1 00:00:01,961 --> 00:00:03,370 Previously on Revenge... 2 00:00:03,393 --> 00:00:04,726 Let's get down to business, 3 00:00:04,749 --> 00:00:06,299 provided I can be sure you're an ally. 4 00:00:06,317 --> 00:00:08,207 An intriguing offer. You've got a deal. 5 00:00:08,218 --> 00:00:10,419 - What's going on? - Jack, I'm sorry. 6 00:00:10,487 --> 00:00:12,655 I'm taking you home to L.A., okay? 7 00:00:12,722 --> 00:00:16,158 My lawyer sent over our business contract. 8 00:00:16,226 --> 00:00:18,694 Why does this say that you plan to own 70% of the company? 9 00:00:18,762 --> 00:00:21,130 Any other investor would ask for much more. 10 00:00:21,197 --> 00:00:22,498 Maybe I should find out for myself. 11 00:00:22,565 --> 00:00:24,033 I know someone who can help you. 12 00:00:24,100 --> 00:00:25,334 - Who? - My brother. 13 00:00:25,402 --> 00:00:27,002 My father is grooming me 14 00:00:27,070 --> 00:00:28,771 to take over the LeMarchal empire. 15 00:00:28,838 --> 00:00:30,239 We'll make a great team, Daniel. 16 00:00:30,307 --> 00:00:32,841 This table is the last thing my father and I worked on. 17 00:00:32,909 --> 00:00:34,043 "Oscar Chapman." 18 00:00:34,110 --> 00:00:35,210 Who is that? 19 00:00:35,278 --> 00:00:37,513 Chapman worked for LeMarchal Media in '93. 20 00:00:37,580 --> 00:00:38,714 Died in a car accident. 21 00:00:38,782 --> 00:00:39,682 Another dead end. 22 00:00:39,749 --> 00:00:41,283 - Hey, Nolan. - What? 23 00:00:41,351 --> 00:00:43,519 Oscar Chapman faked his own death. 24 00:00:43,586 --> 00:00:45,120 Then we better pray we can find him. 25 00:00:48,182 --> 00:00:50,321 And they're off! 26 00:00:50,345 --> 00:00:54,133 Victory can never be achieved alone. 27 00:00:54,157 --> 00:00:59,333 Allegiances must be forged to overcome superior forces -- 28 00:00:59,356 --> 00:01:02,738 some born from a shared goal, 29 00:01:02,761 --> 00:01:06,812 others out of desperate need. 30 00:01:06,835 --> 00:01:08,963 But for a union to succeed, 31 00:01:08,987 --> 00:01:13,495 one must determine if an ally is truly a friend... 32 00:01:13,519 --> 00:01:16,446 ...or merely an enemy in disguise. 33 00:01:18,914 --> 00:01:21,248 You came. 34 00:01:21,272 --> 00:01:22,417 I'm surprised. 35 00:01:22,485 --> 00:01:25,056 As was I when I received your invitation. 36 00:01:25,080 --> 00:01:27,606 It's been a while since we last spoke. 37 00:01:27,630 --> 00:01:29,691 I was beginning to think you lost interest 38 00:01:29,758 --> 00:01:32,571 in what I had to say. 39 00:01:32,594 --> 00:01:37,436 I always want to hear the thoughts of beautiful women. 40 00:01:37,460 --> 00:01:40,480 Especially ones with secrets on the Graysons. 41 00:01:40,503 --> 00:01:43,638 Conrad's landed some impressive blows against you. 42 00:01:43,662 --> 00:01:45,910 I assume you want me to help clip his wings? 43 00:01:45,934 --> 00:01:49,785 You said you possess leverage on him? 44 00:01:49,809 --> 00:01:52,605 I'll pay a lot for it. 45 00:01:52,628 --> 00:01:54,349 Well, it's an attractive offer, 46 00:01:54,417 --> 00:01:56,851 considering my current financial state. 47 00:01:56,919 --> 00:01:59,066 But surely you have other avenues you can pursue. 48 00:01:59,090 --> 00:02:01,956 - None with your access. - Well, that's funny, 49 00:02:02,024 --> 00:02:04,759 seeing as your new partner was married to him 50 00:02:04,827 --> 00:02:07,596 for over 20 years. 51 00:02:07,620 --> 00:02:10,517 Which means you're playing me. 52 00:02:13,277 --> 00:02:15,403 Tell Victoria, "nice try." 53 00:02:21,675 --> 00:02:25,647 Hmm, what do you know, I won. 54 00:02:25,715 --> 00:02:27,148 I'm past security 55 00:02:27,216 --> 00:02:29,384 and almost at the LeMarchal records room. 56 00:02:29,452 --> 00:02:32,269 I trust your meeting with Pascal was fruitful. 57 00:02:32,293 --> 00:02:35,757 As I suspected, Victoria is using him to spy on me. 58 00:02:35,780 --> 00:02:38,798 While you used him for our own purpose. 59 00:02:38,821 --> 00:02:40,518 The plans were right. 60 00:02:40,542 --> 00:02:42,597 The most secure rooms in the LeMarchal building 61 00:02:42,665 --> 00:02:45,051 are activated by Pascal's print. 62 00:02:45,074 --> 00:02:47,202 Well, then, I've got what you need. 63 00:02:51,675 --> 00:02:54,012 Nolan's program just finished lifting it. 64 00:02:54,035 --> 00:02:56,078 I'm transmitting now. 65 00:03:06,210 --> 00:03:07,020 I'm in. 66 00:03:07,044 --> 00:03:08,278 Let's just hope there's something in here 67 00:03:08,346 --> 00:03:10,390 that proves Oscar Chapman is alive. 68 00:03:14,080 --> 00:03:17,454 Javier! Wake up! 69 00:03:19,740 --> 00:03:21,431 Checking to see if I snuck out? 70 00:03:21,454 --> 00:03:25,176 - I said I wouldn't. - No. I trust you. 71 00:03:25,199 --> 00:03:27,982 But can we just talk about what happened the other day? 72 00:03:29,477 --> 00:03:30,710 Come on, pal. 73 00:03:30,733 --> 00:03:34,342 I think I've earned five minutes. 74 00:03:34,365 --> 00:03:36,608 Okay. 75 00:03:36,631 --> 00:03:38,557 We'll talk later. 76 00:03:44,234 --> 00:03:46,723 That was a close one. 77 00:03:46,746 --> 00:03:47,897 Do you think he knows I'm here? 78 00:03:47,921 --> 00:03:50,183 And what's he gonna do? 79 00:03:50,206 --> 00:03:51,322 Ground me? 80 00:03:51,345 --> 00:03:53,139 Well, he's obviously trying to guilt you 81 00:03:53,207 --> 00:03:54,662 into signing with him. 82 00:03:56,200 --> 00:04:00,228 You still want me to go with your brother, don't you? 83 00:04:00,251 --> 00:04:02,556 Look, I told you. 84 00:04:02,580 --> 00:04:06,255 Even if I am pissed at Nolan, I can't do that. 85 00:04:06,278 --> 00:04:07,969 It would crush him. 86 00:04:07,993 --> 00:04:10,571 Daniel can make things happen that Nolan can't. 87 00:04:10,594 --> 00:04:13,983 Well, I sort of have my eye on a different Grayson. 88 00:04:14,007 --> 00:04:15,738 And she has hers on 89 00:04:15,762 --> 00:04:19,366 a once-in-a-lifetime opportunity for you. 90 00:04:19,390 --> 00:04:22,097 - Hey, just talk to him. - Mm-hmm. 91 00:04:22,165 --> 00:04:24,626 And trust me. 92 00:04:24,649 --> 00:04:29,052 If it's that important to you, okay. 93 00:04:29,076 --> 00:04:31,354 Set it up. 94 00:04:34,645 --> 00:04:36,438 So, I'm reeling this kid in... 95 00:04:36,505 --> 00:04:39,407 It's only a matter of time before I close him. 96 00:04:39,475 --> 00:04:42,077 What exactly does this mystery program do 97 00:04:42,144 --> 00:04:43,445 that is so valuable? 98 00:04:43,512 --> 00:04:46,393 Well, Charlotte got me a copy. 99 00:04:46,417 --> 00:04:49,693 Here, see for yourself. 100 00:04:49,716 --> 00:04:51,986 It's an aggregate of your digital footprint. 101 00:04:52,054 --> 00:04:54,923 Basically, it analyzes all your online habits, 102 00:04:54,991 --> 00:04:59,316 so it can direct anyone to your likes, needs, and desires. 103 00:04:59,339 --> 00:05:01,162 - What? - I'm not joking. 104 00:05:01,230 --> 00:05:03,139 Ask yourself something. Test it. 105 00:05:03,151 --> 00:05:04,959 Uh, okay. 106 00:05:04,983 --> 00:05:06,116 Okay, Margaux, 107 00:05:06,135 --> 00:05:08,069 what shoes do I want this season? 108 00:05:09,453 --> 00:05:14,360 Jerome C. Rousseau gold animal peep toe pumps. 109 00:05:14,383 --> 00:05:15,695 Oh, my God. She's right. 110 00:05:15,763 --> 00:05:17,164 Of course she is. She's you. 111 00:05:18,232 --> 00:05:21,509 Hey, that Javier is a genius. 112 00:05:21,533 --> 00:05:23,646 Are you sure you want to bring this to my father? 113 00:05:23,670 --> 00:05:26,088 Look. We want to work together, right? 114 00:05:26,111 --> 00:05:27,550 But your father's not gonna let me 115 00:05:27,617 --> 00:05:29,211 as long as my last name's Grayson. 116 00:05:29,235 --> 00:05:33,484 Unless you bring him something like this. 117 00:05:33,507 --> 00:05:35,339 And a deal like this 118 00:05:35,363 --> 00:05:37,021 changes us from spectators... 119 00:05:38,641 --> 00:05:40,396 ...to owners. 120 00:05:44,575 --> 00:05:47,347 Well, hello, there, Victoria. 121 00:05:47,371 --> 00:05:49,853 Emily, what an unpleasant surprise. 122 00:05:49,860 --> 00:05:51,907 I highly doubt that, considering the little chat 123 00:05:51,975 --> 00:05:54,322 that you arranged between me and your new paramour. 124 00:05:54,334 --> 00:05:57,913 Oh, I see that your imagination is as vivid as ever. 125 00:06:01,399 --> 00:06:03,056 I would love to stay and chat, 126 00:06:03,078 --> 00:06:05,592 but I have less boring people to talk to. 127 00:06:09,088 --> 00:06:10,897 What the hell are you doing here? 128 00:06:10,920 --> 00:06:12,674 You agreed to stay away. 129 00:06:12,698 --> 00:06:15,836 Relax. This isn't about you. 130 00:06:15,903 --> 00:06:18,572 I'm in town to receive the Green American Award 131 00:06:18,639 --> 00:06:20,762 for my innovation in green technology. 132 00:06:20,786 --> 00:06:22,500 I'm surprised you didn't know. 133 00:06:22,523 --> 00:06:24,109 You used to be so plugged in. 134 00:06:24,132 --> 00:06:25,400 Look at you, trying to prove 135 00:06:25,424 --> 00:06:27,522 you're not the same pathetic lapdog 136 00:06:27,545 --> 00:06:29,841 who followed Conrad around the office. 137 00:06:29,864 --> 00:06:31,326 What do you think these people would think 138 00:06:31,350 --> 00:06:33,170 if they knew how the great Luke Gilliam 139 00:06:33,193 --> 00:06:34,403 acquired his wealth? 140 00:06:34,426 --> 00:06:36,423 You're really gonna bring that up? 141 00:06:41,805 --> 00:06:43,624 Pull yourself together, Victoria. 142 00:06:43,648 --> 00:06:45,984 You were just as responsible for what happened. 143 00:06:46,052 --> 00:06:47,119 Don't pretend otherwise. 144 00:06:47,187 --> 00:06:49,797 It was supposed to be you, not David. 145 00:06:49,820 --> 00:06:54,211 Well, unlike him, I didn't let Conrad stab me in the back. 146 00:06:54,235 --> 00:06:56,895 He tried to frame me the second he got in over his head, 147 00:06:56,963 --> 00:07:00,679 but I was happy he did it because at that moment, 148 00:07:00,690 --> 00:07:02,736 I learned the greatest lesson of all -- 149 00:07:02,760 --> 00:07:04,157 screw the other guy. 150 00:07:04,180 --> 00:07:06,094 Careful, Luke, 151 00:07:06,118 --> 00:07:09,124 or your return to the Hamptons just might be your downfall. 152 00:07:09,192 --> 00:07:11,060 I'd hate to meet that threat, 153 00:07:11,127 --> 00:07:15,487 with the evidence I've been holding onto all these years. 154 00:07:15,510 --> 00:07:17,099 Use it! 155 00:07:17,167 --> 00:07:18,567 Nothing would make me happier 156 00:07:18,635 --> 00:07:21,061 than to see you and Conrad take each other down. 157 00:07:21,084 --> 00:07:23,855 You need to learn to let the past go. 158 00:07:23,879 --> 00:07:28,082 After all, we got away with it, scot-free. 159 00:07:35,267 --> 00:07:39,531 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 160 00:07:50,871 --> 00:07:52,605 His name is Luke Gilliam. 161 00:07:52,673 --> 00:07:54,149 He was Grayson Global's biggest earner. 162 00:07:54,173 --> 00:07:56,976 Rumor was he illegally manipulated energy markets, 163 00:07:57,044 --> 00:07:59,545 which Conrad used to inflate profits. 164 00:07:59,613 --> 00:08:01,214 That made him the logical choice 165 00:08:01,281 --> 00:08:02,859 to take the fall for laundering terrorist money. 166 00:08:02,882 --> 00:08:04,890 I mean, he was certainly an easier sell than your father. 167 00:08:04,913 --> 00:08:07,097 When that plan failed, the Graysons had no choice. 168 00:08:07,121 --> 00:08:09,221 But I don't understand how you missed Gilliam before. 169 00:08:09,244 --> 00:08:11,698 My father never wrote about him in his journals. 170 00:08:11,722 --> 00:08:13,777 He quit before the company was tied to the bombing. 171 00:08:13,800 --> 00:08:15,784 So, he just took his cut and ran? 172 00:08:15,808 --> 00:08:18,271 He used his payout to start a natural gas company. 173 00:08:18,295 --> 00:08:20,843 He's in town to accept an award 174 00:08:20,867 --> 00:08:23,346 for his... environmentally safe techniques. 175 00:08:23,369 --> 00:08:25,389 - You have your doubts. - It's more than that. 176 00:08:25,412 --> 00:08:27,282 He has evidence about Flight 197, 177 00:08:27,305 --> 00:08:30,928 and I'm going to get it from him. 178 00:08:30,951 --> 00:08:31,949 What about you? 179 00:08:31,973 --> 00:08:36,148 Did you find anything in Oscar Chapman's personnel file? 180 00:08:36,216 --> 00:08:38,722 No, no. Nothing -- well, nothing concrete. 181 00:08:38,745 --> 00:08:40,853 He grew up in New York, 182 00:08:40,921 --> 00:08:43,322 was transferred to London around the time of the bombing. 183 00:08:43,390 --> 00:08:45,604 If Mason was right and Oscar faked his own death, 184 00:08:45,628 --> 00:08:48,575 then he may have returned home to hide. 185 00:08:48,598 --> 00:08:51,995 - I wish I could help you. - You stay focused. 186 00:08:52,007 --> 00:08:54,179 Get that evidence. 187 00:08:56,169 --> 00:08:58,359 You're gonna need this later. 188 00:09:00,262 --> 00:09:02,775 We want bigger. We have to wow him. 189 00:09:02,798 --> 00:09:06,358 And masculine colors -- red, orange, blue. 190 00:09:06,370 --> 00:09:07,756 Nothing too soft. 191 00:09:07,779 --> 00:09:09,834 Oh, I got nothing for you. 192 00:09:09,857 --> 00:09:12,546 Jack! You're back! 193 00:09:12,570 --> 00:09:14,116 Yeah. I flew in this morning. 194 00:09:14,140 --> 00:09:16,582 Thanks. 195 00:09:16,605 --> 00:09:18,824 It's pretty crazy around here. 196 00:09:18,892 --> 00:09:23,963 Yeah. I'm just about to close a very big deal with Daniel. 197 00:09:25,259 --> 00:09:27,733 Did you have a good time in L.A.? 198 00:09:27,801 --> 00:09:31,973 Well, it wasn't really that kind of trip. 199 00:09:31,997 --> 00:09:34,640 My mom was dealing with some pretty heavy stuff. 200 00:09:34,708 --> 00:09:35,908 Oh, sure. 201 00:09:35,976 --> 00:09:37,341 No, I'm sorry. 202 00:09:37,364 --> 00:09:38,996 Margaux, can you look at this? 203 00:09:39,020 --> 00:09:41,547 Excuse us. Excuse us. 204 00:09:44,447 --> 00:09:47,086 Margaux... 205 00:09:47,154 --> 00:09:50,556 I get that what you're working on is really important. 206 00:09:50,624 --> 00:09:52,358 But... 207 00:09:52,426 --> 00:09:55,364 I was gone for over a week, and we didn't talk once. 208 00:09:55,388 --> 00:09:57,156 What's going on? 209 00:09:57,224 --> 00:10:01,817 My father asked me to take over his business. 210 00:10:01,841 --> 00:10:06,338 Not just Voulez -- all of it. 211 00:10:06,361 --> 00:10:07,700 Wow. 212 00:10:10,003 --> 00:10:15,099 Well, we clearly have a lot of stuff to catch up on. 213 00:10:15,123 --> 00:10:17,810 We need to make time for each other, Margaux. 214 00:10:20,034 --> 00:10:23,392 How about tonight? Hmm? 215 00:10:23,416 --> 00:10:25,788 I get a sitter, we turn off our phones, 216 00:10:25,811 --> 00:10:29,292 and we try to get back on the same page. 217 00:10:29,315 --> 00:10:30,842 Uh, yes. 218 00:10:30,865 --> 00:10:33,542 Yes. But tonight is impossible. 219 00:10:33,566 --> 00:10:37,497 I promise, once the deal is done, 220 00:10:37,564 --> 00:10:39,132 I'm all yours. 221 00:10:44,514 --> 00:10:47,740 Your hydrangeas are dead. 222 00:10:47,808 --> 00:10:49,842 Time was you cared for them 223 00:10:49,910 --> 00:10:52,345 like they were gifts from Chloris herself. 224 00:10:52,412 --> 00:10:54,893 And you've never shown any interest in botany. 225 00:10:54,917 --> 00:10:57,382 So what do you really want, Conrad? 226 00:10:57,406 --> 00:11:00,036 Well, Hamptons gossip is buzzing 227 00:11:00,059 --> 00:11:02,388 about your confrontation with Luke Gilliam. 228 00:11:02,456 --> 00:11:03,656 We're divorced, 229 00:11:03,724 --> 00:11:06,058 and you forfeited any right to question my actions. 230 00:11:06,126 --> 00:11:07,560 Oh, you're right. 231 00:11:07,628 --> 00:11:10,129 I'm merely here to protect my interests. 232 00:11:10,197 --> 00:11:13,966 I paid Luke handsomely for his silence. 233 00:11:13,989 --> 00:11:15,721 And I'd hate for you to derail that armistice 234 00:11:15,744 --> 00:11:18,034 with your irrational behavior. 235 00:11:18,058 --> 00:11:19,939 I couldn't be happier to leave all that behind 236 00:11:19,962 --> 00:11:22,534 now that I have true happiness on the horizon. 237 00:11:22,557 --> 00:11:25,481 With Pascal? 238 00:11:25,504 --> 00:11:28,845 I regret to inform you that your latest romantic facade 239 00:11:28,868 --> 00:11:32,949 isn't built on a foundation of honesty and trust. 240 00:11:32,972 --> 00:11:35,708 Why don't you ask him about his role 241 00:11:35,731 --> 00:11:39,348 in the conspiracy that doomed your beloved David Clarke. 242 00:11:52,055 --> 00:11:54,310 Going somewhere? 243 00:11:54,333 --> 00:11:56,276 My parole officer called. 244 00:11:56,294 --> 00:11:57,802 Probably wants to know 245 00:11:57,826 --> 00:12:00,210 why I haven't found gainful employment. 246 00:12:00,231 --> 00:12:02,962 Maybe you could come with, huh? Explain why? 247 00:12:02,981 --> 00:12:05,506 Why don't we just clear the air? 248 00:12:07,889 --> 00:12:10,710 We couldn't make a deal. It's fine. 249 00:12:10,733 --> 00:12:11,966 You got to where you are 250 00:12:11,990 --> 00:12:13,187 by looking out for your own interests. 251 00:12:13,211 --> 00:12:17,787 No, I got to where I am because someone believed in me. 252 00:12:17,811 --> 00:12:22,598 Oh, you mean David Clarke, the terrorist. 253 00:12:22,621 --> 00:12:26,159 You know what? Despite what the rest of the world thinks, 254 00:12:26,182 --> 00:12:27,732 he was a great man. 255 00:12:27,756 --> 00:12:29,463 Do you know something that I don't? 256 00:12:29,487 --> 00:12:33,855 Yeah, smartass, I do. 257 00:12:33,878 --> 00:12:39,976 He saw in me what I see in you -- 258 00:12:40,000 --> 00:12:43,793 angry hacker, chip on his shoulder. 259 00:12:43,816 --> 00:12:45,898 You have got the brilliance, 260 00:12:45,922 --> 00:12:50,518 but you also have the potential to go down the wrong path. 261 00:12:50,542 --> 00:12:52,450 You mean like letting a terrorist bankroll you? 262 00:12:52,473 --> 00:12:56,232 That's what they called me when we first met. 263 00:12:56,256 --> 00:12:59,587 I got to go. Just... 264 00:12:59,611 --> 00:13:01,161 ...think about what I said. 265 00:13:01,172 --> 00:13:04,008 Yeah. I will. 266 00:13:05,168 --> 00:13:06,459 Nolan's got a lead on Chapman. 267 00:13:06,483 --> 00:13:07,904 I'm off to the city to meet him now. 268 00:13:07,927 --> 00:13:09,344 - How long will you be? - Why? 269 00:13:09,367 --> 00:13:11,551 - Do you need help on your end? - Nah, don't worry. 270 00:13:11,574 --> 00:13:12,854 I'll figure something out. 271 00:13:14,357 --> 00:13:15,933 I hope you find what you're looking for. 272 00:13:15,957 --> 00:13:17,455 Okay. Bye. 273 00:13:23,228 --> 00:13:25,296 Hey, you're back. 274 00:13:25,363 --> 00:13:26,730 Yeah. 275 00:13:26,798 --> 00:13:28,232 Is this a bad time? 276 00:13:28,300 --> 00:13:30,367 No. Not at all. Come on in. 277 00:13:33,465 --> 00:13:36,401 How's Stevie? 278 00:13:36,468 --> 00:13:38,736 The Graysons really hurt her. 279 00:13:41,840 --> 00:13:44,942 - Jack, I'm so sorry. - I know. 280 00:13:47,595 --> 00:13:50,667 I guess that's why I came. 281 00:13:50,691 --> 00:13:52,850 I needed to see someone who gets it. 282 00:13:58,943 --> 00:14:02,960 - So, this is your new target? - Yes. Luke Gilliam. 283 00:14:03,028 --> 00:14:06,041 He runs a clean gas company, but it's a sham. 284 00:14:06,052 --> 00:14:10,239 The chemicals he uses are toxic. 285 00:14:10,262 --> 00:14:12,798 They get into the water, poison the ground. 286 00:14:12,822 --> 00:14:14,973 And let me guess -- his wells don't end up 287 00:14:15,040 --> 00:14:16,579 in towns like the Hamptons. 288 00:14:16,594 --> 00:14:18,191 No, these people don't have the means to fight back. 289 00:14:18,210 --> 00:14:19,510 This guy has been untouchable. 290 00:14:19,578 --> 00:14:22,847 He has evidence of Conrad's role in the bombing. 291 00:14:22,915 --> 00:14:24,364 I'm meeting with him tomorrow. 292 00:14:24,388 --> 00:14:26,020 So, getting to this guy 293 00:14:26,043 --> 00:14:28,826 will help you take down the Graysons? 294 00:14:28,850 --> 00:14:30,288 Yeah. 295 00:14:31,857 --> 00:14:33,191 You know, maybe there's something 296 00:14:33,258 --> 00:14:35,727 that you could do to help. 297 00:14:35,750 --> 00:14:36,628 Really? 298 00:14:36,695 --> 00:14:39,831 Look, you know I don't like you involved in any of this -- 299 00:14:39,898 --> 00:14:40,999 but I am. 300 00:14:41,066 --> 00:14:45,535 Especially after what happened to my mom. 301 00:14:45,559 --> 00:14:48,145 I'm all in. 302 00:14:48,169 --> 00:14:49,683 Let's do this. 303 00:15:03,085 --> 00:15:05,842 Why exactly am I waiting here? 304 00:15:05,910 --> 00:15:08,845 You can't have a stakeout without takeout. 305 00:15:08,913 --> 00:15:12,092 Oh. 306 00:15:12,115 --> 00:15:14,417 Do you have a lead on Oscar Chapman or not? 307 00:15:14,485 --> 00:15:17,673 Ta-da! 308 00:15:17,696 --> 00:15:19,891 - What? Chapman lives there? - No. 309 00:15:19,915 --> 00:15:23,393 But a woman named Brenda Evans does. 310 00:15:23,461 --> 00:15:26,262 She emptied out Oscar Chapman's bank account 311 00:15:26,330 --> 00:15:30,476 with a bunch of fake I.D.s 20 years ago. 312 00:15:30,500 --> 00:15:32,335 So, either this woman stole from Chapman, 313 00:15:32,403 --> 00:15:35,082 - or she's working with him. - Exactly. 314 00:15:35,105 --> 00:15:36,706 Which makes her 315 00:15:36,774 --> 00:15:39,162 our best bet at finding him. 316 00:15:41,934 --> 00:15:43,836 Why the Aiden face? 317 00:15:43,859 --> 00:15:47,006 This is good news. 318 00:15:47,029 --> 00:15:50,617 I thought things were better after your trip home. 319 00:15:50,641 --> 00:15:52,095 Well, with my mother, yes, but, then again, 320 00:15:52,162 --> 00:15:53,529 she didn't plant a bomb on a plane 321 00:15:53,597 --> 00:15:55,832 that killed over 200 people, now, did she, Nolan? 322 00:15:55,899 --> 00:15:59,206 Aiden, we don't know the whole truth. 323 00:15:59,230 --> 00:16:02,384 I mean, he tried to talk to a reporter, right? 324 00:16:02,408 --> 00:16:05,129 What, to sell his story, rewrite history? 325 00:16:05,153 --> 00:16:09,864 I mean, which one of those is meant to make me feel better, eh, Nolan? 326 00:16:09,887 --> 00:16:13,797 He wasn't David Clarke. He was a coward. 327 00:16:16,013 --> 00:16:17,413 Hello? 328 00:16:25,651 --> 00:16:27,764 Is something wrong? 329 00:16:27,788 --> 00:16:30,512 I spoke with Conrad. 330 00:16:30,535 --> 00:16:32,796 Is it true? 331 00:16:32,819 --> 00:16:35,426 Did you profit off of David's death? 332 00:16:35,449 --> 00:16:38,162 I don't have to explain myself. 333 00:16:38,186 --> 00:16:40,052 I don't want to, and I don't have to. 334 00:16:40,076 --> 00:16:42,972 You damn well better explain yourself now. 335 00:16:47,668 --> 00:16:50,476 I need to know the truth. 336 00:16:50,500 --> 00:16:52,934 I carried this guilt for 20 years 337 00:16:53,002 --> 00:16:55,770 and every time I looked at Conrad, 338 00:16:55,838 --> 00:16:59,674 I was forced to remember the choice I had to make. 339 00:17:01,299 --> 00:17:04,739 And now he tells me that you're part of it. 340 00:17:06,203 --> 00:17:08,694 I can't live like this. 341 00:17:10,590 --> 00:17:11,390 Stop it. 342 00:17:11,458 --> 00:17:12,324 Will you stop?! 343 00:17:12,392 --> 00:17:14,326 - Stop it! - Damn you! 344 00:17:14,394 --> 00:17:16,795 Conrad wants this. 345 00:17:16,863 --> 00:17:18,197 Don't give him that power. 346 00:17:18,265 --> 00:17:20,566 He's trying to drive us apart. Don't you see? 347 00:17:26,812 --> 00:17:30,214 I was brought as an investor. 348 00:17:30,282 --> 00:17:33,704 I had nothing to do with it. 349 00:17:33,715 --> 00:17:36,639 A reporter wanted to reveal the story about David. 350 00:17:36,663 --> 00:17:41,336 That would have badly exposed Conrad. 351 00:17:41,359 --> 00:17:46,708 And I knew if Conrad went down, he'd take you with him. 352 00:17:46,732 --> 00:17:50,923 So, I silenced the story. 353 00:17:50,947 --> 00:17:54,222 Because I love you. 354 00:17:54,245 --> 00:17:57,098 I always loved you. 355 00:18:00,930 --> 00:18:03,832 Conrad will keep coming at us... 356 00:18:03,899 --> 00:18:05,958 Unless we stop him. 357 00:18:05,982 --> 00:18:07,978 I know. 358 00:18:10,444 --> 00:18:13,998 There is something I could do, 359 00:18:14,021 --> 00:18:16,827 but it's not without risk. 360 00:18:18,800 --> 00:18:20,162 To be honest, Miss Thorne, 361 00:18:20,186 --> 00:18:21,711 I'm surprised you're looking for a job. 362 00:18:21,779 --> 00:18:24,927 But my divorce left me struggling. 363 00:18:24,951 --> 00:18:26,716 You were screwed by the Graysons. 364 00:18:26,784 --> 00:18:28,919 Trust me, I know how they operate. 365 00:18:28,986 --> 00:18:32,843 That's right. You worked for Conrad. 366 00:18:32,867 --> 00:18:34,791 Well, I would love to be a part of what you're doing now. 367 00:18:34,859 --> 00:18:37,318 I have served on many boards in the green sector, 368 00:18:37,341 --> 00:18:40,107 and maybe I could help smooth over some of the problems 369 00:18:40,129 --> 00:18:41,680 you're having with environmentalists. 370 00:18:41,704 --> 00:18:44,510 They're eco-terrorists. 371 00:18:44,534 --> 00:18:47,807 Oh, no, I've spent a fortune defending myself. 372 00:18:47,830 --> 00:18:50,307 Believe me, I'm the victim here. 373 00:18:50,330 --> 00:18:52,526 You're full of crap. 374 00:18:52,550 --> 00:18:55,706 I got family that lives near one of your wells. 375 00:18:55,730 --> 00:18:57,961 The ground is poisoned. People can't drink the water. 376 00:18:57,984 --> 00:18:59,481 This is what I'm talking about. 377 00:18:59,549 --> 00:19:00,682 Hey! 378 00:19:03,427 --> 00:19:05,328 How do you live with yourself? 379 00:19:08,886 --> 00:19:11,907 I carry these around to show people like you. 380 00:19:11,975 --> 00:19:14,588 This is the compound my company uses 381 00:19:14,611 --> 00:19:18,357 to extract gas from the ground. 382 00:19:18,380 --> 00:19:22,079 And this is how dangerous it is. 383 00:19:24,597 --> 00:19:27,402 So, I think what we've learned here 384 00:19:27,426 --> 00:19:29,669 is that you don't know what you're talking about. 385 00:19:29,692 --> 00:19:32,494 You've got an answer for everything, don't you? 386 00:19:32,518 --> 00:19:34,514 Excuse me, but you're wrong. 387 00:19:34,538 --> 00:19:36,365 Mr. Gilliam has won 388 00:19:36,388 --> 00:19:38,457 every single case ever brought against him. 389 00:19:38,481 --> 00:19:40,417 That's 30 trials in 12 states, 390 00:19:40,440 --> 00:19:42,414 so maybe you should dig a little deeper 391 00:19:42,438 --> 00:19:45,949 than liberal propaganda before you attack someone's character. 392 00:19:50,342 --> 00:19:51,834 I'm sorry for jumping in. 393 00:19:51,902 --> 00:19:55,580 But... I'm a big proponent of doing your research. 394 00:19:55,601 --> 00:19:56,801 And I'm impressed. 395 00:19:56,869 --> 00:19:59,340 I'd like you to come to the awards tomorrow. 396 00:19:59,364 --> 00:20:01,515 The locals seem restless, 397 00:20:01,539 --> 00:20:05,695 and I could use someone like you in my corner. 398 00:20:05,719 --> 00:20:07,812 Well, there's nowhere I'd rather be. 399 00:20:09,048 --> 00:20:11,068 We're so pleased you could come. 400 00:20:11,091 --> 00:20:13,163 And without your monitor. 401 00:20:13,230 --> 00:20:15,668 Yeah, I'm a little confused. 402 00:20:15,691 --> 00:20:17,728 I was supposed to be on house arrest 403 00:20:17,752 --> 00:20:19,079 for another six months. 404 00:20:19,102 --> 00:20:20,904 Yeah, yeah, I called in a few favors 405 00:20:20,971 --> 00:20:22,402 and got the terms of your parole changed. 406 00:20:23,690 --> 00:20:25,475 What did I tell you about my brother? 407 00:20:25,499 --> 00:20:27,176 Listen, Javier, it's no secret 408 00:20:27,244 --> 00:20:29,278 why we wanted you to come in today. 409 00:20:29,300 --> 00:20:32,402 You represent a new frontier in media technology. 410 00:20:32,469 --> 00:20:34,504 And we have the resources to launch 411 00:20:34,571 --> 00:20:37,263 both you and your product at the same time. 412 00:20:37,286 --> 00:20:39,869 Javier, we can make you a star. 413 00:20:46,354 --> 00:20:48,418 This can change your life, Javier. 414 00:20:48,485 --> 00:20:50,638 This is amazing. 415 00:20:50,661 --> 00:20:52,974 I'm blown away, guys. 416 00:20:52,998 --> 00:20:54,477 Seriously. I just -- 417 00:20:54,501 --> 00:20:56,978 I know. You made a promise to Nolan. 418 00:20:57,001 --> 00:21:00,465 - Yes. - And your loyalty is honorable. 419 00:21:00,479 --> 00:21:02,113 But this is a business decision, 420 00:21:02,181 --> 00:21:05,016 and you must consider all your options. 421 00:21:05,040 --> 00:21:07,185 Why don't you think about it on your test drive? 422 00:21:11,442 --> 00:21:14,107 This is a key to a McLaren. 423 00:21:14,126 --> 00:21:16,702 - How did you know that's my favorite car? - I asked your program. 424 00:21:16,725 --> 00:21:18,596 Oh, of course you did. 425 00:21:18,664 --> 00:21:20,598 - Why don't you go see what she can do, huh? - Yeah. 426 00:21:20,666 --> 00:21:23,430 Hell, yeah! 427 00:21:23,453 --> 00:21:24,951 Thank you. 428 00:21:25,019 --> 00:21:27,254 - Thank you. - Have fun. 429 00:21:37,259 --> 00:21:39,067 - Brenda Evans? - Yes? 430 00:21:39,091 --> 00:21:42,252 We'd like to ask you a few questions 431 00:21:42,275 --> 00:21:43,737 about Oscar Chapman. 432 00:21:48,576 --> 00:21:49,843 Ah! 433 00:22:07,228 --> 00:22:08,762 My God, you're Oscar Chapman. 434 00:22:18,880 --> 00:22:21,940 I didn't realize who you both were. 435 00:22:22,007 --> 00:22:24,676 I thought you were here to kill me. 436 00:22:24,743 --> 00:22:26,666 I'm very sorry, Mr. Ross. 437 00:22:26,689 --> 00:22:28,059 It's no problem. 438 00:22:28,082 --> 00:22:30,639 I always found the use of both arms redundant. 439 00:22:30,663 --> 00:22:33,746 - How did you find me? - We have our ways... 440 00:22:33,769 --> 00:22:35,016 Brenda? 441 00:22:35,040 --> 00:22:39,185 I'm only her when I leave home. 442 00:22:39,209 --> 00:22:42,174 The people I'm hiding from have never stopped looking for me. 443 00:22:42,198 --> 00:22:43,962 So, I guess it's no surprise 444 00:22:44,029 --> 00:22:46,931 that Trevor Mathis' son didn't stop, either. 445 00:22:46,999 --> 00:22:48,500 How do you know my father? 446 00:22:48,567 --> 00:22:50,637 I'd just moved to London, 447 00:22:50,661 --> 00:22:53,056 and he came to me with the story of a lifetime. 448 00:22:53,079 --> 00:22:56,558 Why you and not the police? 449 00:22:56,577 --> 00:22:58,601 Well, he didn't know who he could trust. 450 00:22:58,625 --> 00:23:00,175 He had already been lied to once 451 00:23:00,198 --> 00:23:01,748 when they told him that they'd -- 452 00:23:01,815 --> 00:23:04,980 they'd free your sister if he planted that bomb. 453 00:23:05,003 --> 00:23:06,107 But I don't understand. 454 00:23:06,130 --> 00:23:08,068 Why would he let all those people die? 455 00:23:08,091 --> 00:23:12,810 Your father had no idea what he planted on that plane. 456 00:23:12,833 --> 00:23:15,146 They told him it was diamonds. 457 00:23:15,170 --> 00:23:17,097 When we met, he carried so much shame. 458 00:23:17,120 --> 00:23:20,105 Having to hide that from you and your mother consumed him. 459 00:23:20,128 --> 00:23:21,980 He was desperate to make things right. 460 00:23:22,048 --> 00:23:25,443 Then why kill himself? 461 00:23:25,467 --> 00:23:28,660 I'm sorry. 462 00:23:28,684 --> 00:23:32,781 Your father was murdered. 463 00:23:32,800 --> 00:23:36,263 He had every intention of facing what he did. 464 00:23:36,287 --> 00:23:39,754 But Mr. LeMarchal had other ideas. 465 00:23:39,778 --> 00:23:43,100 Yeah, the second I gave Pascal that story, 466 00:23:43,124 --> 00:23:45,050 I knew I'd made a mistake. 467 00:23:45,073 --> 00:23:46,907 And, so, I called your dad, 468 00:23:46,931 --> 00:23:48,920 and I told him to collect everything he could 469 00:23:48,944 --> 00:23:52,494 and to meet me, but he never showed. 470 00:23:52,517 --> 00:23:55,347 And when I heard about that suicide, 471 00:23:55,370 --> 00:23:59,151 I knew Pascal had staged that whole thing. 472 00:23:59,174 --> 00:24:01,464 He killed your father. 473 00:24:05,870 --> 00:24:08,970 We need you to come forward, Mr. Chapman. 474 00:24:08,993 --> 00:24:12,140 We can help you get your life back -- 475 00:24:12,163 --> 00:24:14,618 your real life. 476 00:24:14,639 --> 00:24:20,863 But only if you stop hiding. 477 00:24:20,886 --> 00:24:24,034 Please... 478 00:24:24,046 --> 00:24:30,057 Help me finish my father's fight. 479 00:24:30,081 --> 00:24:32,316 I'll do whatever you need. 480 00:24:35,087 --> 00:24:38,408 Oh... Phew. 481 00:24:41,726 --> 00:24:43,313 This room is, uh... 482 00:24:43,381 --> 00:24:47,517 It's bigger than the apartment building that I grew up in. 483 00:24:48,553 --> 00:24:49,686 Oh, not there! 484 00:24:49,754 --> 00:24:52,723 That would be like breaking 50 mirrors. 485 00:24:52,790 --> 00:24:55,304 I do not care. 486 00:24:55,328 --> 00:25:00,565 I feel invincible with you by my side. 487 00:25:00,588 --> 00:25:03,300 Does that mean you'll sign? 488 00:25:07,461 --> 00:25:09,717 I can't betray Nolan. 489 00:25:09,741 --> 00:25:13,709 We're more than just friends. We... 490 00:25:13,726 --> 00:25:15,048 We're brothers. 491 00:25:15,071 --> 00:25:17,262 You only knew him behind bars. 492 00:25:17,330 --> 00:25:19,231 But out here, he'll do whatever it takes to win. 493 00:25:19,299 --> 00:25:21,388 That's why he stuck you with that crappy deal. 494 00:25:21,400 --> 00:25:22,868 Look, I'm sure he's gonna change it. 495 00:25:22,936 --> 00:25:26,821 He wants to take your ideas and shove you in the background. 496 00:25:26,839 --> 00:25:28,782 Hey. 497 00:25:33,564 --> 00:25:37,141 You can either be next to Nolan Ross, 498 00:25:37,209 --> 00:25:40,745 or you can be the next Nolan Ross. 499 00:25:44,818 --> 00:25:47,954 - Chapman's agreed to help us. - That's great. 500 00:25:47,978 --> 00:25:50,479 Well, we've made some good progress, too. 501 00:25:50,502 --> 00:25:52,113 So take your time. 502 00:25:52,137 --> 00:25:53,710 And, Aiden... 503 00:25:53,734 --> 00:25:56,324 I'm happy for you. 504 00:26:02,247 --> 00:26:04,757 So, he's, uh, back in the picture? 505 00:26:06,660 --> 00:26:08,260 Well, it's complicated. 506 00:26:09,596 --> 00:26:11,731 Say no more. 507 00:26:11,755 --> 00:26:14,984 I know all about complicated. 508 00:26:15,002 --> 00:26:20,046 So, I'm assuming this isn't what Gilliam uses in his mines. 509 00:26:20,070 --> 00:26:23,016 It's a mixture of saline and gelatin. 510 00:26:23,039 --> 00:26:26,104 So he's lying to everyone. 511 00:26:26,127 --> 00:26:30,460 Well, you can use that, right? 512 00:26:34,661 --> 00:26:35,835 What's on here? 513 00:26:35,858 --> 00:26:37,690 His undoing. 514 00:26:46,347 --> 00:26:50,200 I had a feeling you'd be stopping by. 515 00:26:50,223 --> 00:26:52,219 If memory serves, 516 00:26:52,243 --> 00:26:56,527 Armagnac is your elixir of choice for a broken heart. 517 00:26:56,550 --> 00:26:59,920 You know, I wish I could say that I was sorry, 518 00:26:59,944 --> 00:27:03,863 but we both know few sounds are sweeter 519 00:27:03,886 --> 00:27:06,947 than the crumbling of your fellow man. 520 00:27:09,255 --> 00:27:10,755 I have everything handled. 521 00:27:10,823 --> 00:27:12,424 There won't be any fallout. 522 00:27:12,491 --> 00:27:15,760 Just stay calm, and it'll all be fine. 523 00:27:17,739 --> 00:27:21,437 Do you recall our chats from 1993? 524 00:27:21,461 --> 00:27:24,235 So, that's what you have on me. 525 00:27:26,171 --> 00:27:28,789 You recorded our conversations. 526 00:27:28,813 --> 00:27:33,559 About the bomb, David -- 527 00:27:33,581 --> 00:27:35,674 every word. 528 00:27:35,698 --> 00:27:37,929 You're on those tapes, too. 529 00:27:37,952 --> 00:27:42,300 But I control what the world hears... 530 00:27:42,320 --> 00:27:44,136 ...which means... 531 00:27:44,159 --> 00:27:46,591 I control you. 532 00:28:08,881 --> 00:28:10,114 You okay? 533 00:28:12,017 --> 00:28:13,284 Yeah. 534 00:28:13,352 --> 00:28:15,420 Yeah, I think I am. 535 00:28:15,487 --> 00:28:17,388 'Cause, uh... 536 00:28:17,456 --> 00:28:20,358 I know a little bit about unresolved father issues 537 00:28:20,426 --> 00:28:23,795 and, uh, how it feels to get past them. 538 00:28:27,204 --> 00:28:29,038 How about a hug, big guy? 539 00:28:33,731 --> 00:28:35,657 Or not. 540 00:28:41,418 --> 00:28:43,319 I assume your diligence with that new deal 541 00:28:43,387 --> 00:28:46,782 has something to do with the boy Charlotte brought home. 542 00:28:46,794 --> 00:28:49,706 I have to say, Daniel, I don't like you using your sister. 543 00:28:49,729 --> 00:28:53,270 Oh, I'm not. She does what she wants. 544 00:28:53,293 --> 00:28:55,571 And I actually think she likes him. 545 00:28:55,595 --> 00:28:58,734 He's a felon. 546 00:28:58,745 --> 00:29:02,350 Then he should fit right in. 547 00:29:02,373 --> 00:29:04,886 I noticed these lying around. 548 00:29:04,898 --> 00:29:08,804 Isn't this the guy you had the dust-up with at the track? 549 00:29:08,827 --> 00:29:11,351 What's his story? 550 00:29:11,373 --> 00:29:13,911 Luke Gilliam used to work with your father. 551 00:29:13,935 --> 00:29:16,710 Was he involved with the, uh...? 552 00:29:20,310 --> 00:29:22,330 I have a major deal about to close. 553 00:29:22,353 --> 00:29:24,897 Tell me nothing is about to blow back on this family. 554 00:29:24,922 --> 00:29:26,681 Oh, Luke won't be a problem. 555 00:29:26,705 --> 00:29:31,648 - How can you be so sure? - Because I brought him here. 556 00:29:31,662 --> 00:29:33,074 That fight was just for show. 557 00:29:33,094 --> 00:29:34,528 Who do you think nominated him 558 00:29:34,596 --> 00:29:37,398 for that absurd award he's receiving? 559 00:29:39,067 --> 00:29:40,836 What are you up to? 560 00:29:40,859 --> 00:29:43,211 I'm merely testing a theory. 561 00:29:43,235 --> 00:29:44,749 Oh, so, this is about Emily? 562 00:29:44,773 --> 00:29:48,008 And your maneuver to steal Nolan's protégé isn't? 563 00:29:50,066 --> 00:29:51,478 Happy hunting. 564 00:29:59,283 --> 00:30:03,987 Awards are a platform to help us spread our message. 565 00:30:04,055 --> 00:30:05,021 Excuse me. 566 00:30:05,089 --> 00:30:07,875 Emily, glad you could make it. 567 00:30:07,898 --> 00:30:09,451 Oh, I wouldn't miss it. 568 00:30:09,475 --> 00:30:12,269 Listen, I've been getting a lot of tweets 569 00:30:12,293 --> 00:30:14,171 from our local nature nuts. 570 00:30:14,195 --> 00:30:17,354 Can you run interference in case things take a turn? 571 00:30:17,378 --> 00:30:18,528 Absolutely. 572 00:30:18,552 --> 00:30:20,637 Just stick to your presentation. That'll shut them up. 573 00:30:20,705 --> 00:30:24,173 Oh, nothing ever stops people with an agenda. 574 00:30:24,197 --> 00:30:25,390 Victoria? 575 00:30:25,413 --> 00:30:27,570 I don't believe it. 576 00:30:27,593 --> 00:30:28,967 Once cameras arrive, 577 00:30:28,990 --> 00:30:32,983 of course you put aside your righteous indignation. 578 00:30:33,006 --> 00:30:34,348 Hypocrisy is alive and well 579 00:30:34,371 --> 00:30:35,830 and living in the Hamptons. 580 00:30:35,897 --> 00:30:37,565 Well, we've finally hit upon a subject 581 00:30:37,633 --> 00:30:38,899 on which you're an expert. 582 00:30:38,967 --> 00:30:40,735 Oh, you're not on the guest list, Vicki, 583 00:30:40,802 --> 00:30:44,621 but I'm sure we can drum up something for you... in the back. 584 00:30:45,878 --> 00:30:48,309 I wasn't expecting to see you here, Victoria. 585 00:30:48,377 --> 00:30:49,443 Well, I can only hope 586 00:30:49,511 --> 00:30:52,865 it comes as a terrible disappointment to you. 587 00:31:04,267 --> 00:31:06,479 Looky. Looky. 588 00:31:06,502 --> 00:31:08,170 This came from my lawyers. 589 00:31:08,238 --> 00:31:10,688 And I think... 590 00:31:10,699 --> 00:31:13,207 You will be happy with the changes. 591 00:31:13,228 --> 00:31:16,879 But I wanted to fix the bugs in the source code, 592 00:31:16,946 --> 00:31:20,487 and I can't find it in the cloud. Did you move it? 593 00:31:23,235 --> 00:31:25,490 Hey... 594 00:31:25,500 --> 00:31:26,667 Where's your monitor? 595 00:31:26,734 --> 00:31:28,702 My parole officer took it off. 596 00:31:30,490 --> 00:31:33,640 Daniel Grayson called in a favor. 597 00:31:36,721 --> 00:31:40,957 That's why MyClone is not on the server. 598 00:31:41,024 --> 00:31:44,238 I didn't think it would be right for you to keep working on it. 599 00:31:44,262 --> 00:31:46,261 Javier, listen to me. 600 00:31:46,284 --> 00:31:48,924 This program -- it's not ready. 601 00:31:48,948 --> 00:31:51,586 You -- you're not ready. 602 00:31:51,610 --> 00:31:53,828 You cannot go into business with these people. 603 00:31:53,851 --> 00:31:55,376 And it is not even up for debate! 604 00:31:55,400 --> 00:31:57,431 It never is with you, is it?! 605 00:31:57,455 --> 00:32:00,691 It's always gonna be what Nolan Ross wants. 606 00:32:00,715 --> 00:32:05,050 Daniel and Margaux -- they are looking out for me. 607 00:32:05,073 --> 00:32:06,419 You will regret this. 608 00:32:11,558 --> 00:32:13,392 No one plays me. 609 00:32:13,460 --> 00:32:15,962 Oh, but you've already been played. 610 00:32:21,568 --> 00:32:22,768 Before I take my leave, 611 00:32:22,836 --> 00:32:25,235 I'd like to address the activists out there 612 00:32:25,259 --> 00:32:27,557 who question my integrity. 613 00:32:27,580 --> 00:32:30,376 I want them to know I run the cleanest, safest, 614 00:32:30,444 --> 00:32:32,765 greenest company on the planet, 615 00:32:32,776 --> 00:32:35,219 not because it's good business, 616 00:32:35,242 --> 00:32:41,048 but because I truly love our beautiful mother we call earth. 617 00:32:41,072 --> 00:32:44,066 And if I can put these chemicals in her, 618 00:32:44,089 --> 00:32:49,612 you can be damn sure they're safe enough to put in me. 619 00:32:58,787 --> 00:33:01,628 _ 620 00:33:01,652 --> 00:33:04,446 _ 621 00:33:08,023 --> 00:33:09,938 Oh, no. 622 00:33:10,006 --> 00:33:13,075 Mr. Gilliam, are you all right? 623 00:33:13,142 --> 00:33:14,710 I need a doctor now. 624 00:33:14,777 --> 00:33:16,378 I thought you said the formula was safe. 625 00:33:16,446 --> 00:33:17,879 It's not, you idiot! 626 00:33:33,033 --> 00:33:35,076 Mr. LeMarchal, I beg of you -- 627 00:33:35,100 --> 00:33:37,766 Do you know what your problem always was? 628 00:33:40,276 --> 00:33:41,977 You were too good a reporter. 629 00:33:59,821 --> 00:34:01,113 Environmental activists 630 00:34:01,136 --> 00:34:03,214 welcome the revelations caught on camera 631 00:34:03,238 --> 00:34:05,459 that confirm the rumors that have hounded 632 00:34:05,482 --> 00:34:07,138 Luke Gilliam for years. 633 00:34:07,161 --> 00:34:09,934 The once celebrated Gilliam Natural Gas Company -- 634 00:34:09,957 --> 00:34:12,710 Luke Gilliam... 635 00:34:12,777 --> 00:34:14,645 We have unfinished business. 636 00:34:14,713 --> 00:34:15,713 What the...? 637 00:34:21,522 --> 00:34:23,290 You did this to me. 638 00:34:23,358 --> 00:34:25,025 I could have died! 639 00:34:25,093 --> 00:34:27,242 The drug I used was harmless. 640 00:34:27,260 --> 00:34:29,080 I need you alive. 641 00:34:29,104 --> 00:34:30,464 What do you want with me? 642 00:34:30,531 --> 00:34:33,667 The leverage that you have on Conrad Grayson. 643 00:34:33,735 --> 00:34:35,302 I don't know what you're talking about. 644 00:34:35,370 --> 00:34:36,303 Look at where you are. 645 00:34:36,371 --> 00:34:37,838 Do you really want to lie to me? 646 00:34:37,905 --> 00:34:39,970 Why would I give that up to you? 647 00:34:39,993 --> 00:34:41,733 Because if you don't, 648 00:34:41,753 --> 00:34:45,001 I will make every day of your life hell. 649 00:34:45,020 --> 00:34:48,857 I will make you pay for all of the people that you've hurt -- 650 00:34:48,924 --> 00:34:52,160 both now and in the past. 651 00:34:52,228 --> 00:34:55,297 And that's not a threat. 652 00:34:55,320 --> 00:34:57,939 It's a promise. 653 00:34:57,962 --> 00:35:01,310 I'll give you what you want. 654 00:35:01,322 --> 00:35:05,020 But, please, leave me alone. 655 00:35:20,223 --> 00:35:22,031 Margaux? 656 00:35:24,793 --> 00:35:26,343 Nolan called me. 657 00:35:26,367 --> 00:35:27,987 Yeah. 658 00:35:29,373 --> 00:35:32,198 Well, I guess he must be upset. 659 00:35:33,569 --> 00:35:36,259 So, you did screw him over. 660 00:35:36,283 --> 00:35:39,107 No. Daniel and I made a better offer. 661 00:35:39,119 --> 00:35:40,621 It wasn't about money for Nolan. 662 00:35:40,645 --> 00:35:43,874 He wanted to help that kid, but Daniel 663 00:35:43,897 --> 00:35:45,848 wants to use him like he uses everyone, 664 00:35:48,328 --> 00:35:49,984 including you. 665 00:35:49,999 --> 00:35:51,954 Are we really doing this again? 666 00:35:52,022 --> 00:35:54,060 I know that you think Daniel is your friend, 667 00:35:54,084 --> 00:35:56,162 but trust me, he's not. 668 00:35:56,186 --> 00:35:59,450 He gets off on doing this to us, and I wish you could see that. 669 00:35:59,473 --> 00:36:02,064 I've worked all my life to get here, 670 00:36:02,087 --> 00:36:04,072 and it's finally happening. 671 00:36:04,095 --> 00:36:06,009 I wish you could see that. 672 00:36:06,033 --> 00:36:07,809 I can't, 673 00:36:07,877 --> 00:36:11,976 not when my friends end up your collateral damage. 674 00:36:11,999 --> 00:36:13,582 Jack... 675 00:36:13,649 --> 00:36:16,551 Jack, don't leave like this. 676 00:36:16,619 --> 00:36:18,954 Please. 677 00:36:23,626 --> 00:36:26,461 I love you, Margaux, but right now, I can't be around you. 678 00:36:36,576 --> 00:36:40,498 So, I, uh -- I got you something. 679 00:36:40,521 --> 00:36:41,543 A Bentley? 680 00:36:41,611 --> 00:36:45,547 Think of it as a finder's fee for delivering Javier. 681 00:36:45,615 --> 00:36:47,015 No, I didn't do this for a car. 682 00:36:47,050 --> 00:36:48,784 I just want what's best for Javier. 683 00:36:48,851 --> 00:36:50,619 - Okay, well, give it back, then. - No way! 684 00:36:59,519 --> 00:37:01,539 I'm sorry. 685 00:37:01,562 --> 00:37:02,971 Did I interrupt? 686 00:37:02,995 --> 00:37:04,394 Are you out of your mind? 687 00:37:04,462 --> 00:37:05,777 No. 688 00:37:05,795 --> 00:37:08,695 But you must be for pissing off a genius. 689 00:37:08,719 --> 00:37:10,601 Wow. I knew you were a loser. 690 00:37:10,668 --> 00:37:12,069 I didn't know you were a sore one. 691 00:37:12,136 --> 00:37:16,934 Ah, you may have infected Margaux and this one, 692 00:37:16,946 --> 00:37:20,057 but I won't let you do the same to Javier. 693 00:37:20,081 --> 00:37:22,546 I just want you to understand -- 694 00:37:22,614 --> 00:37:26,124 this is... war. 695 00:37:40,438 --> 00:37:42,439 Mr. Mathis? 696 00:37:44,562 --> 00:37:47,553 Surprised? 697 00:37:47,577 --> 00:37:50,041 Surely you must know I keep track of all the pieces 698 00:37:50,053 --> 00:37:51,533 on the board. 699 00:37:51,556 --> 00:37:53,552 What do you want? 700 00:37:53,576 --> 00:37:56,186 That's not the right question. 701 00:37:56,209 --> 00:37:58,153 It's what you want -- 702 00:37:58,220 --> 00:38:00,313 Pascal LeMarchal. 703 00:38:00,336 --> 00:38:02,557 I assume your return on the heels of his arrival 704 00:38:02,625 --> 00:38:04,146 was no coincidence. 705 00:38:04,169 --> 00:38:07,446 You've learned the truth about him. 706 00:38:07,470 --> 00:38:08,763 Well, why don't you tell me? 707 00:38:08,831 --> 00:38:11,423 You seem enlightened on these things. 708 00:38:11,446 --> 00:38:15,512 While you, on the other hand, are fumbling through the dark. 709 00:38:15,535 --> 00:38:19,903 I'm afraid Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman. 710 00:38:26,058 --> 00:38:28,089 He's cleaning house, 711 00:38:28,113 --> 00:38:31,451 and you're next unless I run interference for you. 712 00:38:31,519 --> 00:38:32,719 And why would you do that? 713 00:38:32,787 --> 00:38:34,655 Well, because he has something I want, 714 00:38:34,722 --> 00:38:36,446 and I believe you can get it. 715 00:38:36,469 --> 00:38:38,325 Go to hell. 716 00:38:38,393 --> 00:38:41,659 You will find that it's better to make an ally of me 717 00:38:41,682 --> 00:38:43,964 than an enemy, Mr. Mathis. 718 00:38:54,108 --> 00:38:55,876 Is this guy going to be a problem? 719 00:38:55,943 --> 00:38:59,819 No, in the end, he'll do what I want, Mr. Marino... 720 00:38:59,843 --> 00:39:01,087 Just as Pascal did, 721 00:39:01,111 --> 00:39:04,316 once we alerted him to the whereabouts of Mr. Chapman. 722 00:39:08,431 --> 00:39:11,554 Luke Gilliam had the money transfers from the terrorists. 723 00:39:11,578 --> 00:39:14,353 It proves that Conrad was the original contact. 724 00:39:14,421 --> 00:39:16,821 So, this -- this is all the evidence you need? 725 00:39:16,845 --> 00:39:19,187 No, this only proves Conrad's involvement. 726 00:39:19,211 --> 00:39:22,886 I mean, it doesn't clear my father's name, 727 00:39:22,910 --> 00:39:26,277 but I'm getting close. 728 00:39:26,301 --> 00:39:29,135 Look, I'm glad that you stopped that guy 729 00:39:29,202 --> 00:39:34,171 from hurting other people, but watch out for yourself, too. 730 00:39:34,195 --> 00:39:37,306 Deal. 731 00:39:37,330 --> 00:39:40,652 All right, well, I got to get back to Carl. 732 00:39:46,227 --> 00:39:48,595 Oh, and good luck on the big move with Margaux. 733 00:39:50,698 --> 00:39:52,899 Uh, um... 734 00:39:54,498 --> 00:39:57,399 Actually, I'm not so sure that's going to happen anymore. 735 00:39:57,423 --> 00:39:59,383 What? 736 00:39:59,406 --> 00:40:03,211 In fact, I don't, uh... 737 00:40:03,230 --> 00:40:06,155 I don't think we're gonna make it. 738 00:40:06,177 --> 00:40:08,882 - You okay? - Yeah. 739 00:40:12,127 --> 00:40:13,900 Yeah. I am. 740 00:40:16,213 --> 00:40:18,696 - Good night. - Good night. 741 00:40:23,964 --> 00:40:26,199 Alliances can reunite old friends 742 00:40:26,267 --> 00:40:28,501 in the most unexpected of ways, 743 00:40:32,697 --> 00:40:36,176 by testing the bonds that are the strongest of all. 744 00:40:48,645 --> 00:40:53,283 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 745 00:40:54,886 --> 00:41:00,135 They can lead to the greatest of victories, 746 00:41:00,158 --> 00:41:03,273 or to your ultimate defeat. 747 00:41:06,878 --> 00:41:09,555 None of this was chance. 748 00:41:09,578 --> 00:41:11,281 It was Emily. 749 00:41:11,304 --> 00:41:15,585 Imagine hiding your life away. 750 00:41:15,608 --> 00:41:19,648 All this time, I thought she was waging war on our family. 751 00:41:19,671 --> 00:41:22,036 But this goes much farther. 752 00:41:24,766 --> 00:41:28,840 It's revenge... 753 00:41:28,864 --> 00:41:30,314 ...for David.