1 00:00:02,043 --> 00:00:03,210 Previously on Revenge... 2 00:00:03,277 --> 00:00:04,711 I have your daughter. 3 00:00:04,779 --> 00:00:07,179 You abducted Charlotte to get the Graysons to confess? 4 00:00:07,203 --> 00:00:09,528 Put on the blindfold -- I'm letting you go. 5 00:00:09,546 --> 00:00:10,777 If you don't have the guts 6 00:00:10,845 --> 00:00:12,946 to admit what you did to my real father, 7 00:00:13,014 --> 00:00:14,147 I'll tell the police. 8 00:00:14,215 --> 00:00:18,252 I have the power to take you out anytime I want! 9 00:00:18,319 --> 00:00:20,053 I was in league with the terrorists 10 00:00:20,121 --> 00:00:23,624 who tried to bring me down, but I'm still here. 11 00:00:23,691 --> 00:00:25,759 David Clarke was my patsy! 12 00:00:25,827 --> 00:00:27,060 Turn on the TV in Grayson Manor. 13 00:00:27,128 --> 00:00:29,496 The transmission you just saw was live 14 00:00:29,564 --> 00:00:31,632 from inside the Grayson house. 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,834 - What about Victoria? - Oh, I'm not finished yet. 16 00:00:33,901 --> 00:00:35,202 It was probably Nolan. 17 00:00:35,270 --> 00:00:36,737 He's the only person that's smart enough to pull this off. 18 00:00:36,804 --> 00:00:38,071 We own the program now. 19 00:00:38,139 --> 00:00:39,606 We don't need you to make it a success. 20 00:00:39,674 --> 00:00:41,008 You're out. 21 00:00:41,075 --> 00:00:42,910 Take Charlotte's hair and Carl's blood to the lab. 22 00:00:42,977 --> 00:00:45,020 Hurry, please. A life depends on it. 23 00:00:45,044 --> 00:00:46,546 I need answers. 24 00:00:46,614 --> 00:00:48,382 Even if it threatens the last memory of your father? 25 00:00:48,449 --> 00:00:51,018 Charlotte received letters from somebody pretending to be David Clarke. 26 00:00:51,085 --> 00:00:53,086 She and I tracked him to his house -- There was no one there, 27 00:00:53,154 --> 00:00:54,655 but didn't your father have something like this? 28 00:00:54,722 --> 00:00:56,623 This was my father's. 29 00:01:00,244 --> 00:01:02,296 - Sorry, Dad. - We were just playing treasure hunt. 30 00:01:02,363 --> 00:01:03,406 Well... 31 00:01:03,429 --> 00:01:06,333 I'm glad that you and Jack took the time to find it. 32 00:01:06,401 --> 00:01:07,568 It's an important ring. 33 00:01:09,216 --> 00:01:09,836 Why? 34 00:01:09,904 --> 00:01:12,549 My father gave it to me when I turned 18. 35 00:01:12,573 --> 00:01:14,201 Said that I should respect the fact 36 00:01:14,224 --> 00:01:16,502 that a name means a lot in this world. 37 00:01:16,525 --> 00:01:18,545 That's why my initials are on it. 38 00:01:18,613 --> 00:01:20,447 I wish I would have met him. 39 00:01:20,515 --> 00:01:22,115 He was a lot like you. 40 00:01:22,183 --> 00:01:24,413 Hated to be cooped up inside. 41 00:01:24,436 --> 00:01:26,720 But instead of the beach, he loved the woods. 42 00:01:26,788 --> 00:01:28,810 So much so that he even built a cabin. 43 00:01:28,834 --> 00:01:31,658 We would go and spend our summers there. 44 00:01:31,726 --> 00:01:32,990 You know what? 45 00:01:33,014 --> 00:01:35,362 I think I'm gonna continue the family tradition 46 00:01:35,430 --> 00:01:36,997 when you turn 18. 47 00:01:37,065 --> 00:01:38,532 I'm gonna give you something. 48 00:01:49,333 --> 00:01:51,701 You still thinking about that ring? 49 00:01:51,769 --> 00:01:55,378 You know, my father actually mentioned a cabin once. 50 00:01:55,402 --> 00:01:56,839 You don't think it's the same place 51 00:01:56,907 --> 00:01:57,985 where Jack found this, do you? 52 00:01:58,008 --> 00:02:01,556 There's nothing to be gained from indulging in that hope. 53 00:02:01,580 --> 00:02:04,981 Especially when reality's pretty damn good right now. 54 00:02:10,124 --> 00:02:11,469 _ 55 00:02:11,481 --> 00:02:13,536 I wish my father was here to see this. 56 00:02:13,559 --> 00:02:16,048 Yeah, mine, too. They'd be proud of us, Amanda. 57 00:02:16,072 --> 00:02:17,915 We've been to hell and back for them. 58 00:02:17,939 --> 00:02:19,094 And for each other. 59 00:02:19,117 --> 00:02:21,125 I never believed I'd find a partner in this, 60 00:02:21,148 --> 00:02:23,566 nor did I ever think that we'd find peace. 61 00:02:23,634 --> 00:02:25,768 Oh, ye of little faith. 62 00:02:25,836 --> 00:02:27,003 Really? You're gonna make out 63 00:02:27,071 --> 00:02:28,667 like this has all gone according to plan, are you? 64 00:02:30,170 --> 00:02:34,326 No, but I'm gonna savor the hell out of our victories. 65 00:02:37,972 --> 00:02:40,086 I love you, Aiden. 66 00:02:59,852 --> 00:03:02,453 Since your father and I were to be married, 67 00:03:02,521 --> 00:03:04,615 I consider you family now. 68 00:03:04,638 --> 00:03:06,826 We'll help each other through this. 69 00:03:06,893 --> 00:03:10,029 Of course, Victoria. Thank you. 70 00:03:16,489 --> 00:03:18,938 I can't keep up this charade a moment longer. 71 00:03:19,006 --> 00:03:22,141 Maybe I shouldn't have told you the truth about your father. 72 00:03:22,209 --> 00:03:24,797 No, you did the right thing, Daniel. 73 00:03:24,821 --> 00:03:25,711 If I'm to be strong, 74 00:03:25,779 --> 00:03:28,437 I need to know what could hurt me. 75 00:03:28,461 --> 00:03:31,531 Especially about those closest to me. 76 00:03:48,405 --> 00:03:52,065 I still can't believe he's gone. 77 00:03:52,089 --> 00:03:54,889 Well, at least Dad's gonna pay. 78 00:03:54,957 --> 00:03:56,691 Promise to tell me what it's like 79 00:03:56,759 --> 00:03:59,360 watching him squirm in the courthouse this afternoon. 80 00:03:59,428 --> 00:04:00,628 Are you kidding? 81 00:04:00,696 --> 00:04:04,044 My presence would be misconstrued as support. 82 00:04:04,068 --> 00:04:06,501 You're right. 83 00:04:06,568 --> 00:04:09,837 He must be left alone... 84 00:04:09,905 --> 00:04:11,239 And abandoned. 85 00:04:11,306 --> 00:04:15,021 And we can finally put him and Flight 197 behind us. 86 00:04:15,036 --> 00:04:19,139 Not until Emily Thorne also feels the pain of this moment. 87 00:04:40,231 --> 00:04:41,528 Save it for trial. 88 00:04:41,596 --> 00:04:43,430 This is Mr. Grayson's bail hearing. 89 00:04:43,498 --> 00:04:44,564 It's entrapment. 90 00:04:44,632 --> 00:04:46,744 She faked a kidnapping and wired herself. 91 00:04:46,768 --> 00:04:49,915 So you're not disputing Mr. Grayson's assertions? 92 00:04:49,938 --> 00:04:52,547 I don't have to because they're inadmissible. 93 00:04:52,570 --> 00:04:54,605 If I may, Your Honor. 94 00:04:54,672 --> 00:04:57,608 You doubtless recognize the ruse that compelled me 95 00:04:57,675 --> 00:05:02,787 to spew those outrageous claims was of Rube Goldbergian design! 96 00:05:02,810 --> 00:05:05,506 The wheels of conspiracy are shamelessly turning here, 97 00:05:05,574 --> 00:05:07,141 and what I said to my daughter 98 00:05:07,209 --> 00:05:10,277 was obviously the result of my having memorized that fiction 99 00:05:10,345 --> 00:05:13,014 for a press conference I was being forced to stage! 100 00:05:13,081 --> 00:05:15,882 That's a good tale, Mr. Grayson, 101 00:05:15,905 --> 00:05:19,720 but this thick packet of evidence I just received 102 00:05:19,744 --> 00:05:22,483 contradicts that. 103 00:05:22,507 --> 00:05:25,179 So, if you're done grandstanding... 104 00:05:25,246 --> 00:05:27,614 Bail is hereby denied. 105 00:05:27,682 --> 00:05:29,716 Mr. Grayson will be remanded to custody. 106 00:05:34,956 --> 00:05:36,323 Oh, uh, there's one last thing, 107 00:05:36,391 --> 00:05:39,064 and I think you ought to hear it. 108 00:05:39,080 --> 00:05:40,948 In light of this new evidence, 109 00:05:41,016 --> 00:05:43,617 I'm reopening the David Clarke investigation. 110 00:05:45,220 --> 00:05:46,453 And I promise you 111 00:05:46,521 --> 00:05:49,657 the wheels of justice will turn as quickly for him 112 00:05:49,724 --> 00:05:51,392 as I'll make sure they will for you. 113 00:06:08,806 --> 00:06:13,021 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 114 00:06:22,422 --> 00:06:25,334 _ 115 00:06:25,344 --> 00:06:30,467 I was beginning to wonder if I would ever see those words. 116 00:06:32,503 --> 00:06:33,570 Here's to you, David. 117 00:06:35,983 --> 00:06:38,479 All hail the conquering hero. 118 00:06:38,547 --> 00:06:40,581 - You did it, Emily. - We all did it. 119 00:06:47,871 --> 00:06:53,027 Seeing his face just reminds me of all of the people we had to hurt. 120 00:06:53,095 --> 00:06:54,962 Still concerned about what we did to your sister? 121 00:06:55,030 --> 00:06:56,898 Yeah, but if Victoria hadn't gotten in the way, 122 00:06:56,965 --> 00:06:58,977 I could've told Charlotte the truth. 123 00:06:58,996 --> 00:07:00,463 Instead, she probably thinks 124 00:07:00,531 --> 00:07:03,712 it's the lunatic who's posing as her father. 125 00:07:03,736 --> 00:07:05,702 And squatting in his cabin. 126 00:07:05,769 --> 00:07:09,072 Turns out... lt is the one your grandfather built. 127 00:07:09,139 --> 00:07:11,321 Title transferred to your dad, and... 128 00:07:11,344 --> 00:07:12,577 The world forgot about it. 129 00:07:12,697 --> 00:07:14,679 Well, someone's living there now. 130 00:07:14,702 --> 00:07:15,662 Who had his ring. 131 00:07:15,685 --> 00:07:17,552 I need to find out who this imposter is. 132 00:07:17,576 --> 00:07:19,055 Yeah. Let's go. 133 00:07:19,079 --> 00:07:20,570 No, you guys have done enough. 134 00:07:20,593 --> 00:07:22,512 With the kidnapping investigation still active, 135 00:07:22,535 --> 00:07:25,288 we can't all leave town at once. 136 00:07:25,356 --> 00:07:26,789 I'll take care of him. 137 00:07:28,503 --> 00:07:30,276 Non, c'est tout pour le moment. 138 00:07:30,299 --> 00:07:32,271 Merci. 139 00:07:35,020 --> 00:07:35,970 It's done? 140 00:07:35,993 --> 00:07:38,689 It's just a matter of signing the contract, but yes. 141 00:07:38,757 --> 00:07:40,691 You are officially my second-in-command. 142 00:07:42,561 --> 00:07:44,728 I'll fly out to meet the board once you're back. 143 00:07:44,796 --> 00:07:48,190 I'll certainly say good things about you. 144 00:07:48,213 --> 00:07:50,554 Gideon? 145 00:07:50,578 --> 00:07:52,868 What are you doing here? 146 00:07:52,891 --> 00:07:54,569 You seem okay. 147 00:07:54,636 --> 00:07:57,071 Considering the circumstances. 148 00:07:57,139 --> 00:07:59,841 Paris is a circus, so... 149 00:07:59,908 --> 00:08:01,075 I thought I'd come here 150 00:08:01,143 --> 00:08:02,786 and fly back with you for the funeral. 151 00:08:02,809 --> 00:08:05,246 You're my big sister, after all. 152 00:08:05,314 --> 00:08:06,627 And my boss. 153 00:08:06,650 --> 00:08:07,989 I hope you understand that. 154 00:08:08,012 --> 00:08:09,817 I never wanted to run the company. 155 00:08:09,885 --> 00:08:13,344 But who can say no to Dad, right? 156 00:08:13,363 --> 00:08:15,805 And you, Daniel? Next in line. 157 00:08:15,829 --> 00:08:17,724 Yeah. 158 00:08:17,747 --> 00:08:19,500 A lot's changed since that semester 159 00:08:19,523 --> 00:08:21,390 I showed you the ropes at boarding school. 160 00:08:21,414 --> 00:08:23,130 I can see that. 161 00:08:23,198 --> 00:08:25,871 Why don't we go out for lunch so I can get up to speed? 162 00:08:25,883 --> 00:08:27,409 And we'll just... 163 00:08:27,433 --> 00:08:30,004 Save the tears for Paris, okay? 164 00:08:41,844 --> 00:08:43,718 I know I was an idiot. 165 00:08:43,785 --> 00:08:47,254 Okay? And you tried to warn me. 166 00:08:47,322 --> 00:08:49,623 Well played, Javier. 167 00:08:49,691 --> 00:08:51,880 I was worried you were here for an apology. 168 00:08:51,903 --> 00:08:54,239 Well, you did bitch-slap me 169 00:08:54,247 --> 00:08:57,449 in front of the people I was hoping to call my peers. 170 00:08:57,517 --> 00:08:59,618 Though, I guess, in comparison 171 00:08:59,686 --> 00:09:01,453 to everything else that's happened, 172 00:09:01,521 --> 00:09:02,821 it's small change, right? 173 00:09:02,889 --> 00:09:05,657 Has been an eventful few days. 174 00:09:05,725 --> 00:09:07,926 Been out of jail a couple weeks. 175 00:09:07,994 --> 00:09:11,193 Already lost my job, my app... 176 00:09:11,216 --> 00:09:13,036 My mentor... 177 00:09:13,060 --> 00:09:16,702 And my ankle monitor, which is, uh... 178 00:09:16,769 --> 00:09:18,643 Why I'm gonna blow town for a bit. 179 00:09:18,666 --> 00:09:21,296 Well, don't go too far. 180 00:09:21,320 --> 00:09:23,108 I've got big plans for MyClone. 181 00:09:23,176 --> 00:09:24,756 What's the point? 182 00:09:24,780 --> 00:09:27,206 It's not even ours anymore, man. 183 00:09:27,274 --> 00:09:28,741 For now. 184 00:09:28,809 --> 00:09:31,978 All right. 185 00:09:36,850 --> 00:09:38,985 I pride myself on being prepared. 186 00:09:39,052 --> 00:09:40,339 Hell, that's what you pay me for. 187 00:09:40,362 --> 00:09:43,689 Well, then, you'd better have a damn good next move. 188 00:09:43,757 --> 00:09:45,522 What's more concerning is theirs. 189 00:09:45,545 --> 00:09:49,338 The feds reopened the inquiry into Pascal LeMarchal's death, 190 00:09:49,361 --> 00:09:52,698 and you now have motive because they have this. 191 00:10:00,170 --> 00:10:04,410 You're looking at murder, conspiracy to support terrorism, 192 00:10:04,478 --> 00:10:06,255 perjury, jury tampering. 193 00:10:06,279 --> 00:10:09,162 And they're just getting started. 194 00:10:09,184 --> 00:10:13,754 Maybe it's time to consider taking a plea. 195 00:10:13,822 --> 00:10:15,623 For what? 196 00:10:17,030 --> 00:10:18,263 Life in prison. 197 00:10:23,937 --> 00:10:27,579 So, the tests confirm what you thought? 198 00:10:27,603 --> 00:10:30,310 Only that the liar who called herself Amanda Clarke 199 00:10:30,378 --> 00:10:32,246 was in no way related to David. 200 00:10:32,313 --> 00:10:33,757 If she were, 201 00:10:33,769 --> 00:10:36,183 her son would share DNA with Charlotte. 202 00:10:36,251 --> 00:10:37,984 Are you gonna write another letter for me to send? 203 00:10:38,008 --> 00:10:40,980 No. Just be ready to finish the job. 204 00:10:41,003 --> 00:10:44,315 What makes you think Emily is gonna follow the lead? 205 00:10:44,338 --> 00:10:47,301 Because what else would a doting daughter do? 206 00:11:39,238 --> 00:11:40,839 Unh! 207 00:12:11,773 --> 00:12:13,534 I should've gone with you. 208 00:12:13,558 --> 00:12:15,675 I'm fine. He's not. 209 00:12:17,378 --> 00:12:20,172 And what if there had been more than one of them? 210 00:12:20,196 --> 00:12:23,425 We have gone too far to take a misstep now. 211 00:12:23,450 --> 00:12:25,351 - If I lost you -- - You won't. 212 00:12:25,374 --> 00:12:27,382 Good. 213 00:12:27,405 --> 00:12:28,920 But who the hell was he? 214 00:12:28,943 --> 00:12:30,945 Whoever he was, he was working for Victoria. 215 00:12:31,012 --> 00:12:34,012 His phone showed that they spoke this morning. 216 00:12:34,036 --> 00:12:38,043 I think she wanted him to get a DNA sample from me. 217 00:12:38,066 --> 00:12:40,386 So she's on to you. 218 00:12:40,409 --> 00:12:41,519 She thinks she's in the clear, 219 00:12:41,586 --> 00:12:42,720 but there's one person 220 00:12:42,788 --> 00:12:45,597 who can link her to my father's frame-up. 221 00:12:45,621 --> 00:12:46,948 Michelle Banks. 222 00:12:46,971 --> 00:12:48,614 The therapist who locked you away. 223 00:12:48,637 --> 00:12:49,960 And brainwashed me 224 00:12:50,028 --> 00:12:53,275 into believing that my father was evil. 225 00:12:53,298 --> 00:12:56,028 I got results once by posing as her patient. 226 00:12:56,052 --> 00:12:58,705 So you can't go again. 227 00:12:58,729 --> 00:13:01,038 Then I'll convince her to come clean. 228 00:13:01,061 --> 00:13:02,406 Given what's happening with your father, 229 00:13:02,474 --> 00:13:05,220 she should be prepared for the truth to come to light. 230 00:13:08,489 --> 00:13:10,143 I can't believe it. 231 00:13:10,210 --> 00:13:13,579 People are finally talking about my father's innocence. 232 00:13:13,647 --> 00:13:17,519 Soon, everything will be out in the open. 233 00:13:17,543 --> 00:13:20,612 Including us. 234 00:13:20,635 --> 00:13:22,822 I can't wait to see what that feels like. 235 00:13:25,344 --> 00:13:31,734 So... You and Margaux share a father, a homeland, 236 00:13:31,749 --> 00:13:34,754 - but not an accent? - Nor a mother. 237 00:13:34,777 --> 00:13:36,198 After a nasty divorce, 238 00:13:36,221 --> 00:13:38,123 she sent me to boarding school, to New Hampshire, 239 00:13:38,147 --> 00:13:39,638 just to piss him off. 240 00:13:39,662 --> 00:13:43,599 Inter-family fighting is just a LeMarchal tradition. 241 00:13:43,623 --> 00:13:45,813 Well, that explains why you were 242 00:13:45,837 --> 00:13:49,265 so receptive when I called you. 243 00:13:49,333 --> 00:13:51,627 My sister stole the company out from under me 244 00:13:51,650 --> 00:13:54,128 and now has possession of MyClone -- 245 00:13:54,151 --> 00:13:56,945 a billion-dollar property that only you can fix. 246 00:13:56,968 --> 00:13:59,192 Have fixed, my friend. 247 00:13:59,216 --> 00:14:02,311 It'll be multibillion by the time you take the reins 248 00:14:02,379 --> 00:14:03,560 and we partner up. 249 00:14:03,584 --> 00:14:06,111 You must really hate Daniel to trust a total stranger. 250 00:14:06,134 --> 00:14:07,887 Well, your sister's lapdog 251 00:14:07,911 --> 00:14:10,549 has set out to make my life miserable, 252 00:14:10,573 --> 00:14:13,520 which makes you the better of two evils. 253 00:14:13,531 --> 00:14:16,412 Well, since Margaux's first act of office 254 00:14:16,436 --> 00:14:19,465 was to make him second-in-command... 255 00:14:19,489 --> 00:14:23,489 We hurt him, it hurts her, and then... 256 00:14:23,512 --> 00:14:25,849 I take over. 257 00:14:25,872 --> 00:14:27,279 Now... 258 00:14:27,347 --> 00:14:29,515 What do you have in mind? 259 00:14:32,298 --> 00:14:33,472 They checked the cabin 260 00:14:33,495 --> 00:14:34,620 where you think your kidnapper lived. 261 00:14:34,688 --> 00:14:35,835 There were signs of a struggle. 262 00:14:35,859 --> 00:14:37,289 We'll keep pursuing leads. 263 00:14:37,357 --> 00:14:39,224 God, I'm sorry I never heard his actual voice 264 00:14:39,292 --> 00:14:41,474 or got a good look at him, Detective Reyes. 265 00:14:41,486 --> 00:14:44,398 Don't apologize, Charlotte. You were very brave. 266 00:14:44,420 --> 00:14:47,662 And you're safe now. 267 00:14:47,686 --> 00:14:48,923 Am I? 268 00:14:48,991 --> 00:14:51,223 Call me if you think of anything else. 269 00:14:51,247 --> 00:14:52,281 Thank you. 270 00:14:55,595 --> 00:14:59,288 Charlotte, dear... Were they able to help you? 271 00:14:59,356 --> 00:15:01,090 Don't worry, Mom. 272 00:15:01,158 --> 00:15:02,992 I didn't tell them anything I learned about you. 273 00:15:03,060 --> 00:15:05,192 - That's not what I -- - Save it. 274 00:15:05,216 --> 00:15:07,230 I'm sure this is already a pretty sad day for you 275 00:15:07,297 --> 00:15:10,366 since my father's case has been reopened... 276 00:15:10,434 --> 00:15:12,969 Undoing all that hard work you did years ago. 277 00:15:13,036 --> 00:15:16,766 Do not confuse Conrad's actions with mine. 278 00:15:16,790 --> 00:15:18,362 After everything that's transpired, 279 00:15:18,430 --> 00:15:20,980 I am still putting my children first. 280 00:15:21,004 --> 00:15:23,667 I hope you know how much I love you, Charlotte. 281 00:15:23,735 --> 00:15:25,269 Oh. 282 00:15:25,337 --> 00:15:27,238 Like you loved David Clarke? 283 00:15:32,827 --> 00:15:35,079 Keep moving, gentlemen. 284 00:15:38,483 --> 00:15:40,918 Step out of line in front of your cell. 285 00:15:40,986 --> 00:15:42,486 Turn and face your cell. 286 00:15:44,055 --> 00:15:46,390 In your cage, Rico. 287 00:15:51,406 --> 00:15:53,174 Close them up on block four. 288 00:15:55,547 --> 00:15:57,712 Hold open 218. 289 00:15:57,779 --> 00:16:00,948 Is there a problem, Officer... Mostrowski? 290 00:16:01,016 --> 00:16:02,516 No. 291 00:16:02,584 --> 00:16:03,935 Unh! 292 00:16:03,958 --> 00:16:06,305 You sad piece of crap. 293 00:16:06,373 --> 00:16:08,846 Not so tough without all that money to protect you, huh? 294 00:16:08,869 --> 00:16:11,343 The only thing I can say for the folks on the plane 295 00:16:11,411 --> 00:16:12,178 is they died quick. 296 00:16:13,613 --> 00:16:15,681 You won't be so lucky. 297 00:16:15,749 --> 00:16:18,390 Get off me, Rinella! 298 00:16:18,413 --> 00:16:20,719 That's enough, man. Come on. 299 00:16:26,938 --> 00:16:28,934 Get up. 300 00:16:31,411 --> 00:16:32,979 Close 218. 301 00:16:40,828 --> 00:16:43,030 That's fine. 302 00:16:43,097 --> 00:16:45,332 I appreciate you seeing me on such short notice. 303 00:16:45,400 --> 00:16:47,134 Well, I wouldn't be doing my job 304 00:16:47,201 --> 00:16:48,335 if I turned away someone 305 00:16:48,403 --> 00:16:51,191 concerned about the safety of one of my patients. 306 00:16:51,214 --> 00:16:53,204 Now, on whose behalf are you here? 307 00:16:53,226 --> 00:16:57,001 An old friend of mine. And yours. 308 00:16:57,016 --> 00:16:59,091 Amanda Clarke. 309 00:16:59,115 --> 00:17:01,053 May she rest in peace. 310 00:17:01,077 --> 00:17:01,957 Who are you? 311 00:17:01,981 --> 00:17:03,469 Oh, that's none of your concern, 312 00:17:03,537 --> 00:17:05,349 but what I imagine hasn't escaped your notice 313 00:17:05,373 --> 00:17:08,252 is the truth about her father. 314 00:17:08,275 --> 00:17:10,306 Conrad Grayson should pay for what he did, 315 00:17:10,374 --> 00:17:11,174 don't you think? 316 00:17:11,242 --> 00:17:13,276 Well, yes. Of course. 317 00:17:13,344 --> 00:17:16,283 As should everybody involved. 318 00:17:16,307 --> 00:17:18,645 I think you know why I'm here. 319 00:17:18,713 --> 00:17:20,347 You want Victoria. 320 00:17:22,009 --> 00:17:24,117 I know you locked Amanda away 321 00:17:24,185 --> 00:17:26,660 in exchange for an A-list career. 322 00:17:26,684 --> 00:17:28,816 So I want the promise of your testimony, 323 00:17:28,884 --> 00:17:31,819 anything else you have, and I want it now. 324 00:17:35,642 --> 00:17:38,626 I have records. I'll go get them. 325 00:17:48,418 --> 00:17:51,048 He's all yours. 326 00:18:05,509 --> 00:18:07,738 Please forgive my tardiness. 327 00:18:07,806 --> 00:18:12,472 I know how sacred afternoon tea is to you Brits. 328 00:18:15,193 --> 00:18:18,015 - What have you done? - Just leveled the playing field. 329 00:18:18,083 --> 00:18:19,573 I knew that Emily would send you here 330 00:18:19,597 --> 00:18:21,182 to do her dirty work. 331 00:18:21,205 --> 00:18:23,787 You really did pick the wrong girl to fall in love with. 332 00:18:23,855 --> 00:18:26,084 Go to hell! 333 00:18:27,334 --> 00:18:30,849 You must hate feeling so vulnerable and manipulated, 334 00:18:30,863 --> 00:18:32,130 much the way you made me feel 335 00:18:32,198 --> 00:18:33,665 after you moved into our house 336 00:18:33,733 --> 00:18:35,947 at the beginning of summer. 337 00:18:35,971 --> 00:18:39,388 Well, summer is finished, Mr. Mathis. 338 00:18:39,411 --> 00:18:43,482 And once that toxin leads to paralysis... 339 00:18:43,505 --> 00:18:44,693 So are you. 340 00:18:50,934 --> 00:18:53,942 Squeeze the life out of me. 341 00:18:53,966 --> 00:18:55,287 Do it! 342 00:19:06,946 --> 00:19:09,841 Emily ripped away my chance for true love. 343 00:19:12,178 --> 00:19:15,553 It's only fair that I do the same for her. 344 00:19:15,576 --> 00:19:17,208 Emily will win. 345 00:19:20,979 --> 00:19:23,290 Loyal to the bitter end. 346 00:19:23,313 --> 00:19:25,383 It's a beautiful sentiment. 347 00:19:33,402 --> 00:19:36,204 And an even better epitaph. 348 00:19:39,365 --> 00:19:41,576 Goodbye, Mr. Mathis. 349 00:20:15,779 --> 00:20:17,613 Nolan, what is it? 350 00:20:25,534 --> 00:20:27,102 Jack... 351 00:20:27,169 --> 00:20:27,936 Turn on the TV. 352 00:20:30,941 --> 00:20:34,576 The infamous case of the United States vs. David Clarke 353 00:20:34,644 --> 00:20:37,145 has been reopened by the FBI 354 00:20:37,169 --> 00:20:39,211 due to the surfacing of new evidence 355 00:20:39,279 --> 00:20:42,448 brought to light in the trial of Conrad Grayson. 356 00:20:42,515 --> 00:20:43,916 The 20-year-old conviction 357 00:20:43,984 --> 00:20:46,151 that landed Clarke in prison for life 358 00:20:46,219 --> 00:20:47,920 has now been officially overturned 359 00:20:47,988 --> 00:20:51,090 by the U.S. District Court, thus posthumously 360 00:20:51,157 --> 00:20:53,954 clearing David Clarke of all crimes. 361 00:20:53,971 --> 00:20:55,839 Again, that is breaking news, 362 00:20:55,906 --> 00:20:57,574 and we will have more information 363 00:20:57,641 --> 00:20:59,275 as the night continues. 364 00:21:02,357 --> 00:21:04,391 Emily... 365 00:21:04,459 --> 00:21:06,275 You did the impossible. 366 00:21:06,299 --> 00:21:08,327 And just two weeks shy of your deadline. 367 00:21:09,595 --> 00:21:11,530 Oh, my God. 368 00:21:15,093 --> 00:21:17,459 I know that all of this came with a price. 369 00:21:17,527 --> 00:21:20,195 Stop. 370 00:21:20,263 --> 00:21:23,248 You haven't only honored your father today. 371 00:21:23,263 --> 00:21:26,195 You honored Declan and Amanda, too. 372 00:21:26,214 --> 00:21:28,649 They'd be proud of you. 373 00:21:30,716 --> 00:21:33,384 I am. 374 00:21:38,056 --> 00:21:40,992 No more tears, okay? 375 00:21:41,059 --> 00:21:42,578 This is cause for celebration. 376 00:21:43,593 --> 00:21:45,927 Everyone, listen up. 377 00:21:45,995 --> 00:21:47,329 Drinks are on the house. 378 00:22:03,336 --> 00:22:05,941 Hey. 379 00:22:05,964 --> 00:22:07,973 Did you hear the news? 380 00:22:08,041 --> 00:22:11,043 It happened. They cleared him. 381 00:22:15,745 --> 00:22:18,563 Aiden? 382 00:22:18,587 --> 00:22:20,224 You okay? 383 00:22:24,633 --> 00:22:26,265 Aiden? 384 00:22:31,121 --> 00:22:33,105 Aiden, are you okay? 385 00:22:37,699 --> 00:22:40,151 Aiden, wake up. 386 00:22:41,401 --> 00:22:44,439 Aiden, wake up! 387 00:22:44,463 --> 00:22:48,220 No, no, no, no, no. 388 00:22:48,243 --> 00:22:51,000 Aiden, wake up!! 389 00:22:52,818 --> 00:22:56,799 No! No, no! 390 00:22:56,822 --> 00:23:00,043 No! 391 00:23:03,363 --> 00:23:06,034 No! 392 00:23:06,057 --> 00:23:08,399 No! 393 00:23:08,417 --> 00:23:11,321 No! 394 00:23:22,148 --> 00:23:23,415 Ems? 395 00:23:29,744 --> 00:23:32,812 I loved him. 396 00:23:34,383 --> 00:23:37,613 More than I ever loved anybody. 397 00:23:37,637 --> 00:23:39,064 I know. 398 00:23:41,401 --> 00:23:43,735 We could've had a life together. 399 00:23:47,276 --> 00:23:52,067 I should've given everything up, but I couldn't. 400 00:23:52,090 --> 00:23:53,664 I couldn't. 401 00:23:58,311 --> 00:24:00,827 Aiden... 402 00:24:00,894 --> 00:24:06,532 Dedicated himself to your cause because he loved you. 403 00:24:06,600 --> 00:24:08,906 And not even you could've stopped him. 404 00:24:08,924 --> 00:24:10,791 I pulled him back, Nolan. 405 00:24:10,859 --> 00:24:14,060 He was gone. 406 00:24:14,081 --> 00:24:18,025 And he was happy. 407 00:24:18,049 --> 00:24:21,383 This is my fault. 408 00:24:21,407 --> 00:24:23,439 You know... 409 00:24:23,507 --> 00:24:26,894 Aiden once told me that, uh... 410 00:24:26,918 --> 00:24:30,379 For most of his life, 411 00:24:30,403 --> 00:24:34,372 he felt broken, but... 412 00:24:34,440 --> 00:24:36,708 That all changed when he met you. 413 00:24:39,378 --> 00:24:44,853 You were the reason for him to live, Ems. 414 00:24:51,182 --> 00:24:53,583 Now I've lost mine. 415 00:25:00,746 --> 00:25:04,691 I just don't understand. 416 00:25:04,759 --> 00:25:06,026 Why would Emily let the authorities believe 417 00:25:06,093 --> 00:25:10,562 that Aiden's death was a suicide? 418 00:25:10,584 --> 00:25:13,619 There's only one reason. 419 00:25:13,687 --> 00:25:18,230 Emily knows this was Victoria. 420 00:25:18,254 --> 00:25:22,434 She wants her all to herself. 421 00:25:22,457 --> 00:25:24,254 You don't think that she might... 422 00:25:26,270 --> 00:25:28,196 Nolan, we can't let her. 423 00:25:28,263 --> 00:25:29,764 Why not? 424 00:25:31,367 --> 00:25:34,936 Aiden was my friend, too. 425 00:25:35,003 --> 00:25:38,272 And I loved him. 426 00:25:38,340 --> 00:25:40,141 Victoria deserves to die. 427 00:25:40,209 --> 00:25:42,107 I know that. 428 00:25:42,132 --> 00:25:44,166 But Emily was this close to getting her life back. 429 00:25:44,234 --> 00:25:48,542 Doing thing like that might rip it all away again. 430 00:25:48,565 --> 00:25:53,130 She needs us. 431 00:25:53,153 --> 00:25:56,011 You're right. 432 00:25:56,079 --> 00:26:00,516 We need to protect her before she goes too far. 433 00:26:14,087 --> 00:26:16,710 Emily. What are you doing here? 434 00:26:16,778 --> 00:26:20,448 You're an accomplice to murder. 435 00:26:20,515 --> 00:26:21,949 Something has to be done about that. 436 00:26:22,017 --> 00:26:23,584 I don't know what you're talking about. 437 00:26:24,519 --> 00:26:27,388 Do not deny it. 438 00:26:27,456 --> 00:26:30,724 I know that you helped Victoria kill Aiden Mathis. 439 00:26:30,792 --> 00:26:33,188 No, t-that's preposterous. Y-you don't have any proof. 440 00:26:33,211 --> 00:26:34,528 I don't need proof! 441 00:26:34,596 --> 00:26:35,896 I'm not going to the authorities. 442 00:26:35,964 --> 00:26:38,035 I can punish you worse than they can. 443 00:26:38,047 --> 00:26:41,382 I-I swear, I-I didn't have any idea what she had planned. 444 00:26:41,450 --> 00:26:45,188 I just did what Victoria told me to do. 445 00:26:45,212 --> 00:26:46,820 Like you always did. 446 00:26:48,958 --> 00:26:51,780 - Let me see my dad. - No. 447 00:26:51,804 --> 00:26:54,829 Because you'd only be pretending to be good. 448 00:26:54,897 --> 00:26:57,985 Like your dad pretended to be a good father. 449 00:26:58,009 --> 00:27:01,703 But he was a good father. 450 00:27:01,771 --> 00:27:04,289 You know the truth. 451 00:27:04,312 --> 00:27:07,345 What did he do? 452 00:27:07,369 --> 00:27:09,747 He hurt people. 453 00:27:09,770 --> 00:27:12,944 Go on. 454 00:27:12,968 --> 00:27:15,079 He killed people. 455 00:27:18,283 --> 00:27:21,186 And he lied. 456 00:27:21,210 --> 00:27:23,116 Good girl. 457 00:27:23,139 --> 00:27:24,955 You would be wise to remember that. 458 00:27:25,023 --> 00:27:26,657 No. No, no, no. 459 00:27:26,725 --> 00:27:27,958 No! 460 00:27:28,026 --> 00:27:31,084 Please don't leave me in here! Please! 461 00:27:35,438 --> 00:27:39,156 They destroyed David. 462 00:27:39,179 --> 00:27:45,590 And you destroyed his daughter. 463 00:27:49,766 --> 00:27:51,758 I'm sorry. 464 00:27:52,893 --> 00:27:55,361 Sorry's not enough. 465 00:27:58,082 --> 00:28:03,202 "When desire has conceived, it gives birth to sin. 466 00:28:03,270 --> 00:28:08,074 "And sin, when it is fully grown, 467 00:28:08,142 --> 00:28:10,832 gives birth to death." 468 00:28:17,036 --> 00:28:20,738 As you know, I wanted everything... 469 00:28:20,806 --> 00:28:26,206 And ended up with nothing. 470 00:28:26,229 --> 00:28:29,652 Death would be a luxury compared to this. 471 00:28:32,689 --> 00:28:35,634 My God... 472 00:28:35,652 --> 00:28:39,888 Why are my wants so fathomless? 473 00:28:39,956 --> 00:28:42,884 We all have wants, Grayson. 474 00:28:42,895 --> 00:28:45,617 They just come with a price. 475 00:29:03,240 --> 00:29:05,964 I'm sure I'm the last person you want to see right now. 476 00:29:05,984 --> 00:29:08,735 Got that right. 477 00:29:08,753 --> 00:29:12,913 Despite all of the bad blood between us... 478 00:29:12,935 --> 00:29:15,169 I want you to know that I'm here for you. 479 00:29:15,237 --> 00:29:17,071 Why can't you just leave me alone? 480 00:29:20,422 --> 00:29:24,215 Because Jack found this at the cabin. 481 00:29:24,227 --> 00:29:27,361 I'm pretty sure it belonged to your father. 482 00:29:29,726 --> 00:29:31,465 Your abductor had this ring, 483 00:29:31,533 --> 00:29:35,315 which means he may have desecrated David's grave. 484 00:29:35,339 --> 00:29:38,920 I think you need to move his body to be safe. 485 00:29:38,944 --> 00:29:42,550 Amanda was my best friend. 486 00:29:42,617 --> 00:29:44,084 She would've wanted you to do this. 487 00:29:44,152 --> 00:29:46,331 How dare you speak for Amanda? 488 00:29:46,354 --> 00:29:48,880 My father's name has been cleared, 489 00:29:48,948 --> 00:29:52,317 and you want to disturb his final resting place? 490 00:29:52,385 --> 00:29:54,080 Get the hell out! 491 00:29:54,097 --> 00:29:56,599 Fine. 492 00:29:56,667 --> 00:29:58,834 Then I'll do it myself. 493 00:30:06,243 --> 00:30:07,143 Oh! 494 00:30:07,210 --> 00:30:08,978 Absinthe? 495 00:30:09,046 --> 00:30:10,479 - Really, Gid? - Yeah. 496 00:30:10,547 --> 00:30:11,847 You know, the last time I drank this, 497 00:30:11,915 --> 00:30:14,587 I blacked out and woke up in the Dean's office. 498 00:30:14,599 --> 00:30:16,314 You're trying to get me into trouble. 499 00:30:16,382 --> 00:30:18,348 That's what you're trying to do. 500 00:30:18,373 --> 00:30:22,015 Tell me, how's life in acquisitions? 501 00:30:22,033 --> 00:30:23,900 Ah, fine. I'm just... 502 00:30:23,968 --> 00:30:26,007 Far more interested in acquiring something else 503 00:30:26,030 --> 00:30:27,604 at the moment. 504 00:30:32,520 --> 00:30:34,209 Let's invite them over. 505 00:30:34,276 --> 00:30:37,897 I can cry about my dad, and you can cry about yours. 506 00:30:37,921 --> 00:30:40,660 And they'll be putty in our hands. 507 00:30:40,728 --> 00:30:42,295 I'll even let you take the redhead. 508 00:30:43,898 --> 00:30:46,612 You -- 509 00:30:46,634 --> 00:30:48,001 I may not have seen you in 10 years, 510 00:30:48,069 --> 00:30:51,361 but I know how you operate. 511 00:30:51,385 --> 00:30:53,662 Why are you really here, Gid? 512 00:30:55,230 --> 00:30:57,898 I'm planning to start my own firm. 513 00:30:57,966 --> 00:30:59,133 I'm buttering Margaux up 514 00:30:59,201 --> 00:31:01,934 so she won't be so pissed when I resign. 515 00:31:01,957 --> 00:31:03,760 Well, in that case, I'm -- 516 00:31:03,828 --> 00:31:06,501 I'm glad everything's out in the open. 517 00:31:06,525 --> 00:31:08,999 I'll drink to that. 518 00:31:17,768 --> 00:31:18,701 Stop! 519 00:31:18,769 --> 00:31:20,370 I need to get out of this house! 520 00:31:20,437 --> 00:31:22,798 You're not going to see Emily Thorne! 521 00:31:22,821 --> 00:31:24,136 I heard about her visit. 522 00:31:24,160 --> 00:31:25,074 If you must know, 523 00:31:25,142 --> 00:31:27,330 I despise her almost as much as I despise you. 524 00:31:27,354 --> 00:31:30,280 Oh, I assure you that she will far surpass me on that list 525 00:31:30,347 --> 00:31:33,128 once certain truths come to light. 526 00:31:33,150 --> 00:31:37,714 God, Mom, you sound just as crazy as she did. 527 00:31:37,737 --> 00:31:40,056 What did she say, exactly? 528 00:31:56,546 --> 00:31:58,647 I know you're there. 529 00:32:04,421 --> 00:32:06,322 From the second I laid eyes on you, 530 00:32:06,389 --> 00:32:08,254 I knew something was wrong. 531 00:32:08,277 --> 00:32:11,692 And now this is where it all ends. 532 00:32:11,760 --> 00:32:12,993 Fitting. 533 00:32:14,768 --> 00:32:17,665 I don't think we've come to the end just yet, Victoria. 534 00:32:17,732 --> 00:32:19,867 Well, I'm certain the authorities will disagree 535 00:32:19,935 --> 00:32:22,581 - once they arrive. - Let them come. 536 00:32:22,605 --> 00:32:24,939 You're the murderer here. 537 00:32:28,019 --> 00:32:31,565 You received my gift. 538 00:32:31,588 --> 00:32:33,520 After what you've done to the ones I love, 539 00:32:33,588 --> 00:32:35,486 you deserve far worse! 540 00:32:36,851 --> 00:32:38,635 I should kill you right now. 541 00:32:38,659 --> 00:32:40,953 I'd get away with it. 542 00:32:40,976 --> 00:32:42,949 No one would miss you. 543 00:32:43,017 --> 00:32:44,384 No one would mourn you. 544 00:32:44,452 --> 00:32:46,720 You destroy everyone who gets close. 545 00:32:46,788 --> 00:32:48,555 Like your father? 546 00:32:52,409 --> 00:32:56,268 All right, let's play. 547 00:32:56,292 --> 00:32:58,298 Amanda Clarke changes her identity 548 00:32:58,366 --> 00:33:03,984 and moves into the house next door to seek revenge. 549 00:33:04,005 --> 00:33:05,072 Well, the truth is 550 00:33:05,139 --> 00:33:06,940 that the man that you remember as your father 551 00:33:07,008 --> 00:33:10,510 and the man I knew were very different. 552 00:33:10,578 --> 00:33:12,446 Just because you think you know something, 553 00:33:12,513 --> 00:33:13,580 it doesn't make it true. 554 00:33:13,648 --> 00:33:15,916 Then why are you here digging up his grave? 555 00:33:15,984 --> 00:33:18,861 That's where you're wrong. 556 00:33:18,884 --> 00:33:21,925 I'm not digging up my father's grave. 557 00:33:29,593 --> 00:33:32,176 Amanda. 558 00:33:32,199 --> 00:33:33,357 But why? 559 00:33:47,237 --> 00:33:48,676 Did you find her? 560 00:33:48,744 --> 00:33:50,290 No. I've looked everywhere I can think of. 561 00:33:50,313 --> 00:33:51,793 Any luck tracking her phone? 562 00:33:51,816 --> 00:33:53,047 I just found it... 563 00:33:53,115 --> 00:33:54,282 In the toilet. 564 00:33:54,349 --> 00:33:57,858 She ditched it in the tank so I couldn't track her. 565 00:33:57,881 --> 00:33:59,537 Look, I'm just -- 566 00:33:59,605 --> 00:34:02,743 I'm gonna stay at the beach house until she turns up. 567 00:34:02,766 --> 00:34:04,075 What the hell is she doing, Jack? 568 00:34:04,143 --> 00:34:05,980 I don't know. 569 00:34:06,003 --> 00:34:08,969 Let's just hope it isn't something she'll regret. 570 00:34:08,992 --> 00:34:11,036 I got to go. Keep me posted. 571 00:34:11,059 --> 00:34:14,883 Why did you hide this from me? 572 00:34:14,895 --> 00:34:17,302 I didn't want you to get your hopes up unnecessarily. 573 00:34:17,326 --> 00:34:19,272 I wanted to make sure it was really David's first. 574 00:34:19,340 --> 00:34:21,254 So you went to Emily? 575 00:34:21,278 --> 00:34:22,864 She has nothing to do with this. 576 00:34:22,888 --> 00:34:24,896 He's my father. 577 00:34:24,919 --> 00:34:26,413 What are you hiding from me, Jack? 578 00:34:26,481 --> 00:34:29,182 Tell me once and for all. 579 00:34:32,487 --> 00:34:33,520 That's what I thought. 580 00:34:33,588 --> 00:34:36,590 Charlotte, please wait. 581 00:34:53,983 --> 00:34:56,017 I have to go. 582 00:35:16,731 --> 00:35:19,169 Thanks for coming, Father. 583 00:35:19,185 --> 00:35:20,586 Visitor exit -- Gate "A." 584 00:35:28,361 --> 00:35:30,796 And to think I was expecting another beating. 585 00:35:31,798 --> 00:35:33,458 People think I hate you, 586 00:35:33,483 --> 00:35:35,851 no one looks at me when you're gone. 587 00:35:35,919 --> 00:35:40,571 Transportation will meet you about a mile south. 588 00:35:40,594 --> 00:35:43,232 Bless you, my son. 589 00:35:43,299 --> 00:35:46,888 The riches of heaven surely await you... 590 00:35:46,911 --> 00:35:49,671 In your checking account. 591 00:35:49,739 --> 00:35:51,273 Close them up -- Gate "A." 592 00:36:10,883 --> 00:36:12,083 Hello? 593 00:36:12,151 --> 00:36:13,351 Hey, it's me. 594 00:36:13,419 --> 00:36:15,402 Sorry to call so late. 595 00:36:15,425 --> 00:36:16,797 How did it go with Gideon? 596 00:36:16,865 --> 00:36:18,966 Oh, we have nothing to worry about. 597 00:36:19,034 --> 00:36:20,868 He's gonna try to start his own company, 598 00:36:20,935 --> 00:36:22,202 which will be a joke. 599 00:36:22,270 --> 00:36:23,537 Oh, that's a relief. 600 00:36:23,605 --> 00:36:24,738 Where are you now? 601 00:36:24,806 --> 00:36:27,241 I think I had a few too many. 602 00:36:27,308 --> 00:36:28,962 Gideon must've 603 00:36:28,974 --> 00:36:31,812 booked me into a room to sleep it off. 604 00:36:31,880 --> 00:36:33,766 Hey, now that we're both up, 605 00:36:33,785 --> 00:36:37,276 I hate to let a suite at the Sassen go to waste. 606 00:36:37,301 --> 00:36:39,368 Maybe join me for a nightcap? 607 00:36:39,436 --> 00:36:41,637 - I'm on my way. - Perfect. 608 00:36:47,744 --> 00:36:49,421 Wait. 609 00:36:50,731 --> 00:36:52,908 Is she -- 610 00:36:52,932 --> 00:36:54,528 - Did you -- - I didn't do it. 611 00:36:54,552 --> 00:36:56,794 I paid her in coke, per her request. 612 00:36:56,818 --> 00:36:58,837 She's the one who didn't know her own limits. 613 00:36:58,861 --> 00:37:00,458 You didn't try to save her? 614 00:37:00,481 --> 00:37:02,275 And incriminate myself? 615 00:37:02,342 --> 00:37:04,365 There was nothing I could do. 616 00:37:04,389 --> 00:37:09,249 Besides, now we have the photo we'll use to blackmail Danny. 617 00:37:09,272 --> 00:37:10,629 It's a win-win. 618 00:37:10,696 --> 00:37:12,478 This isn't how I do business. 619 00:37:12,501 --> 00:37:14,722 Well, it is now. 620 00:37:14,745 --> 00:37:16,835 I'll be in touch. 621 00:37:25,344 --> 00:37:27,179 Where are you, Emily? 622 00:37:30,841 --> 00:37:33,225 Jack Porter? 623 00:37:33,248 --> 00:37:34,586 Is everything okay? 624 00:37:34,654 --> 00:37:35,854 I'm afraid not. 625 00:37:35,922 --> 00:37:37,656 We have reason to believe that you have information 626 00:37:37,723 --> 00:37:39,452 about the abduction of Charlotte Clarke. 627 00:37:39,468 --> 00:37:40,868 We're gonna need you to come down to the station 628 00:37:40,936 --> 00:37:42,203 for some questioning. 629 00:37:42,270 --> 00:37:43,704 I wish I could help you, but -- 630 00:37:43,772 --> 00:37:45,139 We can do this the easy way... 631 00:37:45,207 --> 00:37:49,327 Or the hard way, Mr. Porter. 632 00:37:49,351 --> 00:37:50,682 Follow me. 633 00:38:05,410 --> 00:38:08,649 ♪ Softly... ♪ 634 00:38:08,716 --> 00:38:14,054 ♪ I will leave you softly. ♪ 635 00:38:14,122 --> 00:38:18,659 ♪ For my heart would break... ♪ 636 00:38:18,726 --> 00:38:21,795 ♪ if you should wake... ♪ 637 00:38:21,863 --> 00:38:25,632 ♪ and see me go. ♪ 638 00:38:25,700 --> 00:38:32,139 ♪ So I leave you softly. ♪ 639 00:38:34,693 --> 00:38:37,464 Ah. 640 00:38:45,421 --> 00:38:47,189 No, it can't be. 641 00:38:51,227 --> 00:38:52,394 David? 642 00:39:39,399 --> 00:39:42,268 Pascal? 643 00:39:49,476 --> 00:39:50,793 Don't struggle. 644 00:39:50,817 --> 00:39:52,318 It'll only make things worse. 645 00:39:52,385 --> 00:39:53,819 What have you done? 646 00:39:53,887 --> 00:39:55,621 You needed help. 647 00:39:55,689 --> 00:39:57,957 I had no choice but to check you in. 648 00:39:58,024 --> 00:39:59,391 Check me in? 649 00:39:59,459 --> 00:40:01,055 Don't worry. 650 00:40:01,078 --> 00:40:03,105 Claremont Psychiatric is the best. 651 00:40:05,241 --> 00:40:06,908 Help me! 652 00:40:06,976 --> 00:40:09,252 Someone help me, please! 653 00:40:09,275 --> 00:40:11,410 You won't get away with this! 654 00:40:11,478 --> 00:40:13,269 Watch me. 655 00:40:14,338 --> 00:40:15,400 What seems to be the problem? 656 00:40:15,468 --> 00:40:17,395 She just woke up. She's panicking. 657 00:40:17,418 --> 00:40:18,542 I don't belong here. 658 00:40:18,609 --> 00:40:20,243 You've been deceived by this woman! 659 00:40:21,612 --> 00:40:23,955 She's been running around under a false identity. 660 00:40:23,978 --> 00:40:25,786 She's Amanda Clarke! 661 00:40:27,077 --> 00:40:29,378 She's been obsessing over this theory for months. 662 00:40:29,446 --> 00:40:31,747 When I found her digging up Amanda's grave, 663 00:40:31,815 --> 00:40:34,250 I-I tried to calm her down, but she attacked me. 664 00:40:34,317 --> 00:40:35,651 She's lying! 665 00:40:35,719 --> 00:40:38,554 The authorities initiated a 5150 and brought you here. 666 00:40:38,622 --> 00:40:39,655 You can't legally hold me here 667 00:40:39,723 --> 00:40:41,056 without the authority of another doctor! 668 00:40:41,124 --> 00:40:43,025 Oh, but we have one. 669 00:40:43,093 --> 00:40:45,669 Yours. 670 00:40:45,683 --> 00:40:46,750 Michelle? 671 00:40:46,818 --> 00:40:48,118 Doctor, these are my notes 672 00:40:48,186 --> 00:40:49,953 from my sessions with Mrs. Grayson. 673 00:40:50,021 --> 00:40:52,022 They detail her obsession with Miss Thorne, 674 00:40:52,089 --> 00:40:54,024 spiraling into acute psychosis. 675 00:40:54,091 --> 00:40:55,125 Liar! 676 00:40:55,193 --> 00:40:56,654 I just want her to be okay. 677 00:40:56,677 --> 00:40:57,627 No! 678 00:40:57,695 --> 00:40:59,329 Thank you, Dr. Johnson. 679 00:40:59,397 --> 00:41:01,225 Dr. Banks. 680 00:41:01,249 --> 00:41:02,699 Don't you dare. 681 00:41:02,767 --> 00:41:04,177 Don't you dare! 682 00:41:04,201 --> 00:41:06,267 Don't you dare!! 683 00:41:06,291 --> 00:41:07,871 Goodbye, Victoria. 684 00:41:09,307 --> 00:41:10,674 Get better soon. 685 00:41:10,741 --> 00:41:12,042 She's Amanda Clarke! 686 00:41:12,110 --> 00:41:14,068 She's Amanda Clarke! 687 00:41:14,091 --> 00:41:16,747 She's Amanda Clarke! She's Amanda Clarke!! 688 00:41:16,814 --> 00:41:18,406 She's Amanda Clarke! 689 00:41:18,429 --> 00:41:19,816 She's Amanda Clarke! 690 00:41:19,884 --> 00:41:21,618 She's Amanda Clarke! 691 00:41:21,686 --> 00:41:23,420 She's Amanda Clarke! 692 00:41:23,488 --> 00:41:24,755 She's Amanda Clarke! 693 00:41:24,822 --> 00:41:26,790 She's Amanda Clarke! 694 00:41:27,426 --> 00:41:31,019 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com