1 00:00:00,656 --> 00:00:02,331 Previously on "Revenge"... 2 00:00:02,376 --> 00:00:03,198 Daddy! 3 00:00:03,224 --> 00:00:04,025 (Emily) When I was a child, 4 00:00:04,058 --> 00:00:06,542 my father was framed for a crime he didn't commit. 5 00:00:06,627 --> 00:00:08,281 Daddy! Amanda! 6 00:00:08,333 --> 00:00:09,767 Daniel, this is Amanda Clarke. 7 00:00:09,819 --> 00:00:12,179 She's back in town after all this time. Strange, right? 8 00:00:12,345 --> 00:00:14,750 The only reason that Nolan invested with your father 9 00:00:14,793 --> 00:00:16,560 is because Tyler's blackmailing him. 10 00:00:16,628 --> 00:00:18,462 The Graysons are incredibly powerful, your honor. 11 00:00:18,529 --> 00:00:21,899 I was intimidated into helping them frame David Clarke. 12 00:00:21,967 --> 00:00:24,468 I've hired a lawyer, Daniel. It might get ugly. 13 00:00:24,535 --> 00:00:25,870 As far as I'm concerned, 14 00:00:25,937 --> 00:00:28,305 whatever you want in this divorce is yours. 15 00:00:28,373 --> 00:00:31,641 You do not want to play games with me. 16 00:00:31,708 --> 00:00:34,477 (Beethoven's "moonlight sonata" playing) 17 00:00:41,919 --> 00:00:43,820 (Emily) Defense lawyers use the term "duress" 18 00:00:43,888 --> 00:00:46,288 to describe the use of force, 19 00:00:46,355 --> 00:00:48,924 coercion, or psychological pressure 20 00:00:48,992 --> 00:00:53,195 exerted on a client in the commission of a crime. 21 00:00:53,263 --> 00:00:56,899 When duress is applied to the emotionally unstable, 22 00:00:56,966 --> 00:01:00,635 the result can be as violent as it is unpredictable. 25 00:01:17,219 --> 00:01:18,584 You know how I like everything. 26 00:01:18,652 --> 00:01:19,953 I missed you last night. 27 00:01:20,021 --> 00:01:21,154 Yeah, me, too. 28 00:01:21,222 --> 00:01:22,655 Any update on Tyler? 29 00:01:22,723 --> 00:01:24,624 No. He never came home last night. 30 00:01:24,692 --> 00:01:26,726 How's your mom holding up? 31 00:01:26,794 --> 00:01:29,395 Oh, she's all right, considering the circumstances. 32 00:01:29,463 --> 00:01:31,131 She's past the initial shock of the divorce papers 33 00:01:31,199 --> 00:01:33,366 and now she's redirecting her energies 34 00:01:33,434 --> 00:01:35,134 into planning my birthday party. 35 00:01:35,202 --> 00:01:37,036 And that's a bad thing? (Slurps) 36 00:01:37,103 --> 00:01:39,805 For my 21st, she hired the cast of cirque du soleil to perform. 37 00:01:39,873 --> 00:01:42,341 Subtlety is not her strong suit 38 00:01:42,408 --> 00:01:43,742 when it comes to parties. 39 00:01:43,810 --> 00:01:45,244 Well, why don't we do something low-key? 40 00:01:45,312 --> 00:01:48,214 Maybe a clambake on the beach? 41 00:01:48,281 --> 00:01:49,614 Sounds perfect. 42 00:01:49,682 --> 00:01:51,149 I'll call my mom, tell her it was my idea. 43 00:01:51,217 --> 00:01:53,184 Mm. And I'll make sure she feels included. 44 00:01:53,252 --> 00:01:54,352 (Knock on door) 45 00:01:54,419 --> 00:01:56,120 (Conrad) Hello? 46 00:01:56,188 --> 00:01:57,222 (Door opens) Daniel. 47 00:01:59,524 --> 00:02:01,025 What are you doing here? (Door closes) 48 00:02:01,093 --> 00:02:02,293 I'm on my way to sit down 49 00:02:02,361 --> 00:02:03,828 with your mother and our lawyers, 50 00:02:03,896 --> 00:02:06,096 and I was hoping that you and I could have a chat first. 51 00:02:06,164 --> 00:02:08,999 You know what? I was just about to leave. 52 00:02:09,067 --> 00:02:10,433 Um... (Sets coffee cup down) 53 00:02:10,501 --> 00:02:11,601 Call me later? 54 00:02:11,669 --> 00:02:13,070 Okay. 55 00:02:13,137 --> 00:02:14,137 Mr. Grayson. 56 00:02:17,342 --> 00:02:19,442 (Door opens) 57 00:02:19,510 --> 00:02:21,278 What do you want me to say, dad? (Door closes) 58 00:02:21,346 --> 00:02:22,745 Nothing. 59 00:02:22,812 --> 00:02:25,314 I'm just asking you to listen. 60 00:02:25,382 --> 00:02:26,815 I've got enough people hating me, son. 61 00:02:26,884 --> 00:02:28,217 I don't want to add you to the list. 62 00:02:28,285 --> 00:02:29,551 You and Charlotte, 63 00:02:29,619 --> 00:02:31,921 you're everything to me. 64 00:02:31,989 --> 00:02:34,556 I'm not asking you to take sides against your mother 65 00:02:34,624 --> 00:02:36,625 or even agree with my actions. 66 00:02:36,693 --> 00:02:38,260 Just don't cut me out, 67 00:02:38,327 --> 00:02:39,427 not completely. 68 00:02:39,495 --> 00:02:40,728 Okay, what about Tyler? 69 00:02:40,796 --> 00:02:41,796 Clearly, he was just using me to get to you, 70 00:02:41,864 --> 00:02:43,064 but you still hired him. 71 00:02:43,132 --> 00:02:44,933 Admittedly, it was... It was a mistake. 72 00:02:45,001 --> 00:02:46,902 I wasn't thinking clearly. 73 00:02:49,238 --> 00:02:51,006 Consider him gone. 74 00:02:53,209 --> 00:02:54,975 Well, then consider me back on board. 75 00:02:56,844 --> 00:02:59,446 I'll see you at the office. 76 00:03:02,250 --> 00:03:04,618 (Door opens) 77 00:03:04,685 --> 00:03:05,619 (Door closes) 78 00:03:05,686 --> 00:03:06,787 (Phone rings) 79 00:03:06,854 --> 00:03:08,055 (Line clicks) 80 00:03:08,123 --> 00:03:09,556 Mom. Daniel. 81 00:03:09,624 --> 00:03:11,490 You left without saying good-bye this morning. 82 00:03:11,558 --> 00:03:13,226 I wanted to let you rest. 83 00:03:13,294 --> 00:03:15,194 I'm sure it was another sleepless night. Well, actually, 84 00:03:15,262 --> 00:03:17,630 it was very comforting, having you here last night. 85 00:03:17,697 --> 00:03:19,198 Listen, I just spoke to dad. 86 00:03:19,266 --> 00:03:21,200 As far as he's concerned, we've patched things up. 87 00:03:21,268 --> 00:03:22,969 As far as I'm concerned, I'm positioned to get you 88 00:03:23,037 --> 00:03:24,804 whatever information you need to help you 89 00:03:24,871 --> 00:03:25,905 with your divorce. 90 00:03:25,972 --> 00:03:26,972 Thank you, darling. 91 00:03:27,040 --> 00:03:28,340 Tyler ever come home? 92 00:03:28,408 --> 00:03:29,808 No, but I agree, 93 00:03:29,875 --> 00:03:31,743 he's overstayed his welcome. 94 00:03:31,811 --> 00:03:35,480 I'm going to ask him to move out when he returns. 95 00:03:35,548 --> 00:03:36,949 Have you given any thought 96 00:03:37,016 --> 00:03:39,451 about how you want to celebrate your birthday? 97 00:03:39,518 --> 00:03:40,752 Yeah, I wanted to keep it simple, 98 00:03:40,820 --> 00:03:42,987 so Emily's gonna throw a clambake on the beach, 99 00:03:43,055 --> 00:03:44,855 just family and one or two friends. 100 00:03:44,923 --> 00:03:46,958 Whatever you want, darling. 101 00:03:47,025 --> 00:03:48,392 You know 102 00:03:48,460 --> 00:03:49,526 I'm gonna have to invite dad. 103 00:03:49,594 --> 00:03:51,195 Well, it's all for the greater good. 104 00:03:51,263 --> 00:03:52,629 I'll check in with you in a bit. 105 00:03:52,697 --> 00:03:54,131 (Beeps) Morning, Victoria. 106 00:03:54,199 --> 00:03:55,833 I thought we could spend some time going over concepts 107 00:03:55,900 --> 00:03:57,201 for Daniel's birthday celebration. 108 00:03:57,269 --> 00:03:58,401 Clambake. 109 00:03:58,469 --> 00:04:00,003 I beg your pardon? 110 00:04:00,071 --> 00:04:01,871 Daniel wants a clambake. 111 00:04:03,341 --> 00:04:05,208 Please call Emily and see if you can lend her 112 00:04:05,276 --> 00:04:07,410 your severely overqualified hand. 113 00:04:07,478 --> 00:04:09,145 Of course. 115 00:04:18,554 --> 00:04:22,691 Apparently, when you have a fight with a friend... 116 00:04:22,758 --> 00:04:25,827 You're supposed to apologize. 117 00:04:25,895 --> 00:04:27,562 Word of advice... Leave the joke cracking to me. 118 00:04:27,630 --> 00:04:29,098 You suck at it. 119 00:04:29,165 --> 00:04:31,932 And the apologizing, how am I doing there? 120 00:04:32,001 --> 00:04:33,534 I'm no expert, 121 00:04:33,602 --> 00:04:37,505 but I think an apology involves the words "I'm sorry"? 123 00:04:40,575 --> 00:04:43,978 I actively taught myself not to trust people. 124 00:04:44,046 --> 00:04:45,980 What happened with you and Tyler caught me off guard, 125 00:04:46,047 --> 00:04:48,515 but I do believe you never set out to sabotage me. 126 00:04:48,582 --> 00:04:49,983 No, on the contrary. 127 00:04:50,051 --> 00:04:52,319 All I ever set out to do was to help you 128 00:04:52,387 --> 00:04:53,786 and your dad. 130 00:04:58,359 --> 00:05:01,094 you were right about Tyler. 131 00:05:01,162 --> 00:05:02,828 I'm a terrible judge of character. 132 00:05:02,896 --> 00:05:05,898 We all have our weaknesses. 133 00:05:05,965 --> 00:05:08,300 Tyler is just really good at exploiting them. 134 00:05:08,368 --> 00:05:10,736 Yeah, now he's got all the ammo he needs. 135 00:05:10,803 --> 00:05:12,338 He stole my whale cam. 136 00:05:12,406 --> 00:05:13,939 With all the video files in it? 137 00:05:14,007 --> 00:05:15,374 Including everything that happened to Lydia, 138 00:05:15,442 --> 00:05:17,276 and now he's got all the physical evidence he needs 139 00:05:17,344 --> 00:05:18,609 to extort Conrad... 140 00:05:18,677 --> 00:05:19,877 Or, if we play it right, 141 00:05:19,945 --> 00:05:21,712 all the rope necessary to hang himself. 142 00:05:21,780 --> 00:05:24,282 Believe it or not, this could be good news. 143 00:05:24,350 --> 00:05:26,051 Blackmail... 144 00:05:26,118 --> 00:05:28,319 It isn't just for breakfast anymore. 145 00:05:28,387 --> 00:05:30,555 Speaking of which... (Sighs) 146 00:05:30,622 --> 00:05:32,690 How's Amanda? 147 00:05:32,758 --> 00:05:35,225 Hopefully not long for this part of the world. 148 00:05:35,293 --> 00:05:38,295 I made sure Victoria found out she's in town. 149 00:05:38,363 --> 00:05:40,097 Devious. 150 00:05:40,165 --> 00:05:41,365 First things first. 151 00:05:41,433 --> 00:05:43,467 We need to find out where Tyler is. 152 00:05:43,535 --> 00:05:45,135 Covered. 153 00:05:45,203 --> 00:05:46,937 (Tablet beeping) That red dot 154 00:05:47,004 --> 00:05:48,705 is the gps from his cell. 155 00:05:48,773 --> 00:05:50,006 So where is he? 157 00:05:53,610 --> 00:05:56,812 I'm guessing the Grayson's block of business suites. 158 00:05:56,880 --> 00:05:58,114 Will you let me know where to find it 159 00:05:58,182 --> 00:05:59,715 when he's back on the air? 160 00:05:59,783 --> 00:06:01,317 You still haven't said you're sorry. 161 00:06:01,385 --> 00:06:03,886 I'm sorry. 163 00:06:10,793 --> 00:06:12,260 Conrad can have it. 164 00:06:12,328 --> 00:06:14,196 Why? You just spent half a million redecorating it. 165 00:06:14,263 --> 00:06:15,663 The chalet in Aspen. 166 00:06:15,731 --> 00:06:17,765 I despise the cold. 167 00:06:17,833 --> 00:06:19,934 The house on fisher island. 168 00:06:20,002 --> 00:06:21,369 Uh, rather than wasting more time here, 169 00:06:21,437 --> 00:06:22,970 let me make this simple. 170 00:06:23,037 --> 00:06:24,705 My client is willing to give up her rights to 171 00:06:24,772 --> 00:06:27,108 every piece of property except Grayson manor. 172 00:06:27,175 --> 00:06:30,211 Because your client knows that this property's worth more 173 00:06:30,278 --> 00:06:31,712 than all the other properties combined. 174 00:06:31,779 --> 00:06:33,680 And as for the art, all she's asking for is the Renoir, 175 00:06:33,748 --> 00:06:35,449 the Pollock, and the Henry Moores. 176 00:06:35,517 --> 00:06:37,351 And the Kandinsky. 177 00:06:37,419 --> 00:06:39,586 Well, what about the De Kooning I bought you for your 40th, 178 00:06:39,653 --> 00:06:42,054 the one you said you couldn't live without? 179 00:06:42,123 --> 00:06:44,857 Well, like so many things, it hasn't aged well. 180 00:06:44,925 --> 00:06:48,294 Against my advice, Ms. Grayson is being more than fair here. 181 00:06:48,362 --> 00:06:49,795 In addition to her share of the finances, 182 00:06:49,863 --> 00:06:51,731 all she's asking for is one house, 183 00:06:51,798 --> 00:06:54,066 a few pieces of art, 184 00:06:54,134 --> 00:06:55,501 and, of course, Charlotte. 185 00:06:55,568 --> 00:06:57,902 Mr. Grayson is seeking sole custody. 186 00:06:57,970 --> 00:06:59,371 That's out of the question. 187 00:06:59,439 --> 00:07:01,540 Charlotte came to live with me of her own volition. 188 00:07:01,608 --> 00:07:04,143 I'm just trying to honor that choice. 189 00:07:04,210 --> 00:07:06,745 The only thing you've ever honored is your own ego. 190 00:07:06,812 --> 00:07:09,481 You've been on a campaign to alienate her from me 191 00:07:09,549 --> 00:07:11,182 for years. 192 00:07:11,250 --> 00:07:14,252 Charlotte needed no provocation. 193 00:07:14,319 --> 00:07:16,387 Victoria was recently caught on camera 194 00:07:16,455 --> 00:07:19,524 confessing that she'd wished our daughter had never been born. 195 00:07:19,591 --> 00:07:21,091 You're reprehensible. 196 00:07:21,160 --> 00:07:23,394 Why don't we table this for now? 197 00:07:23,462 --> 00:07:24,828 (Woman) I concur. 198 00:07:24,896 --> 00:07:26,829 I took the liberty of glancing through the prenup 199 00:07:26,897 --> 00:07:28,898 that Victoria signed back in '86. 200 00:07:28,966 --> 00:07:31,067 We'll be using this as the basis 201 00:07:31,135 --> 00:07:32,735 for any financial discussions going forward. 202 00:07:32,803 --> 00:07:34,737 Actually, Barbara, we won't. 203 00:07:34,805 --> 00:07:36,773 See, Victoria was pregnant when she signed the prenup, 204 00:07:36,840 --> 00:07:40,977 which by any court's definition would qualify as duress. 205 00:07:41,045 --> 00:07:43,812 Therefore, she's entitled to a full 50% 206 00:07:43,880 --> 00:07:46,382 of all assets accrued during the marriage. 207 00:07:46,449 --> 00:07:48,250 Duress? 208 00:07:48,318 --> 00:07:50,352 Marrying me was the best thing 209 00:07:50,420 --> 00:07:53,121 that ever happened to that woman. 210 00:07:53,190 --> 00:07:55,191 (Ryan) We'll see you in mediation. 211 00:07:55,258 --> 00:07:56,758 (Folder thuds closed) 212 00:07:59,228 --> 00:08:00,995 How the hell did you get in here? 213 00:08:01,063 --> 00:08:02,797 Tricks of the trade, my friend. 214 00:08:02,864 --> 00:08:04,699 Listen, I gave some more thought 215 00:08:04,766 --> 00:08:07,134 to the terms of our arrangement, conny, 216 00:08:07,203 --> 00:08:09,136 and I decided that I'm no longer interested 217 00:08:09,205 --> 00:08:11,906 in working for your crappy little hedge fund. 218 00:08:11,973 --> 00:08:13,408 Well, good, 219 00:08:13,475 --> 00:08:15,041 because I never really took 220 00:08:15,109 --> 00:08:18,044 your petty little threats seriously. 221 00:08:18,112 --> 00:08:20,581 What you claim to have is a copy 222 00:08:20,648 --> 00:08:24,218 of the delusional ramblings of a suicidal socialite. 223 00:08:24,285 --> 00:08:26,186 And if that printout even exists, 224 00:08:26,254 --> 00:08:28,222 there's no more validity to the accusations now 225 00:08:28,289 --> 00:08:30,923 than there was 18 years ago. 226 00:08:30,990 --> 00:08:32,692 What I have is a video 227 00:08:32,759 --> 00:08:35,261 of your murdered henchman, Frank Stevens, 228 00:08:35,329 --> 00:08:38,197 tossing said socialite off a building, 229 00:08:38,265 --> 00:08:40,533 not to mention an incriminating conversation 230 00:08:40,601 --> 00:08:42,268 between you and your... 231 00:08:42,336 --> 00:08:43,869 Whore 232 00:08:43,937 --> 00:08:47,004 about your complicity in framing David Clarke. 233 00:08:47,072 --> 00:08:50,508 And I'm assuming you have this video with you. 234 00:08:50,576 --> 00:08:53,211 Oh, I wouldn't be that reckless. 235 00:08:53,279 --> 00:08:56,581 No. We have some negotiating to do first. 236 00:08:56,649 --> 00:08:59,584 Now... why don't you make me your best offer? 237 00:08:59,652 --> 00:09:02,686 And I'll see what I can do about keeping that recording 238 00:09:02,754 --> 00:09:06,423 out of the hands of federal prosecutors. 239 00:09:06,491 --> 00:09:09,727 You really are son of a bitch, aren't you? 240 00:09:09,801 --> 00:09:11,969 Yes. 241 00:09:12,029 --> 00:09:14,430 It does appear that you despicable people 242 00:09:14,498 --> 00:09:16,900 are starting to rub off on me. 243 00:09:19,804 --> 00:09:25,608 www.addic7ed.com 244 00:09:30,397 --> 00:09:32,336 it's not surprising that, after this initial meeting, 245 00:09:32,385 --> 00:09:33,618 Conrad has no intention 246 00:09:33,655 --> 00:09:36,601 of simply handing over what we're asking for. 247 00:09:37,679 --> 00:09:40,070 I think you should be prepared for this to proceed to trial. 248 00:09:40,138 --> 00:09:42,405 No. We'll handle this matter privately. 249 00:09:42,473 --> 00:09:44,765 Then you may want to consider what you're willing to give up 250 00:09:44,809 --> 00:09:46,210 to avoid that eventuality. 251 00:09:46,810 --> 00:09:49,244 (Scoffs) I've already given up far too much. 252 00:09:49,312 --> 00:09:51,313 Well, I'm afraid you can't have it both ways. 253 00:09:51,381 --> 00:09:53,382 If talks break down in mediation, 254 00:09:53,449 --> 00:09:56,118 our best chance at defeating Conrad will be 255 00:09:56,186 --> 00:09:57,920 to expose his infidelities in open court. 256 00:09:57,988 --> 00:10:00,354 This is a point you've made abundantly clear. 257 00:10:00,422 --> 00:10:02,123 There are other considerations. 258 00:10:02,191 --> 00:10:03,291 What, 259 00:10:03,358 --> 00:10:05,459 Charlotte and Daniel? 260 00:10:05,527 --> 00:10:08,296 That's exactly what opposing counsel is counting on... 261 00:10:08,363 --> 00:10:11,599 Your maternal instincts working against your self-interest. 262 00:10:11,667 --> 00:10:13,234 You're playing right into their hands. 263 00:10:13,302 --> 00:10:15,703 There's more than one way to lose a child in a divorce. 264 00:10:15,770 --> 00:10:17,404 (Sighs) 265 00:10:17,471 --> 00:10:20,040 You're not gonna lose anything. 266 00:10:20,108 --> 00:10:22,710 I happen to be quite good at what I do, Victoria, 267 00:10:22,777 --> 00:10:25,612 but I can't do anything unless you start trusting me. 268 00:10:25,680 --> 00:10:27,647 You said you were willing to get your hands dirty. 269 00:10:27,716 --> 00:10:29,416 Well, that time is fast approaching. 270 00:10:29,483 --> 00:10:32,384 My hands are already dirty. 271 00:10:32,452 --> 00:10:35,988 That prenup I signed before we were married? 272 00:10:36,056 --> 00:10:37,724 I lied. 273 00:10:37,791 --> 00:10:40,059 I wasn't really pregnant when I signed it. 274 00:10:40,127 --> 00:10:41,527 The contract is valid. 275 00:10:41,595 --> 00:10:44,263 (Clock ticking) 276 00:10:44,331 --> 00:10:46,432 And as far as Conrad knows? 277 00:10:46,499 --> 00:10:48,299 I miscarried at ten weeks. 278 00:10:48,367 --> 00:10:50,568 That's exactly the kinds of secrets 279 00:10:50,636 --> 00:10:53,571 you agreed not to keep from me. 280 00:10:53,639 --> 00:10:56,441 (Doorbell rings) 281 00:10:56,508 --> 00:10:58,676 I'll call you later in the day. 282 00:10:58,745 --> 00:11:00,178 (Door opens) 283 00:11:07,486 --> 00:11:09,621 I want to know why you dropped my father's appeal. 284 00:11:09,688 --> 00:11:11,522 I'm sorry, Ms. Clarke, 285 00:11:11,590 --> 00:11:13,090 that's privileged information. 286 00:11:13,158 --> 00:11:15,693 Not anymore. I don't know if you heard, 287 00:11:15,761 --> 00:11:17,995 but my father was murdered in prison. 288 00:11:18,063 --> 00:11:19,997 And as far as I'm concerned, you're just as guilty 289 00:11:20,065 --> 00:11:21,498 as the man who stabbed him to death. 290 00:11:21,566 --> 00:11:23,901 (Sighs) 291 00:11:23,969 --> 00:11:25,136 What is that? 292 00:11:25,203 --> 00:11:26,370 Every bit of evidence you could've used 293 00:11:26,437 --> 00:11:28,405 to prove his innocence. 294 00:11:31,042 --> 00:11:33,210 They got to you, didn't they? 295 00:11:38,149 --> 00:11:40,716 Victoria. 296 00:11:40,785 --> 00:11:43,186 If you're looking for Daniel, I thought he was with you. 297 00:11:43,254 --> 00:11:45,188 No. Actually, I was looking for you. 298 00:11:45,256 --> 00:11:46,722 I was hoping you could help me find a photo 299 00:11:46,791 --> 00:11:48,792 that the photographer took of me and Daniel 300 00:11:48,859 --> 00:11:50,894 on the bow of the yacht at your memorial day party. 301 00:11:50,961 --> 00:11:52,928 It's our first picture that we took together, 302 00:11:52,996 --> 00:11:55,063 and, um, well, I'm making a summer scrapbook 303 00:11:55,131 --> 00:11:56,431 for his birthday. 304 00:11:56,499 --> 00:11:57,900 Aren't you inventive? 305 00:11:57,967 --> 00:11:59,634 Well, what do you get the guy who has everything, right? 306 00:11:59,702 --> 00:12:01,937 And Daniel really wanted to keep it simple, so... 307 00:12:02,005 --> 00:12:04,206 Well, it doesn't get much simpler than a clambake. 308 00:12:04,274 --> 00:12:07,409 I'll have Ashley dig up the event photographer's number. 309 00:12:07,476 --> 00:12:08,543 That's assuming that she's not too busy 310 00:12:08,611 --> 00:12:10,311 helping out with Daniel's party. 311 00:12:10,378 --> 00:12:12,814 Actually, she's recruited some oheher own help for that... 312 00:12:12,881 --> 00:12:14,381 Jack Porter and Amanda Clarke. 313 00:12:14,449 --> 00:12:15,549 Oh? 314 00:12:15,617 --> 00:12:17,185 Amanda is the little girl 315 00:12:17,252 --> 00:12:19,386 who lived in my cottage back in the early '90s. 316 00:12:19,454 --> 00:12:22,223 Daniel tells me that her father worked for Conrad's company 317 00:12:22,291 --> 00:12:23,524 before he... 318 00:12:23,591 --> 00:12:24,826 Yes, it was a horrible time. 319 00:12:24,893 --> 00:12:26,827 Do you remember Amanda at all? 320 00:12:26,894 --> 00:12:28,729 Vaguely. 321 00:12:28,797 --> 00:12:30,497 Poor dear. 322 00:12:30,565 --> 00:12:31,898 (Clock continues ticking) 323 00:12:31,966 --> 00:12:34,335 Well, if it isn't too awkward, 324 00:12:34,402 --> 00:12:36,337 I was thinking of inviting them to stay 325 00:12:36,404 --> 00:12:38,071 after the party set up. 326 00:12:38,139 --> 00:12:40,040 Jack's become a very good friend, 327 00:12:40,107 --> 00:12:42,074 and, well, Amanda looks like she could use one, so... 328 00:12:42,142 --> 00:12:44,076 Well, it sounds as if your mind is already made up. 329 00:12:44,144 --> 00:12:45,578 I'm certainly not going to get in your way. 330 00:12:45,646 --> 00:12:47,613 Do you mind if I grab Daniel's squash racket 331 00:12:47,681 --> 00:12:49,114 from the pool house for him? 332 00:12:49,182 --> 00:12:50,350 Of course. 333 00:12:50,417 --> 00:12:51,751 I'm sure you know the way by now. 334 00:12:51,819 --> 00:12:53,919 Thanks. 335 00:12:53,987 --> 00:12:56,789 (Clock continues ticking) 336 00:12:56,857 --> 00:12:59,624 Hey. Any luck drying out your computer? 337 00:12:59,692 --> 00:13:01,159 (Nolan) Back online, baby. 338 00:13:01,227 --> 00:13:02,494 Shamu... 339 00:13:02,562 --> 00:13:07,499 Will be live in 3, 2, 1. 340 00:13:07,567 --> 00:13:08,667 Ahh. 341 00:13:08,735 --> 00:13:09,901 Anything? 342 00:13:09,969 --> 00:13:11,803 It's hiding in plain sight, dora. 343 00:13:11,871 --> 00:13:13,804 I'm guessing backpack, duffel bag, 344 00:13:13,872 --> 00:13:16,340 on the floor, northwest corner... 345 00:13:16,408 --> 00:13:18,542 Wait, wait, wait. Turn 10 degrees to your right. 346 00:13:18,610 --> 00:13:19,510 Walk forward. 347 00:13:27,285 --> 00:13:28,986 Got it. 348 00:13:29,053 --> 00:13:30,920 Thanks. (Cell phone beeps) 349 00:13:30,988 --> 00:13:32,922 (Tablet beeping) 350 00:13:32,990 --> 00:13:34,957 Hit the road, babe. 351 00:13:35,025 --> 00:13:36,893 Tyler's 30 meters out. 352 00:13:36,960 --> 00:13:38,327 Emily? 353 00:13:46,969 --> 00:13:49,170 (Keypad beeps) 354 00:13:49,238 --> 00:13:50,906 (Phone rings) 355 00:13:50,973 --> 00:13:52,441 (Man) Dr. Kutsch's office. 356 00:13:52,509 --> 00:13:54,443 Hi, this is Dr. Michelle Banks. 357 00:13:54,511 --> 00:13:57,813 I am treating a patient of Dr. Kutsch's 358 00:13:57,881 --> 00:14:01,149 and, uh, I'd like to discuss his case with him. 359 00:14:01,217 --> 00:14:03,851 I'm afraid Dr. Kutsch is still on leave of absence 360 00:14:03,919 --> 00:14:05,185 after the attack. 361 00:14:05,253 --> 00:14:06,654 Uh, what's the patient's name? 362 00:14:06,722 --> 00:14:08,255 Tyler Barrol. 363 00:14:08,323 --> 00:14:10,491 Oh, I'm sorry. Would you mind holding a minute? 364 00:14:10,559 --> 00:14:12,560 I'm gonna connect you with the detective. 365 00:14:12,628 --> 00:14:15,863 They've been searching for Tyler Barrol for several weeks. 366 00:14:15,931 --> 00:14:17,364 Yeah. I don't mind holding. 367 00:14:29,343 --> 00:14:31,044 Ah, come on. Come on. 368 00:14:31,111 --> 00:14:32,679 (Objects clatter) 369 00:14:32,747 --> 00:14:35,414 You gotta be kidding me. Where is it? 370 00:14:35,482 --> 00:14:36,582 Come on. 371 00:14:40,320 --> 00:14:43,221 Damn it! 372 00:14:45,425 --> 00:14:46,559 (Tyler grunts) 373 00:14:46,626 --> 00:14:48,427 (Clattering) 374 00:14:56,068 --> 00:14:57,368 (Glass shatters) 375 00:15:03,980 --> 00:15:06,362 This is a serious antipsychotic. 376 00:15:06,433 --> 00:15:08,111 It says if you stop taking it abruptly, 377 00:15:08,212 --> 00:15:09,847 it can cause a violent rebound effect. 378 00:15:09,948 --> 00:15:12,048 Mm. Cold turkey meets hot mess. 379 00:15:12,149 --> 00:15:14,084 Something I'm sure Tyler's psychiatrist 380 00:15:14,118 --> 00:15:16,119 would be happy to testify to. 381 00:15:16,187 --> 00:15:18,522 Yeah, if his jaw weren't wired shut. 382 00:15:18,590 --> 00:15:20,457 W-what did you do with Shamu? 383 00:15:20,525 --> 00:15:21,892 He's on my mantel. 384 00:15:21,960 --> 00:15:23,860 I thought you could help me keep an eye on the place 385 00:15:23,927 --> 00:15:25,294 in case Tyler goes after Daniel. 386 00:15:25,362 --> 00:15:26,629 Aww. 387 00:15:26,697 --> 00:15:28,598 Just like old times. 388 00:15:28,665 --> 00:15:29,899 (Computer chirps) 389 00:15:29,967 --> 00:15:31,233 And we're in. 390 00:15:31,301 --> 00:15:33,636 S.F.P.D. Database. 391 00:15:33,704 --> 00:15:36,071 Dr. Kutsch was attacked may 22nd. 392 00:15:36,139 --> 00:15:38,207 That's only a few weeks before Tyler showed up here. 393 00:15:38,274 --> 00:15:40,809 Only contact, family... 394 00:15:40,877 --> 00:15:42,110 Alexander Barrol. 395 00:15:42,177 --> 00:15:43,512 Is that his father? 396 00:15:43,579 --> 00:15:44,713 More like his brother. 397 00:15:44,780 --> 00:15:45,947 Let's see... (Chirps) 398 00:15:46,015 --> 00:15:47,983 35, works as a trauma surgeon 399 00:15:48,050 --> 00:15:49,684 at San Francisco medical center. 400 00:15:49,752 --> 00:15:51,085 All right. Let's bypass the police. 401 00:15:51,153 --> 00:15:52,353 Go straight to his family. 402 00:15:52,421 --> 00:15:54,122 They'll ask fewer questions. 403 00:15:54,189 --> 00:15:56,156 Where's Tyler now? 404 00:15:56,224 --> 00:15:57,892 (Beeping) 405 00:15:57,959 --> 00:15:59,627 Still in the pool house. 406 00:15:59,694 --> 00:16:01,228 Call his brother. 407 00:16:01,295 --> 00:16:02,630 See if you can get him 408 00:16:02,697 --> 00:16:04,097 to come get him before he hurts anybody. 409 00:16:04,165 --> 00:16:07,001 (Keypad beeping) 410 00:16:08,436 --> 00:16:09,436 (Phone rings) 411 00:16:09,504 --> 00:16:10,570 (Clears throat) 412 00:16:10,638 --> 00:16:11,704 (Line clicks) 413 00:16:11,772 --> 00:16:13,006 (Man) Hello. 414 00:16:13,073 --> 00:16:14,173 Is this, uh, Alexander Barrol? 415 00:16:14,241 --> 00:16:15,474 Yeah, who's this? 416 00:16:15,543 --> 00:16:17,343 Nolan Ross here, calling from the Hamptons. 417 00:16:17,411 --> 00:16:20,547 We're having a situation with your little brother. 418 00:16:20,614 --> 00:16:21,881 You found Ty? 419 00:16:21,949 --> 00:16:23,249 More like he found us. 420 00:16:23,316 --> 00:16:24,784 And he's off his meds. 421 00:16:24,852 --> 00:16:26,685 Okay. Listen, Ty can be very unpredictable 422 00:16:26,753 --> 00:16:28,286 when he's off his medication. 423 00:16:28,354 --> 00:16:29,922 We're figuring that out. 424 00:16:29,989 --> 00:16:31,189 Keep him calm 425 00:16:31,257 --> 00:16:32,758 a-and try not to upset him until I get there. 426 00:16:32,825 --> 00:16:34,392 I'll book a flight tomorrow... 427 00:16:34,460 --> 00:16:36,895 No, no, no. Tomorrow is too late, Doc. 428 00:16:36,963 --> 00:16:39,330 I'm gonna have a jet fueled up, waiting for you at S.F.O. 429 00:16:39,398 --> 00:16:40,966 It'll get you here by nightfall. 430 00:16:41,034 --> 00:16:44,101 Or I could hand him over to the police. 431 00:16:44,169 --> 00:16:46,771 Let me get there first. He needs medical attention. 432 00:16:46,838 --> 00:16:48,205 I'm on my way to the airport now. 433 00:16:48,273 --> 00:16:49,707 Perfect. Thanks. 434 00:16:49,775 --> 00:16:50,841 (Beep) 435 00:16:50,909 --> 00:16:52,009 (Clatters) 436 00:16:52,077 --> 00:16:54,045 (Beeps) 437 00:16:54,112 --> 00:16:55,546 (Knock on door) 438 00:16:55,614 --> 00:16:57,548 (Knock) 439 00:17:01,786 --> 00:17:02,953 Where's Charlotte? 440 00:17:03,020 --> 00:17:04,854 Oh, she went to buy a present for Daniel. 441 00:17:04,922 --> 00:17:06,122 (Inhales deeply) 442 00:17:06,190 --> 00:17:07,423 Why don't you come in? 443 00:17:07,491 --> 00:17:09,225 Thank you. 444 00:17:14,298 --> 00:17:16,198 Tyler is blackmailing me. 445 00:17:16,265 --> 00:17:17,499 What? 446 00:17:17,567 --> 00:17:19,167 Claims to have a copy of that 447 00:17:19,235 --> 00:17:21,670 indicting speech Lydia was planning to deliver against us 448 00:17:21,738 --> 00:17:23,772 at that infernal benefit. 449 00:17:23,840 --> 00:17:25,574 Impossible. I shredded it. 450 00:17:25,642 --> 00:17:27,610 He also claims to have all the video footage 451 00:17:27,677 --> 00:17:30,778 from Lydia's loft the night Frank nearly killed her. 452 00:17:30,846 --> 00:17:32,914 Tyler's behind it? 453 00:17:32,982 --> 00:17:34,548 I don't believe it. 454 00:17:34,617 --> 00:17:37,619 Neither did I, until I called the dean of Harvard Business. 455 00:17:37,686 --> 00:17:39,553 It turns out, 456 00:17:39,622 --> 00:17:42,857 Tyler isn't even enrolled. 457 00:17:42,925 --> 00:17:45,459 His family quit paying his tuition 458 00:17:45,527 --> 00:17:47,293 last fall. 459 00:17:47,361 --> 00:17:49,896 Are you saying that we've been victims of an extortion plot 460 00:17:49,964 --> 00:17:52,365 from the moment that Tyler set foot in our house? 461 00:17:52,433 --> 00:17:54,034 Oh, it was long before that. 462 00:17:54,102 --> 00:17:56,837 No, I'm thinking, he could've been planning this 463 00:17:56,904 --> 00:17:59,205 from the day he set his sights on our son. 464 00:18:02,110 --> 00:18:04,877 Oh, great. The tent's been confirmed for the beach. 465 00:18:04,945 --> 00:18:06,846 Tent? I thought we were keeping this small. 466 00:18:06,913 --> 00:18:08,714 And cozy. You'll love it. 467 00:18:08,782 --> 00:18:11,117 Oh, my God. I am so glad you guys are here. 468 00:18:11,184 --> 00:18:12,118 What's wrong? 469 00:18:12,185 --> 00:18:13,786 I had a run-in with Tyler. 470 00:18:13,854 --> 00:18:15,254 That's hardly what I'd call news. 471 00:18:15,321 --> 00:18:17,123 No, this is different. There's something wrong with him. 472 00:18:17,190 --> 00:18:18,824 I found this in the pool house. 473 00:18:18,892 --> 00:18:20,892 Antipsychotics? 474 00:18:20,960 --> 00:18:22,261 Are you for real? 475 00:18:22,328 --> 00:18:24,196 I think he's gone off them. He trashed the place. 476 00:18:24,264 --> 00:18:25,797 I'm going over there. 477 00:18:25,865 --> 00:18:27,199 Be careful. I'm gonna come with you. 478 00:18:27,267 --> 00:18:28,600 So will I. 479 00:18:28,668 --> 00:18:30,068 No, no, stay here. 480 00:18:30,136 --> 00:18:31,303 It's my fault he's here in the first place, okay? 481 00:18:31,371 --> 00:18:33,472 I'm sorry, ash. (Sighs) 482 00:18:36,575 --> 00:18:39,076 (Declan) Fresh steamers. 483 00:18:39,144 --> 00:18:40,311 What's all this about? 484 00:18:40,379 --> 00:18:41,812 We're putting together a clambake 485 00:18:41,880 --> 00:18:43,781 for Daniel Grayson's birthday. 486 00:18:43,848 --> 00:18:45,616 (Chuckles) You kidding me? 487 00:18:45,684 --> 00:18:47,151 No. Why? 488 00:18:47,219 --> 00:18:48,653 Uh... 489 00:18:48,720 --> 00:18:50,087 Uh, it's just that... 490 00:18:50,155 --> 00:18:51,921 Jack used to have a thing for Grayson's girlfriend 491 00:18:51,989 --> 00:18:53,490 before you showed up, 492 00:18:53,558 --> 00:18:55,091 and now he's throwing parties for her boyfriend. 493 00:18:55,159 --> 00:18:56,660 It's so Jack. 494 00:18:56,727 --> 00:18:58,428 What are you yipping about, Declan? 495 00:18:58,496 --> 00:18:59,796 Just telling Amanda that they don't make 'em 496 00:18:59,863 --> 00:19:01,298 any easier going than you. 497 00:19:01,365 --> 00:19:03,066 Except when it comes to me, of course. 498 00:19:03,133 --> 00:19:04,767 If you're talking about my being against 499 00:19:04,835 --> 00:19:06,002 you and Charlotte getting an apartment, 500 00:19:06,070 --> 00:19:07,403 that's not changing. 501 00:19:07,470 --> 00:19:09,605 Well, maybe it doesn't have to. 502 00:19:09,673 --> 00:19:11,507 I took your advice. Apartment's not happening. 504 00:19:15,412 --> 00:19:17,179 All right. I'm off to dig a hole at Emily's. 505 00:19:17,247 --> 00:19:18,547 I'll come with. 506 00:19:18,615 --> 00:19:19,948 Okay. 507 00:19:20,016 --> 00:19:22,918 So, um, you never told me how you and Emily 508 00:19:22,985 --> 00:19:25,953 came to be friends. 509 00:19:26,021 --> 00:19:27,722 Sammy practically tackled her in the park 510 00:19:27,789 --> 00:19:29,324 earlier this summer, 511 00:19:29,391 --> 00:19:30,958 and then he somehow managed to find his way to your old house 512 00:19:31,026 --> 00:19:32,260 a couple of times. 513 00:19:32,328 --> 00:19:33,595 That dog is amazing. 514 00:19:33,662 --> 00:19:35,463 You two ever go out? 515 00:19:35,531 --> 00:19:37,365 If you count having dinner by accident, 516 00:19:37,433 --> 00:19:39,033 then yes, exactly once. 517 00:19:39,101 --> 00:19:40,867 Why? 519 00:19:45,172 --> 00:19:46,840 Should I be? 520 00:19:46,907 --> 00:19:51,811 Trust me, you've got nothing to worry about. 521 00:19:51,879 --> 00:19:53,680 I've been waiting for you all my life. 522 00:19:53,748 --> 00:19:57,483 (Man) ♪ 'cause you've got nothing on me ♪ 523 00:19:57,551 --> 00:19:59,885 (People speak indistinctly) 524 00:20:02,489 --> 00:20:03,756 (Door opens) 525 00:20:03,823 --> 00:20:04,957 (Door closes) 526 00:20:08,428 --> 00:20:11,130 What are you still doing here? 527 00:20:11,197 --> 00:20:12,798 Waiting for you, Danny. 528 00:20:12,866 --> 00:20:14,900 Always waiting for you. 529 00:20:14,968 --> 00:20:16,501 You need to go. 530 00:20:16,569 --> 00:20:18,036 Now. 531 00:20:18,104 --> 00:20:19,604 Step ahead of you. 532 00:20:19,672 --> 00:20:22,674 I got myself a ticket back to cali tonight. 533 00:20:22,742 --> 00:20:24,676 I thought maybe you could come with me. 534 00:20:24,744 --> 00:20:27,146 I mean, come on. We're best buds, remember? 535 00:20:27,213 --> 00:20:29,080 We're nothing, Tyler. We're done. 536 00:20:29,148 --> 00:20:31,548 Oh, Danny, Danny, Danny, Danny. 537 00:20:31,616 --> 00:20:33,350 I know you don't mean that. 538 00:20:33,418 --> 00:20:35,619 Oh, I do. 539 00:20:35,687 --> 00:20:37,421 What are you afraid of... 540 00:20:37,489 --> 00:20:38,689 Me? 541 00:20:38,757 --> 00:20:40,158 Stop it. 542 00:20:40,225 --> 00:20:42,226 I want you out of here and out of my life. 543 00:20:42,294 --> 00:20:43,827 That's impossible. 544 00:20:43,895 --> 00:20:45,829 We know way too much about each other. 545 00:20:45,897 --> 00:20:48,064 And I know way too much about your family. 546 00:20:48,132 --> 00:20:49,232 Oh, are you threatening me? 547 00:20:49,300 --> 00:20:51,835 I don't know. Do I need to? 548 00:20:53,604 --> 00:20:56,506 (Huffs) Look at you, so perfect. 549 00:20:56,573 --> 00:20:59,075 You really do lead such a charmed life. 550 00:20:59,143 --> 00:21:00,910 Good thing daddy's money takes up the slack, 551 00:21:00,977 --> 00:21:03,045 because you're really not that bright, are you? 552 00:21:03,113 --> 00:21:04,613 No, you're right. 553 00:21:04,681 --> 00:21:06,648 I should've realized what a worthless parasite you are 554 00:21:06,716 --> 00:21:08,050 a lot sooner. 555 00:21:08,118 --> 00:21:09,651 I'd watch my mouth if I were you. 556 00:21:09,719 --> 00:21:11,353 As pretty as it is, it could get you 557 00:21:11,421 --> 00:21:14,690 into more trouble than you could handle. 558 00:21:19,094 --> 00:21:20,562 (Cell phone beeps) Who are you calling? 559 00:21:20,630 --> 00:21:22,631 The cops. 560 00:21:22,699 --> 00:21:24,599 Wow. 561 00:21:24,667 --> 00:21:27,168 I guess you really are afraid of me. 562 00:21:30,306 --> 00:21:32,673 Maybe you're not as stupid as I thought. 563 00:21:34,042 --> 00:21:35,909 Have a nice life, Danny. 564 00:21:41,281 --> 00:21:43,416 (Door slams) 565 00:21:46,994 --> 00:21:48,494 (Jack) The trick is... 566 00:21:48,561 --> 00:21:50,762 (Grunts) Not to dig too deep, not to lay it on too thick. 567 00:21:50,830 --> 00:21:52,664 It's kinda like a good first date. 568 00:21:52,732 --> 00:21:53,832 (Chuckles) 569 00:21:53,900 --> 00:21:55,967 Like this? 570 00:21:56,036 --> 00:21:57,969 Yeah. You're a natural. 571 00:21:58,038 --> 00:22:00,172 If this heiress thing ever goes south, 572 00:22:00,240 --> 00:22:02,207 you got yourself a big future in clam baking. 573 00:22:02,275 --> 00:22:03,775 (Laughs) 574 00:22:03,843 --> 00:22:05,576 (People speaking indistinctly) 575 00:22:05,644 --> 00:22:08,546 How are things with Amanda? 576 00:22:08,613 --> 00:22:09,947 They're good. 577 00:22:10,015 --> 00:22:13,017 Sometimes I can see all that pain and anger 578 00:22:13,085 --> 00:22:14,818 fighting to take over. 579 00:22:14,886 --> 00:22:17,021 (Man) Yeah, right there is good. 580 00:22:17,089 --> 00:22:18,656 I don't know that happiness 581 00:22:18,723 --> 00:22:21,824 is ever really gonna come that easy to her. 582 00:22:21,892 --> 00:22:24,761 Not like it used to. 583 00:22:24,828 --> 00:22:26,196 Bam! Right in the nose, Jack. 584 00:22:26,264 --> 00:22:28,098 (Laughing) Prepare for payback. 585 00:22:28,166 --> 00:22:29,399 (Amanda screaming and laughing) Got you. 586 00:22:29,467 --> 00:22:30,867 (David) Jack, Amanda. 587 00:22:30,935 --> 00:22:31,868 Hi, daddy. 588 00:22:31,936 --> 00:22:33,370 Whoa, whoa. Truce. 589 00:22:33,438 --> 00:22:37,306 Whoa! Truce! Truce. Precious and delicious cargo. 590 00:22:37,374 --> 00:22:38,740 Yum. Clams. 591 00:22:38,808 --> 00:22:40,642 They look kinda gross. Yeah. 592 00:22:40,710 --> 00:22:41,810 You know they bite? 593 00:22:41,878 --> 00:22:43,312 (Barks) (Laughs) 594 00:22:43,380 --> 00:22:45,948 Just make sure you're careful with her. 595 00:22:46,015 --> 00:22:47,349 (Flames crackling) 596 00:22:47,417 --> 00:22:49,985 Yeah, Amanda's dealt with enough pain. 597 00:22:50,053 --> 00:22:52,587 I'm not about to let anything else hurt her. 598 00:22:52,654 --> 00:22:56,458 (Crackling continues) 599 00:23:03,466 --> 00:23:04,832 (Emily) Hey. 600 00:23:04,900 --> 00:23:06,334 Hey. 601 00:23:06,402 --> 00:23:07,802 What are you doing? 602 00:23:07,869 --> 00:23:10,036 I'm just making sure the gun stays handy 603 00:23:10,105 --> 00:23:11,472 in case Tyler's completely lost it. 604 00:23:11,539 --> 00:23:13,640 Is that really necessary? 605 00:23:13,708 --> 00:23:15,542 Well, look, he's got no job, no place to live, 606 00:23:15,610 --> 00:23:17,144 and nothing left to lose. 607 00:23:17,212 --> 00:23:19,045 He said he was getting on a plane for the west coast, 608 00:23:19,114 --> 00:23:20,347 but I don't know for sure. 609 00:23:20,415 --> 00:23:21,615 (Inhales deeply) 610 00:23:21,682 --> 00:23:23,450 I... (Sighs) 611 00:23:23,518 --> 00:23:26,319 I can't believe I never saw this side of him. 612 00:23:26,386 --> 00:23:28,687 There's no way you could have. 613 00:23:28,755 --> 00:23:30,523 His medication kept it hidden. 614 00:23:30,591 --> 00:23:32,891 (Cell phone ringing) 615 00:23:32,959 --> 00:23:34,460 I gotta get this. 616 00:23:34,528 --> 00:23:36,529 All right. (Cell phone beeps) 617 00:23:36,597 --> 00:23:39,332 Tyler's unspooling at warp speed. 618 00:23:39,399 --> 00:23:41,032 Where the hell is he now? 619 00:23:41,100 --> 00:23:42,434 (Beeping) Well, based on his coordinates, 620 00:23:42,502 --> 00:23:44,503 you can take a serious chill pill. 621 00:23:44,570 --> 00:23:46,971 He's at 31,000 feet, heading west to San Francisco. 622 00:23:47,039 --> 00:23:48,373 Are you sure? Positive. 623 00:23:48,441 --> 00:23:49,941 Unlike people, 624 00:23:50,009 --> 00:23:52,344 technology never lets me down. 625 00:23:52,411 --> 00:23:53,811 What about his brother, is he still on his way? 626 00:23:53,879 --> 00:23:55,313 Yeah, a bit of a wild-goose chase, 627 00:23:55,381 --> 00:23:59,783 but the Hamptons could always use another sexy surgeon. 628 00:23:59,851 --> 00:24:01,185 Have fun tonight. 629 00:24:01,253 --> 00:24:02,786 Hey. 630 00:24:02,854 --> 00:24:04,355 You want to come by? 631 00:24:04,422 --> 00:24:06,557 Thought it was only for friends and family. 632 00:24:06,625 --> 00:24:08,492 Well, that means you qualify. 633 00:24:08,560 --> 00:24:10,027 I'll see you later. 634 00:24:10,094 --> 00:24:12,495 (Chuckles) 635 00:24:12,563 --> 00:24:14,631 (Beeps) 636 00:24:14,698 --> 00:24:18,301 (Wind howling) 637 00:24:21,772 --> 00:24:23,105 (Footsteps approach) 638 00:24:25,142 --> 00:24:26,742 Surprise. 639 00:24:28,311 --> 00:24:30,679 I want every copy of the videos 640 00:24:30,746 --> 00:24:32,281 you made on that hidden camera. 641 00:24:34,417 --> 00:24:35,750 You already have them. 642 00:24:35,818 --> 00:24:37,352 All the recordings are embedded in that device. 643 00:24:37,420 --> 00:24:39,054 I'm not stupid, Nolan. 644 00:24:39,121 --> 00:24:41,290 Guys like you back up everything... 645 00:24:41,357 --> 00:24:43,124 Every e-mail, every conversation. 646 00:24:43,193 --> 00:24:46,360 It's... what did you call it, insurance? 647 00:24:46,428 --> 00:24:48,629 Where's the camera, Nolan? 648 00:24:48,697 --> 00:24:50,964 (Inhales and exhales) Put that thing down. 649 00:24:51,032 --> 00:24:52,500 Tyler, let's talk about this like reasonable people. 650 00:24:52,568 --> 00:24:54,168 Get it. Now! 651 00:24:54,236 --> 00:24:56,103 All right. All right. 652 00:24:56,171 --> 00:24:58,639 You're right. I do back everything up. 653 00:24:58,707 --> 00:24:59,873 But these files are... 654 00:24:59,941 --> 00:25:01,474 Special. 655 00:25:01,542 --> 00:25:03,943 And I swear, I don't have the camera. 656 00:25:04,011 --> 00:25:06,112 Aah! Aah-ha-ha! 657 00:25:06,180 --> 00:25:07,214 (Grunting) (Computer beeps and whooshes) 658 00:25:07,281 --> 00:25:08,815 (Emily) That was Nolan. 659 00:25:08,882 --> 00:25:11,685 Apparently Tyler is on a flight to San Francisco. 660 00:25:11,752 --> 00:25:13,086 Ah, ah, ah, ah, ah. 661 00:25:13,153 --> 00:25:14,721 We can put the gun 662 00:25:14,788 --> 00:25:17,323 back in the desk back where it belongs. 663 00:25:17,390 --> 00:25:18,490 How do you know for sure? 664 00:25:18,558 --> 00:25:20,025 It's Nolan Ross. 665 00:25:20,093 --> 00:25:21,560 He has better intel than the state department. 666 00:25:21,628 --> 00:25:23,429 After Tyler blackmailed him, 667 00:25:23,496 --> 00:25:26,265 he put a bug on his phone. 668 00:25:26,333 --> 00:25:27,999 I knew that you'd track my gps, 669 00:25:28,067 --> 00:25:31,103 so I shipped my phone to cali ahead of me. 670 00:25:31,170 --> 00:25:33,738 How does it feel to be the dumbest guy in the room? 671 00:25:33,805 --> 00:25:35,373 Hey, come upstairs. 672 00:25:35,441 --> 00:25:36,941 I have something I want to give you. 673 00:25:37,008 --> 00:25:40,044 Yeah, I bet you do, slut. 674 00:25:40,112 --> 00:25:42,146 Upstairs? What's going on up there? 675 00:25:42,214 --> 00:25:43,748 (Emily chuckles) 676 00:25:43,815 --> 00:25:47,485 Well, as fun as our time together has been, Nolan, 677 00:25:47,553 --> 00:25:51,488 it seems that I have a birthday party to get to. 678 00:25:51,556 --> 00:25:53,490 I sure am looking forward to finding out 679 00:25:53,558 --> 00:25:58,161 how that video camera made its way from my gym bag 680 00:25:58,229 --> 00:26:00,564 all the way to Emily's beach house. 681 00:26:00,632 --> 00:26:03,667 Ty... oh, no, no, no, no, no. Don't spoil it for me. 682 00:26:03,735 --> 00:26:05,067 I'll ask her myself. 683 00:26:06,336 --> 00:26:07,436 Now then... 684 00:26:07,504 --> 00:26:09,171 (Inhales) 685 00:26:09,239 --> 00:26:11,307 What to do with you. 686 00:26:16,456 --> 00:26:19,157 I wanted to give you this before everyone got here. 687 00:26:20,760 --> 00:26:22,093 Oh. 688 00:26:30,703 --> 00:26:31,902 (Laughs) 689 00:26:31,970 --> 00:26:33,938 You remember that picture? Of course. 690 00:26:34,005 --> 00:26:35,172 The day we first met, 691 00:26:35,240 --> 00:26:36,941 after you spilled your drink on me. 692 00:26:37,008 --> 00:26:38,876 Mm-hmm. 693 00:26:38,944 --> 00:26:40,545 On the night of our first date, 694 00:26:40,612 --> 00:26:42,480 you recited an Oliver Wendell Holmes poem 695 00:26:42,548 --> 00:26:43,647 to me. 696 00:26:43,715 --> 00:26:44,948 Do you remember? 697 00:26:45,015 --> 00:26:46,683 "Where we love is home," 698 00:26:46,751 --> 00:26:48,652 (both) "Home that our feet may leave, 699 00:26:48,720 --> 00:26:50,753 but not our hearts." 700 00:26:50,821 --> 00:26:53,188 Well, ever since that night, I've been collecting poems 701 00:26:53,256 --> 00:26:55,358 that remind me of you. 702 00:26:56,893 --> 00:27:00,896 I know it hasn't been very long, but... 703 00:27:00,964 --> 00:27:02,798 You already feel like home to me. 704 00:27:13,542 --> 00:27:14,642 (Grunts) 705 00:27:14,710 --> 00:27:15,810 (Panting) 706 00:27:15,878 --> 00:27:17,579 (Shouts indistinctly) 707 00:27:17,646 --> 00:27:20,482 (Continues panting) 708 00:27:22,384 --> 00:27:23,851 (Grunts) 709 00:27:23,918 --> 00:27:25,619 (Grunt) 710 00:27:25,687 --> 00:27:26,820 (Grunt) 711 00:27:26,888 --> 00:27:29,155 Aah! (Coughs) 712 00:27:29,223 --> 00:27:30,758 (Footsteps approach) 713 00:27:30,825 --> 00:27:32,493 There he is. 714 00:27:32,560 --> 00:27:33,861 Happy birthday, son. 715 00:27:33,928 --> 00:27:34,995 Thank you. 716 00:27:35,062 --> 00:27:36,864 Emily, lovely as always. 717 00:27:36,931 --> 00:27:38,265 Mm. Thank you, Mr. Grayson. 718 00:27:38,332 --> 00:27:40,933 Um, excuse me. 719 00:27:41,001 --> 00:27:43,202 Ashley, thank you so much for your help. 720 00:27:43,270 --> 00:27:45,438 It's what I do. 721 00:27:45,506 --> 00:27:47,940 How are you holding up with all this Tyler business? 722 00:27:48,008 --> 00:27:50,309 Must be awful, realizing that you spent the entire summer 723 00:27:50,377 --> 00:27:52,177 dating Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 724 00:27:52,245 --> 00:27:54,947 He's not a monster, Emily. He's sick. 725 00:27:55,015 --> 00:27:56,848 It's called empathy. 726 00:27:56,917 --> 00:27:58,417 You might want to try a little. 727 00:27:58,484 --> 00:28:00,619 (Woman) ♪ it's not your heart that chooses ♪ 728 00:28:00,686 --> 00:28:02,254 So I checked in to sending you 729 00:28:02,322 --> 00:28:03,789 to the du maurier conference in paris, 730 00:28:03,856 --> 00:28:05,424 but unfortunately, 731 00:28:05,491 --> 00:28:07,893 the dates back right up to your start date for school. 732 00:28:07,961 --> 00:28:10,595 Well, maybe a semester alongside you makes more sense. 733 00:28:10,663 --> 00:28:11,862 Maybe it does. 734 00:28:11,931 --> 00:28:15,033 You know, we should talk about that. 735 00:28:15,100 --> 00:28:17,335 Happy birthday, sweetheart. 736 00:28:17,403 --> 00:28:18,769 Thank you. 737 00:28:18,837 --> 00:28:20,038 I hope this year gives you 738 00:28:20,105 --> 00:28:21,172 everything you could ever wish for. 739 00:28:21,240 --> 00:28:22,173 Thank you, mom. 740 00:28:22,241 --> 00:28:23,507 Emily, hello. 741 00:28:23,575 --> 00:28:24,875 Hi. 742 00:28:24,944 --> 00:28:27,477 Ashley said you did this without any waitstaff. 743 00:28:27,545 --> 00:28:30,080 I can tell you, it's a refreshing change 744 00:28:30,148 --> 00:28:32,282 from the tired old parties at our house. (Chuckles) 745 00:28:32,350 --> 00:28:33,683 Mr. and Mrs. Grayson, 746 00:28:33,751 --> 00:28:35,319 I'd like to introduce you to Amanda Clarke. 747 00:28:35,386 --> 00:28:36,987 Hello. 748 00:28:40,558 --> 00:28:43,459 Well, it's nice to see you. 749 00:28:48,365 --> 00:28:49,698 It's a pleasure. 750 00:28:49,766 --> 00:28:51,067 (David) I spoke to Conrad 751 00:28:51,134 --> 00:28:52,401 earlier today. 752 00:28:52,469 --> 00:28:53,635 He seemed extra tense. 753 00:28:53,703 --> 00:28:55,171 I think he knows what's coming. 754 00:28:55,238 --> 00:28:56,772 I've sent Daniel to his grandmother's for the weekend 755 00:28:56,840 --> 00:28:58,341 so I can finally put an end to it. 756 00:28:58,408 --> 00:29:00,175 Wow. 757 00:29:00,242 --> 00:29:01,909 This is really happening then? 758 00:29:01,978 --> 00:29:03,111 Yes. 759 00:29:03,179 --> 00:29:04,412 Come over after. 760 00:29:04,480 --> 00:29:05,847 You can finally meet Amanda. 761 00:29:05,914 --> 00:29:07,315 More importantly, she can finally meet you. 762 00:29:07,383 --> 00:29:09,584 I'll call you when I'm on my way. 9:00? 763 00:29:09,651 --> 00:29:11,453 Okay. 764 00:29:16,724 --> 00:29:18,292 David. 765 00:29:19,660 --> 00:29:21,828 I love you. 766 00:29:21,896 --> 00:29:24,164 I love you, too. 767 00:29:24,232 --> 00:29:27,801 What brings you to town? 768 00:29:27,869 --> 00:29:29,536 I just came for a visit. 769 00:29:29,604 --> 00:29:33,272 But I'm thinking of making it more permanent. 770 00:29:35,609 --> 00:29:38,111 I'm gonna go to the beach and see if Jack's ready for us. 771 00:29:38,178 --> 00:29:39,312 I'll go. 772 00:29:39,380 --> 00:29:41,947 And you stay with your boyfriend. 773 00:29:47,186 --> 00:29:49,054 (Grunting) 774 00:29:49,122 --> 00:29:50,655 (Knock on door) 775 00:29:50,723 --> 00:29:51,890 (Coughs) 776 00:29:51,957 --> 00:29:54,126 (Grunts, muffled voice) Who is it? 777 00:29:54,193 --> 00:29:56,561 Hello. 778 00:29:56,629 --> 00:29:58,563 Mr. Ross? 779 00:29:58,631 --> 00:30:01,699 (Muffled voice) Yes! Yes! 780 00:30:01,767 --> 00:30:03,167 (Knock) 781 00:30:05,237 --> 00:30:06,370 Hey, is anybody there? 782 00:30:06,438 --> 00:30:08,172 (Shouts indistinctly) 783 00:30:19,283 --> 00:30:20,883 There's my girl. 784 00:30:20,951 --> 00:30:22,419 Hi, daddy. Hey. (Chuckles) 785 00:30:22,486 --> 00:30:23,586 Mm. 786 00:30:23,654 --> 00:30:24,987 Mr. Grayson. 787 00:30:25,056 --> 00:30:26,923 Oh, please call me Conrad. Conrad. 788 00:30:26,990 --> 00:30:28,391 Darling, you look lovely. 789 00:30:28,459 --> 00:30:29,992 Mm. 790 00:30:30,061 --> 00:30:31,227 Hello, Declan. 791 00:30:31,295 --> 00:30:32,828 Mrs. Grayson. 792 00:30:32,896 --> 00:30:33,896 If everyone would head down to the beach, 793 00:30:33,964 --> 00:30:35,164 the food is ready. 794 00:30:35,231 --> 00:30:36,932 Got you something. Hey. 795 00:30:36,999 --> 00:30:38,534 (Laughs) Thank you. 797 00:30:49,946 --> 00:30:51,079 (Gasps) 798 00:30:51,146 --> 00:30:52,413 (Groans) 799 00:30:52,481 --> 00:30:55,349 (Grunts) 800 00:30:55,417 --> 00:30:56,750 (Shouts indistinctly) 801 00:30:56,818 --> 00:30:58,352 (Grunts) (Alexander) Hello? 802 00:30:58,420 --> 00:30:59,554 Hey, I'm here! 803 00:30:59,621 --> 00:31:00,754 Mr. Ross. 804 00:31:00,822 --> 00:31:01,989 (Mutters) Alex... 805 00:31:02,057 --> 00:31:03,524 Mr. Ross, are... Are you all right? 806 00:31:03,592 --> 00:31:04,692 Alexander, 807 00:31:04,759 --> 00:31:07,160 there's a key! 808 00:31:07,228 --> 00:31:09,329 In the planter by the dolphin. 809 00:31:09,397 --> 00:31:11,898 (Panting) 810 00:31:11,966 --> 00:31:14,867 Hurry! 811 00:31:14,935 --> 00:31:16,903 Jack's a real keeper. 812 00:31:16,971 --> 00:31:18,505 You should try to hold on to that one. 813 00:31:18,573 --> 00:31:19,872 (Jack and Emily laugh) 814 00:31:19,940 --> 00:31:21,608 That's the plan. 815 00:31:21,675 --> 00:31:23,942 (Indistinct conversations continue) 816 00:31:24,010 --> 00:31:26,245 So did you know Amanda was in town? 817 00:31:26,313 --> 00:31:28,380 It came to my attention. 818 00:31:28,448 --> 00:31:30,216 And you didn't think to mention it? 819 00:31:30,283 --> 00:31:33,185 If she's indeed David's daughter, 820 00:31:33,253 --> 00:31:34,987 I wanted to look her straight in the eye 821 00:31:35,054 --> 00:31:36,489 before I consulted with you. 822 00:31:36,556 --> 00:31:38,491 And so far, I'm not impressed. 823 00:31:38,558 --> 00:31:40,091 All I can see is a pretty girl 824 00:31:40,159 --> 00:31:43,261 with cheap shoes and limited social graces. 825 00:31:43,329 --> 00:31:46,264 Sounds like someone I once knew. 827 00:31:53,472 --> 00:31:55,607 (Ring) 828 00:31:55,674 --> 00:31:57,608 (Ring) 829 00:31:57,676 --> 00:31:58,643 (Beeps) 830 00:31:58,710 --> 00:32:00,911 (Nolan) Em... 831 00:32:00,979 --> 00:32:02,412 Tyler's on his way to your house. 832 00:32:02,480 --> 00:32:04,015 Don't worry, Nolan. 833 00:32:04,082 --> 00:32:06,583 I'll make sure she gets the message. 834 00:32:06,652 --> 00:32:07,818 (Pants) 835 00:32:07,886 --> 00:32:10,655 Okay, dinner's served, guys. 836 00:32:10,722 --> 00:32:12,522 Please help yourselves. 837 00:32:12,589 --> 00:32:13,657 (Conrad clears throat) 838 00:32:13,724 --> 00:32:15,792 Uh, Charlotte told me about 839 00:32:15,860 --> 00:32:17,861 her mother's little bribery attempt. 840 00:32:17,928 --> 00:32:20,263 And please accept my sincerest apologies. 841 00:32:20,330 --> 00:32:21,798 It's all right. 842 00:32:21,866 --> 00:32:23,432 No. No, it's not. You are very important to Charlotte. 843 00:32:23,500 --> 00:32:25,434 And that makes you important to me. 844 00:32:25,502 --> 00:32:28,103 If there's anything you need, don't hesitate to ask. 845 00:32:28,171 --> 00:32:30,105 (Emily) Well... 846 00:32:30,173 --> 00:32:31,974 I would like to make a toast. 847 00:32:32,042 --> 00:32:33,208 To Daniel, 848 00:32:33,276 --> 00:32:35,177 on your birthday, 849 00:32:35,244 --> 00:32:36,611 and to the entire Grayson family. 850 00:32:36,680 --> 00:32:39,381 I grow fonder of all of you every day. 851 00:32:39,448 --> 00:32:40,615 (Chuckles) 852 00:32:40,684 --> 00:32:42,017 And here's to my good luck 853 00:32:42,085 --> 00:32:44,385 that Emily happened into our lives at all. 854 00:32:44,452 --> 00:32:45,720 (Declan) Salud. (Ashley) Cheers. 855 00:32:45,788 --> 00:32:47,454 Cheers. Cheers. 856 00:32:47,522 --> 00:32:48,589 (Charlotte) Cheers. 857 00:32:48,657 --> 00:32:49,991 (Glasses clink) 858 00:32:50,059 --> 00:32:52,426 Daniel... 859 00:32:52,494 --> 00:32:54,595 I can't believe how much time has passed 860 00:32:54,663 --> 00:32:57,531 since I first brought you home from the hospital. 861 00:32:57,599 --> 00:32:59,067 And in a way, 862 00:32:59,134 --> 00:33:01,401 I've been working on this gift ever since. 863 00:33:03,370 --> 00:33:06,306 Sometimes the best way to show someone you love them 864 00:33:06,373 --> 00:33:08,274 is to not buy them anything at all. 866 00:33:11,579 --> 00:33:14,047 "Memories of Daniel Grayson." 867 00:33:14,115 --> 00:33:15,548 "Daniel used to spend hours 868 00:33:15,616 --> 00:33:17,750 sailing boats on georgica pond." 869 00:33:17,818 --> 00:33:19,551 That was my favorite place in the whole world. 870 00:33:19,619 --> 00:33:21,020 (Victoria and Daniel laugh) 871 00:33:21,088 --> 00:33:22,822 It's a memory book. 872 00:33:22,889 --> 00:33:25,324 It's a collection of stories and photos of every summer 873 00:33:25,391 --> 00:33:27,927 we've ever come here since you were a boy. 874 00:33:27,994 --> 00:33:29,494 (Daniel chuckles) I love it. 875 00:33:29,562 --> 00:33:30,830 (Laughs) 876 00:33:30,897 --> 00:33:32,831 Thanks, mom. It's beautiful. Aw. 877 00:33:32,898 --> 00:33:35,233 That is so inventive. 878 00:33:35,300 --> 00:33:36,434 I'm gonna get the cake. 879 00:33:36,501 --> 00:33:37,435 (Victoria and Daniel chuckle) 880 00:33:42,808 --> 00:33:44,042 (Floor squeaks) 881 00:33:45,477 --> 00:33:46,444 (Squeak) 882 00:33:51,416 --> 00:33:54,285 (Footsteps approaching) 883 00:34:09,199 --> 00:34:10,400 Where the hell is it? 884 00:34:12,637 --> 00:34:13,803 What are you doing here? 885 00:34:13,871 --> 00:34:15,705 You do not want to mess with me right now. 886 00:34:15,773 --> 00:34:18,007 Where is that whale figurine that you stole from me? 887 00:34:18,075 --> 00:34:19,442 Whale figurine? 888 00:34:19,510 --> 00:34:21,677 I saw the video feed from your B.F.F. Nolan's house. 889 00:34:21,745 --> 00:34:23,111 I know it's here. 890 00:34:23,179 --> 00:34:25,113 I don't know what you're talking about. 891 00:34:25,181 --> 00:34:27,983 But you should get out. You're not welcome here. 892 00:34:28,050 --> 00:34:29,184 Give it to me now, you bitch! 893 00:34:29,252 --> 00:34:30,819 Get the hell out of my face. 894 00:34:30,887 --> 00:34:33,689 You know the Graysons can't stand you? 895 00:34:33,757 --> 00:34:36,557 Leeching off of them all summer... who can blame them? 896 00:34:36,625 --> 00:34:38,826 Daniel told me you've always given him the creeps, 897 00:34:38,894 --> 00:34:40,795 and even Ashley thinks that you're a lying hypocrite. 898 00:34:40,862 --> 00:34:42,397 And as for me, 899 00:34:42,464 --> 00:34:44,732 well, I've always seen you for exactly what you are... 900 00:34:44,800 --> 00:34:46,367 An impotent little misfit 901 00:34:46,435 --> 00:34:48,303 who's gonna spend the rest of his life 902 00:34:48,370 --> 00:34:50,171 on the outside looking in. 903 00:34:59,113 --> 00:35:00,347 (Singsongy) Emily. 904 00:35:03,250 --> 00:35:04,685 (Daniel) Wow, a breitling. 905 00:35:04,752 --> 00:35:06,052 Thanks, dad. 906 00:35:06,120 --> 00:35:07,821 Uh... it makes quite a statement. 907 00:35:07,888 --> 00:35:09,021 (Guests chuckle) 908 00:35:09,088 --> 00:35:11,924 Watch says a lot about a man... 909 00:35:11,991 --> 00:35:14,259 Who he is, where he's going. 910 00:35:14,328 --> 00:35:16,796 What deficiencies he's trying to compensate for. 911 00:35:16,863 --> 00:35:18,431 (Guests chuckle) 912 00:35:18,498 --> 00:35:20,299 Where on earth is Emily? 913 00:35:20,367 --> 00:35:22,201 I think she's just grabbing the cake. 914 00:35:22,268 --> 00:35:23,836 Ah. 915 00:35:23,903 --> 00:35:26,338 Oh, there she is. 916 00:35:29,241 --> 00:35:31,175 (Guests) ♪ happy birthday ♪ 917 00:35:31,243 --> 00:35:33,845 ♪ to you ♪ 918 00:35:33,912 --> 00:35:38,015 ♪ happy birthday to you ♪ 919 00:35:38,083 --> 00:35:39,484 (Tyler) Come on, people. Yes. Big finish. (Singing fades out) 920 00:35:39,552 --> 00:35:43,920 ♪ Happy birthday, dear Daniel ♪ 921 00:35:43,988 --> 00:35:48,892 ♪ happy birthday to you ♪ 922 00:35:48,960 --> 00:35:50,494 Sit down, Emily. 923 00:35:55,066 --> 00:35:57,867 Make a wish. 924 00:35:57,934 --> 00:36:00,035 (Blows air) 925 00:36:03,632 --> 00:36:05,332 Emily Thorne... 926 00:36:05,400 --> 00:36:08,302 Poor little rich girl next door. 927 00:36:08,370 --> 00:36:11,572 You've had a target on my head since the day we met. 928 00:36:11,640 --> 00:36:13,307 Now you can see how it feels. 929 00:36:13,375 --> 00:36:14,340 Tyler, buddy, put the gun down. 930 00:36:14,408 --> 00:36:16,042 Shut up, Danny! 931 00:36:16,110 --> 00:36:17,777 You made it clear 932 00:36:17,845 --> 00:36:20,313 that I'm not your buddy, and now... 933 00:36:20,381 --> 00:36:23,517 You're on the losing end of things for once in your life. 934 00:36:23,584 --> 00:36:26,052 Tyler, I beg of you, don't hurt my children. 935 00:36:26,120 --> 00:36:28,922 Please think about what you're doing. 936 00:36:28,990 --> 00:36:31,757 Oh, believe me, I... I have. 937 00:36:31,825 --> 00:36:34,126 And this time, the Graysons aren't the ones 938 00:36:34,193 --> 00:36:36,161 calling the shots. 939 00:36:36,229 --> 00:36:37,863 Now... 940 00:36:37,931 --> 00:36:40,098 How about a party game, huh? 941 00:36:40,166 --> 00:36:42,801 Something we can all play. 942 00:36:42,869 --> 00:36:44,302 Let's call it... 943 00:36:44,370 --> 00:36:48,640 Truth or die. 944 00:36:48,707 --> 00:36:51,042 I ask a question, and you tell the truth. 945 00:36:51,109 --> 00:36:54,478 If you don't... 946 00:36:54,547 --> 00:36:56,247 Someone dies. 947 00:36:56,314 --> 00:36:57,582 (Conrad) Tyler, be reasonable. 948 00:36:57,650 --> 00:36:59,984 You're not shooting anyone. 949 00:37:00,052 --> 00:37:03,253 Okay, conny, you're up first. 950 00:37:04,956 --> 00:37:07,257 Now let's take it all the way back 951 00:37:07,324 --> 00:37:10,961 to David Clarke and the summer of '93. 952 00:37:11,029 --> 00:37:14,397 You have three seconds to tell everyone the truth 953 00:37:14,465 --> 00:37:17,567 about what really happened to David Clarke. 954 00:37:22,005 --> 00:37:23,372 Clock's ticking, Conrad. 955 00:37:23,440 --> 00:37:24,406 Tyler, please. 956 00:37:24,474 --> 00:37:27,176 Do it! 957 00:37:27,243 --> 00:37:29,011 Or I swear, 958 00:37:29,079 --> 00:37:31,614 once again, someone is going to die 959 00:37:31,682 --> 00:37:34,148 because you were too weak 960 00:37:34,216 --> 00:37:37,118 to own up to your lies. 961 00:37:37,186 --> 00:37:39,420 Question is, who? 962 00:37:39,488 --> 00:37:41,756 (Lowered voice) Why don't you calm down, son? 963 00:37:41,824 --> 00:37:43,291 This doesn't involve them. 964 00:37:43,358 --> 00:37:44,926 Wrong answer. 965 00:37:49,231 --> 00:37:50,931 (Cocks gun) 966 00:37:52,767 --> 00:37:55,368 (Alexander) Tyler? 967 00:37:58,039 --> 00:37:59,573 Alex... 968 00:37:59,641 --> 00:38:01,875 What the hell are you doing here? 969 00:38:01,943 --> 00:38:04,612 I hadn't heard from you in a while. 970 00:38:04,679 --> 00:38:06,045 I was worried. 971 00:38:06,113 --> 00:38:07,346 We all were. 972 00:38:07,414 --> 00:38:09,415 (Chuckles) 973 00:38:09,483 --> 00:38:12,986 Mom and dad don't care about me. They cut me off. 974 00:38:13,053 --> 00:38:15,588 And you're just here so they can lock me up again. 975 00:38:15,656 --> 00:38:18,424 No, no, that... That was a mistake. 976 00:38:18,492 --> 00:38:20,226 Mom and dad want to make it up to you. 977 00:38:22,394 --> 00:38:24,630 Come on. 978 00:38:24,697 --> 00:38:28,233 Let's go talk about it, just the two of us. 979 00:38:30,803 --> 00:38:31,837 (Grunts) 980 00:38:31,904 --> 00:38:32,971 Ohh! 981 00:38:33,039 --> 00:38:34,572 Get off of me! Let me go! 982 00:38:34,641 --> 00:38:35,707 You're not going anywhere. Ugh! 983 00:38:39,678 --> 00:38:41,112 (Conrad) I recognize that wallet. 984 00:38:41,179 --> 00:38:43,247 I bought it for Frank about five years ago. 985 00:38:43,314 --> 00:38:45,883 (Indistinct conversations) 986 00:38:45,951 --> 00:38:48,119 (Police radio chatter) 987 00:38:48,186 --> 00:38:50,087 (Speaks indistinctly) All right. 988 00:38:50,155 --> 00:38:53,590 (Indistinct conversations continue) 989 00:38:53,658 --> 00:38:56,292 So they found Frank's wallet in Tyler's jacket. 990 00:38:56,360 --> 00:38:57,493 What? 991 00:38:57,561 --> 00:38:59,095 Yeah, and he's now 992 00:38:59,163 --> 00:39:02,532 the prime suspect in their murder investigation, 993 00:39:02,599 --> 00:39:04,668 which means I'm no longer in their crosshairs, 994 00:39:04,735 --> 00:39:07,503 which also means that you and that lawyer of yours 995 00:39:07,571 --> 00:39:10,372 can have the battle royale you've been gunning for. 996 00:39:10,439 --> 00:39:11,874 You better buckle up. 997 00:39:11,941 --> 00:39:13,108 Mm. 998 00:39:13,176 --> 00:39:14,710 Emily Thorne... (Chuckles) 999 00:39:14,778 --> 00:39:16,712 Displaying emotion 1000 00:39:16,780 --> 00:39:21,116 while withholding your inner ninja at gunpoint. 1001 00:39:21,184 --> 00:39:23,585 You almost seemed like a mere mortal tonight. 1002 00:39:23,653 --> 00:39:24,987 There's a first 1003 00:39:25,055 --> 00:39:26,954 and a last time for everything. 1004 00:39:27,022 --> 00:39:28,956 I found it interesting that the police 1005 00:39:29,024 --> 00:39:32,026 didn't find any bullets in the gun... 1006 00:39:32,094 --> 00:39:34,095 Your gun. 1007 00:39:34,163 --> 00:39:37,165 I thought you always kept that thing loaded. 1008 00:39:37,232 --> 00:39:38,766 Not always. 1009 00:39:38,834 --> 00:39:41,435 You never cease to amaze and... 1010 00:39:41,503 --> 00:39:44,037 Terrify me, maestro. 1011 00:39:44,105 --> 00:39:46,506 (Sighs) 1012 00:39:46,574 --> 00:39:49,042 (Indistinct conversations continue) 1013 00:39:49,110 --> 00:39:50,476 I'm so sorry, ash. 1014 00:39:50,544 --> 00:39:52,278 Yeah, me, too. 1015 00:39:52,346 --> 00:39:53,980 Wow, that was fun. 1016 00:39:54,048 --> 00:39:56,149 Well, we sure know how to pick 'em, hmm? 1017 00:39:56,217 --> 00:39:59,618 (Indistinct conversations continue) 1018 00:39:59,686 --> 00:40:02,654 (Lissie's "nothing else matters" playing) 1019 00:40:02,723 --> 00:40:05,457 (Indistinct conversations continue) 1020 00:40:09,495 --> 00:40:13,232 Duress impacts relationships in one of two ways. 1021 00:40:13,299 --> 00:40:16,267 It either tears people apart... 1023 00:40:20,405 --> 00:40:23,274 binding them tightly in a common objective. 1024 00:40:23,342 --> 00:40:28,046 ♪ So close no matter how far ♪ 1025 00:40:28,114 --> 00:40:33,316 ♪ couldn't be much more from the heart ♪ 1026 00:40:33,384 --> 00:40:37,855 ♪ forever trust in who we are ♪ 1027 00:40:37,922 --> 00:40:43,360 ♪ and nothing else matters ♪ 1028 00:40:44,829 --> 00:40:45,962 You okay? 1029 00:40:46,029 --> 00:40:47,930 Yeah. 1030 00:40:47,998 --> 00:40:50,699 No. Do you have any idea 1031 00:40:50,768 --> 00:40:52,568 what that guy was getting at... 1032 00:40:52,636 --> 00:40:55,171 When he said "the truth about David Clarke"? 1033 00:40:55,239 --> 00:40:59,242 Oh, he's probably just another conspiracy lunatic. 1034 00:40:59,309 --> 00:41:01,644 A lot of 'em out there. 1035 00:41:01,711 --> 00:41:03,544 Maybe. 1036 00:41:03,612 --> 00:41:05,680 Or maybe there really is more to the story 1037 00:41:05,748 --> 00:41:07,182 than we've been told. 1038 00:41:15,391 --> 00:41:16,858 Some birthday. 1039 00:41:16,926 --> 00:41:20,327 If anything had happened to you or Charlotte tonight... 1040 00:41:20,395 --> 00:41:22,596 It didn't. We're both okay. 1041 00:41:22,664 --> 00:41:25,900 Yeah, but still. 1042 00:41:25,967 --> 00:41:27,501 (Exhales deeply) 1043 00:41:27,568 --> 00:41:30,704 I don't know what I did to deserve you, Emily Thorne, 1044 00:41:30,772 --> 00:41:32,673 but I can't imagine my life without you. 1045 00:41:34,574 --> 00:41:36,943 Well, luckily, you don't have to. 1046 00:41:37,011 --> 00:41:40,579 ♪ So close no matter how far ♪ 1047 00:41:40,647 --> 00:41:45,651 ♪ couldn't be much more from the heart ♪ 1048 00:41:45,719 --> 00:41:49,789 ♪ forever trust in who we are ♪ 1049 00:41:49,856 --> 00:41:55,660 ♪ and nothing else matters ♪ 1050 00:41:57,663 --> 00:42:00,232 Oh, I shudder to think what you charge 1051 00:42:00,300 --> 00:42:02,100 for a late-night house call. 1052 00:42:02,168 --> 00:42:03,668 Trust me, 1053 00:42:03,736 --> 00:42:05,837 this is one bill you should be delighted to pay. 1054 00:42:05,904 --> 00:42:08,306 I found a doctor who's willing to manufacture 1055 00:42:08,373 --> 00:42:09,707 the documents necessary to prove 1056 00:42:09,774 --> 00:42:12,877 you had that miscarriage. 1057 00:42:12,945 --> 00:42:14,778 In the eyes of the law, 1058 00:42:14,847 --> 00:42:18,950 Conrad's prenup with you is null and void. 1059 00:42:19,017 --> 00:42:23,119 ♪ And nothing else matters ♪