1 00:00:00,470 --> 00:00:02,180 Previously on Revenge. 2 00:00:02,180 --> 00:00:02,930 Daddy. 3 00:00:02,930 --> 00:00:04,470 When I was a child, 4 00:00:04,470 --> 00:00:06,210 my father was framed for a crime he didn't commit. 5 00:00:06,210 --> 00:00:07,870 - Amanda. - Daddy. 6 00:00:07,870 --> 00:00:09,060 Before he died. 7 00:00:09,060 --> 00:00:10,350 - Who are you? - Nolan Ross. 8 00:00:10,350 --> 00:00:11,220 Friend of your father's. 9 00:00:11,220 --> 00:00:12,190 He wanted you to have something. 10 00:00:12,190 --> 00:00:13,760 He left road map for revenge 11 00:00:13,760 --> 00:00:16,450 that led me to the people who destroyed our lifes. 12 00:00:16,450 --> 00:00:18,650 And that is Queen Victoria. 13 00:00:18,650 --> 00:00:20,870 That's Victoria's privileged spawn. 14 00:00:20,870 --> 00:00:22,400 - I'm Daniel. - Emily. 15 00:00:22,400 --> 00:00:26,070 Jack Porter is still carrying a torch for little Amanda Clarke. 16 00:00:26,070 --> 00:00:27,550 Sometimes, the innocent get hurt. 17 00:00:27,560 --> 00:00:29,560 - Sammy! - Amanda Clarke no longer exists. 18 00:00:29,560 --> 00:00:31,910 But one by one, the guilty will pay. 19 00:00:31,910 --> 00:00:32,750 You could've had anyone, 20 00:00:32,750 --> 00:00:34,710 and you knew she was my closest friend. 21 00:00:34,710 --> 00:00:36,150 Lydia has asked me to announce 22 00:00:36,150 --> 00:00:38,330 that this will be her final weekend in the Hamptons. 23 00:00:38,470 --> 00:00:40,560 Nothing ever goes exactly as you expect. 24 00:00:40,560 --> 00:00:42,200 It's your engagement party. 25 00:00:42,760 --> 00:00:44,340 And mistakes are life and death. 26 00:00:44,340 --> 00:00:45,890 Mom! 27 00:00:45,890 --> 00:00:48,000 Collateral damage is inescapable. 28 00:00:48,000 --> 00:00:50,210 Daniel! 29 00:00:53,430 --> 00:00:53,980 Go, Daniel! 30 00:00:54,970 --> 00:00:57,060 Daniel, you have it. You're almost there. 31 00:00:59,170 --> 00:01:00,080 Go, Daniel! 32 00:01:00,640 --> 00:01:01,620 Go, Daniel! 33 00:01:01,780 --> 00:01:04,140 You got it, Daniel! Come on, Daniel! 34 00:01:05,240 --> 00:01:06,490 Go, go, go! Go, Daniel! 35 00:01:06,490 --> 00:01:08,220 Go, Daniel! Go, Daniel! 36 00:01:08,220 --> 00:01:10,070 Go, Daniel! You have it! You're almost there! 37 00:01:10,070 --> 00:01:11,200 Take it home! 38 00:01:11,460 --> 00:01:12,650 And he missed it. 39 00:01:14,300 --> 00:01:16,060 ... For Hampton Bay. 40 00:01:16,060 --> 00:01:17,630 That's gotta hurt. 41 00:01:20,030 --> 00:01:21,100 Emily. 42 00:01:21,660 --> 00:01:23,240 What are you doing over here? 43 00:01:23,370 --> 00:01:26,030 This area is strictly for the commoners. 44 00:01:26,030 --> 00:01:27,530 I like the view. 45 00:01:27,530 --> 00:01:29,510 Mm. So I see. 46 00:01:30,160 --> 00:01:32,810 Don't think I didn't spot you flirting with Daniel Grayson 47 00:01:32,810 --> 00:01:34,470 at the yacht party last week. 48 00:01:35,110 --> 00:01:35,940 What can I say? 49 00:01:35,940 --> 00:01:38,420 - He's charming. - He's dangerous. 50 00:01:38,420 --> 00:01:39,750 Come on. 51 00:01:39,950 --> 00:01:41,500 Now I assume you have been studying 52 00:01:41,530 --> 00:01:43,630 the Hamptons group on my facebook page. 53 00:01:43,630 --> 00:01:45,140 Why, is there gonna be a test? 54 00:01:45,170 --> 00:01:46,790 Every bloody day. 55 00:01:46,990 --> 00:01:48,710 Welcome to the V.I.P. Tent. 56 00:01:49,810 --> 00:01:51,130 For you. 57 00:01:51,130 --> 00:01:53,230 So tell me, who is here? 58 00:01:55,300 --> 00:01:57,500 Oh, come on. White one? 59 00:01:58,060 --> 00:02:00,110 Mm. You must remember him. 60 00:02:00,110 --> 00:02:03,070 Nolan Ross... from the Memorial Day party. 61 00:02:03,220 --> 00:02:05,180 Perennial in the ass? 62 00:02:05,750 --> 00:02:07,200 Gold star. 63 00:02:07,200 --> 00:02:09,540 And that charmer chatting him up 64 00:02:09,540 --> 00:02:10,840 is Bill Harmon, 65 00:02:10,840 --> 00:02:13,110 Head of wall street's most profitable hedge fund. 66 00:02:13,170 --> 00:02:14,450 You'd have to have Nolan's kind of money 67 00:02:14,500 --> 00:02:16,130 for him to even look at you. 68 00:02:16,490 --> 00:02:17,750 Ah, and of course, 69 00:02:17,750 --> 00:02:20,370 situated comfortably in the royalty section, 70 00:02:20,370 --> 00:02:23,030 we have Conrad Grayson and... 71 00:02:24,790 --> 00:02:26,180 Her majesty. 72 00:02:26,250 --> 00:02:27,850 Class dismissed. 73 00:02:27,850 --> 00:02:29,100 I need to do a little networking. 74 00:02:29,100 --> 00:02:29,830 You'll be okay, right? 75 00:02:29,830 --> 00:02:31,270 Yeah, of course. Yeah. Go. 76 00:02:39,300 --> 00:02:40,680 Uncle Bill! 77 00:02:40,680 --> 00:02:42,280 Uncle Bill! 78 00:02:42,660 --> 00:02:44,180 Hello, birthday girl. 79 00:02:44,610 --> 00:02:46,230 Dad, uncle Bill's here. 80 00:02:46,230 --> 00:02:48,030 Look what I have here. 81 00:02:48,410 --> 00:02:49,530 Happy birthday. 82 00:02:49,530 --> 00:02:50,510 Oh! What's his name? 83 00:02:50,810 --> 00:02:52,900 Uh, that is up to you. 84 00:02:52,900 --> 00:02:54,170 What's he look like? 85 00:02:54,370 --> 00:02:55,610 Like a Sammy. 86 00:02:55,630 --> 00:02:56,710 Sammy. Okay. 87 00:02:56,750 --> 00:02:58,010 Well, then Sammy it is. 88 00:02:58,010 --> 00:02:59,060 Thanks, daddy. 89 00:02:59,250 --> 00:03:00,350 David, I gotta talk to you. 90 00:03:00,350 --> 00:03:01,970 Yeah, what is it? 91 00:03:02,330 --> 00:03:03,830 It's about Grayson. 92 00:03:05,860 --> 00:03:07,870 Well, it's so nice to see you. 93 00:03:07,870 --> 00:03:08,690 Nice to see you. 94 00:03:16,320 --> 00:03:17,110 Declan. 95 00:03:17,110 --> 00:03:18,570 Little help, please. 96 00:03:18,950 --> 00:03:20,490 The tables aren't gonna bus themselves. 97 00:03:20,490 --> 00:03:21,460 I'm on break. 98 00:03:21,670 --> 00:03:23,760 Yeah, break's over. Let's keep the tables turning. 99 00:03:23,760 --> 00:03:24,930 You should have thought of that 100 00:03:24,930 --> 00:03:26,280 before you fired half the staff last week. 101 00:03:26,320 --> 00:03:27,820 Don't be a smart-ass. 102 00:03:29,130 --> 00:03:30,810 Stowaway. Carl speaking. 103 00:03:33,280 --> 00:03:35,070 Yeah, I got the notice. 104 00:03:35,990 --> 00:03:38,170 No, don't bother. I know what I gotta do. 105 00:03:40,240 --> 00:03:41,480 Close up after lunch 106 00:03:41,480 --> 00:03:43,460 and take inventory on everything we got. 107 00:03:43,460 --> 00:03:44,760 What's going on, dad? 108 00:03:45,550 --> 00:03:46,670 Dad? 109 00:03:46,670 --> 00:03:48,420 What's, uh, his problem? 110 00:03:50,440 --> 00:03:51,810 We're closing up early. 111 00:03:51,810 --> 00:03:53,370 Oh, sweet. 112 00:03:54,120 --> 00:03:55,570 No, Declan. 113 00:03:56,140 --> 00:03:57,520 Not sweet. 114 00:03:57,910 --> 00:04:00,240 Yo. That mean I could borrow the boat? 115 00:04:07,960 --> 00:04:09,810 Whose boat, Charlotte? 116 00:04:09,810 --> 00:04:11,280 A friend's. 117 00:04:11,660 --> 00:04:13,290 I thought we had all the same friends. 118 00:04:13,290 --> 00:04:15,380 Yeah, well, I'm sick of the same. 119 00:04:16,650 --> 00:04:18,160 I want different. 120 00:04:18,540 --> 00:04:20,310 I can do different. 121 00:04:20,310 --> 00:04:21,700 Love different. 122 00:04:22,830 --> 00:04:25,100 Come on, Daniel! Stay on him! 123 00:04:25,100 --> 00:04:26,630 Go, Daniel! 124 00:04:29,070 --> 00:04:31,030 That's it, Daniel! Go! That's it! You're on him! 125 00:04:31,210 --> 00:04:33,160 You're on him, Daniel! Go! 126 00:04:36,380 --> 00:04:37,980 Another goal for Harris. 127 00:04:39,090 --> 00:04:41,310 Your boy's not looking too good out there today, Grayson. 128 00:04:41,310 --> 00:04:42,430 Mm. It's not even halftime. 129 00:04:42,430 --> 00:04:43,920 There's still plenty of game left. 130 00:04:44,510 --> 00:04:46,330 Care to back that up with a wager? 131 00:04:47,240 --> 00:04:48,560 I stopped playing games with you 132 00:04:48,560 --> 00:04:50,830 When I fired you 18 years ago. 133 00:04:51,280 --> 00:04:52,540 I'd say that particular game 134 00:04:52,540 --> 00:04:54,240 worked out pretty well for both of us. 135 00:04:54,460 --> 00:04:56,070 But if you don't want to throw any more money away 136 00:04:56,070 --> 00:04:57,850 on that son of yours, I can understand. 137 00:04:57,850 --> 00:04:59,920 The only thing you seem to understand, Mr. Harmon, 138 00:04:59,920 --> 00:05:02,400 is how to ruin a perfectly good afternoon. 139 00:05:02,590 --> 00:05:04,090 Just having a little fun, Vic. 140 00:05:04,480 --> 00:05:06,530 Tell you what, I'll even the playing field. 141 00:05:06,560 --> 00:05:08,300 Put your money where your mouth is on Daniel, 142 00:05:08,300 --> 00:05:10,440 and I'll take back the 5 points you're already down. 143 00:05:10,680 --> 00:05:12,180 I'll take that bet. 144 00:05:12,940 --> 00:05:14,740 Hello again, Mr. And Mrs. Grayson. 145 00:05:15,000 --> 00:05:16,660 Ah, Ms. Thorne. What a pleasant surprise. 146 00:05:16,690 --> 00:05:17,850 You remember Emily. 147 00:05:18,030 --> 00:05:20,400 Of course, yeah. The girl next door. 148 00:05:20,400 --> 00:05:22,460 Oh, not for much longer, I'm afraid. 149 00:05:22,460 --> 00:05:23,780 I understand that Lydia and Michael's house 150 00:05:23,810 --> 00:05:25,230 is in multiple offers. 151 00:05:25,230 --> 00:05:27,080 Actually, one of those offers is mine. 152 00:05:27,080 --> 00:05:29,930 Oh. Well, we're gonna keep our fingers crossed for you. 153 00:05:29,930 --> 00:05:31,230 Thanks, but I went in strong. 154 00:05:31,230 --> 00:05:33,180 My realtor is expecting good news. 155 00:05:33,180 --> 00:05:35,250 Gotta like a girl who goes after what she wants. 156 00:05:35,830 --> 00:05:36,890 Bill Harmon. 157 00:05:36,890 --> 00:05:37,920 Emily Thorne. 158 00:05:37,920 --> 00:05:39,680 You watch your money around this one, young lady. 159 00:05:39,680 --> 00:05:41,990 He'll take you for every penny if he can. 160 00:05:41,990 --> 00:05:43,980 Well, I know a good bet when I see one. 161 00:05:45,410 --> 00:05:47,310 And the first half comes to a close. 162 00:05:47,630 --> 00:05:48,860 We welcome everyone out onto the field 163 00:05:48,900 --> 00:05:51,320 For the traditional stomping of the divots. 164 00:05:52,660 --> 00:05:54,640 Ladies and gentlemen, boys and girls... 165 00:05:56,010 --> 00:05:57,670 and stomp those divots. 166 00:05:57,670 --> 00:05:59,480 I think I'm in the mood to stomp a few divots. 167 00:06:02,630 --> 00:06:04,180 What's your hurry, party planner? 168 00:06:04,180 --> 00:06:06,120 Nolan, there must be a hundred women here 169 00:06:06,120 --> 00:06:07,870 who would love to play your little games. 170 00:06:07,870 --> 00:06:09,360 I, however, am not one of them. 171 00:06:09,360 --> 00:06:10,540 Excuse me. 172 00:06:16,740 --> 00:06:17,470 Hello. 173 00:06:17,470 --> 00:06:18,680 Hey, it's Jack. 174 00:06:19,030 --> 00:06:21,060 Listen, I thought we had a deal on my boat. 175 00:06:21,270 --> 00:06:22,970 Other buyers are starting to line up. 176 00:06:22,970 --> 00:06:25,470 Ah, the art of the deal. 177 00:06:26,470 --> 00:06:27,580 Tell you what, 178 00:06:27,580 --> 00:06:29,650 I'll have my business manager 179 00:06:29,650 --> 00:06:32,440 wire whatever you're asking into your little bank, 180 00:06:32,440 --> 00:06:34,020 and then we can do the title transfer, 181 00:06:34,020 --> 00:06:35,860 and blah, blah, blah, whenever it's convenient. 182 00:06:35,860 --> 00:06:37,490 It's convenient today. 183 00:06:37,490 --> 00:06:38,810 Aye, aye, captain. 184 00:06:39,010 --> 00:06:40,440 See you soon. 185 00:06:47,170 --> 00:06:48,610 You know Nolan Ross? 186 00:06:48,710 --> 00:06:51,000 Yes, we've been close for a long time. 187 00:06:52,210 --> 00:06:53,870 A bit of an odd bird, that one. 188 00:06:53,870 --> 00:06:55,610 I wouldn't guess he had any real friends at all, 189 00:06:55,610 --> 00:06:57,140 much less one as lovely as you. 190 00:06:57,140 --> 00:06:58,630 Nolan knows when people look at him, 191 00:06:58,630 --> 00:06:59,530 they see dollar signs, 192 00:06:59,530 --> 00:07:02,050 So he's built up a few defense mechanisms. 193 00:07:02,320 --> 00:07:05,010 It's hard to know who to trust when it comes to money. 194 00:07:05,010 --> 00:07:07,270 Couldn't agree more. So who do you trust? 195 00:07:07,270 --> 00:07:08,250 With my money? 196 00:07:08,250 --> 00:07:10,050 Myself since 2008. 197 00:07:10,590 --> 00:07:12,920 I've been sitting in cash and short-term bonds 198 00:07:12,920 --> 00:07:14,830 wondering when that second shoe's gonna drop. 199 00:07:15,030 --> 00:07:16,990 My fund actually made money in 2008. 200 00:07:16,990 --> 00:07:19,170 Really? Well, what do you have, a crystal ball? 201 00:07:19,170 --> 00:07:20,990 And a magic hat. 202 00:07:21,370 --> 00:07:22,510 Bit of free advice? 203 00:07:22,510 --> 00:07:24,140 The other shoe's not gonna drop anytime soon. 204 00:07:24,140 --> 00:07:26,050 You should consider getting back into the market. 205 00:07:26,600 --> 00:07:28,510 Never said I wasn't considering. 206 00:07:28,690 --> 00:07:30,700 Well, then you and I have a lot to discuss. 207 00:07:31,100 --> 00:07:32,020 Call my office. 208 00:07:32,020 --> 00:07:33,640 We'll set a lunch when you're ready. 209 00:07:33,640 --> 00:07:35,030 Loser pays. 210 00:07:35,030 --> 00:07:36,560 Always. 211 00:07:42,070 --> 00:07:43,430 Another shocking turn 212 00:07:43,430 --> 00:07:45,610 in the David Clarke treason trial came today 213 00:07:45,610 --> 00:07:48,620 as financial advisor Bill Harmon took the stand 214 00:07:48,620 --> 00:07:49,680 with searing testimony 215 00:07:49,680 --> 00:07:52,650 against his longtime friend and colleague, David Carke. 216 00:07:52,650 --> 00:07:54,650 Harmon is just one in a long line 217 00:07:54,650 --> 00:07:56,570 Of Grayson Global employees 218 00:07:56,570 --> 00:07:58,270 to detail Clarke's involvement 219 00:07:58,270 --> 00:07:59,830 in the deadly terrorist attack. 220 00:08:21,600 --> 00:08:22,950 Easy, girl. 221 00:08:22,950 --> 00:08:24,710 What's going on with you today? 222 00:08:25,810 --> 00:08:27,880 Off to a rough start, huh? 223 00:08:29,480 --> 00:08:31,270 I was hoping you wouldn't be here to see this. 224 00:08:31,270 --> 00:08:33,010 Sorry to disappoint you. 225 00:08:33,210 --> 00:08:35,120 If it helps, I made a bet that you'd win. 226 00:08:35,660 --> 00:08:37,510 Definitely does not help. 227 00:08:37,700 --> 00:08:38,460 You know, you're making it 228 00:08:38,460 --> 00:08:40,290 very difficult for me to impress you. 229 00:08:41,370 --> 00:08:43,230 I'm already impressed. 230 00:08:44,970 --> 00:08:46,560 Beautiful pony. 231 00:08:46,930 --> 00:08:49,100 Thoroughbred mix, about 7 years old? 232 00:08:49,100 --> 00:08:50,810 You've spent some time around horses. 233 00:08:50,810 --> 00:08:53,040 Yeah, I was the captain of the equestrian club 234 00:08:53,040 --> 00:08:54,980 my semester in Barcelona. 235 00:08:54,980 --> 00:08:56,830 Now who's impressing who? 236 00:08:59,670 --> 00:09:01,230 Would you like to go out sometime? 237 00:09:01,990 --> 00:09:02,880 Riding? 238 00:09:02,880 --> 00:09:04,940 Yeah. Riding or... 239 00:09:05,140 --> 00:09:06,330 just dinner. 240 00:09:07,040 --> 00:09:09,020 Win the match, and it's yes to both. 241 00:09:09,350 --> 00:09:10,690 And if I lose? 242 00:09:11,450 --> 00:09:12,850 Then we'll see. 243 00:09:14,680 --> 00:09:16,010 Come on... 244 00:09:19,210 --> 00:09:21,750 lIt looks like you could use a cool drink. 245 00:09:22,290 --> 00:09:23,100 It might take something 246 00:09:23,100 --> 00:09:25,110 a little stronger than lemonade today. 247 00:09:25,110 --> 00:09:27,210 Thanks for meeting me, Frank. 248 00:09:27,210 --> 00:09:28,180 What were you able to find out? 249 00:09:29,180 --> 00:09:31,340 About your pretty little neighbor? 250 00:09:32,140 --> 00:09:35,460 Filthy rich and squeaky clean as far as I can tell. 251 00:09:35,460 --> 00:09:37,910 Her daddy was a wealthy expat. 252 00:09:38,090 --> 00:09:39,970 Gave her enough to bounce around the globe, 253 00:09:39,970 --> 00:09:42,510 Collecting degrees and doing good deeds. 254 00:09:42,510 --> 00:09:44,630 No romantic scandals or divorces? 255 00:09:44,630 --> 00:09:46,230 Nothing stateside. 256 00:09:46,480 --> 00:09:48,170 There's a few stones left unturned. 257 00:09:48,170 --> 00:09:49,720 I don't expect much. 258 00:09:49,910 --> 00:09:52,040 Why are you so interested in this girl anyway? 259 00:09:52,430 --> 00:09:54,400 Because she's interested in my son. 260 00:09:54,760 --> 00:09:56,480 Need I remind you what happened 261 00:09:56,480 --> 00:09:58,120 With that cocktail waitress 262 00:09:58,120 --> 00:09:59,590 Daniel fell for last summer? 263 00:09:59,870 --> 00:10:02,120 No. I was the one who cleaned up that mess. 264 00:10:02,690 --> 00:10:03,660 I can promise you, 265 00:10:03,660 --> 00:10:05,880 Emily Thorne is no cocktail waitress. 266 00:10:06,720 --> 00:10:08,140 I'm not interested in what she's not. 267 00:10:08,140 --> 00:10:09,850 I want to know who she is. 268 00:10:11,190 --> 00:10:13,800 Well, then perhaps you should go straight to the source... 269 00:10:14,350 --> 00:10:15,500 Ask her yourself. 270 00:10:17,240 --> 00:10:18,620 Frank, did you know? 271 00:10:20,220 --> 00:10:22,100 About Conrad and Lydia. 272 00:10:23,510 --> 00:10:25,010 I'm head of your husband's security. 273 00:10:25,010 --> 00:10:25,880 Of course I knew. 274 00:10:25,910 --> 00:10:28,100 But you kept it a secret from me anyway. 275 00:10:28,130 --> 00:10:29,670 It's my job to keep secrets. 276 00:10:29,670 --> 00:10:31,700 You of all people should appreciate that. 277 00:10:36,370 --> 00:10:37,300 Now please come back for the second half 278 00:10:37,300 --> 00:10:38,300 Of today's hampton bay polo club gala. 279 00:10:38,340 --> 00:10:39,270 Go, Daniel! 280 00:10:39,430 --> 00:10:40,620 Come on now! 281 00:10:40,900 --> 00:10:42,680 Grayson comes back down the field. 282 00:10:42,720 --> 00:10:44,430 Attaboy, Daniel! 283 00:10:46,600 --> 00:10:48,360 A super-shot. Goal! 284 00:10:55,350 --> 00:10:58,330 Wow. There's some really nice detail here, Porter. 285 00:10:59,570 --> 00:11:01,480 I restored every inch of her myself. 286 00:11:01,930 --> 00:11:03,240 Well, now that I own her, 287 00:11:03,780 --> 00:11:04,570 You want to tell me 288 00:11:04,570 --> 00:11:05,840 why you named her "Amanda"? 289 00:11:06,490 --> 00:11:08,150 Just a girl I knew once. 290 00:11:08,380 --> 00:11:09,140 That's it? 291 00:11:09,410 --> 00:11:10,140 That's it. 292 00:11:11,220 --> 00:11:12,870 Take good care of her, man. 293 00:11:12,870 --> 00:11:14,560 I'd love to. Just need someone 294 00:11:14,560 --> 00:11:15,970 to show me the ropes. 295 00:11:17,060 --> 00:11:19,750 Wait, wait, wait. You don't know how to sail? 296 00:11:19,750 --> 00:11:21,900 I was thinking we might make another arrangement. 297 00:11:23,110 --> 00:11:24,550 Unbelievable, man. 298 00:11:25,160 --> 00:11:27,860 I'm... I'm not gonna teach you how to captain my own boat. 299 00:11:27,890 --> 00:11:28,930 Oh, well, actually, I'd rather leave 300 00:11:29,100 --> 00:11:30,850 The whole captain thing to you. 301 00:11:31,030 --> 00:11:32,410 What I want is... 302 00:11:33,100 --> 00:11:34,930 Someone to hang out with this summer, 303 00:11:34,930 --> 00:11:35,530 Like... 304 00:11:35,990 --> 00:11:37,470 Gilligan and The Skipper, 305 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 Except this little buddy 306 00:11:38,540 --> 00:11:40,290 Can get you on some killer guest lists. 307 00:11:42,070 --> 00:11:42,970 You're serious. 308 00:11:44,760 --> 00:11:46,150 Why would I want to hang out with you? 309 00:11:47,080 --> 00:11:48,400 'Cause you don't want to see the "Amanda" 310 00:11:48,420 --> 00:11:49,530 on the bottom of the ocean. 311 00:11:52,380 --> 00:11:53,250 Go sit down. 312 00:12:05,160 --> 00:12:06,590 Hello. Anyone in there? 313 00:12:07,080 --> 00:12:07,960 Just a second. 314 00:12:08,880 --> 00:12:10,280 Hey. It's Charlotte. 315 00:12:11,090 --> 00:12:12,520 - Declan. - Hey. 316 00:12:15,000 --> 00:12:16,070 Everybody. 317 00:12:17,030 --> 00:12:18,730 I hope it's okay, I brought a few friends. 318 00:12:19,270 --> 00:12:20,690 Yeah, I just... 319 00:12:20,690 --> 00:12:21,710 Boat's not big enough? 320 00:12:22,160 --> 00:12:23,270 The boat's plenty big. 321 00:12:23,780 --> 00:12:24,730 I'm Declan. 322 00:12:24,750 --> 00:12:26,150 I'm Charlotte's boyfriend. 323 00:12:28,820 --> 00:12:30,960 Where are all your customers? 324 00:12:31,280 --> 00:12:32,140 Shut down early. 325 00:12:32,550 --> 00:12:33,630 Health inspector? 326 00:12:34,200 --> 00:12:35,190 Inventory. 327 00:12:37,410 --> 00:12:39,690 Great. Then no one oughta miss this. 328 00:12:39,890 --> 00:12:41,360 Adam, put that back. 329 00:12:43,180 --> 00:12:44,170 Unless, um... 330 00:12:44,890 --> 00:12:46,320 You think we can get away with it. 331 00:12:49,200 --> 00:12:51,380 You kidding? I practically run this place. 332 00:12:51,930 --> 00:12:55,150 It's, uh, it's still rum and diet, right, Charlotte? 333 00:12:55,810 --> 00:12:56,540 Right. 334 00:13:02,680 --> 00:13:05,010 Oh, no. No. You gotta be kidding me. 335 00:13:05,010 --> 00:13:05,740 What's wrong? 336 00:13:06,080 --> 00:13:06,950 The boat's gone. 337 00:13:07,520 --> 00:13:09,570 What do you mean, gone? Like stolen? 338 00:13:09,570 --> 00:13:10,950 I don't know. It should be here. 339 00:13:10,990 --> 00:13:12,230 My brother said he was going to the bank. 340 00:13:13,570 --> 00:13:15,000 Come on, man. Pick up. 341 00:13:18,270 --> 00:13:19,190 What a joke. 342 00:13:20,990 --> 00:13:22,390 We're wasting our time. 343 00:13:22,910 --> 00:13:23,830 You coming? 344 00:13:27,720 --> 00:13:28,500 Sorry. 345 00:13:48,220 --> 00:13:49,660 "My dear Amanda, 346 00:13:50,670 --> 00:13:52,220 "The worst betrayals always come 347 00:13:52,250 --> 00:13:54,080 "From the ones we trust the most. 348 00:13:54,450 --> 00:13:57,100 "If I'm at all culpable for what happened to us, 349 00:13:57,660 --> 00:14:00,440 It's because I gave away my trust too easily." 350 00:14:01,220 --> 00:14:03,650 it's a good age. Not a worry in the world. 351 00:14:03,670 --> 00:14:05,200 Well, she's growing up without a mom. 352 00:14:05,210 --> 00:14:06,990 - That's a worry. - Last I checked, 353 00:14:06,990 --> 00:14:09,200 you were working on a plan to change that with Victoria. 354 00:14:09,670 --> 00:14:10,810 What's going on, Bill? 355 00:14:10,920 --> 00:14:11,920 I'm in trouble, David. 356 00:14:12,940 --> 00:14:14,290 You remember the Greenville merger? 357 00:14:14,290 --> 00:14:15,440 Yeah, you made a killing on that. 358 00:14:16,030 --> 00:14:17,780 I had a mole on the board of directors. 359 00:14:19,560 --> 00:14:20,930 My God, Bill. 360 00:14:20,930 --> 00:14:21,940 Tell me you're joking. 361 00:14:22,350 --> 00:14:23,810 I knew that merger was coming. 362 00:14:24,880 --> 00:14:26,080 The S.E.C. Gets ahold of this, 363 00:14:26,080 --> 00:14:27,130 you're going to jail, Bill. 364 00:14:28,080 --> 00:14:30,600 Grayson's security seized my database this morning. 365 00:14:30,760 --> 00:14:32,350 Frank called me. 366 00:14:32,360 --> 00:14:33,550 Grayson wants to cut a deal. 367 00:14:33,550 --> 00:14:34,360 What kind of deal? 368 00:14:34,490 --> 00:14:35,790 Any kind of deal he wants. 369 00:14:36,410 --> 00:14:38,150 Grayson's holding all the cards. 370 00:14:42,700 --> 00:14:45,130 You and David Clarke worked closely together. 371 00:14:45,680 --> 00:14:47,410 Did you consider yourself friends? 372 00:14:47,530 --> 00:14:49,070 I thought we were, yes. 373 00:14:49,520 --> 00:14:51,300 And when did that change? 374 00:14:52,860 --> 00:14:54,640 When I discovered that he had been using 375 00:14:54,670 --> 00:14:57,140 inside information to make illegal trades. 376 00:14:57,290 --> 00:14:58,320 After I turned him in, 377 00:14:58,340 --> 00:15:00,470 I found out he'd been laundering money as well. 378 00:15:00,580 --> 00:15:02,380 And what was the name of the organization 379 00:15:02,410 --> 00:15:04,530 You believe David Clarke was laundering money for? 380 00:15:05,210 --> 00:15:06,590 Americon initiative. 381 00:15:06,720 --> 00:15:07,980 The same Americon initiative 382 00:15:08,020 --> 00:15:09,620 that claimed the responsibility 383 00:15:09,660 --> 00:15:11,600 of blowing up flight 197 last summer? 384 00:15:18,100 --> 00:15:18,900 Yes. 385 00:15:30,760 --> 00:15:31,280 Hello? 386 00:15:31,680 --> 00:15:32,940 is this Emily? 387 00:15:33,160 --> 00:15:34,450 Yes, it is. 388 00:15:34,450 --> 00:15:36,340 Emily, this is Victoria Grayson. 389 00:15:36,810 --> 00:15:37,700 I took a chance and dialed the number 390 00:15:37,700 --> 00:15:40,180 I had for Lydia's old landline. 391 00:15:40,210 --> 00:15:42,090 I hope I haven't disturbed you. 392 00:15:42,710 --> 00:15:43,880 No, not at all. 393 00:15:43,880 --> 00:15:46,350 I wanted to invite you over to the house tomorrow for tea. 394 00:15:47,710 --> 00:15:49,900 Is that something you think you might be able to do? 395 00:15:53,120 --> 00:15:54,650 Yes, that sounds lovely. 396 00:15:54,930 --> 00:15:58,040 Good. I think it's time you and I get to know each other 397 00:15:58,060 --> 00:15:59,000 a little bit better. 398 00:15:59,890 --> 00:16:01,870 I'm looking forward to it. 399 00:16:02,620 --> 00:16:03,390 Till then. 400 00:16:22,310 --> 00:16:24,050 If you invest your money with Grayson, 401 00:16:24,070 --> 00:16:26,220 you're definitely gonna see a return. That's a guarantee. 402 00:16:26,220 --> 00:16:27,460 I came up through the ranks there, 403 00:16:27,460 --> 00:16:28,390 so I know how they work. 404 00:16:28,430 --> 00:16:30,250 Grayson's gone soft over the years. 405 00:16:30,510 --> 00:16:32,990 I still believe in making big trades when it's warranted. 406 00:16:33,130 --> 00:16:33,820 That's right. 407 00:16:33,820 --> 00:16:34,730 Valerie Thomas, 408 00:16:34,730 --> 00:16:35,130 Emily Thorne. 409 00:16:35,130 --> 00:16:36,030 Nice to meet you. 410 00:16:36,050 --> 00:16:36,950 Nice to meet you. 411 00:16:37,100 --> 00:16:38,810 So bottom line... 412 00:16:39,130 --> 00:16:39,980 you're young, 413 00:16:40,000 --> 00:16:42,190 You're sitting on a huge pile of lazy assets. 414 00:16:42,720 --> 00:16:43,940 Now is the time you should be taking 415 00:16:43,940 --> 00:16:45,020 some calculated risks. 416 00:16:45,050 --> 00:16:46,860 I'm not afraid of taking risks, Mr. Harmon. 417 00:16:46,900 --> 00:16:49,220 I just need to know that you're not rolling the dice blind. 418 00:16:49,430 --> 00:16:51,340 Still need proof of that crystal ball, huh? 419 00:16:57,340 --> 00:16:58,740 For your eyes only. 420 00:17:00,890 --> 00:17:03,060 These are real returns of our top-tier investors 421 00:17:03,090 --> 00:17:04,360 of the last five years. 422 00:17:04,490 --> 00:17:07,390 Now that's double-digit gains across the board. 423 00:17:07,770 --> 00:17:08,800 This... 424 00:17:10,280 --> 00:17:11,150 could be you. 425 00:17:12,900 --> 00:17:14,180 That's incredible. 426 00:17:14,250 --> 00:17:15,270 Can I get a copy? 427 00:17:16,130 --> 00:17:18,060 A good magician never reveals his secrets. 428 00:17:18,950 --> 00:17:22,170 We provide the highest level of confidentiality to our clients. 429 00:17:22,190 --> 00:17:23,800 It's vital to the health of the hedge. 430 00:17:24,540 --> 00:17:25,950 A courtesy you can also expect 431 00:17:25,980 --> 00:17:27,230 should you decide to come aboard. 432 00:17:27,570 --> 00:17:28,230 Well... 433 00:17:28,650 --> 00:17:30,310 You've given me a lot to think about. 434 00:17:40,050 --> 00:17:41,530 Ms. Davis. 435 00:17:41,950 --> 00:17:42,990 Thanks for picking me up 436 00:17:42,990 --> 00:17:45,020 on the street corner like a prostitute. 437 00:17:47,650 --> 00:17:49,310 yeah, all right. Don't send anyone through 438 00:17:49,330 --> 00:17:51,110 for the next half-hour, Sharon. 439 00:17:51,500 --> 00:17:54,080 Well, I'll return calls when I'm back at the office. 440 00:17:54,330 --> 00:17:56,270 So you do still return calls? 441 00:17:56,290 --> 00:17:58,570 Lydia, I understand, you're upset. 442 00:17:59,200 --> 00:18:00,200 I'm not upset. 443 00:18:02,450 --> 00:18:03,530 I'm ruined. 444 00:18:03,720 --> 00:18:04,780 What's this? 445 00:18:05,830 --> 00:18:08,330 Michael's attorney presented these to the judge. 446 00:18:08,330 --> 00:18:10,780 And they triggered the fidelity clause in our prenup. 447 00:18:11,600 --> 00:18:12,920 I get nothing. 448 00:18:13,530 --> 00:18:15,920 The beach house, my jewelry, 449 00:18:15,920 --> 00:18:17,060 The damn dog... 450 00:18:17,960 --> 00:18:19,380 Everything is gone. 451 00:18:21,370 --> 00:18:22,820 I am sorry, Lydia. 452 00:18:22,820 --> 00:18:24,370 Really, I... I am, but... 453 00:18:25,780 --> 00:18:27,130 What can I do about it? 454 00:18:28,380 --> 00:18:30,180 You can write me a check. 455 00:18:31,360 --> 00:18:32,540 A big one. 456 00:18:36,860 --> 00:18:37,960 This is Emily. 457 00:18:37,960 --> 00:18:40,550 Emily, it's Karen with Kellar House Real Estate. 458 00:18:40,570 --> 00:18:42,540 I'm afraid I have some bad news. 459 00:18:42,540 --> 00:18:44,360 The beach house sold to someone else. 460 00:18:44,450 --> 00:18:45,310 What? 461 00:18:46,060 --> 00:18:46,870 Who? 462 00:18:51,450 --> 00:18:53,010 Where the hell you been all day? 463 00:18:53,540 --> 00:18:55,070 There's a ton of work to do around here. 464 00:18:55,070 --> 00:18:56,210 You really screwed me, you know that? 465 00:18:58,770 --> 00:19:00,180 I promised a girl I'd take her sailing. 466 00:19:00,380 --> 00:19:02,230 Yeah, that's why I asked if I could borrow the boat. 467 00:19:03,070 --> 00:19:04,230 Okay. Well, I'm sorry 468 00:19:04,230 --> 00:19:05,650 I couldn't accommodate your joyride. 469 00:19:05,650 --> 00:19:07,100 You'll just have to find another way to impress her. 470 00:19:07,120 --> 00:19:08,360 What is your problem? 471 00:19:08,390 --> 00:19:10,410 You and dad have been acting like such tools lately. 472 00:19:10,670 --> 00:19:12,900 Are you really that blind to what's going on? 473 00:19:13,370 --> 00:19:14,560 Dad's broke. 474 00:19:15,020 --> 00:19:17,320 I sold the boat to keep this albatross going. 475 00:19:18,320 --> 00:19:19,290 Is that true? 476 00:19:21,200 --> 00:19:23,030 Cancel that transaction. 477 00:19:25,290 --> 00:19:26,760 It's too late, pop. 478 00:19:27,350 --> 00:19:29,410 The bank already applied the sale to your loan. 479 00:19:29,890 --> 00:19:32,340 - Th... then we'll buy it back. - With what? 480 00:19:33,490 --> 00:19:35,250 All of our assets are right here in this room. 481 00:19:35,270 --> 00:19:37,410 Dad, I'm trying to save this place for you. 482 00:19:37,410 --> 00:19:39,230 Nobody asked you to do that, Jack! 483 00:19:41,780 --> 00:19:44,260 I'm the captain of this family, not you. 484 00:19:54,780 --> 00:19:55,730 Jack, I'm sorry. 485 00:19:55,730 --> 00:19:56,500 I didn't know. 486 00:19:58,360 --> 00:19:59,150 Well... 487 00:20:00,480 --> 00:20:01,630 Now you do. 488 00:20:10,540 --> 00:20:11,340 Hello, Jack. 489 00:20:11,340 --> 00:20:14,350 I'm trying to book my next sailing expedition. 490 00:20:14,350 --> 00:20:18,130 But you are making it very difficult. 491 00:20:18,910 --> 00:20:21,240 I told you, if you got in my way, 492 00:20:21,240 --> 00:20:22,020 I would take you down. 493 00:20:22,350 --> 00:20:23,750 You stole my house. 494 00:20:24,100 --> 00:20:27,160 If I hadn't, Victoria would have. 495 00:20:27,160 --> 00:20:29,200 She outbid you with a cash offer this morning. 496 00:20:29,200 --> 00:20:30,660 How could you have possibly known that? 497 00:20:30,660 --> 00:20:32,270 'Cause I hacked the realtor's computer. 498 00:20:32,270 --> 00:20:34,290 I've been tracking the sale all week. 499 00:20:34,560 --> 00:20:35,920 Victoria outbid you, 500 00:20:35,920 --> 00:20:37,540 so I outbid her. 501 00:20:37,690 --> 00:20:39,150 Why is it so important 502 00:20:39,150 --> 00:20:40,940 for you to be a part of this? 503 00:20:43,750 --> 00:20:44,720 When I met your dad, 504 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 I'd already been laughed out of every boardroom 505 00:20:46,720 --> 00:20:48,180 in New York. 506 00:20:49,310 --> 00:20:50,420 I was an MIT misfit 507 00:20:50,420 --> 00:20:53,110 with a vision that nobody got but him. 508 00:20:53,300 --> 00:20:54,440 The only reason 509 00:20:54,440 --> 00:20:55,700 Nolcorp exists 510 00:20:55,700 --> 00:20:58,400 Is because your father gave me cash from his personal account 511 00:20:58,410 --> 00:20:59,800 to develop it. 512 00:21:00,070 --> 00:21:01,990 And that's because he believed in me. 513 00:21:04,770 --> 00:21:06,580 I want the deed to the house. 514 00:21:08,050 --> 00:21:09,700 It's already in your name. 515 00:21:09,880 --> 00:21:11,500 Consider it a... 516 00:21:11,780 --> 00:21:14,710 birthday gift for Amanda. 517 00:21:15,130 --> 00:21:17,420 Tomorrow is the big day, isn't it? 518 00:21:34,940 --> 00:21:36,440 Daniel mentioned that you were captain 519 00:21:36,440 --> 00:21:38,410 of an equestrian team in Barcelona. 520 00:21:38,410 --> 00:21:40,020 Uh, yes, just for a semester. 521 00:21:40,030 --> 00:21:42,450 Oh. When was that, exactly? 522 00:21:42,450 --> 00:21:44,140 2005. 523 00:21:44,690 --> 00:21:46,010 Why do you ask? 524 00:21:46,010 --> 00:21:49,370 I rode steeplechase when I was in boarding school at Montpellier. 525 00:21:50,200 --> 00:21:52,220 I'm curious what else we have in common. 526 00:21:52,550 --> 00:21:54,310 What are some of your other interests? 527 00:21:54,660 --> 00:21:55,920 History for one. 528 00:21:55,920 --> 00:21:58,230 I'm practically obsessed with it. 529 00:21:58,870 --> 00:22:00,190 Funny. 530 00:22:00,480 --> 00:22:02,300 At my yacht party, you were more concerned 531 00:22:02,300 --> 00:22:04,330 with current events it seemed. 532 00:22:04,830 --> 00:22:07,990 Art conservation is another one of my passions. 533 00:22:07,990 --> 00:22:11,770 That's why I joined New York's Landmark preservation eociety. 534 00:22:12,030 --> 00:22:16,130 My father always said that our past defines who we are. 535 00:22:16,280 --> 00:22:18,630 I would say our choices are what define us. 536 00:22:18,630 --> 00:22:20,440 Maybe for the lucky. 537 00:22:20,600 --> 00:22:23,270 But sometimes in life, we're not always given a choice. 538 00:22:23,270 --> 00:22:24,170 Emily? 539 00:22:24,170 --> 00:22:24,680 Hi. 540 00:22:24,680 --> 00:22:27,060 Hi. What's going on? 541 00:22:27,290 --> 00:22:29,420 Well, your mother invited me over for tea. 542 00:22:29,420 --> 00:22:31,380 Daniel, for God sake, pull yourself together. 543 00:22:31,380 --> 00:22:33,180 You're a sweaty brute. 544 00:22:33,860 --> 00:22:34,750 My apologies. 545 00:22:34,760 --> 00:22:36,040 Had I known my mother had summoned you, 546 00:22:36,040 --> 00:22:38,450 I'd have looked at least 50% less brutish. 547 00:22:38,450 --> 00:22:39,960 No, it's fine. 548 00:22:40,250 --> 00:22:41,700 I should get going, really. 549 00:22:41,700 --> 00:22:45,090 I have to work out some issues with my realtor. 550 00:22:45,230 --> 00:22:46,530 Things got a little aggressive... 551 00:22:46,530 --> 00:22:48,170 in our bidding war today. 552 00:22:48,170 --> 00:22:49,770 Oh, I'm sorry to hear that. 553 00:22:50,100 --> 00:22:52,080 Will you be on the hunt for a fallback rental, 554 00:22:52,080 --> 00:22:53,640 or are you headed back to the city? 555 00:22:55,020 --> 00:22:56,680 Actually, as of this e-mail, 556 00:22:56,800 --> 00:22:58,850 I've just become the official new owner 557 00:22:58,850 --> 00:23:00,040 of the beach house. 558 00:23:00,040 --> 00:23:02,050 That's great news. Congratulations. 559 00:23:02,050 --> 00:23:02,740 Thank you. 560 00:23:02,740 --> 00:23:04,040 Now how about I make good on that date 561 00:23:04,040 --> 00:23:05,580 and take you out to celebrate? 562 00:23:05,710 --> 00:23:07,190 That sounds great. How about tomorrow? 563 00:23:07,190 --> 00:23:08,860 Yeah, tomorrow's perfect. I know just the place. 564 00:23:08,860 --> 00:23:10,280 Come on. I'll walk you out. 565 00:23:11,070 --> 00:23:13,120 Thank you so much for tea, Mrs. Grayson. 566 00:23:13,120 --> 00:23:15,690 I can't tell you how much I've enjoyed this. 567 00:23:19,800 --> 00:23:20,960 Oh, man. 568 00:23:20,960 --> 00:23:23,090 I wish I could've seen the look on Victoria's face. 569 00:23:23,090 --> 00:23:24,400 And don't say it was priceless, 570 00:23:24,400 --> 00:23:26,260 because that was bought and paid for, baby. 571 00:23:26,260 --> 00:23:27,750 I'll get you your money back. 572 00:23:27,760 --> 00:23:29,040 No, no, no, keep it. 573 00:23:29,220 --> 00:23:32,720 We'll write it off as an initiation fee into our little club. 574 00:23:32,720 --> 00:23:33,880 It's not a club, Nolan. 575 00:23:33,880 --> 00:23:35,600 And we are not partners. Do you understand me? 576 00:23:35,600 --> 00:23:36,800 Yeah, sure. 577 00:23:37,370 --> 00:23:38,110 Call it whatever you want. 578 00:23:38,110 --> 00:23:40,530 I'm just happy to be here... 579 00:23:40,610 --> 00:23:41,690 Coach. 580 00:23:46,470 --> 00:23:47,740 Bill Harmon? 581 00:23:48,850 --> 00:23:50,160 What do you need me to do? 582 00:23:53,740 --> 00:23:55,870 You just did it. Now go. 583 00:24:00,670 --> 00:24:01,990 I must say, it was a nice surprise, 584 00:24:01,990 --> 00:24:03,350 hearing from you again so quickly. 585 00:24:03,350 --> 00:24:04,830 What can I say? You made a great case. 586 00:24:04,830 --> 00:24:06,340 And you made a great decision. 587 00:24:06,730 --> 00:24:08,640 I will personally see to it that your portfolio 588 00:24:08,640 --> 00:24:10,190 reflects all the effort and wisdom 589 00:24:10,190 --> 00:24:11,800 that went into building my company. 590 00:24:12,340 --> 00:24:13,840 That's what I'm counting on. 591 00:24:13,920 --> 00:24:16,050 Where your money is, my money is. 592 00:24:16,260 --> 00:24:17,830 You want to make an adjustment in how you're leveraged, 593 00:24:17,830 --> 00:24:19,090 I'll talk you through it. 594 00:24:19,610 --> 00:24:21,330 And if, for any special reason, 595 00:24:21,330 --> 00:24:23,440 You want to go big on a particular stock, 596 00:24:23,480 --> 00:24:25,080 I'll make sure it's worth your while. 597 00:24:25,650 --> 00:24:26,570 Actually, now that you mention it, 598 00:24:26,570 --> 00:24:29,100 what can you tell me about Allcom Cellular? 599 00:24:29,610 --> 00:24:31,640 Chinese smart phone manufacturer. 600 00:24:32,000 --> 00:24:33,810 Not really huge in the global market, 601 00:24:33,810 --> 00:24:35,650 But I wouldn't count 'em out down the road. 602 00:24:35,650 --> 00:24:36,360 Why? 603 00:24:36,360 --> 00:24:38,920 I want to get in with them, today. 604 00:24:39,260 --> 00:24:40,460 Today. 605 00:24:41,020 --> 00:24:42,960 Any particular reason? 606 00:24:43,240 --> 00:24:45,630 Little bird may have whispered something. 607 00:24:45,670 --> 00:24:46,810 Thank you. 608 00:24:46,910 --> 00:24:48,340 I'll wire the funds this afternoon, 609 00:24:48,340 --> 00:24:50,220 and we can deal with the whole 610 00:24:50,220 --> 00:24:51,230 portfolio transfer next week. 611 00:24:51,600 --> 00:24:52,780 Sounds good. 612 00:24:59,210 --> 00:25:01,480 Hey, pop. You doing all right? 613 00:25:05,170 --> 00:25:07,880 The bottle was half-empty when I started. 614 00:25:08,480 --> 00:25:12,160 Okay. Well, I'll be sure to make note of that in the inventory. 615 00:25:14,840 --> 00:25:16,770 A young man shouldn't have to give up on his dreams 616 00:25:16,770 --> 00:25:19,830 because his old man can't run a business. 617 00:25:20,850 --> 00:25:22,980 I haven't given up on anything, dad. 618 00:25:23,260 --> 00:25:25,000 And neither should you. 619 00:25:27,140 --> 00:25:28,050 You know, when your mother left, 620 00:25:28,060 --> 00:25:29,940 it all went to hell, didn't it? 621 00:25:31,020 --> 00:25:33,260 You must be so ashamed of me. 622 00:25:34,370 --> 00:25:38,660 Dad, I'm not... ashamed of you. 623 00:25:38,890 --> 00:25:40,470 I'm proud of you. 624 00:25:41,430 --> 00:25:45,050 You've kept this place afloat against all odds. 625 00:25:45,520 --> 00:25:47,140 We're gonna make it through this. 626 00:25:47,320 --> 00:25:49,650 We're gonna come out on top, like we always have. 627 00:25:54,100 --> 00:25:55,460 You know what? You're right. 628 00:25:57,680 --> 00:25:59,290 Tomorrow will be better. 629 00:26:00,630 --> 00:26:01,840 You bet it will. 630 00:26:07,760 --> 00:26:09,030 I was just thinking about tonight. 631 00:26:09,030 --> 00:26:10,620 Oh, yeah? What were you thinking? 632 00:26:11,070 --> 00:26:12,630 How do you feel about surprises? 633 00:26:12,910 --> 00:26:14,590 Tonight? Pretty good. 634 00:26:14,590 --> 00:26:16,120 Great, then I won't say anymore. 635 00:26:16,450 --> 00:26:17,850 I'll pick you up at 6:00. 636 00:26:17,850 --> 00:26:19,200 How should I dress? 637 00:26:19,480 --> 00:26:20,780 Surprise me. 638 00:26:22,570 --> 00:26:23,940 Does she suspect anything? 639 00:26:23,940 --> 00:26:25,220 Not a thing. 640 00:26:27,200 --> 00:26:28,640 In other financial news, 641 00:26:28,640 --> 00:26:30,460 wall street is buzzing with rumors 642 00:26:30,460 --> 00:26:34,440 that Allcom Cellular is now a front-runner 643 00:26:34,440 --> 00:26:37,380 for an exclusive contract with innovative chip maker Nolcorp. 644 00:26:37,380 --> 00:26:40,320 Nolan Ross, the notoriously cagey 645 00:26:40,320 --> 00:26:41,950 C.E.O... and founder has promised... 646 00:26:43,150 --> 00:26:43,980 Emily, Bill Harmon. 647 00:26:43,990 --> 00:26:46,740 Listen, that little bird that whispered Allcom... 648 00:26:46,750 --> 00:26:48,400 It wouldn't happen to be the gentleman I saw you 649 00:26:48,410 --> 00:26:50,110 hugging outside the cafe this morning? 650 00:26:50,120 --> 00:26:53,210 Well, I'm not saying that it was and I'm not saying that it wasn't, 651 00:26:53,210 --> 00:26:55,520 but what I will say... is that I trust that little bird enough 652 00:26:55,520 --> 00:26:57,190 to double my position. 653 00:26:58,120 --> 00:26:59,500 That's all I need to know. 654 00:27:01,080 --> 00:27:02,330 We're going all in on Allcom. 655 00:27:02,330 --> 00:27:03,480 - Get the big dogs in it. - You're sure? 656 00:27:03,480 --> 00:27:04,930 Yeah. Yeah, make the trade. 657 00:27:04,930 --> 00:27:06,170 Everyone in on Allcom, people. 658 00:27:06,170 --> 00:27:08,190 Buy up everything they're selling. 659 00:27:08,190 --> 00:27:10,010 Everything, now. 660 00:27:10,130 --> 00:27:11,760 ... A fortune 500 company 661 00:27:11,760 --> 00:27:15,700 with Nolan being named one of the richest men in the world. 662 00:27:15,700 --> 00:27:17,800 He's known for a brazen attitude 663 00:27:17,800 --> 00:27:20,220 and a take-no-prisoners leadership style, 664 00:27:20,230 --> 00:27:22,270 and Nolcorp and Ross continue 665 00:27:22,270 --> 00:27:25,500 to push the boundaries of cellular technology. 666 00:27:25,500 --> 00:27:26,540 We take you now, live, 667 00:27:26,540 --> 00:27:28,810 to Nolan Ross and that announcement, as promised. 668 00:27:28,820 --> 00:27:30,050 Listen to this, Valerie. 669 00:27:30,780 --> 00:27:31,990 Greetings, earthlings. 670 00:27:31,990 --> 00:27:33,360 Nolan Ross here with what was supposed to be 671 00:27:33,360 --> 00:27:36,880 a surprise announcement about the future of Nolcorp, 672 00:27:36,880 --> 00:27:39,640 but someone somewhere has a big mouth. 673 00:27:39,780 --> 00:27:42,690 I can now confirm that the Allcom rumors 674 00:27:42,690 --> 00:27:45,740 came from a woefully misguided employee. 675 00:27:45,740 --> 00:27:47,180 Allcom is dead to me 676 00:27:47,180 --> 00:27:48,850 and will not be receiving the contract. 677 00:27:48,850 --> 00:27:50,830 What? No. 678 00:27:50,830 --> 00:27:52,270 Instead, I've decided to offer our humble services... 679 00:27:52,270 --> 00:27:52,950 No. 680 00:27:52,950 --> 00:27:57,050 to Allcom's soon-to-be chief competitor, Unitech. 681 00:27:57,710 --> 00:27:58,880 Well, there you have it. 682 00:27:58,880 --> 00:28:01,890 Expect Unitech to open huge tomorrow, 683 00:28:01,890 --> 00:28:04,610 and for those of you who bet big on Allcom Cellular, 684 00:28:04,610 --> 00:28:07,930 get ready to cover some equally heavy losses. 685 00:28:07,930 --> 00:28:10,680 In related tech news, the next generation... 686 00:28:10,680 --> 00:28:12,520 Everybody, listen up. 687 00:28:12,830 --> 00:28:15,440 If you value your jobs, keep your mouths shut. 688 00:28:15,590 --> 00:28:16,810 As far as our investors are concerned, 689 00:28:16,810 --> 00:28:18,820 it's just another sunshiny day. 690 00:28:18,820 --> 00:28:20,990 Word of this leaks, we're finished. 691 00:28:21,000 --> 00:28:23,910 Hello, this is Valerie calling from Bill Harmon's office. 692 00:28:23,910 --> 00:28:25,030 I'm afraid I've got some bad news 693 00:28:25,030 --> 00:28:26,590 regarding a major stock loss today 694 00:28:26,600 --> 00:28:29,200 and its immediate effect on your portfolio. 695 00:28:29,200 --> 00:28:31,490 Please call the office as soon as you can. 696 00:28:42,680 --> 00:28:45,910 I have the information you requested on Emily Thorne. 697 00:28:46,780 --> 00:28:49,200 Well, what is this, a big "I told you so"? 698 00:28:49,410 --> 00:28:51,020 It was going to be 699 00:28:51,030 --> 00:28:54,270 until I printed out a roster of active board members 700 00:28:54,270 --> 00:28:57,560 of the New York Landmark Preservation Society. 701 00:28:57,570 --> 00:29:00,350 This is a roll call from February. 702 00:29:00,910 --> 00:29:02,980 And there's Emily, just like she said. 703 00:29:03,330 --> 00:29:05,270 And there's Michael Davis. 704 00:29:08,000 --> 00:29:09,410 Lydia's husband? 705 00:29:09,490 --> 00:29:10,710 You remember the rumor that 706 00:29:10,720 --> 00:29:13,300 Michael was sleeping with a young lady this spring? 707 00:29:14,090 --> 00:29:16,890 Here's another roll call from March. 708 00:29:16,890 --> 00:29:18,480 Neither are present. 709 00:29:19,240 --> 00:29:20,580 Coincidence? 710 00:29:25,650 --> 00:29:26,850 It's leaked. 711 00:29:27,520 --> 00:29:29,060 All our investors are pulling out. 712 00:29:29,750 --> 00:29:31,150 We're finished. 713 00:29:33,610 --> 00:29:35,800 How do you want to deal with what's happening downstairs? 714 00:29:37,190 --> 00:29:38,680 Who's downstairs? 715 00:29:39,250 --> 00:29:40,780 Everyone. 716 00:29:47,580 --> 00:29:48,450 Ten well whiskey, 717 00:29:48,450 --> 00:29:51,160 And then, uh, we got eight gin, 718 00:29:51,500 --> 00:29:52,730 12 rum. 719 00:29:55,020 --> 00:29:56,400 We're close. 720 00:29:56,550 --> 00:29:57,680 It's Nolan! 721 00:29:59,210 --> 00:30:00,360 Oh, thanks. 722 00:30:02,690 --> 00:30:03,900 What's up, Nolan? 723 00:30:03,900 --> 00:30:06,460 What's up is, you never return my calls. 724 00:30:07,720 --> 00:30:09,130 I've been a little busy. 725 00:30:10,280 --> 00:30:11,340 Doesn't look like it. 726 00:30:11,790 --> 00:30:12,930 Ah, hey, Sport. 727 00:30:14,320 --> 00:30:15,930 You're the guy who bought the boat. 728 00:30:16,060 --> 00:30:17,040 Proud new papa. 729 00:30:17,530 --> 00:30:18,740 You know he only sold it to you 730 00:30:18,740 --> 00:30:20,280 to pay off the lien on my dad's bar? 731 00:30:21,080 --> 00:30:23,330 No. I did not know that. 732 00:30:23,510 --> 00:30:25,150 So you being around right now 733 00:30:25,150 --> 00:30:26,690 probably isn't the best thing for him. 734 00:30:26,730 --> 00:30:27,940 I get that a lot. 735 00:30:28,670 --> 00:30:29,840 Still closed, Nolan. 736 00:30:30,540 --> 00:30:31,720 Yeah, I know. 737 00:30:32,060 --> 00:30:32,970 Hey, so... 738 00:30:33,030 --> 00:30:34,740 What's say you and I hit up 739 00:30:35,210 --> 00:30:36,950 a little party I caught wind of tonight? 740 00:30:36,990 --> 00:30:39,400 I'm sorry, Gilligan. W... we're done hanging out. 741 00:30:41,010 --> 00:30:41,770 Well, what if I said 742 00:30:41,770 --> 00:30:44,150 I'd give you your boat back at the end of the season? 743 00:30:44,180 --> 00:30:45,390 What's he talking about? 744 00:30:45,510 --> 00:30:46,590 Wait, wait, wait. 745 00:30:48,040 --> 00:30:50,870 You're... you're saying that if I pretend to be your friend, 746 00:30:50,870 --> 00:30:52,900 You'll give me my boat back, free and clear? 747 00:30:52,960 --> 00:30:55,810 Well, see, it'd be better if you didn't... have to pretend, 748 00:30:55,810 --> 00:30:57,570 but, uh, that's the gist, 749 00:30:57,710 --> 00:30:59,850 um, plus, all the cool parties. 750 00:30:59,860 --> 00:31:00,620 Oh, he's in. 751 00:31:00,790 --> 00:31:01,330 Dec... 752 00:31:01,330 --> 00:31:02,900 What? That's a hell of a deal. 753 00:31:03,090 --> 00:31:05,110 Come on, and if anyone could use a night off, it's you. 754 00:31:05,910 --> 00:31:07,090 I got it handled here. 755 00:31:07,950 --> 00:31:09,140 He's got it handled. 756 00:31:09,330 --> 00:31:09,970 Yeah. 757 00:31:23,490 --> 00:31:24,650 How come we never go to your house? 758 00:31:24,650 --> 00:31:26,110 Adam, stop. 759 00:31:26,300 --> 00:31:28,460 You're all sticky and sandy. 760 00:31:28,630 --> 00:31:30,040 So let's go rinse off. 761 00:31:30,980 --> 00:31:33,630 we're supposed to be on a break, remember? 762 00:31:33,630 --> 00:31:35,720 And whose bad idea was that? 763 00:31:37,630 --> 00:31:39,470 Charlotte, is that you? 764 00:31:40,620 --> 00:31:41,580 Adam, go. 765 00:31:42,040 --> 00:31:42,670 Go. 766 00:31:42,700 --> 00:31:44,360 - Please go. - Okay. Okay. 767 00:31:47,880 --> 00:31:48,890 What is it, mom? 768 00:32:24,390 --> 00:32:26,410 I hope my mother wasn't too hard on you the other day. 769 00:32:27,180 --> 00:32:28,530 I don't scare too easily. 770 00:32:29,200 --> 00:32:30,900 Does she interrogate all of your dates? 771 00:32:31,400 --> 00:32:32,020 Yeah. 772 00:32:32,670 --> 00:32:34,950 My mom's not really a hands-off kind of person. 773 00:32:36,790 --> 00:32:38,360 Well, at least she got rid of her lie detector. 774 00:32:39,940 --> 00:32:41,470 Kidding. She'll never get rid of that thing. 775 00:32:42,660 --> 00:32:44,520 Hope you're not planning on becoming a comedian. 776 00:32:44,980 --> 00:32:46,370 Maybe in my next life. 777 00:32:46,720 --> 00:32:49,260 My future is pretty well mapped out this time around. 778 00:32:50,130 --> 00:32:51,430 One more year at Harvard Business, 779 00:32:51,430 --> 00:32:52,870 Then it's straight to the boardroom. 780 00:32:53,150 --> 00:32:54,250 Wouldn't be surprised if my dad 781 00:32:54,250 --> 00:32:56,080 already has an office picked out for me. 782 00:32:56,540 --> 00:32:58,250 That sounds... 783 00:32:58,250 --> 00:32:59,420 I know how it sounds. 784 00:33:03,580 --> 00:33:04,660 What about your parents? 785 00:33:06,710 --> 00:33:08,370 Mom, um... 786 00:33:08,580 --> 00:33:10,670 caring, smart, 787 00:33:10,670 --> 00:33:13,410 And my dad, just very... special. 788 00:33:13,810 --> 00:33:14,800 Lovely people. 789 00:33:15,100 --> 00:33:16,890 So I shouldn't expect an interrogation? 790 00:33:17,460 --> 00:33:19,490 They passed away when I was a kid. 791 00:33:20,490 --> 00:33:21,390 Car crash. 792 00:33:21,970 --> 00:33:22,870 I'm so sorry. 793 00:33:25,060 --> 00:33:26,420 Do you have any brothers or sisters? 794 00:33:27,350 --> 00:33:28,020 Just me. 795 00:33:28,940 --> 00:33:30,460 Well, you and that beautiful beach house. 796 00:33:32,190 --> 00:33:34,030 Maybe you can set down some roots of your own now. 797 00:33:34,870 --> 00:33:35,860 Yeah, maybe. 798 00:33:37,200 --> 00:33:38,430 Want to come by for the tour? 799 00:33:39,380 --> 00:33:40,360 I'm ready when you are. 800 00:33:47,050 --> 00:33:48,420 So how does it feel to know you'll be 801 00:33:48,420 --> 00:33:49,730 spending the night in your own home? 802 00:33:50,620 --> 00:33:52,700 It's kind of hard to describe, actually. 803 00:33:54,830 --> 00:33:56,770 I had a really good time tonight. 804 00:33:57,970 --> 00:33:58,630 Me, too. 805 00:34:07,900 --> 00:34:08,640 Sam. 806 00:34:09,050 --> 00:34:09,900 Sammy. 807 00:34:10,130 --> 00:34:11,520 No, no, no. No, no. Come on. 808 00:34:12,450 --> 00:34:13,200 Sorry. 809 00:34:13,440 --> 00:34:15,080 We early or are we late? 810 00:34:18,470 --> 00:34:20,750 Surprise! 811 00:34:24,160 --> 00:34:25,860 Welcome to the Hamptons, Emily. 812 00:34:26,180 --> 00:34:27,580 We're here to celebrate with you. 813 00:34:36,370 --> 00:34:38,210 I'm so sorry, Ems. 814 00:34:38,300 --> 00:34:39,840 "How to ruin a perfect first date," 815 00:34:39,840 --> 00:34:40,720 by Ashley Davenport. 816 00:34:40,720 --> 00:34:42,120 No, no, this is great. 817 00:34:42,120 --> 00:34:43,830 It's just, I'm not big on surprises. 818 00:34:43,830 --> 00:34:44,660 Lesson learned. 819 00:34:44,770 --> 00:34:46,500 Whatever you do, don't take it out on Daniel. 820 00:34:46,570 --> 00:34:48,720 I practically had to force him into doing this. 821 00:34:49,760 --> 00:34:52,280 Speaking of surprises, I am pretty sure 822 00:34:52,280 --> 00:34:54,410 that dog was not on the guest list. 823 00:34:55,260 --> 00:34:56,370 Oh, no, no. Sammy. 824 00:34:56,390 --> 00:34:58,400 And neither is the hottie that he came with. 825 00:35:03,240 --> 00:35:04,280 Surprise. 826 00:35:04,780 --> 00:35:07,070 What do you think you're doing, bringing Jack here? 827 00:35:08,280 --> 00:35:10,250 - Jack and I are friends. - You don't have friends. 828 00:35:10,250 --> 00:35:12,300 Neither one of us can afford them. You know that. 829 00:35:12,760 --> 00:35:13,880 Speak for yourself. 830 00:35:14,570 --> 00:35:15,750 You betrayed me. 831 00:35:16,160 --> 00:35:17,520 I thought we had an understanding. 832 00:35:17,530 --> 00:35:18,780 Oh, so did I. 833 00:35:18,780 --> 00:35:20,620 I know it was you who went to the press. 834 00:35:20,620 --> 00:35:23,450 I just can't understand why you'd leak the wrong info 835 00:35:23,450 --> 00:35:25,490 when you had access to the Nolcorp memos. 836 00:35:25,490 --> 00:35:27,010 You knew I was going with Unitech. 837 00:35:27,430 --> 00:35:29,110 Yes, but Bill Harmon didn't. 838 00:35:29,810 --> 00:35:31,470 He bet big on Allcom. 839 00:35:31,960 --> 00:35:35,310 $2 billion of his funds' assets down the drain. 840 00:35:36,740 --> 00:35:39,340 After a financially fatal move in the market today, 841 00:35:39,440 --> 00:35:40,600 Harmon Investments founder 842 00:35:40,600 --> 00:35:42,400 Bill Harmon was swarmed by a mob 843 00:35:42,400 --> 00:35:44,400 of angry investors outside of his office... 844 00:35:44,400 --> 00:35:45,140 This evening, 845 00:35:45,150 --> 00:35:47,560 we expect the imminent collapse of Harmon Investments 846 00:35:47,560 --> 00:35:49,440 And major personal losses for Har... 847 00:35:50,320 --> 00:35:51,320 He's ruined. 848 00:36:11,170 --> 00:36:12,030 Right there. 849 00:36:20,090 --> 00:36:21,370 What can I do for you guys? 850 00:36:21,370 --> 00:36:23,140 You can stay away from Charlotte for starters. 851 00:36:23,580 --> 00:36:24,290 Come on! 852 00:36:38,020 --> 00:36:39,330 Emily Thorne. 853 00:36:41,300 --> 00:36:42,980 I swear to God, I'm not stalking you. 854 00:36:43,640 --> 00:36:45,510 Though I'm not sure the same could be said for my dog. 855 00:36:48,070 --> 00:36:49,420 Congratulations on the... 856 00:36:49,830 --> 00:36:50,700 On the house. 857 00:36:51,420 --> 00:36:52,200 Thank you. 858 00:36:53,400 --> 00:36:54,830 I hope you're not planning on aring it down 859 00:36:54,830 --> 00:36:56,170 and building yourself something like that. 860 00:36:56,470 --> 00:36:58,270 Oh, no. No, not at all. 861 00:36:58,270 --> 00:37:01,060 This... this house stays exactly the same. 862 00:37:01,550 --> 00:37:02,240 Good. 863 00:37:03,250 --> 00:37:05,090 It's nice to know there's somebody else out there 864 00:37:05,090 --> 00:37:07,380 with an appreciation for... for history. 865 00:37:08,810 --> 00:37:10,380 This place sure has a lot of it. 866 00:37:15,940 --> 00:37:17,200 Anyway, um... 867 00:37:18,500 --> 00:37:19,890 I'll let you get back to your party. 868 00:37:23,290 --> 00:37:24,260 If you see Nolan, 869 00:37:24,920 --> 00:37:26,430 just let him know I split. 870 00:37:26,950 --> 00:37:28,020 Yeah, no problem. 871 00:37:30,340 --> 00:37:31,530 It's nice to see you again. 872 00:37:38,990 --> 00:37:39,740 Sammy. 873 00:37:53,520 --> 00:37:56,240 Now who are you gonna stay away from? 874 00:37:56,680 --> 00:37:57,520 I... I can't... 875 00:37:58,320 --> 00:38:00,090 What's that? I can't hear you? 876 00:38:00,760 --> 00:38:01,540 Your mother. 877 00:38:03,270 --> 00:38:04,280 You're a dead man. 878 00:38:06,200 --> 00:38:07,360 Get outta here. Come on. Let's get outta here. 879 00:38:07,410 --> 00:38:09,200 - Go! Go! Go! - Stay on your own side of the economy, 880 00:38:09,200 --> 00:38:10,020 you little dock rat. 881 00:38:10,590 --> 00:38:11,780 Hey! Get away from him! 882 00:38:12,650 --> 00:38:13,470 Hey, Dec. 883 00:38:14,030 --> 00:38:15,270 Dec, who are those guys? 884 00:38:15,320 --> 00:38:15,910 No one. 885 00:38:15,910 --> 00:38:16,730 Let me help you up. 886 00:38:17,460 --> 00:38:18,370 You're drunk. 887 00:38:18,370 --> 00:38:19,650 Oh, and you're beat to hell. 888 00:38:19,650 --> 00:38:21,190 But they'll get what's comin' to them. 889 00:38:21,400 --> 00:38:22,320 Yeah, I know. 890 00:38:22,890 --> 00:38:24,680 Yeah, they'll get girls and they'll get cars, 891 00:38:24,680 --> 00:38:26,010 they'll get more money than they can spend. 892 00:38:26,010 --> 00:38:27,540 You know what I'm gonna get? Crap. 893 00:38:27,810 --> 00:38:30,010 'Cause I'm a loser, dad, just like you. 894 00:38:34,500 --> 00:38:35,440 Declan, listen... 895 00:38:46,600 --> 00:38:47,920 Victoria, it's Frank. 896 00:38:47,920 --> 00:38:51,080 I found an anomaly in Emily Thorne's public record. 897 00:38:51,090 --> 00:38:52,420 What kind of anomaly? 898 00:38:52,670 --> 00:38:55,160 From ages 16 to 18, 899 00:38:55,160 --> 00:38:56,760 it's like she didn't exist. 900 00:38:56,760 --> 00:38:59,790 Every piece of information you'd expect to find on her 901 00:38:59,790 --> 00:39:01,360 was sealed by the court. 902 00:39:02,150 --> 00:39:03,990 I want you to start following her. 903 00:39:04,710 --> 00:39:06,900 I want to know everywhere she goes. 904 00:39:06,960 --> 00:39:09,170 I want to know everyone she sees. 905 00:39:10,860 --> 00:39:13,190 Something's not right here. I can feel it. 906 00:39:14,250 --> 00:39:15,110 Bye, Emily. 907 00:39:15,130 --> 00:39:15,780 Bye. 908 00:39:17,400 --> 00:39:18,700 "Where we love is home... 909 00:39:19,010 --> 00:39:21,680 Home that our feet may leave, but not our hearts." 910 00:39:23,300 --> 00:39:24,860 Oliver Wendell Holmes. 911 00:39:26,550 --> 00:39:27,960 Maybe I should've been a poet. 912 00:39:28,500 --> 00:39:30,030 Well, maybe you still can be. 913 00:39:56,870 --> 00:39:57,540 Good night. 914 00:39:57,820 --> 00:39:58,700 Good night. 915 00:40:20,170 --> 00:40:22,190 Trust is a difficult thing, 916 00:40:22,700 --> 00:40:25,140 whether it's finding the right people to trust... 917 00:40:26,130 --> 00:40:28,750 Or trusting the right people will do the wrong thing. 918 00:41:07,940 --> 00:41:08,650 Dad! 919 00:41:09,810 --> 00:41:10,640 Oh, God. 920 00:41:10,650 --> 00:41:11,400 No, no. 921 00:41:11,690 --> 00:41:12,860 No, no, dad. 922 00:41:13,570 --> 00:41:15,320 Oh, God. No, no. 923 00:41:15,320 --> 00:41:16,120 No, no. 924 00:41:17,560 --> 00:41:18,620 Declan! 925 00:41:21,020 --> 00:41:22,000 Jack, what do I do? 926 00:41:22,150 --> 00:41:24,050 - Call 911. - Okay. 927 00:41:24,310 --> 00:41:24,980 Go! 928 00:41:25,180 --> 00:41:26,140 We need help. 929 00:41:28,110 --> 00:41:29,510 I don't know. I don't know. He's not breathing. 930 00:41:36,830 --> 00:41:38,500 But trusting your heart... 931 00:41:41,490 --> 00:41:43,220 is the riskiest thing of all. 932 00:41:51,990 --> 00:41:53,260 I only have a few minutes. 933 00:41:53,360 --> 00:41:54,750 Bill Harmon knows about us. 934 00:41:54,980 --> 00:41:56,490 I think he's gonna tell Conrad. 935 00:41:56,490 --> 00:41:58,550 I... I don't understand. How did this happen? 936 00:41:58,550 --> 00:42:00,060 I trusted the wrong person. 937 00:42:06,550 --> 00:42:07,600 In the end, 938 00:42:08,730 --> 00:42:11,320 the only person we can truly trust... 939 00:42:12,010 --> 00:42:13,000 is ourself. 940 00:42:15,880 --> 00:42:17,450 Happy birthday, Amanda.