1 00:00:29,891 --> 00:00:30,891 Hi. 2 00:00:32,827 --> 00:00:34,328 Hi. 3 00:00:45,774 --> 00:00:47,107 Boat's gonna be here soon. 4 00:00:47,175 --> 00:00:48,375 Well, it's not here yet. 5 00:00:48,443 --> 00:00:51,144 It's gonna be here soon. 6 00:00:51,212 --> 00:00:54,281 It's about 15 minutes out. 7 00:00:54,348 --> 00:00:56,416 You want to use those 15 minutes? 8 00:01:01,656 --> 00:01:03,957 Or stop? 9 00:01:06,327 --> 00:01:07,760 Don't stop. 10 00:01:20,440 --> 00:01:21,908 We got the '94 du Bellay. 11 00:01:21,976 --> 00:01:24,410 Did they send the beer? 12 00:01:24,478 --> 00:01:26,613 '94 du Bellay... only 100 bottles ever made, 13 00:01:26,680 --> 00:01:29,482 and now we have five. This will change your life. 14 00:01:31,018 --> 00:01:32,418 Merci, Lucien. 15 00:01:32,486 --> 00:01:34,587 À bientôt. 16 00:01:42,028 --> 00:01:43,195 You've got mail. 17 00:01:48,067 --> 00:01:51,069 There's no return address. 18 00:01:51,138 --> 00:01:52,804 Could be from your father. 19 00:01:52,872 --> 00:01:54,740 It's not. My father wouldn't... 20 00:01:54,807 --> 00:01:56,441 if he wanted me, there'd be a helicopter 21 00:01:56,509 --> 00:01:57,943 and five armed guys on the beach. 22 00:01:58,011 --> 00:01:59,077 He wouldn't send a letter. 23 00:01:59,145 --> 00:02:01,246 No one knows I'm here. 24 00:02:01,313 --> 00:02:03,949 We're 100 miles off the coast of Zanzibar. 25 00:02:04,017 --> 00:02:05,951 This island doesn't even exist on a map. 26 00:02:06,019 --> 00:02:08,986 I'm not even Olivia Pope anymore. 27 00:02:09,054 --> 00:02:10,321 I'm Julia Baker, so... 28 00:02:10,389 --> 00:02:12,790 Don't open it. It's Pandora's box. 29 00:02:12,858 --> 00:02:15,193 You open that, bad things fly out. 30 00:02:15,261 --> 00:02:16,194 The sun goes down. 31 00:02:32,510 --> 00:02:33,911 Jules? 32 00:02:42,153 --> 00:02:43,787 They found Harrison. 33 00:02:43,854 --> 00:02:45,789 What do you mean "found"? 34 00:02:45,856 --> 00:02:48,158 Apparently, he was missing. 35 00:02:48,226 --> 00:02:49,660 He's not anymore. 36 00:02:49,727 --> 00:02:51,361 Now he's dead. 37 00:02:56,867 --> 00:02:59,635 Synced & corrected by chamallow Brought to you by pizstol 38 00:03:02,439 --> 00:03:04,273 Hey. 39 00:03:04,341 --> 00:03:07,210 We're just here for a few days... in and out. 40 00:03:07,277 --> 00:03:09,012 A few days, in and out. 41 00:03:10,614 --> 00:03:12,448 Let me go up to the office with you. 42 00:03:12,516 --> 00:03:13,549 No. 43 00:03:13,617 --> 00:03:15,418 I need to see them myself. 44 00:04:09,371 --> 00:04:11,438 You were hard to find. 45 00:04:11,506 --> 00:04:13,440 You guys were good. 46 00:04:13,508 --> 00:04:14,742 Dumped your phones in Frankfurt, 47 00:04:14,810 --> 00:04:16,110 wiped your names from every plane manifest 48 00:04:16,178 --> 00:04:17,478 and customs database. 49 00:04:17,545 --> 00:04:19,280 You had me stumped, but then I remembered... 50 00:04:19,347 --> 00:04:21,282 everyone has a tell, a tic, a habit... 51 00:04:21,349 --> 00:04:23,016 something that gives them away. 52 00:04:23,084 --> 00:04:24,251 Harrison taught me that. 53 00:04:24,319 --> 00:04:25,986 Yours is wine, red wine... 54 00:04:26,053 --> 00:04:28,322 rare, complex, fantastic red wine. 55 00:04:28,390 --> 00:04:30,056 Unfortunately, there are over 6,000 56 00:04:30,124 --> 00:04:32,726 other individual collectors spread out across the globe, 57 00:04:32,794 --> 00:04:36,096 so I chatted up Eddie down at d&l liquors in Dupont, 58 00:04:36,164 --> 00:04:38,298 asked him what to give you for Christmas, and he suggested... 59 00:04:38,365 --> 00:04:39,299 '94 du Bellay. 60 00:04:39,366 --> 00:04:40,400 '94 du Bellay. 61 00:04:40,467 --> 00:04:43,069 From there, it was just a tedious game 62 00:04:43,137 --> 00:04:45,105 of tracking shipments, process of elimination. 63 00:04:45,173 --> 00:04:46,239 Boom. 64 00:04:46,307 --> 00:04:48,074 Julia Baker. 65 00:04:48,142 --> 00:04:49,876 Nice name choice, by the way... cheeky. 66 00:04:49,944 --> 00:04:51,411 You sent the clipping. 67 00:04:51,478 --> 00:04:53,413 When they found Harrison's body in the desert outside Yuma, 68 00:04:53,480 --> 00:04:55,047 with Adnan, I thought you'd want to know. 69 00:04:58,251 --> 00:04:59,151 Quinn? 70 00:04:59,219 --> 00:05:00,149 Yes? 71 00:05:00,153 --> 00:05:02,288 What happened to O.P.A.? Where is everyone? 72 00:05:03,556 --> 00:05:05,057 It was your I.D.E. interface. 73 00:05:05,125 --> 00:05:07,927 Your hard drive was fried, but it works now. I fixed it. 74 00:05:07,994 --> 00:05:09,295 Also, your wife's cheating on you. 75 00:05:09,362 --> 00:05:11,029 She's been e-mailing suggestive selfies 76 00:05:11,096 --> 00:05:12,698 to a man named Dave since March 27th. 77 00:05:13,999 --> 00:05:15,166 You're welcome. 78 00:05:15,234 --> 00:05:16,435 Next customer. 79 00:05:21,674 --> 00:05:22,674 Hi. 80 00:05:22,942 --> 00:05:24,508 Are you back for now, or are you back for good? 81 00:05:26,111 --> 00:05:27,745 They found Harrison's body. 82 00:05:27,813 --> 00:05:29,413 I read the paper. Are you back for now, or are you back for good? 83 00:05:32,484 --> 00:05:33,918 I'm only back for the funeral. 84 00:05:33,986 --> 00:05:34,719 Next customer! 85 00:05:39,258 --> 00:05:42,160 I come in here at least once a week to check up on him. 86 00:05:42,228 --> 00:05:44,362 He won't talk to me. He never talks to me. 87 00:05:44,429 --> 00:05:47,197 Quinn, what happened? 88 00:05:47,265 --> 00:05:48,232 You left. 89 00:05:49,634 --> 00:05:51,469 What about Abby? Where's she? 90 00:05:51,536 --> 00:05:54,672 The president's approval rating is the highest in 20 years. 91 00:05:54,740 --> 00:05:56,306 Peter. 92 00:05:56,375 --> 00:05:57,908 President Grant has now fired 12 of 15 members of his cabinet. 93 00:05:57,976 --> 00:05:59,377 Who else is on his hit list? 94 00:05:59,444 --> 00:06:00,944 This is the White House, Peter, not Westerburg High. 95 00:06:01,012 --> 00:06:02,145 There's no hit list. 96 00:06:02,213 --> 00:06:03,813 Tell that to the former Attorney General. 97 00:06:03,882 --> 00:06:04,748 When is the president planning on naming 98 00:06:04,815 --> 00:06:06,250 the next Attorney General? 99 00:06:06,317 --> 00:06:08,385 The cabinet's gutted. Your own party's ready to riot. 100 00:06:08,452 --> 00:06:09,686 You refuse to play nice. 101 00:06:09,754 --> 00:06:10,954 You won't name an Attorney General. 102 00:06:11,022 --> 00:06:12,289 What is the big picture?! 103 00:06:12,357 --> 00:06:14,258 This is not about making or losing friends. 104 00:06:14,325 --> 00:06:16,360 - This is about... - This is about the president pushing an aggressive agenda, 105 00:06:16,427 --> 00:06:17,761 starting with legislation 106 00:06:17,828 --> 00:06:19,896 that ensures equal pay for men and women. 107 00:06:19,963 --> 00:06:21,130 How does he expect to pass this bill? 108 00:06:21,198 --> 00:06:22,699 We are reaching across the aisle, 109 00:06:22,767 --> 00:06:24,434 working very closely with Senator Vaughn 110 00:06:24,502 --> 00:06:25,968 and many within our own party. 111 00:06:26,036 --> 00:06:27,604 Many of whom feel alienated by what some are calling... 112 00:06:27,671 --> 00:06:29,539 Fitz 2.0. I like it. 113 00:06:29,607 --> 00:06:31,641 I'm not trying to be difficult, sir, 114 00:06:31,709 --> 00:06:34,610 but alienating the base... this might not be the best time. 115 00:06:34,677 --> 00:06:35,778 Why not? 116 00:06:43,020 --> 00:06:45,087 Imagine what it'll mean to the Republican Party 117 00:06:45,155 --> 00:06:46,855 when million of women in our workforce 118 00:06:46,924 --> 00:06:48,824 who earn 2/3 as much as... 119 00:06:48,892 --> 00:06:50,626 Mellie. 120 00:06:50,693 --> 00:06:53,862 I thought we were gonna try and get dressed today. 121 00:06:53,930 --> 00:06:55,263 It's only day 2 for this shirt, 122 00:06:55,331 --> 00:06:57,098 and these panties are fresh from the dryer. 123 00:06:57,166 --> 00:06:58,767 I'm glad you're here. 124 00:06:58,835 --> 00:07:00,235 We're discussing the equal pay bill. 125 00:07:01,404 --> 00:07:03,204 You want to get our party of good ol' boys to admit 126 00:07:03,272 --> 00:07:05,307 that the possession of a vagina doesn't automatically mean 127 00:07:05,374 --> 00:07:07,242 that a sister should get docked 32 cents on the dollar? 128 00:07:08,978 --> 00:07:11,012 Good for you, baby. Fight the power. 129 00:07:12,815 --> 00:07:15,383 It's... just iced tea. 130 00:07:19,288 --> 00:07:20,521 Well, then. 131 00:07:22,458 --> 00:07:24,992 Time to go bowling. 132 00:07:25,060 --> 00:07:26,360 All these years, 133 00:07:26,428 --> 00:07:28,696 we have never once used that fancy bowling alley. 134 00:07:28,764 --> 00:07:30,631 I am going bowling! 135 00:07:30,699 --> 00:07:31,799 Gentlemen. 136 00:07:31,867 --> 00:07:32,967 Redhead lady. 137 00:07:33,034 --> 00:07:34,301 I bid you farewell! 138 00:07:37,739 --> 00:07:38,806 Lizzie Bear! 139 00:07:38,874 --> 00:07:40,441 What did I say about calling me that? 140 00:07:40,508 --> 00:07:42,376 You R.N.C. chairmen... 141 00:07:42,444 --> 00:07:44,979 you come and go so frequently, I can never remember your names, 142 00:07:45,046 --> 00:07:47,747 and so I make up cute nicknames for you. 143 00:07:47,815 --> 00:07:48,815 You... you're Lizzie Bear. 144 00:07:51,086 --> 00:07:52,919 I was just in Texas, Cyrus... Dallas... 145 00:07:52,988 --> 00:07:55,689 having a lovely time raising money for the party, 146 00:07:55,756 --> 00:07:59,493 but I got on my broomstick, and I flew in just to see you. 147 00:07:59,560 --> 00:08:00,594 Do you know why? 148 00:08:00,661 --> 00:08:01,962 I can't imagine. 149 00:08:02,029 --> 00:08:04,397 What did I tell you about our boy? 150 00:08:04,465 --> 00:08:05,765 "Our... boy"? 151 00:08:05,833 --> 00:08:09,068 You mean the president of the United States of America. 152 00:08:09,136 --> 00:08:11,505 First, he's refused to do any fundraising, 153 00:08:11,572 --> 00:08:13,006 even though I specifically told you 154 00:08:13,073 --> 00:08:14,407 that the tragic death of his son 155 00:08:14,475 --> 00:08:16,109 would bring in millions of grief dollars. 156 00:08:16,176 --> 00:08:18,378 Second, he is pissing off our people. 157 00:08:18,445 --> 00:08:21,614 I've got senators and governors losing their crap at me 158 00:08:21,681 --> 00:08:23,582 on a daily basis over our boy's 159 00:08:23,650 --> 00:08:26,152 new liberal "reach across the aisle" policies. 160 00:08:26,220 --> 00:08:28,454 Third, where the hell is Mellie Grant? 161 00:08:28,522 --> 00:08:30,756 She's supposed to be our beacon of hope. 162 00:08:30,824 --> 00:08:33,559 She's supposed to win us women, mothers... people like that. 163 00:08:33,627 --> 00:08:34,527 And finally... 164 00:08:34,594 --> 00:08:35,961 There's more? Goody. 165 00:08:36,029 --> 00:08:37,863 I'm hearing rumors about a new Attorney General... 166 00:08:37,931 --> 00:08:40,265 rumors of a Democrat, Cyrus... a Democrat! 167 00:08:40,333 --> 00:08:41,166 Lizzie Bear. 168 00:08:41,234 --> 00:08:42,701 Cyrus. 169 00:08:42,769 --> 00:08:45,037 Thank you for coming. It was lovely to see you. 170 00:08:45,104 --> 00:08:46,438 Excuse me? 171 00:08:46,506 --> 00:08:48,740 Do you need to validate a ticket for your broomstick, 172 00:08:48,807 --> 00:08:50,475 or can you find your way out on your own? 173 00:08:54,347 --> 00:08:56,381 I have a sense of humor, Cy, love a good joke. 174 00:08:56,449 --> 00:08:58,417 It's all in the timing, though. 175 00:08:58,484 --> 00:09:00,852 Goes on too long, people stop laughing. 176 00:09:00,920 --> 00:09:04,288 Just keep filling those coffers, Liz! 177 00:09:09,261 --> 00:09:11,228 Stop calling me, Superfreak. I mean it. I'm busy. 178 00:09:11,296 --> 00:09:13,397 I have five... no, three... I have three free minutes, 179 00:09:13,465 --> 00:09:15,600 and it would be great to use those three free minutes 180 00:09:15,668 --> 00:09:17,535 peeing or eating something instead of here again 181 00:09:17,603 --> 00:09:20,337 with you and your annoying phone calls. I'm busy. 182 00:09:20,405 --> 00:09:22,206 I wouldn't have called, but she doesn't have a cellphone, 183 00:09:22,274 --> 00:09:23,507 and she won't buy one. 184 00:09:23,575 --> 00:09:25,042 She's unplugged or something. 185 00:09:30,348 --> 00:09:32,216 I'll give you two a minute. 186 00:09:37,889 --> 00:09:39,355 You're working at the White House now. 187 00:09:39,423 --> 00:09:40,691 What are you doing here? 188 00:09:40,758 --> 00:09:42,025 They found Harrison's body. 189 00:09:42,093 --> 00:09:43,627 I know they found Harrison's body. 190 00:09:43,695 --> 00:09:45,662 I know that, Olivia. Is that why you're here? 191 00:09:45,730 --> 00:09:48,765 Did you fly all the way back from wherever daddy sent you to tell me that? 192 00:09:48,833 --> 00:09:50,200 Because you wasted a trip. 193 00:09:50,267 --> 00:09:51,968 I came back to plan his funeral. 194 00:09:52,035 --> 00:09:53,236 Now you decide to come back. 195 00:09:53,304 --> 00:09:54,971 I came back. 196 00:09:55,038 --> 00:09:57,273 I thought... 197 00:09:57,341 --> 00:09:59,375 ... we should all plan his funeral together. 198 00:09:59,443 --> 00:10:01,043 - Goodbye, Olivia. - Abby. 199 00:10:01,112 --> 00:10:02,678 - What? - We should bury our friend. 200 00:10:02,746 --> 00:10:05,615 "We"? We're not a team, Liv. You're just Olivia Pope. 201 00:10:05,682 --> 00:10:07,950 There is no "and associates"... not anymore. 202 00:10:08,018 --> 00:10:09,018 You're on your own. 203 00:10:09,086 --> 00:10:10,452 I know you're mad at me, 204 00:10:10,520 --> 00:10:12,788 but we both care about Harrison, and he would want us to... 205 00:10:12,856 --> 00:10:14,423 Harrison would've wanted all kinds of things. 206 00:10:14,491 --> 00:10:16,158 He would've wanted you to not get on that plane. 207 00:10:16,226 --> 00:10:17,727 He would've wanted you to not leave his side 208 00:10:17,794 --> 00:10:19,294 so that God knows what could happen to him. 209 00:10:19,362 --> 00:10:20,963 He would've wanted you to care about him 210 00:10:21,031 --> 00:10:22,732 before someone put a bullet in his brain. 211 00:10:22,799 --> 00:10:25,100 He would've wanted his champion, his gladiator 212 00:10:25,168 --> 00:10:26,701 to be here, fighting for him 213 00:10:26,769 --> 00:10:28,870 when there was still a chance he could've been found alive. 214 00:10:28,938 --> 00:10:30,839 But now he's dead. 215 00:10:30,906 --> 00:10:32,841 Harrison doesn't want anything now! 216 00:10:36,946 --> 00:10:40,382 I've never once held a grudge against you... not for anything. 217 00:10:40,450 --> 00:10:41,716 I've always forgiven you. 218 00:10:41,784 --> 00:10:43,184 You want me to forgive you? 219 00:10:43,252 --> 00:10:44,418 No. I don't need you to forgive me. 220 00:10:44,486 --> 00:10:45,620 I haven't done anything wrong. 221 00:10:45,688 --> 00:10:46,855 I was making an observation. 222 00:10:46,922 --> 00:10:48,356 I've never once held a grudge against you. 223 00:10:48,423 --> 00:10:50,125 I've always forgiven you... until now. 224 00:10:50,192 --> 00:10:52,994 You blaming me for Harrison's death is unforgivable! 225 00:10:53,062 --> 00:10:56,798 You abandoned them, too, Abby Huck and Quinn and Harrison. 226 00:10:56,866 --> 00:10:57,931 You abandoned them, too. 227 00:10:57,999 --> 00:10:59,167 You moved four blocks away 228 00:10:59,234 --> 00:11:00,901 into the most powerful house on the planet, 229 00:11:00,969 --> 00:11:02,503 and you left them out in the cold. 230 00:11:02,571 --> 00:11:05,473 I was on the other side of the world, but you were right here, 231 00:11:05,541 --> 00:11:07,608 and all you have to give is three minutes? 232 00:11:07,676 --> 00:11:08,876 What kind of champion, 233 00:11:08,943 --> 00:11:11,011 what kind of gladiator does that make you? 234 00:11:12,181 --> 00:11:14,247 I'll make sure you have a date and a time for the funeral. 235 00:11:14,315 --> 00:11:15,683 Show up, don't show up... your choice. 236 00:11:17,618 --> 00:11:18,652 Go home. 237 00:11:18,720 --> 00:11:19,953 - Liv... - That is not my name. 238 00:11:20,021 --> 00:11:21,055 What? 239 00:11:21,122 --> 00:11:21,989 - Go home! - But I... 240 00:11:22,057 --> 00:11:23,057 - I'm fine! - But I... 241 00:11:23,124 --> 00:11:24,491 Damn it! Go home, Quinn! 242 00:11:24,559 --> 00:11:26,226 Leave me alone. 243 00:11:26,894 --> 00:11:28,129 Son of a bitch. 244 00:11:30,661 --> 00:11:32,261 Where are they? 245 00:11:32,329 --> 00:11:33,296 Jake. 246 00:11:33,363 --> 00:11:34,630 You scared me. 247 00:11:34,699 --> 00:11:36,332 I didn't know you were back in town. 248 00:11:36,400 --> 00:11:37,233 I'm not. 249 00:11:37,301 --> 00:11:38,668 - Where are they? - What? 250 00:11:38,736 --> 00:11:40,436 Do you remember the last time we were together, Rosen? 251 00:11:40,504 --> 00:11:42,138 Was that the time you killed three people 252 00:11:42,206 --> 00:11:43,606 or another time? 253 00:11:43,674 --> 00:11:45,341 All the fear and violence starts to blend together. 254 00:11:45,409 --> 00:11:48,177 You told me you wanted to take down Cyrus Beene. 255 00:11:48,245 --> 00:11:50,646 You told me you wanted to take down B613. 256 00:11:50,714 --> 00:11:51,914 You asked me to help you... 257 00:11:51,981 --> 00:11:53,882 "make these people answer for their crimes." 258 00:11:53,950 --> 00:11:54,983 - Do you remember that? - Yes. 259 00:11:55,051 --> 00:11:56,485 I believed you. 260 00:11:56,553 --> 00:11:59,488 I stole those files from B613 to help you go get the bad guys. 261 00:11:59,556 --> 00:12:01,090 Did you go get the bad guys? 262 00:12:01,157 --> 00:12:03,325 I spent two months going through those files. 263 00:12:03,392 --> 00:12:04,593 I read them every day. 264 00:12:04,660 --> 00:12:06,695 I even created a color-coded system... 265 00:12:06,763 --> 00:12:09,464 orange for scary, red for very scary, 266 00:12:09,532 --> 00:12:10,933 and black for "crap your pants 267 00:12:11,000 --> 00:12:12,935 and wait for someone to come kill you" scary, 268 00:12:13,002 --> 00:12:14,703 and most of those files, Jake, are black. 269 00:12:14,771 --> 00:12:16,071 Those files are terrifying. 270 00:12:16,139 --> 00:12:18,741 So pull the trigger or give them back. 271 00:12:31,587 --> 00:12:32,420 Olivia. 272 00:12:34,156 --> 00:12:35,624 Sit. 273 00:12:35,691 --> 00:12:37,792 Mm. I ordered you a a glass of wine. 274 00:12:37,860 --> 00:12:39,326 You knew I was coming. 275 00:12:39,394 --> 00:12:41,395 I knew your plane landed this morning. 276 00:12:41,463 --> 00:12:44,232 Call me a hopeful father. 277 00:12:45,433 --> 00:12:47,701 Mmm. 278 00:12:47,770 --> 00:12:49,637 Château Antoine, '91. 279 00:12:50,705 --> 00:12:52,106 You are spoiling me. 280 00:12:52,174 --> 00:12:54,207 The island was spoiling you. 281 00:12:54,276 --> 00:12:55,942 This is a bribe. 282 00:12:56,010 --> 00:12:57,578 You want me to go back. 283 00:12:57,646 --> 00:12:59,446 - Did I give you permission to leave? - Dad... 284 00:12:59,514 --> 00:13:01,548 You shouldn't be here, Olivia. You decided that for yourself. 285 00:13:01,616 --> 00:13:03,417 You asked to be removed, you asked to be on that plane, 286 00:13:03,485 --> 00:13:05,719 and yet, here you are. 287 00:13:07,121 --> 00:13:08,789 My friend is dead. 288 00:13:10,357 --> 00:13:11,624 Harrison died. 289 00:13:17,231 --> 00:13:18,631 I'm sorry for your loss. 290 00:13:21,402 --> 00:13:23,303 Hmm. 291 00:13:25,372 --> 00:13:26,406 Ask me. 292 00:13:28,575 --> 00:13:30,075 Ask me. It's okay. 293 00:13:30,143 --> 00:13:31,544 I know you need to. 294 00:13:31,612 --> 00:13:36,115 I know that's where we are, who I am, who I've been to you. 295 00:13:38,018 --> 00:13:39,319 Ask me. 296 00:13:41,988 --> 00:13:45,657 Did you have anything to do with it? 297 00:13:45,725 --> 00:13:47,492 Did you have Harrison killed? 298 00:13:47,560 --> 00:13:48,861 No. 299 00:13:52,065 --> 00:13:54,599 I had nothing to do with your friend's murder. 300 00:13:58,071 --> 00:14:01,039 I can never tell if you're lying. 301 00:14:01,106 --> 00:14:03,942 I can never trust my gut when it comes to you. 302 00:14:05,345 --> 00:14:08,179 I did not... 303 00:14:08,247 --> 00:14:10,515 kill Harrison. 304 00:14:10,583 --> 00:14:13,518 I did, however... take care of your mother. 305 00:14:15,754 --> 00:14:17,788 You took care of... 306 00:14:17,857 --> 00:14:19,523 You... 307 00:14:19,591 --> 00:14:21,926 I'm sorry. 308 00:14:21,994 --> 00:14:24,128 Are you saying my mother is dead? 309 00:14:24,196 --> 00:14:25,563 A direct order from the president. 310 00:14:25,630 --> 00:14:27,999 He ordered... Fitz ordered her death? 311 00:14:28,067 --> 00:14:31,102 And, by the way, he did you a favor, as well. 312 00:14:31,170 --> 00:14:32,570 No one knows... everyone believes 313 00:14:32,637 --> 00:14:36,106 that Jerry Grant died of a quick and sudden illness, 314 00:14:36,174 --> 00:14:40,077 not at the hands of the president's mistress's mother. 315 00:14:49,220 --> 00:14:51,755 Then he did the right thing. 316 00:14:51,822 --> 00:14:54,657 You did the right thing. 317 00:14:54,725 --> 00:14:56,293 She was a terrorist. 318 00:14:56,361 --> 00:14:58,295 She killed his child. 319 00:14:58,363 --> 00:15:00,364 She ruined our lives. 320 00:15:03,134 --> 00:15:07,303 I was sorry to hear about your friend. 321 00:15:07,371 --> 00:15:10,507 He was smart, gifted... 322 00:15:10,574 --> 00:15:12,709 always loyal. 323 00:15:12,777 --> 00:15:14,778 I imagine it to be a tremendous loss. 324 00:15:17,981 --> 00:15:18,948 You lose people. 325 00:15:19,016 --> 00:15:20,550 Mm. 326 00:15:20,618 --> 00:15:21,918 Whatever. 327 00:15:27,624 --> 00:15:28,958 I put the lid on the press for the night, 328 00:15:29,026 --> 00:15:31,593 but I can take it off if there's something big or... 329 00:15:31,661 --> 00:15:32,995 is there bad news? 330 00:15:33,063 --> 00:15:35,331 Something abroad. S... should I sit down? 331 00:15:35,398 --> 00:15:37,966 That might make it harder for you to run when I start yelling. 332 00:15:38,034 --> 00:15:40,035 What the hell? 333 00:15:40,102 --> 00:15:41,537 You should've told me she was back in town. 334 00:15:41,604 --> 00:15:43,472 Olivia? 335 00:15:43,540 --> 00:15:45,106 Cyrus, I... I just found out this afternoon. 336 00:15:45,174 --> 00:15:47,075 I know you just found out this afternoon. 337 00:15:47,143 --> 00:15:48,944 How? 338 00:15:49,011 --> 00:15:50,379 H... how do you know? 339 00:15:50,447 --> 00:15:51,947 That wasn't the question. 340 00:15:52,014 --> 00:15:55,016 The question was, why didn't you tell me she was back in town? 341 00:15:55,084 --> 00:15:57,252 Are you spying on me? 342 00:15:57,320 --> 00:15:59,888 Why didn't you tell me she was back in town? 343 00:15:59,956 --> 00:16:02,090 Are you spying on me? You don't trust me? 344 00:16:02,158 --> 00:16:03,825 Do I need to explain to you 345 00:16:03,893 --> 00:16:07,896 how dangerous Olivia's return is to this White House? 346 00:16:07,964 --> 00:16:11,733 To this twisted but now highly functioning White House? 347 00:16:16,438 --> 00:16:18,272 Sir, if you have a moment... 348 00:16:18,340 --> 00:16:19,774 Any news from the hill? 349 00:16:19,842 --> 00:16:22,543 Still 8 votes shy, but I think we can twist DiMarco's arm. 350 00:16:22,611 --> 00:16:23,611 Sir... 351 00:16:23,679 --> 00:16:24,746 Schedule him for a sit-down. 352 00:16:26,482 --> 00:16:28,749 Listen... 353 00:16:28,816 --> 00:16:30,317 I don't mean to ruin your day, 354 00:16:30,385 --> 00:16:33,153 but we need to discuss something more personal, more delicate. 355 00:16:33,221 --> 00:16:35,856 Mellie's doing better, Cy. She's washing her hair. 356 00:16:35,924 --> 00:16:37,892 I mean, I know she's not brushing it or something, 357 00:16:37,959 --> 00:16:39,426 but she's washing it... it's clean. 358 00:16:39,494 --> 00:16:41,896 And she's happy, you know. She's doing what she wants to do. 359 00:16:41,963 --> 00:16:43,864 So I don't want to hear about how I need to... 360 00:16:43,931 --> 00:16:45,031 Olivia Pope is back in town. 361 00:16:48,102 --> 00:16:49,936 She landed at Dulles this morning... 362 00:16:50,004 --> 00:16:52,171 here to attend a funeral for one of her team. 363 00:16:52,239 --> 00:16:54,941 Harrison Wright died. 364 00:16:55,009 --> 00:16:56,576 Sad. 365 00:16:56,644 --> 00:16:58,044 Tragic. 366 00:17:07,922 --> 00:17:08,788 Sir? 367 00:17:13,928 --> 00:17:16,129 How long is she here for? 368 00:17:16,196 --> 00:17:18,096 I don't know. 369 00:17:18,164 --> 00:17:19,632 Find out. 370 00:17:19,699 --> 00:17:21,033 Yes, sir. 371 00:17:23,703 --> 00:17:25,604 Was there anything else you wanted me to... 372 00:17:25,672 --> 00:17:27,072 No. 373 00:17:29,208 --> 00:17:31,944 Those close to Grant quietly describe the president 374 00:17:32,011 --> 00:17:34,046 as forever changed by the death of his son... 375 00:17:34,113 --> 00:17:36,815 more emotionally guarded, often alone, 376 00:17:36,882 --> 00:17:38,216 buried in his work. 377 00:17:38,284 --> 00:17:40,185 "He laughs less" 378 00:17:40,253 --> 00:17:42,087 was one particularly poignant observation. 379 00:17:42,155 --> 00:17:43,989 You're not gonna believe this, 380 00:17:44,057 --> 00:17:46,325 but Gettysburger has a rib sandwich now 381 00:17:46,392 --> 00:17:47,993 with pickles and secret sauce under the ribs. 382 00:17:48,061 --> 00:17:49,394 It's called the underground railroad. 383 00:17:49,462 --> 00:17:50,895 I got myself two. 384 00:17:50,963 --> 00:17:53,731 You... a turkey burger with a small side of haystacks. 385 00:17:53,799 --> 00:17:54,666 What's wrong? 386 00:17:58,003 --> 00:18:00,672 I've done this before a thousand times. 387 00:18:00,739 --> 00:18:03,441 Some grieving mother or husband calls me, 388 00:18:03,509 --> 00:18:06,077 and I claim a body, order flowers, pick a casket, 389 00:18:06,144 --> 00:18:07,544 and it's always perfect. 390 00:18:07,612 --> 00:18:09,780 But I'm sitting here, staring at caskets, 391 00:18:09,848 --> 00:18:12,450 and I can't do it. 392 00:18:12,517 --> 00:18:15,353 How do I choose the box to bury my friend in? 393 00:18:18,790 --> 00:18:20,924 There's no wrong choice. 394 00:18:20,993 --> 00:18:22,159 You just pick. 395 00:18:23,495 --> 00:18:24,828 Maybe ask Abby or Huck. 396 00:18:24,896 --> 00:18:26,730 I can't ask Abby or Huck. 397 00:18:26,798 --> 00:18:29,265 They're not Abby and Huck anymore. 398 00:18:29,333 --> 00:18:30,534 Everything is... 399 00:18:33,237 --> 00:18:35,305 You're not home. 400 00:18:35,373 --> 00:18:36,540 I know. 401 00:18:40,111 --> 00:18:41,277 Don't answer it. 402 00:18:42,946 --> 00:18:44,747 I'm not. 403 00:18:49,920 --> 00:18:51,754 Hello? 404 00:18:54,758 --> 00:18:56,392 Are you Olivia Pope? 405 00:18:56,459 --> 00:18:58,060 Wrong apartment! 406 00:18:58,128 --> 00:18:59,595 I think you're Olivia Pope. 407 00:18:59,663 --> 00:19:01,964 Ms. Pope, that was me calling your home phone. 408 00:19:02,032 --> 00:19:04,800 I have my boss on my cell. She really needs to talk to you. 409 00:19:07,170 --> 00:19:09,505 And I think you are the only one who can help. 410 00:19:10,674 --> 00:19:11,908 Who is this? 411 00:19:11,975 --> 00:19:13,742 This is Senator Stephanie Vaughn. 412 00:19:13,809 --> 00:19:16,111 I think I just killed Senator Sterling. 413 00:19:42,765 --> 00:19:46,433 Mr. Rosen. Sorry to call you so late. 414 00:19:46,501 --> 00:19:48,035 Come. Sit. 415 00:19:48,103 --> 00:19:49,536 I'm good with standing. 416 00:19:51,874 --> 00:19:54,208 How would you like to be the next Attorney General of the United States? 417 00:19:56,779 --> 00:19:58,146 What happened? 418 00:19:58,213 --> 00:19:59,680 I came over to get Senator Sterling's vote 419 00:19:59,748 --> 00:20:00,881 for the equal pay bill. 420 00:20:00,948 --> 00:20:02,349 I agreed to have a drink with him, 421 00:20:02,417 --> 00:20:03,784 which was stupid... I know. 422 00:20:03,851 --> 00:20:05,919 When I came out of the bathroom, he was standing there. 423 00:20:05,987 --> 00:20:08,289 He grabbed me, said he knew why I came over so late. 424 00:20:08,356 --> 00:20:11,358 I was just trying to stop him, to get him off me. 425 00:20:11,426 --> 00:20:13,894 I called Kate right away, asked her to track you down. 426 00:20:13,961 --> 00:20:15,629 What are you doing? 427 00:20:18,232 --> 00:20:20,000 Anyone check his vitals? 428 00:20:20,067 --> 00:20:21,968 No. No. Why? 429 00:20:22,036 --> 00:20:23,503 He's not dead. 430 00:20:23,570 --> 00:20:25,505 His hand is moving. 431 00:20:25,572 --> 00:20:26,706 We have to call an ambulance, 432 00:20:26,774 --> 00:20:28,208 but we need to get you out of here first. 433 00:20:28,276 --> 00:20:29,910 You can't be caught at the scene with a half-dead senator. 434 00:20:29,977 --> 00:20:31,344 Kate, you're driving her home. 435 00:20:34,281 --> 00:20:36,115 911. What's your emergency? 436 00:20:36,183 --> 00:20:37,817 - I need an ambulance. - And the address? 437 00:20:37,884 --> 00:20:39,619 Ma'am? Hello? Are you okay? 438 00:20:41,422 --> 00:20:43,889 Senator Benjamin Sterling is in critical condition this morning 439 00:20:43,957 --> 00:20:45,792 after a vicious attack in his own home. 440 00:20:45,859 --> 00:20:47,660 Senator Sterling is widely considered 441 00:20:47,728 --> 00:20:50,029 to be the lion of the hill... a crucial vote 442 00:20:50,096 --> 00:20:52,631 for the White House's highly touted equal pay bill. 443 00:20:52,699 --> 00:20:55,000 I'm giving you a gift. This case is a gift. 444 00:20:55,068 --> 00:20:56,101 - I thought you left town. - I did. 445 00:20:56,169 --> 00:20:57,469 - But now you're back. - No. 446 00:20:57,537 --> 00:20:59,104 - It looks like you're back. - I'm not back. 447 00:20:59,172 --> 00:21:00,439 - I'm only here for a couple of days. - That sounds rehearsed. 448 00:21:00,506 --> 00:21:01,773 You're gonna take this case, Clark. 449 00:21:01,842 --> 00:21:03,375 I'm giving you this gift, and you're gonna take it. 450 00:21:03,443 --> 00:21:04,910 I called you because you're the best 451 00:21:04,978 --> 00:21:06,911 and you like a challenge, and this is a challenge. 452 00:21:06,979 --> 00:21:09,080 There's a difference between a challenge and the challenger. 453 00:21:09,148 --> 00:21:10,949 This case is gonna blow up. It could be a disaster. 454 00:21:11,016 --> 00:21:12,351 I'm gonna take this case. 455 00:21:12,418 --> 00:21:13,385 Where is he? 456 00:21:13,453 --> 00:21:14,653 James Madison Hospital. 457 00:21:14,721 --> 00:21:15,887 The good news is that he might live. 458 00:21:15,955 --> 00:21:17,389 That's not good news. 459 00:21:17,457 --> 00:21:19,391 If he dies, Senator Vaughn could face a murder charge. 460 00:21:19,459 --> 00:21:20,925 If he dies, he can't talk, Liv. 461 00:21:20,993 --> 00:21:23,328 If he dies, maybe Senator Vaughn wasn't there that night at all. 462 00:21:23,395 --> 00:21:24,628 Dead men tell no tales. 463 00:21:24,696 --> 00:21:26,064 This is why I called you. 464 00:21:26,131 --> 00:21:27,298 I need to get her talking. 465 00:21:27,366 --> 00:21:28,666 You're going to take her in. 466 00:21:28,734 --> 00:21:31,102 As soon as possible... tomorrow morning at the latest. 467 00:21:31,170 --> 00:21:32,803 Self-defense doesn't have a great shelf life. 468 00:21:32,872 --> 00:21:34,572 It starts to smell funny if it sits out too long. 469 00:21:34,639 --> 00:21:36,307 Where were you, anyway? 470 00:21:36,375 --> 00:21:37,441 On an island. 471 00:21:37,509 --> 00:21:39,110 That sounds boring. And lonely. 472 00:21:39,178 --> 00:21:40,478 Not as lonely as Washington. 473 00:21:40,545 --> 00:21:42,045 Hey, I'll call you after I talk to her! 474 00:21:42,113 --> 00:21:44,281 You're welcome, Clark. 475 00:21:46,395 --> 00:21:47,495 Thank you. Have a nice day. 476 00:21:51,300 --> 00:21:52,533 You still not back for good? 477 00:21:52,601 --> 00:21:54,101 No, but I... this is the smart counter. 478 00:21:54,169 --> 00:21:55,969 You need an appointment for the smart counter. 479 00:21:56,037 --> 00:21:57,838 I have an appointment. 480 00:21:57,906 --> 00:21:59,139 You don't have hardware. 481 00:21:59,207 --> 00:22:00,774 You have your appointment, you bring your hardware. 482 00:22:00,842 --> 00:22:02,676 Hardware. 483 00:22:02,743 --> 00:22:04,544 That's brand-new. It's not broken. 484 00:22:04,612 --> 00:22:07,080 Smart counter appointments are for hardware that is broken. 485 00:22:12,953 --> 00:22:15,054 Fill out this form. Your phone will be ready in three days. 486 00:22:17,458 --> 00:22:18,958 I planned the funeral. 487 00:22:19,026 --> 00:22:21,661 I think it's going to be nice. Harrison would like it. 488 00:22:21,729 --> 00:22:23,262 Well, he wouldn't. He hates funerals. 489 00:22:23,331 --> 00:22:25,765 But as funerals go, it's nice. 490 00:22:27,768 --> 00:22:29,268 What happened? 491 00:22:30,770 --> 00:22:31,904 With your family? 492 00:22:31,972 --> 00:22:34,040 Did you ever go back to see them? 493 00:22:36,009 --> 00:22:38,010 Huck? 494 00:22:38,078 --> 00:22:39,212 Huck? 495 00:22:39,279 --> 00:22:40,880 I am not Huck anymore. 496 00:22:40,948 --> 00:22:43,216 I stopped being Huck when you left. 497 00:22:43,283 --> 00:22:44,884 Huck doesn't exist. 498 00:22:44,952 --> 00:22:46,385 Read my name tag. It says "Randy." 499 00:22:46,453 --> 00:22:48,253 I am Randy the smart guy. 500 00:22:48,321 --> 00:22:51,457 That is who I am now. That is all I am now. 501 00:22:51,524 --> 00:22:53,158 And you are messing with that. 502 00:22:53,226 --> 00:22:55,260 When you walk in here, you make me hope. 503 00:22:55,328 --> 00:22:56,595 Randy doesn't hope. 504 00:22:56,663 --> 00:22:59,365 Randy works and he goes home and he plays video games 505 00:22:59,432 --> 00:23:01,099 and he goes to bed and he wakes up, 506 00:23:01,167 --> 00:23:03,034 and he does it all over again the next day. 507 00:23:03,102 --> 00:23:05,337 Hoping is bad for Randy, 508 00:23:05,404 --> 00:23:09,140 so do not come back here unless you are back for good. 509 00:23:09,208 --> 00:23:11,309 Next customer! 510 00:24:19,087 --> 00:24:20,921 They're making him into a saint. 511 00:24:20,988 --> 00:24:22,523 Jules. 512 00:24:22,590 --> 00:24:26,059 As we speak, Senator Sterling is being canonized as a saint. 513 00:24:26,126 --> 00:24:27,761 Okay. 514 00:24:27,828 --> 00:24:29,495 We're taking turns. 515 00:24:29,564 --> 00:24:30,931 Right now, it's my turn. 516 00:24:30,998 --> 00:24:32,732 My turn is all about kissing, 517 00:24:32,800 --> 00:24:35,569 and my turn also has various other fun things 518 00:24:35,636 --> 00:24:36,870 that you'll enjoy. 519 00:24:36,938 --> 00:24:39,272 What my turn does not have is talking. 520 00:24:39,339 --> 00:24:41,574 Mine's a no-talking turn. 521 00:24:41,641 --> 00:24:44,243 When it's your turn, you can talk, but right now... 522 00:24:45,546 --> 00:24:46,912 ... Be quiet. 523 00:24:46,980 --> 00:24:49,315 Let yourself be kissed. 524 00:24:49,383 --> 00:24:51,284 Wait your turn. 525 00:24:58,324 --> 00:25:00,459 I think I need my turn now. 526 00:25:05,264 --> 00:25:06,331 Two seconds... I swear. 527 00:25:06,399 --> 00:25:07,499 Go. 528 00:25:07,567 --> 00:25:10,002 The press is loving this story... 529 00:25:10,070 --> 00:25:12,537 elder statesman, lion of the party, attacked in his home. 530 00:25:12,606 --> 00:25:14,473 The man is lying in a hospital bed, 531 00:25:14,540 --> 00:25:16,174 being sainted and prayed for. 532 00:25:16,242 --> 00:25:18,743 He's a rapist, Jake. He's a sexual predator. 533 00:25:18,811 --> 00:25:20,145 And the actual victim, 534 00:25:20,213 --> 00:25:23,181 the survivor of his assault, the hero of the story, 535 00:25:23,249 --> 00:25:25,417 is a woman who feels like she can't come forward 536 00:25:25,485 --> 00:25:27,319 because in a "he said, she said" situation, 537 00:25:27,386 --> 00:25:28,620 women aren't believed... 538 00:25:28,687 --> 00:25:30,254 because it could hurt her career, 539 00:25:30,322 --> 00:25:33,024 because the very fact that some man put his hands on her 540 00:25:33,092 --> 00:25:36,060 could damage her credibility as a United States senator. 541 00:25:36,128 --> 00:25:37,461 He tried to rape her, 542 00:25:37,529 --> 00:25:39,597 but she's the one who suffers the consequences? 543 00:25:39,665 --> 00:25:40,732 That's injustice. 544 00:25:40,799 --> 00:25:42,333 It's just... 545 00:25:42,400 --> 00:25:43,701 It's wrong. 546 00:25:45,337 --> 00:25:47,671 Okay. I'm done. 547 00:25:47,739 --> 00:25:49,440 Your turn again. 548 00:25:51,276 --> 00:25:53,844 Come on. Kiss. I'm focused. 549 00:25:53,911 --> 00:25:56,547 Let's just... give it a sec. 550 00:25:56,615 --> 00:25:57,681 - What? - Wait. 551 00:25:59,551 --> 00:26:02,085 I'm just saying, why give up and make a statement 552 00:26:02,154 --> 00:26:03,787 before the press is on your side, 553 00:26:03,855 --> 00:26:05,488 before you have some ammunition, 554 00:26:05,556 --> 00:26:08,358 before you've had a chance to really make a difference 555 00:26:08,425 --> 00:26:09,526 in the landscape of... 556 00:26:09,593 --> 00:26:10,794 Clark? 557 00:26:10,862 --> 00:26:12,929 Don't make a statement tomorrow morning. 558 00:26:12,997 --> 00:26:14,297 Because... I'm in. 559 00:26:16,567 --> 00:26:18,568 The whole "you don't work here anymore" thing 560 00:26:18,636 --> 00:26:19,935 is going right out the window, 561 00:26:20,003 --> 00:26:22,905 and the beach... is getting very far away. 562 00:26:22,973 --> 00:26:25,007 Should we talk about this? 563 00:26:25,075 --> 00:26:27,910 I thought we don't talk on your turn. 564 00:26:27,978 --> 00:26:29,011 Olivia... 565 00:26:29,079 --> 00:26:30,946 Oh, I'm Olivia now? 566 00:26:31,014 --> 00:26:33,316 We both know it's not my turn anymore. 567 00:26:33,384 --> 00:26:35,285 We both know we're not standing in the sun. 568 00:26:35,352 --> 00:26:37,286 We both know you're standing in the shade 569 00:26:37,353 --> 00:26:39,388 of 1600 Pennsylvania Avenue, and it's his turn. 570 00:26:39,455 --> 00:26:41,323 As long as we're back, it's always his turn, 571 00:26:41,391 --> 00:26:44,860 despite the fact that I'm the one you like to ride, 572 00:26:44,928 --> 00:26:46,896 that I'm the one that makes you moan, 573 00:26:46,963 --> 00:26:49,464 that I'm the one who reaches you in places... 574 00:26:49,532 --> 00:26:52,267 That he can't begin to touch. 575 00:26:52,335 --> 00:26:54,269 Isn't that right? 576 00:27:01,110 --> 00:27:02,211 Senator Stephanie Vaughn. 577 00:27:02,278 --> 00:27:04,379 Wellesley grad turned feminist icon. 578 00:27:04,447 --> 00:27:06,147 Known for her three-day filibuster 579 00:27:06,216 --> 00:27:07,716 of a Republican bill to slash sex ed. 580 00:27:07,783 --> 00:27:09,450 There's no evidence of physical assault on Senator Vaughn, 581 00:27:09,518 --> 00:27:12,286 so if Senator Sterling wakes up and claims he was attacked... 582 00:27:12,354 --> 00:27:13,922 This could become a "he said, she said" 583 00:27:13,989 --> 00:27:16,157 versus the most beloved and revered member of the Senate. 584 00:27:17,392 --> 00:27:20,795 North and the R.N.C. are out for blood. 585 00:27:20,863 --> 00:27:22,964 Senator Sterling's still in the hospital. 586 00:27:23,032 --> 00:27:24,298 The man's on his deathbed, 587 00:27:24,366 --> 00:27:26,166 so we certainly can't count on his vote. 588 00:27:26,235 --> 00:27:28,703 I think it might be time for you to go press some flesh, 589 00:27:28,770 --> 00:27:31,739 lock down any remaining votes, put us over the top. 590 00:27:31,806 --> 00:27:33,507 I'll head to the hill tomorrow. 591 00:27:38,680 --> 00:27:39,647 Is she staying? 592 00:27:41,316 --> 00:27:42,783 I haven't told Mellie. 593 00:27:42,851 --> 00:27:44,818 If she isn't staying, there's no need. 594 00:27:44,886 --> 00:27:46,386 If she is... 595 00:27:49,523 --> 00:27:51,591 You really want to pretend 596 00:27:51,659 --> 00:27:55,262 we all don't know how this movie ends? 597 00:27:55,329 --> 00:27:57,530 It's not going to be a surprise, sir. 598 00:27:57,598 --> 00:28:00,032 It's rather predictable, really. 599 00:28:00,100 --> 00:28:02,269 She's Olivia. You're Fitz. 600 00:28:02,336 --> 00:28:04,237 And at a certain point in time, the two of you 601 00:28:04,305 --> 00:28:06,439 are going to find yourselves together in the same room. 602 00:28:06,507 --> 00:28:10,644 The anticipation... relentless, isn't it? 603 00:28:10,711 --> 00:28:12,545 We all know what happens next. 604 00:28:12,613 --> 00:28:14,681 We've seen this movie a hundred times. 605 00:28:18,252 --> 00:28:19,585 So, at 9:15 P.M... 606 00:28:19,653 --> 00:28:23,122 At 9:15 P.M., I entered Senator Sterling's residence. 607 00:28:23,190 --> 00:28:24,991 You said at 9:15 P.M., Senator Sterling offered you a drink. 608 00:28:25,058 --> 00:28:26,259 That's what I meant. 609 00:28:26,326 --> 00:28:27,994 So you arrived at the residence earlier? 610 00:28:28,061 --> 00:28:29,262 I guess so, yes. 611 00:28:29,329 --> 00:28:30,462 What time? 612 00:28:30,530 --> 00:28:32,598 8:45, maybe? 613 00:28:32,666 --> 00:28:34,733 There are no "maybes," Senator. 614 00:28:34,801 --> 00:28:36,335 Your initial statement has to match 615 00:28:36,403 --> 00:28:38,437 every single thing you ever say about the night in question, 616 00:28:38,505 --> 00:28:41,173 or you open yourself up to credibility issues. 617 00:28:41,240 --> 00:28:42,874 I'm a United States senator. 618 00:28:42,942 --> 00:28:44,843 You're a woman claiming to be the victim of sexual assault. 619 00:28:44,911 --> 00:28:46,612 Clark, I need a minute alone with Senator Vaughn. 620 00:28:46,680 --> 00:28:48,079 Do you mind? 621 00:28:48,147 --> 00:28:49,580 Not at all. 622 00:28:52,251 --> 00:28:53,384 Thank you. 623 00:28:53,452 --> 00:28:55,253 I didn't like his tone. 624 00:28:55,321 --> 00:28:56,955 Then you really won't like mine. 625 00:28:58,624 --> 00:29:00,058 You're lying, Senator. 626 00:29:00,126 --> 00:29:01,193 Excuse me? 627 00:29:01,260 --> 00:29:04,595 You are lying... about all of it. 628 00:29:04,663 --> 00:29:07,031 I hate to accuse a woman who says she's been sexually assaulted 629 00:29:07,098 --> 00:29:08,366 of lying... I really do. 630 00:29:08,434 --> 00:29:10,267 I'd fight to the death to stand by any woman 631 00:29:10,336 --> 00:29:11,636 who says she was assaulted. 632 00:29:11,704 --> 00:29:12,970 Women don't lie about that. 633 00:29:13,038 --> 00:29:14,939 There is overwhelming evidence 634 00:29:15,006 --> 00:29:16,907 that women do not lie about being sexually assaulted, 635 00:29:16,975 --> 00:29:18,409 but you are. 636 00:29:18,477 --> 00:29:21,345 And I know you are because when that happens, 637 00:29:21,412 --> 00:29:24,281 when a man grabs you, puts his hands on you, 638 00:29:24,349 --> 00:29:25,749 you do not forget it. 639 00:29:25,817 --> 00:29:29,019 You remember every single detail, every touch. 640 00:29:30,788 --> 00:29:33,157 So I'm gonna give you a moment. 641 00:29:33,225 --> 00:29:34,691 And when I come back, 642 00:29:34,759 --> 00:29:37,261 I want to hear the truth about what happened that night. 643 00:29:38,830 --> 00:29:40,364 Kate, may I borrow your phone? 644 00:29:40,431 --> 00:29:41,264 Of course. 645 00:29:47,071 --> 00:29:48,538 Where are you? What do you have? 646 00:29:48,606 --> 00:29:49,439 Nothing yet. Why? 647 00:29:51,409 --> 00:29:52,642 The story's changed. 648 00:29:52,710 --> 00:29:54,810 I just accused Senator Vaughn of lying. 649 00:29:54,879 --> 00:29:56,679 You... What? 650 00:29:56,747 --> 00:29:57,947 So now we need another angle. 651 00:29:58,015 --> 00:29:59,082 Okay. 652 00:29:59,149 --> 00:30:00,984 I'm looking. 653 00:30:01,051 --> 00:30:01,985 B... but wait. 654 00:30:02,052 --> 00:30:02,952 What is it? 655 00:30:03,020 --> 00:30:04,487 Maybe nothing, but... 656 00:30:04,554 --> 00:30:06,055 all the women who work for Sterling 657 00:30:06,123 --> 00:30:07,223 kind of look the same... 658 00:30:07,291 --> 00:30:09,359 brown hair, brown eyes, kind of curvy. 659 00:30:09,426 --> 00:30:11,794 I mean, I'm more of his type than Senator Vaughn is. 660 00:30:19,903 --> 00:30:21,704 Thanks, Quinn. 661 00:30:28,344 --> 00:30:30,578 It was you. 662 00:30:30,646 --> 00:30:32,547 You were assaulted by Senator Sterling. 663 00:30:32,615 --> 00:30:34,681 You pushed him. You thought you killed him. 664 00:30:34,749 --> 00:30:35,783 She's covering for you. 665 00:30:37,352 --> 00:30:39,420 Ms. Pope, I don't know what you heard, but... 666 00:30:39,487 --> 00:30:41,255 I didn't hear anything. I didn't have to. 667 00:30:41,323 --> 00:30:43,024 She didn't call you that night. You called her. 668 00:30:49,874 --> 00:30:51,141 I own blue boxer shorts with little donkeys on them, Abby. 669 00:30:51,209 --> 00:30:53,643 Doesn't a Republican president asking me to serve 670 00:30:53,711 --> 00:30:55,479 in his administration sound a little... 671 00:30:55,616 --> 00:30:58,018 Oh, I don't know... strange to you? 672 00:30:58,086 --> 00:31:00,220 Perhaps an underhanded effort to buy my silence. 673 00:31:00,288 --> 00:31:02,089 You think I told Cyrus and the president 674 00:31:02,157 --> 00:31:03,389 about your super-secret files? 675 00:31:03,457 --> 00:31:04,624 You're one of them now. 676 00:31:04,692 --> 00:31:05,992 Are we really going there again? 677 00:31:06,060 --> 00:31:07,928 Oh, we never left there. You work for the Death Star. 678 00:31:08,065 --> 00:31:09,298 Grant asked me to serve, 679 00:31:09,366 --> 00:31:10,533 and when the president of the United States 680 00:31:10,601 --> 00:31:11,668 asks you to serve... 681 00:31:11,736 --> 00:31:13,069 Don't give me glory and patriotism. 682 00:31:13,137 --> 00:31:14,838 They are Republicans, and they don't even know your name. 683 00:31:15,045 --> 00:31:16,045 They know my name. 684 00:31:16,113 --> 00:31:17,713 They call you "Red." What is that? 685 00:31:17,782 --> 00:31:19,615 I have red hair. You have a colorist. 686 00:31:19,683 --> 00:31:22,151 I didn't know that they offered you Attorney General. 687 00:31:22,218 --> 00:31:24,253 They didn't tell me. I'm not on the inside. 688 00:31:24,321 --> 00:31:26,289 But if they had... and they should have... 689 00:31:26,356 --> 00:31:27,790 if they had, I would've said 690 00:31:27,857 --> 00:31:29,558 that David Rosen is a good and honest man 691 00:31:29,626 --> 00:31:30,993 who will uphold the constitution. 692 00:31:31,060 --> 00:31:33,195 I would've said that David Rosen loves the law, 693 00:31:33,263 --> 00:31:35,598 he loves justice... apparently, more than he loves me. 694 00:31:35,666 --> 00:31:37,032 - Abby... - No! 695 00:31:37,100 --> 00:31:39,268 You were so obsessed with those stupid B613 files. 696 00:31:39,335 --> 00:31:40,669 I was doing important work. 697 00:31:40,736 --> 00:31:42,504 Liv was gone, and my world was on fire, 698 00:31:42,571 --> 00:31:44,706 and you were color-coding files and making charts. 699 00:31:44,774 --> 00:31:46,842 You were nowhere. You killed us, and you know it. 700 00:31:46,910 --> 00:31:49,144 You want to blow up the world, release those secret files. 701 00:31:49,212 --> 00:31:51,646 You want to change the world? You want to fix the world? 702 00:31:51,714 --> 00:31:54,048 Become the chief lawyer of the United States of America 703 00:31:54,116 --> 00:31:55,717 and its citizens, David. 704 00:31:55,785 --> 00:31:58,953 Get on the inside, get yourself some power, 705 00:31:59,021 --> 00:32:00,488 and use it. 706 00:32:03,359 --> 00:32:06,461 I'm older, more established. They take me seriously. 707 00:32:06,529 --> 00:32:07,829 I thought he was dead. 708 00:32:07,896 --> 00:32:09,797 He wouldn't be able to tell anyone any different. 709 00:32:09,865 --> 00:32:11,165 But you'd be facing manslaughter 710 00:32:11,233 --> 00:32:12,733 just to keep your staffer from having to testify? 711 00:32:12,801 --> 00:32:14,702 You're one hell of a boss, Stephanie. 712 00:32:18,640 --> 00:32:19,573 You knew. 713 00:32:19,641 --> 00:32:20,407 Olivia... 714 00:32:20,475 --> 00:32:21,876 You knew he had a type. 715 00:32:21,944 --> 00:32:23,344 After all those years in the Senate with him, 716 00:32:23,411 --> 00:32:26,112 you knew Sterling liked young girls with brown hair. 717 00:32:26,180 --> 00:32:27,748 I just thought... 718 00:32:27,816 --> 00:32:29,683 If this makes the vote go down easier, 719 00:32:29,751 --> 00:32:31,418 if this gets us equal pay... 720 00:32:31,486 --> 00:32:32,986 Do you know how rare it is 721 00:32:33,054 --> 00:32:35,255 to have a Republican president who supports a bill like this? 722 00:32:35,323 --> 00:32:36,457 I had to jump on it. 723 00:32:37,525 --> 00:32:38,592 You knew? 724 00:32:38,660 --> 00:32:39,760 You knew he was gonna do that to me? 725 00:32:39,828 --> 00:32:40,927 I'm so sorry. 726 00:32:40,995 --> 00:32:42,695 - You knew?! - I'm gonna fix this. 727 00:32:42,763 --> 00:32:44,231 - I wanted to be you. - Everything's gonna be fine. You'll see. 728 00:32:44,298 --> 00:32:46,432 And you send me over there and dangle me in front of him 729 00:32:46,500 --> 00:32:47,934 like some piece of meat? 730 00:32:48,002 --> 00:32:49,236 - She's all yours. - Where are you going? 731 00:32:49,303 --> 00:32:50,603 To a funeral, 732 00:32:50,671 --> 00:32:53,139 and then I'm getting the hell out of this town! 733 00:33:19,966 --> 00:33:21,833 I thought I was late. 734 00:33:24,504 --> 00:33:26,205 Not much of a turnout, huh? 735 00:33:27,874 --> 00:33:31,277 He didn't have... people. 736 00:33:31,344 --> 00:33:33,244 Just us. 737 00:33:34,847 --> 00:33:37,783 I thought he said he had parents who met on a blind date. 738 00:33:37,850 --> 00:33:39,718 He lied. 739 00:33:39,786 --> 00:33:42,888 He grew up in a group home. 740 00:33:42,955 --> 00:33:45,990 He just had us. 741 00:34:36,441 --> 00:34:37,774 We say goodbye now? 742 00:34:39,677 --> 00:34:41,410 Yes. 743 00:34:41,479 --> 00:34:43,279 We say goodbye now. 744 00:35:04,067 --> 00:35:06,935 Goodbye... 745 00:35:07,004 --> 00:35:08,570 ... Harrison. 746 00:35:11,741 --> 00:35:14,442 And I love you. 747 00:36:22,743 --> 00:36:24,744 It's getting cold. You should come in. 748 00:36:24,812 --> 00:36:27,380 Why? You afraid I'll jump? 749 00:36:27,448 --> 00:36:29,448 Mellie, no. I... 750 00:36:29,516 --> 00:36:32,218 It's not that far down. 751 00:36:32,285 --> 00:36:34,353 I'd maybe sprain an ankle. 752 00:36:34,421 --> 00:36:36,723 I could dive, land on my head. 753 00:36:36,790 --> 00:36:39,692 Or those two sweet marines would run over and try to catch me, 754 00:36:39,760 --> 00:36:42,361 and I'd fall on them and end up breaking their necks, 755 00:36:42,429 --> 00:36:43,730 and the lawsuits... 756 00:36:43,797 --> 00:36:44,667 Mellie. 757 00:36:46,694 --> 00:36:46,898 The point is I'm not gonna jump. 758 00:36:46,966 --> 00:36:48,000 I know that. 759 00:36:48,067 --> 00:36:49,701 I'm not gonna try and kill myself. 760 00:36:49,769 --> 00:36:50,869 I know that. 761 00:36:50,937 --> 00:36:52,738 I'm not you. 762 00:36:59,279 --> 00:37:02,380 I had a bad night. 763 00:37:02,448 --> 00:37:03,649 One bad night. 764 00:37:07,820 --> 00:37:09,354 Don't ever bring that up again. 765 00:37:12,591 --> 00:37:15,527 I will add it to the list. 766 00:37:15,594 --> 00:37:18,729 Dead kid, missing mistress, Mellie's rape... 767 00:37:18,797 --> 00:37:19,964 Fitz's suicide. 768 00:37:27,806 --> 00:37:29,674 She's not missing. 769 00:37:31,210 --> 00:37:32,377 She's back. 770 00:37:39,785 --> 00:37:41,052 Have you seen her? 771 00:37:41,119 --> 00:37:42,653 No. 772 00:37:42,721 --> 00:37:45,890 Well... 773 00:37:45,957 --> 00:37:47,692 When you see her, you'll tell me. 774 00:37:47,759 --> 00:37:50,061 I'm not going to see her. 775 00:37:50,128 --> 00:37:52,362 But... 776 00:37:52,430 --> 00:37:54,464 When you see her, you will tell me. 777 00:37:54,532 --> 00:37:55,666 This doesn't... 778 00:37:55,733 --> 00:37:57,234 it's still you and me. 779 00:37:57,302 --> 00:37:59,803 I'm not going to see her. 780 00:38:05,577 --> 00:38:08,044 I just want to be clear that there are some things 781 00:38:08,112 --> 00:38:10,046 that I'm just not gonna do anymore... 782 00:38:10,114 --> 00:38:12,281 things that just feel like an insulting waste of time 783 00:38:12,349 --> 00:38:14,784 once you have held your dead son in your arms. 784 00:38:14,852 --> 00:38:18,654 Monitoring you is one of those things, 785 00:38:18,723 --> 00:38:22,125 so... I'm saying... 786 00:38:22,193 --> 00:38:23,392 When you see her... 787 00:38:25,696 --> 00:38:27,730 ... and then you come home all hot and bothered 788 00:38:27,797 --> 00:38:30,132 and you decide to pretend that you are a good family man, 789 00:38:30,200 --> 00:38:33,068 so you climb into my bed and on top of me... 790 00:38:35,706 --> 00:38:40,408 I'm saying, when you see her, you will tell me. 791 00:38:42,411 --> 00:38:43,846 Because I'm gonna want some warning. 792 00:38:43,913 --> 00:38:46,648 'Cause I don't know if I can even imagine 793 00:38:46,716 --> 00:38:49,051 getting turned on by you right now. 794 00:38:49,119 --> 00:38:51,486 Oh, and F.Y.I... 795 00:38:51,554 --> 00:38:54,489 when you stick your hand into my panties, 796 00:38:54,557 --> 00:38:58,025 another thing that I just don't do anymore is wax. 797 00:38:58,093 --> 00:39:00,828 So... it's 1976 down there. 798 00:39:00,896 --> 00:39:04,198 So... 799 00:39:04,267 --> 00:39:08,102 You maybe wouldn't be turned on by me anyway. 800 00:39:09,938 --> 00:39:12,374 The point is... 801 00:39:15,677 --> 00:39:17,745 ... when you see her, you'll tell me. 802 00:39:20,215 --> 00:39:21,515 I won't see her. 803 00:39:23,285 --> 00:39:24,218 Right. 804 00:39:34,549 --> 00:39:35,949 The pilot called. 805 00:39:36,017 --> 00:39:37,918 They can have the plane ready to go anytime you are. 806 00:39:37,985 --> 00:39:39,820 I figure if we leave in an hour, 807 00:39:39,888 --> 00:39:42,088 that puts us back on the beach sometime... 808 00:39:42,156 --> 00:39:43,290 Yesterday? 809 00:39:43,357 --> 00:39:44,892 That right? Yesterday or is it tomorrow? 810 00:39:44,959 --> 00:39:46,826 I can never remember. 811 00:39:49,530 --> 00:39:51,364 Oh. 812 00:39:51,432 --> 00:39:53,300 I just keep thinking about what Harrison would say. 813 00:39:54,835 --> 00:39:56,836 And, uh, what would Harrison say? 814 00:39:56,904 --> 00:39:59,539 Are we gladiators or are we bitches? 815 00:40:01,208 --> 00:40:03,108 The White House is pleased to announce 816 00:40:03,176 --> 00:40:04,944 that this morning, President Grant nominated 817 00:40:05,011 --> 00:40:07,246 U.S. attorney David Rosen for Attorney General. 818 00:40:07,314 --> 00:40:09,381 The president's spent a lot of time the past few days 819 00:40:09,450 --> 00:40:10,850 on the hill pushing his agenda. 820 00:40:10,918 --> 00:40:12,618 Does that mean there's resistance from his own party? 821 00:40:12,686 --> 00:40:13,753 Oh, I wouldn't say that's true at all. 822 00:40:13,821 --> 00:40:15,387 You can't do this... 823 00:40:15,456 --> 00:40:17,089 nominate Rosen for Attorney General? 824 00:40:17,157 --> 00:40:20,826 This is not a boy, Lizzie Bear. This is a president. 825 00:40:20,893 --> 00:40:23,162 This is what we grew up hoping for, 826 00:40:23,229 --> 00:40:25,597 and that big tent, the way he sees it, 827 00:40:25,665 --> 00:40:27,766 there's room for everyone in it. 828 00:40:27,834 --> 00:40:31,036 The tent's not that big, Cyrus. 829 00:40:31,104 --> 00:40:33,705 And you won't like what's outside it. 830 00:40:33,773 --> 00:40:36,074 Time for one more. Carol. 831 00:40:36,141 --> 00:40:37,609 Can you comment on Senator Sterling? 832 00:40:37,677 --> 00:40:39,410 Is President Grant still counting on his vote 833 00:40:39,479 --> 00:40:40,411 to pass the equal pay bill? 834 00:40:41,914 --> 00:40:43,348 This is Kate Warner. 835 00:40:43,415 --> 00:40:45,283 I'll be representing her in the investigation 836 00:40:45,351 --> 00:40:47,285 into the incident at Senator Sterling's home 837 00:40:47,353 --> 00:40:48,954 that led to his hospitalization. 838 00:40:50,523 --> 00:40:53,458 After she was attacked, 839 00:40:53,525 --> 00:40:55,926 Kate had a choice to make a difficult choice, 840 00:40:55,995 --> 00:41:00,231 a choice about what kind of person she wanted to be. 841 00:41:00,299 --> 00:41:02,300 Kate chose to stand up. 842 00:41:02,368 --> 00:41:05,936 Kate chose to be a hero a hero to the next girl 843 00:41:06,005 --> 00:41:07,671 who thinks she doesn't have a choice 844 00:41:07,739 --> 00:41:09,239 when it comes to being harassed in the workplace, 845 00:41:09,307 --> 00:41:11,542 a workplace where somehow, 846 00:41:11,610 --> 00:41:15,546 women still make 77 cents to every male dollar. 847 00:41:15,614 --> 00:41:17,882 She just won us the equal pay bill. So, we are here today, 848 00:41:17,949 --> 00:41:19,149 - and if you choose to speak out... - No one can be on the fence now. 849 00:41:19,217 --> 00:41:21,084 She's back, Red. Get used to it. 850 00:41:21,152 --> 00:41:22,653 ... to be heroes like Kate Warner, 851 00:41:22,721 --> 00:41:24,955 we will stand with you, we will protect you, 852 00:41:25,023 --> 00:41:27,324 and we will fight with you. 853 00:41:39,803 --> 00:41:42,171 Moments like this give every woman an opportunity 854 00:41:42,239 --> 00:41:45,174 to decide what kind of person she wants to be. 855 00:41:45,242 --> 00:41:48,344 Deep down, no matter what face we present to the world, 856 00:41:48,412 --> 00:41:50,013 no matter what pain we're hiding, 857 00:41:50,080 --> 00:41:51,614 what struggle we've been through, 858 00:41:51,682 --> 00:41:52,682 we know our worth. 859 00:41:56,921 --> 00:41:58,954 We know what we're capable of. 860 00:41:59,022 --> 00:42:01,157 We know who we are, who we'll always be, 861 00:42:01,224 --> 00:42:03,359 and we have a choice. 862 00:42:03,427 --> 00:42:04,960 We can hide in the shadows... 863 00:42:06,863 --> 00:42:08,531 ... or we can stand in the light. 864 00:42:26,314 --> 00:42:32,314 Synced & corrected by chamallow Brought to you by pizstol