1 00:00:00,279 --> 00:00:01,893 Previously on Revenge... 2 00:00:01,914 --> 00:00:03,970 I was able to trace this photograph back to you. 3 00:00:03,988 --> 00:00:05,702 Emily will do anything for David, 4 00:00:05,769 --> 00:00:07,804 including erasing his debts. 5 00:00:07,871 --> 00:00:09,639 Which might prove interesting to your employer. 6 00:00:14,606 --> 00:00:15,539 My father lied. 7 00:00:15,607 --> 00:00:17,107 Conrad didn't hold him captive. 8 00:00:17,175 --> 00:00:18,575 It was a man named Malcolm Black. 9 00:00:18,643 --> 00:00:20,243 I believe that Kate is his operative. 10 00:00:20,267 --> 00:00:22,546 - I'm pregnant. - Daniel loves you. 11 00:00:22,614 --> 00:00:24,099 But what if I don't love him anymore? 12 00:00:24,123 --> 00:00:25,773 Your tears suggest otherwise. 13 00:00:25,841 --> 00:00:26,908 Please, Daniel, come home. 14 00:00:26,975 --> 00:00:28,477 I need you. We need you. 15 00:00:29,043 --> 00:00:30,010 Malcolm's my father. 16 00:00:30,078 --> 00:00:31,812 Your cover is blown. 17 00:00:35,178 --> 00:00:36,053 Emily! What happened to you? 18 00:00:36,120 --> 00:00:36,987 Get out of here! Run! 19 00:00:37,722 --> 00:00:39,223 No! 20 00:00:40,391 --> 00:00:41,491 Drop it! 21 00:00:42,727 --> 00:00:43,793 You're gonna be okay, Daniel. 22 00:00:43,861 --> 00:00:45,395 You're still lying to me. 23 00:00:55,706 --> 00:00:59,501 - Was that... - That was gunshots. 24 00:00:59,524 --> 00:01:03,445 I want to report that I just heard gunshots at Grayson Manor. 25 00:01:20,079 --> 00:01:21,980 Amanda, what happened? 26 00:01:25,364 --> 00:01:28,167 - Victoria, no... - Daniel! 27 00:01:28,235 --> 00:01:30,635 No! Daniel! 28 00:01:30,703 --> 00:01:32,003 Daniel! 29 00:01:34,139 --> 00:01:36,508 Oh, God! What did you do?! 30 00:01:39,874 --> 00:01:41,346 He wasn't supposed to be here. 31 00:01:41,414 --> 00:01:42,147 You hurt? 32 00:01:42,215 --> 00:01:43,982 Hold my hand. Don't let go. 33 00:01:58,975 --> 00:02:02,100 Chief. Is it true? Shots fired at Grayson Manor? 34 00:02:02,167 --> 00:02:03,760 I'm taking two units out there right now. 35 00:02:03,783 --> 00:02:05,697 - I'm coming. - Isn't your shift over? 36 00:02:05,721 --> 00:02:09,507 Emily Thorne's a friend. I'm clocking back in. 37 00:02:09,574 --> 00:02:12,642 Where's the ambulance? What's taking so long? 38 00:02:12,710 --> 00:02:13,910 We called. 39 00:02:13,978 --> 00:02:15,779 I don't understand. She's not an FBI agent? 40 00:02:15,846 --> 00:02:17,114 No, she was a real FBI agent... 41 00:02:17,182 --> 00:02:19,049 Who was also moonlighting for Malcolm Black. 42 00:02:19,773 --> 00:02:21,240 You were supposed to stay out of this. 43 00:02:21,308 --> 00:02:22,542 And you're missing the point. 44 00:02:22,609 --> 00:02:24,810 She wasn't just working for him. She was his daughter. 45 00:02:28,410 --> 00:02:29,532 And she knew who you were? 46 00:02:29,599 --> 00:02:31,333 I don't know how, but she did. 47 00:02:32,345 --> 00:02:34,687 She wanted the money that you took. 48 00:02:34,711 --> 00:02:36,539 She was coming for you next. 49 00:02:49,788 --> 00:02:51,332 "Expected to hear from you. Where are you? 50 00:02:51,399 --> 00:02:54,022 Check in now, or I get involved." 51 00:02:54,045 --> 00:02:55,202 You have no idea what you've just done. 52 00:02:55,270 --> 00:02:57,072 What I've done? 53 00:02:57,093 --> 00:02:59,894 - She... She tried to kill me. - Oh, she did kill you. 54 00:02:59,962 --> 00:03:01,854 She killed all of us. You just don't know it yet. 55 00:03:02,688 --> 00:03:04,560 You know what this man's capable of? 56 00:03:04,628 --> 00:03:06,445 Years ago, his nephew was in a car accident. 57 00:03:06,469 --> 00:03:07,431 He was crippled. 58 00:03:07,455 --> 00:03:09,364 A week later, the other guy disappeared, 59 00:03:09,432 --> 00:03:11,266 along with his wife, his parents, his children, 60 00:03:11,334 --> 00:03:13,021 and his brother. 61 00:03:13,044 --> 00:03:14,911 Their bodies were found in a hunting shack. 62 00:03:14,923 --> 00:03:16,836 They'd been tortured for six weeks. 63 00:03:16,859 --> 00:03:18,409 If he finds out that you killed his daughter... 64 00:03:18,433 --> 00:03:19,830 It was me. 65 00:03:19,853 --> 00:03:21,791 It doesn't matter. He'll bury us all. 66 00:03:24,457 --> 00:03:26,024 Then we have to make sure he doesn't find out. 67 00:03:35,608 --> 00:03:39,293 Daniel, I hope you haven't had dessert, because I'm just ab... 68 00:03:39,361 --> 00:03:42,896 Oh, Simone. Pardon, I thought you were... 69 00:03:42,964 --> 00:03:45,899 No. No. Why would the news desk call? 70 00:03:48,606 --> 00:03:50,540 Wait. 71 00:03:50,608 --> 00:03:52,475 Wait, what did they say? 72 00:04:19,025 --> 00:04:21,374 Are you okay to continue, Miss Thorne? You seem... 73 00:04:21,397 --> 00:04:23,616 No, I'm... I'm okay. 74 00:04:23,640 --> 00:04:25,656 So, you were home from the party maybe an hour 75 00:04:25,680 --> 00:04:28,063 when Mr. Grayson started knocking on your door? 76 00:04:28,087 --> 00:04:30,864 Uh, he was pounding on it. Yelling. 77 00:04:30,887 --> 00:04:32,178 What was he yelling? 78 00:04:32,246 --> 00:04:34,193 To let him in, 79 00:04:34,216 --> 00:04:36,182 that I ruined his life. 80 00:04:36,250 --> 00:04:38,519 He was, uh... 81 00:04:38,586 --> 00:04:39,990 He was really angry... 82 00:04:40,013 --> 00:04:44,083 Drunk, maybe. 83 00:04:44,106 --> 00:04:46,740 I asked him to leave, but he refused. 84 00:04:46,756 --> 00:04:48,282 Which is when you called Officer Porter, 85 00:04:48,306 --> 00:04:49,896 asked him to come over? 86 00:04:49,964 --> 00:04:51,159 I was scared. 87 00:04:51,182 --> 00:04:54,134 But I didn't make it here in time. 88 00:04:56,174 --> 00:04:58,539 First responders are gonna be here in less than eight minutes. 89 00:04:58,607 --> 00:04:59,673 What are you doing? 90 00:05:01,109 --> 00:05:02,643 For the story we're gonna tell, this needs to look right. 91 00:05:06,042 --> 00:05:08,716 We got to move this glass. 92 00:05:08,784 --> 00:05:13,311 Daniel smashed that planter through the window. 93 00:05:13,334 --> 00:05:16,183 And you tried to escape? 94 00:05:16,207 --> 00:05:18,085 Upstairs. 95 00:05:18,109 --> 00:05:21,607 But he followed me. We struggled. 96 00:05:21,630 --> 00:05:25,646 And he pushed me. I... I fell off the balcony. 97 00:05:25,652 --> 00:05:27,026 When I saw him coming down the stairs, 98 00:05:27,049 --> 00:05:27,998 I knew it wasn't over. 99 00:05:28,065 --> 00:05:29,532 That's when you went for the gun? 100 00:05:40,284 --> 00:05:42,078 Tell me again where you got it. 101 00:05:45,248 --> 00:05:47,483 It must have belonged to a previous owner. 102 00:05:47,551 --> 00:05:51,541 I... I found it when I was, uh... I was moving some stuff into the attic. 103 00:05:51,564 --> 00:05:53,772 Oh, you mean the basement. 104 00:05:55,278 --> 00:05:56,745 Earlier, you said you found the gun 105 00:05:56,813 --> 00:05:58,480 when you moved stuff into the basement. 106 00:06:01,117 --> 00:06:03,418 Right. I'm... 107 00:06:03,485 --> 00:06:04,452 I'm sorry. 108 00:06:04,520 --> 00:06:06,095 I... It's... It's hard to talk. 109 00:06:06,119 --> 00:06:10,258 Um... I meant I was moving stuff from the basement 110 00:06:10,276 --> 00:06:11,975 into the attic when I found it. 111 00:06:11,998 --> 00:06:14,114 It was under a floorboard. 112 00:06:14,182 --> 00:06:15,383 Right. 113 00:06:15,451 --> 00:06:17,352 You're not gonna find floorboards in a basement, 114 00:06:17,376 --> 00:06:19,114 are you, Officer Porter? 115 00:06:19,137 --> 00:06:21,488 No, you're not. 116 00:06:21,556 --> 00:06:24,558 So, attic it is. 117 00:06:30,362 --> 00:06:31,747 - I'm sorry. - She's resting right now. 118 00:06:31,771 --> 00:06:34,577 If it's all the same with you, I'd rather wait. 119 00:06:34,600 --> 00:06:35,900 If it's all the same with you, 120 00:06:35,923 --> 00:06:37,227 Victoria's in no condition to talk to anyone right now. 121 00:06:37,250 --> 00:06:39,509 - She just found out. - Oh, I appreciate that, 122 00:06:39,533 --> 00:06:41,294 but there are questions about the circumstances 123 00:06:41,318 --> 00:06:43,187 of Mr. Grayson's death. 124 00:06:43,211 --> 00:06:45,545 He was seen with her tonight in Manhattan. 125 00:06:45,613 --> 00:06:46,947 He left abruptly, and we... 126 00:06:47,015 --> 00:06:48,370 You want to ask her about his state of mind, 127 00:06:48,393 --> 00:06:50,578 why he might attack his ex-wife? 128 00:06:50,601 --> 00:06:52,318 Do you really think this is a good time 129 00:06:52,386 --> 00:06:55,154 to have that conversation with a grieving mother? 130 00:06:57,290 --> 00:07:00,927 You're right. This can wait. I'm sorry to intrude. 131 00:07:01,998 --> 00:07:05,143 Oh, is that your van parked outside? 132 00:07:05,211 --> 00:07:06,629 Yeah. This is my house. Why? 133 00:07:06,652 --> 00:07:08,446 You left the keys in the rear door. 134 00:07:12,884 --> 00:07:16,835 Oh. Well, safe neighborhood. 135 00:07:16,859 --> 00:07:19,157 Doesn't seem like it lately. 136 00:07:27,818 --> 00:07:29,306 How smoothly you lie. 137 00:07:29,373 --> 00:07:31,241 I did that so that you didn't have to. 138 00:07:33,020 --> 00:07:34,411 I wouldn't have. 139 00:07:34,479 --> 00:07:37,180 Victoria... 140 00:07:37,248 --> 00:07:38,515 I can't imagine how painful this is. 141 00:07:38,539 --> 00:07:40,016 No, you can't. 142 00:07:41,580 --> 00:07:44,355 Tell me why. 143 00:07:44,379 --> 00:07:45,898 What crimes did Daniel commit 144 00:07:45,922 --> 00:07:47,398 that he not only paid with his life 145 00:07:47,466 --> 00:07:49,233 but that you expect me to tell 146 00:07:49,301 --> 00:07:50,932 the most vile, despicable lies about him? 147 00:07:50,944 --> 00:07:52,836 You don't have to say anything to anyone. 148 00:07:52,904 --> 00:07:54,237 All right? The story will be told... 149 00:07:54,305 --> 00:07:58,341 The truth is that my son gave his life for your daughter's. 150 00:07:58,409 --> 00:08:00,077 Now he's gone. 151 00:08:00,739 --> 00:08:02,471 And I will die before I desecrate 152 00:08:02,539 --> 00:08:04,002 his name like that. 153 00:08:04,026 --> 00:08:06,292 What kind of monster would make me? 154 00:08:06,315 --> 00:08:08,477 If we don't pull this off, Malcolm Black is coming here. 155 00:08:08,545 --> 00:08:09,712 He will make you, Charlotte, 156 00:08:09,779 --> 00:08:11,380 and everyone else you and I care about 157 00:08:11,448 --> 00:08:13,047 suffer more than you know. 158 00:08:13,071 --> 00:08:16,758 You know so much about him, and yet here we are. 159 00:08:16,781 --> 00:08:18,582 Go to hell... 160 00:08:18,606 --> 00:08:21,724 Since we're choosing to send my son there. 161 00:08:32,235 --> 00:08:34,502 All you had was over-the-counter stuff, 162 00:08:34,570 --> 00:08:36,245 but the EMTs can get you something stronger if you ask. 163 00:08:36,269 --> 00:08:38,935 No, I don't need anything. 164 00:08:39,002 --> 00:08:43,039 Right. Why would you? Maybe you can ask for me. 165 00:08:49,843 --> 00:08:52,468 Daniel. 166 00:08:52,536 --> 00:08:54,402 I can't believe it. 167 00:08:57,306 --> 00:08:59,241 Are you gonna be all right, Jack? 168 00:09:00,113 --> 00:09:01,576 I'm not the one who went over the railing 169 00:09:01,644 --> 00:09:04,546 and dislocated my shoulder and God knows what else. 170 00:09:04,613 --> 00:09:06,940 No, I meant... 171 00:09:06,963 --> 00:09:08,224 Kate. 172 00:09:08,292 --> 00:09:10,593 I know. I know. 173 00:09:10,661 --> 00:09:12,770 I'm just not letting myself think about it 174 00:09:12,793 --> 00:09:13,930 till we're through the woods on this, 175 00:09:13,997 --> 00:09:18,072 and you should... Probably do the same. 176 00:09:18,096 --> 00:09:19,282 Meaning what? 177 00:09:19,305 --> 00:09:22,177 Meaning you were struggling out there with that detective. 178 00:09:22,200 --> 00:09:23,492 What? 179 00:09:23,515 --> 00:09:25,940 I'm answering the questions. I'm... I'm selling the story. 180 00:09:25,964 --> 00:09:27,302 I'm not so sure. 181 00:09:27,316 --> 00:09:29,951 I'm watching her react to you, and I'm telling you, 182 00:09:30,018 --> 00:09:32,086 if they get a hint that we're not being truthful, it's... 183 00:09:33,456 --> 00:09:34,522 Look, the point is, 184 00:09:34,590 --> 00:09:36,625 considering what you've been through, 185 00:09:36,692 --> 00:09:38,473 it's okay to tell them that you need a break. 186 00:09:38,497 --> 00:09:40,228 Except that I don't. 187 00:09:45,424 --> 00:09:46,480 Hey. 188 00:09:48,283 --> 00:09:49,349 I just wanted to let you know 189 00:09:49,417 --> 00:09:51,301 the detectives are done with you for now. 190 00:09:51,324 --> 00:09:52,980 Well, they don't have to be. 191 00:09:53,003 --> 00:09:54,476 I mean, I can keep going if it will help. 192 00:09:54,499 --> 00:09:56,390 No. Detective Adams says any more tonight 193 00:09:56,457 --> 00:09:57,591 will be diminishing returns. 194 00:09:57,614 --> 00:09:59,164 So as long as you make yourself available tomorrow, 195 00:09:59,188 --> 00:10:01,555 - if need be... - So, they're not booking her? 196 00:10:01,578 --> 00:10:03,351 No. Not tonight. 197 00:10:03,375 --> 00:10:05,277 I'm truly sorry, Emily. 198 00:10:05,300 --> 00:10:06,447 Thank you. 199 00:10:13,340 --> 00:10:14,913 That's a tough card to draw... 200 00:10:14,936 --> 00:10:17,196 Having to shoot your ex point-blank. 201 00:10:17,264 --> 00:10:19,637 So, you saw the whole thing? 202 00:10:19,661 --> 00:10:20,699 Yeah. 203 00:10:20,767 --> 00:10:23,817 I got here just as... 204 00:10:23,841 --> 00:10:25,520 Just right at the end. 205 00:10:25,544 --> 00:10:26,686 I wish that I had been quicker. 206 00:10:26,709 --> 00:10:27,743 Maybe I could have done something. 207 00:10:27,754 --> 00:10:29,997 Yeah, well, it sounds like Emily didn't have much choice, 208 00:10:30,021 --> 00:10:31,810 if what she's saying is true. 209 00:10:32,968 --> 00:10:34,942 If what she's saying is true? 210 00:10:35,009 --> 00:10:36,845 Come on. Between you and me, 211 00:10:36,869 --> 00:10:38,325 she was a little shaky with her facts in there. 212 00:10:38,348 --> 00:10:40,847 You try getting the crap kicked out of you and having to off your ex. 213 00:10:40,915 --> 00:10:43,159 We'll see how shaky you are. 214 00:10:43,181 --> 00:10:45,048 No, you're right. 215 00:10:45,116 --> 00:10:49,772 It's just... I've seen Emily play people, including me. 216 00:10:49,796 --> 00:10:52,318 She's good at it. 217 00:10:52,385 --> 00:10:54,086 Anyway... 218 00:10:54,154 --> 00:10:56,742 I hope it's all true. 219 00:10:56,765 --> 00:10:58,526 I'll see you in the morning. 220 00:11:02,173 --> 00:11:06,153 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 221 00:11:12,414 --> 00:11:13,448 Is she still sleeping? 222 00:11:13,471 --> 00:11:14,423 Yeah, she needs it. 223 00:11:14,491 --> 00:11:17,093 I don't think she's up to another police interrogation today. 224 00:11:17,160 --> 00:11:18,828 Well, I don't know if it's abject fear, 225 00:11:18,895 --> 00:11:20,790 but I've been crazy productive. 226 00:11:20,802 --> 00:11:22,831 I reverse time-stamped a call from Emily's phone 227 00:11:22,898 --> 00:11:25,029 - to yours last night to support her story. - Good. 228 00:11:25,235 --> 00:11:27,376 'Cause I know one cop who's gonna be looking into it. 229 00:11:27,399 --> 00:11:29,630 Well, anyone searching for Agent Taylor 230 00:11:29,642 --> 00:11:31,773 will begin in Miami. 231 00:11:31,841 --> 00:11:34,276 I sent our, uh, dread pirate Malcolm 232 00:11:34,344 --> 00:11:36,073 texts from her phone 233 00:11:36,096 --> 00:11:38,780 and dropped a trail of digital breadcrumbs 234 00:11:38,848 --> 00:11:41,940 indicating a long-awaited last-minute vacation. 235 00:11:41,964 --> 00:11:43,490 That phone's gonna be a problem, man. 236 00:11:43,514 --> 00:11:45,674 It... It's got GPS. If Malcolm tracks it, we're all... 237 00:11:45,693 --> 00:11:47,469 Dude, who are you talking to? 238 00:11:47,493 --> 00:11:49,261 The phone arrived in the sunshine state 239 00:11:49,329 --> 00:11:51,383 by private courier late last night 240 00:11:51,406 --> 00:11:53,199 after I'd excavated it, cloned it, 241 00:11:53,266 --> 00:11:55,368 and mined every piece of data from it I could. 242 00:11:55,435 --> 00:11:57,642 Anything good? 243 00:11:57,665 --> 00:12:00,706 Mm, well, I don't know. 244 00:12:00,773 --> 00:12:02,975 How about the FAA locator numbers 245 00:12:03,043 --> 00:12:06,406 for every one of Malcolm Black's private planes? 246 00:12:06,430 --> 00:12:09,001 One of them just popped up on the FAA map. 247 00:12:09,025 --> 00:12:11,930 It's being prepped outside an airfield in Ottawa. 248 00:12:11,954 --> 00:12:14,188 There's no flight plan. 249 00:12:14,256 --> 00:12:17,395 - It could be headed to Miami. - Or it could be coming here. 250 00:12:17,419 --> 00:12:19,193 Jack, be a "glass half full" guy. 251 00:12:19,261 --> 00:12:20,941 We still have to clean out the hotel room. 252 00:12:20,964 --> 00:12:22,965 - I'll meet you there in 10. - Okay. 253 00:12:25,468 --> 00:12:26,321 Louise. 254 00:12:26,344 --> 00:12:30,105 Did you hear about Daniel Grayson? 255 00:12:30,172 --> 00:12:32,541 I did. I'm... I'm sorry. 256 00:12:32,609 --> 00:12:35,736 I know you two were... Colleagues? 257 00:12:35,760 --> 00:12:36,992 Oh! 258 00:12:37,016 --> 00:12:40,623 I suddenly felt so alone, and I didn't know where else to go. 259 00:12:40,646 --> 00:12:41,961 Shh. Shh. Shh. Shh. Shh. 260 00:12:41,985 --> 00:12:46,855 Look, I... I know it's a lot to ask, 261 00:12:46,922 --> 00:12:49,943 but, um, could I maybe stay here until I get my bearings? 262 00:12:49,966 --> 00:12:52,204 Of course you can, as long as you need. 263 00:12:52,228 --> 00:12:53,936 My casa is your casa. 264 00:12:54,003 --> 00:12:55,103 I... I have to run out for a minute, but I'll... 265 00:12:55,171 --> 00:12:57,265 Was it really your friend Emily? 266 00:12:57,289 --> 00:12:59,684 I... I don't know. They're still investigating. 267 00:12:59,707 --> 00:13:02,294 Oh, poor Victoria. She must be a wreck. 268 00:13:02,361 --> 00:13:04,062 Undoubtedly. We'll talk soon? 269 00:13:04,076 --> 00:13:05,761 Yeah, I think I'll bake something for her 270 00:13:05,829 --> 00:13:07,663 before my Xanax wears off. 271 00:13:07,730 --> 00:13:10,732 Can I use your kitchen? 272 00:13:10,757 --> 00:13:12,461 Oh. 273 00:13:12,529 --> 00:13:13,895 Thank you. 274 00:13:16,293 --> 00:13:17,806 I need to go out. 275 00:13:17,873 --> 00:13:19,107 The body's still in the van, and I need to... 276 00:13:19,174 --> 00:13:21,179 Who was that on the phone? 277 00:13:21,203 --> 00:13:22,964 Charlotte's doctor. 278 00:13:22,987 --> 00:13:25,413 He's gonna make sure that she doesn't come home. 279 00:13:25,481 --> 00:13:27,215 I mean, he thinks it'll damage her recovery. 280 00:13:27,282 --> 00:13:29,383 Because that's what you told him to think. 281 00:13:30,319 --> 00:13:33,321 - I'm just looking out for her. - Her brother is dead. 282 00:13:34,454 --> 00:13:35,823 What do you think it's going to do to her 283 00:13:35,890 --> 00:13:37,634 when she hears all these lies about him? 284 00:13:37,657 --> 00:13:38,893 We don't have a choice right now. 285 00:13:38,916 --> 00:13:41,382 I do. I'm getting out of here. 286 00:13:41,398 --> 00:13:42,665 I can't look at you for another second, 287 00:13:42,733 --> 00:13:44,199 and if I stay in this house, I am going to lose my mind. 288 00:13:44,267 --> 00:13:45,534 - Where are you going? - Anywhere but here! 289 00:13:45,601 --> 00:13:47,069 What do you think is gonna happen 290 00:13:47,137 --> 00:13:48,570 when the first person asks you about Daniel? 291 00:13:48,638 --> 00:13:50,249 The storm comes in. 292 00:13:50,272 --> 00:13:51,728 None of us survive till sunset. 293 00:13:51,747 --> 00:13:53,515 I won't be a prisoner to your lies anymore. 294 00:13:53,582 --> 00:13:56,124 I was a prisoner for two decades because of yours. 295 00:13:56,148 --> 00:13:58,167 You can hold on one more day. 296 00:14:05,257 --> 00:14:08,125 Were you this cruel 20 years ago and I just missed it? 297 00:14:09,174 --> 00:14:11,601 Back then, you betrayed me to keep Daniel alive. 298 00:14:11,668 --> 00:14:14,169 Are you really gonna do it again now to protect his memory? 299 00:14:14,238 --> 00:14:15,503 It's your call. 300 00:14:17,190 --> 00:14:20,313 I won't be responsible for anyone's death, 301 00:14:20,337 --> 00:14:23,564 but I am going to mourn my son. 302 00:14:23,587 --> 00:14:25,848 And I won't stay here. 303 00:14:32,726 --> 00:14:34,130 Victoria's gonna stay here for now. 304 00:14:34,198 --> 00:14:35,999 - Are you out of your mind? - This isn't my doing. 305 00:14:36,067 --> 00:14:37,801 - No. This is happening. - What part of "no" don't you understand? 306 00:14:37,869 --> 00:14:39,570 This is my house, not yours or hers. 307 00:14:39,637 --> 00:14:41,405 David, listen to your daughter. In trying to prevent one disaster, 308 00:14:41,425 --> 00:14:43,929 you're sowing the seeds for an even crueler one. 309 00:14:43,997 --> 00:14:47,352 - There is no chance... - Enough! The both of you! 310 00:14:47,376 --> 00:14:48,876 If we have any hope of getting through this alive, 311 00:14:48,943 --> 00:14:51,044 this is our only chance. You want to be alone? 312 00:14:51,112 --> 00:14:52,279 This is a big, safe house to be alone in... 313 00:14:52,346 --> 00:14:54,974 With someone who can watch you. 314 00:14:54,998 --> 00:14:56,049 Why don't you watch her? 315 00:14:56,117 --> 00:14:57,484 Because I have a body to move. 316 00:14:57,551 --> 00:14:58,952 I have to clean up your mess. 317 00:14:59,020 --> 00:15:00,220 My mess?! Are you kidding me?! 318 00:15:00,288 --> 00:15:01,688 Why in the hell would... 319 00:15:01,756 --> 00:15:03,539 'Cause I said so, that's why! I was very clear with you. 320 00:15:03,562 --> 00:15:04,995 I said stay out of this Malcolm Black business, 321 00:15:05,011 --> 00:15:06,650 but you didn't. 322 00:15:06,674 --> 00:15:07,813 Now you're gonna listen. 323 00:15:07,881 --> 00:15:10,259 I can't watch Victoria, and I can't have her being alone. 324 00:15:10,283 --> 00:15:11,184 This house is a fortress. 325 00:15:11,251 --> 00:15:12,826 There's plenty of room for the two of you. 326 00:15:12,849 --> 00:15:14,587 So for the time being, you're both gonna stay here. 327 00:15:14,610 --> 00:15:16,822 Do you understand? 328 00:15:19,438 --> 00:15:20,292 Good. 329 00:15:20,359 --> 00:15:21,960 Play nice. 330 00:15:36,764 --> 00:15:38,424 I got into the reservation database 331 00:15:38,491 --> 00:15:41,596 and checked Kate out as of last night, but froze the room. 332 00:15:41,619 --> 00:15:43,416 I'm gonna go check out the security monitors. 333 00:15:43,484 --> 00:15:45,085 You start packing. Card key for her room. 334 00:15:45,152 --> 00:15:47,287 Yeah, I... Already have one. 335 00:15:47,354 --> 00:15:48,584 Yeah, yours is gonna leave a record of access. 336 00:15:48,608 --> 00:15:50,205 This one's clean. 337 00:15:50,228 --> 00:15:52,225 Go. 338 00:15:54,082 --> 00:15:56,172 Margaux. 339 00:15:56,196 --> 00:15:58,544 I went to the beach house. It was empty. 340 00:15:58,568 --> 00:16:00,235 Why are you here? 341 00:16:00,259 --> 00:16:03,511 It was decided I couldn't be alone. 342 00:16:03,535 --> 00:16:05,460 And Emily? Is she here? 343 00:16:05,484 --> 00:16:09,375 Somewhere upstairs. 344 00:16:09,390 --> 00:16:11,759 I'm so... 345 00:16:43,380 --> 00:16:44,447 Drop it! 346 00:16:52,165 --> 00:16:53,989 Jack. 347 00:16:54,912 --> 00:16:56,826 Jack. 348 00:16:56,850 --> 00:16:58,517 Are you okay? 349 00:17:00,295 --> 00:17:02,456 Look, she was bad news. 350 00:17:02,525 --> 00:17:05,527 She was going to kill Emily. 351 00:17:05,594 --> 00:17:09,564 You didn't have any choice. 352 00:17:10,933 --> 00:17:12,567 When I took this job, in the back of my mind, 353 00:17:12,635 --> 00:17:15,469 I always knew that there was a chance I'd have to... 354 00:17:17,970 --> 00:17:20,341 She just wasn't the person that I thought... 355 00:17:20,409 --> 00:17:22,660 I get it. 356 00:17:22,684 --> 00:17:24,616 I will doing anything I can to help. 357 00:17:24,684 --> 00:17:25,850 But right now, 358 00:17:25,918 --> 00:17:27,686 we have 12 minutes till the cleaning woman comes. 359 00:17:27,709 --> 00:17:29,488 We got to get packing now. 360 00:17:55,090 --> 00:17:57,800 What I heard from the police makes no sense. 361 00:17:57,868 --> 00:18:00,069 She's claiming he attacked her? 362 00:18:00,137 --> 00:18:03,319 She had to shoot him? Self-defense? 363 00:18:03,340 --> 00:18:06,193 What happened... 364 00:18:06,216 --> 00:18:09,378 Has been hard for all of us to accept. 365 00:18:09,445 --> 00:18:12,778 But I don't accept it, and you can't, either. 366 00:18:12,802 --> 00:18:15,044 The police must hear the truth from us. 367 00:18:15,068 --> 00:18:17,969 When I last spoke with Daniel, he was happy, 368 00:18:17,992 --> 00:18:21,666 committed to turning his life around, to spending it with me, 369 00:18:21,677 --> 00:18:23,072 to being a family. 370 00:18:23,139 --> 00:18:24,877 He did love you, Margaux. 371 00:18:24,901 --> 00:18:27,672 That's how I know she's lying. 372 00:18:27,695 --> 00:18:29,280 Daniel had moved on from Emily. 373 00:18:29,304 --> 00:18:30,829 He had no reason to come to her house. 374 00:18:30,852 --> 00:18:33,529 She lured him here, then killed him in cold blood. 375 00:18:33,553 --> 00:18:35,685 You of all people should know that. 376 00:18:39,435 --> 00:18:41,123 But I don't. 377 00:18:42,218 --> 00:18:43,702 I don't know that. 378 00:18:43,770 --> 00:18:47,661 - How can you say that? - Because I know the truth. 379 00:18:47,685 --> 00:18:50,949 Daniel and Emily could never escape one another. 380 00:18:50,973 --> 00:18:52,476 And what she inflicted upon him 381 00:18:52,499 --> 00:18:54,037 was something he could never forget, 382 00:18:54,061 --> 00:18:57,892 and I will always hate her for it. 383 00:18:57,915 --> 00:19:01,586 But it's why I also believe her. 384 00:19:03,173 --> 00:19:07,859 Then I'll go to the police without you. 385 00:19:13,115 --> 00:19:14,615 You're welcome. 386 00:19:42,081 --> 00:19:44,313 Emily. 387 00:19:44,381 --> 00:19:45,890 What are you doing here? 388 00:19:45,914 --> 00:19:47,065 They said they had more questions. 389 00:19:47,088 --> 00:19:50,166 You didn't have to come by. 390 00:19:50,190 --> 00:19:52,137 I talked to Ben and Adams and I got you a day to recover. 391 00:19:52,156 --> 00:19:53,341 I'm fine. 392 00:19:53,409 --> 00:19:55,010 It's you intervening that will make me look suspicious. 393 00:19:55,077 --> 00:19:56,443 You're wrong... Everyone here understands 394 00:19:56,512 --> 00:19:57,845 what you went through. 395 00:19:57,913 --> 00:19:59,213 No one's gonna think twice about giving you more time 396 00:19:59,280 --> 00:20:00,347 unless you give them reason to. 397 00:20:00,415 --> 00:20:01,315 Look, this is not your call to make. 398 00:20:01,383 --> 00:20:02,882 Yes, it is. 399 00:20:02,905 --> 00:20:04,652 I have every bit as much to lose as you. 400 00:20:04,720 --> 00:20:06,521 I was there last night, too, and I saw what happened afterward. 401 00:20:06,588 --> 00:20:08,055 It was a couple of answers. No one even noticed. 402 00:20:08,123 --> 00:20:10,067 - Ben noticed. - Well, if that's true, 403 00:20:10,134 --> 00:20:11,334 all the more reason to show up and fix it. 404 00:20:11,402 --> 00:20:12,669 Or blow it for all of us. 405 00:20:13,938 --> 00:20:15,504 Look, my alibi will hold. 406 00:20:15,573 --> 00:20:17,173 I've done this a million times. I know what I'm doing. 407 00:20:17,240 --> 00:20:19,430 Yes, you've done this a million times, but you are only human. 408 00:20:19,446 --> 00:20:20,873 And you are struggling this time, 409 00:20:20,896 --> 00:20:22,341 because what happened last night is traumatic 410 00:20:22,352 --> 00:20:24,396 and it is going to have an effect. 411 00:20:24,419 --> 00:20:26,839 Take the day off. Get your head together. 412 00:20:26,862 --> 00:20:28,520 Grieve. It's what humans do. 413 00:20:29,928 --> 00:20:32,271 Look, Jack, just worry about yourself. 414 00:20:32,294 --> 00:20:33,598 My head is just fine. 415 00:20:37,969 --> 00:20:40,370 This license is still temporary. 416 00:20:40,394 --> 00:20:42,693 Yeah, I haven't really had a chance to update my paperwork, 417 00:20:42,716 --> 00:20:45,452 but I will get on that. 418 00:20:45,476 --> 00:20:47,011 So, if we're done... 419 00:20:47,079 --> 00:20:48,904 You seem to be in a hurry. 420 00:20:48,927 --> 00:20:51,816 Didn't even ask why I stopped you. 421 00:20:52,591 --> 00:20:54,493 Your taillight's out. 422 00:20:54,516 --> 00:20:58,390 Really? I don't think so. 423 00:20:58,414 --> 00:21:00,457 Let's take a look. 424 00:21:14,146 --> 00:21:17,073 Oh, yeah. 425 00:21:18,282 --> 00:21:19,409 Look at that. 426 00:21:19,433 --> 00:21:22,166 It's almost like someone intentionally smashed it. 427 00:21:22,234 --> 00:21:24,427 Open the back of the van. 428 00:21:24,450 --> 00:21:25,583 I don't think so. 429 00:21:25,651 --> 00:21:27,227 You don't have cause. 430 00:21:27,251 --> 00:21:30,087 My cause if that you're a sketchy son of a bitch. 431 00:21:30,155 --> 00:21:31,781 You may have fooled a lot of people, 432 00:21:31,804 --> 00:21:34,091 but I know you're hiding something. 433 00:21:34,159 --> 00:21:35,226 Open it. 434 00:21:35,293 --> 00:21:37,027 This isn't about me, is it? 435 00:21:37,095 --> 00:21:38,664 It's about Victoria Grayson. 436 00:21:38,688 --> 00:21:40,430 I'm just the guy standing in between you 437 00:21:40,498 --> 00:21:41,830 and a woman who won't give you the time of day. 438 00:21:41,853 --> 00:21:43,877 Am I right? 439 00:21:43,901 --> 00:21:46,237 Open it or I will. 440 00:22:05,348 --> 00:22:07,348 Get that taillight fixed. 441 00:22:16,466 --> 00:22:18,571 I was taught to deflect grief 442 00:22:18,595 --> 00:22:21,903 with baked goods and comfort food, 443 00:22:21,971 --> 00:22:24,380 thus the abundance of starches. 444 00:22:24,403 --> 00:22:26,998 Thank you, Louise. That's very thoughtful. 445 00:22:29,044 --> 00:22:32,360 I know my relationship with your son was 446 00:22:32,383 --> 00:22:35,416 brief, but in that time, 447 00:22:35,484 --> 00:22:38,967 it was clear that Danny had a spirit of compassion, 448 00:22:38,991 --> 00:22:41,962 decency, and goodness. 449 00:22:41,985 --> 00:22:44,492 Like his mother. 450 00:22:44,559 --> 00:22:47,361 I appreciate that. 451 00:22:47,429 --> 00:22:49,663 Oh. 452 00:22:49,731 --> 00:22:53,367 I am so sorry for your loss. 453 00:22:55,222 --> 00:22:57,268 Well, I'm sure you're exhausted, 454 00:22:57,336 --> 00:23:00,026 and I left Nolan Ross' kitchen a complete mess, 455 00:23:00,049 --> 00:23:01,294 so I should go. 456 00:23:01,318 --> 00:23:03,619 You're friends with Mr. Ross? 457 00:23:03,642 --> 00:23:05,676 Yes, I... I'm actually staying with him. 458 00:23:09,445 --> 00:23:12,216 Louise, I hate to impose, but... 459 00:23:12,283 --> 00:23:15,352 but do you think maybe you could sit with me for a bit? 460 00:23:16,891 --> 00:23:18,124 Yes. 461 00:23:18,192 --> 00:23:20,227 Yes, of course. I'm here for you. 462 00:23:20,294 --> 00:23:21,328 Anything you need. 463 00:23:28,352 --> 00:23:29,183 Talk to me. 464 00:23:29,250 --> 00:23:31,518 Guess whose plane just took off. 465 00:23:31,586 --> 00:23:34,717 Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much 466 00:23:34,737 --> 00:23:37,706 that now I'm thinking cupcakes. 467 00:23:37,773 --> 00:23:40,681 - Do you mind? - It's all yours. 468 00:23:40,749 --> 00:23:41,437 Where's he headed? 469 00:23:41,460 --> 00:23:43,676 South. He's headed South. 470 00:23:43,700 --> 00:23:44,952 It's all South from Canada. 471 00:23:45,019 --> 00:23:45,943 Is he aiming at the Hamptons 472 00:23:45,966 --> 00:23:47,494 or chasing his daughter's phone to Miami? 473 00:23:47,562 --> 00:23:49,108 David, we're not gonna know for a few hours. 474 00:23:49,131 --> 00:23:51,799 You just... Have to hang tight. 475 00:23:51,867 --> 00:23:53,935 I'm learning that's not my strength. 476 00:24:10,873 --> 00:24:13,053 Detective Adams is still out in the field. 477 00:24:13,120 --> 00:24:15,058 She'll join us as soon as she gets back, 478 00:24:15,081 --> 00:24:16,443 but if you're sure that you're okay... 479 00:24:16,467 --> 00:24:17,616 Yeah, I'm sure. 480 00:24:17,639 --> 00:24:19,797 I know there was a discrepancy last night with the, uh... 481 00:24:19,820 --> 00:24:21,825 Where you first found the gun. 482 00:24:21,893 --> 00:24:23,626 Yeah. 483 00:24:23,695 --> 00:24:24,995 Discrepancies happen. 484 00:24:25,063 --> 00:24:27,487 It's not really a concern. 485 00:24:27,511 --> 00:24:30,071 But the medical examiner's report... 486 00:24:30,094 --> 00:24:31,702 I mean, that could be a problem. 487 00:24:31,769 --> 00:24:33,170 See, last night, 488 00:24:33,237 --> 00:24:34,322 you said you thought Daniel had been drinking when he showed up. 489 00:24:34,346 --> 00:24:35,289 I did. Yeah. 490 00:24:35,312 --> 00:24:38,140 But the M.E.'s report shows no alcohol in his system. 491 00:24:38,209 --> 00:24:39,896 All right, so, that's weird. 492 00:24:39,920 --> 00:24:41,916 I mean, we can run it again. Maybe he missed it. 493 00:24:41,939 --> 00:24:45,719 More likely I was wrong and misjudged him. 494 00:24:45,742 --> 00:24:46,670 I mean... 495 00:24:46,693 --> 00:24:49,840 Daniel didn't need alcohol to get violent and angry with me. 496 00:24:49,864 --> 00:24:53,342 I was actually just talking to Daniel's girlfriend about that. 497 00:24:53,366 --> 00:24:55,435 Margaux LeMarchal? 498 00:24:55,502 --> 00:24:57,937 She swore up and down that Daniel wasn't angry 499 00:24:58,004 --> 00:25:00,540 or violent or anything. 500 00:25:00,607 --> 00:25:03,443 You know, in fact, according to her, 501 00:25:03,510 --> 00:25:06,578 he was as happy as she'd ever seen him. 502 00:25:06,646 --> 00:25:09,581 He was excited that he was gonna be a father. 503 00:25:13,553 --> 00:25:16,281 I'm sorry, did you just say... 504 00:25:16,304 --> 00:25:18,242 A father? 505 00:25:18,265 --> 00:25:21,060 Yeah, you didn't know? 506 00:25:24,006 --> 00:25:25,440 I'm sorry. I think I'm gonna need a break. 507 00:25:25,508 --> 00:25:26,875 Oh, of course. 508 00:25:26,942 --> 00:25:28,644 Uh, would you mind if I asked you just one more question? 509 00:25:28,711 --> 00:25:30,145 What? 510 00:25:30,213 --> 00:25:31,757 Daniel attacked you, right? 511 00:25:31,780 --> 00:25:34,349 But he had no bruises, no cuts. 512 00:25:34,417 --> 00:25:36,917 I mean, he had... He had no defensive wounds of any sort. 513 00:25:38,454 --> 00:25:40,990 Tell me why I shouldn't find that curious, 514 00:25:41,014 --> 00:25:42,286 especially since you've always struck me 515 00:25:42,309 --> 00:25:46,618 as someone who could hold her own in a fight. 516 00:25:48,247 --> 00:25:51,981 He's baiting you, Emily. Get out of there. 517 00:25:52,005 --> 00:25:54,069 Daniel was unhurt because... 518 00:25:56,183 --> 00:25:59,518 I didn't want to hurt Daniel. 519 00:25:59,541 --> 00:26:01,682 Even when he attacked me, I held back. 520 00:26:01,749 --> 00:26:02,683 Why? 521 00:26:02,750 --> 00:26:06,453 Because what he was saying was true. 522 00:26:06,520 --> 00:26:09,770 I had hurt him. 523 00:26:09,794 --> 00:26:15,110 I married him for the wrong reasons, and when... 524 00:26:15,134 --> 00:26:16,766 When it all fell apart, 525 00:26:16,789 --> 00:26:22,166 it was like I threw a grenade into his life. 526 00:26:22,190 --> 00:26:25,043 The damage that I caused was real, 527 00:26:25,066 --> 00:26:27,938 and I knew it at the time. 528 00:26:27,962 --> 00:26:31,015 I wouldn't hurt him because... 529 00:26:31,038 --> 00:26:35,360 Underneath all of the scar tissue and... 530 00:26:36,957 --> 00:26:40,621 The flaws, the temper... 531 00:26:43,643 --> 00:26:46,754 ...there was a genuinely good guy 532 00:26:46,778 --> 00:26:51,099 just trying to find his way. 533 00:26:51,122 --> 00:26:52,473 So, despite our history, 534 00:26:52,496 --> 00:26:56,970 despite everything that I told myself... 535 00:27:00,175 --> 00:27:04,408 ...I cared about him. 536 00:27:05,515 --> 00:27:07,436 But you still shot him. 537 00:27:07,504 --> 00:27:11,623 Only when I knew I didn't have a choice. 538 00:27:13,290 --> 00:27:16,079 Only when I knew he intended to kill me. 539 00:27:16,103 --> 00:27:18,991 Why would you think that? 540 00:27:19,015 --> 00:27:23,458 Because he tried it before... 541 00:27:23,481 --> 00:27:26,663 - The night of our wedding. - On the boat. 542 00:27:26,687 --> 00:27:28,483 I'd heard about that, but I... I always thought that... 543 00:27:28,507 --> 00:27:31,355 I covered for him. 544 00:27:31,378 --> 00:27:35,206 It was the night that he learned I wasn't in love with him. 545 00:27:37,836 --> 00:27:40,761 It almost destroyed Daniel, so... 546 00:27:43,403 --> 00:27:47,119 ...he almost destroyed me. 547 00:27:47,137 --> 00:27:49,456 Daniel said that was the night that I ruined his life. 548 00:27:55,516 --> 00:28:00,269 Turns out he was wrong. 549 00:28:13,713 --> 00:28:15,778 His airplane just entered New York airspace, 550 00:28:15,845 --> 00:28:18,180 so he's either gonna hang a U at Long Island 551 00:28:18,248 --> 00:28:20,126 or he's gonna keep heading south. 552 00:28:20,150 --> 00:28:21,289 Any minute now. 553 00:28:21,312 --> 00:28:23,652 How's she doing? 554 00:28:23,719 --> 00:28:25,620 Ask her. 555 00:28:25,688 --> 00:28:27,194 I'm asking you. 556 00:28:27,206 --> 00:28:30,692 How do you think she's doing? She lost her son. 557 00:28:33,908 --> 00:28:36,464 I am sorry about Daniel. 558 00:28:37,360 --> 00:28:39,467 I know. 559 00:28:40,225 --> 00:28:41,691 That's it, folks. 560 00:28:41,714 --> 00:28:43,358 His plane just passed over New York. 561 00:28:43,382 --> 00:28:45,454 Someone is headed for Disney World. 562 00:28:45,478 --> 00:28:46,435 That's a relief. 563 00:28:46,452 --> 00:28:47,768 Okay, so we bought ourselves some time. 564 00:28:47,791 --> 00:28:48,918 But what now? 565 00:28:48,942 --> 00:28:50,586 When Malcolm doesn't find what he's looking for, 566 00:28:50,609 --> 00:28:52,823 I can guarantee Miami's not gonna be his last stop. 567 00:28:52,890 --> 00:28:56,027 You see, I'm hoping that's exactly what it is. 568 00:28:56,051 --> 00:28:57,560 What did you do? 569 00:28:57,628 --> 00:28:59,796 Well, you don't get to be Malcolm Black 570 00:28:59,820 --> 00:29:02,242 without having some enemies... Competitive dealers, 571 00:29:02,266 --> 00:29:05,643 cartel leaders... All equally bloodthirsty. 572 00:29:05,666 --> 00:29:07,451 Mm. Made some calls, did you? 573 00:29:07,474 --> 00:29:09,024 I suggested they visit Miami... 574 00:29:09,048 --> 00:29:10,740 Where, when, the whole itinerary. 575 00:29:11,895 --> 00:29:14,263 Oh, you are one bad-ass travel agent, Mr. Clarke. 576 00:29:33,300 --> 00:29:35,675 Margaux. 577 00:29:35,743 --> 00:29:38,646 I'm so sorry about Daniel. 578 00:29:38,669 --> 00:29:40,482 I can't imagine what you're going through. 579 00:29:40,505 --> 00:29:42,372 Please, come. Sit. 580 00:29:42,395 --> 00:29:43,680 No. 581 00:29:43,748 --> 00:29:45,869 I won't be here that long. 582 00:29:45,893 --> 00:29:48,829 My attorney just spoke with the police. 583 00:29:48,853 --> 00:29:53,712 Apparently, they will not be naming you as a suspect in Daniel's murder. 584 00:29:53,735 --> 00:29:57,856 Did you know? Self-defense. 585 00:29:57,880 --> 00:30:00,403 They're going to make that official. 586 00:30:00,427 --> 00:30:02,646 - Margaux... - No. You need to listen. 587 00:30:02,670 --> 00:30:04,577 I know you're lying. 588 00:30:04,601 --> 00:30:08,097 You played a game with the police, with Victoria, 589 00:30:08,121 --> 00:30:09,952 with who knows how many others, 590 00:30:09,976 --> 00:30:13,390 but believe me when I tell you, 591 00:30:13,414 --> 00:30:17,054 I do not play. 592 00:30:17,084 --> 00:30:18,384 I know you murdered Daniel. 593 00:30:18,452 --> 00:30:21,154 I did not. And I am just as devastated... 594 00:30:21,222 --> 00:30:24,621 Stop talking and hear me! 595 00:30:24,644 --> 00:30:26,722 I'm going to make it my life's journey 596 00:30:26,790 --> 00:30:28,158 to see you pay for what you've done, 597 00:30:28,225 --> 00:30:31,861 and that journey begins now! 598 00:30:31,928 --> 00:30:35,565 We bury Daniel on Friday. 599 00:30:35,633 --> 00:30:38,010 You will not be there. 600 00:30:38,034 --> 00:30:39,537 You can't do that, Margaux. 601 00:30:39,560 --> 00:30:42,138 No. But she can. 602 00:30:47,778 --> 00:30:49,779 I see. 603 00:31:05,167 --> 00:31:07,435 Thank you for your hospitality. 604 00:31:08,447 --> 00:31:10,705 I'll be going home now. 605 00:31:13,917 --> 00:31:18,579 You know that Daniel would have wanted me at his funeral. 606 00:31:20,888 --> 00:31:23,365 Maybe. 607 00:31:24,375 --> 00:31:27,710 But we'll never know, will we? 608 00:31:46,549 --> 00:31:48,405 What do you think? 609 00:31:48,428 --> 00:31:50,703 Yes. It's perfect. 610 00:31:50,770 --> 00:31:52,038 But... But the, uh... 611 00:31:52,105 --> 00:31:54,205 The tie? It's the tie, right? 612 00:31:54,229 --> 00:31:55,574 No, the... The tie is fine. 613 00:31:55,642 --> 00:31:57,144 But the knot... It's a little... 614 00:31:57,167 --> 00:31:59,292 - It's a little lumpy, right? - Mm-hmm. 615 00:31:59,315 --> 00:32:01,018 I don't know. I tried three times. 616 00:32:01,041 --> 00:32:03,038 - Let me. - Ugh, tell me this... 617 00:32:03,062 --> 00:32:05,138 What kind of grown man still needs help with a tie? 618 00:32:05,161 --> 00:32:08,261 A man who I think can do it with his eyes closed 619 00:32:08,285 --> 00:32:10,655 but still wants his mother to feel worthwhile. 620 00:32:10,678 --> 00:32:12,662 Pay attention. 621 00:32:12,686 --> 00:32:15,894 Soon you're going to be teaching your own son how to do it. 622 00:32:16,873 --> 00:32:18,173 - Done. - Hmm? 623 00:32:18,196 --> 00:32:19,840 Let's see. 624 00:32:43,583 --> 00:32:46,407 Amanda. 625 00:32:46,475 --> 00:32:48,502 We're just on the way to the cemetery. 626 00:32:48,526 --> 00:32:51,038 I thought I'd check in on you. 627 00:32:51,062 --> 00:32:53,200 You okay? 628 00:32:53,223 --> 00:32:54,973 Sure. 629 00:32:54,996 --> 00:32:57,617 Where's your lady friend? 630 00:32:57,686 --> 00:33:00,120 She's waiting in the limo. 631 00:33:01,557 --> 00:33:04,411 Just tell me this. 632 00:33:04,434 --> 00:33:08,299 A few nights ago, before the wheels came off, 633 00:33:08,322 --> 00:33:10,116 you said that this would all be over soon, 634 00:33:10,140 --> 00:33:11,631 that it was all part of a larger plan. 635 00:33:11,654 --> 00:33:12,875 What did you mean? 636 00:33:12,899 --> 00:33:14,397 I can't... I'm not doing this right now. 637 00:33:14,409 --> 00:33:16,713 Please. I need to know. 638 00:33:16,736 --> 00:33:19,609 What was the plan? 639 00:33:19,621 --> 00:33:22,450 If all this hadn't happened, 640 00:33:22,474 --> 00:33:27,221 we'd be having her funeral right now instead of Daniel's. 641 00:33:31,119 --> 00:33:34,219 You were gonna kill Victoria? 642 00:33:37,711 --> 00:33:39,468 And now? 643 00:33:41,705 --> 00:33:43,773 I'm gonna be late. 644 00:33:49,660 --> 00:33:51,080 Adams told me that you were a real asset 645 00:33:51,148 --> 00:33:53,282 on the, uh, Daniel Grayson shooting 646 00:33:53,351 --> 00:33:55,852 and I'm a fool if I don't think about making you a detective. 647 00:33:55,919 --> 00:33:57,954 Well, I'd never call you a fool, sir. 648 00:33:58,021 --> 00:33:59,399 Yeah. Find me tomorrow. We'll chat. 649 00:33:59,422 --> 00:34:01,224 Well, I can chat now. 650 00:34:01,291 --> 00:34:02,058 I can't do it. 651 00:34:02,125 --> 00:34:03,593 Thanks to your partner, 652 00:34:03,661 --> 00:34:05,683 I got, uh, paperwork that's gonna keep me here past dinner. 653 00:34:05,706 --> 00:34:06,825 My partner? 654 00:34:06,849 --> 00:34:10,668 Last-minute furlough changes, he wants personal days... 655 00:34:10,691 --> 00:34:12,168 You guys don't talk? 656 00:34:17,485 --> 00:34:20,068 Hey. What's this about you taking some personal days? 657 00:34:20,092 --> 00:34:21,125 You never said anything. 658 00:34:21,148 --> 00:34:23,321 That's why they're called "personal." 659 00:34:26,296 --> 00:34:28,409 It's just a couple days at home. 660 00:34:28,433 --> 00:34:30,042 I'm... 661 00:34:30,053 --> 00:34:33,600 I haven't been 100% lately. I'm not sleeping. 662 00:34:36,678 --> 00:34:39,574 It's that girl, isn't it? The fed? 663 00:34:39,642 --> 00:34:42,000 I was wondering why I hadn't seen her around. 664 00:34:42,024 --> 00:34:44,959 Yeah. She, uh... She left after that party the other night. 665 00:34:46,063 --> 00:34:47,601 Guess she'd had enough of this place. 666 00:34:47,625 --> 00:34:49,057 Well, I'm sorry. 667 00:34:49,081 --> 00:34:50,384 And if it's any consolation, 668 00:34:50,408 --> 00:34:51,899 my old man used to say never get involved with a woman 669 00:34:51,922 --> 00:34:54,470 who owns more handcuffs than you. So... 670 00:34:54,494 --> 00:34:57,589 Yeah. Yeah, that's... 671 00:34:57,612 --> 00:35:00,060 That's advice. 672 00:35:01,481 --> 00:35:04,799 She really did a number on you, didn't she? 673 00:35:06,322 --> 00:35:08,917 Yeah. 674 00:35:08,940 --> 00:35:11,505 Yeah, I think she did. 675 00:35:14,352 --> 00:35:18,469 - The lord is my Shepherd. - I shall not want. 676 00:35:18,537 --> 00:35:21,567 He maketh me to lie down in green pastures. 677 00:35:21,591 --> 00:35:24,326 He leadeth me beside the still waters. 678 00:35:24,350 --> 00:35:26,544 He restoreth my soul. 679 00:35:26,567 --> 00:35:28,671 He leadeth me in the paths of righteousness 680 00:35:28,695 --> 00:35:30,538 for his name's sake. 681 00:35:30,562 --> 00:35:34,323 Yea though I walk through the valley of the shadow of death, 682 00:35:34,346 --> 00:35:37,596 I shall fear no evil, for thou art with me. 683 00:35:37,619 --> 00:35:41,222 Thy rod and thy staff, they comfort me. 684 00:35:41,228 --> 00:35:45,566 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 685 00:35:45,633 --> 00:35:49,020 Thou anointest my head with oil. 686 00:35:49,036 --> 00:35:51,496 My cup runneth over. 687 00:35:51,497 --> 00:35:52,930 Oh, my God! 688 00:35:54,866 --> 00:35:55,800 I'm Daniel. 689 00:35:55,867 --> 00:35:57,434 I'm Emily. 690 00:35:57,502 --> 00:35:59,070 Will you marry me? 691 00:36:00,505 --> 00:36:02,039 Yes. 692 00:36:12,618 --> 00:36:15,157 No, don't... Don't... Don't do it. 693 00:36:15,181 --> 00:36:16,844 Sorry, pal. Daylight's wasting. 694 00:36:16,913 --> 00:36:18,079 Oh, come on. 695 00:36:18,147 --> 00:36:21,482 Waking up with you is the best part of my day. 696 00:36:21,550 --> 00:36:24,352 If you open those curtains, it's all over. 697 00:36:24,420 --> 00:36:26,454 Come on. Give me a few more seconds here. 698 00:36:26,522 --> 00:36:30,324 All right. I'll give you three. 699 00:36:30,392 --> 00:36:31,659 One, two... 700 00:36:31,727 --> 00:36:32,827 No. 701 00:36:32,895 --> 00:36:33,895 ...three. 702 00:36:37,607 --> 00:36:40,026 Surely goodness and mercy 703 00:36:40,049 --> 00:36:42,434 shall follow me all the days of my life 704 00:36:42,501 --> 00:36:46,270 and I will dwell in the house of the Lord forever. 705 00:36:46,338 --> 00:36:48,072 Amen. 706 00:36:48,140 --> 00:36:49,807 Amen. 707 00:37:28,851 --> 00:37:32,244 Take your time. I'll be here. 708 00:37:47,431 --> 00:37:50,284 It was a beautiful service. 709 00:37:52,140 --> 00:37:55,693 I found the envelope you were looking for. 710 00:37:55,762 --> 00:37:58,063 Thank you, Louise, but I don't want it. 711 00:37:59,846 --> 00:38:03,168 Would you destroy it, please? 712 00:38:03,236 --> 00:38:06,404 That way, we can hope for no more funerals. 713 00:38:12,592 --> 00:38:14,128 David. 714 00:38:14,151 --> 00:38:15,924 I really apologize for the timing, 715 00:38:15,936 --> 00:38:18,031 but, uh, I thought you would want to know. 716 00:38:18,098 --> 00:38:21,433 My Google alert has been blowing up for the last hour. 717 00:38:21,501 --> 00:38:23,648 Bloodbath in Miami. 718 00:38:23,672 --> 00:38:26,741 Apparently an unidentified arms dealer turned up dead 719 00:38:26,765 --> 00:38:28,221 and in pieces. 720 00:38:28,288 --> 00:38:30,256 It's kind of redundant, huh? 721 00:38:30,324 --> 00:38:32,624 Well, I know some people that are gonna sleep well tonight. 722 00:38:32,692 --> 00:38:33,459 Uh-huh. 723 00:38:51,629 --> 00:38:53,846 - Chief Alvarez? - Yeah. 724 00:38:55,082 --> 00:38:57,086 - Ted Powell. - Hi. 725 00:38:57,109 --> 00:39:01,172 FBI Bureau Chief... Lower Manhattan. 726 00:39:01,195 --> 00:39:03,667 All right. So, how can I help the FBI? 727 00:39:03,690 --> 00:39:07,471 Well, I'm trying to track down one of our lost sheep. 728 00:39:07,495 --> 00:39:09,461 Special Agent Kate Taylor. 729 00:39:09,529 --> 00:39:10,961 She was doing some field work. 730 00:39:10,985 --> 00:39:12,593 Yeah. The Conrad Grayson murder. 731 00:39:12,617 --> 00:39:14,795 Sure. She was here, closed the case, 732 00:39:14,819 --> 00:39:18,370 got called back to her office a few days ago. 733 00:39:18,390 --> 00:39:20,201 She never made it back. 734 00:39:20,225 --> 00:39:22,443 Was she working with anyone on your team? 735 00:39:22,466 --> 00:39:24,853 Yeah, one of our rookies, uh, Jack Porter. 736 00:39:24,877 --> 00:39:27,108 Let me give him a call. 737 00:39:27,131 --> 00:39:29,707 Budget cuts are killing you guys, too, huh? 738 00:39:29,731 --> 00:39:30,964 How's that? 739 00:39:30,987 --> 00:39:33,911 Your car. No government tags. 740 00:39:36,764 --> 00:39:38,959 Good catch. 741 00:39:40,697 --> 00:39:44,458 It's always the little things that get you. 742 00:39:44,481 --> 00:39:47,451 What did you say your name was again? 743 00:39:49,952 --> 00:39:51,971 Malcolm Black. 744 00:39:58,089 --> 00:40:02,598 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com