1 00:00:02,363 --> 00:00:03,948 Previously on Revenge: 2 00:00:03,957 --> 00:00:05,005 Your mother's alive. 3 00:00:05,014 --> 00:00:06,528 I'm going to find out what happened to her. 4 00:00:06,552 --> 00:00:08,690 Your blood work... it's positive for hydrocodone. 5 00:00:08,725 --> 00:00:10,308 No, stop it. Dad, you're trying to keep me locked up. 6 00:00:10,342 --> 00:00:11,476 Emily! 7 00:00:11,510 --> 00:00:12,644 (Lowered voice) Catskills. 8 00:00:12,678 --> 00:00:13,812 (Emily) Victoria's alive. 9 00:00:13,846 --> 00:00:15,346 I need to get a camera in there. 10 00:00:15,364 --> 00:00:16,648 Clam cam. I like it. 11 00:00:16,682 --> 00:00:18,150 (Emily) Charlotte believes there's a conspiracy 12 00:00:18,184 --> 00:00:19,517 to keep her locked up. 13 00:00:19,535 --> 00:00:22,070 Conrad is trying to get control of her inheritance. 14 00:00:22,121 --> 00:00:24,156 Are you absolutely sure the baby's yours? 15 00:00:24,190 --> 00:00:26,708 (Takeda) You think you can succeed where I have not. 16 00:00:26,743 --> 00:00:29,244 I won't allow her to make the same mistake I did. 17 00:00:29,295 --> 00:00:30,545 Eliminate the liability. 18 00:00:30,580 --> 00:00:32,748 They're coming for you. 19 00:00:32,799 --> 00:00:35,867 (Music: Never Tear Us Apart by Inxs) ♪ Don't ask me ♪ 20 00:00:35,885 --> 00:00:39,171 ♪ what you know is true. ♪ 21 00:00:39,205 --> 00:00:43,508 ♪ Don't have to tell you. ♪ 22 00:00:43,542 --> 00:00:45,761 (Emily) For those who believe in resurrection... 23 00:00:45,812 --> 00:00:47,262 (Singing along to radio) ♪ Precious heart. ♪ 24 00:00:47,313 --> 00:00:49,547 Death is inconsequential. 25 00:00:49,565 --> 00:00:52,684 It is not an ending, 26 00:00:52,718 --> 00:00:54,236 but rather a new beginning... 27 00:00:54,270 --> 00:00:55,654 ♪ You were there. ♪ 28 00:00:55,688 --> 00:00:58,240 A second chance. 29 00:00:58,274 --> 00:00:59,775 ♪ Two worlds collided. ♪ 30 00:00:59,826 --> 00:01:01,443 A reunion. 31 00:01:01,494 --> 00:01:05,447 ♪ And they could never tear us apart. ♪ 32 00:01:05,498 --> 00:01:08,750 (Slaps steering wheel rhythmically) 33 00:01:09,351 --> 00:01:13,187 Come on. My voice isn't that bad. 34 00:01:13,238 --> 00:01:16,156 Daddy said you were sick. 35 00:01:16,191 --> 00:01:20,277 I'm all better now that I'm with you. 36 00:01:20,311 --> 00:01:22,329 Where is Daddy? 37 00:01:22,364 --> 00:01:25,199 Oh, don't worry, baby. 38 00:01:25,250 --> 00:01:26,600 We're on vacation. 39 00:01:26,634 --> 00:01:29,053 But the very idea of resurrection 40 00:01:29,087 --> 00:01:33,023 is so seductive a concept, it's easy to forget... 41 00:01:33,058 --> 00:01:35,192 before you can rise from the dead... 42 00:01:35,226 --> 00:01:37,478 (Voices fuse) You have to spend a few days in hell. 43 00:01:37,529 --> 00:01:39,063 (Young Emily screams) (Nolan) Ems, come on. Wake up. 44 00:01:39,097 --> 00:01:41,598 (Strained voice) Bad dream? 45 00:01:41,633 --> 00:01:42,683 (Sighs) 46 00:01:42,717 --> 00:01:44,084 (Thud) 47 00:01:44,786 --> 00:01:47,337 Don't do that again. 48 00:01:47,355 --> 00:01:48,805 (Normal voice) This is why 49 00:01:48,839 --> 00:01:51,274 you shouldn't fall asleep watching horror movies. 50 00:01:51,309 --> 00:01:56,029 - I fell asleep monitoring Victoria. - Exactly. 51 00:01:56,080 --> 00:01:58,265 Don't you think it's a little bit... dangerous 52 00:01:58,299 --> 00:02:00,734 to be catnapping out in the open? 53 00:02:00,785 --> 00:02:04,938 Or are you actually baiting the white-haired Mannibal Lecter 54 00:02:04,989 --> 00:02:06,073 to come for you? 55 00:02:06,107 --> 00:02:07,240 He's not gonna kill me. 56 00:02:07,275 --> 00:02:09,176 Oh, really? Did he pinkie swear? 57 00:02:11,345 --> 00:02:14,047 Victoria was lying about working with the government 58 00:02:14,082 --> 00:02:15,599 to bring down Conrad. (Beep) 59 00:02:15,633 --> 00:02:17,267 Whatever she's planning, 60 00:02:17,285 --> 00:02:19,086 it has to involve Charlotte somehow. 61 00:02:19,120 --> 00:02:20,870 Well, unfortunately, Charlotte's in lockdown 62 00:02:20,888 --> 00:02:24,424 at Dr. Doom's sober house. 63 00:02:27,410 --> 00:02:29,178 Not for long. 64 00:02:35,553 --> 00:02:38,455 Morning, love. 65 00:02:38,490 --> 00:02:42,092 Care to join me for a quick match before work? 66 00:02:42,127 --> 00:02:44,828 Sorry. Quarterly report's due out this afternoon. 67 00:02:44,863 --> 00:02:46,046 Something wrong? 68 00:02:46,081 --> 00:02:47,631 The company's R.O.I. is up 10%. 69 00:02:47,666 --> 00:02:49,350 That's 4% higher than any of our competitors. 70 00:02:49,384 --> 00:02:51,051 Isn't that a good thing? 71 00:02:51,086 --> 00:02:52,519 It would be if the numbers actually matched 72 00:02:52,554 --> 00:02:54,054 the assets in the bank. 73 00:02:54,089 --> 00:02:55,005 I'm worried someone's been 74 00:02:55,040 --> 00:02:57,124 artificially inflating the returns, 75 00:02:57,158 --> 00:03:00,429 - namely, my father. - He's smarter than that. 76 00:03:00,445 --> 00:03:01,862 Wouldn't the board know 77 00:03:01,896 --> 00:03:03,631 as soon as they saw the balance sheets today? 78 00:03:03,665 --> 00:03:06,567 Well, not if he's able to refill the coffers before then. 79 00:03:06,601 --> 00:03:09,553 The question is, with what money? 80 00:03:09,587 --> 00:03:13,123 Well, maybe playing a game will help you figure it out. 81 00:03:13,174 --> 00:03:16,643 Hit a few balls, get your blood going. 82 00:03:16,661 --> 00:03:20,898 (Cell phone buzzing) 83 00:03:20,949 --> 00:03:22,616 I've gotta take this. 84 00:03:22,634 --> 00:03:24,918 (Buzzing continues) 85 00:03:24,953 --> 00:03:27,282 Will you shut the doors, please? 86 00:03:27,306 --> 00:03:29,506 (Buzzing continues) 87 00:03:29,541 --> 00:03:32,046 (Beep) Hi. 88 00:03:32,063 --> 00:03:34,465 I hope you don't mind me calling. It's just... 89 00:03:34,499 --> 00:03:37,904 Something's been eating away at me ever since Memorial Day. 90 00:03:37,927 --> 00:03:39,344 What's that? 91 00:03:39,378 --> 00:03:40,846 Before they took Charlotte away, 92 00:03:40,880 --> 00:03:42,447 she whispered something in my ear. 93 00:03:42,482 --> 00:03:44,382 She said that she was scared 94 00:03:44,417 --> 00:03:45,684 of her doctor. 95 00:03:45,718 --> 00:03:48,170 I... He found out she's been using again. I mean... 96 00:03:48,204 --> 00:03:49,621 She would have said anything not to go back to that place. 97 00:03:49,655 --> 00:03:50,922 Well, that's what I thought, too, 98 00:03:50,940 --> 00:03:52,624 but I did some research on Dr. Thomas last night, 99 00:03:52,658 --> 00:03:54,843 and it turns out, 100 00:03:54,894 --> 00:03:56,778 he has a history of keeping his patients 101 00:03:56,813 --> 00:03:59,281 longer than necessary to pad his billing. 102 00:03:59,315 --> 00:04:01,262 You don't think it's possible 103 00:04:01,286 --> 00:04:03,585 that he fixed the drug test results, do you? 104 00:04:07,547 --> 00:04:09,215 Daniel? 105 00:04:09,249 --> 00:04:11,700 - Are you there? - I'm here. 106 00:04:11,735 --> 00:04:13,952 I hope I did the right thing in calling you. 107 00:04:13,970 --> 00:04:15,821 Oh, you did. 108 00:04:15,856 --> 00:04:17,289 I'd hate to think 109 00:04:17,324 --> 00:04:19,925 that anyone was taking advantage of Charlotte. 110 00:04:20,977 --> 00:04:23,111 C-can you e-mail me what you found on him? 111 00:04:23,146 --> 00:04:25,948 Yeah, of course. 112 00:04:25,982 --> 00:04:28,083 Uh, Emily... 113 00:04:30,153 --> 00:04:32,538 I appreciate the call. 114 00:04:34,307 --> 00:04:35,240 (Beep) 115 00:04:35,275 --> 00:04:37,242 (Beep) 116 00:04:53,435 --> 00:04:55,870 (Thomas) Just three more questions, Charlotte. 117 00:04:55,905 --> 00:05:00,024 Do your thoughts often feel clouded or confused? 118 00:05:00,059 --> 00:05:01,960 Not since I stopped using, 119 00:05:02,011 --> 00:05:03,394 and I have stopped using. 120 00:05:03,429 --> 00:05:05,547 The blood test was wrong. 121 00:05:07,939 --> 00:05:10,841 Do you believe you can see or hear things others cannot? 122 00:05:10,876 --> 00:05:12,994 No one else seems to see that my father 123 00:05:13,028 --> 00:05:15,680 is holding me here against my will. 124 00:05:15,714 --> 00:05:18,132 Does that count? 125 00:05:18,166 --> 00:05:20,017 I'm more concerned with the fictitious person 126 00:05:20,052 --> 00:05:23,854 you say gave you the disposable phone I found hidden in your bedroom. 127 00:05:23,889 --> 00:05:26,190 Just read the last question. 128 00:05:29,294 --> 00:05:32,196 Do you believe others are plotting against you? 129 00:05:37,647 --> 00:05:38,947 (White-haired man) Sounds like I need to intervene. 130 00:05:38,981 --> 00:05:40,448 Just in time. 131 00:05:40,499 --> 00:05:41,916 (Singsongy) He's back. 132 00:05:41,951 --> 00:05:43,418 (Victoria) You do not touch my daughter. 133 00:05:43,452 --> 00:05:45,520 Do you understand me? 134 00:05:45,554 --> 00:05:47,004 We have plenty of time to figure this out. 135 00:05:47,022 --> 00:05:49,474 Well, you may have time. I do not. 136 00:05:49,508 --> 00:05:51,993 I kept the initiative off our trail for nine weeks. 137 00:05:52,027 --> 00:05:53,962 Patience is not their strong suit, 138 00:05:53,996 --> 00:05:55,180 nor mine. 139 00:05:56,432 --> 00:05:58,633 I kept my end of the bargain. 140 00:06:03,289 --> 00:06:06,424 Veronica and Samantha Clarke? 141 00:06:07,280 --> 00:06:09,410 I thought you'd appreciate that touch. 142 00:06:09,462 --> 00:06:11,762 (Nolan) Passports, new identities... 143 00:06:11,781 --> 00:06:13,887 looks like Vicky's gonna fly the coop. 144 00:06:13,911 --> 00:06:16,234 Not with my sister, she isn't. 145 00:06:17,363 --> 00:06:19,299 (Victoria) What about Emily Thorne? 146 00:06:19,333 --> 00:06:21,017 First things first. 147 00:06:24,317 --> 00:06:27,102 I can't pay you until Charlotte receives her inheritance. 148 00:06:30,874 --> 00:06:32,941 I'll just hang on to yours then, 149 00:06:32,976 --> 00:06:35,060 to make sure you stay put. 150 00:06:35,094 --> 00:06:36,562 The good news is, 151 00:06:36,596 --> 00:06:39,715 your daughter's a drug addict and you're already dead. 152 00:06:39,766 --> 00:06:43,469 That makes you both damn easy to dispose of. 153 00:06:43,503 --> 00:06:46,972 (Door opens) 154 00:06:47,594 --> 00:06:49,929 (Door closes) 155 00:06:49,947 --> 00:06:53,566 (Exhales) What now, revenger? 156 00:06:53,600 --> 00:06:57,153 Let the punishment fit the crime. 157 00:06:57,204 --> 00:07:00,790 Victoria took my mother away from me. 158 00:07:03,110 --> 00:07:05,810 It's time I took her daughter away from her. 159 00:07:07,464 --> 00:07:13,452 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 160 00:07:27,009 --> 00:07:28,176 (Yawns) 161 00:07:28,793 --> 00:07:30,645 Hey, Porter. 162 00:07:30,663 --> 00:07:33,899 It's Trey Chandler, you know, from study hall? 163 00:07:33,933 --> 00:07:35,167 What can I do for you? 164 00:07:35,201 --> 00:07:37,065 I didn't know you had a boat in this marina? 165 00:07:37,089 --> 00:07:39,185 Yeah, it's really easy to miss between the yachts. 166 00:07:39,236 --> 00:07:40,319 What do you want? 167 00:07:40,353 --> 00:07:41,821 Charlotte out of rehab yet? 168 00:07:41,855 --> 00:07:44,657 I don't know. We don't really keep in touch. 169 00:07:44,708 --> 00:07:46,258 Ah, on the bright side, 170 00:07:46,309 --> 00:07:48,544 you're single, and it's summer, right? 171 00:07:48,989 --> 00:07:50,807 Oh, by the way, if you want to join us, 172 00:07:50,841 --> 00:07:53,059 we're, uh, we're sailing out to Crescent Beach for the day. 173 00:07:53,077 --> 00:07:55,478 Cute girls, bikinis, hmm? 174 00:07:55,864 --> 00:07:59,334 Um... I can't. We're renovating the bar. 175 00:07:59,368 --> 00:08:01,953 - What, you can't take a day off? - No, I can't. 176 00:08:01,987 --> 00:08:03,321 I take a day off, and the bar stays shut down. 177 00:08:03,339 --> 00:08:05,473 The bar stays shut down, I don't go to college. 178 00:08:05,507 --> 00:08:08,009 I don't go to college, this is my life forever. 179 00:08:09,361 --> 00:08:11,029 (Scoffs) Wow. 180 00:08:11,063 --> 00:08:13,781 - It sucks to be you. - Tell me about it. 181 00:08:17,639 --> 00:08:19,456 (Horn honks) 182 00:08:19,474 --> 00:08:21,459 (Nolan) Can someone please explain to me 183 00:08:21,493 --> 00:08:23,461 how this happened, 184 00:08:23,495 --> 00:08:25,479 why we're being audited? 185 00:08:25,531 --> 00:08:28,666 The tax examiner said our offshore holdings were "questionable." 186 00:08:28,700 --> 00:08:30,772 Well, what years are they investigating? 187 00:08:30,793 --> 00:08:32,477 All of them. 188 00:08:32,512 --> 00:08:33,895 Who said that? 189 00:08:35,845 --> 00:08:37,442 Who are you? 190 00:08:37,465 --> 00:08:38,992 Padma. 191 00:08:39,487 --> 00:08:41,520 Lahari. 192 00:08:41,994 --> 00:08:43,461 Your accounting analyst. 193 00:08:45,031 --> 00:08:46,948 The very fact that you don't know that 194 00:08:46,982 --> 00:08:48,800 is an indication of what's wrong here... 195 00:08:49,888 --> 00:08:51,099 Sir. 196 00:08:51,150 --> 00:08:53,551 And I hate to bring this up again because we all know 197 00:08:53,569 --> 00:08:54,736 you don't like delegating, 198 00:08:54,771 --> 00:08:57,606 however, this seems to be an opportune time to hire a C.F.O. 199 00:08:57,657 --> 00:08:59,024 Negative. 200 00:08:59,375 --> 00:09:01,443 I may be a control freak, 201 00:09:01,477 --> 00:09:05,347 but that is why we are where we are today. 202 00:09:05,381 --> 00:09:07,882 You mean being audited? (Chuckles) 203 00:09:07,900 --> 00:09:12,320 Let's reconvene tomorrow, shall we? 204 00:09:14,607 --> 00:09:15,741 (Sighs) 205 00:09:17,610 --> 00:09:20,412 I don't think my employees have any respect for me. 206 00:09:20,446 --> 00:09:21,797 Why would they? 207 00:09:21,831 --> 00:09:23,048 You're not wearing pants. 208 00:09:23,082 --> 00:09:25,016 Well, I mean, they don't know that. 209 00:09:25,051 --> 00:09:26,685 You know, I once did a video interview 210 00:09:26,719 --> 00:09:29,775 with Katie Couric butt-naked in my jacuzzi. 211 00:09:29,797 --> 00:09:31,514 She had no idea. 212 00:09:31,548 --> 00:09:33,700 How's the house hunting coming? 213 00:09:33,734 --> 00:09:38,021 Well, Hamptons inventory is still virtually nonexistent. 214 00:09:38,055 --> 00:09:40,440 Though I hear the Grayson Manor might be available soon. 215 00:09:40,474 --> 00:09:41,924 Off to rehab? 216 00:09:41,959 --> 00:09:44,911 Keep an eye on Victoria. Let me know if anything changes. 217 00:09:44,945 --> 00:09:47,012 Ooh, monster movie marathon. 218 00:09:47,771 --> 00:09:49,037 Can't wait. 219 00:09:51,613 --> 00:09:53,860 What did you say to Jack last night? 220 00:09:53,878 --> 00:09:56,633 He came home wanting to know if the baby is really his. 221 00:09:56,656 --> 00:09:58,782 Jack told you he was here? 222 00:09:58,805 --> 00:10:00,801 He doesn't keep secrets from me. 223 00:10:00,835 --> 00:10:02,986 Oh, right. That's your role in the relationship. 224 00:10:04,839 --> 00:10:06,823 I told him I'd get a paternity test. 225 00:10:06,874 --> 00:10:09,026 Good. Get one. 226 00:10:09,060 --> 00:10:11,345 Look... (Exhales) 227 00:10:11,379 --> 00:10:14,698 I had a one-night stand the first time you sent me away. 228 00:10:14,749 --> 00:10:17,184 But I still think this baby is Jack's. 229 00:10:17,758 --> 00:10:20,727 And if I'm right, you have to accept it. 230 00:10:21,007 --> 00:10:22,458 I love him. 231 00:10:22,727 --> 00:10:25,479 And if you'd stop trying to undermine everything, then... 232 00:10:25,712 --> 00:10:28,780 Maybe he'd have a chance to love me, too. 233 00:10:31,952 --> 00:10:34,470 You're right, Amanda. 234 00:10:34,504 --> 00:10:36,005 I'm sorry. 235 00:10:39,186 --> 00:10:41,037 Let me know what lab you're using. 236 00:10:42,656 --> 00:10:44,157 Well, that's why you came here, isn't it, 237 00:10:44,208 --> 00:10:46,142 to have me ensure the results? 238 00:10:48,851 --> 00:10:52,320 But I'm gonna need your help with something, too. 239 00:10:52,660 --> 00:10:54,578 (Conrad) Thank you for being discreet. 240 00:10:54,835 --> 00:10:56,369 It's unfortunate I have to do this, 241 00:10:56,403 --> 00:11:00,039 but my daughter's self-destruction has forced my hand. 242 00:11:00,415 --> 00:11:02,440 Judge Morris said to tell you, 243 00:11:02,456 --> 00:11:04,507 he's sorry for all your family's been through. 244 00:11:04,541 --> 00:11:07,226 Yeah. It has been punishing. 245 00:11:07,261 --> 00:11:10,296 (Sighs) Sometimes I feel like Job, from the Bible, 246 00:11:10,330 --> 00:11:13,850 having escaped with only the skin of my teeth. 247 00:11:13,884 --> 00:11:15,001 (Papers rustle) 248 00:11:15,035 --> 00:11:16,435 At least, amidst all this, 249 00:11:16,453 --> 00:11:18,638 you've managed to keep your company afloat. 250 00:11:18,672 --> 00:11:20,106 Thank you. (Door opens, telephone ringing in distance) 251 00:11:20,573 --> 00:11:22,407 Mr. Grayson, may I speak with you? 252 00:11:22,425 --> 00:11:23,909 Ms. Davenport, 253 00:11:23,943 --> 00:11:25,594 yeah, just close the door. 254 00:11:27,730 --> 00:11:30,599 - So how's my boy? - Not himself. 255 00:11:30,650 --> 00:11:34,369 He was up early this morning, poring over your financials. 256 00:11:34,404 --> 00:11:36,545 Something about the numbers not adding up. 257 00:11:36,565 --> 00:11:40,284 Oh, was he using a calculator or his fingers? 258 00:11:40,318 --> 00:11:43,534 I did everything in my power to distract him, 259 00:11:43,555 --> 00:11:45,410 but he wasn't biting. 260 00:11:45,445 --> 00:11:47,663 Is this something that we should be worried about? 261 00:11:47,697 --> 00:11:49,815 The only thing that you should be worried about 262 00:11:49,849 --> 00:11:52,362 is keeping him away from that investors meeting today. 263 00:11:52,385 --> 00:11:54,036 All right? 264 00:11:55,571 --> 00:11:57,339 Where is he now? 265 00:12:01,382 --> 00:12:04,112 Dr. Thomas, a word. 266 00:12:04,147 --> 00:12:06,531 Of course. Let's, uh, step into my office. 267 00:12:06,565 --> 00:12:07,866 Oh, this won't take long. 268 00:12:07,900 --> 00:12:09,368 I just got off the phone with our family lawyer. 269 00:12:09,402 --> 00:12:11,286 He said you testified to Charlotte's mental incompetence. 270 00:12:12,018 --> 00:12:14,659 Your sister is a very sick girl. 271 00:12:14,682 --> 00:12:16,588 No, what's sickening is how far you and my father went 272 00:12:16,606 --> 00:12:18,073 to pull this scam. 273 00:12:18,108 --> 00:12:20,476 Not that you're a stranger to abuse of power. 274 00:12:20,527 --> 00:12:21,994 Now whatever he's paying you for your lies, 275 00:12:22,028 --> 00:12:24,262 believe me, it won't offset the lawsuit I'll slap on you 276 00:12:24,280 --> 00:12:25,564 unless you get on the phone to Judge Morris 277 00:12:25,598 --> 00:12:27,232 and recant that evaluation immediately. 278 00:12:27,901 --> 00:12:29,468 I will call him now. 279 00:12:36,226 --> 00:12:38,610 Grab your things. We're leaving. 280 00:12:38,645 --> 00:12:41,463 - They're releasing me? - No, I am. 281 00:12:41,498 --> 00:12:42,765 It turns out, Dad was keeping you in here 282 00:12:42,799 --> 00:12:44,766 in order to get his hands on your inheritance. 283 00:12:44,785 --> 00:12:47,987 I knew it. You stopped him? 284 00:12:48,021 --> 00:12:50,639 I found out too late, but I promise, 285 00:12:50,674 --> 00:12:52,558 I'm gonna get it all back for you, every penny. 286 00:12:52,592 --> 00:12:53,959 Now come on. Let's get you out of here. 287 00:12:53,977 --> 00:12:56,512 - I'm not going anywhere with you. - What? 288 00:12:56,840 --> 00:12:58,791 Isn't it convenient, you come in here 289 00:12:58,826 --> 00:12:59,942 acting like the hero, 290 00:12:59,977 --> 00:13:02,528 but only after Dad stole everything? 291 00:13:02,563 --> 00:13:04,730 I swore at Mom's memorial I was clean, 292 00:13:04,765 --> 00:13:07,012 and you did nothing to stop them. 293 00:13:07,035 --> 00:13:08,586 - Get out. - (Woman) Excuse me, miss? 294 00:13:08,620 --> 00:13:11,122 I'm just dropping these off. 295 00:13:12,307 --> 00:13:14,375 Sorry. Unless this is a bad time. 296 00:13:14,426 --> 00:13:16,483 No, actually, it's perfect timing. 297 00:13:16,507 --> 00:13:18,983 You can give me a ride home. 298 00:13:19,034 --> 00:13:20,718 Get out. 299 00:13:23,238 --> 00:13:24,922 (Mouths words) 300 00:13:30,106 --> 00:13:32,758 Is everything okay, Charlotte? 301 00:13:36,379 --> 00:13:38,364 Will you take me to my mother? 302 00:13:47,988 --> 00:13:51,240 - Damn it! - What happened? 303 00:13:51,391 --> 00:13:52,675 (Jack) I told you to turn off the water 304 00:13:52,693 --> 00:13:53,976 if you're gonna touch those pipes. 305 00:13:54,010 --> 00:13:55,661 Yeah, I guess I forgot, you know? 306 00:13:55,696 --> 00:13:57,763 Kind of like you forgot about that strict work schedule 307 00:13:57,798 --> 00:13:59,549 that you were harping about earlier. 308 00:14:00,358 --> 00:14:02,309 Where the hell have you been, man? 309 00:14:03,945 --> 00:14:07,064 Another baby check-up. Sorry. 310 00:14:07,098 --> 00:14:08,598 Yeah. 311 00:14:08,616 --> 00:14:10,951 It seems like there are a lot of those lately. (Cell phone rings) 312 00:14:10,985 --> 00:14:12,602 (Ring) 313 00:14:13,963 --> 00:14:16,088 It's Emily. 314 00:14:16,112 --> 00:14:17,908 I forgot she wanted to take me shopping for baby clothes. 315 00:14:17,942 --> 00:14:19,275 Mm. 316 00:14:19,294 --> 00:14:21,628 We really hit the godmother jackpot, didn't we? 317 00:14:21,663 --> 00:14:22,796 (Chuckles) 318 00:14:22,830 --> 00:14:25,165 - Do you mind? - No, go ahead. 319 00:14:25,216 --> 00:14:27,134 (Mouths word) 320 00:14:27,168 --> 00:14:28,135 (Keys jangle) 321 00:14:31,723 --> 00:14:34,290 (Door opens and closes) 322 00:14:35,046 --> 00:14:36,745 What's going on? 323 00:14:39,332 --> 00:14:41,649 We just had a paternity test. 324 00:14:41,668 --> 00:14:44,453 Seriously? 325 00:14:44,487 --> 00:14:46,171 Okay. 326 00:14:46,205 --> 00:14:48,540 What are you gonna do? 327 00:14:48,624 --> 00:14:50,342 I mean, if it isn't yours? 328 00:14:50,376 --> 00:14:51,860 I don't know yet. 329 00:14:51,894 --> 00:14:54,262 But no matter what she's done, she's still Amanda. 330 00:14:54,297 --> 00:14:55,997 No, no. No matter who she is, 331 00:14:56,015 --> 00:14:58,350 if she lied to you, man... 332 00:14:58,384 --> 00:15:00,912 Why would you raise somebody else's kid? 333 00:15:00,934 --> 00:15:02,935 I mean, if it's yours, great. 334 00:15:02,969 --> 00:15:05,471 Obviously, we'll manage. But if it's not... 335 00:15:05,975 --> 00:15:08,760 Our world is falling apart around us. 336 00:15:08,811 --> 00:15:10,261 We don't need the extra burden. 337 00:15:10,312 --> 00:15:11,679 I mean, you tell me 338 00:15:11,713 --> 00:15:14,065 that you wouldn't be a little bit relieved. 339 00:15:16,318 --> 00:15:18,937 If you want, I can wait for you while you talk to your mother, 340 00:15:18,988 --> 00:15:22,223 drive you home after? 341 00:15:22,241 --> 00:15:24,609 Assuming you're going back to the Hamptons. 342 00:15:30,366 --> 00:15:32,900 Or you're welcome to stay with me. 343 00:15:32,918 --> 00:15:35,119 That's really nice, Emily. 344 00:15:38,374 --> 00:15:39,841 But the truth is, 345 00:15:39,875 --> 00:15:42,293 my mother and I are supposed to leave the country. 346 00:15:42,327 --> 00:15:46,855 She wants to start a new life, change our names, just disappear. 347 00:15:46,873 --> 00:15:48,857 Only now that my father has drained my bank accounts, 348 00:15:48,875 --> 00:15:51,026 I don't know what we're gonna do. 349 00:15:51,044 --> 00:15:53,633 I don't think that Victoria will care about the money 350 00:15:53,648 --> 00:15:55,566 as long as she has you. 351 00:15:57,519 --> 00:16:00,009 And, Charlotte, there's something that you need to know. 352 00:16:00,021 --> 00:16:02,940 I didn't want to overwhelm you in rehab. 353 00:16:02,991 --> 00:16:04,909 What is it? 354 00:16:04,943 --> 00:16:07,077 If you have time, 355 00:16:07,112 --> 00:16:10,414 I think that we should... let your sister tell you. 356 00:16:11,583 --> 00:16:13,918 Amanda's back? 357 00:16:17,088 --> 00:16:19,039 Oh, my God. 358 00:16:19,073 --> 00:16:21,210 She's pregnant. 359 00:16:21,233 --> 00:16:23,827 Due this month. 360 00:16:23,862 --> 00:16:25,596 It's a boy. 361 00:16:25,630 --> 00:16:28,048 I'm going to be an aunt? 362 00:16:28,082 --> 00:16:30,434 Congratulations. 363 00:16:37,642 --> 00:16:39,276 Amanda. 364 00:16:43,931 --> 00:16:47,534 Oh, my God. Hi. 365 00:17:03,866 --> 00:17:05,633 (Knock on door) 366 00:17:05,668 --> 00:17:06,934 (Charlotte) Mom? 367 00:17:06,969 --> 00:17:08,519 Charlotte? 368 00:17:12,417 --> 00:17:13,617 Oh. 369 00:17:13,651 --> 00:17:15,359 Oh, my God. It's you. 370 00:17:15,382 --> 00:17:17,813 Oh, you're here. Oh. 371 00:17:17,836 --> 00:17:20,207 Mm. Are you all right? 372 00:17:20,241 --> 00:17:22,676 I've been worried half to death about you. 373 00:17:22,710 --> 00:17:25,028 Dr. Thomas confiscated my phone. 374 00:17:25,079 --> 00:17:27,080 He was working for Dad. 375 00:17:27,582 --> 00:17:29,543 They took everything, Mom. 376 00:17:29,566 --> 00:17:31,568 My inheritance is gone. 377 00:17:31,602 --> 00:17:32,936 All of it? 378 00:17:32,987 --> 00:17:34,855 Dad had a judge declare me mentally unfit. 379 00:17:34,889 --> 00:17:38,358 Oh, that pig is even more despicable than I ever imagined. 380 00:17:38,376 --> 00:17:40,794 It's gonna be okay, though. It's only money... 381 00:17:40,812 --> 00:17:42,245 Sunshine and happy thoughts 382 00:17:42,280 --> 00:17:43,696 aren't going to get us through this, Charlotte. 383 00:17:43,715 --> 00:17:45,799 We need that money to survive. 384 00:17:46,662 --> 00:17:49,096 I can get you money, Mom. 385 00:17:50,599 --> 00:17:52,506 But I can't go with you. 386 00:17:52,530 --> 00:17:54,685 At least, not yet. 387 00:17:54,720 --> 00:17:56,971 I'm going to be an aunt. 388 00:17:57,005 --> 00:17:58,622 Oh, God. 389 00:17:58,640 --> 00:18:01,425 Don't tell me that your brother impregnated Emily Thorne. 390 00:18:01,460 --> 00:18:03,728 It's not Daniel. 391 00:18:03,762 --> 00:18:05,729 It's my sister... 392 00:18:05,747 --> 00:18:07,498 Amanda. 393 00:18:10,669 --> 00:18:12,670 Look. 394 00:18:12,688 --> 00:18:14,739 - You hearing this, Ems? - This should help. 395 00:18:14,773 --> 00:18:16,591 Is Victoria's heart still beating? 396 00:18:16,977 --> 00:18:18,561 Was it ever? 397 00:18:19,147 --> 00:18:21,148 What's the update on Amanda anyway? 398 00:18:21,183 --> 00:18:24,518 I hacked into the lab, but the results aren't in yet. 399 00:18:24,553 --> 00:18:26,237 You'll know as soon as they are, though. 400 00:18:26,288 --> 00:18:28,339 And she just opened the bag. 401 00:18:28,390 --> 00:18:29,974 (Clatters) 402 00:18:30,008 --> 00:18:31,659 What is this supposed to be? 403 00:18:31,693 --> 00:18:32,960 I went home and packed 404 00:18:32,994 --> 00:18:34,428 whatever I thought you could sell for cash. 405 00:18:34,462 --> 00:18:36,780 That should be enough to get you by for now, 406 00:18:36,832 --> 00:18:38,582 and after the baby is born, I can bring more. 407 00:18:38,617 --> 00:18:41,852 What, more spoons and tiaras? This is worthless to me. 408 00:18:41,866 --> 00:18:44,318 Why is it you seem more upset about the money 409 00:18:44,352 --> 00:18:45,786 than me staying? 410 00:18:45,820 --> 00:18:48,922 I thought this was about us. 411 00:18:53,417 --> 00:18:56,281 You're right, Charlotte. 412 00:18:56,315 --> 00:18:58,475 It was never about us. 413 00:18:58,498 --> 00:19:01,517 My plan was always to leave everything behind, you included. 414 00:19:01,551 --> 00:19:05,320 I only needed you to access the account. 415 00:19:05,959 --> 00:19:09,641 If you want to spend the summer with Amanda Clarke, go ahead. 416 00:19:10,162 --> 00:19:12,411 Let her be your family now. 417 00:19:12,462 --> 00:19:15,878 You really are a monster, aren't you? 418 00:19:17,275 --> 00:19:18,344 Go on. 419 00:19:18,365 --> 00:19:20,366 And whatever happens, don't come back here! 420 00:19:20,400 --> 00:19:21,984 (Door slams) 421 00:19:22,018 --> 00:19:23,135 (Nolan) Tragic. 422 00:19:23,153 --> 00:19:25,838 Victoria pushing Charlie away to save her? 423 00:19:25,872 --> 00:19:27,289 Bittersweet victory, Ems. 424 00:19:27,340 --> 00:19:29,007 Don't take your eyes off of her. 425 00:19:29,025 --> 00:19:31,210 - I'm not convinced. - What makes you say that? 426 00:19:31,244 --> 00:19:33,813 A mother doesn't leave her daughter so easily. 427 00:19:34,552 --> 00:19:35,669 (Cell phone beeps, door opens) 428 00:19:39,924 --> 00:19:41,191 What happened? 429 00:19:41,225 --> 00:19:42,909 My mother. 430 00:19:42,960 --> 00:19:46,029 Can we just go, please? 431 00:19:46,063 --> 00:19:47,714 (British accent) Oh, and the poor lonely panther 432 00:19:47,748 --> 00:19:49,382 came to realize 433 00:19:49,417 --> 00:19:51,434 she would never return to the jungle 434 00:19:51,468 --> 00:19:53,720 from whence she came. 435 00:19:54,318 --> 00:19:56,586 (Padma) So this is what you do all day, 436 00:19:56,637 --> 00:19:58,839 watch nature channel videos? (Chuckles) 437 00:19:58,873 --> 00:20:01,241 (Normal voice) Oh. You caught me. Huh. 438 00:20:01,259 --> 00:20:02,509 And you are? 439 00:20:02,543 --> 00:20:04,244 Padma. 440 00:20:04,278 --> 00:20:06,797 Oh. Right. (Sighs) 441 00:20:06,831 --> 00:20:08,365 One of my lawyers? 442 00:20:08,399 --> 00:20:10,617 Accounting analyst. 443 00:20:10,635 --> 00:20:12,152 Oh. 444 00:20:12,186 --> 00:20:15,639 Huh. Well, you look different in 3-d. 445 00:20:16,025 --> 00:20:17,459 We all do. 446 00:20:17,493 --> 00:20:20,162 Something you'd know if you came to the office occasionally. 447 00:20:20,196 --> 00:20:21,313 (Clears throat) 448 00:20:21,347 --> 00:20:22,614 (Chuckles) 449 00:20:22,906 --> 00:20:25,141 I know you said no to hiring a C.F.O., 450 00:20:25,159 --> 00:20:26,943 but that is a colossal mistake. 451 00:20:26,977 --> 00:20:29,228 - I don't mean to sound insubordinate... - You do. 452 00:20:31,261 --> 00:20:33,695 Why are you really here, hmm? 453 00:20:34,094 --> 00:20:36,378 I e-mailed you links 454 00:20:36,413 --> 00:20:39,481 to some poachable C.F.O.s if you want to log on. 455 00:20:41,862 --> 00:20:43,953 Or I could show you on my tablet. 456 00:20:43,987 --> 00:20:46,922 Mm. You win. 457 00:20:46,957 --> 00:20:50,159 But, uh... Could you turn around? 458 00:20:50,193 --> 00:20:53,145 Need to put some pants on. 459 00:20:53,179 --> 00:20:55,648 (Conrad) Well, I was hoping that my son 460 00:20:55,682 --> 00:20:58,050 would be here for this, 461 00:20:58,084 --> 00:21:00,268 but I am thrilled to tell you that Grayson Global 462 00:21:00,287 --> 00:21:01,603 has finally shaken off 463 00:21:01,621 --> 00:21:04,256 the vestiges of our financial crisis 464 00:21:04,279 --> 00:21:06,392 and risen from the ashes. 465 00:21:06,443 --> 00:21:07,860 As you'll see in the prospectus, 466 00:21:07,894 --> 00:21:10,012 we took some harrowing risks. 467 00:21:10,030 --> 00:21:11,813 Basically, we jumped... 468 00:21:11,831 --> 00:21:14,433 and you built your wings on the way down, 469 00:21:14,467 --> 00:21:17,336 - as they say. - Precisely. 470 00:21:17,370 --> 00:21:19,705 I take it that's what you'll report back to Mr. Takeda. 471 00:21:19,739 --> 00:21:22,491 I need to speak to you. Now. 472 00:21:22,866 --> 00:21:23,900 (Lowered voice) Unless you want to discuss this 473 00:21:23,934 --> 00:21:25,335 in front of our key investors. 474 00:21:26,409 --> 00:21:28,393 Uh, excuse me, gentlemen. 475 00:21:28,417 --> 00:21:30,424 Family matters. 476 00:21:30,459 --> 00:21:32,059 Ashley, would you? 477 00:21:33,228 --> 00:21:34,295 Oh. (Exhales) 478 00:21:34,329 --> 00:21:35,913 (Door closes) 479 00:21:38,634 --> 00:21:39,767 Of everything you've ever done, 480 00:21:39,801 --> 00:21:41,235 this might be the most repulsive. 481 00:21:41,286 --> 00:21:42,470 (Lowered voice) Daniel, this is not the place... 482 00:21:42,504 --> 00:21:44,598 No, you cleaned out Charlotte's bank accounts. 483 00:21:44,610 --> 00:21:46,007 You manipulated a teenage girl 484 00:21:46,041 --> 00:21:47,424 who's still mourning her mother's death. 485 00:21:47,442 --> 00:21:49,201 I mean, my God! What are you? 486 00:21:49,224 --> 00:21:50,649 I am your father. 487 00:21:50,684 --> 00:21:52,885 And I'm her father, whether she wants me to be or not. 488 00:21:52,919 --> 00:21:54,904 And every choice I make is in her best interests. 489 00:21:54,938 --> 00:21:56,455 Oh, like hell it is. This is the same crap 490 00:21:56,489 --> 00:21:58,620 - you always say. - What I did is done! 491 00:21:59,406 --> 00:22:00,997 It is over. 492 00:22:01,032 --> 00:22:03,602 So don't you come to me now, especially now, 493 00:22:03,626 --> 00:22:05,203 complaining that I should've done things differently. 494 00:22:05,238 --> 00:22:06,772 You know, if you really wanted to help, 495 00:22:06,806 --> 00:22:08,407 you'd have given me your trust when I asked for it, 496 00:22:08,441 --> 00:22:09,891 then I wouldn't have had to touch Charlotte's... 497 00:22:09,925 --> 00:22:11,076 you're right, Dad. No, you're right. 498 00:22:11,127 --> 00:22:13,261 It's all my fault. But this? 499 00:22:13,295 --> 00:22:14,796 This is far from over. 500 00:22:19,185 --> 00:22:21,803 (Cell phone rings) 501 00:22:21,821 --> 00:22:23,905 (Rings and beeps) 502 00:22:23,940 --> 00:22:25,490 Who the hell is this? 503 00:22:25,525 --> 00:22:28,910 Conrad, it's Victoria. 504 00:22:30,146 --> 00:22:32,147 Is this some kind of a joke? 505 00:22:32,165 --> 00:22:34,315 Oh, you wish. 506 00:22:34,333 --> 00:22:36,501 The next few moments are going to be 507 00:22:36,536 --> 00:22:39,204 the most important seconds of your miserable life. 508 00:22:39,255 --> 00:22:41,723 You are going to do exactly as I say, 509 00:22:41,757 --> 00:22:43,825 or I will haunt you all the way 510 00:22:43,843 --> 00:22:47,879 to your last pathetic day on earth. 511 00:22:57,914 --> 00:23:01,053 So it's true. 512 00:23:01,087 --> 00:23:03,455 Even the devil himself didn't want you. 513 00:23:03,490 --> 00:23:05,691 The only devil here is you. 514 00:23:06,801 --> 00:23:08,710 And don't pretend for one moment 515 00:23:08,745 --> 00:23:10,512 that you didn't try to murder me. 516 00:23:10,547 --> 00:23:13,006 Oh, is that the story you're telling yourself? 517 00:23:13,029 --> 00:23:14,121 I tried to save your life. 518 00:23:14,145 --> 00:23:16,310 I warned you not to get onto that plane. 519 00:23:16,333 --> 00:23:18,453 You simply failed to tell me why. 520 00:23:18,488 --> 00:23:19,922 Are you telling me you would've listened? 521 00:23:19,956 --> 00:23:22,224 - Agree to disagree. - Uh-huh. 522 00:23:22,258 --> 00:23:23,492 Just know, if there'd been any other avenue, 523 00:23:23,526 --> 00:23:24,626 I would've taken it. 524 00:23:24,661 --> 00:23:26,094 (Unzips bag) 525 00:23:26,986 --> 00:23:29,087 Whatever happens from this point forward 526 00:23:29,121 --> 00:23:30,955 stays between us. 527 00:23:30,990 --> 00:23:33,958 (Clatters) 528 00:23:35,233 --> 00:23:36,861 So what's next? 529 00:23:36,896 --> 00:23:38,396 Hit me. 530 00:23:39,284 --> 00:23:42,133 This is your one and only shot, so do it like a man, 531 00:23:42,168 --> 00:23:44,602 if it's even possible. 532 00:23:44,637 --> 00:23:46,738 Oh, dear. 533 00:23:46,772 --> 00:23:50,709 Nothing would give me greater pleasure. 534 00:23:52,111 --> 00:23:53,678 Alan Allerton, former C.F.O. 535 00:23:53,713 --> 00:23:55,413 of a $6-billion telecommunications comp... 536 00:23:55,448 --> 00:23:58,483 Oh, $6 bil is a lemonade stand. 537 00:23:58,986 --> 00:24:00,353 Pass. 538 00:24:00,388 --> 00:24:04,357 Look, no matter how impressive the resume, 539 00:24:04,392 --> 00:24:07,627 none of them get the job because none of them are me. 540 00:24:08,627 --> 00:24:11,424 Stop thinking of it as giving up control. 541 00:24:11,458 --> 00:24:14,527 Think of it as gaining someone to control completely 542 00:24:14,561 --> 00:24:15,995 to do the things you don't want to do. 543 00:24:16,029 --> 00:24:18,981 Now that I like the sound of. 544 00:24:19,016 --> 00:24:20,499 Well, what about you? 545 00:24:20,534 --> 00:24:22,801 I am not a candidate. 546 00:24:22,819 --> 00:24:24,203 I haven't even finished grad school. 547 00:24:24,237 --> 00:24:25,571 Neither have I. 548 00:24:25,589 --> 00:24:27,640 - Yes, but I'm not qualified. - Well, you're driven. 549 00:24:27,674 --> 00:24:28,758 I mean, you drove all the way 550 00:24:28,792 --> 00:24:30,409 out here to Long Island, didn't you? 551 00:24:31,587 --> 00:24:33,005 These people I'm pitching 552 00:24:33,056 --> 00:24:36,341 have at least fifteen years of leadership experience. 553 00:24:36,376 --> 00:24:38,644 Yes, but I don't want a leader. 554 00:24:38,678 --> 00:24:40,362 I want a partner... 555 00:24:40,396 --> 00:24:42,297 That I can control. 556 00:24:43,155 --> 00:24:44,880 Look, you said you're not leaving here 557 00:24:44,904 --> 00:24:46,653 until I choose a C.F.O.? 558 00:24:46,677 --> 00:24:49,208 Well, how about, I'm not leaving here 559 00:24:49,232 --> 00:24:51,592 until you say yes? 560 00:24:57,167 --> 00:24:59,219 (Amanda) Hey. 561 00:24:59,253 --> 00:25:00,853 Where'd you disappear to? 562 00:25:03,073 --> 00:25:05,375 I picked up the test results. 563 00:25:05,409 --> 00:25:07,877 Did you open them? 564 00:25:07,912 --> 00:25:09,329 No. 565 00:25:10,001 --> 00:25:11,164 I was waiting for you. 566 00:25:11,198 --> 00:25:13,032 Oh. Okay. 567 00:25:16,253 --> 00:25:17,503 (Sniffs) 568 00:25:17,538 --> 00:25:18,855 Mm. 569 00:25:33,393 --> 00:25:36,662 (Sighs) 570 00:25:36,696 --> 00:25:38,680 I told you. 571 00:25:38,698 --> 00:25:41,333 Nothing to worry about. 572 00:25:48,057 --> 00:25:51,543 Like I said, you're gonna be a daddy. 573 00:25:51,578 --> 00:25:53,278 (Exhales deeply) 574 00:25:57,150 --> 00:25:58,366 (Sighs) 575 00:25:59,652 --> 00:26:01,853 Thank you. 576 00:26:01,888 --> 00:26:04,406 Thank you for doing that. 577 00:26:07,816 --> 00:26:10,484 I love you, Jack. 578 00:26:10,519 --> 00:26:13,104 I'd do anything for you. 579 00:26:13,138 --> 00:26:15,506 Me, too. 580 00:26:15,916 --> 00:26:17,750 Good. 581 00:26:17,801 --> 00:26:19,768 Can you get me a popsicle? 582 00:26:19,803 --> 00:26:21,237 I'm hot. (Chuckles) 583 00:26:21,271 --> 00:26:22,871 (Laughs) 584 00:26:25,425 --> 00:26:26,609 Mm. 585 00:26:36,756 --> 00:26:38,473 (Cell phone beeps and auto-dials) 586 00:26:38,524 --> 00:26:39,491 (Ring) 587 00:26:39,525 --> 00:26:41,209 (Amanda) Hey, it's me. 588 00:26:41,260 --> 00:26:43,478 Has Jack seen the results? 589 00:26:43,513 --> 00:26:46,531 Just now. 590 00:26:46,566 --> 00:26:48,834 Please tell me it's really his. 591 00:26:51,220 --> 00:26:53,038 Sorry. 592 00:26:53,072 --> 00:26:54,606 I wish I could. 593 00:26:56,675 --> 00:26:57,776 (Voice breaks) I... 594 00:26:57,810 --> 00:27:00,545 I don't know how to thank you. 595 00:27:02,843 --> 00:27:04,009 Gotta go. 596 00:27:04,027 --> 00:27:05,194 (Beep) 597 00:27:06,380 --> 00:27:07,513 (Sighs) 598 00:27:12,002 --> 00:27:14,470 (Exhales deeply) 599 00:27:29,636 --> 00:27:31,742 (Knock on door) (Daniel) Char? 600 00:27:35,196 --> 00:27:37,097 Must feel nice to unpack. 601 00:27:37,132 --> 00:27:39,433 Repacking, actually. 602 00:27:39,467 --> 00:27:41,735 Emily offered me a room at her place. 603 00:27:41,770 --> 00:27:43,504 Mm-hmm. 604 00:27:44,801 --> 00:27:46,175 What's that? 605 00:27:47,673 --> 00:27:49,107 I went to the bank and opened up 606 00:27:49,141 --> 00:27:50,658 a new trust account for you... 607 00:27:50,692 --> 00:27:52,743 one that Dad can't touch. 608 00:27:52,761 --> 00:27:54,212 I transferred everything I own into it, 609 00:27:54,246 --> 00:27:56,147 including my half of the inheritance. 610 00:27:56,181 --> 00:27:58,950 You can even have my car if you want it. 611 00:28:00,505 --> 00:28:02,089 What? 612 00:28:02,124 --> 00:28:03,741 Why are you doing this? 613 00:28:03,775 --> 00:28:05,692 'Cause when you were born, 614 00:28:05,711 --> 00:28:09,497 Mom made me promise to be nice to you, 615 00:28:09,531 --> 00:28:11,665 and I don't want to let her down. 616 00:28:13,828 --> 00:28:14,944 I'm gonna move out to the pool house. 617 00:28:14,962 --> 00:28:17,280 This, uh, you can have this place to yourself. 618 00:28:17,314 --> 00:28:18,548 Daniel, I have... 619 00:28:18,582 --> 00:28:19,682 (Ashley) What's this about the pool house? 620 00:28:22,522 --> 00:28:24,621 (Clears throat) Yeah, I... 621 00:28:24,655 --> 00:28:27,212 I have some news. We'll talk about it over a drink... 622 00:28:27,235 --> 00:28:28,351 Or two. 623 00:28:30,227 --> 00:28:31,756 Sorry. What were you gonna say? 624 00:28:31,768 --> 00:28:33,680 I'll find you after I unpack. 625 00:29:15,021 --> 00:29:18,443 What the hell? Who did this? 626 00:29:18,563 --> 00:29:20,331 You did. 627 00:29:20,980 --> 00:29:24,096 And if I were you, I would start running... 628 00:29:24,131 --> 00:29:27,249 Right now. 629 00:29:28,935 --> 00:29:32,471 (Sirens wailing in distance) 630 00:29:36,660 --> 00:29:39,145 (Sirens continue wailing) 631 00:29:43,112 --> 00:29:44,988 - Cover me. - (Man) Okay! 632 00:29:45,011 --> 00:29:47,065 We'll go around back. 633 00:29:47,099 --> 00:29:48,866 Victoria?! 634 00:29:48,884 --> 00:29:51,636 (Police radio chatter) (Man) Search the premises. 635 00:29:51,654 --> 00:29:53,621 (Man) I see it. She's in here. 636 00:29:53,656 --> 00:29:55,907 - (Woman) Clear. - (Man) Found her. Call a medic. 637 00:29:55,941 --> 00:29:58,643 Oh, my God, Victoria. 638 00:29:58,677 --> 00:30:00,912 What did that pig do to you? 639 00:30:03,532 --> 00:30:05,233 (Man) Somebody get an ambulance. 640 00:30:06,459 --> 00:30:08,337 Nolan? 641 00:30:18,380 --> 00:30:20,832 (Keys jangle) 642 00:30:20,866 --> 00:30:23,084 (Click, computer whooshes) 643 00:30:23,135 --> 00:30:25,036 But I don't understand how you let him get away. 644 00:30:25,054 --> 00:30:26,671 Your men were on him. 645 00:30:26,705 --> 00:30:28,423 They're still searching the area. 646 00:30:28,474 --> 00:30:30,175 We need to get you to the hospital. 647 00:30:30,209 --> 00:30:31,809 No, no hospital. 648 00:30:31,844 --> 00:30:33,144 Please call my private physician 649 00:30:33,179 --> 00:30:34,479 and have him meet me at the house. 650 00:30:34,513 --> 00:30:35,980 I'd like to go home. 651 00:30:36,015 --> 00:30:39,934 (Conrad) It's a miracle what this woman can endure. 652 00:30:39,985 --> 00:30:41,069 (Victoria sighs) 653 00:30:41,103 --> 00:30:43,638 Son of a bitch. 654 00:30:50,472 --> 00:30:52,814 (Ashley) Half I could understand, 655 00:30:52,849 --> 00:30:54,933 but why on earth would you feel the need to give her everything? 656 00:30:54,967 --> 00:30:57,223 Because it's the right thing to do. Listen... 657 00:30:57,247 --> 00:30:59,384 Daniel? 658 00:30:59,407 --> 00:31:00,990 You're not welcome here. Get out. 659 00:31:01,014 --> 00:31:03,150 The study's just to your left. 660 00:31:03,937 --> 00:31:05,393 What the hell is going on? 661 00:31:05,444 --> 00:31:08,246 - Daniel. - Oh, my God. 662 00:31:08,264 --> 00:31:11,283 My darling. Oh! 663 00:31:11,317 --> 00:31:14,033 Ashley, excuse us. Family only. 664 00:31:14,057 --> 00:31:16,253 I know this must come as a shock to you. 665 00:31:16,276 --> 00:31:17,639 - What? - (Charlotte) Mother? 666 00:31:17,673 --> 00:31:19,908 (Gasps) Charlotte? 667 00:31:19,942 --> 00:31:21,660 Sweetheart. 668 00:31:22,211 --> 00:31:23,678 (Whispers) This was the only way. 669 00:31:23,696 --> 00:31:25,530 How is this even possible? What happened to you? 670 00:31:25,581 --> 00:31:27,882 Your mother was abducted the night of the plane crash. 671 00:31:27,917 --> 00:31:29,317 You were kidnapped? 672 00:31:29,351 --> 00:31:30,535 (Conrad) And ransomed. 673 00:31:30,586 --> 00:31:31,886 Mr. Grayson. 674 00:31:31,920 --> 00:31:33,221 If you're ready, I'll take your statement first. 675 00:31:33,239 --> 00:31:34,655 Yes, of course. 676 00:31:34,673 --> 00:31:36,391 Uh, Daniel... 677 00:31:36,425 --> 00:31:38,129 Uh, why don't you come with me, son? 678 00:31:38,141 --> 00:31:40,728 I'm sure you'll want to hear this. 679 00:31:41,220 --> 00:31:44,055 Go ahead. I'll be right there. 680 00:31:44,089 --> 00:31:45,690 Go on. 681 00:31:45,724 --> 00:31:47,859 (Chuckles) 682 00:31:51,297 --> 00:31:53,514 (Lowered voice) Charlotte, please forgive me 683 00:31:53,549 --> 00:31:55,266 for pushing you away this afternoon, 684 00:31:55,301 --> 00:31:58,336 - but I had no choice. - Why did you do it? 685 00:31:58,370 --> 00:32:00,054 And what's going on? 686 00:32:00,089 --> 00:32:01,606 The man who I arranged to have us disappear... 687 00:32:01,640 --> 00:32:03,177 He was lethal. 688 00:32:03,200 --> 00:32:05,384 When the money fell through, he turned on me. 689 00:32:05,418 --> 00:32:08,003 And as far as your father knows, you know nothing, 690 00:32:08,021 --> 00:32:09,727 and that's the way it has to stay. 691 00:32:09,751 --> 00:32:10,902 Got it. 692 00:32:10,936 --> 00:32:12,670 Now what about Emily Thorne? 693 00:32:12,705 --> 00:32:14,755 How much did you tell her? 694 00:32:15,113 --> 00:32:16,897 Everything I knew. 695 00:32:17,417 --> 00:32:20,752 But we can trust her, Mom. 696 00:32:20,767 --> 00:32:23,371 Bring her to me immediately. 697 00:32:24,790 --> 00:32:26,223 I was doing everything in my power 698 00:32:26,258 --> 00:32:29,560 to meet her abductor's incessant demands. 699 00:32:29,594 --> 00:32:32,179 But it, uh, it bled me dry. 700 00:32:32,214 --> 00:32:36,534 Depleted almost all my accounts... 701 00:32:37,470 --> 00:32:39,220 And my daughter's. 702 00:32:39,254 --> 00:32:42,123 Are you saying that's what happened to Charlotte's inheritance? 703 00:32:42,145 --> 00:32:44,213 Tonight was to be the final payment. 704 00:32:47,100 --> 00:32:49,001 Daniel? 705 00:32:49,052 --> 00:32:51,687 Detective, a moment? 706 00:32:55,864 --> 00:32:57,943 Why? Why didn't you tell me? 707 00:32:57,967 --> 00:32:59,384 This whole time, you knew the truth? 708 00:32:59,402 --> 00:33:01,036 You could have at least told me my mother was alive. 709 00:33:01,070 --> 00:33:03,772 (Lowered voice) My top priority was to protect her life. 710 00:33:03,806 --> 00:33:07,325 If I told you or anyone, Daniel... 711 00:33:07,343 --> 00:33:10,395 You don't understand what this man is capable of. 712 00:33:10,429 --> 00:33:11,713 He took down that plane. 713 00:33:11,747 --> 00:33:14,733 He killed poor Lydia. 714 00:33:14,767 --> 00:33:16,384 (Victoria) He had shock-white hair, 715 00:33:16,419 --> 00:33:18,787 the color of snow. 716 00:33:28,887 --> 00:33:30,432 Late night at the office? 717 00:33:30,483 --> 00:33:31,834 What are you doing back here? 718 00:33:31,851 --> 00:33:33,368 We just docked. 719 00:33:33,402 --> 00:33:36,037 So, listen, um... 720 00:33:37,986 --> 00:33:39,648 I need a favor. 721 00:33:40,329 --> 00:33:41,472 What kind of favor? 722 00:33:41,506 --> 00:33:43,557 I-I need you to hold on to something. 723 00:33:45,617 --> 00:33:46,859 It... it's my parents. 724 00:33:46,893 --> 00:33:48,143 You know, they breathe down my neck. 725 00:33:48,161 --> 00:33:49,611 They go through my crap. 726 00:33:49,629 --> 00:33:51,513 I can't keep anything at home that they don't know about. 727 00:33:51,547 --> 00:33:53,171 If this is about drugs, I don't want any... 728 00:33:53,195 --> 00:33:54,555 No, it's not. (Chuckles) 729 00:33:58,054 --> 00:33:59,822 Whoa. 730 00:33:59,856 --> 00:34:01,290 Did you steal that? 731 00:34:01,324 --> 00:34:04,693 No, my dad gave it to my stepmom for Valentine's day. 732 00:34:04,711 --> 00:34:06,962 And she's not gonna notice that that's missing? 733 00:34:06,996 --> 00:34:09,848 She'll blame the maid. You know the type. 734 00:34:09,883 --> 00:34:11,600 Look, all you need to do is just 735 00:34:11,634 --> 00:34:15,037 hang on to it for a couple days, and I'll give you 500 bucks. 736 00:34:15,071 --> 00:34:16,355 (Sighs) 737 00:34:16,389 --> 00:34:17,573 Why me? 738 00:34:17,607 --> 00:34:20,092 'Cause you need the money. 739 00:34:20,160 --> 00:34:24,079 That's a lot of cash to do nothing. Hmm? 740 00:34:25,546 --> 00:34:27,030 Cool. 741 00:34:27,065 --> 00:34:30,484 And there's a lot more where that came from. 742 00:34:34,933 --> 00:34:37,920 - Thank you for coming up so quickly. - How did this happen? 743 00:34:37,954 --> 00:34:39,488 I'm still trying to figure that out. 744 00:34:39,522 --> 00:34:42,157 All I know is, she did not want to leave without me. 745 00:34:42,191 --> 00:34:45,127 I think this was her only way of getting out of hiding... 746 00:34:45,161 --> 00:34:47,012 so we can be together. 747 00:34:47,046 --> 00:34:48,747 (Velcro crackles) 748 00:34:50,850 --> 00:34:53,869 Emily, I told my mom we can trust you. 749 00:34:53,887 --> 00:34:55,921 Well, can we? 750 00:34:55,955 --> 00:34:57,840 Will you keep our secret? 751 00:35:00,107 --> 00:35:02,750 I know you must think my family's crazy. 752 00:35:02,785 --> 00:35:04,569 But they're my family, 753 00:35:04,603 --> 00:35:06,638 and I need my mother. 754 00:35:10,056 --> 00:35:11,556 May I speak with her? 755 00:35:14,199 --> 00:35:15,977 Mother? 756 00:35:19,397 --> 00:35:21,081 (Sighs) Victoria. 757 00:35:24,538 --> 00:35:27,023 - What an interesting turn of events. - Mm. 758 00:35:27,057 --> 00:35:29,275 Charlotte told me what a good friend you were to her 759 00:35:29,309 --> 00:35:31,644 after I was taken, and... 760 00:35:31,678 --> 00:35:33,395 I wanted to thank you. 761 00:35:33,413 --> 00:35:36,432 Well, I did what anyone would do under the circumstances. 762 00:35:37,901 --> 00:35:40,469 I just wanted you to know that if you need anything, 763 00:35:40,504 --> 00:35:42,393 anything at all, 764 00:35:42,415 --> 00:35:45,050 I'll be here all summer. 765 00:35:45,084 --> 00:35:47,152 Well, it's late. 766 00:35:47,170 --> 00:35:50,267 And you all clearly have so much to talk about. 767 00:35:50,291 --> 00:35:52,474 I'll walk you out. 768 00:35:56,029 --> 00:35:58,747 Thank you for what you did for Charlotte today. 769 00:35:58,781 --> 00:36:00,332 Well, obviously, I had no idea 770 00:36:00,350 --> 00:36:01,767 this is how it would all turn out. 771 00:36:01,801 --> 00:36:04,937 - Obviously. - You've been a good friend... 772 00:36:04,971 --> 00:36:08,173 To the family, Charlotte especially. 773 00:36:08,207 --> 00:36:10,058 Look, I know you and my mother have never gotten along, 774 00:36:10,093 --> 00:36:11,426 but, uh... 775 00:36:11,461 --> 00:36:15,314 Well, tragedy has a way of bringing people back together. 776 00:36:15,348 --> 00:36:16,865 (Victoria) Daniel. 777 00:36:20,453 --> 00:36:23,305 You should go. Be with them. 778 00:36:33,761 --> 00:36:36,046 (Cell phone rings) 779 00:36:36,097 --> 00:36:37,380 (Ring) 780 00:36:37,431 --> 00:36:39,299 (Ring) 781 00:36:39,333 --> 00:36:40,550 (Beep) 782 00:36:40,601 --> 00:36:41,885 Hello. 783 00:36:41,936 --> 00:36:43,970 You have something I need. 784 00:36:47,358 --> 00:36:49,309 Every frame of it. 785 00:36:50,811 --> 00:36:53,613 You know where to find me. 786 00:36:58,664 --> 00:36:59,881 (Man) We need to get you to the hospital. 787 00:36:59,915 --> 00:37:01,450 (Victoria) No, no hospital. (Door opens) 788 00:37:01,473 --> 00:37:02,556 Please call my private physician 789 00:37:02,624 --> 00:37:03,741 and have him meet me at the... 790 00:37:03,775 --> 00:37:07,441 Okay, in my defense, there is no way 791 00:37:07,462 --> 00:37:09,540 anyone could've seen that coming. 792 00:37:09,563 --> 00:37:11,816 Well, right, had I kept an eye on Victoria, 793 00:37:11,850 --> 00:37:14,118 I would have, but, see, the problem is, 794 00:37:14,152 --> 00:37:16,671 ever since you came back, and even before that, 795 00:37:16,705 --> 00:37:18,556 it's like you just expect me to be 796 00:37:18,590 --> 00:37:21,658 your fashionably dressed, technologically savvy sidekick. 797 00:37:21,677 --> 00:37:23,561 You're right. 798 00:37:23,595 --> 00:37:24,912 (Necklace clatters) 799 00:37:24,946 --> 00:37:27,998 You should have your own life, your own place. 800 00:37:28,016 --> 00:37:30,368 (Sighs) So is Charlotte moving in? 801 00:37:31,150 --> 00:37:33,237 No. 802 00:37:33,271 --> 00:37:36,573 She's up at her house, celebrating her mother's second coming. 803 00:37:36,837 --> 00:37:40,523 Oh, victory, Victoria. 804 00:37:40,558 --> 00:37:42,125 And... 805 00:37:42,159 --> 00:37:44,394 To add to all that, 806 00:37:44,818 --> 00:37:47,589 Amanda carrying Jack's baby... 807 00:37:47,613 --> 00:37:49,699 Whew. 808 00:37:50,180 --> 00:37:54,349 I told Amanda that I fixed the results... 809 00:37:54,384 --> 00:37:56,035 That Jack isn't the father. 810 00:37:56,069 --> 00:37:58,453 You lied to her? 811 00:37:58,471 --> 00:38:00,439 (Scoffs) Ems... 812 00:38:00,473 --> 00:38:03,521 That's dark, even for you. 813 00:38:04,332 --> 00:38:06,316 I don't care where you go tonight, 814 00:38:06,350 --> 00:38:08,736 but you can't stay here. I need the place to myself. 815 00:38:08,759 --> 00:38:10,771 I don't think you should be alone. 816 00:38:10,805 --> 00:38:12,489 Don't worry. I won't be. 817 00:38:14,239 --> 00:38:16,207 (Sighs) 818 00:38:16,258 --> 00:38:18,125 So, um... 819 00:38:19,063 --> 00:38:21,698 I was waiting to tell you the news. 820 00:38:21,733 --> 00:38:24,151 It's your kid. 821 00:38:24,185 --> 00:38:26,019 How'd you know? 822 00:38:26,054 --> 00:38:28,822 You left the results lying around upstairs. 823 00:38:30,225 --> 00:38:31,341 (Chuckles) 824 00:38:31,375 --> 00:38:32,810 (Chuckles) Congratulations. 825 00:38:32,844 --> 00:38:35,212 Mm. 826 00:38:35,246 --> 00:38:36,647 (Sets down glass) Listen, what I said earlier 827 00:38:36,681 --> 00:38:38,866 about not needing an extra burden... 828 00:38:38,900 --> 00:38:40,584 - That's me. I-I'm the extra burden. - Mnh-mnh. 829 00:38:40,618 --> 00:38:42,799 - No, Dec, you... - Yeah, I am. I am. 830 00:38:42,823 --> 00:38:45,792 You're starting a new life, and I want to, too. 831 00:38:46,150 --> 00:38:47,210 I'm gonna get my own place 832 00:38:47,244 --> 00:38:48,861 as soon as I can save up the cash. 833 00:38:48,879 --> 00:38:51,297 Okay, so not anytime soon. 834 00:38:52,983 --> 00:38:54,718 (Amanda) Jack? 835 00:38:55,879 --> 00:38:58,309 You might want to turn on the TV. 836 00:39:00,381 --> 00:39:01,547 (Click) 837 00:39:01,582 --> 00:39:03,599 are confirming Victoria Grayson, 838 00:39:03,617 --> 00:39:06,035 who was thought to have died over two months ago 839 00:39:06,053 --> 00:39:07,636 in a private plane crash, 840 00:39:07,655 --> 00:39:08,888 was found earlier today. 841 00:39:08,922 --> 00:39:10,123 No way. 842 00:39:10,174 --> 00:39:11,774 Sources say Grayson was abducted 843 00:39:11,842 --> 00:39:14,827 and restrained here in this remote cabin. 844 00:39:14,862 --> 00:39:16,829 Her captor is still at large. 845 00:39:16,864 --> 00:39:20,333 Looks like the bitch is back. 846 00:39:20,367 --> 00:39:23,803 (Conrad) Nothing would give me greater pleasure. 847 00:39:23,837 --> 00:39:25,121 (Grunts) 848 00:39:25,139 --> 00:39:26,856 (Key clicks) 849 00:39:26,890 --> 00:39:28,975 All of this will exonerate you. 850 00:39:31,761 --> 00:39:34,130 And it's yours... 851 00:39:35,166 --> 00:39:37,174 But there's something I need in return. 852 00:39:38,513 --> 00:39:41,835 You once said I was a hell of a fighter, like my mother. 853 00:39:43,987 --> 00:39:45,771 You knew her, didn't you? 854 00:39:49,316 --> 00:39:50,900 Did the graysons hire you to kill her 855 00:39:50,934 --> 00:39:53,114 like you killed my father? 856 00:39:53,138 --> 00:39:56,543 If anyone could've proven David Clarke was innocent, 857 00:39:56,566 --> 00:40:00,142 - it was your mother. - How? 858 00:40:00,177 --> 00:40:01,443 When he asked for a divorce, 859 00:40:01,478 --> 00:40:03,724 he told her he planned to marry Victoria. 860 00:40:03,741 --> 00:40:06,175 Your mother's testimony 861 00:40:06,210 --> 00:40:09,211 would've brought down the whole house of cards. 862 00:40:14,468 --> 00:40:17,320 You? 863 00:40:17,387 --> 00:40:18,771 What are you doing here? 864 00:40:18,822 --> 00:40:21,875 I realize I'm the last person you would ever wish to see. 865 00:40:21,909 --> 00:40:25,178 But I am sick with guilt for the mistakes I've made. 866 00:40:25,212 --> 00:40:26,880 You stole my husband, you whore. 867 00:40:30,513 --> 00:40:33,536 I know this is going to be very hard for you to understand, 868 00:40:33,571 --> 00:40:35,618 but David had both of us fooled. 869 00:40:35,642 --> 00:40:37,827 He's not the man you thought you married. 870 00:40:39,212 --> 00:40:42,181 He's a murderer 871 00:40:42,199 --> 00:40:43,783 and a terrorist. 872 00:40:43,817 --> 00:40:45,718 (Laughs) 873 00:40:45,752 --> 00:40:48,495 You should see if they have a vacancy here. 874 00:40:48,520 --> 00:40:50,421 This is no joke, I assure you. 875 00:40:50,455 --> 00:40:51,905 He couldn't kill anyone. 876 00:40:51,923 --> 00:40:53,974 David wouldn't hurt a fly. 877 00:40:54,008 --> 00:40:56,143 He put you in here, didn't he? 878 00:40:56,161 --> 00:40:58,946 And he took your daughter away from you. 879 00:40:59,410 --> 00:41:01,211 Who is he? 880 00:41:03,013 --> 00:41:05,181 This is federal agent Gordon Murphy. 881 00:41:06,633 --> 00:41:09,435 In 48 hours, he and his team are going to arrest David 882 00:41:09,470 --> 00:41:11,871 for his role in destroying a jet liner. 883 00:41:11,905 --> 00:41:14,774 (Buckles clinking) 884 00:41:18,131 --> 00:41:19,354 Don't worry. 885 00:41:19,389 --> 00:41:20,472 I'll keep you safe. 886 00:41:20,523 --> 00:41:22,691 What about my daughter? Where is she? 887 00:41:22,709 --> 00:41:24,626 She's in good hands. Don't worry. 888 00:41:24,949 --> 00:41:27,901 In the next couple of days, 889 00:41:27,935 --> 00:41:29,569 when all this goes public, 890 00:41:29,587 --> 00:41:31,938 you're going to see that I'm telling you the truth. 891 00:41:31,973 --> 00:41:35,342 But your life depends on whether or not you agree 892 00:41:35,376 --> 00:41:37,194 to let us help you. 893 00:41:39,480 --> 00:41:42,115 (Emily) For those who believe in the resurrection, 894 00:41:42,138 --> 00:41:46,219 death is inconsequential. 895 00:41:46,801 --> 00:41:48,661 And then you killed her? 896 00:41:48,695 --> 00:41:51,647 That was the plan, but you know, I... 897 00:41:51,681 --> 00:41:53,899 Don't always follow orders. 898 00:41:53,934 --> 00:41:56,301 Then what did you do to her? 899 00:41:56,319 --> 00:41:58,237 Unfortunately, that's something you'll never know. 900 00:41:58,271 --> 00:41:59,421 (Grunting) 901 00:41:59,472 --> 00:42:00,873 In the resurrection, 902 00:42:00,891 --> 00:42:02,808 those that were dead live, 903 00:42:02,843 --> 00:42:06,475 and those who live believe they shall never die. 904 00:42:06,493 --> 00:42:08,077 (Whispers) Good-bye, Amanda. 905 00:42:08,095 --> 00:42:09,645 (Normal voice) I'm sorry it has to end this way. 906 00:42:09,680 --> 00:42:10,780 (Muffled gunshot) 907 00:42:10,814 --> 00:42:12,048 (Grunts) 908 00:42:13,817 --> 00:42:15,751 (Gasps) (Thud) 909 00:42:15,786 --> 00:42:18,871 (Panting) 910 00:42:19,618 --> 00:42:24,332 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com