1 00:00:00,564 --> 00:00:01,949 Previously on Revenge... 2 00:00:01,961 --> 00:00:03,112 - No! - Let her go! 3 00:00:04,943 --> 00:00:06,833 You and Emily deserve a life together. 4 00:00:06,851 --> 00:00:08,272 I need to mourn my son. 5 00:00:08,296 --> 00:00:11,630 I'm not sure it'll be that easy to explain all of this to Ben. 6 00:00:11,648 --> 00:00:13,022 It'll be easier than you think. 7 00:00:13,046 --> 00:00:14,361 All this time, I thought the reason 8 00:00:14,384 --> 00:00:15,652 you were always acting so weird around me 9 00:00:15,676 --> 00:00:17,391 - was because of me. - Not true. 10 00:00:17,408 --> 00:00:19,346 So what do you say, beginning tomorrow, we start over? 11 00:00:19,369 --> 00:00:20,825 I'd like that very much. 12 00:00:20,847 --> 00:00:23,715 There's a woman who needs to pay for crossing me. 13 00:00:23,750 --> 00:00:25,217 All I need's a name and a number. 14 00:00:25,251 --> 00:00:26,284 I get quick results. 15 00:00:26,319 --> 00:00:27,550 Give your mama a hug. 16 00:00:27,574 --> 00:00:30,573 You breathe a word about the dosing and she cuts you off? 17 00:00:30,596 --> 00:00:31,554 Sounds about right. 18 00:00:31,588 --> 00:00:32,788 My legal team found a loophole. 19 00:00:32,823 --> 00:00:34,780 You only remain in charge of your daughter 20 00:00:34,804 --> 00:00:35,955 until she finds a husband. 21 00:00:35,990 --> 00:00:37,639 Guess who just got married. 22 00:00:37,662 --> 00:00:39,353 You will give me control back, 23 00:00:39,376 --> 00:00:40,793 or the real truth will come out. 24 00:00:40,828 --> 00:00:42,462 You killed your father. 25 00:00:45,827 --> 00:00:47,875 Nolan Ross married. 26 00:00:47,899 --> 00:00:49,369 Well, what can I say? 27 00:00:49,403 --> 00:00:50,503 You miss some things 28 00:00:50,537 --> 00:00:51,885 when you get kidnapped by a sociopath. 29 00:00:51,908 --> 00:00:53,673 You know, there are some people 30 00:00:53,707 --> 00:00:55,266 who say the exact same thing happened to you. 31 00:00:55,290 --> 00:00:57,410 Hey, Louise is no Malcolm Black... 32 00:00:57,444 --> 00:00:59,014 Or should I say Malcolm Blacker 33 00:00:59,037 --> 00:01:01,268 after his confab with that incinerator. 34 00:01:01,292 --> 00:01:03,588 Besides, you secretly adore her. 35 00:01:03,612 --> 00:01:05,241 Why else would you throw open your home 36 00:01:05,261 --> 00:01:06,662 for your bestie's wedding reception? 37 00:01:06,685 --> 00:01:08,530 Uh, fake wedding reception. 38 00:01:08,565 --> 00:01:11,266 Okay, the marriage may be fake in spirit, 39 00:01:11,301 --> 00:01:13,186 but it's real on paper. 40 00:01:13,210 --> 00:01:15,852 Nolan Ross is... 41 00:01:15,875 --> 00:01:17,748 ...off the market. 42 00:01:17,771 --> 00:01:20,706 - And the world weeps. - But not Louise. 43 00:01:20,729 --> 00:01:23,735 She's finally free of the clutches of Penelope dreadful, 44 00:01:23,759 --> 00:01:25,919 rightfully owns her family fortune. 45 00:01:25,943 --> 00:01:28,410 Which, given the size of this party and the guest list, 46 00:01:28,434 --> 00:01:29,878 she's already spent. 47 00:01:29,901 --> 00:01:31,616 Speaking of... 48 00:01:31,639 --> 00:01:33,489 In her zeal, my lovely better half 49 00:01:33,513 --> 00:01:36,800 invited every major media outlet to cover the party... 50 00:01:36,824 --> 00:01:39,821 Including Margaux, who RSVP'd oui. 51 00:01:39,845 --> 00:01:42,933 Wait... Wasn't there a near-death steam-room incident? 52 00:01:42,956 --> 00:01:45,493 Ah, yes. The Hamptons. 53 00:01:45,517 --> 00:01:47,149 If you don't pretend to forgive everyone you hate, 54 00:01:47,172 --> 00:01:48,828 you never get invited anywhere. 55 00:01:48,851 --> 00:01:51,012 What, do you want me to exercise my spousal veto? 56 00:01:51,035 --> 00:01:51,994 No. 57 00:01:52,017 --> 00:01:53,967 It's been days since Margaux learned the full truth, 58 00:01:53,990 --> 00:01:56,575 and she hasn't said or done anything about it. 59 00:01:57,577 --> 00:01:59,209 So, what's next for Emily Thorne, 60 00:01:59,232 --> 00:02:01,592 now that danger no longer lurks around every corner? 61 00:02:01,616 --> 00:02:02,320 _ 62 00:02:02,344 --> 00:02:04,124 Still going to my father's rescue. 63 00:02:04,147 --> 00:02:06,061 See you later. 64 00:02:08,328 --> 00:02:10,480 A truly heroic story. 65 00:02:10,503 --> 00:02:12,977 That's Officer Ben Hunter, one of two super-cops 66 00:02:13,000 --> 00:02:14,867 who took down Chief Alvarez's killer 67 00:02:14,902 --> 00:02:16,469 and rescued three hostages. 68 00:02:16,503 --> 00:02:18,170 Thank you for keeping us safe. 69 00:02:18,205 --> 00:02:19,831 I'm just doing my job. 70 00:02:19,854 --> 00:02:22,120 Which I should get to, it being our first day back. 71 00:02:22,144 --> 00:02:23,992 So thank you. 72 00:02:24,016 --> 00:02:25,378 Oh, Officer Porter! 73 00:02:25,412 --> 00:02:27,534 Care to say a few words? 74 00:02:27,554 --> 00:02:29,280 Hey, you still ducking the cameras? 75 00:02:29,303 --> 00:02:30,795 Not everyone needs the attention. 76 00:02:30,818 --> 00:02:34,086 Hunter, Porter, need to see you in the bullpen. 77 00:02:43,724 --> 00:02:45,909 This department owes you a debt of gratitude, 78 00:02:45,933 --> 00:02:46,966 which is why tomorrow, 79 00:02:47,000 --> 00:02:49,668 the mayor is presenting you with medals of honor. 80 00:02:49,703 --> 00:02:50,976 I'm sorry, Chief, I can't make it. 81 00:02:51,000 --> 00:02:52,467 I got a friend's wedding reception. 82 00:02:52,491 --> 00:02:54,452 So be late, Porter. The mayor doesn't reschedule. 83 00:02:54,475 --> 00:02:55,909 I wouldn't expect him to. 84 00:02:55,944 --> 00:02:57,508 You can accept for both of us. 85 00:02:57,533 --> 00:02:59,734 Got to clock in. 86 00:03:01,237 --> 00:03:04,439 I need Mayor Laken's confidence in this department. 87 00:03:04,462 --> 00:03:06,130 Make sure your partner's there tomorrow. 88 00:03:06,153 --> 00:03:07,530 Will do, Chief. 89 00:03:08,846 --> 00:03:10,742 I received your invitation... 90 00:03:10,777 --> 00:03:13,545 A fundraiser for the Daniel Grayson Foundation? 91 00:03:13,579 --> 00:03:16,523 Honoring Daniel's memory is most important to me now. 92 00:03:16,547 --> 00:03:18,200 So this means you plan to come clean 93 00:03:18,223 --> 00:03:20,986 about the truth regarding Daniel's death? 94 00:03:21,020 --> 00:03:22,943 I can't, Margaux. 95 00:03:22,967 --> 00:03:25,557 As much as it goes against my every instinct, 96 00:03:25,591 --> 00:03:28,457 I made a promise, and I have to keep it. 97 00:03:28,481 --> 00:03:31,414 So help me understand how a foundation 98 00:03:31,437 --> 00:03:35,100 in the name of a man infamous for assaulting his ex-wife 99 00:03:35,134 --> 00:03:36,716 will honor his memory? 100 00:03:36,738 --> 00:03:38,236 By helping disadvantaged children 101 00:03:38,271 --> 00:03:40,283 become tomorrow's leaders. 102 00:03:40,307 --> 00:03:42,956 The foundation will eventually transform Daniel's name 103 00:03:42,979 --> 00:03:46,645 from one of infamy to one of goodness. 104 00:03:46,679 --> 00:03:49,235 I know you, Victoria. 105 00:03:49,258 --> 00:03:51,595 You also believe that justice should be served, 106 00:03:51,607 --> 00:03:53,773 so while I will respect your fidelity 107 00:03:53,797 --> 00:03:57,848 to a promise you have made, mine is to clear Daniel's name. 108 00:03:57,871 --> 00:04:00,825 I told you that if you go to war to with Emily, 109 00:04:00,860 --> 00:04:02,327 no good can come of it. 110 00:04:03,683 --> 00:04:05,547 Trust me... Pain and conflict 111 00:04:05,581 --> 00:04:08,711 only brings more pain and conflict. 112 00:04:08,734 --> 00:04:11,609 So move forward for you and your child. 113 00:04:11,643 --> 00:04:15,622 It is for the two of us that I must do this. 114 00:04:15,645 --> 00:04:17,782 I hope you reconsider. 115 00:04:24,420 --> 00:04:25,594 Well... 116 00:04:25,617 --> 00:04:27,422 I was wondering how long it would take 117 00:04:27,456 --> 00:04:29,724 before Mama barked for her lapdog. 118 00:04:29,759 --> 00:04:31,526 Baby Sis got hitched to a yankee. 119 00:04:31,560 --> 00:04:33,662 You think I'm gonna miss that clambake? 120 00:04:35,585 --> 00:04:39,227 Now, Lou, I had no idea what Mama was doing to your pills. 121 00:04:39,262 --> 00:04:40,195 I swear. 122 00:04:40,229 --> 00:04:42,097 I'm only here to broker peace. 123 00:04:42,131 --> 00:04:44,474 Well, peace requires a compromise, 124 00:04:44,498 --> 00:04:47,467 which is something our dear mother is utterly incapable of. 125 00:04:47,491 --> 00:04:50,180 Be that as it may, she does have your best interests at heart. 126 00:04:50,191 --> 00:04:51,861 Does she, now? 127 00:04:51,895 --> 00:04:56,532 Do you have any idea the lies that she's told me? 128 00:04:57,933 --> 00:04:58,928 They're not lies. 129 00:04:58,963 --> 00:05:00,763 That's for you. 130 00:05:00,798 --> 00:05:04,031 That's the police report from the night Daddy died. 131 00:05:04,054 --> 00:05:05,835 How have I never seen this before? 132 00:05:05,869 --> 00:05:07,923 Mama had it buried by Judge Miller. 133 00:05:07,947 --> 00:05:09,391 Oh. 134 00:05:09,414 --> 00:05:11,664 So that's why he's her plus-one tomorrow night. 135 00:05:11,698 --> 00:05:13,099 If you don't restore the conservatorship, 136 00:05:13,167 --> 00:05:15,796 she intends to release the report at your reception... 137 00:05:15,820 --> 00:05:16,912 Poetic justice, she says, 138 00:05:16,935 --> 00:05:18,504 considering you got married just to thwart her. 139 00:05:18,539 --> 00:05:21,199 Oh, the threats and coercion. 140 00:05:21,219 --> 00:05:23,409 I should've known... You always take Mama's side. 141 00:05:23,444 --> 00:05:25,067 There's no sides here, Lou. 142 00:05:25,090 --> 00:05:27,535 There's just facts. You... 143 00:05:27,569 --> 00:05:30,759 He was my father, too. 144 00:05:30,783 --> 00:05:34,294 But I couldn't have killed him, Lyman. 145 00:05:34,317 --> 00:05:35,723 I know how much you loved him, 146 00:05:35,747 --> 00:05:38,505 but you're impulsive, quick to anger. 147 00:05:38,528 --> 00:05:41,696 You know you're capable of it. Just sign the annulment. 148 00:05:41,720 --> 00:05:43,454 So your money tap stays on 149 00:05:43,478 --> 00:05:45,732 and you can continue to finance your campaign? 150 00:05:45,756 --> 00:05:47,024 I mean, that's all you care about. 151 00:05:47,047 --> 00:05:48,573 No, I care about you. 152 00:05:48,597 --> 00:05:51,087 What's your life gonna look like if this comes out? 153 00:05:51,121 --> 00:05:54,349 Do you really think your fake husband's gonna stand by you? 154 00:05:54,383 --> 00:05:56,948 Read the report, Lou. Save us all a lot of embarrassment. 155 00:06:05,011 --> 00:06:07,265 Your leg's healing. 156 00:06:07,289 --> 00:06:10,060 The limp is better, which means you can save me a dance. 157 00:06:10,083 --> 00:06:12,801 One step at a time, you know? 158 00:06:12,835 --> 00:06:15,182 Which tie should I wear to the first party 159 00:06:15,205 --> 00:06:17,997 that I have been to in 20 years? 160 00:06:18,021 --> 00:06:20,141 Well, the blue one is the only one 161 00:06:20,176 --> 00:06:23,777 that matches that suit... And your eyes. 162 00:06:23,801 --> 00:06:27,239 Never dreamed that I'd be standing here again with you. 163 00:06:27,263 --> 00:06:30,151 I missed out on so much of your life. 164 00:06:30,186 --> 00:06:32,628 Well, we finally have the time to make up for it. 165 00:06:32,651 --> 00:06:35,751 And I know where I want to start... 166 00:06:35,774 --> 00:06:39,777 Your birthday... The one that I missed a few days ago 167 00:06:39,800 --> 00:06:42,275 and sadly have for the last 20 years. 168 00:06:42,310 --> 00:06:44,135 What's this? 169 00:06:46,600 --> 00:06:48,014 "Amanda Clarke." 170 00:06:52,793 --> 00:06:55,505 I haven't celebrated my real birthday in... 171 00:06:56,644 --> 00:06:58,793 Well, forever. 172 00:06:58,816 --> 00:07:01,250 Well, maybe it's time to change that... 173 00:07:01,273 --> 00:07:03,574 You know, to be Amanda again, 174 00:07:03,598 --> 00:07:06,098 reclaim the life that you lost so many years ago. 175 00:07:06,122 --> 00:07:07,573 You helped clear my name. 176 00:07:07,608 --> 00:07:08,899 Now I'm allowed to be in the open, 177 00:07:08,922 --> 00:07:10,796 and I've never been happier. 178 00:07:10,830 --> 00:07:13,565 Let me do the same for you. 179 00:07:14,701 --> 00:07:15,934 Happy Birthday, baby. 180 00:07:22,528 --> 00:07:26,398 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 181 00:07:42,735 --> 00:07:43,540 Hey. 182 00:07:43,564 --> 00:07:45,792 - Did you see it? - See what? 183 00:07:45,816 --> 00:07:47,979 I just sent you the first shot across the bow. 184 00:07:48,003 --> 00:07:49,882 It's not too late for me to rescind Margaux's invite, 185 00:07:49,905 --> 00:07:51,606 because that would be so preferable 186 00:07:51,629 --> 00:07:54,879 to a public smack-down at my reception at my reception. 187 00:07:54,914 --> 00:07:58,221 Although, that girl fight would be fierce. 188 00:07:58,244 --> 00:08:02,721 I'll handle it. 189 00:08:09,284 --> 00:08:11,490 Ladies, I am so sorry for being late. 190 00:08:11,513 --> 00:08:12,979 We weren't sure you were coming. 191 00:08:13,013 --> 00:08:15,028 We didn't want to bother you after what you've been through. 192 00:08:15,051 --> 00:08:17,576 But I guess what doesn't kill you, huh? 193 00:08:17,599 --> 00:08:19,586 Spoken with the naiveté 194 00:08:19,620 --> 00:08:21,866 of someone who's never known tragedy. 195 00:08:21,890 --> 00:08:23,443 For that, you should be grateful. 196 00:08:23,466 --> 00:08:25,440 How are you holding up? 197 00:08:25,464 --> 00:08:27,964 I'm focusing on the fundraiser. 198 00:08:27,988 --> 00:08:29,196 And I hope that you all know 199 00:08:29,231 --> 00:08:30,898 how much I appreciate your participation... 200 00:08:30,933 --> 00:08:33,432 All the calls that you're making and... 201 00:08:35,771 --> 00:08:38,236 Is something on your mind, Heather? 202 00:08:38,260 --> 00:08:40,486 I... I was... 203 00:08:40,510 --> 00:08:42,406 We were wondering, what do we say to someone 204 00:08:42,430 --> 00:08:45,303 who suggests that a Daniel Grayson Foundation is... 205 00:08:45,326 --> 00:08:47,498 Oh, what's the word? 206 00:08:47,522 --> 00:08:49,926 Uh, unseemly? 207 00:08:49,949 --> 00:08:51,734 Unseemly? 208 00:08:51,758 --> 00:08:55,128 - Ladies, I... - Excuse me. Victoria. 209 00:08:55,151 --> 00:08:57,838 I believe you're in my seat. 210 00:08:57,859 --> 00:08:58,779 Have we met? 211 00:08:58,803 --> 00:09:01,832 No, not officially... Or unofficially. 212 00:09:01,855 --> 00:09:06,428 But I have read quite a bit about you... Hamptons royalty. 213 00:09:06,452 --> 00:09:09,892 Natalie Waters. I'm new here. 214 00:09:09,914 --> 00:09:12,125 You most certainly are. 215 00:09:12,149 --> 00:09:13,541 Well, I was in the middle of a thought, 216 00:09:13,565 --> 00:09:15,878 but if this seat is that important to you... 217 00:09:15,901 --> 00:09:18,403 No, of course not. Please, you keep it. 218 00:09:18,427 --> 00:09:18,885 All right. 219 00:09:18,919 --> 00:09:20,503 Well, why don't you ask the hostess 220 00:09:20,527 --> 00:09:23,873 to squeeze you in between Karenna and Celia? 221 00:09:23,885 --> 00:09:26,567 And if you don't mind, would you also ask her 222 00:09:26,591 --> 00:09:30,019 to send over an ounce of hackleback? 223 00:09:30,043 --> 00:09:31,831 Well, that's caviar, dear. 224 00:09:34,449 --> 00:09:36,383 Now, I'm sure that we could all agree 225 00:09:36,417 --> 00:09:40,448 that anyone who would suggest that my fundraiser is unseemly 226 00:09:40,471 --> 00:09:42,222 is no friend of ours and undeserving of our time. 227 00:09:42,256 --> 00:09:44,788 Don't you think? 228 00:09:44,811 --> 00:09:45,826 Absolutely. 229 00:09:45,860 --> 00:09:48,867 Well, then I look forward to seeing you all tonight. 230 00:09:48,890 --> 00:09:51,720 To the foundation. 231 00:09:52,934 --> 00:09:54,750 - Cheers. - Cheers. 232 00:09:56,136 --> 00:09:57,904 If you want to get your shoes shined before the ceremony, 233 00:09:57,939 --> 00:09:58,950 I'm gonna be dropping mine off. 234 00:09:58,974 --> 00:10:00,675 Did you take a brick to the head or something? 235 00:10:00,709 --> 00:10:02,143 I said I'm not going. 236 00:10:02,177 --> 00:10:04,104 It's not a request. 237 00:10:04,128 --> 00:10:05,179 All right, Chief told me to... 238 00:10:05,214 --> 00:10:07,321 What, to slap some sense into me? 239 00:10:07,345 --> 00:10:09,106 You're comfortable with all this. I'm not. 240 00:10:09,129 --> 00:10:12,234 Hey, this hasn't exactly been a cakewalk for me, either. 241 00:10:12,257 --> 00:10:13,608 I'm just trying to get through it the best I can. 242 00:10:13,631 --> 00:10:15,778 As you should, but you don't see me telling you what to do. 243 00:10:15,802 --> 00:10:18,303 No, I don't see you telling me anything. 244 00:10:18,326 --> 00:10:19,334 What's going on with you? 245 00:10:19,357 --> 00:10:20,297 All I know is, 246 00:10:20,320 --> 00:10:21,764 if one more person puts a microphone in my face, 247 00:10:21,788 --> 00:10:23,714 I don't know what the hell I'm gonna say. 248 00:10:25,193 --> 00:10:27,432 But the ice sculpture's all sculpted. 249 00:10:27,466 --> 00:10:30,268 - Now you don't want it? - Look, I will pay for it. 250 00:10:30,302 --> 00:10:33,571 I am canceling everything. Please have them take it away. 251 00:10:33,605 --> 00:10:35,758 Except for the champagne, which I'm going to need... 252 00:10:35,781 --> 00:10:36,908 - Okay. - Immediately. 253 00:10:36,942 --> 00:10:38,215 Uh, Maria, can we have a moment? 254 00:10:38,238 --> 00:10:39,224 Yes! 255 00:10:39,248 --> 00:10:41,291 Honey? Darling? Yin to my yang? 256 00:10:42,251 --> 00:10:44,119 You're canceling the reception? 257 00:10:44,143 --> 00:10:45,845 It's a little late to be getting cold feet. 258 00:10:45,869 --> 00:10:47,622 I mean, we're already married. 259 00:10:47,656 --> 00:10:50,175 Yeah, well, not for long, if Mama has her way. 260 00:10:50,199 --> 00:10:53,768 Whatever she's threatening, we'll find a way around it. 261 00:10:53,792 --> 00:10:56,034 Is there a way around murder? 262 00:11:00,954 --> 00:11:03,703 What are you talking about? 263 00:11:03,726 --> 00:11:05,973 Okay, remember when I told you 264 00:11:06,008 --> 00:11:07,475 I thought there was more to Daddy's death 265 00:11:07,509 --> 00:11:10,528 than just his drinking? 266 00:11:10,552 --> 00:11:13,611 Mama said I killed him, Nolan. 267 00:11:13,633 --> 00:11:15,254 And I think she might be right. 268 00:11:15,277 --> 00:11:16,947 Think? 269 00:11:16,971 --> 00:11:18,753 That seems like something you might remember. 270 00:11:18,787 --> 00:11:20,691 Well, I don't know. I mean... 271 00:11:20,715 --> 00:11:23,862 I was just 13 when he fell to his death from the stairs. 272 00:11:23,885 --> 00:11:24,558 And you know that... 273 00:11:24,593 --> 00:11:27,498 That's around the time I started to lose my mind. 274 00:11:27,522 --> 00:11:29,905 Lyman... He showed me this police report, 275 00:11:29,929 --> 00:11:31,907 and it says that I pushed him. 276 00:11:31,930 --> 00:11:34,580 Well, Mama had her judge friend bury it to protect me, 277 00:11:34,603 --> 00:11:37,371 but now if I don't sign the conservatorship 278 00:11:37,406 --> 00:11:39,781 - back over to her... - She's gonna tell the world? 279 00:11:41,918 --> 00:11:43,110 Look, is there anything 280 00:11:43,145 --> 00:11:46,317 you can remember from that night... Anything? 281 00:11:46,340 --> 00:11:52,499 I remember standing over his body, crying. 282 00:11:52,511 --> 00:11:53,967 That's all. 283 00:11:53,990 --> 00:11:56,657 But that report says I did a whole lot more, 284 00:11:56,691 --> 00:11:58,592 and there's forensic whats-its, and I... 285 00:11:58,627 --> 00:12:00,399 Red, Red, Red. 286 00:12:01,855 --> 00:12:05,918 Look, you may be a little crazy, but this doesn't add up. 287 00:12:05,941 --> 00:12:08,161 I promised I'd free you from your mother's control, 288 00:12:08,184 --> 00:12:09,605 and that still stands. 289 00:12:09,629 --> 00:12:11,214 I'm gonna get some answers. 290 00:12:11,237 --> 00:12:14,942 I just need you to trust me, okay? 291 00:12:16,147 --> 00:12:17,356 _ 292 00:12:17,373 --> 00:12:19,360 I gave you the benefit of the doubt, 293 00:12:19,371 --> 00:12:22,530 but your rag made it clear that you don't deserve it. 294 00:12:22,553 --> 00:12:27,071 I am the C.E.O. of the fifth-largest media conglomerate in the world. 295 00:12:27,095 --> 00:12:29,398 Do you really think I know what's being reported 296 00:12:29,421 --> 00:12:32,251 in every single one of my publications? 297 00:12:32,275 --> 00:12:34,995 You didn't know. That's your play? 298 00:12:35,029 --> 00:12:37,278 Tell me this... What are people to think 299 00:12:37,302 --> 00:12:40,120 when they see you and David Clarke together? 300 00:12:40,143 --> 00:12:41,594 Perhaps the occasional 301 00:12:41,618 --> 00:12:44,671 distasteful but honest mistake of a magazine 302 00:12:44,682 --> 00:12:47,623 is the price of admission when you wear two masks. 303 00:12:47,646 --> 00:12:49,255 Is that a threat? 304 00:12:49,278 --> 00:12:51,663 It's simply the world you've chosen to live in. 305 00:12:51,686 --> 00:12:53,269 Margaux, I hope you know 306 00:12:53,304 --> 00:12:55,738 that I never wanted any of this to happen to Daniel. 307 00:12:55,773 --> 00:12:56,906 Really? 308 00:12:56,941 --> 00:12:59,581 Because it seems to me you put those wheels in motion 309 00:12:59,602 --> 00:13:02,235 the moment you got to the Hamptons, 310 00:13:02,258 --> 00:13:04,648 with lies I'm now fully aware of. 311 00:13:08,044 --> 00:13:11,568 You need to remember the secrets I have about your father... 312 00:13:11,592 --> 00:13:13,764 Enough to sink you 313 00:13:13,788 --> 00:13:17,815 and the fifth-largest media conglomerate in the world. 314 00:13:17,839 --> 00:13:19,600 Then you have my assurance 315 00:13:19,623 --> 00:13:23,804 that my publications will steer clear of you and yours. 316 00:13:23,815 --> 00:13:26,941 And why should I believe you? 317 00:13:26,965 --> 00:13:30,402 Because the man I loved died saving you. 318 00:13:30,426 --> 00:13:32,633 And I will not dishonor his last actions 319 00:13:32,657 --> 00:13:35,170 by going against his wishes. 320 00:13:38,207 --> 00:13:39,837 But, Emily... 321 00:13:39,860 --> 00:13:43,735 You do know I do not control every news outlet in the world. 322 00:13:43,759 --> 00:13:47,116 Sooner or later, the truth will come out. 323 00:13:47,139 --> 00:13:49,485 You handle your own empire. 324 00:13:49,519 --> 00:13:51,153 I'll worry about myself. 325 00:13:59,135 --> 00:14:01,840 You promised me quick results. Where are they? 326 00:14:01,874 --> 00:14:04,943 I expected more from you than schoolyard-gossip items. 327 00:14:04,977 --> 00:14:06,878 I can try casting a wider net. 328 00:14:06,913 --> 00:14:08,938 Do whatever it takes to get me what I need 329 00:14:08,962 --> 00:14:10,952 to expose Emily Thorne. 330 00:14:11,020 --> 00:14:12,553 I will not have Daniel's name tarnished 331 00:14:12,588 --> 00:14:14,301 while hers remains clean. 332 00:14:17,871 --> 00:14:19,444 Thanks. 333 00:14:24,810 --> 00:14:28,606 You know, they frown on drinking alone in this place. 334 00:14:28,640 --> 00:14:29,961 Thanks for meeting me. 335 00:14:29,985 --> 00:14:31,911 I wasn't sure if you'd have time, 336 00:14:31,934 --> 00:14:33,354 what with all the TV interviews. 337 00:14:33,377 --> 00:14:34,610 I'm not gonna lie... 338 00:14:34,634 --> 00:14:36,662 I did have to cancel an appearance on The View. 339 00:14:36,696 --> 00:14:38,418 But you called. It sounded serious. 340 00:14:38,441 --> 00:14:39,657 It's Jack, right? 341 00:14:39,692 --> 00:14:41,780 I really hope he gets through all this the right way. 342 00:14:41,804 --> 00:14:44,743 Gets through what? 343 00:14:44,755 --> 00:14:46,352 Is Jack not why you called? 344 00:14:46,375 --> 00:14:49,334 No, but now that you brought it up, tell me. 345 00:14:49,357 --> 00:14:52,352 It's just the aftermath of this whole Malcolm Black thing... 346 00:14:52,373 --> 00:14:54,618 The attention and the spotlight. 347 00:14:54,642 --> 00:14:55,775 Guy just seems tortured. 348 00:14:57,511 --> 00:15:00,011 Jack tends to keep things inside. 349 00:15:00,035 --> 00:15:01,602 Yeah, well, I'm a little worried. 350 00:15:01,636 --> 00:15:03,671 What happens when he runs out of space in there? 351 00:15:07,108 --> 00:15:09,543 But that's not why you called. 352 00:15:11,632 --> 00:15:14,262 I need your advice. 353 00:15:14,285 --> 00:15:15,542 That I can do. 354 00:15:15,565 --> 00:15:19,011 I figured that you were someone impartial I could talk to. 355 00:15:19,035 --> 00:15:20,326 Well, that's wrong. 356 00:15:20,350 --> 00:15:22,090 I am partial. 357 00:15:23,258 --> 00:15:25,752 But let's... Let's pretend I'm not. 358 00:15:25,776 --> 00:15:27,103 So, go on. 359 00:15:29,331 --> 00:15:32,618 I became Emily Thorne to clear my father's name. 360 00:15:32,642 --> 00:15:35,662 And now that I have, I'm done. 361 00:15:35,696 --> 00:15:38,598 My father seems to want me to... 362 00:15:38,632 --> 00:15:40,911 Just go back to being Amanda. 363 00:15:40,934 --> 00:15:43,881 But you're having a hard time letting go of Emily. 364 00:15:45,950 --> 00:15:46,973 When I worked undercover... 365 00:15:47,007 --> 00:15:48,741 Really with the undercover thing again? 366 00:15:49,777 --> 00:15:51,834 You know, examine your subconscious. 367 00:15:51,858 --> 00:15:54,247 Is that story not why you came to me? 368 00:15:54,281 --> 00:15:56,205 Let's pretend that it is. 369 00:15:57,285 --> 00:15:59,452 So, I was undercover for six months. 370 00:15:59,486 --> 00:16:02,561 And you've been Emily for... 371 00:16:02,585 --> 00:16:04,333 11 years. 372 00:16:04,357 --> 00:16:07,257 Right. So a little different. 373 00:16:07,280 --> 00:16:08,818 But there's your answer. 374 00:16:08,842 --> 00:16:10,696 All right, the longer that you're under, 375 00:16:10,731 --> 00:16:12,761 the more the cover becomes a part of who you are, 376 00:16:12,785 --> 00:16:14,206 and then the harder it is 377 00:16:14,229 --> 00:16:17,534 to get back to that person you want to be. 378 00:16:17,557 --> 00:16:18,727 Um, see, that's the thing... 379 00:16:18,751 --> 00:16:21,107 I never intended to be Amanda again. 380 00:16:21,141 --> 00:16:22,604 There was nothing left there. 381 00:16:22,627 --> 00:16:27,826 I was gonna clear my father's name and... Disappear, 382 00:16:27,850 --> 00:16:32,644 then leave Emily Thorne behind, start over as someone new. 383 00:16:32,668 --> 00:16:34,353 Well, don't make me do that. 384 00:16:34,388 --> 00:16:36,792 Do what? 385 00:16:36,803 --> 00:16:39,492 Imagine a world without Emily Thorne. 386 00:16:48,632 --> 00:16:50,789 _ 387 00:16:52,110 --> 00:16:53,038 Sorry. 388 00:16:53,073 --> 00:16:55,057 It's okay. I get it. 389 00:16:55,080 --> 00:16:57,804 Emily Thorne's work is never done. 390 00:16:57,828 --> 00:17:01,307 But if ever it is... I'm around. 391 00:17:14,469 --> 00:17:18,590 Oh, no. Did I get the time wrong? 392 00:17:18,614 --> 00:17:20,011 Uh, we were just about wrap up, 393 00:17:20,034 --> 00:17:24,361 but there are a few pieces still available. 394 00:17:24,384 --> 00:17:25,465 Oh, we've met. 395 00:17:25,476 --> 00:17:27,026 At the beach club earlier today. 396 00:17:27,050 --> 00:17:28,564 - Yes. Natalie. - Mm-hmm. 397 00:17:28,588 --> 00:17:30,492 - You were the one... - Whose champagne you drank. 398 00:17:31,995 --> 00:17:35,225 No, I was about to say who's new to the area. 399 00:17:35,249 --> 00:17:37,163 That, too. May I? 400 00:17:37,186 --> 00:17:38,994 Yes. 401 00:17:45,806 --> 00:17:48,448 You see anything you like? 402 00:17:50,421 --> 00:17:52,687 I'm not much into the modern. 403 00:17:52,711 --> 00:17:55,266 I'm more of a fan of history... 404 00:17:55,290 --> 00:17:59,565 Like the 16th-century French court I witnessed at lunch. 405 00:17:59,599 --> 00:18:02,042 That wasn't just any seat I took... 406 00:18:02,065 --> 00:18:04,238 More like a queen's throne at the head of the table, 407 00:18:04,261 --> 00:18:05,861 surrounded by her pawns. 408 00:18:05,885 --> 00:18:07,646 Mm, well, that's a fascinating theory. 409 00:18:07,670 --> 00:18:08,679 Are you a professor? 410 00:18:09,389 --> 00:18:13,379 More like, um, an interested observer on a field trip. 411 00:18:15,163 --> 00:18:19,356 Not much of a turnout... Not even from your friends. 412 00:18:19,380 --> 00:18:22,503 And am I to believe that you persuaded them not to come? 413 00:18:22,526 --> 00:18:24,022 No. 414 00:18:24,034 --> 00:18:27,040 That would mean that they're either a very suggestible lot, 415 00:18:27,064 --> 00:18:31,764 or the Grayson name no longer commands the same fear, 416 00:18:31,798 --> 00:18:36,100 awe, and respect it once did. 417 00:18:37,309 --> 00:18:39,171 It's not easy being queen... 418 00:18:39,205 --> 00:18:41,878 I mean, if you believe your history. 419 00:18:43,547 --> 00:18:46,211 Good luck with the foundation. 420 00:18:55,457 --> 00:18:57,277 - Hey. - Hey. 421 00:18:57,300 --> 00:18:59,525 I was hoping you'd be here. 422 00:18:59,559 --> 00:19:00,879 Well, it's your lucky day, you know? 423 00:19:00,902 --> 00:19:03,428 I'm giving out door prizes. 424 00:19:05,001 --> 00:19:07,150 I heard they're giving you a medal tomorrow. 425 00:19:07,174 --> 00:19:09,200 Yeah. 426 00:19:09,224 --> 00:19:11,370 They're trying. 427 00:19:13,592 --> 00:19:15,034 Would you take it? 428 00:19:15,069 --> 00:19:17,655 Uh, it's not a problem that I'm likely to have. 429 00:19:17,666 --> 00:19:19,780 They don't hand them out for the things I've done. 430 00:19:19,803 --> 00:19:22,275 We've done the same things. 431 00:19:22,309 --> 00:19:24,220 We've covered up killings. 432 00:19:24,245 --> 00:19:25,852 Yeah, but Conrad was unarmed. 433 00:19:25,875 --> 00:19:27,237 But he destroyed countless lives. 434 00:19:27,261 --> 00:19:28,200 - Kate didn't... - Stop it. 435 00:19:28,224 --> 00:19:30,850 Don't do that to yourself. 436 00:19:33,620 --> 00:19:35,654 I took someone's life, David. 437 00:19:35,689 --> 00:19:37,800 Yeah, you know what else you did? 438 00:19:37,824 --> 00:19:40,569 You saved my daughter's life. 439 00:19:43,117 --> 00:19:45,207 I did that? 440 00:19:45,230 --> 00:19:47,235 You saved mine, too. 441 00:19:49,043 --> 00:19:51,521 So... Like it or not, you're a hero. 442 00:19:53,897 --> 00:19:55,987 Then why can't I live with it? 443 00:19:58,747 --> 00:20:00,652 Why do I feel like a liar? 444 00:20:00,675 --> 00:20:02,167 Well, you are. You're that, too. 445 00:20:02,190 --> 00:20:05,084 It's just that one thing has nothing to do with the other. 446 00:20:06,147 --> 00:20:07,720 I wish I could believe that. 447 00:20:07,732 --> 00:20:09,421 I wish you could, too, because if you can't, 448 00:20:09,444 --> 00:20:11,429 then something's got to give. 449 00:20:19,649 --> 00:20:22,089 - Um... - No, it's okay. 450 00:20:22,123 --> 00:20:24,197 Emily's going to use a technique 451 00:20:24,220 --> 00:20:27,704 to help you uncover the memory of the night your father died. 452 00:20:27,727 --> 00:20:31,573 And where did she learn this technique? 453 00:20:31,585 --> 00:20:33,499 Japan. 454 00:20:33,522 --> 00:20:36,666 Trust me, it's very effective... And safe. 455 00:20:43,271 --> 00:20:45,873 The brain allows us to access trauma 456 00:20:45,907 --> 00:20:48,802 when we face the same emotions... 457 00:20:48,825 --> 00:20:53,214 Fear and danger. 458 00:20:53,931 --> 00:20:55,457 Give me your hand. 459 00:21:03,412 --> 00:21:05,392 Just focus on the blade. 460 00:21:12,080 --> 00:21:13,534 Don't look at me. 461 00:21:17,692 --> 00:21:20,674 Focus on your breathing... 462 00:21:21,837 --> 00:21:24,076 The blade... 463 00:21:24,099 --> 00:21:27,857 The fear, the danger. 464 00:21:27,880 --> 00:21:30,722 Focus on that night. 465 00:21:30,733 --> 00:21:33,866 What do you see? 466 00:21:33,889 --> 00:21:36,860 What do you see, Louise? 467 00:21:36,875 --> 00:21:38,249 I'm afraid. 468 00:21:38,272 --> 00:21:39,616 Why? 469 00:21:41,353 --> 00:21:44,657 - Daddy! - Aah! Aah! 470 00:21:44,681 --> 00:21:48,156 What did you do? What did you do?! 471 00:21:51,618 --> 00:21:53,585 Did you remember, Louise? 472 00:21:57,369 --> 00:21:59,003 I didn't do it. 473 00:22:01,856 --> 00:22:03,708 I didn't do it. 474 00:22:08,675 --> 00:22:10,025 Hey. 475 00:22:10,049 --> 00:22:11,563 Hey. What's up? 476 00:22:11,597 --> 00:22:13,724 Well, you didn't return my calls, 477 00:22:13,748 --> 00:22:16,504 so I thought I'd come by, make sure you're okay. 478 00:22:16,528 --> 00:22:17,279 I'm fine. 479 00:22:17,303 --> 00:22:19,698 Look, Jack, I know it's hard keeping all of this to yourself, 480 00:22:19,721 --> 00:22:22,390 especially when the whole world is insisting 481 00:22:22,413 --> 00:22:23,441 that you tell a story that's not... 482 00:22:23,475 --> 00:22:24,642 I'm not losing sleep 483 00:22:24,677 --> 00:22:27,518 over what the rest of the world thinks about me. 484 00:22:27,541 --> 00:22:29,147 I killed an FBI agent... A bad one, but still... 485 00:22:29,181 --> 00:22:30,621 And we lied about it. 486 00:22:30,644 --> 00:22:31,916 We conspired to hide her body, 487 00:22:31,950 --> 00:22:34,319 and now every time I'm asked about it, 488 00:22:34,343 --> 00:22:36,452 I... I go through it all over again. 489 00:22:36,475 --> 00:22:38,319 They will stop... Eventually. 490 00:22:38,342 --> 00:22:42,006 Yes, but I still have to live with what I've done. 491 00:22:42,029 --> 00:22:44,160 What are you really doing here? 492 00:22:44,183 --> 00:22:45,440 I told you I was worried. 493 00:22:45,463 --> 00:22:46,597 About me? 494 00:22:46,632 --> 00:22:47,799 Or that I might, uh, might blow a fuse 495 00:22:47,833 --> 00:22:50,143 and tell one of those camera crews everything I've done? 496 00:22:50,167 --> 00:22:51,540 Jack. 497 00:22:51,564 --> 00:22:53,325 I'm running late. 498 00:22:53,349 --> 00:22:55,878 Can't keep the mayor waiting. 499 00:22:55,901 --> 00:22:57,875 Apparently, he hates that. 500 00:23:04,198 --> 00:23:07,618 - Nolan. - Sasha. Kiersten. 501 00:23:07,653 --> 00:23:09,787 Hamptons hellions. 502 00:23:09,821 --> 00:23:12,023 Um, behave yourself. 503 00:23:12,057 --> 00:23:15,183 - Hey, man of the hour. - Yeah. Great party. 504 00:23:15,206 --> 00:23:21,045 Oh, my. How very dashing for a future ex-son-in-law. 505 00:23:21,068 --> 00:23:23,088 Where's the blushing bride? 506 00:23:23,111 --> 00:23:25,136 You Southern women won't be rushed. 507 00:23:25,170 --> 00:23:26,692 She'll be down any moment. 508 00:23:26,716 --> 00:23:28,372 Well, when she does grace us, 509 00:23:28,406 --> 00:23:30,743 I want to make sure that Louise says hello to Judge Miller, 510 00:23:30,767 --> 00:23:33,177 - a dear family friend. - Ah, Judge Miller. 511 00:23:33,211 --> 00:23:35,779 Your reputation precedes you, sir. 512 00:23:35,814 --> 00:23:37,314 I would say it's a pleasure, 513 00:23:37,349 --> 00:23:38,916 but my mother taught me not to lie. 514 00:23:38,950 --> 00:23:41,785 Now, if you'll excuse me... 515 00:23:43,081 --> 00:23:45,623 Your Honor, you should take a gander at the ice sculpture garden. 516 00:23:45,646 --> 00:23:47,937 I've never seen anything like it. 517 00:23:47,961 --> 00:23:50,928 Oh, sounds decadent. I believe I will. 518 00:23:52,904 --> 00:23:54,631 Mama, are we sure about this? 519 00:23:54,666 --> 00:23:55,933 Louise has been through quite a bit. 520 00:23:55,967 --> 00:23:57,201 There's no guarantee this won't... 521 00:23:57,235 --> 00:23:58,969 She's my daughter, Lyman. 522 00:23:59,004 --> 00:24:01,272 Louise won't get hurt as long as she behaves 523 00:24:01,296 --> 00:24:03,746 and signs the conservatorship back over to me. 524 00:24:03,767 --> 00:24:05,082 Okay, well, if this ship goes down, 525 00:24:05,106 --> 00:24:06,562 I want you to tell me first. 526 00:24:06,573 --> 00:24:08,370 I'll need to find alternate financing. 527 00:24:08,393 --> 00:24:11,315 You'll get your funding, son. Trust me. 528 00:24:12,926 --> 00:24:16,662 This is gonna be a runaway bride of biblical proportions. 529 00:24:18,371 --> 00:24:21,106 Officers Ben Hunter and Jack Porter, 530 00:24:21,141 --> 00:24:26,545 for brave actions in the line of duty, we salute you. 531 00:24:30,784 --> 00:24:34,041 How does it feel to be a local hero, Officer Porter? 532 00:24:34,064 --> 00:24:35,134 Ask my partner. 533 00:24:35,146 --> 00:24:37,612 I was just sitting shotgun to the best cop in town. 534 00:24:37,635 --> 00:24:40,500 See? Was that so hard, Porter? 535 00:24:40,524 --> 00:24:42,649 Well, the hard part's next. 536 00:24:42,672 --> 00:24:44,630 I need to talk to you after the ceremony. 537 00:24:49,230 --> 00:24:51,423 - Hey. - What's going on? 538 00:24:51,446 --> 00:24:54,735 Louise has gone "bye-bye, bridey," but she left a note. 539 00:24:54,759 --> 00:24:57,131 What? 540 00:24:57,965 --> 00:25:01,593 "I did it. I'm sorry. I can't ruin your life, too. Louise." 541 00:25:01,616 --> 00:25:03,492 She must have lied about what she remembered. 542 00:25:03,515 --> 00:25:05,171 She couldn't face me or anyone. 543 00:25:05,194 --> 00:25:06,779 Well, she just admitted to killing someone. 544 00:25:06,803 --> 00:25:09,053 - Maybe she turned herself in. - Uh, nope. 545 00:25:09,076 --> 00:25:12,661 She's out in the boonies, not near any police station. 546 00:25:13,843 --> 00:25:16,178 - I know exactly where this is. - Good. Let's go. 547 00:25:16,212 --> 00:25:17,512 No, Nolan, you can't leave. 548 00:25:17,547 --> 00:25:19,047 You have hundreds of guests here 549 00:25:19,082 --> 00:25:20,682 and a very suspicious mother-in-law. 550 00:25:20,717 --> 00:25:21,983 I need to talk to Louise. 551 00:25:22,018 --> 00:25:24,820 And I will get you that chance, I promise, 552 00:25:24,844 --> 00:25:28,495 but you have to prepare yourself for what she has to say. 553 00:25:28,519 --> 00:25:31,207 When you find her, give her this. 554 00:25:31,230 --> 00:25:33,079 She'll come back. 555 00:25:37,036 --> 00:25:38,298 Ms. Waters. 556 00:25:38,333 --> 00:25:40,477 New to town and already someone's plus-one. 557 00:25:40,500 --> 00:25:42,703 Such a warm and embracing community. 558 00:25:42,737 --> 00:25:44,637 Oh, I'm so relieved you're all okay. 559 00:25:44,660 --> 00:25:46,940 I was afraid a pack of wild animals had gotten to you, 560 00:25:46,975 --> 00:25:48,675 considering your no-shows last night. 561 00:25:48,710 --> 00:25:50,577 Uh, Victoria, I am so sorry. 562 00:25:50,611 --> 00:25:52,849 - Bobby had a terrible stomach bug. - Oh, no. I understand. 563 00:25:54,259 --> 00:25:56,483 Heather... After I supported you 564 00:25:56,517 --> 00:25:59,863 through your husband's dalliance with that pool boy last summer, 565 00:25:59,887 --> 00:26:01,091 I thought there might be a good reason 566 00:26:01,115 --> 00:26:02,681 for your absence last night. 567 00:26:02,705 --> 00:26:05,018 - Excuse me. - No, please stay. 568 00:26:06,932 --> 00:26:10,205 Oh, that was indiscreet. 569 00:26:10,229 --> 00:26:13,922 The point I was trying to make is this... 570 00:26:13,945 --> 00:26:16,958 A friend is like a business. 571 00:26:16,992 --> 00:26:20,587 Investing in the wrong one always proves costly. 572 00:26:20,610 --> 00:26:23,364 And like Heather, I'm sure that you would all 573 00:26:23,399 --> 00:26:26,460 want me to keep your secrets secret. 574 00:26:26,483 --> 00:26:29,771 For example, suppose one of my dear friends' husbands 575 00:26:29,805 --> 00:26:33,848 was sleeping with someone else in this very circle 576 00:26:33,871 --> 00:26:37,828 or that another was using a controlled white powder 577 00:26:37,840 --> 00:26:39,822 as a weight-loss supplement. 578 00:26:39,846 --> 00:26:42,601 But this real friend ensures that your indiscretions 579 00:26:42,624 --> 00:26:44,644 remain confidential 580 00:26:44,667 --> 00:26:48,131 in return for your support of the Daniel Grayson Foundation. 581 00:26:48,155 --> 00:26:52,527 So whatever you were planning on donating last night, double it. 582 00:26:52,561 --> 00:26:56,030 Anything less would be unseemly, don't you think? 583 00:27:08,975 --> 00:27:10,278 Excuse me. Can I help you? 584 00:27:10,302 --> 00:27:13,495 Anna Bishop, New York State Office of Mental Health. 585 00:27:13,519 --> 00:27:15,543 I'm here to do a spot check of your facility. 586 00:27:15,567 --> 00:27:17,645 Uh, I'd be happy to show you around. 587 00:27:17,680 --> 00:27:19,314 And abandon the admission desk 588 00:27:19,348 --> 00:27:21,704 at a secure psychiatric facility? 589 00:27:21,727 --> 00:27:23,395 You just failed your first test. 590 00:27:23,418 --> 00:27:25,743 Read the protocol and buzz me in... Not in that order. 591 00:27:25,766 --> 00:27:28,950 And I'll need an up-to-date patient list, please. 592 00:27:29,983 --> 00:27:31,979 Thank you. 593 00:27:35,921 --> 00:27:37,964 Emily, what are you doing here? 594 00:27:37,998 --> 00:27:39,831 I'm bringing you back. 595 00:27:39,854 --> 00:27:42,977 No. I will not ruin Nolan's life. 596 00:27:43,001 --> 00:27:44,295 This is where I deserve to be. 597 00:27:44,318 --> 00:27:46,572 Claremont Psychiatric? 598 00:27:46,595 --> 00:27:48,474 There are very few people who deserve to be here, 599 00:27:48,509 --> 00:27:50,176 and you don't even come close. 600 00:27:50,211 --> 00:27:54,435 I lied to you, Emily. I lied to Nolan. 601 00:27:54,458 --> 00:27:55,848 I killed my father. 602 00:27:55,883 --> 00:27:57,116 You're right on two out of three. 603 00:27:58,001 --> 00:27:59,892 If you told us the truth about what you remembered, 604 00:27:59,915 --> 00:28:02,068 - we could've helped you. - How? 605 00:28:02,091 --> 00:28:05,731 With some other magic trick you learned on Mount Fuji? 606 00:28:05,754 --> 00:28:07,469 No. 607 00:28:08,720 --> 00:28:11,197 With Nolan's wedding gift. 608 00:28:15,169 --> 00:28:19,038 It's the real police report from the night your father died. 609 00:28:19,073 --> 00:28:22,145 The one your brother showed you was forged. 610 00:28:22,168 --> 00:28:25,170 You didn't push him. 611 00:28:25,181 --> 00:28:25,980 Well, are you sure? 612 00:28:26,003 --> 00:28:28,736 I mean, how do you know this isn't the forgery? 613 00:28:28,760 --> 00:28:30,547 Because Nolan moved heaven and earth 614 00:28:30,571 --> 00:28:32,251 to find the beat cop who responded 615 00:28:32,286 --> 00:28:34,963 to the scene of your father's death. 616 00:28:34,986 --> 00:28:39,022 But I don't understand. I remembered seeing him fall. 617 00:28:39,046 --> 00:28:40,948 That doesn't mean you pushed him. 618 00:28:45,098 --> 00:28:46,608 Daddy! 619 00:28:46,632 --> 00:28:48,467 Aah! Aah! 620 00:28:51,493 --> 00:28:54,569 I was trying to catch a hold of him. 621 00:28:54,580 --> 00:28:57,210 You unlocked the memory. 622 00:28:57,234 --> 00:29:00,144 I just... Wouldn't let myself see it. 623 00:29:00,167 --> 00:29:03,319 And my mother knew the truth this whole time? 624 00:29:03,337 --> 00:29:05,117 She had the judge bury the original report 625 00:29:05,151 --> 00:29:07,289 and create a false one to use against you. 626 00:29:07,313 --> 00:29:09,102 How could Nolan have such faith in me 627 00:29:09,121 --> 00:29:11,246 when I had no faith in myself? 628 00:29:11,270 --> 00:29:13,184 'Cause that's who Nolan is. 629 00:29:14,746 --> 00:29:18,327 Now, let's get you back to your anxious husband. 630 00:29:18,351 --> 00:29:20,966 Well, I guess it's true what they say... 631 00:29:21,000 --> 00:29:23,902 "Marry the man, marry his friends." 632 00:29:23,937 --> 00:29:25,270 Emily. 633 00:29:26,317 --> 00:29:28,574 Thank you. 634 00:29:41,056 --> 00:29:43,284 Bartender said he'd be right back, 635 00:29:43,318 --> 00:29:46,863 but last I saw, he was hitting on the peacock wrangler. 636 00:29:49,758 --> 00:29:51,459 Daniel died a hero. 637 00:29:54,008 --> 00:29:56,532 Just wanted you to know that. 638 00:29:56,556 --> 00:29:58,892 I'm sorry the rest of the world can't. 639 00:29:58,916 --> 00:30:00,248 Thank you, Jack. 640 00:30:00,261 --> 00:30:03,537 You're the only person who has said that to me. 641 00:30:05,728 --> 00:30:08,229 I heard you got a medal from the mayor today. 642 00:30:08,240 --> 00:30:09,180 I did, yeah, yeah. 643 00:30:09,203 --> 00:30:11,225 And I left it, along with my badge and my gun, 644 00:30:11,249 --> 00:30:12,939 on the chief's desk. 645 00:30:12,963 --> 00:30:14,947 What, you quit? Why? 646 00:30:14,971 --> 00:30:17,582 Turns out being a cop just wasn't the right thing for me. 647 00:30:17,597 --> 00:30:21,688 Too many, uh... Conflicts of interest. 648 00:30:21,723 --> 00:30:24,343 I could've told you that. 649 00:30:28,726 --> 00:30:31,442 Well, I don't think this guy's coming back. 650 00:30:34,812 --> 00:30:39,162 - Oh, um... - It's soda water with a twist. 651 00:30:39,185 --> 00:30:42,133 I heard the good news. 652 00:30:42,144 --> 00:30:46,113 - The whole thing terrifies me. - I'd worry if it didn't. 653 00:30:46,147 --> 00:30:47,436 But I've seen you with Carl. 654 00:30:47,460 --> 00:30:49,616 You're gonna be a natural. 655 00:30:50,852 --> 00:30:52,397 To your child. 656 00:30:52,421 --> 00:30:55,227 May he or she grow up in a less complicated world. 657 00:30:55,239 --> 00:30:56,824 Thank you, Jack. 658 00:31:23,200 --> 00:31:25,340 Since you're wondering, I'm here for the bride. 659 00:31:25,374 --> 00:31:26,641 Are you sure? 660 00:31:26,675 --> 00:31:29,442 I've been honoring our deal, David. 661 00:31:29,465 --> 00:31:30,211 Well, it's a big party. 662 00:31:30,246 --> 00:31:33,448 I'm sure we can put a couple hundred people between us. 663 00:31:36,051 --> 00:31:37,847 Tell me something. 664 00:31:40,742 --> 00:31:44,393 Had you walked in my shoes 20 years ago, 665 00:31:44,416 --> 00:31:49,146 would you have done what I did to protect your child? 666 00:31:49,170 --> 00:31:51,154 Well, I already did, Victoria, 667 00:31:51,177 --> 00:31:53,034 when I had you tarnish Daniel's name. 668 00:31:55,626 --> 00:31:56,730 Oh. 669 00:31:56,754 --> 00:31:59,912 But you already knew the answer, didn't you? 670 00:31:59,924 --> 00:32:03,437 Just wanted to hear me say it. 671 00:32:03,461 --> 00:32:05,880 Maybe I needed to. 672 00:32:14,739 --> 00:32:16,773 What with New York being such a hub, 673 00:32:16,807 --> 00:32:18,841 she could probably be anywhere by about now. 674 00:32:18,876 --> 00:32:20,877 Next time, perhaps you'll be a little bit more careful 675 00:32:20,911 --> 00:32:23,212 about meddling in family business, Mr. Ross. 676 00:32:27,101 --> 00:32:29,673 Lou-Lou! Oh, thank heavens, darling. 677 00:32:29,696 --> 00:32:31,754 - We were all so worried! - Oh, cut the crap, Mama. 678 00:32:33,524 --> 00:32:36,221 I didn't kill Daddy... You did. 679 00:32:36,245 --> 00:32:37,293 You murdered him 680 00:32:37,327 --> 00:32:39,362 and tried to make me think it was my fault. 681 00:32:42,761 --> 00:32:45,121 Well, now, darling, that's a colorful story... 682 00:32:45,145 --> 00:32:47,982 Exactly the kind of tall tale you had a penchant for telling 683 00:32:48,006 --> 00:32:51,908 back at the institution before they fixed your head. 684 00:32:52,976 --> 00:32:54,932 It's no tall tale. 685 00:32:54,955 --> 00:32:59,441 I know exactly what happened the night Daddy died. 686 00:32:59,464 --> 00:33:02,177 I was in my bedroom, and I heard arguing. 687 00:33:02,200 --> 00:33:03,394 - Your judge forgot something! - Don't you ever... 688 00:33:03,418 --> 00:33:05,273 Daddy found out you were cheating on him... 689 00:33:05,297 --> 00:33:06,882 Don't you laugh at me! 690 00:33:06,905 --> 00:33:08,161 ...with Judge Miller. 691 00:33:08,185 --> 00:33:09,852 You cheating harlot! 692 00:33:09,866 --> 00:33:10,895 Aah! 693 00:33:10,929 --> 00:33:12,263 - Ohh! Ohh! - Daddy! 694 00:33:12,297 --> 00:33:14,985 I reached for his hand. 695 00:33:15,008 --> 00:33:16,805 What did you do, huh? 696 00:33:16,828 --> 00:33:20,230 What did you do?! 697 00:33:20,254 --> 00:33:21,991 You... 698 00:33:22,015 --> 00:33:24,108 You've been lying about it ever since. 699 00:33:24,142 --> 00:33:27,978 You drugged me and made me think I was crazy, 700 00:33:28,013 --> 00:33:32,020 all so you could retain control of my money. 701 00:33:32,044 --> 00:33:35,801 Yeah, well, who do you think the court is going to believe 702 00:33:35,824 --> 00:33:38,718 when that police report is unsealed, hmm? 703 00:33:38,736 --> 00:33:40,914 A pillar of the community 704 00:33:40,938 --> 00:33:43,782 or your own chronically medicated self? 705 00:33:43,806 --> 00:33:46,677 Oh. Well, that depends. 706 00:33:46,711 --> 00:33:49,046 Which report are you referring to... 707 00:33:49,080 --> 00:33:51,109 Your forgery... 708 00:33:51,132 --> 00:33:53,450 Or the original my husband found? 709 00:34:00,060 --> 00:34:00,980 Lies. 710 00:34:01,015 --> 00:34:02,916 Turns out the first officer on the scene 711 00:34:02,950 --> 00:34:07,015 retired a while back, but, uh, he never forgot that night. 712 00:34:07,038 --> 00:34:08,955 And he kept great records. 713 00:34:08,989 --> 00:34:12,258 This is nothing but a lot of typical yankee hogwash and horse crap. 714 00:34:12,293 --> 00:34:14,685 Oh, Judge Miller, that is a lovely cane. 715 00:34:14,704 --> 00:34:16,792 Antique? 716 00:34:16,816 --> 00:34:19,830 You mind if I take a closer look? 717 00:34:19,842 --> 00:34:24,456 I can see where we are not welcome here, Penelope. 718 00:34:24,480 --> 00:34:26,815 I'll be in the car. 719 00:34:33,456 --> 00:34:35,891 So, what now, Lou-Lou? 720 00:34:35,925 --> 00:34:39,698 Go home, Mother. 721 00:34:39,710 --> 00:34:42,969 And if you dare step out of line once, 722 00:34:42,993 --> 00:34:46,335 if you dare step out of the state of Georgia, 723 00:34:46,359 --> 00:34:47,803 there's a bed waiting for you 724 00:34:47,826 --> 00:34:50,805 at Claremont Psychiatric Institute. 725 00:34:50,829 --> 00:34:53,013 Thanks for coming, Mom. 726 00:34:53,036 --> 00:34:54,742 Uh, apologies in advance... 727 00:34:54,766 --> 00:34:58,112 I don't think we'll be making it down for Thanksgiving. 728 00:35:17,458 --> 00:35:19,493 Remember we used to do this in our living room, 729 00:35:19,527 --> 00:35:20,761 Harry Nilsson playing? 730 00:35:20,795 --> 00:35:23,297 Me standing on your feet 'cause I couldn't keep up, 731 00:35:23,331 --> 00:35:24,798 telling you to stop singing 732 00:35:24,832 --> 00:35:26,199 'cause you were no Harry Nilsson. 733 00:35:27,402 --> 00:35:30,666 You were such a happy child, Amanda. 734 00:35:30,690 --> 00:35:32,615 I was. 735 00:35:32,649 --> 00:35:35,851 - That ended when I was 9. - Yeah. 736 00:35:35,886 --> 00:35:39,252 That's why it's time to start again. 737 00:35:39,275 --> 00:35:42,258 I can't do this. I'm sorry. 738 00:35:42,292 --> 00:35:46,768 I can't just be Amanda Clarke. 739 00:35:46,791 --> 00:35:48,097 Don't be upset. 740 00:35:48,131 --> 00:35:50,968 I only asked because I want you to be happy. 741 00:35:50,991 --> 00:35:53,387 That was the last time that I remembered you were. 742 00:35:56,206 --> 00:36:00,889 Look around. I've got friends. 743 00:36:00,912 --> 00:36:03,468 I've got you. 744 00:36:03,480 --> 00:36:05,147 Telling the whole world who I am 745 00:36:05,181 --> 00:36:08,614 would just upend everyone's lives. 746 00:36:08,637 --> 00:36:10,821 But I'm happy that you asked 747 00:36:10,845 --> 00:36:14,156 because I didn't realize that I was happy until you did. 748 00:36:14,190 --> 00:36:15,157 Ah. 749 00:36:16,293 --> 00:36:17,760 Now we just need to stay out of the tabloids. 750 00:36:17,784 --> 00:36:18,852 Yes, yes. 751 00:36:18,876 --> 00:36:21,882 Well, you know, it only takes one guy to change all that. 752 00:36:28,004 --> 00:36:29,523 So then I said... 753 00:36:29,547 --> 00:36:30,838 Lyman. 754 00:36:30,862 --> 00:36:32,334 What are you still doing here? 755 00:36:32,358 --> 00:36:34,009 I feel terrible, Louise. 756 00:36:34,044 --> 00:36:36,111 I want you to... To know I... I was not aware 757 00:36:36,146 --> 00:36:37,787 of the full extent of Mother's deceit. 758 00:36:37,808 --> 00:36:38,774 Now, you must believe me. 759 00:36:38,809 --> 00:36:40,509 Must she? 760 00:36:40,544 --> 00:36:42,745 You think I don't know what you're after? 761 00:36:42,779 --> 00:36:44,674 You know, you've always been Mama's boy, 762 00:36:44,698 --> 00:36:46,400 so maybe this will be good for you... 763 00:36:46,424 --> 00:36:51,387 I am cutting you and your campaign off from my money. 764 00:36:52,931 --> 00:36:56,383 Party's over, Lyman. 765 00:36:56,394 --> 00:36:58,027 And I believe she means that 766 00:36:58,061 --> 00:37:02,164 both literally and metaphorically. 767 00:37:05,875 --> 00:37:06,841 Thank you. 768 00:37:06,876 --> 00:37:08,743 I can't believe your guy never came back. 769 00:37:08,778 --> 00:37:10,072 Screw him. 770 00:37:10,091 --> 00:37:12,057 You've got a knack. 771 00:37:12,078 --> 00:37:14,872 I don't want to be forward, 772 00:37:14,884 --> 00:37:15,729 but I need someone 773 00:37:15,763 --> 00:37:18,312 for the Feldman Bar Mitzvah next weekend. 774 00:37:18,336 --> 00:37:19,666 Are you free? 775 00:37:21,556 --> 00:37:23,764 _ 776 00:37:25,447 --> 00:37:26,981 Uh... 777 00:37:27,015 --> 00:37:28,392 You have to go. 778 00:37:28,416 --> 00:37:31,117 I do. 779 00:37:31,140 --> 00:37:32,702 I'm sorry. 780 00:38:07,734 --> 00:38:10,256 Perhaps we got off on the wrong foot earlier? 781 00:38:13,203 --> 00:38:15,394 Well, don't go backpedaling now, Natalie. 782 00:38:15,428 --> 00:38:17,863 I was just beginning to admire your boldness. 783 00:38:17,898 --> 00:38:21,380 That was a very impressive display earlier, 784 00:38:21,392 --> 00:38:23,998 how you managed to monetize secrets. 785 00:38:24,022 --> 00:38:26,171 I imagine your foundation is flush. 786 00:38:26,206 --> 00:38:27,418 It's on its way. 787 00:38:27,430 --> 00:38:28,632 The good news is, 788 00:38:28,666 --> 00:38:30,267 there are still plenty of secrets out there. 789 00:38:30,301 --> 00:38:31,768 Everyone has them. 790 00:38:31,802 --> 00:38:34,654 And sooner or later, I may even learn yours. 791 00:38:36,741 --> 00:38:40,612 Oh, I suspect it will be sooner. 792 00:38:46,208 --> 00:38:46,950 Hello. 793 00:38:46,984 --> 00:38:48,416 Mrs. Grayson. 794 00:38:48,439 --> 00:38:50,854 My apologies for the late call, 795 00:38:50,888 --> 00:38:54,057 but I'm afraid there's been a death in the family. 796 00:38:56,061 --> 00:38:57,694 You're going to be very happy. 797 00:39:02,141 --> 00:39:04,009 I'm not losing any sleep 798 00:39:04,033 --> 00:39:06,829 over what the rest of the world thinks about me. 799 00:39:06,852 --> 00:39:08,967 I killed an FBI agent... A bad one, but still... 800 00:39:08,990 --> 00:39:10,540 And we lied about it. 801 00:39:10,563 --> 00:39:12,008 We conspired to hide her body, 802 00:39:12,042 --> 00:39:13,552 and now every time I'm asked about it... 803 00:39:13,575 --> 00:39:15,818 What's this? 804 00:39:15,842 --> 00:39:17,439 The smoking gun you asked for. 805 00:39:17,462 --> 00:39:19,686 I asked for evidence on Emily. 806 00:39:19,709 --> 00:39:22,085 You told me to cast a wider net. 807 00:39:22,119 --> 00:39:24,354 They're in on this thing together. 808 00:39:24,388 --> 00:39:25,927 Has the plan changed? 809 00:39:25,950 --> 00:39:27,888 Use this to take them both out. 810 00:39:27,911 --> 00:39:29,959 I don't see a problem here. 811 00:39:55,476 --> 00:39:57,958 Emily. 812 00:39:57,993 --> 00:40:00,654 Well, this is unexpected. 813 00:40:00,678 --> 00:40:02,427 Yeah, to me, too. 814 00:40:02,451 --> 00:40:03,414 They didn't stop you at the gate? 815 00:40:04,541 --> 00:40:06,901 Man, I really need to get a gate. 816 00:40:08,099 --> 00:40:10,780 Is this a bad time? 817 00:40:10,804 --> 00:40:13,293 No. 818 00:40:13,316 --> 00:40:15,009 Good. 819 00:40:16,840 --> 00:40:19,537 - So... - So... 820 00:40:19,560 --> 00:40:21,878 So, you want to hear about that time that I worked undercover? 821 00:40:23,522 --> 00:40:25,342 Shut up. 822 00:40:30,030 --> 00:40:34,037 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com