1 00:00:00,000 --> 00:00:01,453 Previously on Revenge... 2 00:00:01,488 --> 00:00:02,487 I found Lyman here 3 00:00:02,523 --> 00:00:04,124 snooping through your black laptop. 4 00:00:04,135 --> 00:00:05,933 I didn't push him, but I didn't help him. 5 00:00:05,968 --> 00:00:07,401 You are the only person in my life 6 00:00:07,436 --> 00:00:08,836 that doesn't keep secrets from me, 7 00:00:08,871 --> 00:00:10,004 and I owe you the same. 8 00:00:10,039 --> 00:00:11,405 I just saw your wedding ring. 9 00:00:11,440 --> 00:00:14,508 The ring is not exactly what it looks like. 10 00:00:14,543 --> 00:00:16,510 She's going after my friends to do it... 11 00:00:16,545 --> 00:00:17,845 First with Ben, and now... 12 00:00:17,880 --> 00:00:20,147 This is a far cry from the Margaux I knew last year. 13 00:00:20,182 --> 00:00:23,117 She's angry that we were forced to lie about Daniel's death. 14 00:00:23,152 --> 00:00:24,885 The Daniel Grayson Research Wing. 15 00:00:24,920 --> 00:00:26,487 The board is still struggling with the idea 16 00:00:26,522 --> 00:00:27,821 of naming it after Daniel. 17 00:00:27,857 --> 00:00:30,190 I think it's time we took that step to end this 18 00:00:30,226 --> 00:00:31,191 before she does. 19 00:00:31,227 --> 00:00:33,427 We can clear Daniel's name together. 20 00:00:33,462 --> 00:00:34,662 The only way to end this 21 00:00:34,697 --> 00:00:36,664 is by you telling the world the truth. 22 00:00:39,068 --> 00:00:40,467 The baby... He's gone. 23 00:00:40,503 --> 00:00:41,969 Why was Emily with you? 24 00:00:42,004 --> 00:00:43,771 She pushed me. 25 00:01:00,356 --> 00:01:02,089 Please have these returned 26 00:01:02,124 --> 00:01:04,458 and make sure no other items are delivered. 27 00:01:04,493 --> 00:01:05,492 Right away. 28 00:01:05,528 --> 00:01:06,994 And Ms. LeMarchal's daily news briefings 29 00:01:07,029 --> 00:01:09,196 are in the kitchen, if she's up to it. 30 00:01:09,231 --> 00:01:10,927 Thank you. 31 00:01:10,951 --> 00:01:12,583 The clothes were beautiful. 32 00:01:12,618 --> 00:01:13,717 You're up. 33 00:01:13,752 --> 00:01:16,387 I'll send Brigitte out for some breakfast for you. 34 00:01:16,405 --> 00:01:18,507 I can't eat. 35 00:01:18,527 --> 00:01:20,894 At what time is the groundbreaking gala tomorrow? 36 00:01:22,497 --> 00:01:23,630 Darling. 37 00:01:25,267 --> 00:01:26,499 You don't have to attend. 38 00:01:28,003 --> 00:01:30,937 All we wanted was to redeem Daniel's name. 39 00:01:30,973 --> 00:01:33,195 The hospital wing is the closest we've come, 40 00:01:33,211 --> 00:01:37,313 and I need to see something good after... 41 00:01:40,247 --> 00:01:44,216 How can I miss someone I have never met? 42 00:01:45,683 --> 00:01:47,388 You're a mother, 43 00:01:47,423 --> 00:01:50,758 and Emily should be behind bars for taking that away from you. 44 00:01:50,793 --> 00:01:53,794 Pushing you in front of that car was attempted murder. 45 00:01:53,830 --> 00:01:56,464 And I intend to share that with the prosecutor's office. 46 00:01:56,499 --> 00:01:59,200 No, Victoria, I... 47 00:02:02,205 --> 00:02:04,137 Let's focus on our family. 48 00:02:04,160 --> 00:02:05,606 No prosecutors. 49 00:02:05,642 --> 00:02:07,775 Too much blood has been shed. 50 00:02:07,810 --> 00:02:09,777 None of it is on your hands. 51 00:02:09,812 --> 00:02:11,812 If only that were true. 52 00:02:14,651 --> 00:02:18,831 I was so desperate to expose Emily's secrets. 53 00:02:18,843 --> 00:02:21,522 I had Lyman Ellis steal what he could 54 00:02:21,557 --> 00:02:23,446 off of Nolan's hard drive. 55 00:02:23,469 --> 00:02:25,841 Before he could deliver it... 56 00:02:25,865 --> 00:02:27,795 He was found dead... 57 00:02:27,830 --> 00:02:29,940 On my devil's errand. 58 00:02:29,963 --> 00:02:33,367 I should have listened to you weeks ago and ended my revenge. 59 00:02:37,619 --> 00:02:39,521 Get some rest. 60 00:02:39,545 --> 00:02:40,641 Yeah. 61 00:02:57,994 --> 00:03:00,027 Paper delivery. 62 00:03:00,063 --> 00:03:02,130 Three days in a row. 63 00:03:02,153 --> 00:03:04,065 You don't have to keep checking in on me. 64 00:03:04,100 --> 00:03:06,408 Am I that obvious? 65 00:03:06,431 --> 00:03:07,835 Well, I already poured you a cup of coffee, 66 00:03:07,870 --> 00:03:09,737 so, yeah, I'd say pretty obvious. 67 00:03:12,408 --> 00:03:15,046 You doing okay today? 68 00:03:15,069 --> 00:03:18,561 Still wish that I could reach out to Margaux. 69 00:03:19,416 --> 00:03:21,642 But I don't... I don't even know what I would say. 70 00:03:21,677 --> 00:03:24,177 At least the groundbreaking for Daniel's wing is tomorrow, 71 00:03:24,213 --> 00:03:26,380 so hopefully that will bring her a little solace. 72 00:03:26,415 --> 00:03:28,882 Well, it's you that I'm worried about at the moment. 73 00:03:29,984 --> 00:03:31,887 I'm trying to keep my mind off it. 74 00:03:31,898 --> 00:03:33,034 Really? How? 75 00:03:36,106 --> 00:03:37,139 Hey. 76 00:03:37,174 --> 00:03:38,538 Mr. Clarke. Good morning. 77 00:03:38,555 --> 00:03:41,857 Sorry, the, uh, alarm didn't go off. 78 00:03:41,892 --> 00:03:42,991 Job interview? 79 00:03:43,026 --> 00:03:45,227 Ben made detective. 80 00:03:45,262 --> 00:03:46,633 Yeah, first day driving the Crown Vic. 81 00:03:46,645 --> 00:03:48,930 Oh. Well, congratulations are in order. 82 00:03:48,966 --> 00:03:49,790 Thanks. 83 00:03:49,813 --> 00:03:51,692 All right, I'm gonna take my coffee to go. 84 00:03:51,715 --> 00:03:55,370 I'm repairing the rigging today. It's an all-day job. 85 00:03:55,406 --> 00:03:56,671 Same time tomorrow? 86 00:04:00,353 --> 00:04:01,810 You look great. 87 00:04:01,846 --> 00:04:03,423 You have time for some breakfast? 88 00:04:03,447 --> 00:04:05,147 You know, I should probably get going, too. 89 00:04:05,182 --> 00:04:08,017 Before I forget... My brother just texted me, 90 00:04:08,052 --> 00:04:09,651 and he's coming in for this promotion party 91 00:04:09,687 --> 00:04:11,220 the guys are throwing me tomorrow. 92 00:04:11,255 --> 00:04:13,611 And maybe to meet this hot girl that I've been seeing. 93 00:04:13,623 --> 00:04:15,255 Oh, really? Who's the girl? 94 00:04:15,278 --> 00:04:16,225 You don't know her. 95 00:04:18,362 --> 00:04:20,107 I'll see you later. 96 00:04:25,703 --> 00:04:27,998 Where is the cinnamon? 97 00:04:28,022 --> 00:04:31,340 I can't make Nanny Hettie's French toast without cinnamon. 98 00:04:32,209 --> 00:04:32,975 Louise? 99 00:04:33,010 --> 00:04:35,351 Oh. I came back early. 100 00:04:35,374 --> 00:04:37,112 You have not seen family drama 101 00:04:37,148 --> 00:04:38,814 until you've been to an Ellis funeral. 102 00:04:38,849 --> 00:04:39,815 It was horrible. 103 00:04:39,850 --> 00:04:42,194 I ate my weight in grits in three days. 104 00:04:42,218 --> 00:04:45,488 Oh, see, I knew it. I should have gone with you. 105 00:04:45,511 --> 00:04:49,369 Seeing Lyman in that coffin just gutted me. 106 00:04:49,392 --> 00:04:50,793 And hearing Mama in front of 107 00:04:50,828 --> 00:04:52,795 all the rest of those liars and cheats 108 00:04:52,830 --> 00:04:56,375 delivering a eulogy worthy of Margaret Mitchell just... 109 00:04:58,769 --> 00:05:00,302 It just made me ill. 110 00:05:02,840 --> 00:05:05,808 The only lie I told myself was that I could handle it alone. 111 00:05:06,682 --> 00:05:08,577 Well, you're... You're home now. 112 00:05:09,324 --> 00:05:10,308 It's okay. 113 00:05:10,331 --> 00:05:11,681 What can I get you? 114 00:05:12,665 --> 00:05:14,750 - Well, two things. - Mm-hmm. 115 00:05:14,785 --> 00:05:17,052 First, I really need one of our wonder twin nights. 116 00:05:17,088 --> 00:05:18,353 They're so much better 117 00:05:18,389 --> 00:05:20,089 than three Xanax and a glass of rosé. 118 00:05:20,124 --> 00:05:22,958 Well, that is high praise. What else? 119 00:05:25,783 --> 00:05:28,155 I want a baby. 120 00:05:28,178 --> 00:05:30,507 We could adopt one. 121 00:05:32,797 --> 00:05:34,803 Wow. 122 00:05:34,839 --> 00:05:36,805 Well, we say we're like family, 123 00:05:36,841 --> 00:05:38,674 so why don't we just be one? 124 00:05:38,709 --> 00:05:42,377 We can raise a great kid in an open, honest marriage 125 00:05:42,413 --> 00:05:46,181 and make up for the mistakes our parents made with us. 126 00:05:46,217 --> 00:05:48,559 What do you think? 127 00:05:48,582 --> 00:05:50,519 I'm... 128 00:05:50,554 --> 00:05:51,920 I'm just... 129 00:05:51,956 --> 00:05:55,791 Still trying to decide what we should do tonight, so... 130 00:05:57,795 --> 00:05:58,794 I know. 131 00:05:59,930 --> 00:06:02,837 I know. I... It's too much too soon. 132 00:06:02,861 --> 00:06:04,299 I get it. 133 00:06:05,479 --> 00:06:07,836 Will you at least think about it? Please? 134 00:06:07,872 --> 00:06:09,371 Mm-hmm. 135 00:06:11,483 --> 00:06:14,543 I think you all understand the gravity of this matter. 136 00:06:14,578 --> 00:06:15,878 Well, I've seen these. 137 00:06:15,913 --> 00:06:17,846 And they should have no bearing on tomorrow's gala. 138 00:06:17,882 --> 00:06:19,181 The board's decision 139 00:06:19,216 --> 00:06:21,049 to name the new research wing in your son's honor 140 00:06:21,085 --> 00:06:24,153 was predicated on our ability to manage the publicity. 141 00:06:24,188 --> 00:06:25,587 Well, silly me. 142 00:06:25,623 --> 00:06:28,820 And I thought it was predicated on my $40 million donation. 143 00:06:28,844 --> 00:06:31,493 Women's groups say we're rewarding a violent man. 144 00:06:31,529 --> 00:06:33,629 High-profile researchers are pulling out. 145 00:06:33,664 --> 00:06:35,330 The board had no choice. 146 00:06:35,366 --> 00:06:37,799 There won't be a Daniel Grayson Research Wing 147 00:06:37,835 --> 00:06:39,801 at this hospital. 148 00:06:39,837 --> 00:06:42,771 I have the full support of LeMarchal Media behind me, 149 00:06:42,806 --> 00:06:46,002 and I can rebut this trash in two hours, 150 00:06:46,025 --> 00:06:48,977 since I believe that the events surrounding my son's death 151 00:06:49,013 --> 00:06:51,013 have been highly exaggerated. 152 00:06:52,383 --> 00:06:56,218 The board isn't comfortable with this victim-shaming, Victoria. 153 00:06:56,253 --> 00:06:57,853 I'm no victim. 154 00:06:57,888 --> 00:07:01,690 I voted in support of the wing because I have forgiven Daniel. 155 00:07:01,725 --> 00:07:05,160 He shouldn't be judged for the last 15 minutes of his life. 156 00:07:05,196 --> 00:07:06,395 I move to reconsider. 157 00:07:06,430 --> 00:07:08,897 You've been gracious enough, Ms. Thorne, 158 00:07:08,933 --> 00:07:11,266 but I'm afraid this matter's settled. 159 00:07:13,437 --> 00:07:14,503 You realize this means 160 00:07:14,538 --> 00:07:16,980 I'll have to rescind my donation, Alexander. 161 00:07:16,992 --> 00:07:18,340 In light of the board's new stance, 162 00:07:18,375 --> 00:07:20,609 we've found other funding. 163 00:07:22,112 --> 00:07:24,179 So the groundbreaking is still tomorrow. 164 00:07:24,215 --> 00:07:25,514 This meeting is adjourned. 165 00:07:32,957 --> 00:07:36,825 Well, you're right... You're no victim. 166 00:07:36,860 --> 00:07:38,393 Daniel's a victim. Margaux's a victim. 167 00:07:38,429 --> 00:07:39,828 They both needed this. 168 00:07:39,863 --> 00:07:41,063 Don't start. 169 00:07:41,098 --> 00:07:43,179 I voted for the wing, and I just tried to save it. 170 00:07:43,202 --> 00:07:45,278 You should have told the truth about Daniel. 171 00:07:45,302 --> 00:07:46,935 That was a decision we all made together. 172 00:07:46,971 --> 00:07:48,003 I didn't want this. 173 00:07:48,038 --> 00:07:50,445 Feel free to delude yourself. 174 00:07:50,468 --> 00:07:51,840 But one thing I know 175 00:07:51,875 --> 00:07:53,875 is that you have the blood of my son 176 00:07:53,911 --> 00:07:56,411 and my grandchild on your hands. 177 00:08:02,680 --> 00:08:06,646 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 178 00:08:09,997 --> 00:08:12,192 The daycare center is coming together nicely. 179 00:08:12,204 --> 00:08:15,170 Mm. It is. And we'll open as soon as we pass inspection. 180 00:08:15,206 --> 00:08:16,271 But honestly, Tony, 181 00:08:16,307 --> 00:08:18,438 scheduling that has been a red-tape nightmare. 182 00:08:18,461 --> 00:08:19,949 Well, seven years in social services 183 00:08:19,985 --> 00:08:21,951 have taught me that the wheels of government 184 00:08:21,987 --> 00:08:24,621 don't turn without a nudge or two. I'll call. 185 00:08:24,656 --> 00:08:27,323 Oh, well, then, my employees, members, 186 00:08:27,359 --> 00:08:31,180 and their soon-to-be very well-cared-for children 187 00:08:31,204 --> 00:08:31,995 thank you. 188 00:08:32,030 --> 00:08:34,691 Well, maybe you can show me how much. 189 00:08:34,715 --> 00:08:35,899 Come out with me tonight. 190 00:08:35,934 --> 00:08:39,174 I can't make up any more excuses to drop by. 191 00:08:39,197 --> 00:08:40,537 Some friends of mine are getting together... 192 00:08:40,572 --> 00:08:42,505 Just some drinks and good music on the beach. 193 00:08:42,541 --> 00:08:45,647 Nothing like the bashes I've heard that you're famous for, 194 00:08:45,671 --> 00:08:48,489 but you might enjoy yourself, anyway. 195 00:08:48,513 --> 00:08:50,180 I think I might. 196 00:08:50,215 --> 00:08:51,681 Um... 197 00:08:51,716 --> 00:08:54,851 I... I'd have to just make sure that I'm free. 198 00:08:54,886 --> 00:08:58,234 Well, my advice... Be free. 199 00:09:09,641 --> 00:09:12,072 Looks like my social worker made quite an impression. 200 00:09:13,936 --> 00:09:16,390 Is it that obvious? 201 00:09:16,413 --> 00:09:19,795 How does Louise feel about splitting time with Tony? 202 00:09:19,818 --> 00:09:21,615 Um, fine. 203 00:09:24,249 --> 00:09:25,679 I guess. 204 00:09:25,702 --> 00:09:27,769 She doesn't know she's splitting time with Tony. 205 00:09:30,218 --> 00:09:33,942 Jack, the truth is... 206 00:09:33,977 --> 00:09:35,677 I don't know how she'd react. 207 00:09:35,712 --> 00:09:38,847 She's been so fragile lately. 208 00:09:40,470 --> 00:09:42,317 And, honestly, it just seems like 209 00:09:42,352 --> 00:09:44,519 things are getting more complicated every day. 210 00:09:47,224 --> 00:09:49,624 Look, I can tell you firsthand that it sucks to find out 211 00:09:49,659 --> 00:09:51,192 that you've been kept in the dark. 212 00:09:51,228 --> 00:09:53,728 And if she really is as fragile as you're saying, 213 00:09:53,764 --> 00:09:55,663 then lying to her is only gonna make it worse. 214 00:09:55,699 --> 00:09:58,560 All right, well, speaking of Ems... 215 00:09:58,584 --> 00:10:01,217 Nice try. We're on you. 216 00:10:01,238 --> 00:10:03,338 Talk to your wife. 217 00:10:09,413 --> 00:10:12,353 So, uh, now that you're a big-shot detective, 218 00:10:12,377 --> 00:10:15,059 maybe you can find that 80 bucks you owe me. 219 00:10:15,094 --> 00:10:16,588 Can't solve 'em all, Willard. 220 00:10:16,612 --> 00:10:19,283 Certainly not at this pace. 221 00:10:20,284 --> 00:10:21,820 Victoria Grayson. 222 00:10:21,831 --> 00:10:23,867 I don't believe I've officially had the pleasure. 223 00:10:23,903 --> 00:10:26,203 Well, it's only because you left me waiting for over 30 minutes 224 00:10:26,238 --> 00:10:27,738 while you walked down memory lane. 225 00:10:27,773 --> 00:10:29,873 There someone or something that I can help you find? 226 00:10:29,909 --> 00:10:32,109 Like that sign out there that says "Men Only"? 227 00:10:32,144 --> 00:10:33,844 Why don't you ask your girlfriend 228 00:10:33,879 --> 00:10:35,880 how well I respond to sarcasm? 229 00:10:35,903 --> 00:10:38,118 Or maybe I should ask your police chief 230 00:10:38,153 --> 00:10:40,253 what he thinks about his newest detective 231 00:10:40,289 --> 00:10:42,789 dating a woman who should be behind bars for fraud, 232 00:10:42,825 --> 00:10:44,310 among other things. 233 00:10:44,333 --> 00:10:47,928 And that you gave her a big assist. 234 00:10:49,874 --> 00:10:51,553 Help me now, 235 00:10:51,576 --> 00:10:54,835 or your promotion will be a blip of a memory. 236 00:10:59,708 --> 00:11:02,209 Bye, boys. 237 00:11:03,812 --> 00:11:06,174 I have to clear Daniel's name. 238 00:11:06,198 --> 00:11:07,848 There'll be press at the gala tomorrow. 239 00:11:07,883 --> 00:11:08,782 I'll do it there. 240 00:11:08,817 --> 00:11:10,083 You don't owe Victoria anything. 241 00:11:10,118 --> 00:11:11,651 This has nothing to do with Victoria. 242 00:11:11,687 --> 00:11:12,953 Her words mean nothing to me. 243 00:11:12,988 --> 00:11:14,788 But Margaux was reacting to our lie. 244 00:11:16,058 --> 00:11:18,258 She lost her baby. 245 00:11:19,929 --> 00:11:21,428 I have to make it right. 246 00:11:21,463 --> 00:11:23,230 Listen, you have to stop blaming yourself, Amanda. 247 00:11:23,265 --> 00:11:25,441 It was an accident. 248 00:11:25,464 --> 00:11:28,869 You didn't know Margaux before all of this. 249 00:11:28,893 --> 00:11:32,038 Daniel's death changed her. 250 00:11:32,074 --> 00:11:34,508 She's trying to salvage the name of someone that she loves, 251 00:11:34,543 --> 00:11:35,542 just like I did for you. 252 00:11:37,279 --> 00:11:40,046 You asked me to leave revenge behind. 253 00:11:40,082 --> 00:11:42,215 This is what it looks like, Dad. 254 00:11:43,354 --> 00:11:44,651 So, what's with this desperate ploy 255 00:11:44,686 --> 00:11:45,718 to see the Lyman Ellis file? 256 00:11:45,742 --> 00:11:47,669 Lyman was my friend and attorney. 257 00:11:47,705 --> 00:11:49,204 And we both know about this precinct's, 258 00:11:49,239 --> 00:11:52,153 shall we say, subjective police reporting. 259 00:11:52,176 --> 00:11:53,962 I wanted to make sure the case was closed properly. 260 00:11:53,997 --> 00:11:56,531 Yeah, well, it was. Closed it myself. 261 00:12:02,890 --> 00:12:05,390 Louise was the last person to see him alive. 262 00:12:05,426 --> 00:12:08,393 My heart breaks for her. 263 00:12:10,130 --> 00:12:12,831 All that was found on Lyman were his personal effects... 264 00:12:12,867 --> 00:12:15,507 His wallet, watch, kerchief? 265 00:12:15,531 --> 00:12:17,186 Nothing more? 266 00:12:17,210 --> 00:12:18,652 Look, I don't know what you're up to, 267 00:12:18,687 --> 00:12:20,721 but it's damn sure not about making sure 268 00:12:20,756 --> 00:12:22,918 that I closed my case properly. 269 00:12:22,942 --> 00:12:25,225 If I'm right, this has something to do with Emily, 270 00:12:25,261 --> 00:12:26,910 which means you're gonna have me to deal with, too. 271 00:12:26,928 --> 00:12:30,963 Oh. Drawing dramatic conclusions from mere conjecture. 272 00:12:30,998 --> 00:12:33,399 Maybe this new job isn't right for you, after all. 273 00:12:37,271 --> 00:12:39,271 How can I go with you to the groundbreaking? 274 00:12:39,307 --> 00:12:41,073 I know you have Ben's promotion party. 275 00:12:42,643 --> 00:12:44,710 Some of the rookies still talk to me. 276 00:12:45,947 --> 00:12:47,046 I can do both. 277 00:12:50,051 --> 00:12:51,917 All right, so, what would the new story be? 278 00:12:53,001 --> 00:12:55,187 Malcolm broke into my house and tried to kill me. 279 00:12:55,222 --> 00:12:56,555 Daniel jumped in front of the bullet, 280 00:12:56,591 --> 00:12:58,390 and Malcolm fled. 281 00:12:58,459 --> 00:13:01,427 The story is clean, except for one thing. 282 00:13:01,462 --> 00:13:02,995 You need me to recant my statement 283 00:13:03,030 --> 00:13:05,230 that you called me about Daniel's attack. 284 00:13:06,807 --> 00:13:08,634 You can tell them that I asked you to lie 285 00:13:08,669 --> 00:13:11,036 because I was afraid Malcolm would come after me again, 286 00:13:11,072 --> 00:13:13,606 which he did. 287 00:13:13,641 --> 00:13:16,175 I know it's a lot to ask. 288 00:13:17,812 --> 00:13:20,779 Things between us have been... 289 00:13:20,815 --> 00:13:22,181 Awkward? 290 00:13:25,720 --> 00:13:28,229 I don't know. I... I thought we put all this to bed already. 291 00:13:29,485 --> 00:13:30,656 I killed someone. 292 00:13:30,691 --> 00:13:32,524 And I will protect you. 293 00:13:32,560 --> 00:13:34,593 Jack, I wouldn't ask you this 294 00:13:34,629 --> 00:13:37,196 if I wasn't absolutely sure that I could. 295 00:13:40,636 --> 00:13:41,935 I got to think about it. 296 00:13:42,938 --> 00:13:45,107 I don't. 297 00:13:45,130 --> 00:13:47,040 Over my dead body. 298 00:13:48,776 --> 00:13:51,578 - I see how you work, Emily. - Excuse me? 299 00:13:51,613 --> 00:13:53,647 I know you brought me to town last year as a pawn 300 00:13:53,682 --> 00:13:55,582 in your vendetta against the Graysons. 301 00:13:55,617 --> 00:13:57,751 I risked my sobriety to help. 302 00:13:57,786 --> 00:13:59,486 You clearly manipulated me. 303 00:13:59,521 --> 00:14:01,321 - I draw the line at my son. - Mom! 304 00:14:01,356 --> 00:14:04,558 - I have always protected Jack. - Really? 305 00:14:04,593 --> 00:14:06,793 He almost lost custody of Carl because of you. 306 00:14:06,829 --> 00:14:08,929 He almost lost Carl because of a decision 307 00:14:08,964 --> 00:14:10,897 that we all made together... We didn't have a choice. 308 00:14:10,933 --> 00:14:11,832 All right, enough! 309 00:14:11,867 --> 00:14:13,884 You are a train wreck, Emily. 310 00:14:13,908 --> 00:14:17,912 Jack will not be your collateral damage again. 311 00:14:17,935 --> 00:14:19,840 I take responsibility for the things I've done, 312 00:14:19,875 --> 00:14:22,229 but I was not alone in this. 313 00:14:22,253 --> 00:14:26,346 If I have anything to say, you will be alone going forward. 314 00:14:29,813 --> 00:14:32,831 It's been years since I had a homemade lemon tart. 315 00:14:32,854 --> 00:14:34,871 It's been just as long since I've made one. 316 00:14:34,907 --> 00:14:37,493 But you were so good to me after Daniel's passing 317 00:14:37,513 --> 00:14:39,045 that I thought I'd return the kindness 318 00:14:39,081 --> 00:14:40,446 when I heard about Lyman. 319 00:14:42,050 --> 00:14:44,150 You're very sweet. 320 00:14:44,186 --> 00:14:47,066 But you have a lot on your plate yourself. 321 00:14:47,078 --> 00:14:49,990 I read that article. The media can be cruel. 322 00:14:50,025 --> 00:14:51,669 Yes, well, I'll handle the press, 323 00:14:51,692 --> 00:14:54,957 and I'll defend Daniel until the day I die. 324 00:14:54,980 --> 00:14:56,763 You never turn your back on your children. 325 00:14:58,800 --> 00:15:00,100 After Daniel died, 326 00:15:00,135 --> 00:15:02,963 all these memories came flooding back 327 00:15:02,987 --> 00:15:06,462 every time I saw a picture or heard an old voice-mail... 328 00:15:07,943 --> 00:15:09,703 Or handled his belongings. 329 00:15:14,550 --> 00:15:16,149 I can help you with Lyman's things 330 00:15:16,184 --> 00:15:17,317 if you need me to. 331 00:15:20,856 --> 00:15:22,856 Well... 332 00:15:22,891 --> 00:15:25,626 I didn't think you were here for my darjeeling. 333 00:15:25,650 --> 00:15:26,760 You're here for the very same reason 334 00:15:26,795 --> 00:15:27,961 that my late brother was, 335 00:15:27,996 --> 00:15:29,996 and that is to hurt Nolan with that flash drive. 336 00:15:31,336 --> 00:15:33,236 I am here because I care about you. 337 00:15:33,271 --> 00:15:36,079 Take your things and leave my home right now. 338 00:15:37,100 --> 00:15:40,376 I can't believe I almost fell for your sympathy. 339 00:15:41,720 --> 00:15:43,637 You're trusting the wrong people. 340 00:15:43,673 --> 00:15:45,406 Nolan hasn't told you everything. 341 00:15:45,441 --> 00:15:46,974 Nolan and I have no secrets. 342 00:15:49,887 --> 00:15:52,095 Did he tell you what happened the night Daniel died? 343 00:15:54,680 --> 00:15:56,550 The people to whom you've pledged your loyalty 344 00:15:56,585 --> 00:15:57,918 have two faces, 345 00:15:57,953 --> 00:15:59,319 and you... 346 00:15:59,355 --> 00:16:01,225 You've got a good heart. 347 00:16:02,591 --> 00:16:04,324 Don't let them break it. 348 00:16:12,101 --> 00:16:13,811 You were unfair to Emily. 349 00:16:13,835 --> 00:16:16,770 She's been unfair to you over and over. 350 00:16:17,973 --> 00:16:20,240 Clearing Daniel's name isn't just about 351 00:16:20,276 --> 00:16:21,475 you helping a friend. 352 00:16:21,510 --> 00:16:22,910 There are legal ramifications. 353 00:16:22,945 --> 00:16:25,826 - I was a cop. I know that. - Then let's play this out. 354 00:16:25,850 --> 00:16:28,782 You corroborate Emily's story. 355 00:16:28,818 --> 00:16:30,384 Police could start kicking over cans, 356 00:16:30,419 --> 00:16:31,385 and you go down 357 00:16:31,420 --> 00:16:32,853 for obstruction of justice and murder, 358 00:16:32,888 --> 00:16:33,987 which is a capital offense. 359 00:16:34,023 --> 00:16:36,390 - And she was an FBI agent. - Who was pointing a gun at me. 360 00:16:36,425 --> 00:16:39,262 Exactly what you should have said that night. 361 00:16:39,274 --> 00:16:42,115 The self-defense ship has sailed. 362 00:16:43,099 --> 00:16:44,231 What about Carl? 363 00:16:44,266 --> 00:16:46,789 Carl's a reason to come clean. 364 00:16:46,812 --> 00:16:49,002 Margaux came after us because of the lie about Daniel. 365 00:16:49,038 --> 00:16:50,104 This is my mess, too. 366 00:16:50,139 --> 00:16:52,239 The only reason you're even considering this 367 00:16:52,274 --> 00:16:54,775 is because of how you feel about her. 368 00:16:57,280 --> 00:16:58,112 Does she know? 369 00:16:58,147 --> 00:16:59,513 She knows. 370 00:17:01,284 --> 00:17:03,221 I'm past that. 371 00:17:03,245 --> 00:17:04,485 You positive? 372 00:17:10,159 --> 00:17:12,359 You come from two alcoholic parents. 373 00:17:13,629 --> 00:17:15,996 Make sure Emily's not your glass of scotch. 374 00:17:29,178 --> 00:17:30,711 You do know that, uh, 375 00:17:30,746 --> 00:17:32,446 breaking the open-container law... 376 00:17:32,481 --> 00:17:34,457 It's... It's a gateway crime. 377 00:17:34,480 --> 00:17:35,848 Told you I had a bad side. 378 00:17:38,530 --> 00:17:39,885 And an empty glass. 379 00:17:39,921 --> 00:17:42,188 I'll be right back. 380 00:17:45,097 --> 00:17:46,897 I'm really glad you came. 381 00:18:09,087 --> 00:18:10,053 Hi. It's Louise. 382 00:18:10,122 --> 00:18:11,655 Leave a message. 383 00:18:11,690 --> 00:18:14,691 Hey, um, Louise, sorry, I just missed your call. 384 00:18:14,726 --> 00:18:16,526 You're probably leaving a message. 385 00:18:16,562 --> 00:18:17,527 Um... 386 00:18:19,451 --> 00:18:22,245 I'm swamped at the club, so... 387 00:18:22,269 --> 00:18:24,367 I'm... I'm probably gonna be here pretty late. 388 00:18:24,403 --> 00:18:25,936 You don't need to wait up. 389 00:18:25,971 --> 00:18:27,437 I'll see you in the morning. 390 00:18:30,869 --> 00:18:34,403 Before I jump to conclusions, does "swamped at the club" 391 00:18:34,439 --> 00:18:37,473 mean something other than the obvious? 392 00:18:37,509 --> 00:18:40,476 It's... Tony, um... 393 00:18:40,512 --> 00:18:41,611 The thing with Louise... 394 00:18:41,646 --> 00:18:43,042 It's not a traditional marriage. 395 00:18:43,054 --> 00:18:45,114 Then why lie to her? 396 00:18:47,558 --> 00:18:49,352 This isn't how I work, Nolan. 397 00:18:49,387 --> 00:18:52,255 I won't be the other man in someone's marriage. 398 00:18:55,460 --> 00:18:57,326 Okay, I just... 399 00:18:58,763 --> 00:19:01,664 I just need some time to, you know, figure things out. 400 00:19:01,699 --> 00:19:03,366 That's the thing about being honest, Nolan. 401 00:19:03,401 --> 00:19:04,333 You don't. 402 00:19:06,318 --> 00:19:09,839 You ever figure things out, call me. 403 00:19:18,116 --> 00:19:21,250 Right. We are almost there. 404 00:19:21,286 --> 00:19:24,754 No, no, no, no. I'll do the cooking, baby bro. 405 00:19:24,789 --> 00:19:26,956 Last time you manned the grill, we had to order Chinese. 406 00:19:26,991 --> 00:19:28,457 You're just never gonna let me forget that. 407 00:19:28,493 --> 00:19:29,625 It ranks right up there 408 00:19:29,661 --> 00:19:31,994 with the time you taught yourself the art of kissing. 409 00:19:32,030 --> 00:19:32,995 Wow. 410 00:19:33,031 --> 00:19:35,246 Really, Kev? In front of the girl? 411 00:19:35,269 --> 00:19:36,936 - Cease and desist. - No, no, no. 412 00:19:36,948 --> 00:19:38,566 I need dirt on you. 413 00:19:38,589 --> 00:19:40,209 Kevin, spill. 414 00:19:40,233 --> 00:19:44,436 No. I think I'm gonna keep my best stuff 415 00:19:44,460 --> 00:19:45,840 for Ben's big party tomorrow night. 416 00:19:45,875 --> 00:19:47,775 Yeah, well, I can't wait for that. 417 00:19:47,810 --> 00:19:49,176 What about you, Emily? 418 00:19:49,212 --> 00:19:50,578 You have an annoying brother like me? 419 00:19:51,714 --> 00:19:54,949 Um, no, I'm a... I'm an only child, actually. 420 00:19:54,984 --> 00:19:56,584 I bet you had your dad wrapped around your finger, 421 00:19:56,619 --> 00:19:57,685 just like my little girl does. 422 00:19:58,888 --> 00:20:00,521 We're close. 423 00:20:00,556 --> 00:20:02,156 I mean... 424 00:20:02,191 --> 00:20:03,257 We were close. 425 00:20:03,292 --> 00:20:04,425 I, uh... 426 00:20:04,460 --> 00:20:06,754 I lost my parents when I was young. 427 00:20:06,778 --> 00:20:09,279 They died in a car crash. 428 00:20:09,302 --> 00:20:10,865 Oh. 429 00:20:10,900 --> 00:20:11,999 I'm, uh... 430 00:20:12,035 --> 00:20:14,660 I'm sorry to hear that. 431 00:20:14,683 --> 00:20:16,604 Tell you what, why don't you let me handle the talking? 432 00:20:16,639 --> 00:20:19,216 You stick to what you know and go check that grill. 433 00:20:24,013 --> 00:20:26,338 Oh. Sorry. I'll get that. 434 00:20:28,877 --> 00:20:30,317 - Jack. - Hey. 435 00:20:32,829 --> 00:20:34,529 You've got company. 436 00:20:34,564 --> 00:20:36,464 Yeah. It's fine. Come in. 437 00:20:43,433 --> 00:20:44,665 You talk to your mom? 438 00:20:49,472 --> 00:20:51,238 And you're not gonna help me. 439 00:20:51,274 --> 00:20:52,940 I can't. I'm sorry. 440 00:20:52,975 --> 00:20:54,175 It's just too risky. 441 00:20:54,210 --> 00:20:56,110 The cops are gonna turn your story over and over 442 00:20:56,145 --> 00:20:57,111 looking for holes. 443 00:20:57,146 --> 00:20:58,846 And I will have answers for them. 444 00:20:58,881 --> 00:21:00,948 I've gotten away with bigger things than this. 445 00:21:00,983 --> 00:21:02,516 No one knows that better than me. 446 00:21:06,422 --> 00:21:08,823 If you don't back my story, the plan is dead. 447 00:21:08,858 --> 00:21:10,608 Then it's dead. 448 00:21:10,620 --> 00:21:12,946 I got to think about Carl and... 449 00:21:12,982 --> 00:21:14,047 And you. 450 00:21:15,718 --> 00:21:16,997 I'm not doing anything 451 00:21:17,033 --> 00:21:18,265 to put the people that I love in jeopardy. 452 00:21:18,301 --> 00:21:20,630 Ready to put the burgers on. 453 00:21:20,653 --> 00:21:21,635 Oh. 454 00:21:21,671 --> 00:21:24,508 - Hey, man. - Hey. 455 00:21:24,525 --> 00:21:27,826 Um, Jack, this is, uh, Kevin, Ben's brother. 456 00:21:27,862 --> 00:21:28,875 Porter. 457 00:21:28,899 --> 00:21:31,329 I've heard a lot about you. 458 00:21:31,353 --> 00:21:32,534 Well, I... I don't mean to interrupt. 459 00:21:32,569 --> 00:21:34,332 I just need to know how Emily takes hers. 460 00:21:34,355 --> 00:21:35,752 Rare. 461 00:21:35,776 --> 00:21:37,739 The bluer, the better. 462 00:21:43,314 --> 00:21:44,813 Let it go, Ems. 463 00:21:59,085 --> 00:22:01,680 You want to tell me about last night? 464 00:22:01,704 --> 00:22:04,663 What was going one at the beach club? 465 00:22:04,686 --> 00:22:06,353 Oh, um... 466 00:22:06,388 --> 00:22:08,588 It turned out it was nothing, so... 467 00:22:08,624 --> 00:22:09,890 Okay. 468 00:22:09,925 --> 00:22:12,325 'Cause there's absolutely no reason for you to go into work 469 00:22:12,361 --> 00:22:14,027 before the sun is comfortable in the sky. 470 00:22:15,264 --> 00:22:16,329 Stay! 471 00:22:16,365 --> 00:22:19,297 Let's watch trashy TV and get day-drunk 472 00:22:19,320 --> 00:22:21,199 and finish our talk. 473 00:22:21,223 --> 00:22:27,030 Well, that does sound indulgent, but, uh, duty calls, so... 474 00:22:27,053 --> 00:22:30,710 Well, I guess I'll just keep reading gossip rags all day. 475 00:22:30,746 --> 00:22:32,212 You know, I can't believe 476 00:22:32,247 --> 00:22:34,376 how many articles are still trashing Daniel. 477 00:22:34,399 --> 00:22:39,354 It's so hard for me to imagine him attacking Emily like that. 478 00:22:39,378 --> 00:22:41,321 You didn't know him for that long. 479 00:22:42,457 --> 00:22:44,024 I guess. 480 00:22:44,059 --> 00:22:46,693 But I just met you, and I know you. 481 00:22:46,728 --> 00:22:48,161 Which is exactly what I told Victoria 482 00:22:48,196 --> 00:22:49,963 when she dropped in yesterday. 483 00:22:53,141 --> 00:22:54,040 She was here? 484 00:22:54,075 --> 00:22:56,109 She came to pay her respects, 485 00:22:56,144 --> 00:22:59,587 five minutes in, she spun it into her usual vitriol, 486 00:22:59,605 --> 00:23:00,838 so I threw her out. 487 00:23:03,176 --> 00:23:05,694 You know, when we get the baby, we should install a gate 488 00:23:05,730 --> 00:23:07,329 to keep the hyenas from dropping in 489 00:23:07,365 --> 00:23:08,683 with store-bought lemon tart. 490 00:23:11,501 --> 00:23:14,985 I... I know you're still thinking about the baby. 491 00:23:17,090 --> 00:23:18,589 I am. 492 00:23:18,624 --> 00:23:22,493 And, uh, I'm about to be late, so... 493 00:23:22,528 --> 00:23:24,327 Call me later? 494 00:23:25,364 --> 00:23:26,797 Yeah, of course. 495 00:23:36,671 --> 00:23:38,647 _ 496 00:23:40,824 --> 00:23:43,438 _ 497 00:23:48,821 --> 00:23:53,017 Sorry to intrude, but you haven't been returning my calls. 498 00:23:53,029 --> 00:23:55,431 I finally made progress in the White Gold matter. 499 00:23:57,368 --> 00:24:00,469 With all that's happened, I had forgotten about my inquiry. 500 00:24:00,504 --> 00:24:02,171 She sent word through one of her associates. 501 00:24:02,206 --> 00:24:03,705 She is stateside 502 00:24:03,741 --> 00:24:05,841 and has agreed to take care of your Emily Thorne problem. 503 00:24:05,876 --> 00:24:08,310 Don't pursue it any further. 504 00:24:09,647 --> 00:24:11,013 With all due respect, 505 00:24:11,048 --> 00:24:14,650 don't let what just happened to you cloud your judgment. 506 00:24:16,138 --> 00:24:20,155 L'arreter tu maintenant... I don't want Emily hurt. 507 00:24:21,039 --> 00:24:22,658 The wheels are in motion. 508 00:24:22,693 --> 00:24:24,359 I already transferred the money 509 00:24:24,395 --> 00:24:25,694 to the designated Cayman account, 510 00:24:25,729 --> 00:24:27,796 and her point person has gone dark. 511 00:24:27,832 --> 00:24:29,131 We have no way to reach her. 512 00:24:29,166 --> 00:24:31,086 No, you have no way to reach her. 513 00:24:31,109 --> 00:24:34,644 If you ever question my judgment again, 514 00:24:34,667 --> 00:24:37,139 I'll make sure she finds you next. 515 00:24:42,746 --> 00:24:44,813 You're here early. 516 00:24:46,347 --> 00:24:47,249 Well, uh, my beach body 517 00:24:47,284 --> 00:24:50,552 couldn't survive another Southern-fried breakfast, and... 518 00:24:50,588 --> 00:24:51,753 Wait, what's up? 519 00:24:51,789 --> 00:24:55,629 I know you're not here to reserve a primo cabana, so... 520 00:24:55,652 --> 00:24:59,750 I asked Jack to help me clear Daniel's name. 521 00:24:59,774 --> 00:25:01,251 He said no. 522 00:25:01,286 --> 00:25:03,586 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Slow down. 523 00:25:03,622 --> 00:25:06,856 Why would you want to open that can of Grayson worms? 524 00:25:08,116 --> 00:25:09,348 For Margaux? 525 00:25:11,486 --> 00:25:13,292 'Cause of the baby? 526 00:25:13,315 --> 00:25:16,022 Ems, I know you feel bad, but Jack was right. 527 00:25:16,057 --> 00:25:17,223 Do you know what could happen? 528 00:25:17,258 --> 00:25:18,624 You'd think after four years, 529 00:25:18,660 --> 00:25:20,359 you guys would have a little faith that I do. 530 00:25:20,395 --> 00:25:21,661 Well... 531 00:25:21,696 --> 00:25:25,498 Look, I just need to erase Jack from the narrative. 532 00:25:25,533 --> 00:25:26,566 Can you help me? 533 00:25:26,601 --> 00:25:29,011 Look, I have many skills, 534 00:25:29,034 --> 00:25:32,862 but I can't manipulate what people have heard... Yet. 535 00:25:32,873 --> 00:25:36,075 I know. I just thought it would inspire something. 536 00:25:36,111 --> 00:25:38,144 Yeah, like abandoning this crazy idea. 537 00:25:38,179 --> 00:25:40,680 Nolan, I have to do something good. 538 00:25:43,875 --> 00:25:47,453 I... I mean this in the best possible way, but... 539 00:25:47,489 --> 00:25:50,991 Emily Thorne was not built for good. 540 00:25:51,014 --> 00:25:53,386 She was built to clear her dad's name, 541 00:25:53,422 --> 00:25:55,922 which she did... Brilliantly. 542 00:25:59,294 --> 00:26:00,660 So there's nothing you can do? 543 00:26:00,695 --> 00:26:01,761 Yeah... I can tell you 544 00:26:01,797 --> 00:26:04,297 to enjoy the perks of being a beloved socialite 545 00:26:04,332 --> 00:26:05,817 who's earned them. 546 00:26:09,150 --> 00:26:11,271 David. 547 00:26:11,306 --> 00:26:12,672 Stevie. 548 00:26:12,707 --> 00:26:15,345 That's a nice surprise. 549 00:26:15,369 --> 00:26:18,478 - We need to talk about Emily. - Yeah. 550 00:26:18,513 --> 00:26:21,614 You know what, you were right the other day 551 00:26:21,650 --> 00:26:23,149 when you told me she'd come around. 552 00:26:23,185 --> 00:26:25,205 Things between us are better. 553 00:26:25,229 --> 00:26:27,388 Oh. Great for the two of you. 554 00:26:27,389 --> 00:26:29,289 But keep her away from Jack. 555 00:26:29,324 --> 00:26:32,602 Where's that coming from? 556 00:26:32,614 --> 00:26:34,694 She asked him to change his story 557 00:26:34,729 --> 00:26:36,671 to help her clear Daniel's name. 558 00:26:36,694 --> 00:26:39,122 I talked him out of it, but what about the next time 559 00:26:39,145 --> 00:26:41,106 when she asks him to do something reckless? 560 00:26:41,130 --> 00:26:42,903 Emily wanted to do the right thing. 561 00:26:42,939 --> 00:26:44,385 - You knew? - Yeah. 562 00:26:45,363 --> 00:26:48,921 She suddenly gets a conscience and Jack's supposed to hop to? 563 00:26:48,945 --> 00:26:51,986 Did you really think that ill-conceived plan was a good idea? 564 00:26:52,021 --> 00:26:55,275 No, I didn't, but Emily's been on her own a long time. 565 00:26:55,299 --> 00:26:56,743 I don't have a right to force my way. 566 00:26:56,755 --> 00:26:59,420 You have every right. You're her father. 567 00:26:59,443 --> 00:27:01,118 Don't shirk your responsibilities 568 00:27:01,153 --> 00:27:03,231 because you feel guilty about her childhood. 569 00:27:03,255 --> 00:27:04,676 You're out of line. 570 00:27:04,699 --> 00:27:06,457 You don't know a thing about our relationship. 571 00:27:06,492 --> 00:27:08,233 I know enough! 572 00:27:08,256 --> 00:27:10,427 Stop fixing this damn boat 573 00:27:10,463 --> 00:27:13,917 and take responsibility for the fire you lit 20 years ago! 574 00:27:13,940 --> 00:27:16,166 Conrad framed you for Flight 197, 575 00:27:16,202 --> 00:27:18,002 but you slept with his wife first. 576 00:27:18,037 --> 00:27:20,237 Your bad choices knocked over the first domino. 577 00:27:20,272 --> 00:27:21,438 I got work to do. 578 00:27:21,474 --> 00:27:23,841 - So that's it? - Yeah, that's it. 579 00:27:23,876 --> 00:27:25,009 We've both made mistakes, 580 00:27:25,044 --> 00:27:26,810 but you don't have a right to crucify me for mine. 581 00:27:26,846 --> 00:27:28,847 That's the end of the conversation. 582 00:27:28,870 --> 00:27:30,481 - Ow! - Oh! David! 583 00:27:35,588 --> 00:27:38,689 Emily wanted to redeem Grayson. 584 00:27:38,724 --> 00:27:41,726 These really must be the end times. 585 00:27:42,689 --> 00:27:44,194 Well, thank the revenge gods you said no, 586 00:27:44,230 --> 00:27:47,808 'cause there could have been major fallout for both of you. 587 00:27:47,832 --> 00:27:49,115 I know. 588 00:27:50,324 --> 00:27:52,685 You want to know the truth? 589 00:27:52,708 --> 00:27:54,751 I almost said yes when she asked me. 590 00:27:56,976 --> 00:27:58,300 I know, Jack. 591 00:27:59,845 --> 00:28:02,046 And on top of it, Daniel saved Emily's life, 592 00:28:02,081 --> 00:28:04,055 and we destroyed his reputation. 593 00:28:04,079 --> 00:28:05,482 And I still don't know what's best for Carl 594 00:28:05,518 --> 00:28:06,984 'cause Emily's plan could land me in jail. 595 00:28:07,019 --> 00:28:08,919 But the cover-up about Daniel almost did the same thing. 596 00:28:08,954 --> 00:28:10,287 Okay, Jack. 597 00:28:11,257 --> 00:28:13,804 Don't let sleeping lies dog you. 598 00:28:13,828 --> 00:28:15,893 There's some bells that can't be un-rung, 599 00:28:15,928 --> 00:28:18,562 like the one that got me to church on time. 600 00:28:20,228 --> 00:28:22,342 You still haven't talked to Louise? 601 00:28:23,169 --> 00:28:24,159 No. 602 00:28:24,182 --> 00:28:25,969 I mean, what's the point? 603 00:28:26,005 --> 00:28:29,951 Things were over with Tony before they even began, 604 00:28:29,974 --> 00:28:32,643 and... Louise is too broken right now. 605 00:28:32,678 --> 00:28:34,812 So you stay unhappily married? 606 00:28:34,847 --> 00:28:36,948 For how long? 607 00:28:36,972 --> 00:28:38,816 Why does she have such a hold over you? 608 00:28:45,243 --> 00:28:48,989 You remember when I said that she was emotionally fragile? 609 00:28:49,012 --> 00:28:50,680 Yeah. 610 00:28:50,703 --> 00:28:54,925 Her brother Lyman's death wasn't entirely an accident. 611 00:28:54,949 --> 00:28:57,134 She caught him snooping on my laptop. 612 00:28:57,169 --> 00:28:59,103 They got into a fight. 613 00:28:59,138 --> 00:29:00,270 He slipped. 614 00:29:00,306 --> 00:29:03,170 She let him fall to protect me. 615 00:29:04,710 --> 00:29:06,743 I've just had this growing knot in my stomach 616 00:29:06,779 --> 00:29:09,546 ever since she told me, and now... 617 00:29:09,582 --> 00:29:11,558 She wants to have a baby. 618 00:29:11,582 --> 00:29:16,753 Like, I want a family and a real marriage one day, but... 619 00:29:18,824 --> 00:29:21,225 With somebody stable. 620 00:29:21,260 --> 00:29:22,826 Not someone who... 621 00:29:22,862 --> 00:29:24,895 Not someone you pity. 622 00:29:26,665 --> 00:29:28,365 Sounds awful. 623 00:29:28,400 --> 00:29:31,502 But... 624 00:29:31,537 --> 00:29:33,504 Yeah. 625 00:29:45,238 --> 00:29:47,385 How did you figure out who I am? 626 00:29:47,399 --> 00:29:49,548 Your Cayman account helped. 627 00:29:49,571 --> 00:29:52,341 The LeMarchal name carries a lot of weight in the Caribbean, 628 00:29:52,376 --> 00:29:54,766 especially in the black markets. 629 00:29:54,790 --> 00:29:57,679 So once I knew your alias... 630 00:29:59,250 --> 00:30:01,550 I need to cancel the Thorne job. 631 00:30:02,520 --> 00:30:04,186 Your associate went to great lengths 632 00:30:04,221 --> 00:30:05,821 to persuade me to take this job... 633 00:30:05,856 --> 00:30:07,673 And failed. 634 00:30:07,696 --> 00:30:09,691 But when I found out who he was working for, 635 00:30:09,727 --> 00:30:11,319 how could I say no? 636 00:30:11,343 --> 00:30:13,984 I love a kick-ass, powerful kind of girl. 637 00:30:14,008 --> 00:30:16,514 I wasn't myself when I asked him to hire you. 638 00:30:16,537 --> 00:30:18,426 You were the darkest part of yourself. 639 00:30:18,462 --> 00:30:20,328 Don't be ashamed. Own it. 640 00:30:20,363 --> 00:30:22,030 Oh, I am nothing like you. 641 00:30:22,065 --> 00:30:24,365 You want me to cancel? 642 00:30:24,401 --> 00:30:25,700 Fine. 643 00:30:25,735 --> 00:30:28,863 But I still have one issue... You know my real identity. 644 00:30:28,869 --> 00:30:32,003 And since my anonymity is important to me, 645 00:30:32,039 --> 00:30:34,105 you and I have a problem. 646 00:30:34,141 --> 00:30:37,175 If anything happens to me, an e-mail will be sent 647 00:30:37,211 --> 00:30:39,678 outing your real identity to Interpol. 648 00:30:39,713 --> 00:30:41,879 You're threatening me. 649 00:30:41,902 --> 00:30:44,349 You're risking your life to save your enemy's? 650 00:30:44,384 --> 00:30:48,241 I have nothing left to lose but my soul. 651 00:30:48,264 --> 00:30:51,756 And I'm not willing to give that up just yet. 652 00:31:03,760 --> 00:31:05,262 Louise? 653 00:31:07,664 --> 00:31:08,896 Louise! 654 00:31:08,931 --> 00:31:10,331 Louise! 655 00:31:10,366 --> 00:31:12,136 Oh, God. 656 00:31:12,160 --> 00:31:13,522 Are you okay? 657 00:31:13,545 --> 00:31:14,620 You scared me. 658 00:31:14,655 --> 00:31:17,290 I'm a big girl, Nolan. 659 00:31:17,313 --> 00:31:20,753 I can swim in the deep end alone. 660 00:31:20,777 --> 00:31:23,301 Guess you didn't have to work late tonight. 661 00:31:23,325 --> 00:31:25,146 No. 662 00:31:25,181 --> 00:31:26,280 Thought we could talk. 663 00:31:34,223 --> 00:31:37,291 Now, is this about my sudden outbreak of baby fever? 664 00:31:40,763 --> 00:31:42,029 It is about us. 665 00:31:45,635 --> 00:31:48,069 I think it's time that we... 666 00:31:48,104 --> 00:31:49,962 End this marriage. 667 00:31:49,985 --> 00:31:53,107 We got into this to liberate you from your family, 668 00:31:53,142 --> 00:31:54,742 which we did. 669 00:31:54,777 --> 00:31:56,977 But... 670 00:31:57,013 --> 00:32:00,081 I mean, I'm just worried that the longer we stay in this, 671 00:32:00,116 --> 00:32:03,896 the more blurred lines are gonna get. 672 00:32:06,632 --> 00:32:09,323 Lou-Lou, say something. 673 00:32:11,728 --> 00:32:14,984 We both agreed that this would be temporary. 674 00:32:15,007 --> 00:32:17,798 A fun summer of debauchery. 675 00:32:20,802 --> 00:32:22,837 I guess I just... 676 00:32:22,872 --> 00:32:25,024 Got a little carried away with playing house. 677 00:32:31,314 --> 00:32:33,704 I'll call the lawyers in the morning, 678 00:32:34,643 --> 00:32:36,783 and... I'll be out of here as soon as I can. 679 00:32:36,806 --> 00:32:37,885 There's no rush. 680 00:32:37,920 --> 00:32:40,788 We'll always be friends... Forever. 681 00:32:41,916 --> 00:32:43,995 How can we be anything but? 682 00:32:45,134 --> 00:32:47,728 You're my knight in Versace armor, right? 683 00:32:47,764 --> 00:32:48,929 Hm. 684 00:32:50,466 --> 00:32:54,702 And thank you for being completely honest with me. 685 00:33:16,077 --> 00:33:17,768 Hey, I thought you'd be dressed. 686 00:33:17,792 --> 00:33:19,960 We were gonna get a bite to eat with Kevin before the party. 687 00:33:19,996 --> 00:33:22,429 I think I should stay home. 688 00:33:22,465 --> 00:33:24,231 You and I can celebrate together later. 689 00:33:24,267 --> 00:33:26,600 Okay, okay, hey, what's... What's... What's going on? 690 00:33:28,004 --> 00:33:30,439 You've been different since Jack showed up. 691 00:33:31,156 --> 00:33:34,452 Kevin said you two were in a pretty intense conversation. 692 00:33:34,488 --> 00:33:35,720 I wasn't gonna ask. 693 00:33:35,738 --> 00:33:38,826 Look, I asked Jack to help me clear Daniel's name. 694 00:33:38,850 --> 00:33:41,615 Don't. I've already heard all of the reasons why it's a bad idea. 695 00:33:41,651 --> 00:33:43,017 Not from me you haven't, 696 00:33:43,052 --> 00:33:45,419 since you didn't even think to discuss it. 697 00:33:49,659 --> 00:33:51,343 You know, a little heads-up 698 00:33:51,366 --> 00:33:52,493 that the girl I'm dating was gonna retract 699 00:33:52,528 --> 00:33:54,195 a statement she made in a case that I closed 700 00:33:54,230 --> 00:33:56,028 would have been nice, 701 00:33:56,052 --> 00:33:57,770 seeing how it could affect my job. 702 00:33:57,794 --> 00:33:59,266 Look, I would have told you. 703 00:33:59,302 --> 00:34:00,634 When? After you figured it out with Jack? 704 00:34:00,670 --> 00:34:03,270 Oh, don't make this about something that it's not. 705 00:34:03,306 --> 00:34:05,139 Then don't pretend it's nothing. 706 00:34:05,174 --> 00:34:06,440 I know that it's not about him. 707 00:34:06,475 --> 00:34:08,242 I know this is about what happened to Margaux. 708 00:34:08,277 --> 00:34:10,557 This is about everything. 709 00:34:10,580 --> 00:34:13,780 People have gotten hurt and died because of all of this. 710 00:34:13,803 --> 00:34:15,416 So much has happened that can't be undone. 711 00:34:15,451 --> 00:34:18,877 This one thing... This one thing I wanted to undo. 712 00:34:18,900 --> 00:34:20,120 With another lie? 713 00:34:20,156 --> 00:34:21,288 This other story 714 00:34:21,324 --> 00:34:23,135 is just gonna be like a snake chasing its own tail. 715 00:34:23,158 --> 00:34:25,155 Yeah, I know that, Ben. 716 00:34:25,178 --> 00:34:27,194 I live between two worlds. 717 00:34:27,230 --> 00:34:29,263 You couldn't possibly understand. 718 00:34:29,298 --> 00:34:31,390 Yeah, but I want to. 719 00:34:31,401 --> 00:34:34,034 Oh, come on. Don't do that. Don't shut me out. 720 00:34:37,440 --> 00:34:40,457 You should go to your party. 721 00:34:40,480 --> 00:34:42,524 And you should come with me. 722 00:34:42,548 --> 00:34:44,612 It might be nice for you to be around a bunch of people 723 00:34:44,647 --> 00:34:47,047 who expect nothing from you but to have a good time. 724 00:34:48,333 --> 00:34:51,552 With me at the head of that line. 725 00:34:51,587 --> 00:34:52,620 Ben. 726 00:34:52,655 --> 00:34:57,091 Look, I can see who you are, Emily. 727 00:34:57,126 --> 00:34:58,225 That's not a lie. 728 00:35:03,243 --> 00:35:05,532 I hope you change your mind. 729 00:35:22,307 --> 00:35:24,634 You still have your hand. 730 00:35:24,646 --> 00:35:26,042 Yeah, I cut myself pretty deep, 731 00:35:26,077 --> 00:35:28,177 but Dr. Raffin said there wasn't any real damage, 732 00:35:28,213 --> 00:35:29,579 so you didn't have to come by. 733 00:35:29,614 --> 00:35:30,783 I feel responsible. 734 00:35:30,803 --> 00:35:32,736 I shouldn't have attacked you earlier. 735 00:35:35,644 --> 00:35:37,641 Our kids aren't kids, Stevie. 736 00:35:37,677 --> 00:35:39,743 We can't hold their hand. 737 00:35:39,779 --> 00:35:41,645 I know, but... 738 00:35:41,681 --> 00:35:44,381 Jack's been so reckless when it comes to Emily. 739 00:35:44,417 --> 00:35:45,616 It scares me. 740 00:35:45,651 --> 00:35:48,352 Emily's his kryptonite, just like Victoria was yours. 741 00:35:48,387 --> 00:35:50,643 Emily's not Victoria. 742 00:35:50,666 --> 00:35:52,498 I hope to God you're right. 743 00:35:56,426 --> 00:35:58,398 - Glad you're okay. - Yeah. 744 00:36:07,640 --> 00:36:10,274 You look beautiful. 745 00:36:12,344 --> 00:36:13,410 You came. 746 00:36:14,914 --> 00:36:16,447 You were right. 747 00:36:16,471 --> 00:36:17,281 Your new plan's the only way 748 00:36:17,316 --> 00:36:18,816 to keep the police from looking under rocks. 749 00:36:18,851 --> 00:36:21,418 And despite everything that we've been through lately, 750 00:36:21,454 --> 00:36:23,787 I'm not letting you do this alone. 751 00:36:25,391 --> 00:36:27,791 And besides, I'm a sucker for a groundbreaking. 752 00:36:32,734 --> 00:36:34,367 I'm ready. 753 00:36:36,402 --> 00:36:38,202 Are you? 754 00:36:52,485 --> 00:36:54,752 And while I'm not totally comfortable 755 00:36:54,787 --> 00:36:57,136 getting lit with a bunch of cops, 756 00:36:57,159 --> 00:37:00,189 I am honored to raise a glass to my brother's friends, 757 00:37:00,224 --> 00:37:02,992 who I pray help him close cases, 758 00:37:03,027 --> 00:37:04,961 because he can't find his ass with both hands. 759 00:37:07,131 --> 00:37:08,764 To Detective Hunter. 760 00:37:08,800 --> 00:37:11,500 - Detective Hunter. - Cheers. Cheers. 761 00:37:14,872 --> 00:37:16,405 Ahh. 762 00:37:16,441 --> 00:37:17,740 - Proud of you, bro. - Thanks, man. 763 00:37:22,643 --> 00:37:24,626 If you're looking for your girl, 764 00:37:24,661 --> 00:37:26,895 maybe you should check with your ex-partner. 765 00:37:26,930 --> 00:37:29,037 Look, I told you... They're just friends. 766 00:37:29,061 --> 00:37:30,728 She and Jack go way back. 767 00:37:30,751 --> 00:37:32,583 There's nothing more to it. 768 00:37:37,012 --> 00:37:38,494 You sure about that? 769 00:37:47,898 --> 00:37:50,260 _ 770 00:37:53,865 --> 00:37:56,749 It is because of the generosity of many donors 771 00:37:56,784 --> 00:37:58,964 that we're able to break ground 772 00:37:58,985 --> 00:38:02,887 for the new research wing here at Southampton Medical Center. 773 00:38:03,543 --> 00:38:05,633 Without further ado... 774 00:38:11,398 --> 00:38:14,866 Terrific job. Very, very exciting. 775 00:38:18,418 --> 00:38:19,317 May I? 776 00:38:19,352 --> 00:38:23,122 Ms. Thorne, I've already spoken on behalf of the board. 777 00:38:23,145 --> 00:38:26,091 I've been very generous with this hospital over the years. 778 00:38:26,126 --> 00:38:29,034 That should buy me five minutes at the podium, don't you think? 779 00:38:29,903 --> 00:38:31,371 Of course. 780 00:38:38,552 --> 00:38:40,079 Good evening. 781 00:38:45,145 --> 00:38:48,025 We're all aware of the scandal 782 00:38:48,049 --> 00:38:51,649 casting a shadow over tonight's announcement. 783 00:38:51,685 --> 00:38:54,419 The board elected not to name the research wing 784 00:38:54,454 --> 00:38:55,687 after my ex-husband 785 00:38:55,722 --> 00:38:59,541 because people believe that he broke into my house 786 00:38:59,564 --> 00:39:02,831 and tried to attack me. 787 00:39:02,855 --> 00:39:05,864 That is the story that I told that night. 788 00:39:08,668 --> 00:39:10,101 But none of it is true. 789 00:39:11,371 --> 00:39:13,404 The truth... 790 00:39:14,229 --> 00:39:16,474 Is that Malcolm Black was my attacker. 791 00:39:20,059 --> 00:39:21,879 He tried to kill me. 792 00:39:24,017 --> 00:39:27,252 And Daniel Grayson took a bullet 793 00:39:27,287 --> 00:39:28,853 that was meant for me. 794 00:39:31,053 --> 00:39:33,740 That night, 795 00:39:33,764 --> 00:39:35,836 Daniel saved my life. 796 00:39:42,243 --> 00:39:45,879 I told this story to protect myself 797 00:39:45,915 --> 00:39:48,574 and the ones that I love, 798 00:39:48,597 --> 00:39:52,087 but it only festered. 799 00:39:52,110 --> 00:39:55,194 And tonight it stops. 800 00:39:55,217 --> 00:39:57,157 I know that none of this makes sense 801 00:39:57,193 --> 00:40:00,427 and that there are many unanswered questions, 802 00:40:00,463 --> 00:40:04,331 like why was even I attacked that night? 803 00:40:04,367 --> 00:40:07,396 There's only one explanation. 804 00:40:07,419 --> 00:40:11,205 There's one secret that I kept. 805 00:40:11,240 --> 00:40:14,608 And it has cost the ones I love 806 00:40:14,643 --> 00:40:16,777 more than I ever wanted. 807 00:40:18,814 --> 00:40:20,581 What the hell, Ems? 808 00:40:35,531 --> 00:40:37,464 I am David Clarke's daughter. 809 00:40:43,049 --> 00:40:44,838 Does David Clarke already... 810 00:40:44,874 --> 00:40:47,908 I am Amanda Clarke. 811 00:40:59,609 --> 00:41:04,415 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com