1 00:00:18,552 --> 00:00:21,020 (Woman) When I was a little girl, 2 00:00:21,054 --> 00:00:22,638 my understanding of revenge 3 00:00:22,672 --> 00:00:25,141 was as simple as the Sunday school proverbs 4 00:00:25,175 --> 00:00:27,426 it hid behind. 5 00:00:28,962 --> 00:00:31,347 Neat little morality slogans, 6 00:00:31,398 --> 00:00:33,933 like "do unto others" 7 00:00:33,967 --> 00:00:36,301 and "two wrongs don't make a right." 8 00:00:36,319 --> 00:00:38,237 (Gunshot) 9 00:00:38,271 --> 00:00:42,474 (Angus & Julia Stone) ♪ if you love me ♪ 10 00:00:42,492 --> 00:00:43,642 (Fireworks popping and whistling) 11 00:00:43,660 --> 00:00:46,412 But two wrongs can never make a right 12 00:00:46,446 --> 00:00:49,481 because two wrongs can never equal each other. 13 00:00:49,499 --> 00:00:52,484 (Whistling and popping continues) 14 00:00:52,502 --> 00:00:55,487 (Dance music playing faintly) 15 00:00:55,505 --> 00:00:58,157 (People speaking indistinctly) 16 00:00:59,843 --> 00:01:02,511 (Indistinct conversations) 17 00:01:02,546 --> 00:01:04,847 18 00:01:04,881 --> 00:01:06,332 (Speaks indistinctly) 19 00:01:06,366 --> 00:01:08,601 For the truly wronged... 20 00:01:08,635 --> 00:01:11,336 Real satisfaction can only be found 21 00:01:11,354 --> 00:01:13,873 in one of two places... 22 00:01:13,907 --> 00:01:16,859 Absolute forgiveness... 23 00:01:16,893 --> 00:01:19,145 Or mortal vindication. 24 00:01:19,179 --> 00:01:20,729 25 00:01:20,781 --> 00:01:24,116 This is not a story about forgiveness. 26 00:01:24,151 --> 00:01:26,185 (Woman, British accent) Emily. 27 00:01:26,219 --> 00:01:27,853 28 00:01:27,871 --> 00:01:30,539 I've been looking for you. Where's Daniel? 29 00:01:30,574 --> 00:01:33,859 Uh, he's walking the beach. We're having a thing. 30 00:01:33,877 --> 00:01:35,411 Same thing or different thing? 31 00:01:35,462 --> 00:01:37,880 Same thing. But don't worry. He's right behind me. 32 00:01:37,914 --> 00:01:40,866 It's my job to worry. Your job is to enjoy yourself. 33 00:01:40,884 --> 00:01:43,419 It's your engagement party. 34 00:01:43,470 --> 00:01:46,138 Can someone get me a 20 on Daniel Grayson? 35 00:01:46,173 --> 00:01:47,206 Hey, congrats, Emily. 36 00:01:47,224 --> 00:01:48,424 Thank you. 37 00:01:48,475 --> 00:01:50,142 (Indistinct conversations) 38 00:01:50,177 --> 00:01:52,928 39 00:01:52,979 --> 00:01:54,814 Nice night for it. 40 00:01:54,848 --> 00:01:57,049 Nice night for what, Nolan? 41 00:01:57,083 --> 00:01:59,985 Celebrating. 42 00:02:00,020 --> 00:02:02,054 You shouldn't be here. 43 00:02:02,088 --> 00:02:04,273 That makes two of us. 44 00:02:04,324 --> 00:02:06,575 (Woman) Emily, where have you been hiding? 45 00:02:06,610 --> 00:02:08,577 (Woman) Come on. Let's see that ring, girl. 46 00:02:08,612 --> 00:02:10,613 (Emily) Hi. 47 00:02:10,664 --> 00:02:12,397 (Indistinct conversations continue) 48 00:02:15,168 --> 00:02:18,170 (Grunting) 49 00:02:20,874 --> 00:02:23,342 (Panting) 50 00:02:23,376 --> 00:02:25,845 (Grunts) 51 00:02:25,879 --> 00:02:30,082 52 00:02:30,100 --> 00:02:33,319 (Indistinct conversations) 53 00:02:33,353 --> 00:02:35,754 (Laughs) 54 00:02:35,789 --> 00:02:37,973 I feel like a jackass in this tux. 55 00:02:38,024 --> 00:02:39,475 Well, stop acting like one, 56 00:02:39,526 --> 00:02:40,976 and you'll stop feeling like one. 57 00:02:41,027 --> 00:02:43,529 Trust me. If your friends could see you now... 58 00:02:43,563 --> 00:02:44,980 I'd probably get jumped. 59 00:02:45,031 --> 00:02:46,148 Mm. 60 00:02:46,199 --> 00:02:48,117 61 00:02:48,151 --> 00:02:50,619 Hey, you really want outta that tux? 62 00:02:50,654 --> 00:02:53,622 (Indistinct conversations continue) 63 00:02:53,657 --> 00:02:55,157 64 00:02:58,461 --> 00:02:59,912 (Thud) 65 00:02:59,946 --> 00:03:01,446 (Music playing faintly) 66 00:03:01,464 --> 00:03:02,715 (Voices murmuring faintly) 67 00:03:02,749 --> 00:03:04,717 Come on. We'll run away together. 68 00:03:04,751 --> 00:03:05,885 You're slow. 69 00:03:05,919 --> 00:03:07,586 (Laughs) I'm going. I'm going. 70 00:03:07,620 --> 00:03:09,138 Little too much food lately. 71 00:03:09,172 --> 00:03:11,123 (Laughing) Come on. Maybe not. 72 00:03:11,141 --> 00:03:14,176 (Girl laughs) 73 00:03:14,227 --> 00:03:15,828 (Boy) Where are we going? 74 00:03:15,862 --> 00:03:17,897 (Laughs) You ask too many questions. 75 00:03:17,931 --> 00:03:21,100 (Laughs) Show me what you got, bad boy. 76 00:03:21,134 --> 00:03:22,701 Here. Let me help you. 77 00:03:22,736 --> 00:03:24,536 I got it. I got it. 78 00:03:24,571 --> 00:03:25,688 (Speaks indistinctly) 79 00:03:25,739 --> 00:03:27,156 (Speaks indistinctly) 80 00:03:29,943 --> 00:03:31,744 Fire and ice... 81 00:03:31,778 --> 00:03:35,581 When we first sat down to discuss tonight's occasion, 82 00:03:35,615 --> 00:03:37,883 I was immediately taken with the idea 83 00:03:37,918 --> 00:03:41,453 of an evening inspired by primal bookends... 84 00:03:41,488 --> 00:03:43,088 fire and ice... 85 00:03:43,123 --> 00:03:46,425 Beginnings and endings... 86 00:03:46,459 --> 00:03:49,595 And the love between a man and a woman. 87 00:03:49,629 --> 00:03:51,397 (Applause) 88 00:03:51,431 --> 00:03:53,165 (Phone rings) 89 00:03:53,199 --> 00:03:55,267 (Applause continues) 90 00:03:55,302 --> 00:03:57,853 (Cell phone rings) 91 00:03:59,522 --> 00:04:00,505 (Ring) 92 00:04:00,523 --> 00:04:02,274 Yo. Yo, 8 mile, 93 00:04:02,309 --> 00:04:04,693 private party here! (Ring) 94 00:04:04,728 --> 00:04:06,679 (Woman speaking indistinctly, amplified voice) 95 00:04:06,713 --> 00:04:08,397 (Woman) ...A starry evening. (Phone rings) 96 00:04:08,448 --> 00:04:10,849 That creep better not be taking pictures. 97 00:04:10,867 --> 00:04:13,085 (Cell phone rings) 98 00:04:13,119 --> 00:04:14,286 Hey! 99 00:04:14,321 --> 00:04:16,905 (Ring) You got a problem?! 100 00:04:16,957 --> 00:04:20,359 (Woman continues speaking indistinctly, amplified voice) 101 00:04:20,393 --> 00:04:23,128 (Ring) Tonight not only marks the final weekend 102 00:04:23,163 --> 00:04:25,381 of a remarkable summer in the Hamptons, 103 00:04:25,415 --> 00:04:27,366 it is also the celebration 104 00:04:27,384 --> 00:04:29,935 of my son Daniel's engagement... (Ringing) 105 00:04:29,970 --> 00:04:31,470 To the lovely and beguiling 106 00:04:31,504 --> 00:04:33,705 Ms. Emily Thorne. 107 00:04:33,723 --> 00:04:36,208 (Indistinct shouting) 108 00:04:36,259 --> 00:04:37,409 (Applause) 109 00:04:37,444 --> 00:04:39,395 And though we've only known her 110 00:04:39,429 --> 00:04:40,896 for a few short months, 111 00:04:40,930 --> 00:04:44,600 Emily already feels like the piece of the family puzzle 112 00:04:44,651 --> 00:04:46,652 we never even knew was missing. 113 00:04:46,686 --> 00:04:48,654 (Guests) Aw. 114 00:04:48,688 --> 00:04:49,888 In a word, 115 00:04:49,923 --> 00:04:52,157 I approve. 116 00:04:52,192 --> 00:04:54,793 (Chuckles) And as anyone can tell you, 117 00:04:54,828 --> 00:04:58,297 approval is not something I give away freely. 118 00:04:58,331 --> 00:05:01,233 (All laugh) 119 00:05:01,251 --> 00:05:03,235 Where the hell is my son? 120 00:05:03,253 --> 00:05:06,238 (Indistinct conversations) 121 00:05:12,178 --> 00:05:14,613 Charlotte. 122 00:05:16,549 --> 00:05:18,350 Oh, my God. 123 00:05:18,385 --> 00:05:20,436 (Gasps) 124 00:05:26,443 --> 00:05:27,659 Mom! 125 00:05:27,694 --> 00:05:29,594 Mom! 126 00:05:29,612 --> 00:05:32,197 My brother... Somebody come here! 127 00:05:32,232 --> 00:05:34,133 (Guests speaking indistinctly) 128 00:05:34,167 --> 00:05:35,701 (Charlotte) Come here! 129 00:05:35,735 --> 00:05:38,370 Mom! 130 00:05:38,405 --> 00:05:40,622 Daniel! 131 00:05:45,995 --> 00:05:48,780 (Woman) Daniel! 132 00:05:48,798 --> 00:05:49,948 Daniel! 133 00:05:49,966 --> 00:05:52,835 Get away from my son! 134 00:05:52,886 --> 00:05:55,054 Daniel! 135 00:05:55,088 --> 00:05:59,641 Daniel, please! (Crying) No! 136 00:05:59,676 --> 00:06:02,478 Daniel! 137 00:06:02,512 --> 00:06:04,513 (Woman) I can't tell you what a rare opportunity 138 00:06:04,564 --> 00:06:06,515 you have here, Ms. Thorne. 139 00:06:06,566 --> 00:06:08,517 The current owners live in the city, of course, 140 00:06:08,568 --> 00:06:11,570 but they've been loyal hamptonites for years. 141 00:06:11,604 --> 00:06:14,973 Perhaps if Mr. Davis had been a bit more loyal to his wife, 142 00:06:15,008 --> 00:06:17,826 they wouldn't be renting out this season. 143 00:06:17,861 --> 00:06:19,511 Word has it, he dumped her 144 00:06:19,546 --> 00:06:22,214 for a girl half his age. (Chuckles) 145 00:06:22,248 --> 00:06:24,683 Men. 146 00:06:24,717 --> 00:06:26,785 You mind if I look around a bit? 147 00:06:26,819 --> 00:06:27,953 (Sets picture down) 148 00:06:27,987 --> 00:06:30,155 That's what we're here for. 149 00:06:30,173 --> 00:06:31,540 (Door opens) 150 00:06:31,591 --> 00:06:35,127 (Wind chimes tinkling) 151 00:06:36,930 --> 00:06:40,516 (Gulls crying) 152 00:06:40,550 --> 00:06:42,334 (Door closes) 153 00:06:54,414 --> 00:06:57,699 ♪ Here I go ♪ 154 00:06:57,734 --> 00:06:59,284 (Girl) Dad? 155 00:06:59,319 --> 00:07:01,036 ♪ I'll tell you ♪ 156 00:07:01,070 --> 00:07:03,071 Hey, kiddo. You having fun exploring? 157 00:07:03,123 --> 00:07:05,874 We really get to spend the whole summer here? 158 00:07:05,909 --> 00:07:07,409 And every summer after that. 159 00:07:07,460 --> 00:07:10,045 What do you think? 160 00:07:10,079 --> 00:07:11,997 I think mom would've loved it. 161 00:07:13,466 --> 00:07:17,553 Hey, you know how much I love you, Amanda? 162 00:07:17,587 --> 00:07:19,138 Infinity? 163 00:07:19,172 --> 00:07:22,841 Well, infinity... 164 00:07:22,876 --> 00:07:25,310 ♪ With all of your heart ♪ 165 00:07:25,378 --> 00:07:28,046 Times infinity. 166 00:07:30,483 --> 00:07:32,568 ♪ If you love me ♪ 167 00:07:32,602 --> 00:07:34,486 (Door opens) Ms. Thorne? 168 00:07:34,521 --> 00:07:36,088 Now you have to imagine, 169 00:07:36,122 --> 00:07:38,190 it's Memorial Day weekend, 170 00:07:38,224 --> 00:07:40,025 75 and sunny, 171 00:07:40,059 --> 00:07:43,946 all those boys of summer wondering who the new girl is. 172 00:07:43,997 --> 00:07:46,031 And that's Grayson manor. 173 00:07:46,065 --> 00:07:49,501 You won't find a better address than this. 174 00:07:49,536 --> 00:07:51,503 I'll take it. 175 00:07:51,538 --> 00:07:53,338 Oh. Wonderful. 176 00:07:53,406 --> 00:07:54,873 I'll get the contract. 177 00:07:54,908 --> 00:07:58,010 ♪ Shining your light ♪ 178 00:07:58,044 --> 00:08:01,046 ♪ my way ♪ 179 00:08:02,071 --> 00:08:05,071 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com 180 00:08:05,549 --> 00:08:08,334 (man) ♪ say la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 181 00:08:08,385 --> 00:08:10,836 ♪ say la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 182 00:08:10,854 --> 00:08:12,505 (Knock on door) 183 00:08:12,523 --> 00:08:13,806 Hello, hello. 184 00:08:13,840 --> 00:08:14,840 Ashley, hey. 185 00:08:14,858 --> 00:08:16,309 Hey. 186 00:08:16,343 --> 00:08:18,194 What do you think? 187 00:08:18,228 --> 00:08:20,113 Are you kidding? Look at this place. 188 00:08:20,147 --> 00:08:21,347 I want your life. 189 00:08:21,398 --> 00:08:22,532 You love your life. 190 00:08:22,566 --> 00:08:24,067 Yeah, you're right. I just want your money. 191 00:08:24,118 --> 00:08:26,202 What's mine is yours. Should I get us some glasses? 192 00:08:26,236 --> 00:08:28,705 I wish. It's for Victoria Grayson. 193 00:08:28,739 --> 00:08:30,623 Who? You are hopeless. 194 00:08:30,690 --> 00:08:32,291 Victoria Grayson... 195 00:08:32,326 --> 00:08:34,377 reigning queen of the Hamptons. 196 00:08:34,411 --> 00:08:37,563 Not to mention, your new next door neighbor. 197 00:08:37,598 --> 00:08:39,332 Queen Victoria? 198 00:08:39,366 --> 00:08:41,134 Mm. Believe me, she's earned the title. 199 00:08:41,168 --> 00:08:42,869 My boss has me handling the guest list 200 00:08:42,903 --> 00:08:44,420 for her Memorial Day party. 201 00:08:44,471 --> 00:08:46,372 Mm. 202 00:08:46,407 --> 00:08:48,674 If I screw this up, I might as well move back to Croydon. 203 00:08:48,708 --> 00:08:50,376 Well, how much are the tickets? 204 00:08:50,411 --> 00:08:51,928 10,000 a pop. 205 00:08:51,979 --> 00:08:53,379 Count me in for one. 206 00:08:53,430 --> 00:08:54,814 Are you sure? 207 00:08:54,848 --> 00:08:56,449 It's for a good cause, right? 208 00:08:56,483 --> 00:08:58,818 Yeah, my career. Thank you. 209 00:08:58,852 --> 00:09:02,438 You want to get drunk on cheap Margaritas later? 210 00:09:02,489 --> 00:09:03,990 With or without you. 211 00:09:04,024 --> 00:09:05,691 Good luck with her highness. 212 00:09:05,725 --> 00:09:08,094 Bye. 213 00:09:13,733 --> 00:09:16,736 (Wind chimes tinkling) 214 00:09:25,712 --> 00:09:28,297 Let's dump our long position on 5- and 10-year treasuries 215 00:09:28,348 --> 00:09:30,616 before the fed stops buying them up. 216 00:09:30,651 --> 00:09:33,586 And, uh, get us into some of those low-rated tech bonds. 217 00:09:33,620 --> 00:09:34,804 Thanks. 218 00:09:34,855 --> 00:09:36,656 Looks like Lydia and Michael's new renter is settling in. 219 00:09:36,690 --> 00:09:38,891 (Cell phone beeps) Lucky girl, scoring that property. 220 00:09:38,926 --> 00:09:40,526 Pretty one, too, 221 00:09:40,561 --> 00:09:41,694 even from up here. 222 00:09:41,728 --> 00:09:44,397 I guess that makes her doubly lucky. 223 00:09:44,431 --> 00:09:46,232 I don't believe in luck. 224 00:09:46,266 --> 00:09:48,151 I thought you were taking the weekend off. 225 00:09:48,202 --> 00:09:51,454 (Tv playing indistinctly) 226 00:09:51,488 --> 00:09:52,572 Mm. 227 00:09:52,606 --> 00:09:54,290 Hey. 228 00:09:54,324 --> 00:09:56,742 Ew. Get a room, you guys. 229 00:09:56,776 --> 00:09:59,645 Oh, I'm sorry, Charlie. I didn't see you sneaking in. 230 00:09:59,680 --> 00:10:02,248 Didn't see you sneaking out last night, either, Charlotte. 231 00:10:02,282 --> 00:10:04,383 I went over to Tracey's. 232 00:10:04,418 --> 00:10:05,619 Told you I was going before you went to bed. 233 00:10:05,644 --> 00:10:06,752 No, you didn't. 234 00:10:06,753 --> 00:10:08,304 Mom, you're too young and too pretty to be this senile. 235 00:10:08,338 --> 00:10:09,955 Hmm. 236 00:10:09,973 --> 00:10:11,557 (Tv continues playing indistinctly) 237 00:10:11,592 --> 00:10:14,193 Remind me to buy her a cat bell. 238 00:10:14,228 --> 00:10:16,312 Aw, let her have a little fun. 239 00:10:16,346 --> 00:10:18,481 She got straight a's this year. 240 00:10:18,515 --> 00:10:20,566 No one's accusing her of being stupid. 241 00:10:20,601 --> 00:10:22,635 242 00:10:22,669 --> 00:10:26,072 (People speaking indistinctly) 243 00:10:26,106 --> 00:10:28,407 Don't think I didn't see you eyeballing 244 00:10:28,442 --> 00:10:30,660 that case of beer, dec. Our dad owns a bar, dumbass. 245 00:10:30,694 --> 00:10:31,828 I can get as much beer as I want. 246 00:10:31,862 --> 00:10:33,479 All right. Well, in that case, 247 00:10:33,497 --> 00:10:35,481 I'll just have to make sure dad double-checks the inventory 248 00:10:35,499 --> 00:10:37,333 while I'm gone. Uh-huh. Yeah. 249 00:10:37,367 --> 00:10:39,252 Why don't you tell me another hundred times, huh? 250 00:10:39,286 --> 00:10:41,087 Did you already wash those garbage bins out back? 251 00:10:41,121 --> 00:10:43,339 Beats uploading this future shipwreck. 252 00:10:43,373 --> 00:10:45,341 253 00:10:45,375 --> 00:10:47,993 Ahoy! Captain Porter. 254 00:10:48,011 --> 00:10:49,828 (Chuckles) 255 00:10:49,847 --> 00:10:52,298 Welcome back, Nolan. What can I do for you? 256 00:10:52,332 --> 00:10:54,550 Need a boat for the summer. 257 00:10:54,601 --> 00:10:57,053 This one will do. 258 00:10:57,104 --> 00:10:59,071 It's not for rent. 259 00:10:59,139 --> 00:11:00,857 Who said anything about renting? 260 00:11:00,891 --> 00:11:02,542 How much you want for... 261 00:11:02,576 --> 00:11:04,610 "Amanda"? 262 00:11:04,645 --> 00:11:06,362 It's not for sale, either. 263 00:11:06,396 --> 00:11:07,780 264 00:11:07,814 --> 00:11:10,533 I'm taking it down to Haiti next week. 265 00:11:10,567 --> 00:11:12,451 I thought you hated the ocean. 266 00:11:12,486 --> 00:11:14,737 Well, I-I spent a lot of time and money 267 00:11:14,788 --> 00:11:16,855 working through that, amongst other things. 268 00:11:16,874 --> 00:11:18,708 So... 269 00:11:18,742 --> 00:11:21,193 I'm buying a boat. 270 00:11:21,211 --> 00:11:22,378 Right. 271 00:11:22,412 --> 00:11:24,130 Just not this one. 272 00:11:24,164 --> 00:11:26,215 (People speaking indistinctly) 273 00:11:26,250 --> 00:11:28,217 Amanda must be some special girl. 274 00:11:28,252 --> 00:11:30,136 Can I help you with something? 275 00:11:30,170 --> 00:11:31,938 You don't like me much, 276 00:11:31,972 --> 00:11:33,839 do you? 277 00:11:33,873 --> 00:11:36,225 One more thing for you to work through, I guess. 278 00:11:36,310 --> 00:11:39,345 (People continue speaking indistinctly) 279 00:11:39,379 --> 00:11:41,447 280 00:11:41,481 --> 00:11:42,848 (Ashley) The response to your 281 00:11:42,882 --> 00:11:44,884 "in with the new" Memorial Day party 282 00:11:44,952 --> 00:11:46,419 has been overwhelming, Mrs. Grayson. 283 00:11:46,453 --> 00:11:48,321 The party is at 90% capacity... 284 00:11:48,355 --> 00:11:49,755 (Women murmuring) 285 00:11:49,790 --> 00:11:51,257 And the "regrets" web site's 286 00:11:51,325 --> 00:11:53,609 already collected nearly $50,000, 287 00:11:53,660 --> 00:11:55,778 for everything from domestic violence prevention 288 00:11:55,829 --> 00:11:57,280 to cancer awareness. 289 00:11:57,331 --> 00:11:58,631 Some of these regrets 290 00:11:58,665 --> 00:12:00,666 wouldn't wipe their noses with $50,000, dear. 291 00:12:00,701 --> 00:12:02,201 (Women chuckle) 292 00:12:02,236 --> 00:12:04,170 If we're going to set a more generous tone for the summer, 293 00:12:04,204 --> 00:12:05,905 it's clear I'm going to have to do something fresh 294 00:12:05,939 --> 00:12:07,473 and provocative, so... 295 00:12:07,507 --> 00:12:08,975 I've decided to auction off a piece 296 00:12:09,009 --> 00:12:10,927 from my personal art collection. 297 00:12:10,961 --> 00:12:12,511 What a wild idea, Victoria. 298 00:12:12,546 --> 00:12:14,913 Well, I don't care how good the cause is, 299 00:12:14,932 --> 00:12:16,649 if you put up the Van Gogh that Michael and I gave you... 300 00:12:16,683 --> 00:12:18,651 (Chuckles) I'll kill myself. 301 00:12:18,685 --> 00:12:20,953 The Van Gogh is off limits for sentimental reasons. 302 00:12:20,988 --> 00:12:22,688 Please. (Sighs) Okay. 303 00:12:22,723 --> 00:12:25,258 Ashley, would you please add the new announcement 304 00:12:25,292 --> 00:12:27,810 to the web site, see if we can't drum up some more business? 305 00:12:27,861 --> 00:12:29,962 And, ladies, thanks again. (Women speak indistinctly) 306 00:12:29,997 --> 00:12:31,964 Lydia... 307 00:12:31,999 --> 00:12:33,299 We were all so sorry 308 00:12:33,333 --> 00:12:35,167 to hear about you and Michael this winter. 309 00:12:35,202 --> 00:12:36,869 You were one of those couples everyone roots for. 310 00:12:36,937 --> 00:12:38,788 I have no doubt. 311 00:12:38,822 --> 00:12:42,158 (Women speaking indistinctly) 312 00:12:42,209 --> 00:12:44,243 How are you holding up? 313 00:12:44,278 --> 00:12:46,879 Michael's threatening to put the beach house on the market 314 00:12:46,913 --> 00:12:49,799 if I don't release my claim on the West Side walk-up. 315 00:12:49,833 --> 00:12:52,485 It's bad enough, having some stranger renting it out. 316 00:12:52,519 --> 00:12:54,220 I can't bear the thought of losing it 317 00:12:54,254 --> 00:12:56,222 to one of the she-wolves. 318 00:12:56,256 --> 00:12:58,791 Mm. Well, then don't let them see your weakness. 319 00:12:58,809 --> 00:13:00,926 It's the first thing they'll use against you. 320 00:13:00,960 --> 00:13:02,695 (Women continue speaking indistinctly) 321 00:13:02,729 --> 00:13:03,929 All right? 322 00:13:03,963 --> 00:13:05,731 Mm-hmm. Thank you. 323 00:13:05,766 --> 00:13:07,316 (Sighs) 324 00:13:07,401 --> 00:13:08,734 (Sighs) 325 00:13:08,769 --> 00:13:11,737 (Indistinct conversations) 326 00:13:11,772 --> 00:13:15,174 (Angus & Julia Stone's "Hold on" playing) 327 00:13:15,208 --> 00:13:18,194 (Indistinct conversations continue) 328 00:13:23,533 --> 00:13:27,169 ♪ And I'm waiting for the day ♪ 329 00:13:31,224 --> 00:13:36,295 ♪ I know you've got your part ♪ 330 00:13:36,330 --> 00:13:39,498 (Amanda laughing) 331 00:13:39,516 --> 00:13:42,468 ♪ And I'm waiting for the day ♪ 332 00:13:42,502 --> 00:13:44,387 Hey, you want to know a trick? Yeah. 333 00:13:44,438 --> 00:13:46,555 You plant your feet in the sand 334 00:13:46,606 --> 00:13:48,691 and you stand still through the whole first wave. Okay. 335 00:13:48,725 --> 00:13:50,309 Then the next wave's gonna feel warmer. Okay. 336 00:13:50,343 --> 00:13:52,111 And then the one after that's gonna feel warmer still. 337 00:13:52,145 --> 00:13:54,230 Finally, you're barely gonna notice the cold at all. 338 00:13:54,281 --> 00:13:55,681 (Laughs) 339 00:13:55,699 --> 00:13:57,850 Are you ready? Yeah. 340 00:13:57,868 --> 00:13:59,118 Here it comes. 341 00:13:59,152 --> 00:14:00,453 Okay. Aah! 342 00:14:00,487 --> 00:14:02,621 You must come from a family of polar bears. 343 00:14:02,656 --> 00:14:05,124 That water is ice cold. 344 00:14:05,158 --> 00:14:06,625 Only at first. 345 00:14:06,660 --> 00:14:09,412 After a while, you can't feel anything. 346 00:14:09,463 --> 00:14:10,913 Sounds like my marriage. 347 00:14:10,964 --> 00:14:11,997 (Chuckles) 348 00:14:12,031 --> 00:14:13,532 You must be the new renter. 349 00:14:13,550 --> 00:14:15,301 Emily Thorne. 350 00:14:15,335 --> 00:14:17,136 Word gets around fast. 351 00:14:17,170 --> 00:14:18,637 Like lightning. 352 00:14:18,672 --> 00:14:20,139 I'm Lydia Davis. 353 00:14:20,173 --> 00:14:22,224 My husband and I own the house you're staying in. 354 00:14:22,259 --> 00:14:23,893 Oh. (Laughs) 355 00:14:23,927 --> 00:14:25,644 Oh, wow. 356 00:14:25,679 --> 00:14:27,213 It's so nice to meet you. 357 00:14:27,247 --> 00:14:29,265 I can't tell you how much I love it. 358 00:14:29,316 --> 00:14:31,484 Me, too. 359 00:14:31,518 --> 00:14:33,986 Some good memories were made there. 360 00:14:34,020 --> 00:14:37,556 Well, hopefully I can make some of my own. 361 00:14:37,591 --> 00:14:40,609 So long as we don't have to take it out of your damage deposit. 362 00:14:40,660 --> 00:14:42,995 Welcome to the Hamptons. 363 00:14:43,029 --> 00:14:48,233 ♪ What do you take me for? ♪ 364 00:14:48,251 --> 00:14:51,420 ♪ hold on ♪ 365 00:14:51,455 --> 00:14:56,008 ♪ what did you say that for? ♪ 366 00:14:56,042 --> 00:14:57,510 (Man) Federal prosecutors 367 00:14:57,544 --> 00:14:59,311 wrapped up their case for treason 368 00:14:59,346 --> 00:15:00,045 against disgraced hedge fund executive David Clarke. 369 00:15:00,079 --> 00:15:03,048 Hedge fund executive David Clarke. 370 00:15:03,082 --> 00:15:04,967 Taking the stand was Clarke's secretary, 371 00:15:05,018 --> 00:15:06,135 Lydia Davis, 372 00:15:06,186 --> 00:15:07,620 whose testimony supported the damning allegations 373 00:15:07,654 --> 00:15:09,772 made by Clarke's former boss, 374 00:15:09,806 --> 00:15:11,190 Conrad Grayson. 375 00:15:11,224 --> 00:15:13,142 Grayson's testimony detailed the scheme 376 00:15:13,193 --> 00:15:15,144 Clarke used to channel money to the terrorists 377 00:15:15,195 --> 00:15:18,931 responsible for the downing of flight 1-9-7. 378 00:15:18,949 --> 00:15:22,401 All 246 Americans onboard that flight were killed. 379 00:15:22,435 --> 00:15:24,403 (Amanda) What do you like better, dad, 380 00:15:24,437 --> 00:15:26,739 sea glass or starfish? 381 00:15:26,773 --> 00:15:27,790 Dad? 382 00:15:27,824 --> 00:15:29,308 Starfish, definitely. 383 00:15:29,342 --> 00:15:30,443 Here you go. (Telephone ringing) 384 00:15:30,477 --> 00:15:31,443 Thank you. 385 00:15:31,461 --> 00:15:33,045 (Dog barking) 386 00:15:33,079 --> 00:15:34,780 (Beeps) David, it's Victoria. 387 00:15:34,798 --> 00:15:37,115 Hey, do you mind going and looking after Sammy for me? 388 00:15:37,134 --> 00:15:39,451 Sure. David, are you there? 389 00:15:39,469 --> 00:15:40,503 What's the matter, Sammy? 390 00:15:40,554 --> 00:15:42,505 Hey, everything okay? Whatcha doin'? 391 00:15:42,556 --> 00:15:44,290 (Sammy yelps, guns click) Daddy! 392 00:15:44,324 --> 00:15:46,792 Whoa, whoa. What's going on? (Amanda screaming) 393 00:15:46,810 --> 00:15:48,360 Hands up so I can see 'em. What's going on? 394 00:15:48,395 --> 00:15:50,396 You're making a mis... wait! You're making a mistake! 395 00:15:50,430 --> 00:15:51,847 Get your hands off my daughter! Aah! No! 396 00:15:51,898 --> 00:15:53,699 Get your hands off my daughter! (Screaming) 397 00:15:53,733 --> 00:15:54,683 Amanda! Let her go! 398 00:15:54,734 --> 00:15:55,968 (Continues screaming) 399 00:15:55,986 --> 00:15:57,636 Amanda! Amanda! 400 00:15:57,671 --> 00:15:59,021 (Amanda) Aah! 401 00:15:59,072 --> 00:16:01,490 (Lydia) David Clarke had everyone fooled, 402 00:16:01,525 --> 00:16:02,942 including me. 403 00:16:02,976 --> 00:16:06,212 I'm just glad I can help put that monster away. 404 00:16:08,148 --> 00:16:12,284 (Clicking button) 405 00:16:17,691 --> 00:16:19,508 (Beeps) 406 00:16:30,639 --> 00:16:33,374 No one is to approach the head table 407 00:16:33,408 --> 00:16:35,693 unless they're escorted by either myself or Mrs. Grayson. 408 00:16:35,727 --> 00:16:37,812 I cannot stress how important that seating chart is. 409 00:16:37,846 --> 00:16:39,280 Got it? I got it. 410 00:16:39,314 --> 00:16:40,448 Good. 411 00:16:40,482 --> 00:16:42,200 At 2:00, security will be delivering 412 00:16:42,234 --> 00:16:43,534 Mrs. Grayson's manet 413 00:16:43,569 --> 00:16:45,203 to be set up for auction in the main cabin. 414 00:16:45,237 --> 00:16:46,537 Okay? (Cell phone rings) 415 00:16:46,622 --> 00:16:47,822 (Sighs) Jenkins. 416 00:16:47,856 --> 00:16:49,157 (Rings and beeps) (Speaking indistinctly) 417 00:16:49,191 --> 00:16:50,858 Ems, please don't kill me. 418 00:16:50,876 --> 00:16:52,026 Well, that depends. 419 00:16:52,044 --> 00:16:53,878 What am I not killing you for? 420 00:16:53,912 --> 00:16:55,963 Standing you up this afternoon. 421 00:16:55,998 --> 00:16:57,932 I have a million-dollar art auction to deal with. 422 00:16:57,966 --> 00:16:59,967 (Camera phone shutter clicks) 423 00:17:00,002 --> 00:17:01,085 Oh, there's no pressure there. 424 00:17:01,136 --> 00:17:02,637 You want me to pick up your dress for you? 425 00:17:02,671 --> 00:17:04,872 Oh, you're a lifesaver. 426 00:17:04,890 --> 00:17:06,207 Oh, please. I'm sightseeing. You're working. 427 00:17:06,225 --> 00:17:07,541 I got you covered. 428 00:17:07,559 --> 00:17:08,709 Thank you. 429 00:17:08,727 --> 00:17:09,944 Bye. 430 00:17:09,978 --> 00:17:13,481 (Indistinct conversations) 431 00:17:15,350 --> 00:17:18,286 (Keypad beeping) 432 00:17:18,320 --> 00:17:21,322 (Indistinct conversations continue) 433 00:17:24,776 --> 00:17:26,928 More tea? 434 00:17:29,765 --> 00:17:31,432 Please. 435 00:17:33,335 --> 00:17:35,253 Do you think I'm tan enough for my first day on the beach 436 00:17:35,287 --> 00:17:37,571 or do I need another spray? 437 00:17:37,589 --> 00:17:39,457 What you need is another bathing suit. 438 00:17:39,508 --> 00:17:41,092 Compared to what the rest of my friends are wearing, 439 00:17:41,126 --> 00:17:42,843 this is practically a burka. 440 00:17:42,878 --> 00:17:44,462 (Tires squeal) Unlike the rest of your friends... 441 00:17:44,513 --> 00:17:46,514 (Engine revving) It's important to me that you don't end up 442 00:17:46,548 --> 00:17:49,016 on "page six" at one of Diddy's hot tub parties. 443 00:17:49,051 --> 00:17:50,851 Danny's home. 444 00:17:55,524 --> 00:17:57,191 (Closes car door) 445 00:17:59,311 --> 00:18:01,495 Ooh, Danny! (Laughs) 446 00:18:01,563 --> 00:18:02,863 Ah. (Laughs) 447 00:18:02,898 --> 00:18:04,765 (Laughs) How you doing? 448 00:18:04,800 --> 00:18:06,200 (Laughs) Oh. 449 00:18:06,235 --> 00:18:08,769 I'm so happy to see you. 450 00:18:08,804 --> 00:18:11,405 I'm so glad to see you. What's going on, a fire sale? 451 00:18:11,440 --> 00:18:13,941 (Man speaking indistinctly) Charity stunt. 452 00:18:13,976 --> 00:18:15,943 Welcome home, Daniel. 453 00:18:15,978 --> 00:18:17,445 Hi, mom. 454 00:18:17,479 --> 00:18:19,013 I'm headed down to the beach. 455 00:18:19,047 --> 00:18:20,047 Okay. 456 00:18:20,082 --> 00:18:21,132 Okay. 457 00:18:21,166 --> 00:18:22,333 (Daniel) She's growing up fast. 458 00:18:22,384 --> 00:18:25,169 (Laughs) Too fast. 459 00:18:27,289 --> 00:18:28,589 You hungry? 460 00:18:28,623 --> 00:18:29,890 You know, I'm a little wiped out. 461 00:18:29,925 --> 00:18:31,025 I think I'll just lay down for a bit. 462 00:18:31,059 --> 00:18:33,060 Yeah, you look a little tired. 463 00:18:33,095 --> 00:18:34,795 Well, studying will do that to a guy. 464 00:18:34,830 --> 00:18:37,014 Mm. So will partying. Mom, I just got here. 465 00:18:37,065 --> 00:18:38,349 Give me a break. (Laughs) 466 00:18:38,400 --> 00:18:39,684 Where's dad, golfing? 467 00:18:39,735 --> 00:18:41,018 Where else? 468 00:18:41,069 --> 00:18:43,354 Yep. Where else? 469 00:18:43,405 --> 00:18:44,638 (Sighs) 470 00:18:44,656 --> 00:18:46,607 (Panting) Now... 471 00:18:46,641 --> 00:18:48,109 It feels like summer. 472 00:18:48,143 --> 00:18:51,045 (Laughs) 473 00:18:51,079 --> 00:18:52,546 Champagne? 474 00:18:52,581 --> 00:18:54,548 (Exhales) You have to ask? 475 00:18:54,583 --> 00:18:55,883 Oh. 476 00:18:55,917 --> 00:18:57,318 Mm. (Growls) 477 00:18:57,336 --> 00:18:58,485 (Inhales sharply) 478 00:18:58,503 --> 00:19:00,671 (Groans) 479 00:19:00,706 --> 00:19:02,156 (Exhales deeply) 480 00:19:02,174 --> 00:19:03,541 (Objects clatter) 481 00:19:03,592 --> 00:19:06,010 (Lydia exhales deeply) 482 00:19:06,044 --> 00:19:07,845 Ah. 483 00:19:07,879 --> 00:19:09,430 (Inhales sharply) 484 00:19:09,464 --> 00:19:11,515 Ah... (Grunts) 485 00:19:11,550 --> 00:19:13,351 (Groans) Conrad? 486 00:19:13,385 --> 00:19:15,186 What's wrong? (Grunts) 487 00:19:15,220 --> 00:19:16,837 (Grunt) Are you okay? 488 00:19:16,855 --> 00:19:18,539 (Groans) Conrad. 489 00:19:18,573 --> 00:19:20,024 (Grunts) Oh, God. 490 00:19:20,058 --> 00:19:22,026 491 00:19:22,060 --> 00:19:24,678 All right, so the first thing you do is enter the code. 492 00:19:24,696 --> 00:19:26,347 (Keypad beeping) It's not exactly... 493 00:19:26,365 --> 00:19:28,232 Ooh. Then you swipe the card. 494 00:19:28,283 --> 00:19:29,450 Then the amount. 495 00:19:29,484 --> 00:19:30,618 Are we eating in here? 496 00:19:30,652 --> 00:19:32,720 Uh, yeah. I'm afraid so. 497 00:19:32,754 --> 00:19:34,121 Dec. 498 00:19:34,156 --> 00:19:36,123 Yeah, yeah, I got it. Uh, card, swipe, amount, right? 499 00:19:36,158 --> 00:19:37,792 Code, swipe, amount. 500 00:19:37,826 --> 00:19:40,361 Jack, will you take care of the mean girls' table? 501 00:19:40,379 --> 00:19:43,264 It's too early in the season for me to start making enemies. 502 00:19:43,298 --> 00:19:44,799 Why should this year be any different? 503 00:19:44,833 --> 00:19:46,717 Because you're sailing off to save the world, 504 00:19:46,752 --> 00:19:48,719 and this place can't afford bad press. 505 00:19:48,754 --> 00:19:50,037 Yeah, yeah, I, uh, 506 00:19:50,055 --> 00:19:51,589 I got it. Okay? 507 00:19:51,640 --> 00:19:53,391 (Indistinct conversations) 508 00:19:53,425 --> 00:19:56,310 (Panting) 509 00:19:56,345 --> 00:19:59,146 Hi. Help you? 510 00:19:59,181 --> 00:20:00,431 Um, are you the owner? 511 00:20:00,482 --> 00:20:02,783 Hopefully not for another 30 years or so. 512 00:20:02,818 --> 00:20:04,952 You're looking for my dad. 513 00:20:04,986 --> 00:20:06,887 Some suit's looking for you. 514 00:20:06,922 --> 00:20:08,022 You are? 515 00:20:08,056 --> 00:20:09,490 Um, Doug Reid with first federal. 516 00:20:09,524 --> 00:20:12,076 Oh, Mr. Reid. I'll take care of him, Jack. 517 00:20:12,110 --> 00:20:13,577 Hey, Mr. Reid. Carl Porter. 518 00:20:13,612 --> 00:20:14,578 Nice to meet you. 519 00:20:14,613 --> 00:20:15,830 Thanks for coming down. 520 00:20:15,864 --> 00:20:18,749 Why don't you follow me to my office? 521 00:20:18,784 --> 00:20:20,251 (Girl) I know you like him. Here he comes. 522 00:20:20,285 --> 00:20:21,435 Ladies. 523 00:20:21,470 --> 00:20:22,970 We'll take three rum and diets. 524 00:20:23,004 --> 00:20:25,790 Uh, gonna need to see ID's. 525 00:20:25,841 --> 00:20:28,092 Um, we left our ID's at the beach, 526 00:20:28,126 --> 00:20:29,310 but we have plenty of money. 527 00:20:29,344 --> 00:20:30,644 (Chuckles) 528 00:20:30,679 --> 00:20:31,879 Yeah. 529 00:20:31,913 --> 00:20:34,115 Sorry. I'm not interested in your money. 530 00:20:34,149 --> 00:20:38,152 (Indistinct conversations) 531 00:20:38,186 --> 00:20:40,654 Are you interested in my phone number? 532 00:20:40,689 --> 00:20:42,440 (Indistinct conversations continue) 533 00:20:42,474 --> 00:20:43,758 (Siren wails) It looks like a stemi. 534 00:20:43,792 --> 00:20:45,259 We need to get him in quick. 535 00:20:45,277 --> 00:20:46,694 What does that mean? 536 00:20:46,728 --> 00:20:48,112 Is he gonna be okay? 537 00:20:48,146 --> 00:20:49,563 Ma'am, I need you to step back, please. 538 00:20:49,597 --> 00:20:50,815 Where are you taking him? 539 00:20:50,866 --> 00:20:52,116 Southfork hospital. 540 00:20:52,150 --> 00:20:53,784 Lydia. Lydia. Nice and easy, on my count. 541 00:20:53,819 --> 00:20:55,319 One, two... Emily Thorne. 542 00:20:55,370 --> 00:20:58,155 Three. My... my God. Is this your husband? 543 00:20:58,206 --> 00:21:01,041 Do you need a ride to the hospital? (Paramedics speaking indistinctly) 544 00:21:01,076 --> 00:21:03,277 No, I don't. I... 545 00:21:03,311 --> 00:21:05,162 (monitor beeping erratically) 546 00:21:05,213 --> 00:21:08,165 (Emergency radio chatter) 547 00:21:08,216 --> 00:21:09,834 (Paramedics continue speaking indistinctly) 548 00:21:09,885 --> 00:21:11,886 (Emergency radio chatter continues) 549 00:21:11,920 --> 00:21:14,121 (Groans) 550 00:21:14,156 --> 00:21:16,290 (Man) ...And an EKG. As soon as we get there. 551 00:21:16,308 --> 00:21:19,293 (Indistinct conversations) 552 00:21:19,311 --> 00:21:20,794 553 00:21:20,812 --> 00:21:22,563 (Jack) Sammy. 554 00:21:22,597 --> 00:21:23,848 555 00:21:23,899 --> 00:21:25,900 The whole point of fetch is to bring the stick back 556 00:21:25,934 --> 00:21:27,067 when I throw it. 557 00:21:27,102 --> 00:21:28,469 I really gotta explain this again? 558 00:21:28,487 --> 00:21:29,487 (Barks) 559 00:21:29,521 --> 00:21:30,738 Come here. 560 00:21:30,772 --> 00:21:32,239 (Barking) (Amanda laughs) Come here, Sammy. 561 00:21:32,274 --> 00:21:33,474 I found a stick for you. 562 00:21:33,492 --> 00:21:35,276 What's his name? Sam. 563 00:21:35,310 --> 00:21:36,660 (Both laugh) 564 00:21:36,695 --> 00:21:37,862 He sure likes sticks. 565 00:21:39,281 --> 00:21:41,248 Fetch it, Sammy. 566 00:21:41,283 --> 00:21:42,583 Nice throw. 567 00:21:42,617 --> 00:21:43,918 Thanks. 568 00:21:43,952 --> 00:21:45,319 I'm Jack. 569 00:21:45,337 --> 00:21:46,670 I'm Amanda. 570 00:21:46,705 --> 00:21:48,489 (Jack) Come on, Sammy. Pick up the stick. 571 00:21:48,507 --> 00:21:49,757 (Whines) 572 00:21:49,791 --> 00:21:52,026 Where you going? 573 00:21:52,060 --> 00:21:53,660 Get back here. (Panting) 574 00:21:53,678 --> 00:21:55,596 What are you doing? (Whines) 575 00:21:55,630 --> 00:21:57,431 Sammy. (Whines) 576 00:21:57,466 --> 00:21:59,166 Sam? 577 00:21:59,217 --> 00:22:01,068 (Pants) Barks. Sammy! 578 00:22:01,102 --> 00:22:03,337 (Laughing) Sammy! Get down. 579 00:22:03,355 --> 00:22:06,073 What's the matter with you? I'm sorry. 580 00:22:06,107 --> 00:22:07,274 He's not normally this friendly. 581 00:22:07,309 --> 00:22:09,360 He's kind of an old grump, actually. 582 00:22:09,394 --> 00:22:11,228 (Sammy panting) Mm. 583 00:22:11,279 --> 00:22:13,197 Oh, he got mud on your dress. 584 00:22:13,231 --> 00:22:14,698 Oh, that's no big deal. 585 00:22:14,783 --> 00:22:16,200 There's an Earl and Emma's dry cleaners 586 00:22:16,234 --> 00:22:17,351 right around the corner. 587 00:22:17,369 --> 00:22:19,353 I'll walk you over. 588 00:22:19,387 --> 00:22:21,355 Oh, that's okay. Um, I got it. 589 00:22:21,373 --> 00:22:23,090 Thanks. Well, hey. 590 00:22:23,124 --> 00:22:24,575 Uh, tell Earl and Emma 591 00:22:24,626 --> 00:22:26,527 that you're a friend of Jack Porter's. 592 00:22:26,561 --> 00:22:29,230 My family owns the tavern down by the docks, the stowaway. 593 00:22:29,264 --> 00:22:30,714 What's... what's your name? 594 00:22:30,749 --> 00:22:32,750 I'll... put you on the official comp list. 595 00:22:32,801 --> 00:22:34,368 You don't have to do that. 596 00:22:34,386 --> 00:22:37,054 Well, I'm not picking up the tab. Sammy is. 597 00:22:37,088 --> 00:22:39,907 He feels terrible. Don't you? 598 00:22:39,941 --> 00:22:41,058 (Sammy whimpers) 599 00:22:41,092 --> 00:22:42,309 Thanks anyway. 600 00:22:42,344 --> 00:22:43,928 All righty, then. 601 00:22:43,979 --> 00:22:46,447 (People speaking indistinctly) 602 00:22:46,481 --> 00:22:48,566 You have a great summer. 603 00:22:48,600 --> 00:22:50,100 (Barks) 604 00:22:50,151 --> 00:22:52,586 (Engine turns over) 605 00:22:52,621 --> 00:22:55,272 (Car drives away) 606 00:22:55,323 --> 00:22:58,325 (Woman speaking indistinctly over PA.) 607 00:22:59,744 --> 00:23:03,581 (Panting) 608 00:23:03,615 --> 00:23:06,450 (Curtain rings clatter) 609 00:23:06,501 --> 00:23:08,919 Hey. Oh, my God, Conrad. 610 00:23:08,954 --> 00:23:11,088 I thought I was going to find you dead. I'm fine. 611 00:23:11,122 --> 00:23:12,423 What happened? 612 00:23:12,457 --> 00:23:14,291 Acute abdominal dyspepsia. 613 00:23:14,342 --> 00:23:16,377 The remorse of a guilty stomach. 614 00:23:16,411 --> 00:23:19,263 Your staff made it sound as if he was having a heart attack. 615 00:23:19,297 --> 00:23:20,747 Well, depending on the severity, 616 00:23:20,765 --> 00:23:22,283 the symptoms can be identical. 617 00:23:22,317 --> 00:23:23,801 As far as I can tell, your husband's 618 00:23:23,852 --> 00:23:25,302 as healthy as a thoroughbred. 619 00:23:25,353 --> 00:23:27,087 But I do suggest that he stay away 620 00:23:27,105 --> 00:23:29,123 from the Southfork Inn's spicy bisque for a while. 621 00:23:29,157 --> 00:23:30,124 (Exhales) 622 00:23:30,158 --> 00:23:32,359 The Southfork Inn? 623 00:23:32,394 --> 00:23:33,360 Yeah. 624 00:23:33,395 --> 00:23:35,446 I thought you went golfing. 625 00:23:35,480 --> 00:23:37,815 Yeah, I did, earlier. 626 00:23:37,866 --> 00:23:41,135 Southfork is a half-hour in the opposite direction. 627 00:23:41,169 --> 00:23:43,871 I'm aware of that. 628 00:23:43,905 --> 00:23:45,239 Excuse me. 629 00:23:45,273 --> 00:23:47,174 Come on. You know I just get in the way 630 00:23:47,208 --> 00:23:48,642 when you're planning one of your parties. 631 00:23:48,677 --> 00:23:50,277 I just thought I would go for a drive 632 00:23:50,312 --> 00:23:52,212 and stay out of your hair for a while. (Chuckles) 633 00:23:52,247 --> 00:23:53,814 And I'm sorry that I scared you. 634 00:23:53,848 --> 00:23:55,666 (Elevator bell dings) 635 00:23:55,717 --> 00:23:59,136 (Indistinct conversations) 636 00:24:04,759 --> 00:24:06,794 Don't do it again. 637 00:24:13,813 --> 00:24:16,532 (People speaking indistinctly) 638 00:24:16,583 --> 00:24:18,483 639 00:24:18,501 --> 00:24:19,752 (Ashley) Emily. 640 00:24:19,786 --> 00:24:20,753 Hey. 641 00:24:20,787 --> 00:24:22,087 You look amazing. 642 00:24:22,122 --> 00:24:24,006 I look amazing? Look at you. Look at this party. 643 00:24:24,040 --> 00:24:25,591 Congratulations. 644 00:24:25,625 --> 00:24:27,843 Well, it's too early for that. Haven't you seen "Titanic"? 645 00:24:27,877 --> 00:24:28,927 (Laughs) 646 00:24:28,962 --> 00:24:30,495 So how well do you know these people? 647 00:24:30,513 --> 00:24:32,047 Well enough to know who to keep away from 648 00:24:32,098 --> 00:24:33,432 and who to snuggle up to. 649 00:24:33,466 --> 00:24:34,800 Mm. Quick tutorial? Okay. 650 00:24:34,834 --> 00:24:36,468 The girl in the orange Escada dress? 651 00:24:36,502 --> 00:24:37,519 Mm-hmm. 652 00:24:37,554 --> 00:24:38,804 That's Mayor Bloomberg's niece. 653 00:24:38,838 --> 00:24:40,055 And the woman she's talking to, 654 00:24:40,106 --> 00:24:42,141 now this one is important... 655 00:24:42,175 --> 00:24:43,475 Megan Foster. 656 00:24:43,509 --> 00:24:44,893 (Whispers) Shoe buyer for Barneys of New York. 657 00:24:44,944 --> 00:24:45,911 Ooh. 658 00:24:45,945 --> 00:24:48,897 659 00:24:48,948 --> 00:24:50,449 (Indistinct conversations) 660 00:24:50,483 --> 00:24:52,735 Gray suit boy is kinda cute. 661 00:24:52,786 --> 00:24:54,453 (Ashley) That's Daniel Grayson, 662 00:24:54,487 --> 00:24:56,655 Victoria's tragically privileged spawn. 663 00:24:56,690 --> 00:24:59,825 Daniel wrapped his convertible around a tree last summer 664 00:24:59,859 --> 00:25:01,293 after one too many. 665 00:25:01,328 --> 00:25:03,329 Didn't hurt his face much. 666 00:25:03,363 --> 00:25:05,030 Yeah, it didn't work out quite as well 667 00:25:05,048 --> 00:25:06,531 for the waitress he was shagging. 668 00:25:06,549 --> 00:25:08,500 His parents paid off everyone and their mother 669 00:25:08,534 --> 00:25:11,053 to keep him out of jail. 670 00:25:11,087 --> 00:25:13,339 And the plot thickens. 671 00:25:13,373 --> 00:25:15,040 Who's that? (Nolan) You ever been on a private jet? 672 00:25:15,058 --> 00:25:16,541 Nolan Ross. I've got two. 673 00:25:16,559 --> 00:25:18,043 Former tech boom whiz kid 674 00:25:18,078 --> 00:25:19,544 and perennial pain in the ass. 675 00:25:19,562 --> 00:25:22,147 If you emptied the bank accounts of everyone at this party, 676 00:25:22,182 --> 00:25:24,316 it wouldn't add up to the interest... There he is... 677 00:25:24,351 --> 00:25:25,818 His makes in a week. Old blue eyes. 678 00:25:25,852 --> 00:25:27,519 (Conrad) Nolan... (Lowered voice) And that 679 00:25:27,553 --> 00:25:28,604 is queen Victoria. 680 00:25:28,655 --> 00:25:30,272 Wow. Hello, Nolan. 681 00:25:30,323 --> 00:25:31,357 Hello, Victoria. 682 00:25:31,391 --> 00:25:32,991 How are you? 683 00:25:33,026 --> 00:25:36,028 (Guests speaking indistinctly) 684 00:25:40,867 --> 00:25:44,002 (Speaks inaudibly) 685 00:25:59,285 --> 00:26:02,855 I think she spotted you. 686 00:26:04,257 --> 00:26:06,975 Good. 687 00:26:07,026 --> 00:26:08,977 Introduce us. 688 00:26:09,028 --> 00:26:11,930 689 00:26:11,965 --> 00:26:13,699 Hey, how about that stock split, huh? 690 00:26:13,733 --> 00:26:15,200 What'd I tell you? Turned out great. 691 00:26:15,235 --> 00:26:16,652 Conrad. Yeah. 692 00:26:16,703 --> 00:26:18,320 We weren't sure we were going to see you this afternoon. 693 00:26:18,371 --> 00:26:19,822 Huh? Rumor had it that you, uh, 694 00:26:19,873 --> 00:26:21,657 really dodged a bullet yesterday. 695 00:26:21,708 --> 00:26:24,159 Oh, well, I'm happy to report that the rumors of my demise 696 00:26:24,210 --> 00:26:25,711 are greatly exaggerated. 697 00:26:25,745 --> 00:26:27,446 Oh. Well, I'm thrilled to hear it. 698 00:26:27,480 --> 00:26:28,947 I'll be sure to spread the word. 699 00:26:28,982 --> 00:26:30,482 Oh, I'm sure you will. 700 00:26:30,517 --> 00:26:31,616 Lydia. 701 00:26:31,634 --> 00:26:34,686 702 00:26:34,721 --> 00:26:36,855 I just... (Speaks indistinctly) 703 00:26:36,890 --> 00:26:39,291 (Indistinct conversations) 704 00:26:39,309 --> 00:26:40,726 Karrie, you look like you could use another drink. 705 00:26:40,760 --> 00:26:42,728 Darling, would you please show her the way to the bar? 706 00:26:42,762 --> 00:26:44,229 Sure. 707 00:26:44,264 --> 00:26:45,630 Lydia. 708 00:26:45,648 --> 00:26:48,534 Where have you been hiding yourself? 709 00:26:48,568 --> 00:26:50,569 I left three messages for you. 710 00:26:50,603 --> 00:26:53,405 (Ashley) Mrs. Grayson, forgive me for interrupting. 711 00:26:53,440 --> 00:26:55,858 I just wanted to introduce you to a dear friend of mine. 712 00:26:55,909 --> 00:26:58,243 Victoria Grayson, Emily Thorne. 713 00:26:58,278 --> 00:27:00,479 Hello, Mrs. Grayson. Ah, Ms. Thorne. 714 00:27:00,513 --> 00:27:01,947 I was wondering who the late entry was 715 00:27:01,981 --> 00:27:03,282 on the guest roster. 716 00:27:03,316 --> 00:27:04,950 Well, Emily's new to the Hamptons, 717 00:27:04,984 --> 00:27:07,052 but she really wanted to take part in your fund-raiser. 718 00:27:07,086 --> 00:27:08,537 Oh. How do you two know each other? 719 00:27:08,588 --> 00:27:10,539 We volunteered together at the met this winter. 720 00:27:10,590 --> 00:27:12,324 Mm. Apparently being a sustaining patron 721 00:27:12,358 --> 00:27:14,760 just wasn't enough for Emily. 722 00:27:14,794 --> 00:27:18,096 Mm. I try to give back as much as I can. 723 00:27:18,131 --> 00:27:20,332 Lydia. Hi. 724 00:27:20,366 --> 00:27:21,934 Oh, don't tell me 725 00:27:21,968 --> 00:27:24,336 you've taken up volunteering at the met as well. 726 00:27:24,370 --> 00:27:26,138 (Laughs) 727 00:27:26,172 --> 00:27:28,474 Emily's renting my house for the summer. 728 00:27:28,508 --> 00:27:29,775 Ah. 729 00:27:29,809 --> 00:27:31,944 We met briefly on the beach. 730 00:27:31,978 --> 00:27:33,479 And then yesterday at the Southfork Inn. 731 00:27:33,513 --> 00:27:35,347 I hope your husband's feeling better. 732 00:27:35,381 --> 00:27:37,749 733 00:27:37,784 --> 00:27:40,953 (Indistinct conversations) 734 00:27:52,916 --> 00:27:54,500 Mm. 735 00:27:54,534 --> 00:27:57,135 (Indistinct conversations continue) 736 00:27:57,170 --> 00:27:59,371 737 00:27:59,389 --> 00:28:01,974 Victoria, wait. 738 00:28:02,008 --> 00:28:05,010 (Indistinct conversations continue) 739 00:28:08,848 --> 00:28:10,782 (Carl) Everyone, listen up, please. 740 00:28:10,817 --> 00:28:12,784 I just want to thank you all for helping the stowaway 741 00:28:12,819 --> 00:28:15,220 kick off the season right. (Man) You're welcome! 742 00:28:15,238 --> 00:28:16,388 (Man shouts indistinctly) 743 00:28:16,422 --> 00:28:20,225 (Cheering) 744 00:28:20,260 --> 00:28:22,494 Where were you people all winter? 745 00:28:22,529 --> 00:28:25,864 (All laugh) 746 00:28:25,899 --> 00:28:28,967 Tomorrow my son Jack is setting sail for Haiti 747 00:28:29,002 --> 00:28:30,969 to pitch in with the red cross. (Men) Good luck, Jack! 748 00:28:31,004 --> 00:28:32,538 He wanted to go right after the quake, 749 00:28:32,572 --> 00:28:34,373 but I convinced him to stick around an extra year 750 00:28:34,407 --> 00:28:36,241 to help me out. 751 00:28:36,259 --> 00:28:38,594 Almost two, actually, but who's counting? 752 00:28:38,628 --> 00:28:40,128 Was it two? (Laughs) Yeah. 753 00:28:40,179 --> 00:28:41,446 It was two. 754 00:28:41,481 --> 00:28:42,714 (Door closes, bell on door jingles) 755 00:28:42,749 --> 00:28:44,049 (Man) Good going, Jack. 756 00:28:44,083 --> 00:28:45,851 (Indistinct conversations) 757 00:28:45,885 --> 00:28:47,269 To Jack! 758 00:28:47,303 --> 00:28:48,753 (All) To Jack! 759 00:28:48,771 --> 00:28:51,139 I'm gonna miss you, son. 760 00:28:51,190 --> 00:28:52,558 I'm gonna miss you, too. 761 00:28:52,592 --> 00:28:53,758 (Man) Yeah, baby! 762 00:28:53,776 --> 00:28:55,644 (Doug) Mr. Porter, do you have a moment? 763 00:28:55,695 --> 00:28:57,762 Sure. Right this way. 764 00:28:57,780 --> 00:29:00,232 (Indistinct conversations continue) 765 00:29:00,266 --> 00:29:03,201 The bank is not going to approve any further extensions. 766 00:29:03,236 --> 00:29:05,370 But business is back. All's I need is 30 more days. 767 00:29:05,405 --> 00:29:06,938 I am sorry. It's out of my hands. 768 00:29:06,956 --> 00:29:09,941 (Indistinct conversations) 769 00:29:09,959 --> 00:29:12,828 (Playing up-tempo instrumental music) 770 00:29:12,879 --> 00:29:14,713 Here we go round again, Danny boy, 771 00:29:14,747 --> 00:29:16,481 summertime in the Hamptons. 772 00:29:16,516 --> 00:29:17,799 Yep. 773 00:29:17,834 --> 00:29:21,453 Same people, same parties... 774 00:29:21,487 --> 00:29:22,838 (Music continues) 775 00:29:22,889 --> 00:29:24,806 Same everything. 776 00:29:24,841 --> 00:29:26,425 (Indistinct conversations continue) 777 00:29:26,459 --> 00:29:28,527 Where do you want to discuss it? 778 00:29:28,561 --> 00:29:30,495 Yo, man. 779 00:29:30,530 --> 00:29:32,931 Want to bump it up a notch? 780 00:29:32,966 --> 00:29:34,182 (Music continues) 781 00:29:34,233 --> 00:29:36,268 Oh, my God! Wow. 782 00:29:36,302 --> 00:29:39,271 I'm so sorry. God, I'm such an idiot. 783 00:29:39,305 --> 00:29:40,606 No, don't worry about it. 784 00:29:40,640 --> 00:29:41,940 It's, uh, probably the universe 785 00:29:41,974 --> 00:29:43,909 telling me I need a costume change. 786 00:29:43,943 --> 00:29:45,243 (Chuckles) 787 00:29:45,278 --> 00:29:47,812 Uh... I'm Daniel. 788 00:29:47,830 --> 00:29:49,364 Emily. 789 00:29:49,415 --> 00:29:50,916 How about I get you a dry Martini? 790 00:29:50,950 --> 00:29:53,619 Twice the alcohol, half the stain potential. 791 00:29:53,653 --> 00:29:56,288 Sure. I'm sorry. 792 00:29:56,322 --> 00:29:59,257 No, no. It's okay. Now wait right here. 793 00:29:59,292 --> 00:30:00,993 (Music and indistinct conversations continue) 794 00:30:01,027 --> 00:30:02,994 795 00:30:03,012 --> 00:30:04,763 (Indistinct conversations) 796 00:30:04,797 --> 00:30:06,715 How much does he owe? 797 00:30:06,766 --> 00:30:09,001 I'm sorry. That's between your dad and the bank. 798 00:30:09,035 --> 00:30:12,170 Come on. He's owned the place 30 years. 799 00:30:12,188 --> 00:30:13,872 How bad is it? 800 00:30:13,906 --> 00:30:16,441 The bank's gonna foreclose at the end of the month. 801 00:30:16,509 --> 00:30:19,077 The only way to stop it now is full payment on arrears. 802 00:30:19,112 --> 00:30:21,146 I am sorry. There's nothing I can do. 803 00:30:21,180 --> 00:30:24,149 804 00:30:24,183 --> 00:30:27,653 (Indistinct conversations continue) 805 00:30:27,687 --> 00:30:30,989 806 00:30:32,959 --> 00:30:34,926 (Victoria, amplified voice) Good afternoon, everyone, 807 00:30:34,961 --> 00:30:36,461 and happy Memorial Day. 808 00:30:36,496 --> 00:30:37,963 (Laughs) 809 00:30:37,997 --> 00:30:40,732 (People shouting indistinctly) 810 00:30:42,402 --> 00:30:44,252 (Applause) 811 00:30:48,241 --> 00:30:51,176 I wanted the theme of today's party 812 00:30:51,210 --> 00:30:53,879 to signify a fresh start for all of us. 813 00:30:53,913 --> 00:30:56,815 As difficult as the last few years have been, 814 00:30:56,849 --> 00:30:59,351 they have been devastating on our charities. 815 00:30:59,385 --> 00:31:01,953 But now, as things are beginning to turn around, 816 00:31:01,988 --> 00:31:03,455 I'm looking forward to giving back, 817 00:31:03,489 --> 00:31:04,990 and I know that all of you are, too. 818 00:31:05,024 --> 00:31:08,160 (Guests laughing and shouting indistinctly) 819 00:31:08,194 --> 00:31:10,662 So to start things off right, 820 00:31:10,697 --> 00:31:13,532 I'd like to announce the winner of the art auction, 821 00:31:13,566 --> 00:31:18,003 my dear friend... 822 00:31:18,037 --> 00:31:19,538 Lydia Davis... 823 00:31:19,572 --> 00:31:20,706 (Woman) Oh! 824 00:31:20,740 --> 00:31:22,474 (Woman) Congratulations. 825 00:31:22,508 --> 00:31:25,477 Who won't be going home with the manet this evening, 826 00:31:25,511 --> 00:31:29,314 but with the treasured van gogh that hangs in my living room. 827 00:31:29,348 --> 00:31:33,385 (Guests gasping and speaking indistinctly) 828 00:31:33,419 --> 00:31:35,920 But I thought the van gogh was a gift from Lydia and Michael. 829 00:31:35,938 --> 00:31:39,458 (Lowered voice) Have Ms. Davis escorted off the boat. 830 00:31:39,492 --> 00:31:41,393 (Amplified voice) And in related news, 831 00:31:41,427 --> 00:31:43,094 Lydia has asked me 832 00:31:43,112 --> 00:31:46,198 to announce that the beach house she shared with her husband 833 00:31:46,232 --> 00:31:48,483 is officially on the market. Ms. Davis... 834 00:31:48,534 --> 00:31:50,736 (Guard speaking indistinctly) I'm afraid this will be 835 00:31:50,770 --> 00:31:52,237 her final weekend in the Hamptons. 836 00:31:52,271 --> 00:31:53,488 (Guests speaking indistinctly) 837 00:31:53,539 --> 00:31:55,490 So call your realtors, ladies and gentlemen, 838 00:31:55,541 --> 00:31:57,943 because this one's going to go fast. 839 00:31:57,977 --> 00:31:59,711 And, Lydia... 840 00:31:59,746 --> 00:32:01,213 Wherever you end up, 841 00:32:01,247 --> 00:32:04,216 I hope that the van gogh is a constant reminder 842 00:32:04,250 --> 00:32:06,885 of the friendship we shared. 843 00:32:06,919 --> 00:32:09,120 (Guests continue speaking indistinctly) 844 00:32:09,138 --> 00:32:12,641 (Applause) 845 00:32:20,399 --> 00:32:22,601 (Screaming) (David) Get your hands off my daughter! 846 00:32:22,635 --> 00:32:23,819 (Screams indistinctly) (Man) I want that kid outta here. Now! 847 00:32:23,853 --> 00:32:25,070 Give her to social services! Daddy! (Screaming) 848 00:32:25,104 --> 00:32:26,404 (David) Amanda! (Man) Settle down! 849 00:32:26,439 --> 00:32:27,939 Where are you taking her?! 850 00:32:27,973 --> 00:32:30,275 No! Daddy! Amanda! No! 851 00:32:30,309 --> 00:32:33,011 She's really something, isn't she? 852 00:32:33,045 --> 00:32:34,880 My mother. 853 00:32:34,914 --> 00:32:36,748 She sure is. 854 00:32:36,783 --> 00:32:38,700 (Amplified voice) - A big thank-you also... - To chance meetings. 855 00:32:38,751 --> 00:32:40,836 To an unforgettable summer. 856 00:32:40,870 --> 00:32:43,088 (Man speaks indistinctly) 857 00:32:49,862 --> 00:32:51,029 How many Harvard men does it take 858 00:32:51,064 --> 00:32:52,331 to screw in a lightbulb? I don't know. How many? 859 00:32:52,365 --> 00:32:54,832 One, and the whole world just revolves around him. 860 00:32:56,917 --> 00:32:59,135 (Laughs) One more? 861 00:32:59,203 --> 00:33:00,470 Drink or joke? 862 00:33:00,504 --> 00:33:02,138 Either. Both. 863 00:33:02,173 --> 00:33:03,673 Mm. Neither. 864 00:33:03,708 --> 00:33:06,710 I am just buzzed enough to find that last joke funny. 865 00:33:06,744 --> 00:33:09,512 One more, and I might think that you meant it. 866 00:33:09,563 --> 00:33:11,881 But don't let me stop you. 867 00:33:11,899 --> 00:33:14,884 Oh, no, no. I've had about all the club soda I can take. 868 00:33:14,919 --> 00:33:16,386 You don't drink? 869 00:33:16,420 --> 00:33:18,521 Used to... 870 00:33:18,556 --> 00:33:19,689 Epically. 871 00:33:19,724 --> 00:33:20,957 Hmm. 872 00:33:20,992 --> 00:33:23,259 I gotta admit, it's... 873 00:33:23,294 --> 00:33:26,563 it's nice meeting someone who never knew the old me. 874 00:33:26,597 --> 00:33:28,565 Yeah. 875 00:33:28,599 --> 00:33:30,900 I know the feeling. 876 00:33:30,935 --> 00:33:34,738 ♪ 877 00:33:34,772 --> 00:33:36,539 Double infinity. 878 00:33:36,574 --> 00:33:38,375 ♪ 879 00:33:38,409 --> 00:33:40,210 Something like that. 880 00:33:40,244 --> 00:33:41,711 That's a long time. 881 00:33:41,746 --> 00:33:44,314 Daniel... 882 00:33:44,348 --> 00:33:46,349 Your father and I are leaving. 883 00:33:46,384 --> 00:33:48,985 Thank you for a lovely party, Mrs. Grayson. 884 00:33:49,020 --> 00:33:50,887 It was great meeting both of you. 885 00:33:50,921 --> 00:33:52,856 Well, now that you've moved in next door, 886 00:33:52,890 --> 00:33:55,859 I suppose we'll be seeing a lot of you this summer. 887 00:33:55,893 --> 00:33:57,694 ♪ 888 00:33:57,728 --> 00:33:59,729 I'll expect you shortly, Daniel. 889 00:33:59,764 --> 00:34:02,699 ♪ 890 00:34:02,733 --> 00:34:04,868 (Indistinct conversations and laughter) 891 00:34:04,902 --> 00:34:06,503 Don't let my mom rattle you. 892 00:34:06,537 --> 00:34:09,806 Intimidation is practically a sign of endearment with her. 893 00:34:09,840 --> 00:34:12,175 I'd hate to be on her bad side. 894 00:34:12,209 --> 00:34:14,177 Yes, you would. 895 00:34:14,211 --> 00:34:15,678 (Both laugh) 896 00:34:15,713 --> 00:34:17,180 I should go. 897 00:34:17,214 --> 00:34:19,632 Uh, I'm headed your way. You need a ride? 898 00:34:19,667 --> 00:34:21,184 No, thanks. 899 00:34:21,218 --> 00:34:23,353 Maybe next time. 900 00:34:23,387 --> 00:34:25,722 Till next time. 901 00:34:25,756 --> 00:34:29,459 (Indistinct conversations) 902 00:34:29,493 --> 00:34:31,928 ♪ 903 00:34:31,962 --> 00:34:33,847 (Conrad) You didn't have to exile her. 904 00:34:33,898 --> 00:34:36,266 (Conrad) You didn't have to exile her. 905 00:34:36,300 --> 00:34:38,268 Oh, what I did was cruel? (Laughs) 906 00:34:38,302 --> 00:34:39,769 You could have had anyone, 907 00:34:39,803 --> 00:34:41,771 and you knew she was my closest friend. 908 00:34:41,805 --> 00:34:43,573 It was never meant to be an affair. 909 00:34:43,607 --> 00:34:45,575 Oh, it just happened? 910 00:34:45,609 --> 00:34:47,527 Are you physically incapable of taking responsibility 911 00:34:47,578 --> 00:34:48,811 for your actions? 912 00:34:48,829 --> 00:34:50,780 There is a problem we seem to share. 913 00:34:50,814 --> 00:34:52,782 If you'll remember, I gave up everything once 914 00:34:52,816 --> 00:34:54,384 to prove how much I love you. 915 00:34:54,452 --> 00:34:57,087 I returned the favor. I helped you destroy a man. 916 00:34:57,121 --> 00:34:59,122 Oh, no, no, no. That was your idea, not mine. 917 00:34:59,156 --> 00:35:00,957 You did what you did to save yourself as much as me. 918 00:35:00,991 --> 00:35:03,827 A compromise I'm reminded of every day. 919 00:35:03,861 --> 00:35:06,546 You got plenty in the bargain. 920 00:35:06,597 --> 00:35:08,848 Oh... (lnhales sharply) 921 00:35:14,671 --> 00:35:16,106 (Chuckles) 922 00:35:16,140 --> 00:35:19,142 These guys really put the "suck" in seersucker. 923 00:35:19,176 --> 00:35:21,411 Want to bump it up a notch? 924 00:35:21,445 --> 00:35:22,645 What a waste of humanity. 925 00:35:22,679 --> 00:35:24,347 Oh, my God. (Cell phone rings and buzzes) 926 00:35:24,381 --> 00:35:26,082 (Laughs) I'm so sorry. 927 00:35:26,117 --> 00:35:27,584 God, I'm such an idiot. 928 00:35:27,618 --> 00:35:29,752 No, don't worry about it. (Speaking indistinctly) 929 00:35:29,787 --> 00:35:32,422 With whom do I have the pleasure of speaking? Hey. 930 00:35:32,456 --> 00:35:33,923 It's, uh... 931 00:35:33,958 --> 00:35:35,291 It's Jack Porter. 932 00:35:35,326 --> 00:35:37,594 Listen, if you still want to buy my boat, 933 00:35:37,628 --> 00:35:39,762 bring a check down to the docks first thing in the morning. 934 00:35:39,797 --> 00:35:41,097 Okay? 935 00:35:41,132 --> 00:35:42,799 There's nothing I'd like to do more. 936 00:35:42,833 --> 00:35:44,167 All right. See you then. 937 00:35:46,554 --> 00:35:48,755 (Sighs) 938 00:35:50,224 --> 00:35:52,842 (Cell phone beeps) 939 00:35:52,877 --> 00:35:55,912 940 00:36:07,758 --> 00:36:11,194 (Chuckles) 941 00:36:13,264 --> 00:36:17,167 (Wind chimes tinkling) 942 00:36:27,178 --> 00:36:29,879 Welcome home, Amanda. 943 00:36:31,549 --> 00:36:33,516 I nearly didn't recognize you today, 944 00:36:33,551 --> 00:36:36,653 but that's the whole point, isn't it? 945 00:36:36,687 --> 00:36:39,389 Oh! Ugh! Uhh! 946 00:36:39,423 --> 00:36:41,391 Do you know how easy it would be for me to crush your windpipe? 947 00:36:41,425 --> 00:36:43,926 I don't think your father would approve. 948 00:36:43,944 --> 00:36:45,311 (Chokes) Amanda... 949 00:36:45,362 --> 00:36:47,664 Oh... Your father trusted me. 950 00:36:47,698 --> 00:36:49,199 My father trusted everybody. 951 00:36:49,233 --> 00:36:51,767 Ugh! What are you doing here, Nolan? 952 00:36:51,785 --> 00:36:53,769 Don't worry. Don't worry. Your secret's safe. 953 00:36:53,787 --> 00:36:55,989 No one wants this imperious cadre 954 00:36:56,040 --> 00:36:58,208 of toxic phonies to eat it more than yours truly. 955 00:36:58,242 --> 00:36:59,542 So how can I be of service? 956 00:36:59,577 --> 00:37:00,677 You can't. 957 00:37:00,711 --> 00:37:02,779 You're not a part of this. 958 00:37:02,813 --> 00:37:04,113 Yes, I am. 959 00:37:04,148 --> 00:37:05,848 Remember, I witnessed firsthand 960 00:37:05,883 --> 00:37:07,750 what these people did to your father. 961 00:37:07,785 --> 00:37:08,918 They're hard-core. 962 00:37:08,953 --> 00:37:10,420 I can handle them. 963 00:37:10,454 --> 00:37:11,788 And I have no problem taking you down, too, 964 00:37:11,822 --> 00:37:13,223 if you get in my way. 965 00:37:13,257 --> 00:37:14,958 I-I don't want to get in your way. 966 00:37:14,992 --> 00:37:16,793 I want to help you. 967 00:37:16,827 --> 00:37:18,928 You can't help me, Nolan. 968 00:37:18,963 --> 00:37:21,364 (Sighs) Suit yourself. 969 00:37:21,398 --> 00:37:23,967 But I can be just as powerful an enemy 970 00:37:24,001 --> 00:37:26,236 as any one of them. 971 00:37:26,270 --> 00:37:27,804 Just sayin'. 972 00:37:27,838 --> 00:37:29,639 (Wind chimes tinkling) 973 00:37:29,673 --> 00:37:31,307 Oh... 974 00:37:31,342 --> 00:37:33,076 You might be interested to know, 975 00:37:33,110 --> 00:37:37,714 I had a nice chat with Jack Porter tonight. 976 00:37:37,748 --> 00:37:39,849 Guess who's still carrying a torch 977 00:37:39,883 --> 00:37:41,918 for little Amanda Clarke. 978 00:37:41,952 --> 00:37:45,255 Amanda Clarke no longer exists. 979 00:37:45,289 --> 00:37:47,790 (Angus & Julia Stone's "For you" playing) 980 00:37:47,825 --> 00:37:50,159 ♪ If I talk real slow ♪ 981 00:37:50,177 --> 00:37:51,494 (Metal door clatters) 982 00:37:51,528 --> 00:37:53,496 (Man) Clarke, Happy Birthday. 983 00:37:53,530 --> 00:37:54,931 You've been emancipated. 984 00:37:54,965 --> 00:37:58,601 ♪ If I try real hard ♪ 985 00:37:59,803 --> 00:38:01,337 (Door bangs) 986 00:38:01,355 --> 00:38:02,472 ♪ To make my point ♪ 987 00:38:02,506 --> 00:38:03,640 (Buzzer sounds) 988 00:38:03,674 --> 00:38:04,807 ♪ Dear ♪ 989 00:38:04,841 --> 00:38:06,342 (Gate squeaks) 990 00:38:06,377 --> 00:38:07,677 ♪ That you ♪ 991 00:38:07,711 --> 00:38:10,179 ♪ have my heart ♪ 992 00:38:10,214 --> 00:38:11,614 (Tires screech) 993 00:38:11,649 --> 00:38:13,849 ♪ Here ♪ 994 00:38:13,867 --> 00:38:15,068 ♪ I ♪ 995 00:38:15,119 --> 00:38:16,919 ♪ go ♪ 996 00:38:16,954 --> 00:38:17,920 (Brakes squeal) 997 00:38:17,955 --> 00:38:19,422 ♪ I'll tell you ♪ 998 00:38:19,456 --> 00:38:22,075 ♪ what you already know ♪ 999 00:38:22,126 --> 00:38:24,127 Amanda Clarke. 1000 00:38:24,161 --> 00:38:25,628 Who are you? 1001 00:38:25,663 --> 00:38:28,798 Nolan Ross. Friend of your father's. 1002 00:38:28,832 --> 00:38:30,967 You're not exactly the little angel he described. 1003 00:38:31,001 --> 00:38:32,468 ♪ I'll tell you ♪ 1004 00:38:32,503 --> 00:38:34,671 My father hasn't seen me in ten years. 1005 00:38:34,705 --> 00:38:36,172 ♪ ...Know ♪ 1006 00:38:36,206 --> 00:38:37,674 ♪ if you love... ♪ 1007 00:38:37,708 --> 00:38:40,209 I'm sorry to be the one to tell you. 1008 00:38:40,227 --> 00:38:42,211 He passed away... 1009 00:38:42,246 --> 00:38:44,147 Six weeks ago. 1010 00:38:44,181 --> 00:38:46,733 ♪ ...Heart ♪ 1011 00:38:46,767 --> 00:38:49,485 He wanted you to have something. 1012 00:38:49,520 --> 00:38:51,887 Whatever that is, I don't want it. 1013 00:38:51,905 --> 00:38:54,457 Oh, no, no, no, trust me. You definitely do. 1014 00:38:54,491 --> 00:38:57,276 My father was a murderer and a liar. 1015 00:38:57,328 --> 00:38:59,612 So why would I trust you, huh? 1016 00:38:59,663 --> 00:39:02,298 'Cause that's just what they want you to believe. 1017 00:39:02,333 --> 00:39:04,233 Forget everything that you think you know, Amanda. 1018 00:39:04,251 --> 00:39:05,702 Your dad was protecting you. 1019 00:39:05,736 --> 00:39:07,337 From what? 1020 00:39:07,371 --> 00:39:09,305 Open the box. 1021 00:39:09,340 --> 00:39:11,424 Find out. 1022 00:39:11,458 --> 00:39:14,460 ♪ 1023 00:39:18,382 --> 00:39:21,751 Your father was the first person to believe in me. 1024 00:39:21,785 --> 00:39:24,354 He invested in my company when no one else would. 1025 00:39:24,388 --> 00:39:29,475 That key, it opens a lock box in Zurich. 1026 00:39:29,526 --> 00:39:30,977 Now that you're 18, 1027 00:39:31,028 --> 00:39:34,781 you're officially 49% owner of my company. 1028 00:39:34,815 --> 00:39:37,650 Board meetings are every other Wednesday, but... 1029 00:39:37,701 --> 00:39:39,969 You don't have to show up. 1030 00:39:40,003 --> 00:39:41,788 I never do. 1031 00:39:41,822 --> 00:39:43,790 (David's voice) "My dear Amanda... 1032 00:39:43,824 --> 00:39:45,308 "If you're reading this, 1033 00:39:45,342 --> 00:39:47,960 "then two things have come to pass, 1034 00:39:47,995 --> 00:39:50,313 "I am finally able to provide you the life 1035 00:39:50,347 --> 00:39:53,616 "you were unjustly denied, 1036 00:39:53,634 --> 00:39:55,084 "and sadly, I won't be able 1037 00:39:55,118 --> 00:39:58,321 "to share that life with you. 1038 00:39:58,355 --> 00:40:00,506 "I hope these journals provide answers 1039 00:40:00,557 --> 00:40:02,892 "to the questions you've had all these years. 1040 00:40:02,926 --> 00:40:05,795 "I am not the man they say I am 1041 00:40:05,813 --> 00:40:09,332 and I did not do the things they say I did." 1042 00:40:09,366 --> 00:40:10,800 ♪ 1043 00:40:10,818 --> 00:40:14,404 "All I ask is that you promise to do the one thing 1044 00:40:14,438 --> 00:40:17,106 that's been so hard for me to do." 1045 00:40:17,140 --> 00:40:18,641 ♪ 1046 00:40:18,659 --> 00:40:20,343 "Forgive." 1047 00:40:21,779 --> 00:40:23,946 (Emily) But that was a promise 1048 00:40:23,981 --> 00:40:25,448 I couldn't keep. 1049 00:40:25,482 --> 00:40:26,949 (Latch clicks) 1050 00:40:26,984 --> 00:40:29,252 When deception cuts this deep, 1051 00:40:29,286 --> 00:40:32,755 someone has to pay. 1052 00:40:32,790 --> 00:40:34,290 My father's chance 1053 00:40:34,324 --> 00:40:36,259 to bring justice to the truly guilty 1054 00:40:36,293 --> 00:40:38,828 was stolen from him. 1055 00:40:38,862 --> 00:40:42,832 His only option was to forgive. 1056 00:40:42,866 --> 00:40:44,467 I have others. 1057 00:40:44,501 --> 00:40:48,171 ♪ 1058 00:40:48,205 --> 00:40:50,440 Would you set it up by the windows, please? 1059 00:40:50,474 --> 00:40:52,308 (Lydia speaks indistinctly) 1060 00:40:52,342 --> 00:40:55,561 You don't understand. I want the beach house. 1061 00:40:55,612 --> 00:40:57,563 He hasn't even been out... 1062 00:40:57,614 --> 00:41:00,483 And I'd like some, uh, pepper in my bisque. 1063 00:41:00,517 --> 00:41:02,952 They say vengeance is a dish... (Knocks on door) 1064 00:41:02,986 --> 00:41:04,904 Best served cold. 1065 00:41:04,955 --> 00:41:08,157 But sometimes it's as warm as a bowl of soup. 1066 00:41:08,191 --> 00:41:09,659 ♪ ...Already know ♪ 1067 00:41:09,693 --> 00:41:11,077 (Lid clinks) 1068 00:41:11,128 --> 00:41:12,795 My father... 1069 00:41:12,830 --> 00:41:15,131 Died an innocent man, 1070 00:41:15,165 --> 00:41:17,867 betrayed by the woman he loved. 1071 00:41:17,901 --> 00:41:19,502 ♪ I'll tell you ♪ 1072 00:41:19,536 --> 00:41:23,139 ♪ what you already know ♪ 1073 00:41:23,173 --> 00:41:28,211 ♪ if you love me ♪ 1074 00:41:28,245 --> 00:41:31,481 ♪ with all of your heart ♪ 1075 00:41:31,515 --> 00:41:32,982 When everything you love 1076 00:41:33,016 --> 00:41:35,885 has been stolen from you... 1077 00:41:35,919 --> 00:41:39,822 Sometimes all you have left is revenge. 1078 00:41:39,857 --> 00:41:41,290 Like I said... 1079 00:41:41,325 --> 00:41:42,792 ♪ I'll make you a star ♪ 1080 00:41:42,826 --> 00:41:45,728 This is not a story about forgiveness. 1081 00:41:45,762 --> 00:41:48,130 (Phone rings) 1082 00:41:48,165 --> 00:41:49,665 (Rings, line clicks) 1083 00:41:49,700 --> 00:41:51,000 (Man) Yes? 1084 00:41:51,034 --> 00:41:53,169 I want you to find out everything you can 1085 00:41:53,203 --> 00:41:56,038 about a young woman named Emily Thorne. 1086 00:41:56,073 --> 00:41:57,840 Emily Thorne? 1087 00:41:57,875 --> 00:41:59,342 That's right. 1088 00:41:59,376 --> 00:42:01,711 (Line disconnects) 1089 00:42:01,745 --> 00:42:03,846 ♪ Shining your light ♪ 1090 00:42:03,881 --> 00:42:07,383 ♪ my way ♪ 1091 00:42:21,799 --> 00:42:24,868 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com