.
209
00:11:57,350 --> 00:12:01,325
Students, please do not panic,
and listen closely to this announcement
210
00:12:01,354 --> 00:12:03,286
and the instructions of your teacher.
211
00:12:03,314 --> 00:12:06,497
Seek immediate shelter
in the nearest classroom.
212
00:12:06,526 --> 00:12:09,542
I repeat. This is a Code Red.
Hard lockdown.
213
00:12:09,570 --> 00:12:13,880
- Code Red. That's active shooter, right?
- Yeah, it's gotta be another stupid drill.
214
00:12:13,908 --> 00:12:15,423
OK, listen up, please!
215
00:12:15,451 --> 00:12:17,175
I need students
to help barricade the doors.
216
00:12:17,203 --> 00:12:21,262
- You, you. You three, let's go.
- Come on, let's go. Come on.
217
00:12:21,290 --> 00:12:24,849
He, uh, doesn't look like
he was expecting a drill.
218
00:12:24,877 --> 00:12:27,435
- Let's get those lights off.
- What is it?
219
00:12:28,798 --> 00:12:29,854
Tyler's gone.
220
00:12:33,761 --> 00:12:37,820
The rest of you, stop what you're doing
and you need to shelter under the tables.
221
00:12:46,649 --> 00:12:47,830
Right here.
222
00:12:48,317 --> 00:12:49,499
Tony, hey.
223
00:12:49,527 --> 00:12:50,875
Hey, what is it?
224
00:12:50,903 --> 00:12:53,252
Yeah, what do you know?
What's up with Tyler?
225
00:12:53,281 --> 00:12:55,755
I think he's been buying guns.
226
00:13:01,330 --> 00:13:04,764
OK, everybody,
just stay down, stay quiet.
227
00:13:27,940 --> 00:13:29,080
Come on. Quicker.
228
00:13:29,442 --> 00:13:31,958
Why can't we do this bullshit
when I have English?
229
00:13:36,616 --> 00:13:37,713
Hey, Justin.
230
00:13:37,742 --> 00:13:40,591
Once everyone's inside, lock the doors.
You know the protocol.
231
00:13:40,828 --> 00:13:43,594
All right, Coach.
This is just a drill, right?
232
00:13:43,831 --> 00:13:45,346
I'll see what I can find out.
233
00:13:45,666 --> 00:13:49,600
Hey, towards the back, in the showers.
Away from the doors.
234
00:13:49,629 --> 00:13:51,227
All right? Y'all stay low.
235
00:14:05,269 --> 00:14:06,325
Hey, man.
236
00:14:07,230 --> 00:14:08,327
You OK?
237
00:14:10,066 --> 00:14:12,290
Code Red means it's real, right?
238
00:14:13,861 --> 00:14:14,917
Hey, check it.
239
00:14:15,571 --> 00:14:17,461
No windows. Cement walls.
240
00:14:18,074 --> 00:14:21,299
And if someone does try and come in here,
we... we handle it.
241
00:14:22,245 --> 00:14:23,718
No one's getting hurt today.
242
00:14:25,498 --> 00:14:26,596
No talking.
243
00:14:29,919 --> 00:14:33,644
Why so concerned? Your boy Clay bring
something bigger than a knife this time?
244
00:14:34,632 --> 00:14:36,522
I've got a right to know.
I'm on his list.
245
00:14:36,551 --> 00:14:39,191
- That's not even funny.
- No shit, it's not.
246
00:14:55,278 --> 00:14:56,417
For instance,
247
00:14:56,445 --> 00:14:59,295
I thought I helped my friend Tyler
after his assault,
248
00:15:00,032 --> 00:15:02,214
but now I'm not sure I helped him enough.
249
00:15:19,969 --> 00:15:21,400
Or if I helped him at all.
250
00:15:26,851 --> 00:15:27,865
Oh, fuck.
251
00:15:33,733 --> 00:15:34,872
No!
252
00:15:57,924 --> 00:15:58,924
Fuck!
253
00:16:02,595 --> 00:16:05,444
Saw that one coming, didn't you?
254
00:16:07,391 --> 00:16:08,990
It's just a drill.
255
00:16:09,977 --> 00:16:11,742
- What if you're wrong?
- I'm not.
256
00:16:11,771 --> 00:16:13,494
- What if it's Tyler?
- It's not.
257
00:16:14,023 --> 00:16:15,079
Because what?
258
00:16:15,441 --> 00:16:16,664
He's better now?
259
00:16:18,611 --> 00:16:20,042
Because it's a drill,
260
00:16:20,488 --> 00:16:21,711
and, yes, he's better.
261
00:16:21,739 --> 00:16:24,046
What reason would he have
to do this again?
262
00:16:24,992 --> 00:16:26,424
Same reason as before.
263
00:16:27,370 --> 00:16:31,470
Me, everyone who treated him like shit
since he was seven.
264
00:16:31,499 --> 00:16:34,890
You of all people should know that.
That shit doesn't just go away.
265
00:16:34,919 --> 00:16:37,935
It haunts you for the rest
of your fucking life...
266
00:16:38,506 --> 00:16:39,979
Which may end today.
267
00:16:40,341 --> 00:16:41,480
Fuck off.
268
00:16:49,934 --> 00:16:51,282
Are you scared?
269
00:16:51,644 --> 00:16:54,744
Are you feeling what terror actually is?
270
00:16:55,481 --> 00:16:57,830
The feeling of sitting here helpless,
271
00:16:57,858 --> 00:17:00,082
and death is on the other side
of that door.
272
00:17:01,278 --> 00:17:02,278
Yes.
273
00:17:02,571 --> 00:17:04,420
- Yes what?
- I'm scared!
274
00:17:10,621 --> 00:17:11,621
Yeah.
275
00:17:11,872 --> 00:17:13,137
I know that feeling.
276
00:17:29,265 --> 00:17:32,281
At the tone,
please record your voice message.
277
00:17:33,686 --> 00:17:35,826
Hey, Mom, it's me, Estela.
278
00:17:35,855 --> 00:17:39,747
I know you're at work,
but... just thought I'd call.
279
00:17:39,775 --> 00:17:42,958
They're doing one of those drills again.
I'm sure it's nothing,
280
00:17:44,238 --> 00:17:45,753
but you always said to call.
281
00:17:48,909 --> 00:17:50,549
I love you...
282
00:17:51,454 --> 00:17:53,135
so much.
283
00:18:10,389 --> 00:18:12,113
Come on.
284
00:18:22,985 --> 00:18:25,501
Jesus. Fuck!
285
00:18:27,698 --> 00:18:28,838
What are you doing?
286
00:18:29,909 --> 00:18:31,006
Code Red.
287
00:18:31,452 --> 00:18:33,634
Shooter.
Did you not hear the announcement?
288
00:18:34,121 --> 00:18:35,219
No.
289
00:18:35,748 --> 00:18:38,139
I was in the darkroom, I had these on.
290
00:18:38,751 --> 00:18:39,751
So...
291
00:18:42,922 --> 00:18:44,395
should we wait to die?
292
00:18:47,802 --> 00:18:48,941
Vicodin, huh?
293
00:18:49,345 --> 00:18:51,360
That's for the car accident?
294
00:18:51,388 --> 00:18:52,444
Uh-huh.
295
00:18:53,599 --> 00:18:54,697
And the vodka?
296
00:18:55,392 --> 00:18:56,699
That's just for fun?
297
00:18:57,603 --> 00:18:59,535
Sorry, I can smell it from here.
298
00:18:59,563 --> 00:19:03,205
Dude, you try walking around
with a broken arm and a fucked-up knee.
299
00:19:03,734 --> 00:19:06,792
If you keep judging me,
I'm lockin' you back up in your cave.
300
00:19:06,821 --> 00:19:07,821
No, I'm...
301
00:19:09,281 --> 00:19:10,379
not judging.
302
00:19:14,203 --> 00:19:16,969
But maybe you want to try something
303
00:19:18,082 --> 00:19:20,139
that might actually take the pain away.
304
00:19:22,753 --> 00:19:24,602
We're all, like, isolated,
305
00:19:25,464 --> 00:19:26,979
trying to make sense of it.
306
00:19:28,300 --> 00:19:29,648
Trying to hold on.
307
00:19:31,345 --> 00:19:32,860
Can I get my phone?
308
00:19:34,181 --> 00:19:36,697
Sorry, Rob. We need to stay low, OK?
309
00:19:38,602 --> 00:19:41,076
I just wanna text my parents
just to say goodbye.
310
00:19:41,438 --> 00:19:43,245
Hey. None of that.
311
00:19:43,899 --> 00:19:45,039
No goodbyes.
312
00:19:47,236 --> 00:19:48,236
Hey...
313
00:19:49,905 --> 00:19:52,087
don't they usually tell you in advance...
314
00:19:53,117 --> 00:19:54,256
if it's a drill?
315
00:20:03,377 --> 00:20:04,516
All right, look.
316
00:20:04,545 --> 00:20:08,270
We're all gonna be fine. We just need
to sit tight till the all-clear.
317
00:20:08,299 --> 00:20:09,813
Or we nut up and bring the hurt
318
00:20:09,842 --> 00:20:12,233
instead of just waiting around
like sitting ducks!
319
00:20:12,261 --> 00:20:15,444
What the fuck are you gonna do?
Swing at the bullets? Don't be stupid.
320
00:20:15,472 --> 00:20:16,737
At least I'm not a coward.
321
00:20:16,765 --> 00:20:18,864
- So you admit to being stupid?
- That's enough!
322
00:20:18,893 --> 00:20:22,910
- Just set an example. Both of you.
- I take offense to being called stupid
323
00:20:22,938 --> 00:20:25,704
by a recovered addict
who still gets shit-faced at parties.
324
00:20:25,733 --> 00:20:27,039
You fuckin' kidding me?
325
00:20:27,067 --> 00:20:28,290
- Hey, Justin.
- Let's go.
326
00:20:28,319 --> 00:20:31,210
Listen, Justin.
Let's go check the doors in the office.
327
00:20:35,993 --> 00:20:39,426
Maybe we all have that moment
of "what the hell have I done?"
328
00:20:39,955 --> 00:20:41,553
What do you think you're gonna find?
329
00:20:41,916 --> 00:20:43,013
Anything.
330
00:20:43,042 --> 00:20:45,474
Something to tell me not to lose my shit.
331
00:20:45,502 --> 00:20:47,393
He doesn't want to hurt anyone.
332
00:20:47,421 --> 00:20:49,895
Not anymore. You guys know he's better.
333
00:20:49,924 --> 00:20:51,230
I'm not sure what I know.
334
00:20:51,258 --> 00:20:54,650
Charlie, you and me,
we spend more time with him than anyone.
335
00:20:54,678 --> 00:20:58,028
But didn't something change
after the cops called him in?
336
00:20:58,057 --> 00:20:59,363
What the fuck?
337
00:21:06,565 --> 00:21:10,124
OK, there's gotta be an explanation.
It's not what we think.
338
00:21:10,152 --> 00:21:12,126
Or it's exactly what we think.
339
00:21:12,988 --> 00:21:16,213
We have to turn these in and tell someone.
340
00:21:17,368 --> 00:21:19,591
Wait, hold on.
We don't know that this isn't a drill.
341
00:21:19,620 --> 00:21:21,218
Do you really wanna risk that?
342
00:21:21,247 --> 00:21:24,096
If it's real, what good will it do
to turn the photos in?
343
00:21:24,124 --> 00:21:25,848
- You think it'll stop this?
- It might!
344
00:21:25,876 --> 00:21:29,059
There's a chance. If there's a chance,
we gotta do something.
345
00:21:29,088 --> 00:21:31,645
We don't know that it's Tyler.
My dad said he was fine.
346
00:21:31,674 --> 00:21:33,731
Maybe your dad thinks
everything's fine for you.
347
00:21:33,759 --> 00:21:34,736
What does that mean?
348
00:21:34,760 --> 00:21:37,109
That I'm the one
who threw Tyler's guns away,
349
00:21:37,137 --> 00:21:41,947
and if I gave him a second chance,
and he comes in, and he does this...
350
00:21:41,976 --> 00:21:45,951
All right, let's just take a second,
and we can think about what we need to do.
351
00:21:46,230 --> 00:21:48,495
If you're wrong about this,
his life is over.
352
00:21:48,524 --> 00:21:52,207
If he goes down, how long do you think
it's gonna be before we all go down too?
353
00:21:53,112 --> 00:21:55,419
Maybe we're all terrified
to find out
354
00:21:55,447 --> 00:21:57,212
just what the hell have we done.
355
00:21:57,533 --> 00:21:58,547
OK.
356
00:21:59,118 --> 00:22:02,468
Do we protect everyone or just ourselves?
357
00:22:06,875 --> 00:22:07,890
It's a drill.
358
00:22:10,546 --> 00:22:13,771
- Can't stop thinkin' about Tyler?
- Maybe it's not Tyler.
359
00:22:14,425 --> 00:22:15,689
Maybe it's another kid.
360
00:22:15,718 --> 00:22:18,400
There's, what, 1,000 kids at this school?
361
00:22:18,679 --> 00:22:21,028
You think Tyler's the first
to think about taking a gun
362
00:22:21,056 --> 00:22:24,156
and shooting as many kids as he could
before he died himself?
363
00:22:24,768 --> 00:22:26,700
Nah, I'm still Team Tyler.
364
00:22:27,021 --> 00:22:28,994
No, Tyler's better.
365
00:22:29,023 --> 00:22:30,954
You... you saw that.
366
00:22:30,983 --> 00:22:35,250
I did, but your plan's
kinda falling apart, isn't it?
367
00:22:36,530 --> 00:22:38,295
You don't know what Tyler's up to.
368
00:22:38,324 --> 00:22:41,215
I don't care. It's not my problem anymore.
369
00:22:41,243 --> 00:22:42,841
It's not your problem?
370
00:22:42,870 --> 00:22:47,679
So you don't think if someone out there
put a gun to the head of, say, Jessica,
371
00:22:47,708 --> 00:22:49,473
you don't think she'd rat you out?
372
00:22:49,501 --> 00:22:51,183
Oh, or Alex? Or Zach?
373
00:22:51,211 --> 00:22:54,269
Or Justin. Jesus.
I bet he'd piss his little pants.
374
00:22:54,298 --> 00:22:56,063
No, he wouldn't. None of them would.
375
00:22:56,091 --> 00:22:59,233
OK, what about you?
What would you do with a gun to your head?
376
00:22:59,261 --> 00:23:00,651
I've had a gun to my head.
377
00:23:01,388 --> 00:23:03,695
I've had an AR-15 here.
378
00:23:04,350 --> 00:23:08,409
Right here, and I survived,
and I did the right thing.
379
00:23:08,437 --> 00:23:11,286
'Cause you're Clay Jensen.
You're Liberty High's hero.
380
00:23:11,315 --> 00:23:13,539
You've stared down the barrel
once already.
381
00:23:13,567 --> 00:23:17,000
Hell, you drove off the road 'cause
you're not scared of anything, right?
382
00:23:19,615 --> 00:23:20,671
Are you a hero
383
00:23:21,241 --> 00:23:22,256
or a martyr?
384
00:23:30,334 --> 00:23:33,016
It's just a teacher, checking the locks.
385
00:23:33,504 --> 00:23:34,518
Maybe.
386
00:23:42,012 --> 00:23:45,529
So you're not afraid to die,
just as, like, a general thing?
387
00:23:46,350 --> 00:23:48,490
Maybe I just don't care anymore.
388
00:23:48,519 --> 00:23:51,535
You say that,
but speaking from experience,
389
00:23:51,563 --> 00:23:56,165
you really do 'cause once you're gone,
all that's left is the shit you didn't do.
390
00:23:56,193 --> 00:23:59,960
Or the shit that you did do,
but you did wrong.
391
00:24:02,116 --> 00:24:04,214
I always tried to do the right thing.
392
00:24:04,243 --> 00:24:05,243
Did you?
393
00:24:06,578 --> 00:24:08,051
If you die today,
394
00:24:09,081 --> 00:24:10,721
is your conscience clear?
395
00:24:11,250 --> 00:24:12,639
I'm not dying today.
396
00:24:13,127 --> 00:24:15,601
No one can ever say that and know.
397
00:24:28,058 --> 00:24:29,072
Fuck.
398
00:25:34,416 --> 00:25:37,015
- Have you been in here the whole time?
- I'm sorry.
399
00:25:37,628 --> 00:25:41,520
I was gonna say something earlier,
but then I heard you talking on the phone,
400
00:25:41,548 --> 00:25:43,814
and I heard you say your name.
401
00:25:45,761 --> 00:25:47,609
Oh... right.
402
00:25:50,307 --> 00:25:53,240
I'm sorry we haven't ever,
like, officially met.
403
00:25:53,685 --> 00:25:58,328
I was gonna say something, sometime,
but I just didn't know what to say.
404
00:25:58,357 --> 00:25:59,413
It's fine.
405
00:26:00,400 --> 00:26:01,400
I get it.
406
00:26:04,530 --> 00:26:05,836
It's just a drill.
407
00:26:06,573 --> 00:26:08,922
At least that's what I think it is.
408
00:26:09,618 --> 00:26:10,618
Yeah.
409
00:26:11,995 --> 00:26:13,093
It's just...
410
00:26:14,456 --> 00:26:17,973
this is the last place
in the world I want to be.
411
00:26:22,673 --> 00:26:23,673
Oh...
412
00:26:30,806 --> 00:26:33,864
Everyone's past is the reason
for what they do today.
413
00:26:45,320 --> 00:26:46,320
Hi, Ani.
414
00:26:46,697 --> 00:26:47,961
Hey, it's me, Jess.
415
00:26:49,658 --> 00:26:53,717
Look, I'm sorry I haven't texted you
or called you at all.
416
00:26:54,955 --> 00:26:56,553
I hope your mom's doing OK.
417
00:26:59,084 --> 00:27:02,976
Listen, uh, the night that you left,
you said something.
418
00:27:03,005 --> 00:27:04,102
You said, um...
419
00:27:05,215 --> 00:27:08,106
hating weakness doesn't make us stronger.
420
00:27:10,762 --> 00:27:13,236
I thought I knew what you meant, but...
421
00:27:15,684 --> 00:27:17,366
Now I don't know.
422
00:27:19,021 --> 00:27:20,619
I was just wondering...
423
00:27:22,608 --> 00:27:23,872
if you meant me?
424
00:27:28,989 --> 00:27:30,671
Sorry. Anyway...
425
00:27:30,699 --> 00:27:34,424
You don't, um, need to call me back,
I'm being dumb.
426
00:27:35,537 --> 00:27:36,718
I'll talk to you.
427
00:27:40,709 --> 00:27:41,765
I miss you.
428
00:27:44,379 --> 00:27:46,103
Tell your mom I said get well.
429
00:27:49,718 --> 00:27:50,718
Bye.
430
00:27:56,141 --> 00:27:57,197
Dude...
431
00:27:59,186 --> 00:28:00,325
shit's weak.
432
00:28:01,063 --> 00:28:02,411
I don't feel anything.
433
00:28:03,899 --> 00:28:07,999
I expected quality premium substances
from you, Hillcrest boy.
434
00:28:09,196 --> 00:28:11,628
You have eaten
435
00:28:12,491 --> 00:28:14,423
all of the yearbook's snacks.
436
00:28:14,493 --> 00:28:17,050
That's the last of my lunch, so...
437
00:28:17,829 --> 00:28:18,927
you're stoned.
438
00:28:19,331 --> 00:28:23,098
Mm-mm. You're talking to the guy
that's been fucked up for half a semester.
439
00:28:23,126 --> 00:28:24,599
I think I'd know if I was...
440
00:28:36,723 --> 00:28:39,573
So why are you always fucked up?
441
00:28:42,813 --> 00:28:44,661
It's fuckin' high school, man.
442
00:28:45,816 --> 00:28:48,123
People suck.
443
00:28:50,278 --> 00:28:51,668
Your friends suck.
444
00:28:53,532 --> 00:28:55,756
I learned that in Burnham Woods.
445
00:28:56,118 --> 00:28:58,300
You talkin' about what happened with Alex?
446
00:28:59,454 --> 00:29:00,552
You know about it?
447
00:29:01,957 --> 00:29:02,957
Yeah.
448
00:29:04,042 --> 00:29:05,056
So, yeah.
449
00:29:05,460 --> 00:29:08,727
Come to me when your boyfriend
breaks up with you for no reason
450
00:29:08,755 --> 00:29:11,938
and won't even look at ya
and basically hates your guts.
451
00:29:11,967 --> 00:29:13,982
Don't pretend to be innocent, OK?
452
00:29:14,010 --> 00:29:15,108
You lied to him.
453
00:29:15,971 --> 00:29:19,529
How's anybody supposed to believe
you actually gave a shit about Alex?
454
00:29:19,850 --> 00:29:22,783
I do give a shit about Alex.
455
00:29:23,228 --> 00:29:25,118
- I give lots of shits.
- Mm-hmm.
456
00:29:25,605 --> 00:29:27,621
I wasn't playing him.
457
00:29:28,442 --> 00:29:29,581
I loved him.
458
00:29:30,736 --> 00:29:32,000
I still do.
459
00:29:32,028 --> 00:29:33,005
Yeah?
460
00:29:33,029 --> 00:29:35,712
What did you love about him exactly?
461
00:29:37,325 --> 00:29:38,381
He's, like,
462
00:29:38,785 --> 00:29:40,842
the kindest person I've ever met.
463
00:29:45,959 --> 00:29:46,973
Yeah.
464
00:29:49,629 --> 00:29:50,629
Wait.
465
00:29:51,381 --> 00:29:53,021
Are you in love with him too?
466
00:29:53,049 --> 00:29:54,147
No.
467
00:29:57,721 --> 00:29:59,277
But I..
468
00:30:00,766 --> 00:30:01,863
I do love him.
469
00:30:02,976 --> 00:30:05,408
He's a good person, really.
470
00:30:06,813 --> 00:30:09,037
I've done a lot of fucked-up shit, and...
471
00:30:10,734 --> 00:30:12,123
he never judges me.
472
00:30:15,238 --> 00:30:16,795
You've done some shit?
473
00:30:17,199 --> 00:30:18,672
Like what?
474
00:30:22,329 --> 00:30:23,718
Oh, shit.
475
00:30:24,915 --> 00:30:25,915
Fuck.
476
00:30:31,755 --> 00:30:33,228
Oh, shit. Did you see that?
477
00:30:36,885 --> 00:30:37,899
Fuck.
478
00:30:40,013 --> 00:30:42,153
This isn't a drill.
479
00:30:43,141 --> 00:30:45,782
And we try to clean up
the messes we've made.
480
00:30:45,811 --> 00:30:46,992
He's our friend, Tony.
481
00:30:47,020 --> 00:30:49,244
I know that. Of course I know that.
482
00:30:49,272 --> 00:30:52,205
We all want to protect Tyler
and believe that he's better.
483
00:30:52,400 --> 00:30:54,040
- What if we're wrong?
- Yeah.
484
00:30:55,570 --> 00:30:57,335
What was that?
485
00:30:57,364 --> 00:30:58,503
Oh, shit.
486
00:31:03,578 --> 00:31:06,428
Fuck this. I'm taking this stuff
to Foundry right now.
487
00:31:06,456 --> 00:31:08,471
What...? No!
488
00:31:12,504 --> 00:31:14,436
Alex, are you OK?
489
00:31:14,464 --> 00:31:15,520
I did this.
490
00:31:15,549 --> 00:31:18,315
Everyone's gonna die,
and it's all my fault.
491
00:31:18,343 --> 00:31:19,941
What? No.
492
00:31:19,970 --> 00:31:22,444
Tony was right.
Maybe we coulda stopped him.
493
00:31:22,472 --> 00:31:23,486
I fu...
494
00:31:23,515 --> 00:31:26,197
I fucked this up
like I fuck up everything!
495
00:31:26,226 --> 00:31:28,450
Alex, hey, listen to me. Listen.
496
00:31:29,646 --> 00:31:32,203
I can't breathe.
497
00:31:32,566 --> 00:31:33,914
I think I'm dying.
498
00:31:34,192 --> 00:31:35,749
Huh? Uh...
499
00:31:36,444 --> 00:31:40,003
Focus on your hands.
What do you feel like? Describe it to me.
500
00:31:40,031 --> 00:31:41,838
I don't fucking know!
501
00:31:43,493 --> 00:31:45,175
Just squeeze my hands.
502
00:31:45,620 --> 00:31:46,843
OK, you can do that.
503
00:31:47,247 --> 00:31:48,511
Come on. I know you can.
504
00:31:49,708 --> 00:31:52,849
Come on, Alex. Focus on me. OK?
505
00:31:52,878 --> 00:31:54,476
- Just breathe.
- OK.
506
00:31:54,754 --> 00:31:56,978
Breathe.
507
00:31:57,299 --> 00:31:58,521
You got it.
508
00:32:00,969 --> 00:32:02,067
It's gonna be OK.
509
00:32:03,638 --> 00:32:04,736
Just breathe.
510
00:32:10,562 --> 00:32:11,993
I think he's gone.
511
00:32:12,397 --> 00:32:14,663
Do you think
he'll find us in here?
512
00:32:14,983 --> 00:32:16,164
I don't know.
513
00:32:16,568 --> 00:32:19,626
Sounds like he's moving away,
but if he comes back,
514
00:32:19,654 --> 00:32:21,878
bathroom doors can make great shields.
515
00:32:21,907 --> 00:32:24,714
They're two layers
of a really heavy metal.
516
00:32:25,368 --> 00:32:26,549
We're gonna be fine.
517
00:32:28,288 --> 00:32:30,720
Why would someone do something like this?
518
00:32:32,375 --> 00:32:34,265
Maybe they're in a lot of pain,
519
00:32:36,212 --> 00:32:38,478
and they think that this'll make it stop.
520
00:32:39,925 --> 00:32:42,649
Why would hurting someone else
make it stop?
521
00:32:43,428 --> 00:32:44,484
It doesn't,
522
00:32:45,513 --> 00:32:47,570
but you don't know that. You're just...
523
00:32:48,600 --> 00:32:50,198
You're so sad,
524
00:32:51,603 --> 00:32:53,743
and that sadness makes you angry...
525
00:32:54,439 --> 00:32:55,829
all the time.
526
00:32:55,857 --> 00:32:59,874
Like you thought making a fist
would feel good,
527
00:33:00,195 --> 00:33:01,251
and it does.
528
00:33:01,279 --> 00:33:02,836
You feel strong again,
529
00:33:02,864 --> 00:33:04,295
but then you can never...
530
00:33:04,741 --> 00:33:06,506
never unclench that fist,
531
00:33:06,534 --> 00:33:07,966
and you just feel like...
532
00:33:08,828 --> 00:33:11,136
like you just need to hurt someone else.
533
00:33:12,624 --> 00:33:14,806
Did you hurt someone else?
534
00:33:17,545 --> 00:33:18,768
I almost did,
535
00:33:20,674 --> 00:33:21,938
but my friends...
536
00:33:22,634 --> 00:33:24,065
helped me get better.
537
00:33:25,887 --> 00:33:27,986
I'm glad that you didn't do anything.
538
00:33:32,268 --> 00:33:33,324
Me too.
539
00:33:36,189 --> 00:33:38,747
I'm sorry for what my brother did to you,
540
00:33:41,236 --> 00:33:43,460
everything that you had to go through.
541
00:33:45,031 --> 00:33:46,046
Thank you.
542
00:33:47,033 --> 00:33:49,883
I wonder
if Monty could have gotten better...
543
00:33:50,829 --> 00:33:52,260
if he had the chance.
544
00:33:53,748 --> 00:33:55,096
I guess, yeah.
545
00:33:55,834 --> 00:33:57,015
He fucked up,
546
00:33:59,337 --> 00:34:00,935
but I loved him.
547
00:34:03,008 --> 00:34:05,648
He was lucky to have you for a sister.
548
00:34:06,511 --> 00:34:09,069
It means he had something good
in his life.
549
00:34:16,688 --> 00:34:18,078
Mom. Hi.
550
00:34:20,859 --> 00:34:23,291
Oh, no. Nothing's wrong.
551
00:34:23,319 --> 00:34:24,296
I just, um...
552
00:34:24,320 --> 00:34:28,713
I was on my free period,
and I was just missing you guys.
553
00:34:30,910 --> 00:34:32,050
How's Seattle?
554
00:34:36,916 --> 00:34:38,431
Oh, that's so cool!
555
00:34:40,920 --> 00:34:42,727
I can't wait to visit you guys.
556
00:34:47,552 --> 00:34:49,234
How are Elijah and Cooper?
557
00:34:56,644 --> 00:34:59,119
Oh, my God. You're kidding me?
558
00:35:02,734 --> 00:35:06,376
Can you tell them I love them...
for me, please?
559
00:35:10,283 --> 00:35:11,283
Yeah.
560
00:35:24,047 --> 00:35:25,311
Hey, Mom, um...
561
00:35:25,799 --> 00:35:27,939
I actually have to go now.
562
00:35:31,721 --> 00:35:32,735
Yeah.
563
00:35:37,393 --> 00:35:38,449
I love you.
564
00:35:43,441 --> 00:35:44,831
OK.
565
00:35:45,610 --> 00:35:46,610
Bye.
566
00:36:06,464 --> 00:36:09,731
Hey, what the hell do you think
you're doin'? Get back in there.
567
00:36:09,759 --> 00:36:12,442
Those were gunshots. We can't sit here
and let people get killed.
568
00:36:12,470 --> 00:36:15,195
Look,
that hero talk ain't worth your lives.
569
00:36:15,223 --> 00:36:17,197
I'm done hiding, and I don't run.
570
00:36:17,225 --> 00:36:20,867
No, see, you fight as a last resort only.
571
00:36:20,895 --> 00:36:23,745
Now go sit the fuck down.
572
00:36:25,900 --> 00:36:27,457
All right, come on, Diego.
573
00:36:28,444 --> 00:36:29,834
People are scared.
574
00:36:30,196 --> 00:36:31,419
Well, I ain't scared.
575
00:36:32,407 --> 00:36:33,504
I'm ready to fight.
576
00:36:33,950 --> 00:36:34,950
OK.
577
00:36:36,619 --> 00:36:40,011
Why aren't you, Foley?
You don't want to stand and fight?
578
00:36:40,039 --> 00:36:42,305
You don't even know where Jessica is,
do you?
579
00:36:42,584 --> 00:36:45,058
You're OK to just let her die.
580
00:36:47,422 --> 00:36:48,519
Fuck!
581
00:36:48,548 --> 00:36:50,313
Hey. OK, enough!
582
00:36:50,341 --> 00:36:53,024
Back in there!
583
00:36:53,052 --> 00:36:54,067
Let's go!
584
00:36:55,388 --> 00:36:58,154
Coach, come on, please!
I don't wanna die like this!
585
00:36:59,309 --> 00:37:02,408
If this is the last day of my life,
I want to be doing the right thing.
586
00:37:02,729 --> 00:37:04,786
It's not gonna be
the last day of anyone's lives.
587
00:37:04,814 --> 00:37:06,412
No one's goin' anywhere, OK?
588
00:37:08,651 --> 00:37:11,125
OK, everyone. Sit down!
589
00:37:13,573 --> 00:37:14,629
Head count.
590
00:37:18,828 --> 00:37:19,842
Coach...
591
00:37:21,539 --> 00:37:22,595
Foley.
592
00:37:33,343 --> 00:37:35,650
We try to unburden ourselves.
593
00:37:35,678 --> 00:37:38,569
I can't believe I survived
a roll-over crash for this.
594
00:37:40,433 --> 00:37:43,157
Death is playing games with me.
It's just a matter of time.
595
00:37:43,436 --> 00:37:46,035
And no offense, 'cause...
596
00:37:46,773 --> 00:37:49,330
you're actually cooler
than I thought you were gonna be, but...
597
00:37:51,986 --> 00:37:53,584
I don't wanna die with you.
598
00:37:54,113 --> 00:37:55,253
Don't worry.
599
00:37:56,407 --> 00:37:58,172
I don't wanna die with you either.
600
00:38:01,496 --> 00:38:03,261
Jesus.
601
00:38:05,333 --> 00:38:06,431
Jesus!
602
00:38:11,130 --> 00:38:13,563
Listen, if...
603
00:38:15,593 --> 00:38:18,484
if I die and you live...
604
00:38:24,936 --> 00:38:26,993
Will you tell him something for me?
605
00:38:27,021 --> 00:38:28,161
Alex?
606
00:38:29,732 --> 00:38:30,732
Yes.
607
00:38:31,651 --> 00:38:35,668
Will you tell him
he's the first boy I ever truly loved?
608
00:38:40,159 --> 00:38:42,216
OK.
609
00:38:42,704 --> 00:38:43,801
Yeah, I'll do that.
610
00:38:52,213 --> 00:38:53,936
I beat up Bryce.
611
00:38:54,757 --> 00:38:55,757
What?
612
00:38:56,301 --> 00:38:57,482
The night he died,
613
00:38:58,428 --> 00:38:59,525
I beat him up.
614
00:39:02,348 --> 00:39:03,738
- You killed him?
- No.
615
00:39:04,892 --> 00:39:08,368
No, I went to the police. They told me
that he didn't die from getting beaten up.
616
00:39:08,980 --> 00:39:10,620
I still feel like shit, though.
617
00:39:11,774 --> 00:39:14,457
That maybe he wouldn't have died
if it wasn't for me.
618
00:39:19,157 --> 00:39:20,421
If I die,
619
00:39:22,702 --> 00:39:23,758
and you live,
620
00:39:25,079 --> 00:39:26,386
would you please...
621
00:39:29,751 --> 00:39:31,974
would you tell Miss Walker that I'm sorry?
622
00:39:35,340 --> 00:39:36,396
Of course.
623
00:39:42,055 --> 00:39:43,111
Thanks, man.
624
00:39:52,774 --> 00:39:56,541
See? Now that would freak me out.
That sounds like more than just a drill.
625
00:39:56,569 --> 00:39:57,546
Mm, a lot more.
626
00:39:57,570 --> 00:39:59,252
Shut up! Just... just...
627
00:39:59,280 --> 00:40:00,962
just shut up!
628
00:40:00,990 --> 00:40:03,381
OK. Say it isn't Tyler.
Say it's another kid.
629
00:40:03,409 --> 00:40:06,050
Oh, like little Roddy Corman
who stood up at the assembly.
630
00:40:06,079 --> 00:40:09,178
I don't know why anyone would want
to fuck with that little shit.
631
00:40:09,207 --> 00:40:12,306
- Jesus, you're disgusting.
- OK. Whatever. Sorry.
632
00:40:12,710 --> 00:40:14,892
It's that sweet, young Roddy.
633
00:40:14,921 --> 00:40:16,352
He just couldn't go on.
634
00:40:16,756 --> 00:40:19,439
Or it's another kid, gets beat at home.
635
00:40:19,801 --> 00:40:21,816
Tryin' to figure out his sexuality.
636
00:40:22,595 --> 00:40:23,776
Angry all the time.
637
00:40:24,472 --> 00:40:25,987
Why aren't you saving him?
638
00:40:27,308 --> 00:40:28,865
Tyler was my friend.
639
00:40:28,893 --> 00:40:31,367
So only your friends deserve to be saved.
640
00:40:32,480 --> 00:40:37,498
- Everyone deserves to be saved.
- Then why aren't you saving him?
641
00:40:37,527 --> 00:40:39,083
Then why didn't you save me?
642
00:40:39,112 --> 00:40:40,112
And me?
643
00:40:42,073 --> 00:40:45,173
Now, what happens
when one of those doors opens, Clay?
644
00:40:45,660 --> 00:40:48,176
Some sub didn't know
you need to pull on the door,
645
00:40:48,204 --> 00:40:50,344
so the deadbolt
goes into the strike plate.
646
00:40:50,373 --> 00:40:52,180
Didn't get locked all the way.
647
00:40:52,208 --> 00:40:56,517
Kid gets the door open, and he sees
20 sophomores huddled under two tables.
648
00:40:57,296 --> 00:40:58,519
There's nowhere to run.
649
00:40:59,382 --> 00:41:00,730
Sitting ducks.
650
00:41:00,758 --> 00:41:02,064
Fish in a barrel.
651
00:41:02,093 --> 00:41:04,484
You know, he's got a 60-round magazine
and a bump stock,
652
00:41:04,512 --> 00:41:06,110
and they're gone in a minute.
653
00:41:06,347 --> 00:41:09,989
Femoral bleed, hearts burst by bullets,
skulls shattered.
654
00:41:11,394 --> 00:41:14,994
Shut the fuck up! Leave me alone!
Just leave me the fuck alone!
655
00:41:16,858 --> 00:41:18,456
Fuck!
656
00:41:25,324 --> 00:41:28,132
So now 23 kids and a teacher are dead.
657
00:41:28,870 --> 00:41:32,261
She died trying to shield them.
The bullets went right through her.
658
00:41:35,334 --> 00:41:36,474
Clay, that kid,
659
00:41:37,545 --> 00:41:39,435
the kid that you couldn't save,
660
00:41:40,882 --> 00:41:42,730
what happens to him now?
661
00:41:42,758 --> 00:41:45,983
Does he still deserve to be saved,
or should he die?
662
00:41:46,637 --> 00:41:48,528
No one should die.
663
00:41:48,556 --> 00:41:51,155
Before he got to those sophomores
under the table in the room
664
00:41:51,184 --> 00:41:54,158
with the broken door,
before he got there,
665
00:41:54,604 --> 00:41:56,536
- he shot Tony.
- No!
666
00:41:56,564 --> 00:41:58,120
He shot Alex...
667
00:41:58,649 --> 00:41:59,997
he shot Justin,
668
00:42:01,402 --> 00:42:02,792
and you couldn't stop it.
669
00:42:03,946 --> 00:42:05,461
You couldn't save anyone.
670
00:42:08,284 --> 00:42:10,049
I...
671
00:42:12,538 --> 00:42:15,137
I can't save anyone.
672
00:42:19,295 --> 00:42:20,726
I never could.
673
00:42:23,591 --> 00:42:26,274
- And you found this in Tyler Down's bag?
- Yes, sir.
674
00:42:26,969 --> 00:42:30,611
I thought, what if this is him, right?
675
00:42:31,807 --> 00:42:33,072
No, it's good thinking.
676
00:42:33,809 --> 00:42:37,159
No, it's good you brought it to me.
I'll certainly look into this.
677
00:42:38,648 --> 00:42:41,872
Are you going to do something,
like, now, like something?
678
00:42:41,901 --> 00:42:43,124
- Call someone?
- Hush.
679
00:42:43,152 --> 00:42:45,710
I think it's best we handle it
after the lockdown.
680
00:42:45,738 --> 00:42:48,170
But what if there's something
you can do now, and...
681
00:42:48,199 --> 00:42:50,172
There's nothing to be done right now.
682
00:42:50,201 --> 00:42:52,466
- We'll handle it.
- How?
683
00:42:52,995 --> 00:42:54,468
- We'll handle it.
- Fuck.
684
00:42:54,497 --> 00:42:56,804
Thank you, Mr. Padilla. No, stay here.
685
00:42:57,416 --> 00:42:59,265
Gonna wait for the all-clear.
686
00:43:03,339 --> 00:43:04,316
Shit!
687
00:43:04,340 --> 00:43:05,354
Fuck.
688
00:43:06,384 --> 00:43:07,384
Fuck.
689
00:43:16,978 --> 00:43:18,159
Oh, shit, OK.
690
00:43:18,938 --> 00:43:19,938
Fuck.
691
00:43:27,363 --> 00:43:29,295
Hey, hold on! No gun!
692
00:43:29,490 --> 00:43:30,880
Aah!
693
00:43:32,410 --> 00:43:34,592
What the fuck?
694
00:43:37,081 --> 00:43:38,081
Hey.
695
00:43:39,250 --> 00:43:41,974
But sometimes the weight
of what we carry is too much.
696
00:43:42,837 --> 00:43:44,101
That's my dad.
697
00:43:44,130 --> 00:43:45,130
What?
698
00:43:46,090 --> 00:43:48,022
My dad. He's out in the hallway.
699
00:43:48,551 --> 00:43:51,609
I don't...
I don't think anyone's out there.
700
00:43:51,637 --> 00:43:53,569
No, I hear him.
701
00:43:53,598 --> 00:43:55,112
- Alex. Stay down.
- Fuck, I hear him.
702
00:43:55,141 --> 00:43:58,783
No, that's my dad! He's right out there.
Can't you hear him?
703
00:43:58,811 --> 00:43:59,909
He needs to shut up.
704
00:43:59,937 --> 00:44:02,370
- No, it's my dad.
- You two, down, now.
705
00:44:02,398 --> 00:44:04,205
He's calling my name.
He's out there.
706
00:44:04,233 --> 00:44:06,374
- Get down.
- I can hear him!
707
00:44:06,402 --> 00:44:09,085
- Tell him to get down.
- Shit. Uh...
708
00:44:09,113 --> 00:44:11,420
Alex, it's the TBI. OK?
You're not hearing your dad.
709
00:44:11,449 --> 00:44:13,381
It's your brain making you think you are.
710
00:44:13,409 --> 00:44:16,133
- He's not there. It's the stress.
- No, I hear him.
711
00:44:16,162 --> 00:44:19,720
Alex, it's not him, OK?
It's your mind. Trust me.
712
00:44:23,085 --> 00:44:24,062
Oh.
713
00:44:24,086 --> 00:44:26,769
Come on. Come on. Let's go.
714
00:44:29,592 --> 00:44:31,774
Sometimes it's too much to handle.
715
00:44:32,678 --> 00:44:33,943
What do we do then?
716
00:44:34,764 --> 00:44:37,113
So you still don't care about anything,
Clay?
717
00:44:38,392 --> 00:44:40,324
You still don't have any regrets?
718
00:44:41,479 --> 00:44:44,036
You're glad that I'm dead,
and he got blamed.
719
00:44:44,065 --> 00:44:46,997
- Leave me alone.
- Last day of your life.
720
00:44:47,401 --> 00:44:48,708
No need to keep secrets.
721
00:44:49,737 --> 00:44:51,335
Are you sorry?
722
00:44:52,615 --> 00:44:54,463
Are you sorry for what you did?
723
00:44:56,452 --> 00:44:57,550
Yes.
724
00:45:00,665 --> 00:45:02,388
Yes, I'm sorry.
725
00:45:03,751 --> 00:45:07,017
- Wow.
- I didn't think he'd actually admit it.
726
00:45:07,046 --> 00:45:08,227
We got through to him.
727
00:45:08,714 --> 00:45:11,856
It's too bad you won't live,
but then again, who does?
728
00:45:11,884 --> 00:45:13,941
Blade Runner. Nice.
729
00:45:13,969 --> 00:45:15,901
Well, we only know it 'cause he does.
730
00:45:25,981 --> 00:45:27,413
Am I going crazy?
731
00:45:30,653 --> 00:45:32,668
Asked and answered, no?
732
00:45:32,697 --> 00:45:34,003
Going crazy?
733
00:45:34,532 --> 00:45:36,464
My boy, you done gone.
734
00:45:45,167 --> 00:45:48,809
If there's someone that needs to be saved,
I'm gonna try to save them.
735
00:45:49,046 --> 00:45:50,811
And if this is the day that I die,
736
00:45:51,924 --> 00:45:53,355
then I die standing up.
737
00:45:56,637 --> 00:45:58,444
Though I still think it's a fucking drill.
738
00:46:06,605 --> 00:46:08,621
My dad gave me this quote once.
739
00:46:09,525 --> 00:46:11,248
"If you're going through hell,"
740
00:46:12,778 --> 00:46:13,918
"keep going."
741
00:46:46,479 --> 00:46:47,910
No, no, no! Don't shoot!
742
00:46:50,733 --> 00:46:51,831
Um...
743
00:46:57,907 --> 00:46:58,907
Look, this...
744
00:46:59,450 --> 00:47:01,257
this doesn't have to go this way.
745
00:47:02,286 --> 00:47:04,510
Whatever you've done...
746
00:47:04,538 --> 00:47:05,803
It can be OK.
747
00:47:06,540 --> 00:47:07,680
OK? Just...
748
00:47:10,920 --> 00:47:12,226
please don't shoot.
749
00:47:13,130 --> 00:47:14,728
Don't shoot. Please.
750
00:47:27,186 --> 00:47:28,186
I...
751
00:47:33,901 --> 00:47:35,833
Clay! Clay Jensen!
752
00:47:35,861 --> 00:47:38,377
What the hell are you doing?
753
00:47:39,740 --> 00:47:42,381
Clay!
754
00:47:42,868 --> 00:47:44,341
Get in here! Get in here.
755
00:47:51,126 --> 00:47:52,266
Get down.
756
00:47:56,257 --> 00:47:57,438
Is this a drill?
757
00:47:57,466 --> 00:47:59,611
- What were you doin' in that hallway?
- Is this a drill?
758
00:47:59,635 --> 00:48:00,987
- Did you hear the gunshots?
- Yes!
759
00:48:01,011 --> 00:48:02,067
You did.
760
00:48:02,096 --> 00:48:04,862
- So, why did you leave your classroom?
- I thought it was a drill!
761
00:48:05,474 --> 00:48:06,655
Goddamn it, Clay.
762
00:48:07,017 --> 00:48:08,282
This is a hard lockdown.
763
00:48:08,310 --> 00:48:10,539
There were first responders on the scene
with guns drawn.
764
00:48:10,563 --> 00:48:12,912
You thought that was a drill?
765
00:48:12,940 --> 00:48:15,497
Another rule
that just didn't apply to you,
766
00:48:15,526 --> 00:48:17,750
so you thought you'd run around
and be a pain in my ass?
767
00:48:17,778 --> 00:48:20,669
No! Someone kept trying the door,
and I thought someone might need help,
768
00:48:20,698 --> 00:48:22,671
and I didn't want to die sitting down!
769
00:48:28,372 --> 00:48:29,428
Yeah.
770
00:48:31,208 --> 00:48:33,641
- Wait.
- All right. Now listen to me.
771
00:48:34,628 --> 00:48:36,310
No. Look. It's OK.
772
00:48:37,172 --> 00:48:38,812
Clay, you are not gonna die.
773
00:48:40,092 --> 00:48:41,357
You are not gonna die.
774
00:48:42,344 --> 00:48:43,734
The bullets were blanks.
775
00:48:43,762 --> 00:48:45,319
The officers tried the doors.
776
00:48:45,347 --> 00:48:49,281
The alarms were to make sure that
students and teachers followed protocol,
777
00:48:49,643 --> 00:48:51,700
and the only one who didn't was you.
778
00:48:51,729 --> 00:48:55,412
- They... they pounded at the doors.
- Those were their instructions.
779
00:48:55,441 --> 00:48:56,789
The bullets were blanks?
780
00:48:56,817 --> 00:49:00,501
Simulated gunfire to make sure
the students will be able to recognize it.
781
00:49:02,907 --> 00:49:03,963
So it was a drill.
782
00:49:04,241 --> 00:49:05,631
Well, if it wasn't,
783
00:49:08,120 --> 00:49:09,259
you'd be dead.
784
00:49:19,590 --> 00:49:20,646
Wait here.
785
00:49:27,306 --> 00:49:29,196
Well, I'm going through hell.
786
00:49:31,352 --> 00:49:33,325
A lot of us are going through hell.
787
00:49:33,854 --> 00:49:34,854
Jess,
788
00:49:35,773 --> 00:49:37,663
that was a fuckin' stapler.
789
00:49:38,525 --> 00:49:40,582
If I had a gun, I would have shot you.
790
00:49:45,699 --> 00:49:47,589
You want to shoot me, don't you?
791
00:49:50,537 --> 00:49:52,386
Deep down, you always have.
792
00:49:52,414 --> 00:49:53,554
Oh, my God.
793
00:49:54,500 --> 00:49:58,475
Justin, you came out of a window
during a lockdown.
794
00:49:59,254 --> 00:50:00,477
Who does that?
795
00:50:01,340 --> 00:50:02,354
I...
796
00:50:03,050 --> 00:50:04,050
I was...
797
00:50:06,470 --> 00:50:08,902
We were hiding in the locker room,
798
00:50:08,931 --> 00:50:10,696
and I was just thinking,
799
00:50:12,142 --> 00:50:14,950
what if this is the last day of our life,
you know?
800
00:50:16,563 --> 00:50:17,911
And then I realized...
801
00:50:18,649 --> 00:50:21,331
if this is the last day of my life,
802
00:50:22,528 --> 00:50:24,084
I want to spend it with you.
803
00:50:30,786 --> 00:50:31,786
OK, uh...
804
00:50:34,456 --> 00:50:35,596
I guess I'll just...
805
00:50:37,418 --> 00:50:39,058
I'll just go back, OK?
806
00:50:39,086 --> 00:50:41,060
Oh, my God, shut the fuck up.
807
00:50:49,013 --> 00:50:51,612
This lockdown is all clear.
808
00:50:51,640 --> 00:50:54,990
I repeat. This lockdown is all clear.
809
00:50:55,019 --> 00:50:58,118
An announcement will be made shortly
to provide staff and students...
810
00:50:58,647 --> 00:51:01,789
♪ Walk to see the world ♪
811
00:51:01,817 --> 00:51:03,082
Tyler, it's over.
812
00:51:04,611 --> 00:51:08,212
♪ Through a yard
You could have it all ♪
813
00:51:08,949 --> 00:51:10,005
Tyler?
814
00:51:11,326 --> 00:51:14,885
♪ Flower only in the sun... ♪
815
00:51:16,665 --> 00:51:21,558
Yeah, that happened to me before,
last year early on, but...
816
00:51:22,087 --> 00:51:23,852
it hadn't happened in a while.
817
00:51:23,881 --> 00:51:25,395
That was the stress.
818
00:51:25,424 --> 00:51:27,981
Yeah, how did you know, like, what it was?
819
00:51:28,385 --> 00:51:29,608
Uh, I, um..
820
00:51:30,220 --> 00:51:32,361
I googled TBIs a while back,
821
00:51:32,848 --> 00:51:36,573
just to, you know, uh...
know what they entailed.
822
00:51:36,977 --> 00:51:40,160
Like, what you were going through.
823
00:51:41,273 --> 00:51:42,663
Oh, yeah. Um...
824
00:51:43,942 --> 00:51:45,916
Yeah, you know, I'm a freak, so...
825
00:51:46,862 --> 00:51:47,876
No.
826
00:51:48,739 --> 00:51:49,795
No, no, no.
827
00:51:49,823 --> 00:51:53,048
♪ Today I'll have you around ♪
828
00:51:55,329 --> 00:51:59,221
♪ Today I'll have you around... ♪
829
00:52:01,460 --> 00:52:03,600
That... was surprising.
830
00:52:04,838 --> 00:52:08,021
Surprising good or surprising bad?
831
00:52:13,889 --> 00:52:15,320
Well, you two recovered.
832
00:52:15,766 --> 00:52:16,766
Kind of.
833
00:52:18,894 --> 00:52:22,077
- What?
- Well, I shoulda seen that comin'.
834
00:52:22,523 --> 00:52:24,246
Wait, what did Foundry say?
835
00:52:25,359 --> 00:52:28,083
He, uh, said he was gonna look into it,
836
00:52:29,029 --> 00:52:32,963
and then he said he heard from the office
that this was just a fucking drill.
837
00:52:32,991 --> 00:52:37,426
OK, so if the cops bring him in again,
838
00:52:38,956 --> 00:52:40,596
what is that gonna mean for us?
839
00:52:49,925 --> 00:52:51,231
Hey, listen.
840
00:52:52,094 --> 00:52:54,735
What I said earlier,
about what happened with Bryce.
841
00:52:55,347 --> 00:52:57,905
I was super out of it.
842
00:52:58,767 --> 00:53:03,035
And even though you didn't kill Bryce
that night, you don't want to be known
843
00:53:03,063 --> 00:53:05,996
as the guy who beat the shit out of him
before he died, right?
844
00:53:06,733 --> 00:53:07,733
Yeah.
845
00:53:08,694 --> 00:53:09,694
Exactly.
846
00:53:10,529 --> 00:53:11,529
Don't worry.
847
00:53:13,198 --> 00:53:14,504
I can keep a secret.
848
00:53:16,326 --> 00:53:17,382
Thanks, man.
849
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Sure.
850
00:53:21,206 --> 00:53:23,931
Except, here's the thing.
851
00:53:25,210 --> 00:53:27,768
If you know for a fact
you didn't kill Bryce,
852
00:53:27,796 --> 00:53:31,230
then you must know who did, right?
853
00:53:35,012 --> 00:53:36,485
- Fantastic job.
- Thanks.
854
00:53:36,513 --> 00:53:38,278
- Thank you very much.
- Thank you, sir.
855
00:53:38,682 --> 00:53:42,074
Gentlemen, thank you
for your expertise, for your training.
856
00:53:42,102 --> 00:53:44,034
A lot of us are going
through hell...
857
00:53:44,396 --> 00:53:45,953
I understand this is not easy...
858
00:53:45,981 --> 00:53:49,039
- and I don't know how we keep going.
- You made a big difference today.
859
00:53:49,067 --> 00:53:50,332
What the fuck?
860
00:53:51,570 --> 00:53:55,212
What the actual fuck are you thinking?
861
00:53:55,574 --> 00:53:59,383
Clay, would you take a seat
in my office, please?
862
00:53:59,411 --> 00:54:02,552
No! I will not take a seat in your office!
863
00:54:02,581 --> 00:54:05,555
You think that this is the way
to make us safe?
864
00:54:06,043 --> 00:54:08,225
You know what would make me feel safe?
865
00:54:08,253 --> 00:54:10,769
Not having to go to a school
with metal detectors
866
00:54:10,797 --> 00:54:13,772
or video cameras
or armed fucking guards!
867
00:54:13,800 --> 00:54:16,608
There's still class, folks.
868
00:54:16,637 --> 00:54:18,068
OK? Bell has not rung.
869
00:54:18,096 --> 00:54:19,653
No, you're killing us!
870
00:54:19,973 --> 00:54:22,572
You are killing us! Don't you get that?
871
00:54:22,601 --> 00:54:24,324
You made a drill with gunshots
872
00:54:24,353 --> 00:54:26,868
and hammered down the door
to prepare us for what?
873
00:54:26,897 --> 00:54:28,578
What it feels like to be hunted?
874
00:54:28,607 --> 00:54:32,291
To practice getting ready to die,
to make us feel afraid for our lives?
875
00:54:32,819 --> 00:54:35,794
We already know how that feels!
You're scaring us to death!
876
00:54:35,822 --> 00:54:38,964
- Every day! Every day! Every day!
- Calm down, son.
877
00:54:38,992 --> 00:54:40,632
I am not your goddamn son!
878
00:54:40,661 --> 00:54:42,426
Get the fuck away from me!
879
00:54:43,538 --> 00:54:44,761
We are children!
880
00:54:45,415 --> 00:54:47,973
We're kids!
We should be living our fucking lives
881
00:54:48,001 --> 00:54:50,934
instead of practicing how to cheat death,
because you know what?
882
00:54:50,963 --> 00:54:53,061
Everybody fucking dies!
883
00:54:53,090 --> 00:54:55,063
Everybody dies!
884
00:54:55,092 --> 00:54:57,482
So, please, please let us live!
885
00:54:57,511 --> 00:54:58,900
We are trying to keep you alive.
886
00:54:58,929 --> 00:55:01,111
That's what every minute
of this drill has been about.
887
00:55:01,139 --> 00:55:05,157
No! It was about you
checking a fucking box, a regulation,
888
00:55:05,185 --> 00:55:07,909
a law, whatever the fuck,
because you know what?
889
00:55:08,272 --> 00:55:11,747
- You know what? We're not safe.
- That's enough.
890
00:55:11,775 --> 00:55:14,207
Hey, fuck you, "that's enough."
Who are you?
891
00:55:14,236 --> 00:55:16,126
Who are you to say it's enough?
892
00:55:16,154 --> 00:55:17,669
Who are you?
893
00:55:18,907 --> 00:55:20,380
Clay! Stop!
894
00:55:20,409 --> 00:55:21,923
- Clay!
- Am I safer now?
895
00:55:21,952 --> 00:55:25,135
Huh? I've got your gun!
I've got your gun! Am I safer?
896
00:55:25,163 --> 00:55:26,553
- Please.
- Look at me, I'm armed.
897
00:55:26,581 --> 00:55:30,057
Should I give this to a teacher
so they can save their fucking class?
898
00:55:30,210 --> 00:55:31,850
Clay, please.
899
00:55:32,671 --> 00:55:36,521
Put the gun down. We'll go to my office,
and we will talk this over, OK?
900
00:55:36,883 --> 00:55:37,883
Come on.
901
00:55:43,348 --> 00:55:44,363
Tyler...
902
00:55:45,183 --> 00:55:46,865
what happened to us?
903
00:55:49,062 --> 00:55:50,202
What did you do?
904
00:55:53,650 --> 00:55:55,082
What did you do?
905
00:55:55,736 --> 00:55:57,292
I didn't do anything.
906
00:56:01,116 --> 00:56:03,507
OK. OK.
907
00:56:04,119 --> 00:56:06,051
- No!
- Hey!
908
00:56:06,079 --> 00:56:08,887
Get off me! Get off of me now!
909
00:56:08,915 --> 00:56:10,097
No!
910
00:56:10,125 --> 00:56:11,102
No, please!
911
00:56:11,126 --> 00:56:12,724
No! God, no!
912
00:56:13,003 --> 00:56:14,101
- No!
- No...
913
00:57:25,867 --> 00:57:27,257
♪ Da da-da da-da... ♪
914
00:57:36,378 --> 00:57:37,476
♪ Da da-da da-da ♪
915
00:57:37,504 --> 00:57:42,981
♪ Programs of violence
As entertainment ♪
916
00:57:43,009 --> 00:57:46,985
♪ Brings the disease into your room ♪
917
00:57:48,306 --> 00:57:50,489
♪ We know the germ ♪
918
00:57:50,517 --> 00:57:53,241
♪ Which is man-made in metal ♪
919
00:57:53,270 --> 00:57:57,579
♪ Is really the key to your own tomb ♪
920
00:57:59,192 --> 00:58:01,875
♪ Prevention is better than cure ♪
921
00:58:01,903 --> 00:58:04,377
♪ Bad apples affecting the pure ♪
922
00:58:04,406 --> 00:58:06,755
♪ You'll gather your senses, I'm sure ♪
923
00:58:06,783 --> 00:58:09,382
♪ Then agree to ♪
924
00:58:09,411 --> 00:58:11,635
♪ Melt the guns Melt the guns ♪
925
00:58:12,122 --> 00:58:14,888
♪ Melt the guns
And never more to fire them ♪
926
00:58:14,916 --> 00:58:17,265
♪ Melt the guns Melt the guns ♪
927
00:58:17,294 --> 00:58:19,726
♪ Melt the guns
And never more to fire them ♪
928
00:58:19,754 --> 00:58:22,395
♪ Melt the guns Melt the guns ♪
929
00:58:22,424 --> 00:58:25,440
♪ Melt the guns
And never more desire them ♪
930
00:58:29,264 --> 00:58:30,820
♪ Da da-da da-da ♪
931
00:58:34,728 --> 00:58:35,992
♪ Da da-da da-da ♪
932
00:58:36,021 --> 00:58:37,994
♪ Children will want them ♪
933
00:58:38,565 --> 00:58:41,164
♪ Mothers supply them ♪
934
00:58:41,193 --> 00:58:45,335
♪ As long as your killers are heroes ♪
935
00:58:46,364 --> 00:58:48,838
♪ And all the media ♪
936
00:58:48,867 --> 00:58:51,675
♪ Will fiddle while Rome burns ♪
937
00:58:51,703 --> 00:58:55,845
♪ Acting like modern-time Neros ♪
938
00:58:57,459 --> 00:58:59,766
♪ Prevention is better than cure ♪
939
00:59:00,086 --> 00:59:02,185
♪ Bad apples affecting the pure ♪
940
00:59:02,214 --> 00:59:04,854
♪ You'll gather your senses, I'm sure ♪
941
00:59:04,883 --> 00:59:07,482
♪ And agree to ♪
942
00:59:07,511 --> 00:59:10,110
♪ Melt the guns Melt the guns ♪
943
00:59:10,138 --> 00:59:12,779
♪ Melt the guns
And never more to fire them ♪
944
00:59:12,807 --> 00:59:15,448
♪ Melt the guns Melt the guns ♪
945
00:59:15,477 --> 00:59:18,034
♪ Melt the guns
And never more desire them ♪
946
00:59:18,063 --> 00:59:20,704
♪ Melt the guns
You want to melt the guns ♪
947
00:59:20,732 --> 00:59:23,540
♪ Melt the guns
And never more to fire them ♪
948
00:59:23,568 --> 00:59:25,959
♪ Melt the guns
Melt the guns... ♪
949
00:59:29,407 --> 00:59:31,464
Well done, Ed. Well done.