1 00:00:03,121 --> 00:00:03,987 (Tires screech) 2 00:00:04,056 --> 00:00:05,089 - You almost died. - Yes. 3 00:00:05,157 --> 00:00:06,223 Don't do it again. 4 00:00:06,291 --> 00:00:07,790 Previously on "Scandal"... 5 00:00:07,858 --> 00:00:08,958 - What do you want? - I want a divorce. 6 00:00:09,026 --> 00:00:10,693 I would like to marry you. 7 00:00:10,761 --> 00:00:13,329 Whatever's wrong, don't say you're marrying Edison. 8 00:00:13,397 --> 00:00:14,564 You're willing to bring down the whole Republic 9 00:00:14,631 --> 00:00:15,865 'cause you feel guilty! 10 00:00:15,933 --> 00:00:17,434 And if what we did gets out? 11 00:00:17,501 --> 00:00:19,536 Then it gets out, and we are brought to justice. 12 00:00:19,603 --> 00:00:21,438 You are not the president. 13 00:00:21,505 --> 00:00:23,672 Hollis Doyle rigged the voting machines. 14 00:00:23,739 --> 00:00:25,274 It's a go. We all helped cover it up. 15 00:00:25,341 --> 00:00:28,043 Mellie? Cyrus? Olivia? 16 00:00:28,111 --> 00:00:30,312 I told Edison I wouldn't marry him. 17 00:00:30,380 --> 00:00:31,980 I changed my mind about that. 18 00:00:32,048 --> 00:00:33,782 - What? - Don't wait for me. 19 00:00:36,352 --> 00:00:39,187 (Water splashing and echoing) 20 00:01:04,212 --> 00:01:07,046 (Gasps and panting) 21 00:01:15,822 --> 00:01:17,923 (Projector and camera shutter clicking) 22 00:01:17,991 --> 00:01:21,627 (Water running) 23 00:01:21,694 --> 00:01:24,096 (Mellie) Honey, I'm back. 24 00:01:24,164 --> 00:01:25,864 Do you have it? 25 00:01:25,932 --> 00:01:27,432 It's 7:00 in the morning. 26 00:01:27,500 --> 00:01:29,967 Do you have it or not? 27 00:01:30,035 --> 00:01:31,068 Yes. 28 00:01:31,137 --> 00:01:33,404 (Door clicks) 29 00:01:35,141 --> 00:01:37,275 You didn't sleep at all last night. Maybe you should... 30 00:01:37,343 --> 00:01:38,909 Don't. 31 00:01:38,977 --> 00:01:41,112 (Door closes) Okay. 32 00:02:06,136 --> 00:02:08,437 What are you doing? 33 00:02:08,505 --> 00:02:11,207 I thought you could use a little morning pick-me-up. 34 00:02:11,275 --> 00:02:13,409 - Mellie... - Shh. 35 00:02:13,477 --> 00:02:15,110 You don't have to do anything. 36 00:02:15,178 --> 00:02:16,744 I'll do all the work. 37 00:02:16,812 --> 00:02:18,079 Mellie... 38 00:02:18,147 --> 00:02:19,847 (Exhales) 39 00:02:29,124 --> 00:02:31,192 (Knock on door) 40 00:02:32,494 --> 00:02:34,828 Ignore it. 41 00:02:34,896 --> 00:02:36,096 (Knocking) 42 00:02:36,164 --> 00:02:38,332 Yes?! 43 00:02:38,400 --> 00:02:39,766 Mr. President? 44 00:02:39,834 --> 00:02:41,468 (Groans) 45 00:02:41,536 --> 00:02:43,103 Cyrus, you're in my bathroom. 46 00:02:43,171 --> 00:02:44,805 Yes, sir, Mr. President. 47 00:02:44,872 --> 00:02:46,473 I'm as unhappy about that as you are. 48 00:02:46,541 --> 00:02:49,475 I sent two aides, and neither had the courage to knock. 49 00:02:49,543 --> 00:02:50,376 Sir? 50 00:02:51,612 --> 00:02:54,447 Hi, Cyrus. 51 00:02:54,515 --> 00:02:57,217 Good morning... ma'am. 52 00:02:57,284 --> 00:02:59,419 A-all set for the christening tomorrow? 53 00:02:59,486 --> 00:03:02,855 Yes. Thank you. Sir? 54 00:03:02,923 --> 00:03:04,756 (Exhales) You have bad news. 55 00:03:04,824 --> 00:03:06,758 Four Americans have been kidnapped abroad. 56 00:03:06,826 --> 00:03:09,428 (Sighs) 57 00:03:09,495 --> 00:03:11,463 (Projector and camera shutter clicking) 58 00:03:17,169 --> 00:03:19,003 (Exhales) 59 00:03:25,410 --> 00:03:26,810 (Clatter) (Gasps) Oh, God. 60 00:03:26,878 --> 00:03:28,446 (Panting) Oh, God. 61 00:03:31,583 --> 00:03:33,851 Oh, God, oh, God, oh, God. (Knock on door) 62 00:03:35,186 --> 00:03:36,620 (Man) Mr. Rosen? Police! 63 00:03:36,687 --> 00:03:38,521 (Gasps) 64 00:03:38,589 --> 00:03:40,990 (Projector and camera shutter clicking) 65 00:03:41,058 --> 00:03:44,327 Sync and correction by bellows www.addic7ed.com 66 00:03:44,395 --> 00:03:46,028 (David panting) (Knock on door) 67 00:03:46,096 --> 00:03:47,397 Mr. Rosen? 68 00:03:47,465 --> 00:03:49,366 Be right there! 69 00:03:49,433 --> 00:03:51,234 Mr. Rosen? 70 00:03:51,301 --> 00:03:52,968 I'm officer drew. This is officer Bristol. 71 00:03:53,035 --> 00:03:55,471 Hello. Hi. Uh, I'm sorry. 72 00:03:55,538 --> 00:03:56,938 Took a second to answer the door. 73 00:03:57,006 --> 00:03:59,642 I had to, uh, throw some pants on. 74 00:03:59,709 --> 00:04:01,644 Anyway, what can I do for you? 75 00:04:01,711 --> 00:04:03,612 We got a call from one of your neighbors. 76 00:04:03,680 --> 00:04:05,514 Said they heard a disturbance coming from your place. 77 00:04:05,582 --> 00:04:07,949 Really? No, uh... Not that I... 78 00:04:08,017 --> 00:04:09,985 No. I don't... 79 00:04:10,052 --> 00:04:12,053 What kind of disturbance? 80 00:04:12,121 --> 00:04:14,289 A woman screaming. A fight of some sort. 81 00:04:14,356 --> 00:04:17,592 No. No. Uh, no fight. Uh... 82 00:04:17,660 --> 00:04:19,427 Maybe the tv was on too loud. 83 00:04:19,495 --> 00:04:20,728 I don't hear the tv. 84 00:04:20,797 --> 00:04:23,364 I turned it off when I heard you knocking. 85 00:04:23,432 --> 00:04:25,900 No one else was here last night or early this morning? 86 00:04:25,967 --> 00:04:28,368 - Just you? - Yep. Yep. Uh-huh. 87 00:04:28,436 --> 00:04:30,805 Just me. I-I live alone. 88 00:04:30,872 --> 00:04:34,208 (Exhales) All right, Mr. Rosen. Thank you for your time. 89 00:04:34,276 --> 00:04:37,044 I will be sure to keep the tv down. 90 00:04:52,326 --> 00:04:53,893 (Projector and camera shutter clicking) 91 00:04:53,961 --> 00:04:57,830 (Man speaking foreign language) 92 00:04:57,897 --> 00:05:00,899 This tape arrived at our embassy in Kashfar an hour ago. 93 00:05:00,967 --> 00:05:02,634 "Head up. Look into the camera." 94 00:05:02,702 --> 00:05:04,402 The guys with the guns are Kashfar liberation front, 95 00:05:04,470 --> 00:05:06,271 a local terror group affiliated with Al Qaeda. 96 00:05:06,339 --> 00:05:07,940 Most of them can't even read the Koran. 97 00:05:08,007 --> 00:05:09,574 Thugs with an excuse to wreak havoc. 98 00:05:09,642 --> 00:05:11,043 "Tell them what you are. 99 00:05:11,110 --> 00:05:12,743 Tell them what agency you work for." 100 00:05:12,811 --> 00:05:14,245 What do they want? 101 00:05:14,313 --> 00:05:15,646 The release of Moktada Al Far. 102 00:05:15,714 --> 00:05:17,648 Local leader, picked up last year, now in gitmo. 103 00:05:17,716 --> 00:05:20,617 We don't negotiate with terrorists. They know that. 104 00:05:20,685 --> 00:05:22,854 (Speaking in foreign language continues) "Speak into the camera, you bitch." 105 00:05:22,921 --> 00:05:24,488 If he's not released in 48 hours, 106 00:05:24,556 --> 00:05:26,390 they say they'll start shooting these guys, one per day. 107 00:05:26,458 --> 00:05:27,658 What's he saying? 108 00:05:27,726 --> 00:05:29,625 "Speak, you godless American whore. 109 00:05:29,693 --> 00:05:30,927 Tell them who you work for." I work for the international red cross. 110 00:05:30,995 --> 00:05:33,029 I was delivering medical supplies. 111 00:05:33,097 --> 00:05:35,131 (Speaking foreign language) (Sharp crack) 112 00:05:35,199 --> 00:05:36,399 (People gasp) 113 00:05:36,467 --> 00:05:37,767 What about the family? 114 00:05:37,835 --> 00:05:39,402 We're waiting on that, sir. 115 00:05:39,470 --> 00:05:41,537 They deserve to know. What are we waiting for? 116 00:05:41,605 --> 00:05:43,506 - It's complicated. - And why is that? 117 00:05:43,574 --> 00:05:45,374 Because they're ours, sir. 118 00:05:45,441 --> 00:05:47,176 Are you saying that they're spies? 119 00:05:47,244 --> 00:05:50,379 They're our top C.I.A. assets in the region, Mr. President. 120 00:05:50,446 --> 00:05:52,781 You want to tell me how these two-bit junior jihadis 121 00:05:52,849 --> 00:05:55,117 got their hands on legitimate U.S. operatives? 122 00:05:55,185 --> 00:05:57,486 We don't know... Well, find the hell out! 123 00:05:59,389 --> 00:06:00,688 (Projector and camera shutter clicking) 124 00:06:00,756 --> 00:06:02,590 I'd like a large coffee and a bran muffin, please. 125 00:06:02,657 --> 00:06:03,858 Okay. 126 00:06:03,926 --> 00:06:05,760 No. Make that banana nut. 127 00:06:05,827 --> 00:06:08,129 Ah, hell, make it a doughnut. 128 00:06:08,197 --> 00:06:09,597 (Phone clatters) Ooh. 129 00:06:09,664 --> 00:06:11,699 Sorry about that. 130 00:06:11,767 --> 00:06:15,503 Is it okay? Did I, uh... I short-circuit your life? 131 00:06:15,570 --> 00:06:18,738 (Chuckles) My life is still intact. Thank you. 132 00:06:18,806 --> 00:06:20,840 Good. Well, how about a doughnut? 133 00:06:20,909 --> 00:06:22,142 The doughnuts here are amazing. 134 00:06:22,210 --> 00:06:24,711 They are the unsung heroes of the pastry case. 135 00:06:24,779 --> 00:06:27,314 - I'm good. Thank you. - Sure. 136 00:06:30,451 --> 00:06:31,885 So, what do you do? 137 00:06:31,952 --> 00:06:33,452 (Sighs) 138 00:06:33,520 --> 00:06:35,521 Ok, come on. (Laughs) 139 00:06:35,588 --> 00:06:36,989 Top-secret government official? 140 00:06:37,057 --> 00:06:39,125 C.I.A.? N.S.A.? (Laughs) 141 00:06:39,192 --> 00:06:40,393 You know, this place is like a... 142 00:06:40,460 --> 00:06:42,328 Like a "who's who?" Of high-powered D.C. 143 00:06:42,396 --> 00:06:45,564 Once, I saw the vice president take someone else's latte. 144 00:06:45,632 --> 00:06:47,133 I did. 145 00:06:47,200 --> 00:06:48,333 Not cool. 146 00:06:48,401 --> 00:06:50,501 What do you do? 147 00:06:50,569 --> 00:06:52,203 Me? Nothing. (Laughs) 148 00:06:52,271 --> 00:06:53,871 I sell office supplies. 149 00:06:53,940 --> 00:06:56,074 - No, you don't. - Sure, I do. Yeah. 150 00:06:56,142 --> 00:06:58,376 I can get you a great deal on, uh, protractors in bulk. 151 00:06:58,444 --> 00:07:00,045 Hmm. 152 00:07:00,112 --> 00:07:01,646 I'm a tour guide. 153 00:07:01,713 --> 00:07:03,881 Up on that double-decker bus all day. 154 00:07:03,949 --> 00:07:05,649 Did you know there's a typo in the inaugural address 155 00:07:05,716 --> 00:07:07,784 on the right wall of the Lincoln Memorial? 156 00:07:07,852 --> 00:07:09,053 Mnh. Mm. 157 00:07:09,120 --> 00:07:11,055 That is a very impressive fake job you have. 158 00:07:11,122 --> 00:07:12,957 Likewise. (Chuckles) 159 00:07:13,024 --> 00:07:15,225 (Both laugh) 160 00:07:15,293 --> 00:07:18,528 (Cell phone chimes) 161 00:07:18,596 --> 00:07:20,796 Hello? 162 00:07:20,864 --> 00:07:24,167 David Rosen just called. He's in trouble. 163 00:07:24,234 --> 00:07:26,302 Her name is Wendy. Was Wendy. 164 00:07:26,370 --> 00:07:27,803 Wendy Westerberg. 25 years old. 165 00:07:27,871 --> 00:07:30,606 Came to D.C. five years ago from Allentown to attend G.W. 166 00:07:30,674 --> 00:07:33,409 Dropped out her junior year. No social network presence. 167 00:07:33,477 --> 00:07:35,345 - Where'd she work? - So far zero employment history. 168 00:07:35,412 --> 00:07:36,644 But she lives on Mintwood Place. 169 00:07:36,712 --> 00:07:37,846 Rent's probably about 4 grand a month. 170 00:07:37,913 --> 00:07:39,581 Find out how she swings it. 171 00:07:39,648 --> 00:07:41,783 - Did you know her well? - A little. We hung out a few times. 172 00:07:41,851 --> 00:07:43,685 She's a regular at Mc Ghee's on Prospect. 173 00:07:43,752 --> 00:07:45,354 Did you have sex with her? 174 00:07:45,421 --> 00:07:47,356 David, you need to tell me everything. 175 00:07:47,423 --> 00:07:48,590 Your life could depend on it. 176 00:07:48,657 --> 00:07:51,126 Yes, we had sex. 177 00:07:51,194 --> 00:07:53,560 It's the last thing I remember before... 178 00:07:53,628 --> 00:07:55,429 I didn't kill her. 179 00:07:55,497 --> 00:07:56,530 I didn't kill her. 180 00:07:56,598 --> 00:07:57,898 What's David been up to? 181 00:07:57,966 --> 00:07:59,766 After losing his job as an A.U.S.A. 182 00:07:59,834 --> 00:08:01,469 and being blackballed by the justice department 183 00:08:01,536 --> 00:08:03,837 due to a series of embarrassing high-profile failures, 184 00:08:03,905 --> 00:08:06,340 Mr. Rosen knocked on just about every door on K street 185 00:08:06,408 --> 00:08:07,808 and the Hill looking for work. 186 00:08:07,876 --> 00:08:09,476 When none of those doors opened, he tried forming 187 00:08:09,543 --> 00:08:11,344 his own firm, working out of his apartment. 188 00:08:11,412 --> 00:08:14,047 - Made business cards and everything. - Mm. 189 00:08:14,115 --> 00:08:16,582 I didn't even know they made, uh, stock this thin. 190 00:08:16,650 --> 00:08:18,418 The phone never rang. 191 00:08:18,486 --> 00:08:19,353 Pupils are dilated. 192 00:08:19,421 --> 00:08:21,021 Also you see how they're turned inward? Yeah. 193 00:08:21,088 --> 00:08:22,723 - My pupils are turned inward? - You got roofied. 194 00:08:22,790 --> 00:08:24,156 I'd say seven, eight hours ago. 195 00:08:24,224 --> 00:08:26,892 No lividity or rigor mortis, so Wendy here's pretty fresh. 196 00:08:26,960 --> 00:08:28,994 I'd say she died an hour ago, maybe two. 197 00:08:29,062 --> 00:08:31,463 Oh, thank God. Thank God. I knew I couldn't... 198 00:08:31,531 --> 00:08:32,832 - Are we moving her? - Moving her?! 199 00:08:32,899 --> 00:08:34,133 If we're moving her, we gotta move now. 200 00:08:34,201 --> 00:08:35,434 Moving her means the killer might go free. 201 00:08:35,501 --> 00:08:37,002 - We're not moving her! - Everybody, hold on. 202 00:08:37,070 --> 00:08:38,871 David, you've been set up. 203 00:08:38,939 --> 00:08:40,271 Professionally, by the looks of it. 204 00:08:40,339 --> 00:08:41,940 Now you tell me you lied to the police. 205 00:08:42,007 --> 00:08:43,307 I panicked. I did. 206 00:08:43,375 --> 00:08:45,009 But I cannot tamper with a crime scene. 207 00:08:45,077 --> 00:08:46,410 We can try to help you sell the truth, 208 00:08:46,478 --> 00:08:48,113 try to explain away your lies to the cops, 209 00:08:48,180 --> 00:08:49,280 dead woman lying in your bed, 210 00:08:49,349 --> 00:08:51,415 but you have to ask yourself, will the police believe you? 211 00:08:51,483 --> 00:08:53,317 Will they work overtime getting to the bottom 212 00:08:53,385 --> 00:08:55,519 of this mystery, or will they go for the easy arrest? 213 00:08:55,587 --> 00:08:57,221 But moving the body has its own risks. 214 00:08:57,288 --> 00:08:59,522 It's illegal, and it makes it harder for the police 215 00:08:59,590 --> 00:09:02,692 to find the real killer, so tell us what you want. 216 00:09:02,761 --> 00:09:04,862 Either way, 217 00:09:04,929 --> 00:09:06,596 we'll help you fight this. 218 00:09:08,332 --> 00:09:10,734 Do it. 219 00:09:10,801 --> 00:09:13,035 (Projector and camera shutter clicking) 220 00:09:13,303 --> 00:09:14,637 - You got her jewelry? - Electronics, too. 221 00:09:14,705 --> 00:09:15,905 - Laptop? - No laptop. 222 00:09:15,973 --> 00:09:17,306 She has one. There's a power cord. 223 00:09:17,374 --> 00:09:19,709 - I looked everywhere. - Fine. Break that lamp. 224 00:09:19,777 --> 00:09:21,610 - Why? - Needs to look like a "b" and "e." 225 00:09:21,678 --> 00:09:22,545 It won't throw off the examiners, 226 00:09:22,612 --> 00:09:25,747 but it'll buy us more time with the cops. (Lamp shatters) 227 00:09:27,617 --> 00:09:29,685 - What happens next? - You go to work. 228 00:09:29,752 --> 00:09:31,653 - You have a job, right? - Yes, I have a job. 229 00:09:31,721 --> 00:09:33,522 No thanks to any of you. 230 00:09:33,590 --> 00:09:34,057 (Projector and camera shutter clicking) 231 00:09:34,124 --> 00:09:37,725 Who can tell me the three branches of government? 232 00:09:37,793 --> 00:09:39,460 Anybody? 233 00:09:42,097 --> 00:09:44,098 How about just one? 234 00:09:47,335 --> 00:09:48,803 (Abby) David's bank statements. 235 00:09:48,871 --> 00:09:50,972 There was only one recent deposit, for $5,000. 236 00:09:51,039 --> 00:09:53,273 - Who's Eugenia Bergman? - David's grandmother. 237 00:09:53,341 --> 00:09:55,308 She paid his rent last month. 238 00:09:55,376 --> 00:09:57,711 We ruined David's life. 239 00:09:57,778 --> 00:09:59,312 So you go to your job just like nothing ever happened, 240 00:09:59,380 --> 00:10:01,781 because, David... 241 00:10:01,849 --> 00:10:03,717 Nothing happened. 242 00:10:05,252 --> 00:10:06,653 What are you looking for? 243 00:10:06,721 --> 00:10:08,922 We need spatter for the sheets, for the walls. 244 00:10:08,990 --> 00:10:10,556 We need fresh blood. 245 00:10:13,092 --> 00:10:15,694 Here. 246 00:10:15,762 --> 00:10:16,962 You said you wanted to learn cleanup. 247 00:10:17,030 --> 00:10:19,297 This is cleanup. 248 00:10:22,135 --> 00:10:24,336 (Breathing heavily) 249 00:10:24,404 --> 00:10:26,303 Wait! Eyes open. You can't miss. 250 00:10:26,371 --> 00:10:27,772 She's already dead. 251 00:10:27,840 --> 00:10:30,141 It's not her I'm worried about. 252 00:10:34,346 --> 00:10:35,680 (Stabs) 253 00:10:35,748 --> 00:10:38,650 (Exhales) You're a natural. 254 00:10:49,362 --> 00:10:50,930 (Projector and camera shutter clicking) 255 00:10:50,997 --> 00:10:52,698 (Indistinct conversations) 256 00:10:52,765 --> 00:10:54,699 - He's in a meeting. - There's nothing on the schedule. 257 00:10:54,766 --> 00:10:56,801 You think I make this stuff up to amuse you? 258 00:10:56,869 --> 00:10:59,003 Louise, who's he meeting with? (Door opens) 259 00:10:59,071 --> 00:11:01,906 Together we will resolve this crisis. 260 00:11:01,974 --> 00:11:04,042 And may we become better friends in the process. 261 00:11:04,109 --> 00:11:06,211 I didn't think that was possible, Mr. Ambassador. 262 00:11:06,278 --> 00:11:08,246 Keep me posted. 263 00:11:08,314 --> 00:11:09,580 You got... thank you. 264 00:11:12,217 --> 00:11:14,651 You met the Ambassador to Kashfar without me, sir? 265 00:11:14,719 --> 00:11:16,553 I saved you an hour of your life... 266 00:11:16,620 --> 00:11:19,056 An hour I wasted trying to get the Kashfaris to step up 267 00:11:19,123 --> 00:11:20,958 and take responsibility for their own security. 268 00:11:21,025 --> 00:11:22,492 You didn't want me in the meeting. 269 00:11:22,560 --> 00:11:24,228 Can I help you with something? 270 00:11:24,295 --> 00:11:27,330 Is there something we need to discuss? 271 00:11:29,466 --> 00:11:31,734 You tell me, Cy. 272 00:11:35,272 --> 00:11:37,539 I guess not. (Chuckles) 273 00:11:40,277 --> 00:11:42,744 (Projector and camera shutter clicking) 274 00:11:42,811 --> 00:11:44,212 (Typing) I'm in! 275 00:11:44,280 --> 00:11:45,680 Wendy's cell was stolen at the scene, 276 00:11:45,748 --> 00:11:47,349 but I hacked into the cloud. 277 00:11:47,416 --> 00:11:49,517 There's nothing on her finances yet, but it looks like 278 00:11:49,585 --> 00:11:51,452 she was uploading a bunch of photos from her phone 279 00:11:51,520 --> 00:11:53,454 - almost every night. (Olivia) - Okay, let's see 'em. 280 00:11:53,522 --> 00:11:55,857 (Projector and camera shutter clicking) 281 00:11:55,925 --> 00:11:57,558 Uh, these are a bunch of pictures of, uh... 282 00:11:57,626 --> 00:11:59,793 Men. Lots and lots of naked... 283 00:11:59,861 --> 00:12:01,896 Hey. She wasn't a fan of faces. 284 00:12:01,963 --> 00:12:03,697 If she was sleeping with all these guys, 285 00:12:03,765 --> 00:12:05,766 - maybe one of them got jealous. - Is that's someone's... 286 00:12:05,833 --> 00:12:07,034 Hairy baby arm? No. 287 00:12:07,102 --> 00:12:08,068 Abby. 288 00:12:09,570 --> 00:12:11,138 Oh, right. 289 00:12:11,206 --> 00:12:13,307 The good news is it doesn't seem like we have to worry 290 00:12:13,375 --> 00:12:14,640 about any doormen or cabbies. 291 00:12:14,708 --> 00:12:16,575 Bad news? The bartender at Mc Ghee's 292 00:12:16,643 --> 00:12:18,811 definitely remembers Wendy and that she left with David. (Sighs) 293 00:12:18,879 --> 00:12:20,280 Cops will be coming with a warrant. 294 00:12:20,347 --> 00:12:21,981 Well, they won't find anything at his place. 295 00:12:22,049 --> 00:12:23,549 - We were thorough. - How long till they find her at her home? 296 00:12:23,617 --> 00:12:25,451 Well, based on the ambient temperature in her apartment, 297 00:12:25,519 --> 00:12:27,120 two days, three max. 298 00:12:27,187 --> 00:12:29,222 I've got Quinn on surveillance. 299 00:12:29,290 --> 00:12:30,722 She's good at it. 300 00:12:30,790 --> 00:12:32,424 So we have at least two days to figure out 301 00:12:32,491 --> 00:12:33,992 who all these men are 302 00:12:34,060 --> 00:12:35,928 and if any of them might have wanted Wendy dead. 303 00:12:35,995 --> 00:12:37,796 - She ordered cable. Wendy ordered cable. - What? 304 00:12:37,863 --> 00:12:39,298 (Hot chocolate's "I believe in miracles" playing) 305 00:12:39,365 --> 00:12:40,999 Cable guy came. Her neighbor left him in. 306 00:12:41,067 --> 00:12:42,867 So we just went from having two days to find out 307 00:12:42,936 --> 00:12:45,437 - who framed David... - To having two hours. 308 00:12:45,504 --> 00:12:47,438 (Projector and camera shutter clicking) 309 00:12:47,505 --> 00:12:49,240 - It's like a puzzle. - A thousand-piece puzzle. 310 00:12:49,308 --> 00:12:51,342 - Of man parts. - We don't have time, 311 00:12:51,410 --> 00:12:52,876 we don't have names. We don't have numbers. 312 00:12:52,945 --> 00:12:54,678 - What do we have? - Location stamps. 313 00:12:54,746 --> 00:12:56,680 Huck can pin the location where each photo was taken. 314 00:12:56,748 --> 00:12:58,382 - We know where they live. - We know their names. 315 00:12:58,450 --> 00:13:00,084 (Huck) Like this guy here... Based on the location stamp 316 00:13:00,152 --> 00:13:01,452 of where the photo was taken 317 00:13:01,519 --> 00:13:03,053 and some spring break shots on Facebook, 318 00:13:03,120 --> 00:13:04,720 I'm gonna say he's Chase Coleman, 319 00:13:04,788 --> 00:13:06,489 bike messenger for beltway courier 320 00:13:06,557 --> 00:13:08,758 until six months ago, when clients' sensitive materials 321 00:13:08,826 --> 00:13:09,859 were leaked to the "Times." 322 00:13:09,927 --> 00:13:11,161 Bitch put something in my drink. 323 00:13:11,228 --> 00:13:12,695 Stole my messenger bag. 324 00:13:12,763 --> 00:13:14,297 Next thing I know, I can't get hired anywhere, 325 00:13:14,365 --> 00:13:16,366 and I'm selling my bike. 326 00:13:16,434 --> 00:13:19,268 Please take one. I have to get rid of 500 by noon. 327 00:13:19,336 --> 00:13:20,902 (Abby) Jason Davies. 328 00:13:20,971 --> 00:13:22,438 Photo was snapped at a duplex. 329 00:13:22,505 --> 00:13:25,941 The only other male resident is a Norm Dinova, born 1928. 330 00:13:26,009 --> 00:13:28,944 So unless old Normy keeps himself in amazing shape... 331 00:13:29,012 --> 00:13:30,446 The sad thing is I actually thought 332 00:13:30,513 --> 00:13:32,414 we kinda had something, and then two weeks 333 00:13:32,482 --> 00:13:34,048 after we start bangin', 334 00:13:34,116 --> 00:13:36,117 my club's all over the frickin' news. 335 00:13:36,185 --> 00:13:37,918 Davies owns the Luna lounge on 9th street. 336 00:13:37,987 --> 00:13:39,954 They had that big drug bust the "Post" broke last month. 337 00:13:40,022 --> 00:13:41,389 They've all had some kind of thing. 338 00:13:41,457 --> 00:13:43,057 That guy was connected to the massage parlor bust. 339 00:13:43,125 --> 00:13:44,758 Ah, this is the guy that had an affair 340 00:13:44,826 --> 00:13:45,893 with his daughter's best friend... 341 00:13:45,961 --> 00:13:47,328 Congressional aide, remember? 342 00:13:47,396 --> 00:13:48,463 Wendy wasn't just sleeping with these guys. 343 00:13:48,531 --> 00:13:51,798 - She was digging up dirt, exposing secrets. - But... why? 344 00:13:51,866 --> 00:13:54,001 Yeah. I paid her for some stories. 345 00:13:54,068 --> 00:13:57,837 I mean, what's a few g's for seven front-page bylines, huh? 346 00:13:57,905 --> 00:13:59,839 I am really sorry she's dead. 347 00:13:59,907 --> 00:14:01,408 Good source. 348 00:14:01,476 --> 00:14:03,776 So Wendy... she's some kind of story whore? 349 00:14:03,844 --> 00:14:06,112 She targets men with access to sensitive information, 350 00:14:06,179 --> 00:14:07,813 tries to get it out of them through sex. 351 00:14:07,881 --> 00:14:09,382 If that doesn't work, she roofies them, 352 00:14:09,449 --> 00:14:11,150 digs for dirt herself, and sells it to the highest bidder. 353 00:14:11,218 --> 00:14:13,585 - Now we know how she made rent. - Huck says the cops 354 00:14:13,653 --> 00:14:15,087 are at the bar talking to the bartender. 355 00:14:15,155 --> 00:14:17,123 - Their next stop is gonna be David. - I'm on it. 356 00:14:17,790 --> 00:14:20,192 (Projector and camera shutter clicking) 357 00:14:20,660 --> 00:14:22,160 What did she want from you? 358 00:14:22,228 --> 00:14:24,629 What do you think she wanted from me? 359 00:14:24,696 --> 00:14:26,497 That we faked the moon landing? 360 00:14:26,565 --> 00:14:28,933 That a Starbucks tall is really a small? 361 00:14:29,000 --> 00:14:30,701 She wanted Defiance, Liv. 362 00:14:30,769 --> 00:14:34,972 She wanted to know why a grand jury had been convened. 363 00:14:35,040 --> 00:14:36,340 What did you tell her? 364 00:14:36,442 --> 00:14:37,775 Nothing. I didn't get the chance. 365 00:14:37,843 --> 00:14:39,609 Next thing I knew, I was waking up covered in blood, 366 00:14:39,644 --> 00:14:41,010 framed for her murder. 367 00:14:41,111 --> 00:14:42,779 Because apparently I am the single most 368 00:14:42,847 --> 00:14:44,815 unlucky schmuck. 369 00:14:44,882 --> 00:14:46,382 (Slaps desk) 370 00:14:48,419 --> 00:14:50,787 Or because that's the way you wanted it. 371 00:14:50,855 --> 00:14:52,522 - What? - You won. 372 00:14:52,590 --> 00:14:54,057 Defiance is dead, and so am I. 373 00:14:54,124 --> 00:14:55,390 So why isn't it enough to ruin my career? 374 00:14:55,459 --> 00:14:56,625 Why do you have to throw the rest of my life 375 00:14:56,693 --> 00:14:58,060 on the fire, too? 376 00:14:58,127 --> 00:14:59,127 Are you actually suggesting... 377 00:14:59,195 --> 00:15:00,696 Unless you haven't won yet. 378 00:15:00,764 --> 00:15:02,565 Or maybe you didn't win until just now. 379 00:15:02,632 --> 00:15:04,934 Or rather until you planted a dead girl in my bed. 380 00:15:05,001 --> 00:15:06,535 I'm the last loose end, aren't I? 381 00:15:06,603 --> 00:15:09,438 Lock me up, and you have nothing more to worry about. 382 00:15:12,140 --> 00:15:15,042 (Projector and camera shutter clicking) 383 00:15:15,110 --> 00:15:17,745 (Breathing heavily) 384 00:15:17,813 --> 00:15:20,314 I only hava a minute. He's watching me, Liv. 385 00:15:20,382 --> 00:15:21,916 He's not watching you. 386 00:15:21,984 --> 00:15:23,485 The president is watching me. 387 00:15:23,552 --> 00:15:25,086 I feel like every time I leave to see you, 388 00:15:25,153 --> 00:15:27,521 he knows where I'm going and he adds another mark against me. 389 00:15:27,555 --> 00:15:29,590 Can we not talk about him? 390 00:15:31,693 --> 00:15:33,426 What did you need? 391 00:15:33,495 --> 00:15:35,295 Did you have David Rosen framed for murder? 392 00:15:35,363 --> 00:15:36,997 - No offense. - None taken. 393 00:15:37,064 --> 00:15:38,966 Why would I have David Rosen framed for murder? 394 00:15:39,033 --> 00:15:41,101 To put Defiance to bed once and for all. 395 00:15:41,168 --> 00:15:44,003 - I can't say it's the worst idea I've ever heard, but no. - No? 396 00:15:44,070 --> 00:15:46,238 No. Defiance is over, Liv. It died with Verna. 397 00:15:47,474 --> 00:15:50,009 (Breathes deeply) 398 00:15:50,076 --> 00:15:53,245 I know things are bad between you and Fitz, but... 399 00:15:53,313 --> 00:15:56,148 I-I'm sorry about the christening by the way. 400 00:15:56,216 --> 00:15:58,217 (Sighs) I'll have you in and out in an hour or two. 401 00:15:58,284 --> 00:16:00,051 You'll barely have to see him. 402 00:16:01,787 --> 00:16:03,021 What? 403 00:16:05,625 --> 00:16:09,660 I think... he knows. 404 00:16:09,728 --> 00:16:11,762 I think he knows what we did. I'm pretty sure. 405 00:16:11,830 --> 00:16:13,931 Liv, there's no way... I haven't slept in ten months. 406 00:16:13,999 --> 00:16:16,233 I have our last conversation on a loop in my head 407 00:16:16,300 --> 00:16:17,868 all night every night. 408 00:16:17,936 --> 00:16:19,904 I think he knows what we did, Cyrus. 409 00:16:21,305 --> 00:16:23,506 (Sighs) 410 00:16:23,574 --> 00:16:25,408 My minute is up. I have to get back. 411 00:16:25,475 --> 00:16:26,943 - Are you... - I'm fine. 412 00:16:27,011 --> 00:16:28,912 (Sighs) 413 00:16:28,979 --> 00:16:30,847 - Cyrus. - What? 414 00:16:32,416 --> 00:16:34,216 Defiance isn't ever going to be over. 415 00:16:36,787 --> 00:16:38,154 (Sighs) 416 00:16:40,356 --> 00:16:41,723 (Cell phone alert chimes) 417 00:16:41,791 --> 00:16:45,794 (Chimes) 418 00:16:49,899 --> 00:16:51,867 We just ran out of time. 419 00:17:05,287 --> 00:17:06,354 Ooh, ooh, ooh, ooh. 420 00:17:06,422 --> 00:17:07,522 (Makes kissing sound) You kiss? 421 00:17:07,590 --> 00:17:08,956 You give that monkey a kiss? (Babbling) 422 00:17:09,024 --> 00:17:11,392 Give daddy a kiss? (Trills and kisses) 423 00:17:12,860 --> 00:17:13,529 What do you want? 424 00:17:13,596 --> 00:17:17,131 (Lowered voice) Is he in there? (Lowered voice) Shh. It's baby time. 425 00:17:17,198 --> 00:17:19,133 He can play with that baby for hours. 426 00:17:19,200 --> 00:17:20,834 I don't know how he does it. I don't have the patience. 427 00:17:20,901 --> 00:17:22,069 Me, either. (Sighs) 428 00:17:23,137 --> 00:17:24,037 Mellie. 429 00:17:25,606 --> 00:17:27,741 Something has to be done. 430 00:17:28,508 --> 00:17:30,176 He can't keep this up. 431 00:17:30,244 --> 00:17:31,611 What do you propose we do, Cyrus? 432 00:17:31,678 --> 00:17:33,146 I have tried everything. 433 00:17:33,214 --> 00:17:34,814 Right now I'm just trying to keep him focused and calm 434 00:17:34,882 --> 00:17:36,549 so that he can run the country. 435 00:17:36,617 --> 00:17:39,284 Sometimes I think that baby is all that's holding him together. 436 00:17:39,352 --> 00:17:40,519 He knows about Defiance. 437 00:17:43,490 --> 00:17:45,090 No. 438 00:17:46,058 --> 00:17:47,925 No. This is about Olivia. 439 00:17:47,993 --> 00:17:49,427 Something happened, and they're done, 440 00:17:49,495 --> 00:17:50,895 and he just needs time to adjust. 441 00:17:50,963 --> 00:17:52,564 That's what I thought, too. 442 00:17:52,632 --> 00:17:55,932 But it's been almost a year. This isn't just about Olivia. 443 00:17:56,000 --> 00:17:58,235 (Sighs) So he's drinking more than usual. 444 00:17:58,303 --> 00:18:00,103 We can handle that. I am handling that. 445 00:18:00,172 --> 00:18:01,772 He could bathe in scotch for all I care. 446 00:18:01,839 --> 00:18:03,541 That's not the problem. 447 00:18:03,608 --> 00:18:07,711 The problem is, he's not using me like he's supposed to. 448 00:18:07,779 --> 00:18:09,579 I'm the guard dog, I'm the bad cop, 449 00:18:09,647 --> 00:18:11,181 I'm the dragon that gets released. 450 00:18:11,248 --> 00:18:13,015 I run the meetings and make the calls 451 00:18:13,083 --> 00:18:14,551 and help him come to decisions. 452 00:18:14,618 --> 00:18:16,186 Except I'm not. 453 00:18:16,253 --> 00:18:19,255 He's isolating himself. He's shutting me out. 454 00:18:19,323 --> 00:18:21,757 He's running for the country, for real, on his own. 455 00:18:21,825 --> 00:18:23,426 (Sighs) He doesn't trust us, Mellie. 456 00:18:23,494 --> 00:18:25,561 I've tried talking to him. 457 00:18:25,628 --> 00:18:27,996 Try again. 458 00:18:28,064 --> 00:18:30,632 I will. After I get him through your daughter's christening. 459 00:18:30,700 --> 00:18:32,601 Whose brilliant idea was that? 460 00:18:32,669 --> 00:18:35,404 - Olivia Pope as godmother? - Mellie... 461 00:18:35,471 --> 00:18:38,907 (Sighs) It's not just my... problem here. 462 00:18:38,974 --> 00:18:41,509 If I'm right, if he knows about Defiance, 463 00:18:41,577 --> 00:18:43,377 it's both of us he doesn't trust. 464 00:18:43,445 --> 00:18:45,913 And if he doesn't trust us when he gets tired and thirsty 465 00:18:45,980 --> 00:18:47,582 and goes looking for water, 466 00:18:47,649 --> 00:18:49,917 he's going to drink from someone else's trough. 467 00:18:49,984 --> 00:18:51,086 He needs somewhere to lean, 468 00:18:51,153 --> 00:18:53,387 he's going to lean on someone else. (Sighs) 469 00:18:53,455 --> 00:18:55,623 He's going to start trusting someone else, 470 00:18:55,691 --> 00:18:58,425 and once that happens, someone else is going to be 471 00:18:58,492 --> 00:19:00,594 riding our horse across the finish line. 472 00:19:07,067 --> 00:19:09,936 (Fussing) Um... boo! 473 00:19:10,003 --> 00:19:11,605 (Playful voice) What do you see? Hmm? 474 00:19:11,672 --> 00:19:13,172 Um... boo! 475 00:19:13,240 --> 00:19:15,274 (Woman) And back to our story that led the hour. 476 00:19:15,342 --> 00:19:17,209 The White House has issued a statement regarding 477 00:19:17,277 --> 00:19:19,645 the four American aide workers who went missing 478 00:19:19,713 --> 00:19:21,947 near Kashfar city yesterday morning. 479 00:19:22,014 --> 00:19:24,015 And while some reports suggest the Americans 480 00:19:24,083 --> 00:19:26,552 may have been captured by rebel forces, 481 00:19:26,620 --> 00:19:28,987 the White House is denying those claims, saying... 482 00:19:29,055 --> 00:19:30,655 (Turns tv off) 483 00:19:30,723 --> 00:19:33,224 - Any news? - Nothing. 484 00:19:34,660 --> 00:19:36,961 (Sighs) Is David gonna go down for this? 485 00:19:37,028 --> 00:19:39,530 Not if I can help it. 486 00:19:39,598 --> 00:19:41,299 Abby. 487 00:19:41,367 --> 00:19:44,402 - Are you... - I'm fine. I'm... I'm fine. 488 00:19:49,607 --> 00:19:50,974 Work helps. 489 00:19:51,041 --> 00:19:52,776 So does exercise... 490 00:19:52,843 --> 00:19:54,911 Stuff that numbs you keeps you from thinking too much. 491 00:19:54,979 --> 00:19:57,648 Dating also helps, but... 492 00:19:57,715 --> 00:20:00,250 It also helps to remember that he hates you, 493 00:20:00,318 --> 00:20:01,884 and it helps to try to hate him, too. 494 00:20:01,951 --> 00:20:04,654 And that works for you? 495 00:20:04,721 --> 00:20:07,290 I was talking about you and David. 496 00:20:07,357 --> 00:20:08,957 (Knock on door) 497 00:20:09,025 --> 00:20:10,726 Someone keeps calling Wendy. 498 00:20:10,794 --> 00:20:12,961 I've been monitoring her cell phone activity just in case 499 00:20:13,029 --> 00:20:15,264 anything interesting came up, and today something did... 500 00:20:15,332 --> 00:20:17,065 Four calls, all from the same line. 501 00:20:17,133 --> 00:20:18,700 - Can we track the number? - I already did. 502 00:20:18,768 --> 00:20:20,368 They're coming from the joint chiefs' office. 503 00:20:20,436 --> 00:20:21,569 In the Pentagon. 504 00:20:24,173 --> 00:20:26,874 It's a fishing expedition. They got nothing... no case. 505 00:20:26,942 --> 00:20:28,376 They're grasping at air. 506 00:20:28,444 --> 00:20:30,945 So you? You do exactly what was done to you as a A.U.S.A. 507 00:20:31,013 --> 00:20:32,447 Guy comes in with his lawyer, clams up, 508 00:20:32,515 --> 00:20:33,947 flat-out refuses to play ball. 509 00:20:34,015 --> 00:20:35,783 Probably annoyed you to no end, right? 510 00:20:35,850 --> 00:20:39,119 Now see, that's how we do this. 511 00:20:39,187 --> 00:20:41,588 Say nothing, do nothing, admit to nothing. 512 00:20:41,656 --> 00:20:43,757 Let me do the talking, and we'll be fine. 513 00:20:45,126 --> 00:20:46,694 Good. Just like that. 514 00:20:46,761 --> 00:20:49,296 You got it. 515 00:20:49,363 --> 00:20:50,396 These past several months have been very difficult 516 00:20:50,497 --> 00:20:51,864 for you, haven't they, David? 517 00:20:51,932 --> 00:20:53,399 - You don't have to answer that. - I mean, if I were fired, 518 00:20:53,467 --> 00:20:55,234 gosh, I'd be so frustrated. 519 00:20:55,302 --> 00:20:57,203 And not just frustrated, but angry. 520 00:20:57,270 --> 00:21:00,239 The kind of anger that just sits there and doesn't go away. 521 00:21:00,307 --> 00:21:01,507 Are you angry, David? 522 00:21:01,575 --> 00:21:02,675 You don't have to answer that, either. 523 00:21:02,743 --> 00:21:04,544 In fact, my client doesn't have to answer any... 524 00:21:04,611 --> 00:21:05,811 Do you remember the case I was working on 525 00:21:05,878 --> 00:21:07,045 when I got fired, Mike? 526 00:21:07,112 --> 00:21:09,147 - We referred to it internally as Defiance. - What are you doing? 527 00:21:09,215 --> 00:21:11,650 Defiance is the county in Ohio that elected our president. 528 00:21:11,718 --> 00:21:13,852 Not by an honest accounting of votes, 529 00:21:13,919 --> 00:21:16,722 the case alleged, but through an illegal manipulation... 530 00:21:16,789 --> 00:21:17,856 - (Exhales) - voting machines. 531 00:21:17,923 --> 00:21:19,491 Okay, I need to, um, speak with m... 532 00:21:19,559 --> 00:21:21,292 It's a bold claim, and I say "claim"... 533 00:21:21,360 --> 00:21:22,593 (Harrison sighs) Because it never saw the inside of a courtroom. 534 00:21:22,661 --> 00:21:23,994 - You wanna know why? - David, please. 535 00:21:24,062 --> 00:21:27,064 Because I was an idiot. Are you an idiot, too, Mike? 536 00:21:27,131 --> 00:21:30,501 Your theory of the crime is that I, David Rosen, 537 00:21:30,569 --> 00:21:32,636 the man whose job you're now occupying, 538 00:21:32,704 --> 00:21:34,271 whose chair you're now sitting in, 539 00:21:34,339 --> 00:21:37,107 your longtime colleague with extensive legal training 540 00:21:37,175 --> 00:21:39,342 and no prior record whatsoever 541 00:21:39,410 --> 00:21:40,810 picked up a woman at a bar 542 00:21:40,878 --> 00:21:41,811 and then brought her to my place, 543 00:21:41,880 --> 00:21:43,747 where I promptly stabbed her to death. 544 00:21:43,814 --> 00:21:45,815 Because that's what I am... a stabber. 545 00:21:45,883 --> 00:21:47,650 Give me a knife and I'll stab anything. 546 00:21:47,718 --> 00:21:49,352 Oh, how I love to stab. 547 00:21:49,420 --> 00:21:51,588 Which is why, when I finished stabbing her in my apartment, 548 00:21:51,655 --> 00:21:53,955 I carried the body to her place 549 00:21:54,023 --> 00:21:55,824 and stabbed it some more. 550 00:21:55,892 --> 00:21:58,527 Why settle for a crime of passion 551 00:21:58,595 --> 00:22:00,863 when a burglary gone wrong is so easy to stage? 552 00:22:00,930 --> 00:22:02,464 You were the last person she was seen with. 553 00:22:02,532 --> 00:22:04,032 By a bartender who's routinely drunk 554 00:22:04,100 --> 00:22:05,300 for the last two-thirds of his shift. 555 00:22:05,368 --> 00:22:06,935 Trust me, I'm a regular. 556 00:22:07,003 --> 00:22:10,605 Which in evidentiary terms means you have absolutely nothing. 557 00:22:10,672 --> 00:22:13,908 So if you want to keep this job, stay in this nice office, 558 00:22:13,975 --> 00:22:16,611 look out at that beautiful view of the mall every day 559 00:22:16,678 --> 00:22:19,179 and put yourself on the fast track to Attorney General, 560 00:22:19,247 --> 00:22:21,015 don't be an idiot. 561 00:22:21,082 --> 00:22:24,886 Leave me alone and forget this ever happened. 562 00:22:24,953 --> 00:22:26,887 Because only an idiot pursues cases 563 00:22:26,954 --> 00:22:28,354 he stands no chance of winning. 564 00:22:28,423 --> 00:22:30,824 I learned that the hard way. If I were you, 565 00:22:30,892 --> 00:22:32,592 I'd spare myself that shame. 566 00:22:32,660 --> 00:22:34,360 And since I'm under no legal obligation 567 00:22:34,429 --> 00:22:36,530 to continue this bizarre and humiliating visit 568 00:22:36,597 --> 00:22:37,898 to my old office... 569 00:22:39,534 --> 00:22:41,000 I'll leave you to it. 570 00:22:41,068 --> 00:22:42,668 (Clicks tongue and exhales) 571 00:22:42,736 --> 00:22:44,403 Well... (Sighs) 572 00:22:44,471 --> 00:22:46,405 That was fun. 573 00:22:46,473 --> 00:22:49,174 (Clears throat) We should, uh, do it again soon. 574 00:22:49,242 --> 00:22:51,176 I expect we will. 575 00:22:53,947 --> 00:22:57,982 (Telephone ringing in distance, indistinct conversations) 576 00:22:58,050 --> 00:23:00,351 I'm looking for a captain Jacob Ballard. 577 00:23:00,419 --> 00:23:02,053 You found him. 578 00:23:02,120 --> 00:23:04,589 You could have just called me... 579 00:23:04,657 --> 00:23:06,090 Or run into me accidentally at the coffee place. 580 00:23:06,158 --> 00:23:07,592 You didn't have to come all the way down to the Pentagon 581 00:23:07,660 --> 00:23:09,060 just to ask me out. 582 00:23:09,127 --> 00:23:10,528 That's a hike. 583 00:23:18,488 --> 00:23:20,722 She was stabbed to death? Oh, my God. 584 00:23:20,790 --> 00:23:23,758 - Do they know... - Who did it? No. 585 00:23:24,726 --> 00:23:27,528 No idea. Was she working on a story? 586 00:23:27,595 --> 00:23:29,229 Maybe trying to get some information from you? 587 00:23:29,297 --> 00:23:32,032 - Are you a detective? - No. 588 00:23:32,099 --> 00:23:33,534 'Cause you sound like a detective. 589 00:23:33,601 --> 00:23:35,402 I'm not a detective. 590 00:23:35,470 --> 00:23:37,903 Well, then why are you asking me detective-like questions? 591 00:23:37,971 --> 00:23:39,605 - I can't tell you that. - Ahh. 592 00:23:39,673 --> 00:23:41,441 I know Wendy traded in secrets. 593 00:23:41,508 --> 00:23:43,042 Was there anything she had on you, 594 00:23:43,109 --> 00:23:45,144 anything you might have leaked to her? 595 00:23:45,212 --> 00:23:47,647 So even though you're not a detective, 596 00:23:47,715 --> 00:23:49,415 I'm some kind of suspect here? 597 00:23:49,483 --> 00:23:50,916 At this point, 598 00:23:50,984 --> 00:23:52,917 I think everyone in her phone log is a suspect. 599 00:23:55,221 --> 00:23:56,755 She came to me a month ago 600 00:23:56,823 --> 00:23:58,256 with some information she wanted to sell. 601 00:23:58,324 --> 00:24:00,492 I didn't take it very seriously until a couple of days ago 602 00:24:00,560 --> 00:24:01,926 when something I was working on 603 00:24:01,994 --> 00:24:03,261 suddenly made that information pertinent. 604 00:24:03,329 --> 00:24:04,496 What were you working on? 605 00:24:04,564 --> 00:24:06,097 My turn. 606 00:24:06,165 --> 00:24:07,532 Classified. 607 00:24:07,600 --> 00:24:09,400 Unlike you, I don't have the choice 608 00:24:09,468 --> 00:24:11,335 about what I can and cannot say. 609 00:24:11,403 --> 00:24:13,838 Were you going to buy the information she was selling? 610 00:24:13,905 --> 00:24:16,039 (Chuckles) 611 00:24:16,107 --> 00:24:18,609 I work at intel for the joint chiefs of staff. 612 00:24:18,677 --> 00:24:21,512 We are not in the business of paying for information. 613 00:24:21,580 --> 00:24:23,347 Even though she knew something you didn't? 614 00:24:23,415 --> 00:24:26,850 An assumption I can neither confirm nor deny. 615 00:24:26,917 --> 00:24:28,885 By the way, shouldn't the police have her phone log? 616 00:24:28,952 --> 00:24:30,052 How do you have it, too? 617 00:24:31,355 --> 00:24:33,055 - I can't tell. - Can't tell me. 618 00:24:33,123 --> 00:24:34,557 (Chuckles) 619 00:24:34,625 --> 00:24:36,793 Well, since you're not able to tell me anything, 620 00:24:36,861 --> 00:24:38,795 and I'm not able to tell you anything, 621 00:24:38,863 --> 00:24:40,229 I guess we're done here. 622 00:24:40,297 --> 00:24:41,963 I guess we are. 623 00:24:42,031 --> 00:24:43,732 Unless you'd like to go out to dinner with me. 624 00:24:43,800 --> 00:24:45,534 Then we can not talk about all sorts of things. 625 00:24:45,602 --> 00:24:48,804 (Chuckles) Sorry. I don't think so. 626 00:24:48,872 --> 00:24:51,407 You sure? I can be very unhelpful. 627 00:24:51,474 --> 00:24:54,009 Oh, I'm sure you can. 628 00:24:59,147 --> 00:25:00,548 (Projector and camera shutter clicking) 629 00:25:00,616 --> 00:25:01,982 We can't get human intelligence 630 00:25:02,050 --> 00:25:03,785 on where the hostages are being held. 631 00:25:03,852 --> 00:25:05,553 The guys they grabbed were our eyes and ears 632 00:25:05,621 --> 00:25:07,955 on the ground there. But the N.S.A. picked up chatter 633 00:25:08,023 --> 00:25:09,490 from a small city in the northeast 634 00:25:09,558 --> 00:25:11,058 after a recon overflight, we pinpointed 635 00:25:11,126 --> 00:25:12,759 the building where the hostages are being held. 636 00:25:12,827 --> 00:25:15,028 - Degree of confidence? - High. These K.L.F. guys like to talk. 637 00:25:18,265 --> 00:25:19,800 Send in a S.E.A.L. team. 638 00:25:19,867 --> 00:25:22,068 Mr. President, can we just take a breath 639 00:25:22,136 --> 00:25:23,570 to consider other options? 640 00:25:23,638 --> 00:25:25,572 It'd be faster to let the Kashfari military handle it. 641 00:25:25,640 --> 00:25:27,707 I wouldn't trust them to watch my dog. 642 00:25:27,775 --> 00:25:29,875 And no one in their government can even know about this. 643 00:25:29,943 --> 00:25:31,877 - If I may, s... - Enough. 644 00:25:31,945 --> 00:25:33,712 How soon can we dispatch a team? 645 00:25:33,780 --> 00:25:35,448 They're locked and loaded, sir, just awaiting your go. 646 00:25:35,515 --> 00:25:38,050 Mr. President, please, a word? 647 00:25:41,421 --> 00:25:42,888 There's a way that this works. 648 00:25:42,956 --> 00:25:44,323 If you pulled me out of the sit room 649 00:25:44,390 --> 00:25:46,223 to give me a civics lesson, or to tell me I'm ticking... 650 00:25:46,291 --> 00:25:47,725 Your job is to process all of the various opinions... 651 00:25:47,793 --> 00:25:49,226 Here we go. Should I get a notebook and pencil? 652 00:25:49,294 --> 00:25:51,028 No, sir. I simply... Then make your point. 653 00:25:51,096 --> 00:25:53,665 You've been isolating me, shutting me out. 654 00:25:53,732 --> 00:25:56,935 - I've been waiting to address it with you until...- Make your point, Cyrus. 655 00:25:57,002 --> 00:25:59,504 You can't do this alone. No one can. 656 00:25:59,572 --> 00:26:02,639 You're my bulldog, my dragon. 657 00:26:02,707 --> 00:26:04,641 Is that today's rehashed speech? 658 00:26:04,709 --> 00:26:06,343 You're isolating me, and it's bad business. 659 00:26:06,410 --> 00:26:08,211 It's bad for the country. It's bad... 660 00:26:08,279 --> 00:26:10,848 For me, Mr. President. 661 00:26:10,915 --> 00:26:13,016 It makes it very hard for me to do my job. 662 00:26:13,084 --> 00:26:15,552 And my job is simply to make yours easier, 663 00:26:15,620 --> 00:26:18,554 - so, please, will you let... - Are we done discussing your hurt feelings? 664 00:26:18,622 --> 00:26:20,523 Because I would like to get back to saving American lives. 665 00:26:20,591 --> 00:26:22,024 Can we do that? Will you let us? 666 00:26:22,092 --> 00:26:23,325 - Yes, Mr. President. - Excellent. 667 00:26:23,393 --> 00:26:25,928 Now, what's your take? 668 00:26:25,996 --> 00:26:27,663 It's my opinion 669 00:26:27,731 --> 00:26:29,431 that it's too early to send in a S.E.A.L. team. 670 00:26:29,500 --> 00:26:30,933 We need to be careful. 671 00:26:31,001 --> 00:26:34,002 We need to contain this situation. 672 00:26:34,069 --> 00:26:38,406 Allow the Kashfaris some time to gather intel on the ground, 673 00:26:38,474 --> 00:26:41,442 so we can be better prepared when and if the time comes 674 00:26:41,511 --> 00:26:43,444 to pull the trigger on an extraction. 675 00:26:43,513 --> 00:26:46,114 Fine. We'll hold off. 676 00:26:46,181 --> 00:26:47,716 For now. 677 00:26:47,783 --> 00:26:50,350 All right. 678 00:26:50,418 --> 00:26:53,086 Great. 679 00:26:53,154 --> 00:26:54,788 We're done. 680 00:26:54,856 --> 00:26:57,224 Very good, Mr. President. 681 00:27:01,730 --> 00:27:04,264 (Projector and camera shutter clicking) 682 00:27:04,332 --> 00:27:06,533 She was on to something big... Wendy. 683 00:27:06,600 --> 00:27:08,300 Ahh. 684 00:27:08,368 --> 00:27:10,069 A high-level military intelligence officer 685 00:27:10,137 --> 00:27:11,604 was desperate to talk to her the day she died. 686 00:27:11,672 --> 00:27:13,006 He wouldn't tell me why, 687 00:27:13,073 --> 00:27:14,507 which means she was on to something big. 688 00:27:14,575 --> 00:27:16,242 And I'm willing to bet whatever she was on to 689 00:27:16,309 --> 00:27:18,578 is why she's dead now. It's why you were framed. 690 00:27:18,646 --> 00:27:20,146 - How much do I owe you? - What? 691 00:27:20,213 --> 00:27:22,181 For your services. Or did you take a commission 692 00:27:22,249 --> 00:27:24,050 when I sold my soul to the devil? 693 00:27:24,117 --> 00:27:26,919 Your troubles aren't over. Not by a long shot. 694 00:27:26,986 --> 00:27:28,654 But you and I are. 695 00:27:28,721 --> 00:27:31,057 Everything you've ever done for as long as I've known you 696 00:27:31,124 --> 00:27:34,093 has been tailor-made to hurt me, so I'm done. 697 00:27:34,161 --> 00:27:36,462 I'm done with you, I'm done with your people. 698 00:27:36,530 --> 00:27:38,163 - So how much, Olivia? - David... 699 00:27:38,230 --> 00:27:39,997 How much?! 700 00:27:43,702 --> 00:27:45,537 You can't afford me. 701 00:27:50,042 --> 00:27:51,242 (Door closes) 702 00:28:13,231 --> 00:28:15,765 (Water gurgling) 703 00:28:23,508 --> 00:28:26,375 (Water gurgling) 704 00:28:38,147 --> 00:28:39,547 (Projector and camera shutter clicking) 705 00:28:39,614 --> 00:28:41,382 Mint? 706 00:28:41,450 --> 00:28:42,783 What? 707 00:28:43,351 --> 00:28:45,452 Mint. You smell like alcohol. 708 00:28:45,519 --> 00:28:47,620 You're Ella's godfather. We're going to her christening. 709 00:28:47,688 --> 00:28:49,622 You can't smell like alcohol. 710 00:28:54,428 --> 00:28:56,063 You know, don't you? 711 00:28:56,130 --> 00:28:58,231 About Defiance. 712 00:28:59,799 --> 00:29:02,768 You feel betrayed, and I am sorry. 713 00:29:02,836 --> 00:29:05,137 It was... there was a decision made in a moment... 714 00:29:05,205 --> 00:29:06,572 I don't want to discuss it. 715 00:29:06,639 --> 00:29:08,774 You deserve to be president, Fitz. 716 00:29:08,842 --> 00:29:10,776 No, I don't. 717 00:29:10,844 --> 00:29:12,845 But that doesn't matter, because here I am. 718 00:29:12,913 --> 00:29:14,645 - Fitz, if you had been a part of that conversation... - But I wasn't. 719 00:29:14,713 --> 00:29:16,514 No one asked me, and I said I don't want to discuss it. 720 00:29:16,582 --> 00:29:18,250 No, you just want to drink. 721 00:29:22,388 --> 00:29:23,621 You're shutting Cyrus out. 722 00:29:23,689 --> 00:29:25,690 He's not stupid. 723 00:29:25,758 --> 00:29:27,725 He knows he's on the outside. He's your chief of staff. 724 00:29:27,793 --> 00:29:29,227 If you're gonna try to tell me how to run the country 725 00:29:29,295 --> 00:29:30,594 that you helped steal for me... 726 00:29:30,661 --> 00:29:32,897 I was going to say you're right. 727 00:29:32,964 --> 00:29:34,831 You're right to shut Cyrus out. 728 00:29:34,900 --> 00:29:37,067 You are right. 729 00:29:41,406 --> 00:29:43,473 It was Cyrus. 730 00:29:45,176 --> 00:29:49,245 Cyrus... pushed and he plotted and he planned 731 00:29:49,313 --> 00:29:53,716 and he dug his heels in, and he made us. 732 00:29:53,784 --> 00:29:56,252 I wanted you to be president. I did. 733 00:29:56,320 --> 00:30:01,590 I am unashamed of how much I wanted the white house for us. 734 00:30:01,658 --> 00:30:04,026 And I can be an animal if I need to be. 735 00:30:04,093 --> 00:30:06,094 I'm proud to rip the flesh off anyone 736 00:30:06,162 --> 00:30:08,463 who comes between me and... 737 00:30:08,531 --> 00:30:11,199 (Exhales) 738 00:30:11,267 --> 00:30:15,337 Cyrus... stole the election. 739 00:30:17,606 --> 00:30:21,708 He decided, and he got Liv on board 740 00:30:21,776 --> 00:30:24,878 and Verna and... me. 741 00:30:24,947 --> 00:30:26,647 He got me. 742 00:30:26,714 --> 00:30:30,184 (Sighs) It was Cyrus. 743 00:30:30,252 --> 00:30:32,619 I'm not trying to excuse what I did. 744 00:30:32,687 --> 00:30:35,021 I'm not trying to say I didn't have a part. 745 00:30:35,089 --> 00:30:36,789 I'm just saying you're right. 746 00:30:36,857 --> 00:30:38,891 To shut him out. 747 00:30:38,960 --> 00:30:43,063 To not trust him. 748 00:30:43,130 --> 00:30:45,365 I think you're right. 749 00:30:47,435 --> 00:30:49,235 Because... 750 00:30:50,803 --> 00:30:53,038 It was Cyrus. 751 00:30:59,179 --> 00:31:01,113 You have me. 752 00:31:01,181 --> 00:31:03,248 You can trust me. 753 00:31:06,751 --> 00:31:08,752 (Exhales) 754 00:31:13,359 --> 00:31:17,595 I'm thinking of sending an extraction team into Kashfar. 755 00:31:17,662 --> 00:31:19,630 I need those guys to come back alive. 756 00:31:22,467 --> 00:31:25,002 I think you should trust your instincts. 757 00:31:28,239 --> 00:31:30,740 I need to know I'm making the right call. 758 00:31:30,808 --> 00:31:34,911 You are the president. Any call you make is right. 759 00:31:34,979 --> 00:31:36,646 And if it doesn't work out, 760 00:31:36,714 --> 00:31:38,547 we'll figure out what the next step is. 761 00:31:38,615 --> 00:31:40,649 We can do this. 762 00:31:52,629 --> 00:31:53,629 (Kisses) 763 00:31:55,097 --> 00:31:56,964 It's gonna be all right. 764 00:32:07,343 --> 00:32:09,644 (Projector and camera shutter clicking) 765 00:32:09,711 --> 00:32:13,514 (Indistinct conversations) 766 00:32:13,581 --> 00:32:15,949 (Whispers) Hi, darling. 767 00:32:16,017 --> 00:32:18,852 Don't worry. The ceremony will be short and sweet. 768 00:32:18,920 --> 00:32:21,655 They abbreviate for the godless. Call the secretary. 769 00:32:21,722 --> 00:32:23,757 Tell him to send in the S.E.A.L. team. 770 00:32:23,824 --> 00:32:25,359 Do it before the ceremony. 771 00:32:25,427 --> 00:32:27,860 I thought we agreed to take a breath on this. 772 00:32:27,928 --> 00:32:29,395 Take as many breaths as you like, 773 00:32:29,463 --> 00:32:30,930 then recount them in your memoirs. 774 00:32:30,997 --> 00:32:33,199 Call in that S.E.A.L. team. Now. 775 00:32:36,070 --> 00:32:39,838 (Indistinct conversations) 776 00:32:39,906 --> 00:32:42,874 Hey, James. How are ya? 777 00:32:42,942 --> 00:32:51,249 (Stevie wonder's "I don't know why" playing) 778 00:32:51,317 --> 00:32:53,452 (Bishop) How fortunate is baby Ella? (Baby fussing) 779 00:32:53,519 --> 00:32:54,986 To have such fine examples of leadership 780 00:32:55,054 --> 00:32:56,588 and commitment to our lord and savior. 781 00:32:56,655 --> 00:33:00,857 Ella Margaret Novak Beene... 782 00:33:00,925 --> 00:33:04,228 I baptize you in the name of the father... 783 00:33:04,296 --> 00:33:05,696 (Fussing continues) ♪ I don't know why I love you ♪ 784 00:33:05,763 --> 00:33:08,566 And of the son... 785 00:33:08,633 --> 00:33:10,667 ♪ I don't know why ♪ 786 00:33:10,735 --> 00:33:11,902 And of the holy spirit. 787 00:33:11,970 --> 00:33:13,304 ♪ I love you ♪ 788 00:33:13,371 --> 00:33:14,471 Amen. 789 00:33:14,538 --> 00:33:16,806 (All) Amen. 790 00:33:16,873 --> 00:33:18,308 Ella won't remember today. 791 00:33:18,375 --> 00:33:20,443 She won't remember all of you cooing over her. 792 00:33:20,511 --> 00:33:22,878 She won't remember the president of the United States 793 00:33:22,946 --> 00:33:24,380 holding her. 794 00:33:24,448 --> 00:33:26,816 I hope to God she won't remember the temper tantrum I threw 795 00:33:26,883 --> 00:33:28,351 when I found out the Japanese peonies 796 00:33:28,419 --> 00:33:30,385 would not arrive in time for the ceremony. 797 00:33:30,453 --> 00:33:32,954 It is, however, etched deeply into my memories. 798 00:33:33,022 --> 00:33:34,224 (Laughter) 799 00:33:34,291 --> 00:33:38,227 She won't remember, but I hope all of you will remind her. 800 00:33:38,294 --> 00:33:40,195 Not about the absence of the peonies, 801 00:33:40,263 --> 00:33:44,099 but how she was surrounded by love. 802 00:33:44,167 --> 00:33:45,834 ♪ 803 00:33:45,901 --> 00:33:48,769 To Ella. To family. 804 00:33:48,837 --> 00:33:50,638 Thank you. 805 00:33:50,705 --> 00:33:53,774 ♪ With another guy ♪ 806 00:33:53,842 --> 00:33:56,444 ♪ laugh in my face ♪ 807 00:33:56,512 --> 00:34:00,381 ♪ lord, how long must I be disgraced ♪ 808 00:34:00,449 --> 00:34:02,982 ♪ 'cause I love you ♪ 809 00:34:03,050 --> 00:34:05,885 ♪ oh, baby, baby, baby ♪ (Glass clinks on table) 810 00:34:05,953 --> 00:34:10,757 ♪ I don't know why I love you ♪ 811 00:34:10,858 --> 00:34:13,527 ♪ I don't know ♪ 812 00:34:13,594 --> 00:34:16,863 ♪ you and me, baby, oh ♪ 813 00:34:16,930 --> 00:34:20,299 ♪ I don't know why I love you, baby ♪ 814 00:34:20,367 --> 00:34:23,602 ♪ but I love you, baby ♪ 815 00:34:23,670 --> 00:34:26,805 ♪ oh, darling, darling, darling ♪ 816 00:34:26,873 --> 00:34:30,543 ♪ you throw my heart down in the dirt ♪ 817 00:34:30,610 --> 00:34:34,312 ♪ you made me crawl ♪ 818 00:34:34,380 --> 00:34:36,113 ♪ on this cold black earth, baby ♪ 819 00:34:36,182 --> 00:34:38,216 (Slap) ♪ no, I never ♪ 820 00:34:38,284 --> 00:34:40,618 ♪ I never knew how much love could hurt ♪ (Breathing heavily) 821 00:34:40,686 --> 00:34:44,922 ♪ Oh, till I loved you, baby, till I loved you, baby ♪ 822 00:34:44,990 --> 00:34:48,025 ♪ oh, baby, I can't stop ♪ 823 00:34:48,093 --> 00:34:49,960 ♪ I can't stop crying, can't you see? ♪ 824 00:34:50,028 --> 00:34:53,397 ♪ ahh, here I'm pleadin' ♪ (Both moaning) 825 00:34:53,464 --> 00:34:56,700 ♪ On my knees, I'm on my knees ♪ 826 00:34:56,767 --> 00:34:59,269 ♪ won't you help me ♪ 827 00:34:59,337 --> 00:35:02,105 ♪ help me, please, 'cause I love you ♪ 828 00:35:02,173 --> 00:35:03,340 (Clatter) ♪ I love you, baby ♪ 829 00:35:03,408 --> 00:35:06,842 ♪ whoo, sure enough, baby ♪ 830 00:35:06,910 --> 00:35:10,112 ♪ I don't know, you don't know ♪ 831 00:35:10,180 --> 00:35:12,881 ♪ we don't know, none of us ♪ (Moaning continues) 832 00:35:12,949 --> 00:35:15,884 ♪ Can't do nothing about it♪ 833 00:35:15,952 --> 00:35:17,886 ♪ I don't know, baby ♪ 834 00:35:17,954 --> 00:35:20,456 ♪ I don't know ♪ (Clank) 835 00:35:20,524 --> 00:35:23,157 ♪ Ahh, ahh ♪ (Moaning continues) 836 00:35:23,226 --> 00:35:25,993 ♪ Oh, baby, sure enough ♪ (Both panting) 837 00:35:42,007 --> 00:35:43,007 (Door closes) 838 00:35:45,176 --> 00:35:46,543 I made a mistake. 839 00:35:46,611 --> 00:35:48,178 We both did. 840 00:35:48,246 --> 00:35:50,213 It won't happen again. 841 00:35:50,281 --> 00:35:52,783 (Gasps) 842 00:35:52,851 --> 00:35:55,419 I was talking about Defiance. 843 00:36:00,257 --> 00:36:03,526 That wasn't a mistake. 844 00:36:03,594 --> 00:36:04,727 That was betrayal. 845 00:36:07,097 --> 00:36:08,464 We are done. 846 00:36:08,532 --> 00:36:10,800 I may not be able to control my erections around you, 847 00:36:10,868 --> 00:36:12,034 but that does not mean I want you. 848 00:36:12,102 --> 00:36:14,937 We... are done. 849 00:36:17,339 --> 00:36:20,609 Sir, it's a go. Right now. 850 00:36:29,918 --> 00:36:32,019 (Man) First floor secure. Advancing towards target. 851 00:36:32,086 --> 00:36:33,854 Based on heat-sensored satellite imagery, 852 00:36:33,922 --> 00:36:35,523 we're expecting anywhere from five to eight 853 00:36:35,590 --> 00:36:37,124 enemy combatants guarding the hostages 854 00:36:37,191 --> 00:36:39,959 in the northwest corner of the second floor. 855 00:36:40,027 --> 00:36:41,327 Centcom, we've reached the target. 856 00:36:41,395 --> 00:36:43,863 Alpha, you're a go. 857 00:36:43,931 --> 00:36:47,033 (Man) Fire in the hole! 858 00:36:47,100 --> 00:36:48,034 This is it. 859 00:36:52,573 --> 00:36:54,307 Whiskey tango foxtrot! It's empty! 860 00:36:54,374 --> 00:36:55,774 No hostages. 861 00:36:55,842 --> 00:36:57,208 - What the hell? - All clear. 862 00:36:57,276 --> 00:36:58,577 Alpha bravo ten, awaiting orders. 863 00:36:58,645 --> 00:36:59,845 - Tell them to abort. - Centcom, do you copy? 864 00:36:59,913 --> 00:37:00,879 - Charlie Mike? - This could be a trap. 865 00:37:00,947 --> 00:37:02,581 Get them out of there now! 866 00:37:02,649 --> 00:37:04,015 Centcom, abort. Do you copy? 867 00:37:04,083 --> 00:37:06,151 Copy. Relaying order now. 868 00:37:06,218 --> 00:37:08,420 "E" and "e"! Echo echo,go, go, go! Move, move! 869 00:37:08,488 --> 00:37:10,155 Stay on your six. 870 00:37:10,222 --> 00:37:11,256 Alpha bravo, go two. 871 00:37:11,324 --> 00:37:12,222 (Men shouting indistinctly) 872 00:37:12,290 --> 00:37:13,991 What the hell just happened? 873 00:37:14,059 --> 00:37:16,427 How did we send a S.E.A.L. team to the wrong address? 874 00:37:16,495 --> 00:37:17,929 - We didn't. - How did this happen? 875 00:37:17,996 --> 00:37:20,898 Permission to clear the room, Mr. President? 876 00:37:20,966 --> 00:37:22,066 Go ahead. 877 00:37:32,443 --> 00:37:35,479 Sir... we have a mole. 878 00:37:35,546 --> 00:37:37,514 Damn it. 879 00:37:37,582 --> 00:37:38,748 I'll get the director of national intelligence 880 00:37:38,816 --> 00:37:39,950 over here right now. 881 00:37:40,017 --> 00:37:41,384 We'll start an internal investigation. 882 00:37:41,452 --> 00:37:42,719 - Hold off. - What? 883 00:37:42,787 --> 00:37:44,419 - Hold off. - But, sir... 884 00:37:44,488 --> 00:37:45,788 Are you having trouble hearing lately? 885 00:37:45,856 --> 00:37:48,491 When I say "stand down," I mean stand down. 886 00:37:48,558 --> 00:37:50,092 We've got a mole. 887 00:37:50,159 --> 00:37:51,827 I need to think about how to proceed. 888 00:37:51,895 --> 00:37:53,428 Sir... 889 00:37:53,497 --> 00:37:55,097 I need to figure out who I can trust. 890 00:37:55,164 --> 00:37:58,534 (Indistinct conversations) 891 00:37:58,602 --> 00:38:01,369 (Knock on door) 892 00:38:02,972 --> 00:38:04,372 Since when do you knock? 893 00:38:04,439 --> 00:38:06,374 I'm sorry. 894 00:38:06,441 --> 00:38:08,009 Really? For which part? 895 00:38:08,076 --> 00:38:09,844 All of it. 896 00:38:11,279 --> 00:38:13,515 Don't be. I'm fine. 897 00:38:13,582 --> 00:38:15,383 - David... - I'm fine. Never been better. 898 00:38:15,450 --> 00:38:16,717 Found my calling... 899 00:38:16,784 --> 00:38:18,251 Molding the young minds of America. 900 00:38:20,588 --> 00:38:22,389 Good night, Abby. 901 00:38:44,511 --> 00:38:45,912 What is that? 902 00:38:45,979 --> 00:38:47,379 Wendy's flash drive. 903 00:38:47,447 --> 00:38:49,014 She had just started downloading 904 00:38:49,081 --> 00:38:50,715 my Defiance files when she died. (Glass clinks) 905 00:38:50,783 --> 00:38:52,751 Whoever killed her probably didn't even know it was there. 906 00:38:52,818 --> 00:38:54,285 Take a look. (Pouring liquor) 907 00:38:55,721 --> 00:38:58,222 Click on the one titled "Albatross." 908 00:39:00,660 --> 00:39:03,528 There's over 350 pages of high-level, 909 00:39:03,595 --> 00:39:06,630 classified military intelligence on there. 910 00:39:06,698 --> 00:39:09,466 Nuclear missile locations. Black sites. 911 00:39:09,534 --> 00:39:13,170 The coordinates for the president's wartime bunkers. 912 00:39:13,237 --> 00:39:15,205 There's six of them in the country, 913 00:39:15,273 --> 00:39:16,640 just in case they ever ask it on "Jeopardy!" 914 00:39:16,708 --> 00:39:18,876 This is a major security breach. 915 00:39:18,944 --> 00:39:21,544 No civilian should have their hands on this stuff. 916 00:39:21,612 --> 00:39:24,380 I think this is your something big. 917 00:39:24,448 --> 00:39:26,482 I would love to forget about this whole thing. 918 00:39:26,550 --> 00:39:28,350 I would love to forget I ever met Wendy. 919 00:39:28,418 --> 00:39:30,920 I'd love to forget I ever met you. 920 00:39:30,988 --> 00:39:33,489 But now... I need you, 921 00:39:33,557 --> 00:39:36,558 because I'd be really terrible at prison. 922 00:39:36,626 --> 00:39:38,694 That's if I'm lucky enough to live that long. 923 00:39:38,761 --> 00:39:40,696 You're not just here for you. 924 00:39:40,763 --> 00:39:43,031 I know you, David. This is about justice. 925 00:39:43,099 --> 00:39:44,900 This is about dusting off the white hat 926 00:39:44,968 --> 00:39:47,970 and putting it back where it belongs. 927 00:39:58,880 --> 00:40:01,348 (Projector and camera shutter clicking) 928 00:40:01,416 --> 00:40:04,284 (Water running) 929 00:40:10,758 --> 00:40:12,759 Baby's asleep. (Glass clatters) 930 00:40:12,827 --> 00:40:15,561 Thought we could pick up where we left off yesterday. 931 00:40:15,630 --> 00:40:16,763 No. 932 00:40:16,831 --> 00:40:17,897 - Fitz... - No. 933 00:40:17,965 --> 00:40:19,766 - No. No. - Come on. It'll be fun. 934 00:40:19,834 --> 00:40:22,802 No. No. Mellie, damn it, I said no! (Gasps) 935 00:40:22,870 --> 00:40:24,703 (Exhales) 936 00:40:24,804 --> 00:40:27,139 I'm sorry. 937 00:40:27,206 --> 00:40:28,641 I'm sorry. 938 00:40:28,708 --> 00:40:31,309 I'm sorry. I'm sorry. 939 00:40:33,713 --> 00:40:35,781 I'm sorry. 940 00:40:50,095 --> 00:40:52,163 (Exhales sharply) 941 00:40:54,566 --> 00:40:56,967 (Breathing unevenly) 942 00:41:07,344 --> 00:41:08,545 (Projector and camera shutter clicking) 943 00:41:11,848 --> 00:41:13,683 (Sighs) (Keys clatter on table) 944 00:41:19,856 --> 00:41:21,724 (Sighs) 945 00:41:28,297 --> 00:41:30,832 - Hello? - It's Olivia Pope. 946 00:41:30,900 --> 00:41:32,000 Ah, I thought you might call. 947 00:41:32,068 --> 00:41:33,868 Oh, yeah? Why is that? 948 00:41:33,936 --> 00:41:35,436 Because that's what beautiful women do 949 00:41:35,504 --> 00:41:36,738 when I invite them to have dinner with me. 950 00:41:36,806 --> 00:41:38,907 You're assuming I called to accept. 951 00:41:38,974 --> 00:41:40,675 I'm a high-ranking intelligence officer. 952 00:41:40,743 --> 00:41:42,577 They train me to read people. 953 00:41:42,644 --> 00:41:44,878 (Clicks remote) Where should we go? Got any ideas? 954 00:41:44,946 --> 00:41:46,346 There's a quiet little 955 00:41:46,414 --> 00:41:49,583 French place on Connecticut everyone's raving about. 956 00:41:49,650 --> 00:41:51,151 Quiet's not really my thing. 957 00:41:51,219 --> 00:41:53,954 - No? - I had four brothers and two sisters. 958 00:41:54,022 --> 00:41:57,290 Quiet, uh... Quiet freaks me out. 959 00:41:57,358 --> 00:41:59,726 So what is your thing? 960 00:41:59,793 --> 00:42:01,660 Honestly? 961 00:42:01,729 --> 00:42:03,796 People watching. 962 00:42:03,864 --> 00:42:06,733 It's got its own category on Zagat. 963 00:42:06,800 --> 00:42:08,234 So does late-night dancing, 964 00:42:08,301 --> 00:42:10,502 but I'm guessing that's not in the cards. 965 00:42:10,570 --> 00:42:12,171 Depends how much wine I drink. 966 00:42:12,239 --> 00:42:13,873 Really? 967 00:42:13,941 --> 00:42:16,074 Well, then maybe we should go to that French place. 968 00:42:16,142 --> 00:42:19,144 How does, uh... how's 8:00 on Friday sound? 969 00:42:21,614 --> 00:42:23,314 8:00 on Friday sounds perfect. 970 00:42:23,382 --> 00:42:25,751 Good. 971 00:42:25,818 --> 00:42:27,719 Well, I will see you then, Olivia Pope. 972 00:42:27,787 --> 00:42:30,088 See you then, Captain Ballard. 973 00:42:43,802 --> 00:42:47,204 (Laughs inaudibly) 974 00:42:47,205 --> 00:42:50,505 sync and correction by bellows www.addic7ed.com