1 00:00:02,055 --> 00:00:04,110 Previously on Revenge... 2 00:00:04,133 --> 00:00:05,178 Let's go through this again. 3 00:00:05,202 --> 00:00:06,740 He shot up. He collapsed, 4 00:00:06,763 --> 00:00:08,031 breaking his neck when he fell. 5 00:00:08,050 --> 00:00:10,528 You've hit rock bottom. Only you can pull yourself out. 6 00:00:10,553 --> 00:00:12,184 I'm checking myself into rehab. 7 00:00:12,208 --> 00:00:14,039 There's something I need to tell you about Emily. 8 00:00:14,063 --> 00:00:15,698 The guy that Charlotte killed had this. 9 00:00:15,721 --> 00:00:17,764 There's more to my father's story than he's admitting. 10 00:00:17,788 --> 00:00:19,928 Oh, hi, Daniel. 11 00:00:19,950 --> 00:00:21,296 My partner didn't show, 12 00:00:21,304 --> 00:00:23,346 and your new client just joined the club. 13 00:00:23,369 --> 00:00:26,007 Louise Ellis is mentally imbalanced. 14 00:00:26,030 --> 00:00:27,210 I left the responsibility 15 00:00:27,233 --> 00:00:28,446 of my daughter's future in your hands. 16 00:00:28,471 --> 00:00:29,919 And you stole her inheritance. 17 00:00:29,937 --> 00:00:31,955 How could you believe I would do something like that... 18 00:00:31,978 --> 00:00:32,683 Aah! 19 00:00:32,706 --> 00:00:34,627 You're breaking into Mostrowski's garage? 20 00:00:34,644 --> 00:00:35,610 I spoke with some of the neighbors. 21 00:00:35,632 --> 00:00:36,793 They told me that they saw someone 22 00:00:36,818 --> 00:00:38,522 coming and going over the last several months. 23 00:00:38,545 --> 00:00:39,522 If you're not gonna give this up, 24 00:00:39,545 --> 00:00:40,708 I guess I'm just gonna have to join you. 25 00:00:40,731 --> 00:00:41,893 I think my father 26 00:00:41,918 --> 00:00:43,256 went to great lengths to stage this place. 27 00:00:43,279 --> 00:00:44,428 If he's lying about that, 28 00:00:44,451 --> 00:00:46,447 then he is lying about everything. 29 00:01:03,539 --> 00:01:06,107 _ 30 00:01:57,322 --> 00:01:59,671 Hey, is everything okay? 31 00:01:59,696 --> 00:02:01,483 I thought I heard something. 32 00:02:04,160 --> 00:02:06,401 It was probably just the wind. 33 00:02:08,438 --> 00:02:10,772 Let's go back to bed. 34 00:02:27,984 --> 00:02:29,269 Emily? 35 00:02:29,285 --> 00:02:31,874 Hey. Sorry I called so late. 36 00:02:31,897 --> 00:02:33,118 Couldn't sleep? 37 00:02:33,142 --> 00:02:34,977 Me neither. 38 00:02:35,000 --> 00:02:37,490 In light of what your father did to me, 39 00:02:37,501 --> 00:02:40,390 I think my R.E.M. cycle is permanently screwed. 40 00:02:40,413 --> 00:02:43,458 Look, I know this has been hard. 41 00:02:43,482 --> 00:02:45,114 Thanks for picking up the phone. 42 00:02:45,135 --> 00:02:47,336 What good is an insomniac bestie 43 00:02:47,357 --> 00:02:50,292 if not for midnight house calls? 44 00:02:50,316 --> 00:02:52,098 How can I be of service? 45 00:02:52,121 --> 00:02:53,542 I want you to hack into the police file 46 00:02:53,566 --> 00:02:55,198 on Conrad's murder. 47 00:02:55,209 --> 00:02:57,523 Because you need some light reading? 48 00:02:57,547 --> 00:02:59,582 Because I need to know if this matches the description 49 00:02:59,606 --> 00:03:01,180 of the suspected murder weapon. 50 00:03:01,203 --> 00:03:02,459 Where did you get that? 51 00:03:02,483 --> 00:03:04,085 I snuck into the beach house tonight. 52 00:03:04,106 --> 00:03:05,705 It was in my old hiding spot. 53 00:03:05,729 --> 00:03:07,849 I guess my father and I still have something in common. 54 00:03:07,872 --> 00:03:09,758 You think your father is lying about the silo, 55 00:03:09,826 --> 00:03:11,227 and your first move is a B&E? 56 00:03:11,294 --> 00:03:12,661 Ems, what if he had caught you? 57 00:03:12,729 --> 00:03:14,827 Look, I had to do something, but you're missing the point. 58 00:03:17,771 --> 00:03:20,640 You believe your father murdered Conrad Grayson? 59 00:03:20,707 --> 00:03:22,074 He had more motive than anyone. 60 00:03:22,142 --> 00:03:24,377 And why else would he set up such an elaborate lie? 61 00:03:24,444 --> 00:03:26,212 The silo is his alibi. 62 00:03:26,279 --> 00:03:29,348 Ems, Ems, if you're right, this is... 63 00:03:29,416 --> 00:03:31,217 It's huge. 64 00:03:31,284 --> 00:03:32,551 I know, and if my father came back 65 00:03:32,619 --> 00:03:34,186 six months ago to kill Conrad, 66 00:03:34,254 --> 00:03:36,255 then where was he the 12 years before that? 67 00:03:36,933 --> 00:03:39,668 Something had to have kept him away. 68 00:03:41,104 --> 00:03:43,472 Well, maybe this will shed some light. 69 00:03:43,539 --> 00:03:46,108 This key was beside the knife. 70 00:03:46,175 --> 00:03:48,076 You think you could find the lock? 71 00:03:50,608 --> 00:03:52,531 It won't be easy. 72 00:03:52,599 --> 00:03:54,215 Is it ever? 73 00:04:07,152 --> 00:04:08,920 Hey, good morning. 74 00:04:08,988 --> 00:04:11,556 Hey. 75 00:04:11,624 --> 00:04:16,061 Uh, your office sent these over with a note of congratulations. 76 00:04:17,145 --> 00:04:19,234 Oh. 77 00:04:20,079 --> 00:04:22,827 I knew the David Clarke story would be huge, 78 00:04:22,851 --> 00:04:25,837 but then to get this Nolan Ross angle? 79 00:04:25,905 --> 00:04:27,272 It's like digging for oil 80 00:04:27,340 --> 00:04:29,274 and finding gold on the way down. 81 00:04:30,048 --> 00:04:33,571 And who knew he cheated Amanda out of all that money. 82 00:04:33,638 --> 00:04:34,839 Yeah, go figure. 83 00:04:36,241 --> 00:04:38,342 Are you okay? 84 00:04:38,410 --> 00:04:40,177 I didn't even hear you come to bed last night. 85 00:04:40,245 --> 00:04:42,246 Yeah, just a busy day ahead, you know? 86 00:04:42,314 --> 00:04:44,215 Potential client meetings, that's all. 87 00:04:44,282 --> 00:04:47,118 Well, at least you'll get a break from Louise. 88 00:04:47,185 --> 00:04:50,287 She and I are playing tennis again this afternoon. 89 00:04:50,355 --> 00:04:52,423 Well, I'm not sure that's a good idea. 90 00:04:52,491 --> 00:04:54,291 I mean, have you looked outside? 91 00:04:54,359 --> 00:04:55,659 The storm clouds are moving in. 92 00:04:55,727 --> 00:04:58,596 Are you worried about me becoming friends with her? 93 00:04:58,663 --> 00:04:59,797 No, no, it's not that. 94 00:04:59,865 --> 00:05:02,181 I mean, I'm actually... 95 00:05:02,205 --> 00:05:04,306 I'm actually reconsidering working with Louise. 96 00:05:04,374 --> 00:05:07,409 Yeah, she seems a little... A little unstable. 97 00:05:07,477 --> 00:05:10,078 Mm. But you know what else she is? 98 00:05:10,146 --> 00:05:11,313 Connected. 99 00:05:11,381 --> 00:05:13,849 We're playing doubles with her lobbyist cousin 100 00:05:13,917 --> 00:05:16,781 and his friend from the FCC. 101 00:05:16,793 --> 00:05:19,621 It might be good for business. 102 00:05:19,689 --> 00:05:23,058 Daniel, don't be so worried. 103 00:05:23,125 --> 00:05:26,494 I'm sure she's harmless. 104 00:05:42,244 --> 00:05:43,678 Where did you see this? 105 00:05:43,746 --> 00:05:45,613 I was at a wake for the guy who happened to be 106 00:05:45,681 --> 00:05:47,449 the prison guard who beat Conrad up. 107 00:05:47,516 --> 00:05:49,551 That was carved into a beam in his garage. 108 00:05:49,618 --> 00:05:51,519 Now, I know it wasn't you. 109 00:05:51,587 --> 00:05:53,840 And your father was locked up in that silo. 110 00:05:55,066 --> 00:05:56,066 Right? 111 00:05:56,134 --> 00:05:59,069 Why were you looking in this guy's garage in the first place? 112 00:05:59,137 --> 00:06:00,537 It's Ben. 113 00:06:00,605 --> 00:06:02,172 He's hell-bent on finding Conrad's killer, 114 00:06:02,240 --> 00:06:03,607 and he knows the case inside and out, 115 00:06:03,675 --> 00:06:05,743 which means I'm already playing catch-up. 116 00:06:05,810 --> 00:06:07,578 Emily, what are you not telling me? 117 00:06:07,645 --> 00:06:09,989 The things you told me you didn't want to hear. 118 00:06:10,004 --> 00:06:11,604 Hey, Porter, you have a visitor. 119 00:06:11,672 --> 00:06:12,872 And if that's a personal call, 120 00:06:12,940 --> 00:06:14,274 we need to go over the difference 121 00:06:14,341 --> 00:06:15,909 between a station house and a clubhouse. 122 00:06:15,976 --> 00:06:18,211 Emily, I got to go. 123 00:06:18,279 --> 00:06:19,512 Ms. Thorne? 124 00:06:19,580 --> 00:06:21,347 It's my duty to inform you you're contributing 125 00:06:21,415 --> 00:06:24,584 to officer Porter's dereliction of duty. 126 00:06:24,652 --> 00:06:25,952 Hello? 127 00:06:36,495 --> 00:06:39,864 David? 128 00:06:39,932 --> 00:06:42,167 What brings you around? 129 00:06:42,235 --> 00:06:45,704 Well, I just wanted to apologize in case I offended you. 130 00:06:45,771 --> 00:06:49,207 I don't know if you saw my television interview. 131 00:06:49,275 --> 00:06:50,408 I think everyone did. 132 00:06:50,476 --> 00:06:52,711 Yeah, well, I realized that I talked a lot 133 00:06:52,778 --> 00:06:54,346 about what Amanda didn't have 134 00:06:54,413 --> 00:06:56,448 and neglected to mention what she did. 135 00:06:56,515 --> 00:06:59,451 You gave her a good life, Jack, 136 00:06:59,518 --> 00:07:01,886 and I'm grateful for it. 137 00:07:01,954 --> 00:07:03,722 I'm sorry that I didn't acknowledge that last night. 138 00:07:03,789 --> 00:07:06,157 I appreciate that, but... 139 00:07:06,225 --> 00:07:08,693 I think you might be apologizing to the wrong person. 140 00:07:08,761 --> 00:07:09,861 What do you mean? 141 00:07:11,362 --> 00:07:13,915 You humiliated Nolan Ross on live TV. 142 00:07:13,983 --> 00:07:15,951 Yeah. He deserved it. 143 00:07:16,018 --> 00:07:18,687 Amanda should have had so much more, and she didn't. 144 00:07:18,754 --> 00:07:21,286 The world needed to know that it was because of him. 145 00:07:21,293 --> 00:07:25,530 All due respect, I wish you'd come to me. 146 00:07:25,598 --> 00:07:27,632 'Cause I would have told you that Nolan was the one 147 00:07:27,700 --> 00:07:30,001 who opened his doors to Amanda when she first came to town. 148 00:07:30,069 --> 00:07:33,471 Despite what you think, he was a great friend to her. 149 00:07:33,539 --> 00:07:35,473 Yeah, well... 150 00:07:35,541 --> 00:07:37,108 He was probably trying to ease his guilt. 151 00:07:37,176 --> 00:07:39,838 No, David, no. He wasn't. 152 00:07:39,861 --> 00:07:42,021 They really cared about each other. 153 00:07:42,089 --> 00:07:45,524 That's why she asked him to officiate our wedding. 154 00:07:45,592 --> 00:07:48,995 Nothing meant more to Amanda than her friends. 155 00:07:51,198 --> 00:07:55,601 That shows how little I really know. 156 00:07:55,669 --> 00:07:57,136 Who else was Amanda close to? 157 00:08:04,911 --> 00:08:06,012 Daniel! 158 00:08:07,247 --> 00:08:09,148 - Is everything okay? - Is David here? 159 00:08:09,216 --> 00:08:10,549 No, he's not. 160 00:08:10,617 --> 00:08:12,852 Good, because a little birdie named Charlotte Clarke 161 00:08:12,919 --> 00:08:15,254 had quite a bit to say before leaving town. 162 00:08:15,322 --> 00:08:17,490 Hey, let's just start with the bombshell 163 00:08:17,557 --> 00:08:20,192 that Emily is her sister. 164 00:08:20,260 --> 00:08:22,094 A fact that everyone seemed to know 165 00:08:22,162 --> 00:08:24,764 except for her dear old dad and me. 166 00:08:24,831 --> 00:08:26,432 Now, why do you think that is? 167 00:08:26,500 --> 00:08:28,301 - I have my reasons. - Right, of course, 168 00:08:28,368 --> 00:08:29,635 which I imagine have something to do 169 00:08:29,703 --> 00:08:30,803 with you waging a campaign 170 00:08:30,871 --> 00:08:32,471 to destroy David's opinion of Emily. 171 00:08:32,539 --> 00:08:34,006 What? You think I'd mess that up? 172 00:08:34,074 --> 00:08:35,508 Quite frankly, yes. 173 00:08:35,575 --> 00:08:37,410 But more importantly, 174 00:08:37,477 --> 00:08:39,879 I wanted to leave you out of this. 175 00:08:39,946 --> 00:08:44,610 Now, only you could frame lying to me as a kindness. 176 00:08:44,634 --> 00:08:46,872 Tell me, what's your plan when Emily comes forward 177 00:08:46,940 --> 00:08:48,574 to dispute everything you've said? 178 00:08:48,641 --> 00:08:49,908 The truth is not on her side. 179 00:08:49,976 --> 00:08:51,143 Ha. The truth? 180 00:08:51,211 --> 00:08:53,378 No, the truth is you betrayed David Clarke. 181 00:08:53,446 --> 00:08:55,714 Aren't you terrified he'll find out? 182 00:08:55,782 --> 00:08:59,218 Emily's unsupportable claims are that of a 9-year-old child! 183 00:09:00,511 --> 00:09:02,387 After everything she's done to you, 184 00:09:02,455 --> 00:09:04,323 I would think you would applaud my efforts. 185 00:09:04,390 --> 00:09:05,924 I'm telling you right now 186 00:09:05,992 --> 00:09:08,160 there is no way this ends well for you. 187 00:09:08,228 --> 00:09:10,929 And I am not about to get caught in the crossfire. 188 00:09:10,997 --> 00:09:11,997 I'm walking away. 189 00:09:12,065 --> 00:09:13,765 And if you're smart, you'll do the same. 190 00:09:13,833 --> 00:09:16,268 If you're worried about collateral damage, 191 00:09:16,336 --> 00:09:18,437 you're talking to the wrong side, 192 00:09:18,505 --> 00:09:21,173 because when your ex-wife finally goes down, 193 00:09:21,241 --> 00:09:23,642 she will find a way to drag you with her. 194 00:09:23,710 --> 00:09:26,111 Not if I find her first. 195 00:09:40,179 --> 00:09:41,914 Emily Thorne? 196 00:09:41,981 --> 00:09:43,982 I'm, uh, David Clarke. 197 00:09:44,050 --> 00:09:46,652 I thought it was time we met. 198 00:09:51,305 --> 00:09:55,180 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 199 00:09:58,824 --> 00:10:01,990 I've been trying to learn about Amanda. 200 00:10:02,057 --> 00:10:05,460 But the more I hear, the less familiar she feels. 201 00:10:07,615 --> 00:10:09,549 So why come to me? 202 00:10:09,617 --> 00:10:12,085 Well, you're Carl's godmother. 203 00:10:12,152 --> 00:10:16,122 Jack Porter said that you and Amanda were close. 204 00:10:16,190 --> 00:10:19,292 We were best friends. 205 00:10:19,360 --> 00:10:21,027 I would have done anything for her, 206 00:10:21,095 --> 00:10:24,597 despite what you may have heard from other people. 207 00:10:26,543 --> 00:10:30,470 Amanda knew how much you cared about her. 208 00:10:30,537 --> 00:10:31,971 I know for a fact 209 00:10:32,039 --> 00:10:34,040 that she never stopped thinking about you. 210 00:10:38,467 --> 00:10:40,146 Wasn't a day in that silo 211 00:10:40,214 --> 00:10:42,148 that I didn't wish I could see her... 212 00:10:42,216 --> 00:10:44,284 Even for a moment. 213 00:10:47,880 --> 00:10:53,326 Being free now, it's... like a miracle. 214 00:10:53,394 --> 00:10:56,996 Well, I was just on my way out. 215 00:10:57,064 --> 00:10:59,432 Was there anything specific you wanted to ask me? 216 00:10:59,500 --> 00:11:01,934 I'm not sure. 217 00:11:02,002 --> 00:11:04,404 I didn't realize that my daughter had 218 00:11:04,471 --> 00:11:05,672 such good friends. 219 00:11:05,739 --> 00:11:09,275 Victoria said that Amanda was a little lost. 220 00:11:09,343 --> 00:11:11,477 I wouldn't consider her a credible witness. 221 00:11:11,545 --> 00:11:13,613 I know you both have a history. 222 00:11:13,681 --> 00:11:17,150 But she did spend time with Amanda, right? 223 00:11:19,219 --> 00:11:22,989 Oh, Victoria... 224 00:11:23,057 --> 00:11:27,660 Did host a baby shower for her, but... 225 00:11:27,728 --> 00:11:28,928 But what? 226 00:11:31,665 --> 00:11:34,434 I don't know exactly what went on. 227 00:11:34,501 --> 00:11:35,768 They were upstairs. 228 00:11:35,836 --> 00:11:38,104 We heard shouting and... 229 00:11:38,172 --> 00:11:40,707 Next thing we knew, Amanda was... 230 00:11:40,774 --> 00:11:43,710 Lying on the ground in a pool of blood. 231 00:11:43,777 --> 00:11:46,479 What? What are you saying? 232 00:11:47,781 --> 00:11:48,948 Did Victoria hurt her? 233 00:11:49,016 --> 00:11:50,249 I'm just telling you what happened. 234 00:11:53,520 --> 00:11:56,122 Well, I should, uh, let you go. 235 00:11:56,190 --> 00:11:57,790 Thank you for speaking to me. 236 00:11:57,858 --> 00:12:00,259 Anytime. 237 00:12:16,276 --> 00:12:19,212 I saw everything. 238 00:12:19,279 --> 00:12:21,647 He didn't even recognize me, Nolan. 239 00:12:21,715 --> 00:12:23,483 How could he not know who I am? 240 00:12:23,550 --> 00:12:25,885 Because if I've learned anything in the last 24 hours, 241 00:12:25,953 --> 00:12:28,354 it's that this David Clarke is not the man we once knew. 242 00:12:28,422 --> 00:12:30,423 I was this close to telling him who I am. 243 00:12:30,491 --> 00:12:33,526 And he lied to my face. 244 00:12:33,594 --> 00:12:35,695 I'm sorry. 245 00:12:35,763 --> 00:12:38,364 All of this time I have spent honoring his memory, 246 00:12:38,432 --> 00:12:40,533 and he doesn't even have one of me? 247 00:12:40,601 --> 00:12:42,235 Who the hell is he, Nolan? 248 00:12:42,302 --> 00:12:45,104 It's time we find out. 249 00:12:45,172 --> 00:12:48,775 And here is our first step. 250 00:12:48,842 --> 00:12:50,343 I traced the key that you gave me 251 00:12:50,411 --> 00:12:52,678 to a safety-deposit box at first federal in Manhattan. 252 00:12:52,746 --> 00:12:54,680 This is the bank's master key, 253 00:12:54,748 --> 00:12:57,717 courtesy of your 3-d printer, my 5-d intellect. 254 00:12:57,785 --> 00:13:01,621 I'm downloading their security protocols as we speak. 255 00:13:01,688 --> 00:13:05,291 Are you sure you still want to do the other thing? 256 00:13:05,359 --> 00:13:07,960 I've fought for this long. I'm not stopping now. 257 00:13:09,696 --> 00:13:11,597 Wait, wait, wait. Don't go out your front door. 258 00:13:11,665 --> 00:13:12,965 Why not? 259 00:13:13,033 --> 00:13:15,034 My Twitter feed says there's a news van on the way, 260 00:13:15,102 --> 00:13:17,537 and a helicopter will be arriving 261 00:13:17,604 --> 00:13:20,540 in five, four, three, two... 262 00:13:23,477 --> 00:13:26,512 Last night's debacle threw me into a media feeding frenzy. 263 00:13:26,580 --> 00:13:29,015 I thought I was safe here, but it seems not, 264 00:13:29,082 --> 00:13:33,653 so time to find another batcave. 265 00:13:36,190 --> 00:13:38,958 You went to see Emily Thorne? 266 00:13:39,026 --> 00:13:42,128 Apparently, she and my daughter were close. 267 00:13:42,196 --> 00:13:44,430 Did you know that? 268 00:13:44,498 --> 00:13:46,566 One friendship doesn't discount 269 00:13:46,633 --> 00:13:49,068 everything she tried to do to destroy my family. 270 00:13:49,136 --> 00:13:51,037 We all felt for Amanda, 271 00:13:51,104 --> 00:13:53,105 given the difficult life she had, David. 272 00:13:53,173 --> 00:13:55,575 You know, I may have been rash 273 00:13:55,642 --> 00:13:58,044 to blame Nolan for everything. 274 00:13:58,111 --> 00:13:59,545 What do you mean? 275 00:13:59,613 --> 00:14:02,982 After my arrest, you had money. Why didn't you help her? 276 00:14:06,201 --> 00:14:10,237 Conrad and his associates were watching my every move. 277 00:14:10,305 --> 00:14:12,406 I can only imagine what they would have done 278 00:14:12,474 --> 00:14:13,874 to Amanda if I'd helped her. 279 00:14:13,942 --> 00:14:17,611 David, my hands were tied, but you have to know 280 00:14:17,679 --> 00:14:19,480 that when she returned to the Hamptons 281 00:14:19,548 --> 00:14:21,082 - I was there for her. - Were you? 282 00:14:21,149 --> 00:14:22,216 At Amanda's baby shower, 283 00:14:22,284 --> 00:14:23,884 Emily said that you two had an argument. 284 00:14:23,952 --> 00:14:25,920 What was the fight about? 285 00:14:25,988 --> 00:14:27,254 You, actually. 286 00:14:27,322 --> 00:14:29,890 I learned that you had left her some journals, 287 00:14:29,958 --> 00:14:31,359 and I was hoping to read them. 288 00:14:31,426 --> 00:14:34,028 It was a foolish attempt to feel closer to you. 289 00:14:34,096 --> 00:14:35,196 But what about the fall? 290 00:14:35,263 --> 00:14:38,232 It was an accident... and a horrible one. 291 00:14:38,300 --> 00:14:39,800 Anyone there could tell you the same, 292 00:14:39,868 --> 00:14:42,770 except Emily, of course. 293 00:14:42,838 --> 00:14:44,405 Who else was there? 294 00:14:44,473 --> 00:14:48,909 My friends from the Hamptons, Amanda's from work. 295 00:14:48,977 --> 00:14:50,544 I wonder what they might say. 296 00:14:50,612 --> 00:14:54,048 David, if you go down that road, it'll only depress you. 297 00:14:54,116 --> 00:14:57,151 You have to know I tried to do everything I could for Amanda. 298 00:14:59,774 --> 00:15:04,845 You know, I think my cousin was kind of sweet on you. 299 00:15:04,913 --> 00:15:07,648 He was just helping me with my backhand. 300 00:15:07,715 --> 00:15:10,617 Well, it's always good to have options. 301 00:15:10,685 --> 00:15:13,620 Unless things are heating up with Danny. 302 00:15:15,388 --> 00:15:18,624 Oh, I'm sorry. Is that too personal? 303 00:15:18,692 --> 00:15:19,825 No. 304 00:15:19,893 --> 00:15:22,728 No, we just like to keep our relationship quiet. 305 00:15:22,796 --> 00:15:26,532 Well, I am the most discreet person I know. 306 00:15:26,600 --> 00:15:29,001 So just between us chickens, is it serious? 307 00:15:30,236 --> 00:15:34,373 Well, time will tell. But things are good. 308 00:15:34,441 --> 00:15:35,841 Well, you know what they say? 309 00:15:35,909 --> 00:15:37,676 "Marry the man, marry his mama." 310 00:15:39,212 --> 00:15:40,613 Do you like Victoria? 311 00:15:40,680 --> 00:15:44,049 Well, she can be tough, but she has a love 312 00:15:44,117 --> 00:15:46,885 for her children that I really admire. 313 00:15:46,953 --> 00:15:49,655 Sure, but will that love extend to you? 314 00:15:49,723 --> 00:15:51,290 I mean, it would be terrible 315 00:15:51,358 --> 00:15:55,728 if she saw you as an interloper. 316 00:15:56,922 --> 00:16:00,358 She was the last woman my father ever loved. 317 00:16:00,426 --> 00:16:04,275 So regardless of what happens with Daniel, 318 00:16:04,296 --> 00:16:07,332 she and I will be bonded forever. 319 00:16:09,234 --> 00:16:11,836 Well, sounds like everything's perfect, then. 320 00:16:11,904 --> 00:16:14,072 Mm. 321 00:16:14,139 --> 00:16:18,042 Oh, I just remembered I have an appointment. 322 00:16:18,110 --> 00:16:21,512 - Oh. - If my head wasn't attached, right? 323 00:16:21,580 --> 00:16:22,747 Bye. 324 00:16:30,322 --> 00:16:33,891 You're just gonna walk away and let her win, hmm? 325 00:16:33,959 --> 00:16:36,194 I did not raise a quitter. 326 00:16:36,261 --> 00:16:39,831 I'm not quittin'. I just need time to... 327 00:16:39,898 --> 00:16:40,998 Regroup? 328 00:16:41,066 --> 00:16:42,900 That is why I sent you to Claremont, 329 00:16:42,968 --> 00:16:45,636 but you got yourself out. 330 00:16:45,704 --> 00:16:48,706 Now look at you. Ugh. 331 00:16:48,774 --> 00:16:50,575 Darling, I have always said 332 00:16:50,642 --> 00:16:53,478 you do not have the face to pull off an updo. 333 00:16:56,248 --> 00:16:58,850 But that Margaux... 334 00:16:58,917 --> 00:17:02,186 She's smart, sophisticated, accomplished. 335 00:17:03,422 --> 00:17:05,356 Everything you're not. 336 00:17:05,424 --> 00:17:07,725 No wonder the Graysons prefer her to you. 337 00:17:07,793 --> 00:17:12,230 You're right. Giving up is for the best. 338 00:17:42,928 --> 00:17:44,362 There. 339 00:17:44,430 --> 00:17:46,698 How's that? 340 00:17:46,765 --> 00:17:49,234 Are you happy, Mother? 341 00:17:49,301 --> 00:17:51,703 Are you?! 342 00:18:28,671 --> 00:18:29,938 Hey! 343 00:18:30,005 --> 00:18:32,206 Hey, somebody let me out! 344 00:18:33,609 --> 00:18:35,743 Help! 345 00:18:35,811 --> 00:18:37,312 Just please let me out! 346 00:18:54,263 --> 00:18:56,764 Oh, my God! Are you okay?! 347 00:18:56,832 --> 00:18:58,066 What happened? Somebody call a doctor! 348 00:18:58,133 --> 00:18:59,067 Right away. 349 00:19:01,437 --> 00:19:04,539 Victoria, I'm so glad you came by. 350 00:19:04,607 --> 00:19:05,740 It killed me to learn 351 00:19:05,808 --> 00:19:07,642 that my possessions had been auctioned off. 352 00:19:07,710 --> 00:19:09,677 But when I came to learn 353 00:19:09,745 --> 00:19:11,479 that you bought the lion's share, 354 00:19:11,547 --> 00:19:13,247 well, it... It softened the blow. 355 00:19:14,383 --> 00:19:16,050 You know, I've always envied your taste. 356 00:19:18,420 --> 00:19:20,655 Did you buy my Kensington horse sculpture? 357 00:19:20,723 --> 00:19:21,623 I don't see it. 358 00:19:21,690 --> 00:19:24,125 Right over there. 359 00:19:24,193 --> 00:19:25,760 Oh. 360 00:19:25,828 --> 00:19:27,695 Full of life, as I always remember. 361 00:19:27,763 --> 00:19:30,999 Mmm! 362 00:19:31,066 --> 00:19:33,801 This lemon curd, it's simply delicious. 363 00:19:33,869 --> 00:19:35,803 Would you mind if I had a touch more? 364 00:19:35,871 --> 00:19:38,606 Anything for you, Victoria. 365 00:20:15,010 --> 00:20:17,745 Ah. 366 00:20:19,114 --> 00:20:22,250 Unacceptable. Sir, I could have died in there. 367 00:20:22,810 --> 00:20:26,813 Ms. LeMarchal, I've owned this place for 11 yes, 368 00:20:26,881 --> 00:20:28,782 and nothing like this has ever happened. 369 00:20:28,850 --> 00:20:30,450 The door's never locked. 370 00:20:30,518 --> 00:20:32,252 For obvious reasons. 371 00:20:32,320 --> 00:20:33,921 This is gross negligence, 372 00:20:33,988 --> 00:20:36,557 and I'm fully prepared to file a lawsuit. 373 00:20:36,624 --> 00:20:38,158 Bad day, Margaux? 374 00:20:38,226 --> 00:20:40,093 I am not in the mood. 375 00:20:40,161 --> 00:20:42,062 You know what I wasn't in the mood for? 376 00:20:42,130 --> 00:20:44,731 Humiliation on live TV. 377 00:20:44,799 --> 00:20:46,833 Watch out for this one. She can be sneaky. 378 00:20:46,901 --> 00:20:49,903 Nolan, I had no idea David was bringing you into it. 379 00:20:49,971 --> 00:20:52,706 Well, looks like karma found you fast. 380 00:20:52,774 --> 00:20:55,042 She can be such a bitch. 381 00:20:55,109 --> 00:20:58,345 On behalf of the club, my sincerest apologies. 382 00:20:58,413 --> 00:21:02,182 Sir, I don't want your apology! I want an explanation! 383 00:21:02,250 --> 00:21:04,451 The lock isn't even active. 384 00:21:04,519 --> 00:21:06,119 And the only way to reactivate it 385 00:21:06,187 --> 00:21:07,421 is a switch on the door frame, 386 00:21:07,488 --> 00:21:08,755 but then the hole is so tiny 387 00:21:08,823 --> 00:21:12,000 it would take a... A pin to engage it. 388 00:21:17,641 --> 00:21:20,443 You're working out of the beach club? You hate that place. 389 00:21:20,511 --> 00:21:23,913 I used to, but, uh, membership has its privileges... 390 00:21:23,981 --> 00:21:28,384 No press, no TV, and I think I may have developed 391 00:21:28,452 --> 00:21:30,620 an interest in yachting. 392 00:21:30,687 --> 00:21:32,188 You know the plan, right? 393 00:21:32,256 --> 00:21:35,258 Yes, I head into the bank, go up to the fourth-floor vault, 394 00:21:35,325 --> 00:21:37,593 find box 24559, take what I need, and get out. 395 00:21:37,661 --> 00:21:38,661 Piece of cake. 396 00:21:38,729 --> 00:21:40,063 Do you remember the dicey part? 397 00:21:40,130 --> 00:21:41,964 At exactly 4:30 P.M., 398 00:21:42,032 --> 00:21:43,866 I turn off the power to the entire floor, 399 00:21:43,934 --> 00:21:45,868 and with the power go the security cameras. 400 00:21:45,936 --> 00:21:47,937 How is that dicey? 401 00:21:48,005 --> 00:21:49,572 Because it only buys you a seven-minute window of time 402 00:21:49,640 --> 00:21:52,075 before the backup system overrides me. 403 00:21:52,142 --> 00:21:54,310 So when your watch says 4:30, 404 00:21:54,378 --> 00:21:56,145 your ass better be on the fourth floor. 405 00:21:56,213 --> 00:21:57,814 I got it, Nolan. 406 00:21:57,881 --> 00:21:58,948 Ems... 407 00:21:59,016 --> 00:22:00,716 Good luck. 408 00:22:00,784 --> 00:22:03,252 I really hope you find the answers we're looking for. 409 00:22:18,782 --> 00:22:22,385 Oh, the fourth floor. Me too. 410 00:22:22,453 --> 00:22:23,920 You're not the only one 411 00:22:23,987 --> 00:22:25,421 who can track someone down in an elevator. 412 00:22:25,489 --> 00:22:27,623 There's no way you tracked me down on your own. 413 00:22:27,691 --> 00:22:29,592 Uh, I've got a guy. 414 00:22:29,660 --> 00:22:31,627 And considering I'm standing here right now, 415 00:22:31,695 --> 00:22:33,830 you got to admit he's pretty good. 416 00:22:35,466 --> 00:22:36,632 I don't have time for this. 417 00:22:36,700 --> 00:22:38,301 I think you do. 418 00:22:38,369 --> 00:22:41,137 Push that, I tell everyone your little secret. 419 00:22:41,205 --> 00:22:46,342 And I'm guessing you don't want that, do you, Amanda? 420 00:22:50,416 --> 00:22:51,583 So, who told you? 421 00:22:51,650 --> 00:22:54,686 Your little sister, who's also my little sister, 422 00:22:54,753 --> 00:22:57,589 which makes this whole thing a little weird. 423 00:22:57,656 --> 00:22:59,224 I don't have to explain anything to you. 424 00:22:59,291 --> 00:23:00,792 I'm not asking you to. 425 00:23:01,517 --> 00:23:03,485 Oh, you didn't see that coming, did you? 426 00:23:03,553 --> 00:23:05,454 Yeah, I thought about crushing you, 427 00:23:05,521 --> 00:23:07,556 but these days... Not my style. 428 00:23:07,624 --> 00:23:08,957 So why are you here? 429 00:23:09,025 --> 00:23:11,960 Because in this nuclear war you have with my mother, 430 00:23:12,028 --> 00:23:14,830 the blast zone keeps getting bigger and bigger, 431 00:23:14,898 --> 00:23:16,798 and I want no part of it. 432 00:23:16,866 --> 00:23:18,267 So while you're both busy plotting 433 00:23:18,334 --> 00:23:19,701 to make each other's lives hell... 434 00:23:19,769 --> 00:23:20,969 You're wasting my time. 435 00:23:21,037 --> 00:23:22,638 One call to Margaux, and it's over. 436 00:23:22,705 --> 00:23:24,840 - I will break you in half. - No, you won't. 437 00:23:24,908 --> 00:23:27,309 One, there's a security camera. 438 00:23:27,377 --> 00:23:28,443 And two, you've come too far 439 00:23:28,511 --> 00:23:31,079 to throw it all away over me. 440 00:23:31,147 --> 00:23:32,781 So what do you want? 441 00:23:32,849 --> 00:23:35,918 Your assurance that, when this thing 442 00:23:35,985 --> 00:23:39,521 with your dad explodes, none of it lands on me. 443 00:23:39,589 --> 00:23:41,256 And why should I do you any favors? 444 00:23:41,324 --> 00:23:43,825 'Cause I'm trying to separate myself from my family's sins, 445 00:23:43,893 --> 00:23:45,727 and I would think that you of all people 446 00:23:45,795 --> 00:23:48,096 would understand what it means to be defined by them. 447 00:23:48,398 --> 00:23:50,833 So keep you out of it, that's all you want? 448 00:23:50,901 --> 00:23:52,601 - That's all I want. - Done. 449 00:23:52,669 --> 00:23:54,570 You won't even cross my mind. 450 00:24:01,244 --> 00:24:04,280 Well, that's wonderful. 451 00:24:04,347 --> 00:24:06,715 Unbelievable. 452 00:24:08,721 --> 00:24:10,622 Tell me something. How are things with you and Emily? 453 00:24:10,690 --> 00:24:12,758 Last I heard, you were trying to un-complicate. 454 00:24:12,826 --> 00:24:13,959 So what are we, on a sleepover? 455 00:24:14,027 --> 00:24:15,394 Are we gonna do each other's hair next? 456 00:24:15,755 --> 00:24:16,821 Just making conversation. 457 00:24:16,889 --> 00:24:18,189 Unless you want me to give me highlights. 458 00:24:18,257 --> 00:24:19,491 We're working on it. 459 00:24:19,558 --> 00:24:20,825 Well, my two cents... You should stop calling her 460 00:24:20,893 --> 00:24:22,293 during the day... Or at night. 461 00:24:22,361 --> 00:24:24,462 'Cause this last time, I'm pretty sure she hung up on you. 462 00:24:26,665 --> 00:24:28,099 Oof. 463 00:24:28,167 --> 00:24:29,400 I think it's safe to say 464 00:24:29,468 --> 00:24:31,202 somebody's not doing so well in there. 465 00:24:31,270 --> 00:24:33,204 Hello? 466 00:24:33,272 --> 00:24:34,839 Anybody home? 467 00:24:34,907 --> 00:24:37,642 Super's not answering. 468 00:24:37,710 --> 00:24:39,611 Do the honors. 469 00:24:51,257 --> 00:24:53,658 Ohh. I'll call it in. 470 00:24:58,430 --> 00:25:00,498 This is unit 984. 471 00:25:00,566 --> 00:25:02,000 We're on that Maple Street apartment call. 472 00:25:02,067 --> 00:25:03,635 984, go ahead. 473 00:25:03,702 --> 00:25:04,969 Yeah, yeah, we just found a body. 474 00:25:05,037 --> 00:25:06,104 Possible O.D. 475 00:25:06,172 --> 00:25:09,107 All right. 476 00:25:09,645 --> 00:25:12,146 They're sending an M.E. over now. 477 00:25:12,214 --> 00:25:13,781 This guy had the makings 478 00:25:13,849 --> 00:25:15,082 for the world's creepiest scrapbook. 479 00:25:15,150 --> 00:25:16,751 Grayson's arrest was a big story. 480 00:25:16,818 --> 00:25:19,553 Yet somehow we managed to move on. 481 00:25:21,994 --> 00:25:25,529 That's a serrated clip-point knife with a five-inch blade. 482 00:25:27,099 --> 00:25:28,666 Take a wild guess as to which type of knife 483 00:25:28,734 --> 00:25:30,935 is presumed to have killed Conrad Grayson. 484 00:25:39,077 --> 00:25:41,312 I didn't know you were claustrophobic. 485 00:25:41,380 --> 00:25:43,180 I'm not. 486 00:25:47,052 --> 00:25:48,486 - Want some help? - Nope. 487 00:25:48,553 --> 00:25:50,855 Okay, suit yourself. 488 00:25:56,895 --> 00:25:58,195 Well, if I knew you were that flexible, 489 00:25:58,263 --> 00:25:59,764 things might have worked out for us. 490 00:25:59,831 --> 00:26:01,065 Would you stop talking? 491 00:26:01,133 --> 00:26:03,534 Come to think about it, there were multiple ways 492 00:26:03,602 --> 00:26:05,870 you could have infiltrated my family. 493 00:26:05,937 --> 00:26:07,838 But you chose me. Why? 494 00:26:07,906 --> 00:26:10,508 You were expedient. 495 00:26:10,575 --> 00:26:12,610 Nah, there's more to it than that. 496 00:26:12,677 --> 00:26:16,414 You went through great lying lengths to keep me around. 497 00:26:16,481 --> 00:26:19,016 What lies? Oh, that's funny you should ask. 498 00:26:19,084 --> 00:26:20,217 I didn't. 499 00:26:20,285 --> 00:26:21,519 Let's see. 500 00:26:21,586 --> 00:26:24,221 There was the biggest lie of all... Your name. 501 00:26:24,289 --> 00:26:27,091 Then there was the lie about you being pregnant. 502 00:26:27,159 --> 00:26:28,759 I'd call that the runner-up. 503 00:26:29,202 --> 00:26:31,804 And then there were a thousand little lies within that. 504 00:26:31,871 --> 00:26:34,773 For instance, that wine auction 505 00:26:34,841 --> 00:26:37,142 where we had that really awful red. 506 00:26:37,210 --> 00:26:39,478 What was your ulterior motive then? 507 00:26:40,947 --> 00:26:42,047 Hmm. 508 00:26:42,115 --> 00:26:44,116 And here I thought you just wanted me drunk 509 00:26:44,184 --> 00:26:46,518 so you could have your way with me. 510 00:26:46,586 --> 00:26:49,154 Was any of it real? 511 00:26:49,222 --> 00:26:53,492 Nothing comes to mind. 512 00:26:53,560 --> 00:26:56,528 What about when I proposed to you? 513 00:26:56,596 --> 00:26:58,597 Can't tell me that you weren't with me in that moment... 514 00:27:01,367 --> 00:27:02,501 That it wasn't real. 515 00:27:04,037 --> 00:27:06,438 Yeah, that's what I thought. 516 00:27:06,506 --> 00:27:08,674 But then you had to go and dismantle my life. 517 00:27:08,741 --> 00:27:11,210 No, I didn't do that. You did that to yourself. 518 00:27:13,737 --> 00:27:17,140 Maybe there was a time when the feelings were real 519 00:27:17,207 --> 00:27:18,808 and we could have had a real relationship, 520 00:27:18,876 --> 00:27:20,610 but the moment that you aligned yourself with your father, 521 00:27:20,678 --> 00:27:21,644 it was all over. 522 00:27:21,712 --> 00:27:23,780 Now, something real? 523 00:27:23,847 --> 00:27:25,648 That's what you were looking for? 524 00:27:34,358 --> 00:27:37,293 There. That was real. 525 00:27:45,502 --> 00:27:47,270 Margaux, hi. 526 00:27:47,338 --> 00:27:49,906 No, no, I'm just finishing up with a client. 527 00:27:49,974 --> 00:27:51,874 What's up? 528 00:27:53,477 --> 00:27:55,078 Louise tried what? 529 00:28:09,393 --> 00:28:11,327 Excuse me. I'm looking for Crystal. 530 00:28:11,395 --> 00:28:13,429 That's her. 531 00:28:21,776 --> 00:28:23,377 Amanda was the best. 532 00:28:23,445 --> 00:28:24,478 It seemed like her life 533 00:28:24,546 --> 00:28:27,181 was really coming together when she... 534 00:28:27,249 --> 00:28:30,484 We were all devastated. 535 00:28:30,552 --> 00:28:33,020 And you were at Amanda's baby shower? 536 00:28:33,088 --> 00:28:36,657 Amanda had an argument with Victoria Grayson. 537 00:28:36,725 --> 00:28:38,259 Do you know what that was about? 538 00:28:38,326 --> 00:28:41,095 It was just a misunderstanding. They worked it out. 539 00:28:41,162 --> 00:28:43,464 So Victoria didn't push her off the balcony? 540 00:28:43,532 --> 00:28:45,432 Oh, God, no. 541 00:28:45,500 --> 00:28:46,767 Amanda slipped. 542 00:28:46,835 --> 00:28:50,004 Doing what we do, you'd think she'd be better in heels. 543 00:28:51,339 --> 00:28:54,575 You know Mrs. Grayson always looked out for Amanda. 544 00:28:54,643 --> 00:28:56,043 Always? 545 00:28:56,111 --> 00:28:57,845 Before Amanda moved to the Hamptons, 546 00:28:57,913 --> 00:29:00,314 Mrs. Grayson came by a couple times to check on her, 547 00:29:00,382 --> 00:29:03,617 offer money, but Amanda refused to see her. 548 00:29:03,685 --> 00:29:05,553 It's too bad because it was clear 549 00:29:05,620 --> 00:29:07,588 Mrs. Grayson felt a responsibility 550 00:29:07,656 --> 00:29:09,723 to make sure your daughter was okay. 551 00:29:09,791 --> 00:29:12,359 Thank you. 552 00:29:12,427 --> 00:29:14,995 You've been really helpful. 553 00:29:32,080 --> 00:29:33,514 Did he believe you? 554 00:29:33,582 --> 00:29:35,316 Bought every word. 555 00:29:35,383 --> 00:29:37,418 Good girl. 556 00:30:45,892 --> 00:30:47,126 Hello. 557 00:30:47,194 --> 00:30:48,761 So, I just spoke to Margaux. 558 00:30:48,829 --> 00:30:51,063 She said she got locked in the steam room. 559 00:30:51,131 --> 00:30:53,199 Yes, I heard there was an incident. 560 00:30:53,266 --> 00:30:54,800 Poor dear. Is she all right? 561 00:30:54,868 --> 00:30:56,101 She's fine. 562 00:30:56,169 --> 00:30:58,304 Do you have any idea how that could have happened? 563 00:30:58,371 --> 00:31:00,272 Oh, I don't know. Uh... 564 00:31:00,340 --> 00:31:01,640 You don't believe 565 00:31:01,708 --> 00:31:03,275 I had something to do with this, Danny? 566 00:31:05,378 --> 00:31:07,446 How could you think I'd be capable of such an atrocity? 567 00:31:07,514 --> 00:31:09,114 Well, you were the last one in there. 568 00:31:09,452 --> 00:31:12,888 And why on earth would I want to harm you girlfriend? 569 00:31:12,956 --> 00:31:14,590 Well, I could think of a couple ideas. 570 00:31:14,657 --> 00:31:16,225 You don't think I'm jealous, do you? 571 00:31:16,292 --> 00:31:19,428 That I'd do something like this on the account of you? 572 00:31:19,496 --> 00:31:20,963 Well, we did sleep together. 573 00:31:21,030 --> 00:31:22,598 Ah, yes. 574 00:31:22,665 --> 00:31:24,933 Now that you remind me, we did. 575 00:31:25,294 --> 00:31:26,661 I nearly forgot. No offense. 576 00:31:26,729 --> 00:31:30,298 You were much better than I imagined. 577 00:31:30,366 --> 00:31:32,600 Pretty boys, they don't generally try very hard. 578 00:31:32,668 --> 00:31:35,203 Listen, Louise, to be clear, I'm with Margaux. 579 00:31:35,271 --> 00:31:37,605 So if you were trying to get her out of the way... 580 00:31:37,673 --> 00:31:39,340 Okay, now who's being irrational? 581 00:31:39,408 --> 00:31:41,309 Danny, weren't you already with Margaux 582 00:31:41,377 --> 00:31:42,977 when we slept together? 583 00:31:43,045 --> 00:31:46,414 Yes. The point is, I... 584 00:31:46,482 --> 00:31:48,716 Listen, it was a one-time thing, all right? 585 00:31:48,784 --> 00:31:50,585 And it's gonna be kept between us. 586 00:31:50,653 --> 00:31:51,586 Of course, silly. 587 00:31:51,654 --> 00:31:52,754 As I say to everyone, 588 00:31:53,081 --> 00:31:55,315 I am the most discreet person I know. 589 00:31:55,383 --> 00:31:57,084 Oh, got to run now. Toodles. 590 00:31:59,053 --> 00:32:01,121 Men. 591 00:32:01,189 --> 00:32:04,091 Always thinking it's about them. 592 00:32:06,961 --> 00:32:08,695 Mr. Ross, what can I get you? 593 00:32:08,763 --> 00:32:11,865 Gin Martini with a twist. 594 00:32:11,933 --> 00:32:13,934 You know, there's a place right down the road 595 00:32:14,001 --> 00:32:17,904 that makes a Martini that will knock your socks off. 596 00:32:17,972 --> 00:32:19,940 I'm pretty happy here, thanks. 597 00:32:20,477 --> 00:32:22,378 Louise Ellis. 598 00:32:22,446 --> 00:32:25,648 - I'm... - Nolan Ross. I know. I saw you on TV. 599 00:32:25,716 --> 00:32:27,617 - Of course you did. - Here you go, sir. 600 00:32:27,685 --> 00:32:30,019 You got dragged through the mud a bit, huh? 601 00:32:30,087 --> 00:32:32,021 That Margaux LeMarchal, 602 00:32:32,089 --> 00:32:33,957 she didn't do you any favors, did she? 603 00:32:36,293 --> 00:32:38,161 _ 604 00:32:38,229 --> 00:32:39,562 Are all these people tweeting about you? 605 00:32:39,630 --> 00:32:40,663 Oh. 606 00:32:40,731 --> 00:32:43,199 I used to be happy when I was trending. 607 00:32:43,267 --> 00:32:44,634 My brother is in politics, 608 00:32:44,702 --> 00:32:46,836 so he's always dealing with the press. 609 00:32:46,904 --> 00:32:48,738 One day, he's on the front page. 610 00:32:48,806 --> 00:32:50,673 The next, he's yesterday's news. 611 00:32:50,741 --> 00:32:52,442 So don't you worry 612 00:32:52,509 --> 00:32:54,477 your pretty little highlighted head, huh? 613 00:32:54,545 --> 00:32:55,745 'Cause before you know it, 614 00:32:55,813 --> 00:32:57,547 people won't care one bit about you. 615 00:33:00,405 --> 00:33:02,506 Thanks? 616 00:33:04,209 --> 00:33:05,810 Do you want to come out on my yacht? 617 00:33:05,878 --> 00:33:09,747 She loses cell service 100 yards out. 618 00:33:09,815 --> 00:33:12,383 With this storm coming? Are you crazy? 619 00:33:12,451 --> 00:33:14,852 Or we can fly to the Bahamas. 620 00:33:14,920 --> 00:33:17,188 I have a private jet on standby. 621 00:33:17,256 --> 00:33:19,156 So do I. 622 00:33:19,224 --> 00:33:21,425 Well, then buck up, huh? 623 00:33:21,493 --> 00:33:22,894 Because at the end of the day, 624 00:33:22,961 --> 00:33:25,396 you can have something that all these other people can't. 625 00:33:26,086 --> 00:33:29,321 And what's that? 626 00:33:29,389 --> 00:33:32,892 Anything you want. 627 00:33:42,255 --> 00:33:43,355 Great work out there, guys. 628 00:33:43,423 --> 00:33:45,357 - Hey, thanks, man. - Thanks. 629 00:33:45,425 --> 00:33:47,659 So, you think they're gonna bring us in on it? 630 00:33:47,727 --> 00:33:49,327 I don't know. 631 00:33:49,395 --> 00:33:52,130 Dude, crack a smile, all right? 632 00:33:52,198 --> 00:33:54,466 We just caught the biggest break in this case to date. 633 00:33:54,534 --> 00:33:56,635 I don't want to get ahead of ourselves. 634 00:33:56,702 --> 00:33:58,804 It's a lead. It's far from a slam dunk. 635 00:33:58,871 --> 00:34:04,443 Yeah, well, it's the best lead that anyone's had yet so... 636 00:34:04,510 --> 00:34:08,246 I will drink to that. You coming? 637 00:34:08,314 --> 00:34:10,849 I'll be right there. 638 00:34:21,027 --> 00:34:22,627 - This is Emily. - Leave a message. 639 00:34:22,695 --> 00:34:24,930 Hey, it's me. 640 00:34:26,666 --> 00:34:28,600 So here's how my day went... 641 00:34:28,668 --> 00:34:30,735 Ben and I got a call out to an O.D. where we found evidence 642 00:34:30,803 --> 00:34:32,070 that indicates that this might be the guy 643 00:34:32,138 --> 00:34:33,705 who killed Conrad Grayson. 644 00:34:33,773 --> 00:34:35,841 I find the timing of this to be very disconcerting, 645 00:34:35,908 --> 00:34:38,477 especially since it involves a dead body. 646 00:34:38,544 --> 00:34:41,646 We need to talk. 647 00:35:48,298 --> 00:35:52,634 Mr. Ross. It's closing time. 648 00:35:52,702 --> 00:35:55,104 I thought you were open till 11:00. 649 00:35:55,171 --> 00:35:59,708 Well, normally we are, but this weather's turned ugly. 650 00:36:01,745 --> 00:36:06,315 There are power lines down, so we have to close up. 651 00:36:06,382 --> 00:36:09,251 God, I hate it when these storms come through, 652 00:36:09,319 --> 00:36:11,386 threatening everything in their path. 653 00:36:11,454 --> 00:36:14,857 Yeah, seems like you had a rough day. 654 00:36:16,426 --> 00:36:18,093 How much to take this club off your hands? 655 00:36:18,161 --> 00:36:19,661 Ha. 656 00:36:21,164 --> 00:36:22,731 Are you for real? 657 00:36:22,799 --> 00:36:27,803 My last 24 hours have been remarkably awful. 658 00:36:27,871 --> 00:36:29,705 And being here, 659 00:36:29,773 --> 00:36:32,608 it's the most I've felt at peace in a long time. 660 00:36:32,675 --> 00:36:36,678 Now, I know you were trying to sell this place last year. 661 00:36:36,746 --> 00:36:39,047 How about I offer a million above asking? 662 00:36:39,115 --> 00:36:41,583 What's the catch? 663 00:36:41,651 --> 00:36:43,919 Well, you have to let me keep drinking. 664 00:36:46,122 --> 00:36:49,691 Why, you can stay as long as you like. 665 00:36:49,759 --> 00:36:51,360 Just lock up when you leave. 666 00:36:51,427 --> 00:36:55,264 Um, or don't. It's your place now. 667 00:37:35,822 --> 00:37:38,991 Where have you been? I was worried about you. 668 00:37:40,627 --> 00:37:42,361 I, uh... 669 00:37:42,428 --> 00:37:45,164 I went to that place that Amanda used to work. 670 00:37:47,267 --> 00:37:49,034 Why didn't you tell me that you tried reaching out to her? 671 00:37:49,102 --> 00:37:50,836 Because I failed. 672 00:37:50,904 --> 00:37:53,505 And no matter what I tried, 673 00:37:53,573 --> 00:37:56,275 she refused to accept my help. 674 00:37:56,342 --> 00:37:59,745 I couldn't save her in the end, so it doesn't matter. 675 00:38:03,983 --> 00:38:05,350 It matters to me. 676 00:38:07,187 --> 00:38:09,121 I'm so sorry I ever doubted your loyalty. 677 00:38:15,995 --> 00:38:20,032 David. David. 678 00:38:32,578 --> 00:38:34,037 Daddy, what are you doing? 679 00:38:34,061 --> 00:38:36,022 Right now it all looks really bad, right? 680 00:38:36,045 --> 00:38:36,949 Yeah. 681 00:38:36,973 --> 00:38:41,240 But you and I, we can fix any problem. 682 00:38:42,579 --> 00:38:44,945 When this is done, it's gonna be a reminder 683 00:38:44,968 --> 00:38:48,186 that no mistake is ever gonna break us apart. 684 00:38:49,289 --> 00:38:53,632 As long as you never forget I love you. 685 00:39:03,032 --> 00:39:05,099 - Here. - She denied it. 686 00:39:05,123 --> 00:39:07,036 Completely. 687 00:39:07,060 --> 00:39:10,815 And how did she react to when you quit? 688 00:39:10,883 --> 00:39:13,118 Uh, well, for now, 689 00:39:13,185 --> 00:39:15,057 I think it's best to keep her as a client. 690 00:39:15,080 --> 00:39:17,449 - The woman tried to kill me. - We don't know that. 691 00:39:17,473 --> 00:39:20,759 - Oh, I am sure that she... - Let's just say it's true. 692 00:39:20,826 --> 00:39:23,563 And if I drop Louise, it could provoke her. 693 00:39:23,587 --> 00:39:26,598 That might put you at risk. You don't want that. 694 00:39:29,135 --> 00:39:31,069 So, what is it? 695 00:39:31,137 --> 00:39:32,588 What's what? 696 00:39:32,612 --> 00:39:36,441 The leverage Louise has over you. 697 00:39:36,509 --> 00:39:39,010 There must be something. 698 00:39:39,078 --> 00:39:41,112 What are you talking about? 699 00:39:43,282 --> 00:39:45,884 You slept with her. 700 00:39:45,951 --> 00:39:48,920 Oh, don't be ridiculous. Why would I sleep with her? 701 00:39:50,890 --> 00:39:52,390 Incroyable. 702 00:40:00,900 --> 00:40:04,135 Thank you. 703 00:40:08,340 --> 00:40:10,642 Are these the earrings I got you? 704 00:40:10,710 --> 00:40:12,343 Mm. 705 00:40:17,283 --> 00:40:19,284 I love them. 706 00:40:19,351 --> 00:40:21,119 I kept them all these years, 707 00:40:21,187 --> 00:40:23,254 unaware that one day I'd get to wear them for you. 708 00:40:23,322 --> 00:40:25,490 I thought you lost everything. 709 00:40:25,558 --> 00:40:27,459 Well, I had faith 710 00:40:27,526 --> 00:40:29,761 that I would find the things that mattered most. 711 00:40:34,233 --> 00:40:35,600 Victoria, get the hell out. 712 00:40:35,668 --> 00:40:37,268 What are you doing? 713 00:40:37,336 --> 00:40:38,636 I'm not going anywhere. 714 00:40:38,704 --> 00:40:40,972 Victoria, please. It's okay. 715 00:40:41,040 --> 00:40:43,641 You were right there. 716 00:40:43,709 --> 00:40:45,443 What are you talking about? 717 00:40:45,511 --> 00:40:47,112 If you had come for her, I would have known. 718 00:40:47,179 --> 00:40:48,880 I would have known! 719 00:40:55,020 --> 00:40:57,520 You could have come for me, but you didn't. 720 00:40:58,057 --> 00:41:00,358 You taught me to be strong and brave, 721 00:41:00,426 --> 00:41:02,527 but you're a coward. 722 00:41:02,595 --> 00:41:04,496 You could have come for me! 723 00:41:06,065 --> 00:41:08,500 Let go of me! 724 00:41:14,306 --> 00:41:17,776 Amanda. It's you. 725 00:41:44,136 --> 00:41:47,694 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com