1
00:00:00,660 --> 00:00:03,100
(Emily) My father
was an innocent man,
2
00:00:03,100 --> 00:00:04,730
destroyed by powerful people.
3
00:00:04,730 --> 00:00:06,730
The Graysons are behind this,
and they're gonna pay.
4
00:00:06,740 --> 00:00:10,000
I've dedicated my life
to avenging his death.
5
00:00:10,010 --> 00:00:15,040
And I won't stop until
they've all paid the price.
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,510
You will always be
the clueless frat boy
7
00:00:16,510 --> 00:00:20,250
who crashed your car,
crushed my spine,
8
00:00:20,250 --> 00:00:21,550
and never looked back.
9
00:00:21,550 --> 00:00:23,450
She lost her job.
Helping her get another
10
00:00:23,450 --> 00:00:25,050
was the least I could do.
11
00:00:25,050 --> 00:00:27,550
I thought you were set for life,
Sara. I'm sorry.
12
00:00:27,560 --> 00:00:28,790
Why are you doing this,
Daniel?
13
00:00:28,790 --> 00:00:30,290
To earn your forgiveness.
14
00:00:30,290 --> 00:00:31,330
You're the first person
in a long time
15
00:00:31,330 --> 00:00:32,630
to be able
to make me smile.
16
00:00:32,630 --> 00:00:35,060
Jack went to Conrad
and told him
17
00:00:35,060 --> 00:00:38,070
that Patrick tampered
with his brakes.
18
00:00:38,070 --> 00:00:40,570
He's probably being
chased out of town as we speak.
19
00:00:40,570 --> 00:00:42,340
Conrad is a ruthless man.
You're not safe.
20
00:00:42,340 --> 00:00:44,170
- I can't.
- Go!
21
00:00:48,240 --> 00:00:50,440
(Emily) Growing up,
my father said the ocean
22
00:00:50,450 --> 00:00:52,380
was a great escape.
23
00:00:53,650 --> 00:00:55,780
As time passed, I also learned
24
00:00:55,790 --> 00:00:58,620
that its expanse
holds greater secrets
25
00:00:58,620 --> 00:01:00,650
and the ability to hold mine...
26
00:01:00,660 --> 00:01:04,160
And that like love,
it is at its heart
27
00:01:04,160 --> 00:01:07,590
fluid, powerful,
and sometimes violent.
28
00:01:07,600 --> 00:01:08,830
Next time you're here,
29
00:01:08,830 --> 00:01:11,830
the authorities will have
Victoria in custody.
30
00:01:11,830 --> 00:01:15,440
- Soon after, I'll take you away from everything...
- And everyone.
31
00:01:15,440 --> 00:01:16,800
(clacking)
32
00:01:19,540 --> 00:01:21,280
But in its harshest reality,
33
00:01:21,280 --> 00:01:24,140
the ocean is a barrier
34
00:01:24,150 --> 00:01:26,450
separating you
from those you love.
35
00:01:26,450 --> 00:01:30,850
When this is done, I'll never
see my sister again...
36
00:01:30,850 --> 00:01:32,220
or Nolan.
37
00:01:34,690 --> 00:01:37,320
I know.
38
00:01:39,390 --> 00:01:42,230
You'll be okay.
39
00:01:44,200 --> 00:01:46,870
Are you writing a letter
to Patrick...
40
00:01:46,870 --> 00:01:48,440
your natural born killer?
41
00:01:48,440 --> 00:01:50,440
It's the only means
of correspondence I have
42
00:01:50,440 --> 00:01:52,210
to keep away
from the prying eyes
43
00:01:52,210 --> 00:01:54,340
of the minions I'm sure
you have looking for him.
44
00:01:54,340 --> 00:01:56,580
Why would I waste
the time and effort?
45
00:01:56,580 --> 00:02:01,150
It's that smug smirk
I'm going to miss the least
46
00:02:01,150 --> 00:02:02,580
after we've converted
our money,
47
00:02:02,590 --> 00:02:04,350
and I have left you for good.
48
00:02:04,350 --> 00:02:07,120
Now there's an action
that may compel me
49
00:02:07,120 --> 00:02:09,390
to hire some folks
to go looking for your boy.
50
00:02:09,390 --> 00:02:12,730
Excuse my confusion, Conrad,
51
00:02:12,730 --> 00:02:16,830
but are you threatening Patrick
to keep me by your side?
52
00:02:16,830 --> 00:02:18,600
You know, I believe I am...
53
00:02:18,600 --> 00:02:21,500
starting with your magnificent
presence downstairs
54
00:02:21,500 --> 00:02:22,870
for the little Grayson confab
55
00:02:22,870 --> 00:02:25,670
you've obviously
forgotten about.
56
00:02:25,670 --> 00:02:28,880
I've enlisted a P.R. specialist
to help right the course
57
00:02:28,880 --> 00:02:30,310
of my trajectory.
58
00:02:30,310 --> 00:02:32,850
So if you value
Patrick's freedom,
59
00:02:32,850 --> 00:02:36,220
you know, you may want
to find some public worth
60
00:02:36,220 --> 00:02:39,520
in the family you still have.
61
00:02:39,520 --> 00:02:41,590
(footsteps depart)
62
00:02:41,590 --> 00:02:43,890
I still don't see why
we're here.
63
00:02:43,890 --> 00:02:46,800
If my father wants to rehab his
image, he can do it by himself.
64
00:02:46,800 --> 00:02:48,700
I've already educated him
on rebranding
65
00:02:48,700 --> 00:02:52,200
and how you're all
an extension of his good name.
66
00:02:52,200 --> 00:02:53,200
I'm a Clarke.
67
00:02:53,200 --> 00:02:57,170
Whoever you are. That whole "Slumming
it in Montauk" thing...
68
00:02:57,170 --> 00:03:00,610
(sets down cell phone) Gold. People love it
when the rich help the poor.
69
00:03:00,610 --> 00:03:03,710
But where's the bang
for my wedding buck?
70
00:03:03,710 --> 00:03:06,450
There were no cameras
when you went ring shopping.
71
00:03:06,450 --> 00:03:08,720
Has the venue even been
announced?
72
00:03:08,720 --> 00:03:12,790
- Who's making the cake?
- We are not a very showy couple.
73
00:03:12,790 --> 00:03:15,860
Is it we? Or is it you?
74
00:03:15,860 --> 00:03:19,690
I am damn good
at doing my research,
75
00:03:19,700 --> 00:03:20,930
and you're a mystery.
76
00:03:20,930 --> 00:03:22,800
You need to be more
like Daniel.
77
00:03:22,800 --> 00:03:25,970
That publisher's profile
is exactly the kind
78
00:03:25,970 --> 00:03:28,240
of rebound story I love.
79
00:03:28,240 --> 00:03:30,870
Hurt a girl... Tortured soul...
80
00:03:30,870 --> 00:03:32,410
Redemption.
81
00:03:32,410 --> 00:03:34,610
And I just hired Sara
at the Stowaway.
82
00:03:34,610 --> 00:03:35,740
Really?
83
00:03:35,740 --> 00:03:38,280
We ran into her.
It's a long story.
84
00:03:38,280 --> 00:03:39,780
One I need to hear.
85
00:03:39,780 --> 00:03:42,550
If I am to guide your father
back into America's hearts,
86
00:03:42,550 --> 00:03:44,890
I run the narrative
on this family from here on out.
87
00:03:44,890 --> 00:03:47,590
I see you couldn't even
extend the courtesy of waiting,
88
00:03:47,590 --> 00:03:49,990
- Ms. Preston.
- "Bizzy", please.
89
00:03:49,990 --> 00:03:52,460
- Bizzy.
- It's such a pleasure, Victoria.
90
00:03:52,460 --> 00:03:54,960
And I figured I might as well
get a jump on the kids
91
00:03:54,960 --> 00:03:56,930
so as not to waste your time.
92
00:03:56,930 --> 00:03:58,900
While I applaud your gumption, Bizzy,
93
00:03:58,900 --> 00:04:02,000
I feel this independence day
party I'm throwing,
94
00:04:02,000 --> 00:04:03,600
along with
Emily's wedding shower,
95
00:04:03,610 --> 00:04:06,270
should prove sufficient
for the society papers.
96
00:04:06,280 --> 00:04:07,870
That won't help
if those rags think
97
00:04:07,880 --> 00:04:09,710
that you two are still
at odds.
98
00:04:09,710 --> 00:04:12,510
The last event you attended
led to a fight
99
00:04:12,510 --> 00:04:14,310
worthy of pay-per-view.
100
00:04:14,320 --> 00:04:17,920
And since there is little
benefit in positioning Conrad
101
00:04:17,920 --> 00:04:20,890
as master of a house divided,
102
00:04:20,890 --> 00:04:23,620
I need to rewrite
your story... pronto.
103
00:04:23,630 --> 00:04:25,330
And how do you propose
to do that?
104
00:04:25,330 --> 00:04:28,300
First off, I am plugging
your 4th of July party
105
00:04:28,300 --> 00:04:32,500
as the reintroduction
of the happy Grayson clan,
106
00:04:32,500 --> 00:04:34,370
followed by
a mother/daughter-in-law
107
00:04:34,370 --> 00:04:36,940
goodwill tour
that I will lay out for you
108
00:04:36,940 --> 00:04:38,910
when the three of us
have lunch tomorrow.
109
00:04:38,910 --> 00:04:41,440
(chuckles)
Right there...
110
00:04:41,440 --> 00:04:45,580
That's all I need...
you two.
111
00:04:45,580 --> 00:04:47,310
And that's what I'm gonna get.
112
00:04:49,920 --> 00:04:52,790
♪
113
00:04:52,790 --> 00:04:55,720
(indistinct conversations)
114
00:04:55,720 --> 00:04:57,720
Trying to get some scoop
on the wedding?
115
00:04:57,730 --> 00:04:59,830
- (Jack exhales)
- They've got big things planned.
116
00:04:59,830 --> 00:05:01,960
I'm sure they do.
117
00:05:01,960 --> 00:05:03,700
(chuckles)
What brings you by?
118
00:05:03,700 --> 00:05:07,030
I... brought you some
macaroons
119
00:05:07,040 --> 00:05:09,670
- to welcome you back.
- (Margaux chuckles)
120
00:05:09,670 --> 00:05:11,440
Thanks. (chuckles)
121
00:05:11,440 --> 00:05:13,040
That's a nice surprise.
122
00:05:13,040 --> 00:05:16,080
How was L.A.?
123
00:05:16,080 --> 00:05:18,010
Wining and dining photographers
for "Voulez"
124
00:05:18,010 --> 00:05:20,080
is not as glamorous
as one might think.
125
00:05:20,080 --> 00:05:22,380
Oh, really? Weird.
126
00:05:22,380 --> 00:05:23,980
I've had a totally different
experience when doing it.
127
00:05:23,990 --> 00:05:27,090
(chuckles)
128
00:05:29,790 --> 00:05:31,990
I don't suppose
you're free tonight?
129
00:05:31,990 --> 00:05:34,800
Ooh. He comes bearing gifts,
130
00:05:34,800 --> 00:05:36,830
and now he's looking
for a date?
131
00:05:36,830 --> 00:05:38,600
I should leave town
more often.
132
00:05:38,600 --> 00:05:40,030
(both chuckle)
133
00:05:40,040 --> 00:05:41,940
But no. I have too much work
to catch up on
134
00:05:41,940 --> 00:05:43,600
with the wedding approaching.
135
00:05:43,610 --> 00:05:45,770
Ah, it'll still be here
tomorrow.
136
00:05:45,770 --> 00:05:47,670
(chuckles)
137
00:05:47,680 --> 00:05:50,480
Don't let the Graysons
take over your life.
138
00:05:52,610 --> 00:05:55,350
(types)
- Hi.
139
00:05:55,350 --> 00:05:58,850
(sighs) I've lost my touch.
140
00:05:58,850 --> 00:06:00,890
A week later,
and all I've dug up
141
00:06:00,890 --> 00:06:04,420
is a one-way flight from Philly to Richmond?
(pen clatters)
142
00:06:05,630 --> 00:06:07,890
I just want to know
that Patrick's all right.
143
00:06:07,900 --> 00:06:09,900
Well, you should be happy
that he's not here.
144
00:06:09,900 --> 00:06:13,830
He would also be scrutinized
by the publicist Conrad hired.
145
00:06:13,840 --> 00:06:15,940
She wants me and Victoria
to play nice for the press.
146
00:06:15,940 --> 00:06:19,440
(scoffs)
Oh, you and Vicki, besties...
147
00:06:19,440 --> 00:06:21,380
That kind of runs counter
to your master plan
148
00:06:21,380 --> 00:06:22,780
of framing her
for your murder, no?
149
00:06:22,780 --> 00:06:23,980
Exactly.
150
00:06:23,980 --> 00:06:26,680
Which is why P.R. maven
Bizzy Preston
151
00:06:26,680 --> 00:06:29,820
is becoming a problem
that I don't have time for.
152
00:06:29,820 --> 00:06:31,850
What, you know her?
153
00:06:31,850 --> 00:06:34,860
And loathe her.
154
00:06:36,860 --> 00:06:38,160
(papers rustle)
155
00:06:38,160 --> 00:06:42,100
Back in the day,
I was, uh, dating this guy.
156
00:06:42,100 --> 00:06:44,930
It was casual... Fun.
157
00:06:44,930 --> 00:06:49,040
Then I met his sister...
up-and-coming pop star, sage.
158
00:06:49,040 --> 00:06:53,610
And she was more casual,
more fun...
159
00:06:53,610 --> 00:06:56,710
and as it turned out,
married.
160
00:06:56,710 --> 00:06:59,080
The press got a hold
of our one-hit wonder,
161
00:06:59,080 --> 00:07:02,080
and Bizzy squashed it...
(types)
162
00:07:02,080 --> 00:07:03,980
By claiming I was gay.
163
00:07:03,990 --> 00:07:07,090
I remember when that happened.
It was right when we met.
164
00:07:07,090 --> 00:07:10,020
(computer beeps)
I didn't know that she was behind it.
165
00:07:10,030 --> 00:07:11,730
Neither did my father.
166
00:07:13,730 --> 00:07:17,430
After years
of being estranged,
167
00:07:17,430 --> 00:07:20,770
Nolcorp's success had finally
gotten us back on good terms,
168
00:07:20,770 --> 00:07:23,670
even planning a visit
to New York
169
00:07:23,670 --> 00:07:26,510
ro see my R&D facility.
170
00:07:26,510 --> 00:07:28,840
Programmed a robot
to open him a beer.
171
00:07:28,840 --> 00:07:32,780
Then... he read
the press release,
172
00:07:32,780 --> 00:07:35,950
canceled his trip...
173
00:07:35,950 --> 00:07:38,990
never spoke to me again.
174
00:07:38,990 --> 00:07:42,060
I'm sorry, Nolan.
175
00:07:43,520 --> 00:07:47,790
Bizzy's the one
who should be sorry.
176
00:07:47,800 --> 00:07:50,530
And we have to stop you
from becoming the next victim
177
00:07:50,530 --> 00:07:52,000
of her P.R. machine.
178
00:07:52,000 --> 00:07:54,470
She makes a living
covering her clients' secrets.
179
00:07:54,470 --> 00:07:56,540
We just have to expose them.
180
00:07:56,540 --> 00:07:58,940
Yeah, but that's not
a simple task.
181
00:07:58,940 --> 00:08:01,540
She would do anything
to protect 'em,
182
00:08:01,540 --> 00:08:03,810
and the greater the retainer,
the bigger her allegiance.
183
00:08:03,810 --> 00:08:07,580
And I know a family
who's paying top dollar.
184
00:08:07,580 --> 00:08:10,520
What are you thinking?
185
00:08:10,520 --> 00:08:13,820
She could help us with Victoria
before we make her suffer.
186
00:08:13,820 --> 00:08:16,490
It's not that easy.
187
00:08:16,490 --> 00:08:20,630
She's smart, dangerous,
lethal with information.
188
00:08:20,630 --> 00:08:25,100
Well, I'm not afraid
to give her some.
189
00:08:25,100 --> 00:08:28,540
It's time she found out
about my first husband.
190
00:08:28,540 --> 00:08:30,000
(chuckles)
191
00:08:33,260 --> 00:08:38,100
Revenge S03E51
"Resurgence"
192
00:08:38,100 --> 00:08:42,300
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com
193
00:08:43,520 --> 00:08:49,660
♪
194
00:08:49,660 --> 00:08:51,660
Things were slow back there,
so, uh...
195
00:08:51,660 --> 00:08:54,930
I whipped up
a little something.
196
00:08:54,930 --> 00:08:56,030
Is this another attempt
to get desserts
197
00:08:56,030 --> 00:08:57,660
put on the menu?
(chuckles)
198
00:08:57,670 --> 00:08:59,170
Can you blame a girl
for trying?
199
00:08:59,170 --> 00:09:01,700
I'm glad you joined
the crew around here.
200
00:09:01,700 --> 00:09:03,970
You're a... You're a breath of fresh air.
(door opens and closes)
201
00:09:03,970 --> 00:09:05,810
Thanks.
202
00:09:05,810 --> 00:09:07,670
I got some stuff to do
in the storeroom.
203
00:09:07,680 --> 00:09:12,580
♪
204
00:09:12,580 --> 00:09:14,180
I was just on my way
out to lunch.
205
00:09:14,180 --> 00:09:15,880
I hope you don't mind me
stopping by.
206
00:09:15,880 --> 00:09:18,300
Well, it is a bar.
That's kinda the point, right?
207
00:09:18,700 --> 00:09:21,600
You settling in?
208
00:09:21,600 --> 00:09:23,620
It's only been a week,
but I can't complain.
209
00:09:23,630 --> 00:09:26,690
You obviously miss your job
at the bakery.
210
00:09:26,700 --> 00:09:27,790
♪
211
00:09:27,800 --> 00:09:30,160
I know that look.
212
00:09:30,170 --> 00:09:32,200
It means you got something
on the brain.
213
00:09:32,200 --> 00:09:35,070
I know this pastry thing has
always been a dream of yours.
214
00:09:35,070 --> 00:09:39,740
And this might sound crazy,
but...
215
00:09:39,740 --> 00:09:41,210
What if you were to make
the cake for my wedding?
216
00:09:41,210 --> 00:09:42,680
Right...
217
00:09:42,680 --> 00:09:44,010
'cause that wouldn't
be weird.
218
00:09:44,010 --> 00:09:45,180
Only if we make it weird.
219
00:09:45,180 --> 00:09:47,110
Come on. We haven't hired
anybody yet.
220
00:09:47,120 --> 00:09:51,200
You know... (sighs) when I saw you
the other night after my shift,
221
00:09:51,200 --> 00:09:52,750
I thought you were just
handing me a bunch of crap
222
00:09:52,750 --> 00:09:54,220
about earning my forgiveness.
223
00:09:54,220 --> 00:09:56,260
I told you, that's not
who I am anymore.
224
00:09:56,260 --> 00:09:58,660
- I want to help.
- Yeah, well, I don't want your charity, Danny.
225
00:09:58,660 --> 00:10:00,060
Good, 'cause I'm not
offering you any.
226
00:10:00,060 --> 00:10:03,630
What I am offering
is a chance at a job you want...
227
00:10:03,630 --> 00:10:05,300
One that could
be good for you.
228
00:10:08,600 --> 00:10:10,270
Think about it.
229
00:10:12,670 --> 00:10:14,110
(chuckles)
230
00:10:14,110 --> 00:10:16,810
Like I said, he'd be perfect
for a profile piece
231
00:10:16,810 --> 00:10:19,150
in your magazine.
Think about it.
232
00:10:19,150 --> 00:10:20,950
(cell phone beeps, horns honking in distance)
233
00:10:20,950 --> 00:10:24,650
Sorry. This thing beats more often than my heart.
(beeping)
234
00:10:24,650 --> 00:10:27,720
Especially now that I'm keeping
you all dry under my umbrella.
235
00:10:27,720 --> 00:10:29,760
Conrad did not tell me
just how much
236
00:10:29,760 --> 00:10:31,320
this family was
weighing him down.
237
00:10:31,330 --> 00:10:34,160
I don't understand.
Is that why I'm here?
238
00:10:34,160 --> 00:10:37,330
Uh, a blogger called
about a piece that I planted
239
00:10:37,330 --> 00:10:39,000
about you and Daniel...
240
00:10:39,000 --> 00:10:40,670
How socialite Emily Thorne
241
00:10:40,670 --> 00:10:42,240
waited to find
her Prince Charming.
242
00:10:42,240 --> 00:10:45,310
It's... good. But...
243
00:10:45,310 --> 00:10:48,980
this weasel claims
to have proof
244
00:10:48,980 --> 00:10:50,680
that you were hitched before.
245
00:10:50,680 --> 00:10:53,750
What?
246
00:10:55,880 --> 00:10:58,390
I was really young.
247
00:10:58,390 --> 00:11:01,720
It was a mistake.
I mean, surely you understand.
248
00:11:01,720 --> 00:11:03,890
(cup clatters)
Actually...
249
00:11:03,890 --> 00:11:06,390
I'm one of the lucky few
who was right
250
00:11:06,400 --> 00:11:09,230
about her high school sweetheart.
(clicking)
251
00:11:09,230 --> 00:11:12,900
Jeff and I have been together
for 22 years.
252
00:11:12,900 --> 00:11:15,740
And we are still as in love
as I'm sure you and Daniel are.
253
00:11:15,740 --> 00:11:16,700
This can't get out.
254
00:11:16,710 --> 00:11:18,240
I'm a gravedigger, babe.
255
00:11:18,240 --> 00:11:19,740
I bury things bigger
than this every day.
256
00:11:19,740 --> 00:11:22,040
Good, 'cause nobody can know,
especially Victoria.
257
00:11:22,980 --> 00:11:26,350
(sighs) We're not really
the best of friends.
258
00:11:26,350 --> 00:11:28,750
I just can't win with her.
259
00:11:28,750 --> 00:11:30,750
If she finds this out,
she will never forgive me.
260
00:11:30,750 --> 00:11:34,790
Well... I caught the bullet this time.
(cup clatters)
261
00:11:34,790 --> 00:11:36,720
But secrets have a way
of bleeding out.
262
00:11:36,730 --> 00:11:38,790
So let's cut to the chase.
263
00:11:38,790 --> 00:11:40,230
What else are you hiding?
264
00:11:40,230 --> 00:11:44,230
Nothing, I swear.
265
00:11:44,230 --> 00:11:47,800
(shower running, faucet turns off)
266
00:11:53,740 --> 00:11:55,380
Can I help you with something?
267
00:11:57,010 --> 00:11:59,710
Conrad's hired a publicist
who's determined
268
00:11:59,720 --> 00:12:01,410
to put a sheen
on everything we do,
269
00:12:01,420 --> 00:12:03,080
including promoting
this wedding,
270
00:12:03,090 --> 00:12:04,780
which if
we don't act quickly,
271
00:12:04,790 --> 00:12:07,700
- it'll be too late to do anything.
- I thought you were relying
272
00:12:07,700 --> 00:12:11,260
- on Jack Porter to break them up.
- I've heard that he's courting Ms. Lemarchal.
273
00:12:11,260 --> 00:12:13,490
So clearly that won't be
coming to fruition.
274
00:12:13,500 --> 00:12:15,400
Then we'll find
another way.
275
00:12:15,400 --> 00:12:17,500
Oh, we won't.
276
00:12:17,500 --> 00:12:19,200
You will.
277
00:12:19,200 --> 00:12:23,000
My son has no shortage
of hatred towards you.
278
00:12:23,000 --> 00:12:25,510
So get back
in Emily's life...
279
00:12:25,510 --> 00:12:28,440
and more importantly,
her bed.
280
00:12:30,750 --> 00:12:32,510
The blogger persona
was convincing.
281
00:12:32,510 --> 00:12:34,910
Let's just hope Bizzy spreads
the news like I want her to.
282
00:12:34,920 --> 00:12:36,450
Oh, trust me.
283
00:12:36,450 --> 00:12:38,320
She knows that sharing
information like that
284
00:12:38,320 --> 00:12:40,790
keeps her
on the Grayson payroll.
285
00:12:40,790 --> 00:12:44,260
And once she does,
the two of us
286
00:12:44,260 --> 00:12:46,130
will biz-mantle her
with glee.
287
00:12:46,130 --> 00:12:47,830
You sure you're up for it,
grandpa?
288
00:12:47,830 --> 00:12:49,930
(scoffs)
289
00:12:49,930 --> 00:12:54,270
I'm not getting older,
just... wiser.
290
00:12:54,270 --> 00:12:57,340
(typing) But trying to unearth
Bizzy's clients' secrets
291
00:12:57,340 --> 00:12:59,470
is taking longer
than I thought.
292
00:12:59,470 --> 00:13:01,440
Hacking her Proton 5 firewall
293
00:13:01,440 --> 00:13:04,110
will take time
that I don't have.
294
00:13:04,110 --> 00:13:06,780
Why the look?
295
00:13:06,780 --> 00:13:08,180
If this had happened
a few years ago,
296
00:13:08,180 --> 00:13:10,280
you would have thrown
a Martini in her face
297
00:13:10,290 --> 00:13:13,390
and called it a day.
But now...
298
00:13:13,390 --> 00:13:15,560
I'm standing up for myself.
299
00:13:17,420 --> 00:13:18,860
I just...
300
00:13:18,860 --> 00:13:21,800
buried the pain
of what happened with my father,
301
00:13:21,800 --> 00:13:26,130
but because of you,
I'm not just facing it.
302
00:13:26,130 --> 00:13:29,440
I'm doing something.
303
00:13:29,440 --> 00:13:31,500
I've learned a lot
from you, Ems.
304
00:13:31,510 --> 00:13:34,340
We made a great team.
305
00:13:36,210 --> 00:13:39,580
Well, if we're gonna win...
(types)
306
00:13:39,580 --> 00:13:41,110
we're gonna need
a new game plan.
307
00:13:41,120 --> 00:13:43,320
I don't have the time
for this firewall,
308
00:13:43,320 --> 00:13:45,290
so we've got to get
her password.
309
00:13:45,290 --> 00:13:47,290
Except that phone
never leaves her hands.
310
00:13:47,290 --> 00:13:51,120
Maybe it doesn't need to.
311
00:13:53,590 --> 00:13:56,060
(up-tempo piano playing)
312
00:13:56,060 --> 00:13:59,200
(laughter)
313
00:14:05,410 --> 00:14:06,940
(laughs)
314
00:14:06,940 --> 00:14:09,440
I'm glad I decided
to take the evening off.
315
00:14:09,440 --> 00:14:11,610
(buoy bell clanging in distance)
316
00:14:11,610 --> 00:14:14,150
(inhales sharply)
317
00:14:14,150 --> 00:14:18,080
(sighs) It's beautiful
out here, isn't it?
318
00:14:18,090 --> 00:14:21,590
Yeah, it's like
your own little sanctuary.
319
00:14:21,590 --> 00:14:25,990
Where no one can find us.
320
00:14:25,990 --> 00:14:29,060
(waves lapping)
321
00:14:41,280 --> 00:14:43,040
What?
322
00:14:43,040 --> 00:14:45,550
- Uh, have I done something wrong?
- No. No.
323
00:14:45,550 --> 00:14:49,420
It's... (sighs)
324
00:14:49,420 --> 00:14:51,320
Let's just try
to enjoy the movie
325
00:14:51,320 --> 00:14:55,190
and have another glass
of wine.
326
00:14:55,190 --> 00:14:58,930
Unless... I can go downstairs
and make another drink.
327
00:14:58,930 --> 00:15:01,060
No, I don't need
anything from the bar.
328
00:15:01,060 --> 00:15:04,160
Wine it is, then.
329
00:15:04,170 --> 00:15:07,200
That's not what I meant.
330
00:15:07,200 --> 00:15:09,640
(sighs)
(pours wine)
331
00:15:12,510 --> 00:15:15,610
Okay, I think it's best if I go.
332
00:15:15,610 --> 00:15:18,280
- Margaux.
- It's okay.
333
00:15:18,280 --> 00:15:20,580
I have an early morning.
334
00:15:20,580 --> 00:15:23,580
Enjoy your beautiful evening.
335
00:15:33,290 --> 00:15:34,530
You're late.
336
00:15:34,530 --> 00:15:36,160
Daniel held me up.
337
00:15:36,160 --> 00:15:39,470
He wants his ex-girlfriend
to make our wedding cake.
338
00:15:39,470 --> 00:15:41,570
He set up a tasting
at my house tomorrow.
339
00:15:41,570 --> 00:15:43,170
Do you suspect
something's amiss?
340
00:15:43,170 --> 00:15:47,700
- No. I'm sure he's doing it out of guilt.
- Daniel's the reason I needed to meet with you.
341
00:15:47,700 --> 00:15:49,440
Victoria's compelled me
to get back into your orbit
342
00:15:49,440 --> 00:15:52,210
in order to drive a wedge
between the two of you.
343
00:15:52,210 --> 00:15:54,350
Well, that's not an option,
not this close to the wedding.
344
00:15:54,350 --> 00:15:55,380
Yeah, but if I don't
see it through,
345
00:15:55,380 --> 00:15:56,720
I may lose access
to the Graysons.
346
00:15:56,720 --> 00:15:59,450
(sighs)
347
00:15:59,450 --> 00:16:01,090
Maybe there's a third way.
348
00:16:01,090 --> 00:16:02,620
And that is?
349
00:16:02,620 --> 00:16:06,030
To be seen together...
350
00:16:06,030 --> 00:16:07,360
but on our own terms.
351
00:16:14,540 --> 00:16:18,170
- This is the last one, I promise.
- Are you kidding me?
352
00:16:18,170 --> 00:16:19,570
Each one's been better
than the last.
353
00:16:19,570 --> 00:16:21,610
Are these... family recipes?
354
00:16:21,610 --> 00:16:23,340
Yeah, passed down
from my mom's side.
355
00:16:23,350 --> 00:16:24,680
Well, your mom
taught you well.
356
00:16:24,680 --> 00:16:26,310
Well, she raised me
and my brother
357
00:16:26,310 --> 00:16:29,380
after my dad ditched us,
so everything I know
358
00:16:29,380 --> 00:16:32,220
I learned from her,
including how to make a mess.
359
00:16:32,220 --> 00:16:36,400
- I am so sorry about this disaster.
- Oh, don't worry about it but...
360
00:16:36,400 --> 00:16:39,290
I better stop, or I'll be
full for my lunch with Victoria.
361
00:16:39,290 --> 00:16:41,490
Well, if it'd help
make the lunch shorter,
362
00:16:41,500 --> 00:16:42,530
I'd say eat up.
363
00:16:42,530 --> 00:16:45,100
- (Sara chuckles)
- Thanks again...
364
00:16:45,100 --> 00:16:46,200
for giving me a shot.
365
00:16:46,200 --> 00:16:48,740
Of course. Thank you. See ya.
366
00:16:48,740 --> 00:16:51,300
(lowered voice) Hey...
367
00:16:51,310 --> 00:16:53,110
I really appreciate you
considering this.
368
00:16:53,110 --> 00:16:55,140
It's just something I...
I want to do, you know?
369
00:16:55,140 --> 00:16:56,780
(lowered voice) It's a great
thing that you're doing.
370
00:16:56,780 --> 00:17:00,610
And I... I think she'll make
a wonderful wedding cake.
371
00:17:00,620 --> 00:17:02,420
(chuckles)
Me, too.
372
00:17:02,420 --> 00:17:04,350
I'll see you later, okay?
373
00:17:05,490 --> 00:17:07,250
You got the job.
374
00:17:07,260 --> 00:17:09,490
Shut up. Seriously?
375
00:17:09,490 --> 00:17:12,590
I'm serious.
(exhales)
376
00:17:12,590 --> 00:17:16,460
Man, she is way more mature
than I am. I mean...
377
00:17:16,460 --> 00:17:19,270
letting your fiancé's ex
make your wedding cake...
378
00:17:19,270 --> 00:17:21,500
If the tables were turned,
I would be so jealous
379
00:17:21,500 --> 00:17:22,800
and would have canceled
the whole thing.
380
00:17:22,800 --> 00:17:25,410
- Oh, well, that's Emily.
- And you...
381
00:17:25,410 --> 00:17:28,610
Even asking her to let me
make the cake
382
00:17:28,610 --> 00:17:30,780
that took guts. I mean,
what if these were awful?
383
00:17:30,780 --> 00:17:32,380
I knew they wouldn't be.
384
00:17:32,380 --> 00:17:33,710
I gotta say that, uh...
385
00:17:33,720 --> 00:17:37,620
forgiveness thing
you were looking for...
386
00:17:37,620 --> 00:17:40,050
this goes a long way
toward it.
387
00:17:40,060 --> 00:17:42,190
(chuckles) Well...
388
00:17:42,190 --> 00:17:44,420
- I should clean up.
- Okay.
389
00:17:44,430 --> 00:17:46,060
Hey, let me help you.
I... I got it.
390
00:17:46,060 --> 00:17:48,560
- I can help...
- No, Danny, you hired me. t's my job.
391
00:17:48,560 --> 00:17:50,230
Then I'm giving you
the rest of the day off.
392
00:17:50,230 --> 00:17:53,630
(chuckles)
Go home.
393
00:17:53,640 --> 00:17:58,470
So... how was your date
with Margaux?
394
00:17:58,470 --> 00:17:59,670
(pen clatters)
395
00:17:59,670 --> 00:18:02,180
Things were fine...
396
00:18:02,180 --> 00:18:04,640
until... they weren't.
397
00:18:04,650 --> 00:18:08,550
Okay. What happened?
398
00:18:08,550 --> 00:18:09,720
(chuckles) I don't know.
She just...
399
00:18:09,720 --> 00:18:11,520
She left
in the middle of it.
400
00:18:11,520 --> 00:18:15,590
What, for no reason?
What's up, Jack?
401
00:18:15,590 --> 00:18:18,620
Uh...
402
00:18:18,630 --> 00:18:20,760
I just...
403
00:18:20,760 --> 00:18:22,860
I blew it. (chuckles)
404
00:18:22,860 --> 00:18:24,600
I mean, I didn't want to,
but I just...
405
00:18:24,600 --> 00:18:27,170
I couldn't handle it.
(inhales deeply)
406
00:18:27,170 --> 00:18:31,100
You know what this is, right?
407
00:18:32,270 --> 00:18:34,140
- Yeah.
- I think...
408
00:18:34,140 --> 00:18:38,240
Maybe it's time to face it.
409
00:18:41,580 --> 00:18:44,550
(sighs)
410
00:18:44,550 --> 00:18:46,620
I must admit,
I was a bit surprised
411
00:18:46,620 --> 00:18:48,220
when I heard
from your publicist.
412
00:18:48,220 --> 00:18:52,590
So she tells me you're looking
for some press coverage.
413
00:18:52,590 --> 00:18:55,530
Oh, uh, there must be
some confusion.
414
00:18:55,530 --> 00:18:59,130
What Ms. Preston offered you
was an exclusive.
415
00:18:59,130 --> 00:19:03,340
Conrad Grayson is back.
He's a survivor...
416
00:19:03,340 --> 00:19:05,170
A laudatory profile
of sorts.
417
00:19:05,170 --> 00:19:06,610
It's out of the question.
418
00:19:06,610 --> 00:19:09,310
We have to maintain
journalistic integrity.
419
00:19:09,310 --> 00:19:13,410
Though covering Daniel's wedding
isn't a conflict of interest?
420
00:19:13,410 --> 00:19:15,550
- Touché, Mr. Grayson.
- Mm.
421
00:19:15,550 --> 00:19:18,720
But there is a difference
between a society piece
422
00:19:18,720 --> 00:19:20,550
and an advertisement for you.
423
00:19:20,560 --> 00:19:25,560
Now, if you were to give me
access to all your papers
424
00:19:25,560 --> 00:19:29,300
and... archives...
then maybe we could talk.
425
00:19:29,300 --> 00:19:32,400
Ms. Lemarchal, I'm not here
to dwell on the past.
426
00:19:32,400 --> 00:19:34,630
Well, if you're not willing
to be totally honest with me,
427
00:19:34,640 --> 00:19:36,700
I'm not comfortable
moving forward.
428
00:19:38,170 --> 00:19:42,180
But I'm sure there's a story
in you no one expects.
429
00:19:42,180 --> 00:19:44,840
You just need the guts
to tell it.
430
00:19:47,810 --> 00:19:49,950
(piano playing mid-tempo jazz)
You see how easy this is?
431
00:19:49,950 --> 00:19:52,920
With you two on the same page,
it won't pull focus
432
00:19:52,920 --> 00:19:56,320
- as we can ease Conrad back into the spotlight.
- Mm.
433
00:19:56,320 --> 00:19:59,360
Well, this itinerary
is too aggressive.
434
00:19:59,360 --> 00:20:01,890
Surely the 200 people
I'm hosting this evening
435
00:20:01,900 --> 00:20:03,530
means I've done my duty.
436
00:20:03,530 --> 00:20:05,400
You know better than most
437
00:20:05,400 --> 00:20:06,830
that changing public opinion
takes time.
438
00:20:06,830 --> 00:20:09,740
And I have mere weeks
until everyone sees you
439
00:20:09,740 --> 00:20:12,670
as the new ideal of
a mother and daughter-in-law
440
00:20:12,670 --> 00:20:14,610
- at the bridal shower.
- Hmm.
441
00:20:14,610 --> 00:20:15,740
That should be
an interesting challenge.
442
00:20:15,740 --> 00:20:17,640
Not for women of your stature.
443
00:20:17,650 --> 00:20:20,610
If your conflict
creates such sparks,
444
00:20:20,620 --> 00:20:22,520
imagine what
a partnership can do.
445
00:20:22,520 --> 00:20:24,750
Well, I'd certainly
marvel to see it.
446
00:20:24,750 --> 00:20:27,250
Aiden, what a coincidence.
447
00:20:27,260 --> 00:20:29,290
Well, in...
in truth, it's not.
448
00:20:29,290 --> 00:20:30,790
I know I'm...
I'm being forward,
449
00:20:30,790 --> 00:20:33,560
but I was hoping
to steal Ms. Thorne.
450
00:20:33,560 --> 00:20:35,730
I have nothing to say to you.
451
00:20:37,230 --> 00:20:38,400
Why don't you go, Emily?
452
00:20:38,400 --> 00:20:40,570
You clearly have things
to resolve.
453
00:20:44,470 --> 00:20:46,510
(sighs)
Thank you for lunch, Bizzy.
454
00:20:46,510 --> 00:20:48,510
(chair scrapes floor)
Of course.
455
00:20:48,510 --> 00:20:51,680
After you. Thank you.
456
00:20:51,680 --> 00:20:54,350
Sweet girl.
457
00:20:54,350 --> 00:20:57,250
Emily obviously craves
your approval.
458
00:20:57,250 --> 00:20:58,350
You know,
I would have assumed
459
00:20:58,350 --> 00:21:00,290
that paying top dollar
for a flat
460
00:21:00,290 --> 00:21:01,650
meant that Conrad
got someone
461
00:21:01,660 --> 00:21:03,720
who is better
at reading people.
462
00:21:03,730 --> 00:21:07,360
Yes. Well,
on second thought, I...
463
00:21:07,360 --> 00:21:09,560
Which is why I'm loathe
to parade around
464
00:21:09,560 --> 00:21:11,360
on a goodwill tour with her,
465
00:21:11,370 --> 00:21:14,930
not to mention her unresolved
feelings for Aiden Mathis.
466
00:21:14,940 --> 00:21:16,640
He's her ex, too?
467
00:21:16,640 --> 00:21:20,340
She is determined to make me
earn my keep, isn't she?
468
00:21:20,340 --> 00:21:21,570
"Too"?
469
00:21:22,880 --> 00:21:26,680
Well, I probably
shouldn't tell you this,
470
00:21:26,680 --> 00:21:29,520
but young Emily
was married once before.
471
00:21:29,520 --> 00:21:32,020
I beg your pardon.
472
00:21:32,020 --> 00:21:34,290
Don't worry.
It was a mistake.
473
00:21:34,290 --> 00:21:35,660
I'm sure that's all
there is to it.
474
00:21:35,660 --> 00:21:38,590
One can never be
too certain.
475
00:21:38,590 --> 00:21:40,690
She was young.
She was in love.
476
00:21:40,700 --> 00:21:42,530
Did she happen
to mention a name?
477
00:21:42,530 --> 00:21:44,800
Oh, I don't remember. Ronald...
478
00:21:44,800 --> 00:21:47,300
Roger? I'm sure I have it
at the office.
479
00:21:47,300 --> 00:21:49,670
Well, perhaps you can do
some investigating for me.
480
00:21:49,670 --> 00:21:51,670
And the takedown
is all yours, Nolan.
481
00:21:51,670 --> 00:21:54,440
I'm sure the Graysons'
4th of July party
482
00:21:54,440 --> 00:21:56,710
will serve as the perfect
backdrop, don't you think?
483
00:21:56,710 --> 00:21:59,510
Well...
484
00:21:59,510 --> 00:22:01,980
Let the fireworks begin.
485
00:22:06,950 --> 00:22:09,990
(light jazz music playing)
486
00:22:09,990 --> 00:22:12,390
(Daniel) Nice to see you. Take care.
487
00:22:12,390 --> 00:22:13,690
(indistinct conversations)
488
00:22:13,700 --> 00:22:15,700
- Hey, mom.
- (photographer) Quick photo?
489
00:22:15,700 --> 00:22:17,030
Yeah.
(camera shutter beeps and clicks)
490
00:22:17,030 --> 00:22:19,000
Okay. Well, Bizzy's
certainly making this
491
00:22:19,000 --> 00:22:20,900
an event to remember.
492
00:22:20,900 --> 00:22:23,700
- She's documenting every living inch of it.
- Mm. Her.
493
00:22:23,710 --> 00:22:25,670
Well, I'm sure she'll be
excluding Aiden,
494
00:22:25,670 --> 00:22:28,970
seeing as he dragged
your fiancée out of lunch today.
495
00:22:28,980 --> 00:22:30,680
Emily told you, I'm sure.
496
00:22:30,680 --> 00:22:33,480
I think he's trying
to rekindle the relationship.
497
00:22:33,480 --> 00:22:35,080
Do you have
to read into everything?
498
00:22:35,080 --> 00:22:37,750
- (scoffs) Just try and enjoy yourself.
- (under breath) All right.
499
00:22:37,750 --> 00:22:39,690
- Hello, gentlemen.
- Hi.
500
00:22:39,690 --> 00:22:42,660
The who's who of the hHmptons
is out in full force.
501
00:22:42,660 --> 00:22:45,730
- I'd say we're a success.
- Mm.
502
00:22:45,730 --> 00:22:47,530
Oh, and I have feelers out
503
00:22:47,530 --> 00:22:49,600
for info
on husband number one.
504
00:22:49,600 --> 00:22:52,370
Speaking of which,
I should probably find mine.
505
00:22:52,370 --> 00:22:54,000
Ah...
506
00:22:54,000 --> 00:22:55,900
Why don't we keep our little
fact finding mission
507
00:22:55,900 --> 00:22:57,070
to ourselves, shall we?
508
00:22:57,070 --> 00:23:00,610
- Hmm?
- (Charlotte) Mother...
509
00:23:00,610 --> 00:23:02,440
you remember Sara?
510
00:23:04,480 --> 00:23:07,550
Of course.
511
00:23:07,550 --> 00:23:10,080
Oh, Ms. Munello,
I don't mean to be indelicate,
512
00:23:10,080 --> 00:23:11,920
but wouldn't you
be far more comfortable
513
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
watching the fireworks
in the field somewhere?
514
00:23:13,920 --> 00:23:17,090
Well, Charlotte was nice enough
to let me class it up tonight.
515
00:23:17,090 --> 00:23:19,690
Pretend to be
the one percent.
516
00:23:19,690 --> 00:23:21,630
Of what exactly, dear?
517
00:23:21,630 --> 00:23:24,060
Can I get you a refill?
518
00:23:24,070 --> 00:23:28,430
'Cause I could sure
use a drink.
519
00:23:28,440 --> 00:23:34,770
Why on earth did you invite
that girl back into our house?
520
00:23:34,780 --> 00:23:36,810
Because I care
about Daniel too much
521
00:23:36,810 --> 00:23:38,710
to see him marry
the wrong woman.
522
00:23:38,710 --> 00:23:41,980
And I don't think Emily's
the one to make him happy.
523
00:23:41,980 --> 00:23:44,750
You know I concur in spades,
but that doesn't explain
524
00:23:44,750 --> 00:23:48,550
- the need to trot in somebody off the rack.
- Wake up, mother.
525
00:23:48,560 --> 00:23:50,820
I'm sure Daniel
still has feelings for Sara,
526
00:23:50,830 --> 00:23:52,760
and she still
has feelings for him.
527
00:23:52,760 --> 00:23:55,190
They just need help
remembering that.
528
00:23:55,200 --> 00:23:57,600
So you think that Sara
could be the one
529
00:23:57,600 --> 00:23:59,730
who would put a stop
to this wedding?
530
00:23:59,730 --> 00:24:01,000
(scoffs)
531
00:24:01,000 --> 00:24:03,740
Well, if you weren't
so focused on hating Emily
532
00:24:03,740 --> 00:24:05,670
and were more focused
on worrying about Daniel,
533
00:24:05,670 --> 00:24:06,870
you might see it, too.
534
00:24:06,870 --> 00:24:09,940
♪
535
00:24:11,710 --> 00:24:14,580
(indistinct conversations)
536
00:24:14,580 --> 00:24:16,550
So okay...
Proud of me?
537
00:24:16,550 --> 00:24:18,580
(indistinct conversations continue)
538
00:24:18,590 --> 00:24:21,150
I'd expect nothing more.
539
00:24:21,160 --> 00:24:22,760
(laughs)
(laughs)
540
00:24:24,690 --> 00:24:26,990
(Bizzy whispering indistinctly)
541
00:24:26,990 --> 00:24:30,460
- Bizzy Preston...
- In the flesh. - (Bizzy laughs)
542
00:24:30,470 --> 00:24:31,760
Nols?
543
00:24:31,770 --> 00:24:33,630
It's been ages.
544
00:24:33,630 --> 00:24:35,230
Darling, you look marvelous.
545
00:24:35,240 --> 00:24:38,240
Likewise, and, uh,
who's the arm candy?
546
00:24:38,240 --> 00:24:40,940
This is my husband Jeff.
Jeff, this is Nolan Ross.
547
00:24:40,940 --> 00:24:43,740
Mm, of course.
Pleasure to meet you, Nolan.
548
00:24:43,740 --> 00:24:45,080
Oh, the pleasure
is all mine.
549
00:24:45,080 --> 00:24:47,680
Uh... You dabble
in P.R. as well?
550
00:24:47,680 --> 00:24:50,680
Oh, no, no. I let my wife
stay in the spotlight.
551
00:24:50,690 --> 00:24:52,120
She's good at it.
552
00:24:52,120 --> 00:24:55,150
She is dedicated
to her clients.
553
00:24:55,160 --> 00:24:59,760
You know, come to think of it,
the last time we crossed paths,
554
00:24:59,760 --> 00:25:03,130
you were a bad girl, outing me
like that in the press.
555
00:25:03,130 --> 00:25:05,530
You mean that whole sage thing?
556
00:25:05,530 --> 00:25:06,700
You're welcome.
557
00:25:06,700 --> 00:25:08,700
I took you out of
the tech pages,
558
00:25:08,700 --> 00:25:10,770
and I made you interesting
to real people.
559
00:25:10,770 --> 00:25:12,870
You did bring out
my inner Armani.
560
00:25:12,870 --> 00:25:15,640
(Bizzy and Jeff chuckle)
- And besides, who could stay mad at that face?
561
00:25:15,640 --> 00:25:18,680
You just earned a cocktail.
562
00:25:28,290 --> 00:25:31,560
(crow cawing in distance)
563
00:25:39,770 --> 00:25:41,800
(sniffles)
564
00:25:55,020 --> 00:25:58,650
I wore this for one night
as a married man,
565
00:25:58,650 --> 00:26:03,120
and I've worn it ever since
to honor you...
566
00:26:03,120 --> 00:26:04,590
(sighs)
567
00:26:04,590 --> 00:26:06,230
Maybe subconsciously
to convince people
568
00:26:06,230 --> 00:26:10,730
that I had someone
to share my days with, and...
569
00:26:10,730 --> 00:26:14,930
(voice breaking) and nights.
570
00:26:14,940 --> 00:26:18,070
(sniffles)
But I don't anymore.
571
00:26:18,070 --> 00:26:21,640
(exhales)
572
00:26:21,640 --> 00:26:22,840
(sniffles)
573
00:26:22,840 --> 00:26:24,980
It's time for me
to try to move on.
574
00:26:36,060 --> 00:26:39,730
I miss you with all my heart.
575
00:26:48,170 --> 00:26:51,640
(Nolan) I'm serious. The orange
jumpsuit washed me out.
576
00:26:51,640 --> 00:26:54,040
So I said I preferred
the black and white stripes.
577
00:26:54,040 --> 00:26:56,500
- They wouldn't budge.
- (laughs) You are too much.
578
00:26:56,500 --> 00:26:58,040
You two seem to be having
a good time.
579
00:26:58,050 --> 00:27:00,150
Oh, Emily, you are so lucky
580
00:27:00,150 --> 00:27:01,710
to have this one
at arm's length.
581
00:27:01,720 --> 00:27:04,150
Well... God, the trouble
you two must get into.
582
00:27:04,150 --> 00:27:05,220
Nothing worth
publicizing.
583
00:27:05,220 --> 00:27:06,790
(chuckles)
Um, I was gonna ask you,
584
00:27:06,790 --> 00:27:08,720
what time is that
museum fund-raiser on Monday?
585
00:27:08,720 --> 00:27:10,160
Victoria would kill me
if I'm late.
586
00:27:10,160 --> 00:27:12,190
As will I. Let me check.
587
00:27:12,190 --> 00:27:15,130
(clears throat)
Where are my readers?
588
00:27:15,130 --> 00:27:17,700
Oh, here, these, uh...
these are mine.
589
00:27:17,700 --> 00:27:20,700
Oh, thank you, Nols.
My little lifesaver.
590
00:27:20,700 --> 00:27:21,770
(cell phone buttons clicking)
(chuckles)
591
00:27:24,140 --> 00:27:25,740
10:00.
592
00:27:25,740 --> 00:27:27,870
And it is very important
that you two put on
593
00:27:27,880 --> 00:27:30,410
- a good show, my dear.
- I will behave, I promise. (chuckles)
594
00:27:30,410 --> 00:27:32,010
(chuckles)
Enjoy the party.
595
00:27:32,010 --> 00:27:33,050
Thank you.
596
00:27:33,050 --> 00:27:34,680
Now, where were we?
597
00:27:34,680 --> 00:27:38,020
Well, I was just about to get,
uh, another cocktail.
598
00:27:38,020 --> 00:27:39,420
What's your poison?
599
00:27:39,420 --> 00:27:41,390
Surprise me.
600
00:27:41,390 --> 00:27:43,990
Okay.
(laughs)
601
00:27:43,990 --> 00:27:45,760
Oh. Hi.
(speaks indistinctly)
602
00:27:45,760 --> 00:27:48,860
(indistinct conversations)
603
00:27:48,860 --> 00:27:50,660
(man from the room) I'll see you in a sec.
Thanks a lot.
604
00:27:50,670 --> 00:27:51,830
(man) Of course.
Hey, see you later.
605
00:27:51,830 --> 00:27:54,030
Oh, hi, Aaron.
I'll see you.
606
00:27:54,040 --> 00:27:55,670
Hey, uh, another white?
607
00:27:55,670 --> 00:27:57,670
- No, I'll take a red.
- Right away.
608
00:27:57,670 --> 00:27:59,040
(beeping)
609
00:27:59,040 --> 00:28:03,740
(Bizzy) Thank you, Nols,
my little lifesaver. (beeps)
610
00:28:03,740 --> 00:28:05,740
(whirring continues)
611
00:28:05,750 --> 00:28:08,780
Thank you, Nols, my little lifesaver.
(beeps)
612
00:28:08,780 --> 00:28:09,950
(chuckles)
613
00:28:09,950 --> 00:28:11,850
(beep)
614
00:28:15,120 --> 00:28:17,720
If it's a surprise you want,
615
00:28:17,730 --> 00:28:20,460
I'm more than happy
to oblige.
616
00:28:23,200 --> 00:28:25,830
(camera shutters clicking)
There you go.
617
00:28:25,830 --> 00:28:28,200
(chuckles) Nice to meet you.
618
00:28:28,200 --> 00:28:30,200
(man) Yeah, I got it.
619
00:28:30,200 --> 00:28:32,200
(sighs) You're looking dashing
this evening, Ms. Thorne.
620
00:28:32,210 --> 00:28:36,110
(kisses)
As are you, Mr. Mathis.
621
00:28:36,110 --> 00:28:38,410
Well, I see you two
have made peace.
622
00:28:38,410 --> 00:28:41,310
We're trying, Victoria,
seeing as you obviously intend
623
00:28:41,320 --> 00:28:43,780
on having us both
in your life.
624
00:28:43,780 --> 00:28:45,880
Oh, aren't you kind?
625
00:28:45,890 --> 00:28:50,460
But don't do anything
on my behalf. Hmm?
626
00:28:50,460 --> 00:28:53,060
Well, that wasn't
part of the plan.
627
00:28:53,060 --> 00:28:54,390
Victoria forced my hand.
628
00:28:54,400 --> 00:28:56,130
I had no choice
but to be seen with you.
629
00:28:56,130 --> 00:28:57,130
Mm, don't get used to it.
630
00:28:57,130 --> 00:28:58,430
(chuckles)
(chuckles)
631
00:28:58,430 --> 00:29:01,330
Getting chummy
with Aiden again?
632
00:29:01,340 --> 00:29:03,370
Oh, we're just
at the same party, Daniel.
633
00:29:03,370 --> 00:29:04,740
What did he have to say?
634
00:29:04,740 --> 00:29:06,070
Does it matter?
635
00:29:06,070 --> 00:29:08,440
- I'm just making the best of a bad situation.
- Mm.
636
00:29:08,440 --> 00:29:09,880
Don't tell me
you're jealous.
637
00:29:09,880 --> 00:29:11,840
♪
638
00:29:11,850 --> 00:29:13,310
No.
639
00:29:13,310 --> 00:29:16,220
- No, I'm not.
- Good.
640
00:29:16,220 --> 00:29:18,150
I was gonna go get some food,
if you want join.
641
00:29:18,150 --> 00:29:20,120
In a minute.
I, uh, got a couple people
642
00:29:20,120 --> 00:29:22,050
- I need to talk to.
- Okay.
643
00:29:22,060 --> 00:29:25,120
♪
644
00:29:33,500 --> 00:29:37,170
(indistinct conversations)
645
00:29:37,170 --> 00:29:39,040
Word around the party
is that Conrad Grayson
646
00:29:39,040 --> 00:29:42,540
is writing his memoirs.
Is this true?
647
00:29:42,540 --> 00:29:45,940
Indeed it is.
Will you excuse us?
648
00:29:45,950 --> 00:29:49,110
So you've decided to discuss
your past after all?
649
00:29:49,120 --> 00:29:52,220
Well, you were right.
The public deserves it.
650
00:29:52,220 --> 00:29:55,890
- I plan to give it to them in my own way.
- Hmm.
651
00:29:55,890 --> 00:29:58,060
Well, I would love
to talk more about it.
652
00:29:58,060 --> 00:30:00,490
Perhaps tomorrow morning
at my office.
653
00:30:00,490 --> 00:30:04,230
(sighs) I'm afraid
that ship has sailed.
654
00:30:04,230 --> 00:30:07,230
- I don't want mere excerpts for "Voulez," Mr. Grayson.
- No?
655
00:30:07,230 --> 00:30:09,170
I want your whole book.
656
00:30:09,170 --> 00:30:11,970
Have you forgotten Lemarchal
has a publishing arm?
657
00:30:11,970 --> 00:30:14,310
(gasps)
658
00:30:14,310 --> 00:30:16,240
Well, then
tomorrow morning it is.
659
00:30:16,240 --> 00:30:18,380
(chuckles) Okay.
660
00:30:18,380 --> 00:30:21,980
♪
661
00:30:21,980 --> 00:30:24,220
Hey.
662
00:30:25,890 --> 00:30:27,820
Look,
663
00:30:27,820 --> 00:30:30,020
I'm sorry
about the other night.
664
00:30:31,290 --> 00:30:33,890
It's been a rough year.
665
00:30:33,890 --> 00:30:35,490
I can't imagine.
666
00:30:35,500 --> 00:30:38,060
Look, I haven't brought it up
because I felt
667
00:30:38,070 --> 00:30:39,870
you didn't wanna talk
about it.
668
00:30:39,870 --> 00:30:45,440
I didn't. That's...
part of the problem.
669
00:30:47,070 --> 00:30:48,270
But...
670
00:30:50,380 --> 00:30:53,150
I hope that you'll give me
another chance.
671
00:30:56,220 --> 00:30:59,250
You took off your ring.
672
00:30:59,250 --> 00:31:02,190
(fireworks whistling)
(guests gasp)
673
00:31:02,190 --> 00:31:04,190
(fireworks popping)
674
00:31:04,190 --> 00:31:07,230
(indistinct conversations)
675
00:31:07,230 --> 00:31:10,300
(fireworks continue whistling and popping)
676
00:31:14,370 --> 00:31:16,200
(exhales)
677
00:31:16,200 --> 00:31:20,370
What do you say we go watch
the fireworks on your roof?
678
00:31:20,370 --> 00:31:21,640
(chuckles)
679
00:31:30,280 --> 00:31:33,350
(crackling)
680
00:31:37,260 --> 00:31:40,230
Hey.
I brought you a jacket.
681
00:31:40,230 --> 00:31:42,030
(fireworks whistling and popping)
682
00:31:42,030 --> 00:31:45,000
Hope you're not hiding
from my mother.
683
00:31:45,000 --> 00:31:46,900
She doesn't scare me
anymore.
684
00:31:46,900 --> 00:31:48,630
But, man,
does she still try.
685
00:31:48,640 --> 00:31:50,340
Yeah, she tends
to go all out.
686
00:31:50,340 --> 00:31:52,200
(chuckles) Clearly.
687
00:31:52,210 --> 00:31:54,640
Yeah, I wouldn't miss
this show.
688
00:31:54,640 --> 00:31:56,910
(popping)
689
00:31:56,910 --> 00:31:59,140
I remember my mom
taking us kids out
690
00:31:59,150 --> 00:32:02,250
every weekend during the season
to see them on Coney Island.
691
00:32:02,250 --> 00:32:04,150
Yeah, Friday nights
on the boardwalk.
692
00:32:04,150 --> 00:32:05,450
9:30 sharp.
693
00:32:05,450 --> 00:32:06,990
Oh, you've been?
694
00:32:06,990 --> 00:32:09,390
Best seats in the house
are between 10th and 15th.
695
00:32:09,390 --> 00:32:10,920
Never missed it as a kid.
696
00:32:10,930 --> 00:32:11,920
(laughs) No way.
697
00:32:11,930 --> 00:32:13,630
Of course,
I was with my nanny,
698
00:32:13,630 --> 00:32:15,230
but... who knows?
699
00:32:15,230 --> 00:32:19,000
Maybe we met once
at the hot dog stand.
700
00:32:19,000 --> 00:32:21,100
(fireworks hiss)
701
00:32:21,100 --> 00:32:23,440
(popping)
(guests gasp)
702
00:32:25,940 --> 00:32:29,240
If you had told me
I'd ever be back here
703
00:32:29,240 --> 00:32:31,040
sitting next to you...
704
00:32:31,050 --> 00:32:33,650
Well...
705
00:32:33,650 --> 00:32:35,510
Things change.
706
00:32:37,550 --> 00:32:39,620
Yeah.
707
00:32:39,620 --> 00:32:42,220
Guess you're right.
708
00:32:48,190 --> 00:32:50,230
(fireworks whistle)
709
00:32:50,230 --> 00:32:52,100
(popping continues)
710
00:32:52,100 --> 00:32:55,030
(buttons click)
711
00:32:55,040 --> 00:32:56,700
(lowered voice) You're hacking Bizzy's phone
here? What if somebody saw you?
712
00:32:57,600 --> 00:33:02,640
What? I got excited.
Plus I waited till she left.
713
00:33:02,640 --> 00:33:04,510
(chuckles) Did you get
what you needed?
714
00:33:04,510 --> 00:33:07,050
And so much more.
715
00:33:07,050 --> 00:33:08,580
Check out this string
of dirty texts
716
00:33:08,580 --> 00:33:10,420
from Ms. Preston herself.
717
00:33:10,420 --> 00:33:13,050
Wait. Trevor?
718
00:33:13,050 --> 00:33:14,390
I thought her
husband's name was Jeff.
719
00:33:14,390 --> 00:33:20,090
It is. Seems our dear Bizzy
has been getting busy
720
00:33:20,090 --> 00:33:22,390
covering up stories
of her own.
721
00:33:22,400 --> 00:33:25,200
Drink?
722
00:33:25,200 --> 00:33:28,400
(fireworks whistling and popping)
723
00:33:28,400 --> 00:33:31,470
(Ellie Goulding's "Tessellate" playing)
724
00:33:36,180 --> 00:33:38,280
(lowered voice) I don't
want us to rush anything.
725
00:33:38,280 --> 00:33:42,010
We can go up
and watch the fireworks.
726
00:33:42,020 --> 00:33:45,780
♪ wild green stones alone
727
00:33:45,790 --> 00:33:48,590
♪ my lover
728
00:33:49,790 --> 00:33:58,130
♪ and keep us on my heart
729
00:34:08,810 --> 00:34:10,610
What's this?
730
00:34:10,610 --> 00:34:12,180
It's the 4th of July,
731
00:34:12,180 --> 00:34:15,650
The day we Americans
celebrate ridding ourselves
732
00:34:15,650 --> 00:34:17,050
of the British.
733
00:34:17,050 --> 00:34:18,720
But I'm making progress.
734
00:34:18,720 --> 00:34:21,050
I have Emily
in good graces.
735
00:34:21,060 --> 00:34:22,690
Well, your sad attempts
at wooing her
736
00:34:22,690 --> 00:34:25,190
have failed
to have their desired effect.
737
00:34:25,190 --> 00:34:27,790
Daniel's unconcerned
with your renewed relationship.
738
00:34:27,800 --> 00:34:29,130
Well, then I'll change
his mind.
739
00:34:29,130 --> 00:34:31,630
Oh, but you don't
seem to understand.
740
00:34:31,630 --> 00:34:34,130
I'm declaring
my independence.
741
00:34:34,130 --> 00:34:36,130
Victoria, you can't deny
742
00:34:36,140 --> 00:34:37,440
that we've made a good team
thus far,
743
00:34:37,440 --> 00:34:42,070
and... besides...
744
00:34:42,080 --> 00:34:43,340
you can't do this alone.
745
00:34:43,340 --> 00:34:46,380
Oh, you underestimate me,
Mr. Mathis.
746
00:34:46,380 --> 00:34:49,710
Yet another reason why
your time here is over.
747
00:34:49,720 --> 00:34:52,250
So if you don't mind...
748
00:34:52,250 --> 00:34:55,250
get the hell
out of my house.
749
00:35:06,200 --> 00:35:07,470
What happened?
750
00:35:07,470 --> 00:35:09,100
I don't know.
Victoria's gone crazy.
751
00:35:09,100 --> 00:35:10,640
She just kicked me out
on a whim.
752
00:35:10,640 --> 00:35:12,440
Means she's got
something else up her sleeve.
753
00:35:12,440 --> 00:35:13,710
And I'll be damned if I
don't find out what it is.
754
00:35:13,710 --> 00:35:15,370
Just don't overreact.
755
00:35:15,380 --> 00:35:17,440
I don't want her
to get suspicious.
756
00:35:17,440 --> 00:35:20,750
Well, then what can I do
to help?
757
00:35:22,820 --> 00:35:24,350
Just go make sure
everything's ready
758
00:35:24,350 --> 00:35:26,490
for when this is done.
759
00:35:26,490 --> 00:35:28,490
Come back
when the dust settles.
760
00:35:28,490 --> 00:35:31,320
Well, at least I get
to say good-bye this time.
761
00:35:31,330 --> 00:35:35,000
(chuckles, kissing)
762
00:35:35,000 --> 00:35:38,500
(seagulls calling in distance)
763
00:35:58,600 --> 00:36:00,600
Here you go.
764
00:36:00,600 --> 00:36:03,020
If you want something fancier,
I can run downstairs.
765
00:36:03,020 --> 00:36:04,830
Oh, do you have
an Espresso machine?
766
00:36:04,830 --> 00:36:07,460
No, no, I just meant
I can put it in a nicer mug.
767
00:36:07,460 --> 00:36:10,730
(chuckles) Okay.
768
00:36:12,830 --> 00:36:15,770
Oh, I'm afraid I need
to get to the office.
769
00:36:15,770 --> 00:36:17,740
Stay for breakfast.
770
00:36:17,740 --> 00:36:19,740
I make a mean pancake.
771
00:36:19,740 --> 00:36:21,740
- (chuckles) Rain check, please.
- Mm.
772
00:36:21,740 --> 00:36:24,840
No, I'm hearing
a book proposal this morning,
773
00:36:24,850 --> 00:36:29,180
And I imagine Conrad Grayson
waits for no one.
774
00:36:29,180 --> 00:36:30,720
Conrad?
775
00:36:30,720 --> 00:36:33,690
What's he pitching,
a book of lies?
776
00:36:33,690 --> 00:36:37,960
Probably, but that doesn't mean
I can't get the real story.
777
00:36:37,960 --> 00:36:40,460
I have a feeling it's much
more interesting
778
00:36:40,460 --> 00:36:41,760
than any of us know.
779
00:36:41,760 --> 00:36:44,800
(sips)
780
00:36:47,300 --> 00:36:50,400
Hi! Great party
last night, huh?
781
00:36:50,400 --> 00:36:53,370
Can you believe
the Graysons are trending?
782
00:36:53,370 --> 00:36:55,540
Oh, I can.
783
00:36:55,540 --> 00:36:58,280
You do anything
for your clients, don't you?
784
00:36:58,280 --> 00:37:00,910
Even if it hurts
someone else.
785
00:37:00,910 --> 00:37:03,480
Are you still on
about that story
786
00:37:03,480 --> 00:37:05,650
I planted in the press
years ago?
787
00:37:05,650 --> 00:37:09,450
Oh. You mean the one
that nearly destroyed me?
788
00:37:09,460 --> 00:37:12,690
That left me feeling
completely alone,
789
00:37:12,690 --> 00:37:16,600
that cost me the last ten years
of my father's life?
790
00:37:16,600 --> 00:37:19,730
Yeah. You did that.
791
00:37:19,730 --> 00:37:21,530
So why are you here?
792
00:37:23,770 --> 00:37:25,770
For payback.
793
00:37:25,770 --> 00:37:27,440
Well... See, at first,
794
00:37:27,440 --> 00:37:30,840
I was just going to out
of your clients' secrets,
795
00:37:30,840 --> 00:37:33,750
but then I thought,
well, it's not their fault
796
00:37:33,750 --> 00:37:35,910
they have
drug and anger issues.
797
00:37:35,920 --> 00:37:39,480
Oh, and that, uh, guy with
the thing for the diapers...
798
00:37:39,490 --> 00:37:40,720
How do you know about that?
799
00:37:40,720 --> 00:37:42,350
That is
totally secure information.
800
00:37:42,360 --> 00:37:45,560
Little birdie told me.
(chuckles)
801
00:37:45,560 --> 00:37:49,900
And then... sent e-mails
to all your clients
802
00:37:49,900 --> 00:37:52,860
explaining how sloppy you are
at guarding their sins.
803
00:37:52,870 --> 00:37:54,530
You'll destroy my career.
804
00:37:54,530 --> 00:37:57,640
Ah, well, Bizzy,
I already did.
805
00:37:57,640 --> 00:38:02,370
And... now that you're
officially out of business,
806
00:38:02,380 --> 00:38:04,540
you're mine.
807
00:38:04,540 --> 00:38:07,510
Now if and when I need you,
808
00:38:07,510 --> 00:38:11,550
I'll call. Otherwise,
that phone stays silent.
809
00:38:11,550 --> 00:38:14,850
And that includes
sexting Trevor Vance.
810
00:38:14,860 --> 00:38:17,420
I don't know who that is.
811
00:38:17,420 --> 00:38:21,630
Then why do you visit
his house in Westport
812
00:38:21,630 --> 00:38:22,930
Three nights a week?
813
00:38:22,930 --> 00:38:25,530
Nolan...
814
00:38:25,530 --> 00:38:29,730
Jeff's... he's a good man.
815
00:38:29,740 --> 00:38:32,000
And it would kill him
if he found out.
816
00:38:40,880 --> 00:38:42,780
All right.
817
00:38:42,780 --> 00:38:45,720
Then I'll give you
a choice...
818
00:38:45,720 --> 00:38:48,720
One that you never had
the courtesy to extend to me
819
00:38:48,720 --> 00:38:51,820
all of those years ago.
820
00:38:51,820 --> 00:38:55,930
End the affair... today.
821
00:38:55,930 --> 00:39:01,470
Go back to the man
that clearly loves you.
822
00:39:01,470 --> 00:39:03,100
Otherwise...
823
00:39:04,740 --> 00:39:07,770
I tell him the truth.
824
00:39:09,880 --> 00:39:12,480
I am sorry...
825
00:39:12,480 --> 00:39:14,750
about what happened
with your father.
826
00:39:20,350 --> 00:39:22,020
I've waited ten years
to hear that.
827
00:39:24,990 --> 00:39:28,030
It's just too bad
he never will.
828
00:39:45,080 --> 00:39:46,810
I wanted to apologize
829
00:39:46,810 --> 00:39:48,780
for my coldness toward you
last night.
830
00:39:48,780 --> 00:39:50,650
It's a long way to hike
831
00:39:50,650 --> 00:39:52,780
for two words you can say
on the phone.
832
00:39:52,790 --> 00:39:55,020
Well, then would you indulge me
for a few more?
833
00:39:57,120 --> 00:39:59,790
I know that Daniel once
fancied you
834
00:39:59,790 --> 00:40:01,860
and that I wasn't the most
receptive to your presence.
835
00:40:01,860 --> 00:40:03,860
(scoffs) You think?
836
00:40:03,860 --> 00:40:06,460
That's because
I didn't fully understand
837
00:40:06,470 --> 00:40:09,170
how important
his happiness was to me...
838
00:40:09,170 --> 00:40:11,740
Exclusive of my own.
839
00:40:11,740 --> 00:40:13,710
What are you saying?
840
00:40:13,710 --> 00:40:15,770
That I think that you may
be the one for Daniel.
841
00:40:15,780 --> 00:40:20,180
(huffs) Daniel's getting married
in a month.
842
00:40:20,180 --> 00:40:22,480
But you must have stopped
to wonder
843
00:40:22,480 --> 00:40:26,820
if that was only because
he lost you three years ago.
844
00:40:28,490 --> 00:40:31,860
I know that you and I
didn't get along in the past,
845
00:40:31,860 --> 00:40:33,760
but perhaps
we could work together
846
00:40:33,760 --> 00:40:35,990
towards a common goal.
847
00:40:36,000 --> 00:40:37,500
Hmm?
848
00:40:45,700 --> 00:40:48,810
My museum fund-raiser's
canceled.
849
00:40:48,810 --> 00:40:52,540
I imagine I have you
to thank for that.
850
00:40:52,550 --> 00:40:56,050
- Bizzy will be anything but for a while.
- Thanks.
851
00:40:56,050 --> 00:40:58,720
Though when it was time
to go in for the kill,
852
00:40:58,720 --> 00:41:00,020
I couldn't pull the trigger.
853
00:41:00,020 --> 00:41:02,990
I actually saved her marriage.
854
00:41:02,990 --> 00:41:07,130
Guess my takedowns
have a silver lining, huh?
855
00:41:07,130 --> 00:41:10,860
(sighs)
856
00:41:10,860 --> 00:41:14,470
It's kind of fun
being your wingman.
857
00:41:14,470 --> 00:41:15,670
(chuckles)
858
00:41:15,670 --> 00:41:17,840
I taught you well,
grasshopper.
859
00:41:19,710 --> 00:41:23,780
You know, actually,
you did, Nolan.
860
00:41:23,780 --> 00:41:27,680
Two years ago, I never
would've thought I'd have
861
00:41:27,680 --> 00:41:31,520
a partner in all this...
862
00:41:31,520 --> 00:41:33,890
or a real friend.
863
00:41:38,120 --> 00:41:39,790
Well, you, uh...
864
00:41:39,790 --> 00:41:41,630
(sets down glass)
865
00:41:41,630 --> 00:41:45,860
might wanna wait
on our freeze-frame high five.
866
00:41:45,870 --> 00:41:48,870
My glasses accidentally pocket-recorded...
(sets down glass)
867
00:41:48,870 --> 00:41:51,740
portions of last night's party.
868
00:41:51,740 --> 00:41:53,910
Allow me to jump
to the lowlight.
869
00:41:53,910 --> 00:41:55,140
(beeping)
870
00:41:55,140 --> 00:41:56,940
Wait for it...
871
00:42:00,980 --> 00:42:05,050
That's why Daniel wasn't
upset about Aiden.
872
00:42:05,050 --> 00:42:09,720
Looks like they're about
to rekindle their past.
873
00:42:09,720 --> 00:42:12,860
Then I have to make sure
they have no future.
874
00:42:20,880 --> 00:42:27,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com