1
00:00:00,092 --> 00:00:01,342
Previously on
"The Secret Circle"...
2
00:00:01,895 --> 00:00:04,731
My sweet Cassie,
you finding this means I'm gone,
3
00:00:04,732 --> 00:00:06,065
and for that I am so sorry.
4
00:00:06,133 --> 00:00:07,517
I didn't want you
to have this life,
5
00:00:07,601 --> 00:00:09,853
but destiny's not easy
to run from.
6
00:00:09,937 --> 00:00:11,137
Hi. I'm Diana.
7
00:00:11,188 --> 00:00:12,655
You seen her yet?
She got in yesterday.
8
00:00:12,740 --> 00:00:14,324
- We're different.
- You're different.
9
00:00:14,408 --> 00:00:17,944
You're a witch. You're a
full-blooded 100% witch.
10
00:00:17,995 --> 00:00:20,096
Here we have
real power now.
11
00:00:20,164 --> 00:00:21,831
A complete circle is 6.
12
00:00:21,916 --> 00:00:22,832
You complete
the circle.
13
00:00:22,917 --> 00:00:24,284
She's got the gift.
14
00:00:24,351 --> 00:00:26,669
You can get Cassie
to do what we need?
15
00:00:26,737 --> 00:00:29,155
The circle will take care
of that without even knowing it.
16
00:00:29,336 --> 00:00:32,343
Possession. Demons need human
form to be fully active.
17
00:00:33,286 --> 00:00:35,177
And now that the
demon has possessed Nick.
18
00:00:35,359 --> 00:00:37,193
I need a new body.
Yours'll do fine.
19
00:00:38,529 --> 00:00:40,613
You know what
we have to do.
20
00:00:40,665 --> 00:00:43,149
Drowning the demon is
the only way to save him.
21
00:01:34,993 --> 00:01:38,993
♪ The Secret Circle 01x06 ♪
Wake
Original Air Date on October 20, 2011
22
00:01:38,994 --> 00:01:42,994
== sync, corrected by elderman ==
23
00:01:42,995 --> 00:01:45,396
♪ Da, da, da, da, da ♪
24
00:01:45,447 --> 00:01:47,264
♪ da, da, da, da, da ♪
25
00:01:47,316 --> 00:01:51,319
♪ da-da, da-da, da-da ♪
26
00:01:56,775 --> 00:01:58,442
Good morning.
27
00:01:58,494 --> 00:02:01,879
Baking some things
for Nick's wake tomorrow.
28
00:02:01,947 --> 00:02:05,667
Grandma, there was a guy in
Nick's yard last night.
29
00:02:05,734 --> 00:02:07,585
It must have been
his older brother Jake.
30
00:02:07,636 --> 00:02:09,804
I didn't even know
Nick had a brother.
31
00:02:09,888 --> 00:02:11,839
Jake left town
a couple years ago.
32
00:02:11,924 --> 00:02:14,342
He was a troubled
young man back then.
33
00:02:15,594 --> 00:02:17,979
And now he's
lost his brother.
34
00:02:19,898 --> 00:02:22,984
We bound that circle with no
clue what we were doing,
35
00:02:23,068 --> 00:02:24,519
a-and look
what's happened.
36
00:02:25,854 --> 00:02:28,106
Maybe it's for the
best that it's broken now.
37
00:02:28,157 --> 00:02:29,357
It's not, Cassie.
38
00:02:29,441 --> 00:02:31,075
The circle is still bound.
39
00:02:31,143 --> 00:02:32,577
But Nick's gone.
40
00:02:32,644 --> 00:02:35,413
The ceremony you did doesn't
just bind you to each other.
41
00:02:35,480 --> 00:02:37,415
It binds you
to each other's bloodlines.
42
00:02:37,482 --> 00:02:38,950
Wait. Do you mean
Nick's brother?
43
00:02:39,001 --> 00:02:42,503
Yeah. Circles were
designed to last
44
00:02:42,588 --> 00:02:45,256
and to protect witches
and non-witches.
45
00:02:45,323 --> 00:02:48,159
Ok, I can't deal
with this right now.
46
00:02:48,210 --> 00:02:51,963
You have to know
to stay safe.
47
00:02:52,014 --> 00:02:53,514
How did this happen?
48
00:02:53,599 --> 00:02:54,549
I know it's a lot,
49
00:02:54,633 --> 00:02:56,434
but you're stronger
than you realize.
50
00:02:56,501 --> 00:02:59,637
Your lineage goes back to the very
beginning of witchcraft, Cassie.
51
00:02:59,688 --> 00:03:01,889
It's more powerful
than any of the others,
52
00:03:01,974 --> 00:03:04,842
and you were born
with the responsibility
53
00:03:04,893 --> 00:03:07,895
to lead and protect
your circle.
54
00:03:18,540 --> 00:03:20,041
Honey.
55
00:03:20,125 --> 00:03:21,309
Hey, daddy.
56
00:03:21,377 --> 00:03:24,412
I'm gonna go in to the office
for a few hours today.
57
00:03:24,496 --> 00:03:26,047
I won't be long.
58
00:03:27,332 --> 00:03:28,499
What's that?
59
00:03:28,550 --> 00:03:32,387
People are bringing
photos of Nick to the wake.
60
00:03:32,471 --> 00:03:34,389
I didn't think I had any.
61
00:03:34,473 --> 00:03:36,974
We weren't great friends.
62
00:03:37,042 --> 00:03:38,542
Then I remembered this.
63
00:03:40,145 --> 00:03:42,263
That's me and Nick,
isn't it?
64
00:03:44,566 --> 00:03:45,516
Yeah, when Nick
was little,
65
00:03:45,567 --> 00:03:47,551
he used to come
and look at the boats.
66
00:03:48,637 --> 00:03:51,973
Sometimes I'd take
you both out for a spin.
67
00:03:52,040 --> 00:03:53,557
I remember.
68
00:03:54,443 --> 00:03:56,661
He loved it,
but he was scared.
69
00:03:56,728 --> 00:03:58,830
He just clung
to your arm.
70
00:03:59,898 --> 00:04:01,916
I don't understand.
71
00:04:01,984 --> 00:04:04,235
That's his whole life?
72
00:04:04,286 --> 00:04:06,421
That's all he gets?
73
00:04:13,128 --> 00:04:15,963
I wish I had answers
for you, but...
74
00:04:28,227 --> 00:04:29,260
Hey.
75
00:04:29,311 --> 00:04:31,229
How you doing?
76
00:04:31,280 --> 00:04:32,763
Ok, thanks.
77
00:04:32,815 --> 00:04:34,782
- I'll put these in the kitchen.
- Oh.
78
00:04:34,867 --> 00:04:37,201
♪ Under the sky ♪
79
00:04:37,269 --> 00:04:39,570
♪ no one to see you... ♪
80
00:04:39,621 --> 00:04:42,290
You guys are putting
all this together?
81
00:04:42,374 --> 00:04:44,876
Nick's aunt left town
to stay with family.
82
00:04:44,943 --> 00:04:46,110
There's no one else.
83
00:04:46,161 --> 00:04:47,778
Well, his brother Jake
is in town,
84
00:04:47,830 --> 00:04:49,914
and we need
to talk about him.
85
00:04:49,965 --> 00:04:52,049
- Jake's back?
- Mm-hmm.
86
00:04:52,117 --> 00:04:54,669
He's not gonna miss
his brother's funeral, Adam.
87
00:04:54,753 --> 00:04:55,720
Yeah, he would.
88
00:04:55,787 --> 00:04:58,089
Guy didn't care about
anyone but himself.
89
00:04:58,140 --> 00:04:59,924
He's really
that awful?
90
00:04:59,975 --> 00:05:02,260
He used to work
at the boathouse.
91
00:05:02,311 --> 00:05:04,395
My dad gave him a job
when no one else would,
92
00:05:04,462 --> 00:05:06,347
and then he robs the place
one night after work.
93
00:05:06,431 --> 00:05:08,299
He stole everything
my dad had.
94
00:05:08,350 --> 00:05:09,817
They almost
lost the boathouse.
95
00:05:10,802 --> 00:05:12,470
Adam hasn't
forgiven him for that.
96
00:05:12,538 --> 00:05:13,604
No.
97
00:05:13,655 --> 00:05:15,022
♪ When you wake up ♪
98
00:05:15,107 --> 00:05:16,774
♪ when you wake up... ♪
99
00:05:16,825 --> 00:05:18,976
What were you
gonna say about Jake?
100
00:05:20,362 --> 00:05:21,913
He completes
the circle.
101
00:05:22,998 --> 00:05:25,533
Amy Leone stood up
in English lit yesterday
102
00:05:25,617 --> 00:05:28,252
and read this tragic poem
she wrote about Nick,
103
00:05:28,320 --> 00:05:31,038
something about thorns
and a rose or vine.
104
00:05:31,123 --> 00:05:32,373
Horrid.
105
00:05:32,457 --> 00:05:33,991
The whole thing
was pretty hilarious.
106
00:05:35,377 --> 00:05:37,428
Yeah.
107
00:05:41,216 --> 00:05:42,967
♪ Under a sky... ♪
108
00:05:43,018 --> 00:05:45,002
- Oh, my God.
- What?
109
00:05:45,053 --> 00:05:46,354
Jake Armstrong is here.
110
00:05:58,200 --> 00:05:59,400
Adam.
111
00:05:59,484 --> 00:06:02,069
I heard you and your dad
were holding the wake here.
112
00:06:02,137 --> 00:06:05,790
Just wanted to stop by and say
I appreciate that.
113
00:06:05,857 --> 00:06:08,793
Um, we're glad to do it.
114
00:06:08,860 --> 00:06:10,077
That's great.
115
00:06:10,162 --> 00:06:12,747
No reason for you
and me to get
116
00:06:12,831 --> 00:06:15,466
bogged down in
ancient history, right?
117
00:06:17,135 --> 00:06:20,254
Like I said,
we're glad to do it.
118
00:06:25,210 --> 00:06:26,644
Hey, neighbor.
119
00:06:27,679 --> 00:06:29,180
Uh...
120
00:06:30,315 --> 00:06:31,849
Yeah. Uh...
121
00:06:31,900 --> 00:06:33,985
Hey.
122
00:06:34,987 --> 00:06:37,271
I'll see you guys around.
123
00:06:40,409 --> 00:06:42,577
♪ When you wake up... ♪
124
00:06:42,644 --> 00:06:44,728
What was that about?
125
00:06:45,614 --> 00:06:46,563
You know him?
126
00:06:46,615 --> 00:06:48,499
No. Not at all.
127
00:06:50,068 --> 00:06:52,903
Thank God
he didn't see me.
128
00:06:52,955 --> 00:06:56,107
I have had an outfit planned for
this day for the last 2 years,
129
00:06:56,174 --> 00:06:57,625
and this was not it.
130
00:06:57,693 --> 00:06:59,660
I thought you
were past all that.
131
00:06:59,728 --> 00:07:01,412
He treated you
like such crap.
132
00:07:01,463 --> 00:07:03,064
Exactly.
133
00:07:03,131 --> 00:07:05,383
And now I need
to make him regret it.
134
00:07:05,434 --> 00:07:09,136
Yeah. That sounds like
a great plan, Faye.
135
00:07:09,221 --> 00:07:10,488
I gotta go.
136
00:07:10,555 --> 00:07:11,756
Melissa.
137
00:07:13,141 --> 00:07:15,526
I know you miss Nick.
We all do.
138
00:07:15,593 --> 00:07:17,761
But you can't spend
the rest of your life
139
00:07:17,813 --> 00:07:21,198
lying on your bedroom floor,
listening to depressing music.
140
00:07:21,266 --> 00:07:24,101
It's been 2 days, Faye.
141
00:07:28,606 --> 00:07:31,642
♪ When you wake up... ♪
142
00:07:32,811 --> 00:07:34,879
I apologize
for not calling first.
143
00:07:34,946 --> 00:07:36,163
No problem.
144
00:07:36,248 --> 00:07:39,283
I'm gonna make
some tea.
145
00:07:40,435 --> 00:07:42,336
I have grief counselors
coming to the school,
146
00:07:42,421 --> 00:07:45,573
but it's hard to make sense
of such a senseless accident.
147
00:07:45,641 --> 00:07:48,625
Nick's death
wasn't an accident.
148
00:07:53,131 --> 00:07:54,765
The police say
he drowned.
149
00:07:54,833 --> 00:07:58,135
Nick was killed
by a demon.
150
00:07:59,354 --> 00:08:00,688
A demon?
151
00:08:00,772 --> 00:08:02,606
The children
have bound their circle.
152
00:08:02,658 --> 00:08:05,309
They released a demon
from Heather Barnes.
153
00:08:05,377 --> 00:08:07,644
Nick was its next host.
154
00:08:07,696 --> 00:08:09,830
He died
trying to drown it.
155
00:08:09,915 --> 00:08:12,033
The circle is bound?
156
00:08:12,100 --> 00:08:14,485
Oh, my God.
157
00:08:14,553 --> 00:08:16,170
That could have
been Faye.
158
00:08:16,254 --> 00:08:18,673
Are you gonna talk
to the elders?
159
00:08:18,740 --> 00:08:20,824
Have them strip the children
of their powers?
160
00:08:20,876 --> 00:08:23,678
No. They need it
to protect themselves.
161
00:08:25,564 --> 00:08:27,631
Can I count on your help
to watch over them?
162
00:08:27,683 --> 00:08:29,550
Of course.
163
00:08:29,618 --> 00:08:32,353
Thank you.
164
00:08:37,359 --> 00:08:39,810
There is no way I am gonna let
Jake be a part of this circle.
165
00:08:39,861 --> 00:08:41,946
According to my grandmother,
it's not up to us.
166
00:08:42,013 --> 00:08:43,431
He is by virtue
of his bloodline.
167
00:08:43,498 --> 00:08:44,815
That doesn't mean
we have to tell him.
168
00:08:44,866 --> 00:08:46,233
Don't we want to?
169
00:08:46,318 --> 00:08:47,401
You don't know him
like we do.
170
00:08:47,486 --> 00:08:48,519
He's hurt
a lot of people.
171
00:08:48,570 --> 00:08:50,854
You can't just replace Nick
with Jake.
172
00:08:50,906 --> 00:08:52,289
It isn't right.
173
00:08:52,357 --> 00:08:54,492
I'm sorry. I know
how hard this must be.
174
00:08:54,559 --> 00:08:55,993
Does he even
know about us
175
00:08:56,044 --> 00:08:57,545
or that he's part
of the circle?
176
00:08:57,629 --> 00:08:58,546
I doubt it.
177
00:08:58,630 --> 00:09:00,030
He left before
I found the book,
178
00:09:00,082 --> 00:09:01,749
before Nick knew.
If we let him leave,
179
00:09:01,833 --> 00:09:02,917
he takes
his power with him.
180
00:09:03,001 --> 00:09:04,835
It's either bring Jake
into the circle
181
00:09:04,886 --> 00:09:06,003
or leave ourselves
vulnerable.
182
00:09:06,054 --> 00:09:07,972
Who died and made you
queen witch?
183
00:09:09,141 --> 00:09:10,591
Sorry.
184
00:09:11,593 --> 00:09:13,728
What is that?
185
00:09:15,230 --> 00:09:16,814
What's going on?
186
00:09:16,881 --> 00:09:18,048
Is something
burning?
187
00:09:19,484 --> 00:09:20,401
Damn it.
188
00:09:20,485 --> 00:09:21,986
Who would do this?
189
00:09:23,355 --> 00:09:25,189
Oh, my God.
It's coming straight for the house.
190
00:09:25,240 --> 00:09:27,024
We can put it out.
Come on.
191
00:09:27,075 --> 00:09:28,692
No air for fire...
192
00:09:28,744 --> 00:09:31,579
No air for fire.
193
00:09:31,663 --> 00:09:33,414
No air for fire.
194
00:09:33,498 --> 00:09:35,950
No air for fire.
195
00:09:36,067 --> 00:09:37,234
No air for fire.
196
00:09:38,703 --> 00:09:40,871
Oh, my God.
197
00:09:40,922 --> 00:09:42,072
Look.
198
00:09:42,124 --> 00:09:44,241
What the hell?
199
00:09:53,489 --> 00:09:54,424
What is that?
200
00:09:54,425 --> 00:09:56,259
It looks like
a Crescent moon.
201
00:09:56,327 --> 00:09:57,627
Wait. Who could
have done this?
202
00:09:57,678 --> 00:09:59,763
Could be Jake
trying to scare us.
203
00:09:59,830 --> 00:10:00,997
He doesn't
know about us.
204
00:10:01,048 --> 00:10:01,998
Someone obviously does.
205
00:10:02,049 --> 00:10:03,300
And they burnt
this symbol to prove it?
206
00:10:03,351 --> 00:10:06,502
That doesn't
make any sense.
207
00:10:13,694 --> 00:10:14,861
Grandma.
208
00:10:15,813 --> 00:10:16,863
Cassie.
209
00:10:16,947 --> 00:10:19,399
There was a fire
at the abandoned house.
210
00:10:19,483 --> 00:10:20,567
Was anyone hurt?
211
00:10:20,651 --> 00:10:21,735
No. We put it out,
212
00:10:21,852 --> 00:10:23,036
but someone set it
intentionally,
213
00:10:23,120 --> 00:10:25,572
and there was a Crescent moon
burnt into the ground.
214
00:10:25,640 --> 00:10:26,956
Do you know
what it means?
215
00:10:29,493 --> 00:10:33,380
It's an ancient symbol
that means conquest.
216
00:10:33,464 --> 00:10:34,697
Conquest?
217
00:10:34,749 --> 00:10:37,584
It used to be burned onto
the ground of a witch's land
218
00:10:37,668 --> 00:10:38,918
to try and scare them,
219
00:10:39,003 --> 00:10:40,703
let them know
they'd been marked.
220
00:10:40,755 --> 00:10:42,705
You think someone
is threatening us?
221
00:10:42,757 --> 00:10:44,707
It certainly
looks like it.
222
00:10:45,643 --> 00:10:47,560
And when I saw Jake
last night,
223
00:10:47,645 --> 00:10:50,230
he was--he was setting
a fire behind his house.
224
00:10:50,314 --> 00:10:52,148
Have you talked to him
about the circle yet?
225
00:10:52,216 --> 00:10:54,550
- Not yet.
- Don't.
226
00:11:03,394 --> 00:11:06,413
Hometown parasite
returns.
227
00:11:09,700 --> 00:11:13,119
Got yourself all dolled up
just to come say hello.
228
00:11:13,204 --> 00:11:14,404
Cute.
229
00:11:14,455 --> 00:11:17,307
Get over yourself, Jake.
230
00:11:19,110 --> 00:11:23,213
I just wanted to say
I'm sorry about Nick.
231
00:11:23,264 --> 00:11:24,781
He was a good guy.
232
00:11:24,849 --> 00:11:28,168
That's why
you came down here?
233
00:11:32,773 --> 00:11:34,590
That...
234
00:11:34,642 --> 00:11:37,593
And I was bored.
235
00:11:39,697 --> 00:11:42,432
So where have you
been the last 2 years?
236
00:11:42,483 --> 00:11:45,435
Why? Did you miss me?
237
00:11:45,486 --> 00:11:47,654
No, not really.
238
00:11:47,738 --> 00:11:49,239
Sure, you did.
239
00:11:49,290 --> 00:11:52,459
You were always
so damn clingy, Faye.
240
00:11:53,610 --> 00:11:54,777
Screw you.
241
00:11:57,915 --> 00:12:00,049
Did you set
that fire today?
242
00:12:00,117 --> 00:12:01,167
What fire?
243
00:12:01,252 --> 00:12:04,053
You did, didn't you?
244
00:12:04,121 --> 00:12:07,457
Then tell me what the hell
you're talking about.
245
00:12:10,461 --> 00:12:12,512
Let's get
something clear.
246
00:12:12,596 --> 00:12:16,065
You don't get to tell me what
to do anymore.
247
00:12:22,406 --> 00:12:24,607
Jane could have
ruined everything,
248
00:12:24,658 --> 00:12:26,693
but I handled her.
249
00:12:26,777 --> 00:12:29,162
She thinks
we're allies.
250
00:12:32,616 --> 00:12:34,150
Charles,
am I boring you?
251
00:12:34,201 --> 00:12:35,919
No.
252
00:12:35,986 --> 00:12:37,620
Of course not.
253
00:12:37,671 --> 00:12:40,256
It's good.
Jane's handled.
254
00:12:43,294 --> 00:12:44,210
I'm sorry.
255
00:12:44,295 --> 00:12:46,212
I haven't been
sleeping very much.
256
00:12:46,297 --> 00:12:49,516
I know Nick's death
has been hard on you.
257
00:12:50,834 --> 00:12:52,519
Don't lose focus, Charles.
258
00:12:52,603 --> 00:12:56,539
This new bond with Jane might
be exactly the help we need.
259
00:12:56,607 --> 00:12:57,524
How?
260
00:12:57,608 --> 00:13:00,059
Every family had
a crystal at some point,
261
00:13:00,144 --> 00:13:02,979
and Jane's not just
any elder. She's a Blake.
262
00:13:03,030 --> 00:13:06,316
Now, there's a good chance
she might still have one,
263
00:13:06,367 --> 00:13:08,535
and if we can get
another crystal,
264
00:13:08,619 --> 00:13:11,037
then we can strengthen
the one we have.
265
00:13:11,121 --> 00:13:12,405
We can locate the others,
266
00:13:12,490 --> 00:13:14,707
and we can finally
get our powers back.
267
00:13:16,744 --> 00:13:18,378
Maybe,
268
00:13:18,462 --> 00:13:21,030
but it's hard to know
anything anymore.
269
00:13:24,051 --> 00:13:27,053
Are you sure you're
up to this, Charles?
270
00:13:29,206 --> 00:13:30,540
Because if you're not--
271
00:13:30,591 --> 00:13:32,225
I am.
272
00:13:44,939 --> 00:13:47,390
Hey, Diana, it's me.
273
00:13:47,441 --> 00:13:48,525
I talked
to my grandmother.
274
00:13:48,576 --> 00:13:49,742
Give me a call.
275
00:13:56,033 --> 00:13:57,900
Grandma?
276
00:14:09,296 --> 00:14:11,848
Who are you?
277
00:14:14,969 --> 00:14:16,102
What do you want?
278
00:14:16,186 --> 00:14:17,437
Your blood.
279
00:14:26,447 --> 00:14:27,814
Aah!
280
00:14:30,367 --> 00:14:32,652
Get off of her!
281
00:14:34,238 --> 00:14:36,939
Burning star,
blood-red eye.
282
00:14:38,576 --> 00:14:41,127
Burning star,
blood-red eye.
283
00:14:42,546 --> 00:14:45,781
Burning star.
Blood-red eye.
284
00:14:45,833 --> 00:14:48,501
Burning star,
blood-red eye.
285
00:14:48,586 --> 00:14:51,220
Burning star,
blood-red eye.
286
00:14:57,880 --> 00:14:59,130
Who the hell was that?
287
00:14:59,878 --> 00:15:00,962
I have no clue,
288
00:15:01,726 --> 00:15:04,039
but she seemed pretty intent
on killing you.
289
00:15:04,040 --> 00:15:05,540
W-why?
290
00:15:05,591 --> 00:15:07,175
Sorry. I was too busy
291
00:15:07,242 --> 00:15:09,711
trying to save your ass
to ask her.
292
00:15:09,762 --> 00:15:11,930
So I guess you know
you're a witch.
293
00:15:12,014 --> 00:15:14,182
Yeah.
294
00:15:15,551 --> 00:15:16,885
Here. Sit.
295
00:15:16,936 --> 00:15:19,604
Oh. But you left town before Diana
found her Book of Shadows.
296
00:15:19,689 --> 00:15:22,223
I found my own book
years ago.
297
00:15:22,275 --> 00:15:25,527
I read enough of it
to know a spell or two.
298
00:15:25,594 --> 00:15:27,896
We have a circle. Your brother
was a part of it.
299
00:15:27,947 --> 00:15:29,114
Lot of good it did him.
300
00:15:29,198 --> 00:15:30,598
You're a part
of it, too.
301
00:15:30,650 --> 00:15:33,251
I don't want anything
to do with your circle.
302
00:15:33,319 --> 00:15:35,603
You're just
a bunch of kids
303
00:15:35,655 --> 00:15:38,306
in way over your heads.
304
00:15:41,327 --> 00:15:44,646
What were you doing
in your yard last night?
305
00:15:44,714 --> 00:15:46,615
Putting out a fire.
306
00:15:46,682 --> 00:15:52,370
Someone, probably that crazy
bitch that was just in here,
307
00:15:52,438 --> 00:15:55,223
burned a Crescent
into the ground.
308
00:15:56,309 --> 00:15:58,393
Well, the way you were
looking at the fire,
309
00:15:58,460 --> 00:16:01,062
I thought
you had set it.
310
00:16:02,598 --> 00:16:05,650
What's going on?
311
00:16:05,735 --> 00:16:09,738
Oh. Um,
a woman broke in.
312
00:16:09,805 --> 00:16:11,740
She took
a swipe at me.
313
00:16:11,807 --> 00:16:13,058
Jake stopped her.
314
00:16:15,361 --> 00:16:17,862
Oh, thank God
you're all right.
315
00:16:18,948 --> 00:16:20,332
I owe you a thanks,
316
00:16:20,416 --> 00:16:22,500
but I can take it
from here.
317
00:16:22,585 --> 00:16:25,370
I believe it.
318
00:16:25,454 --> 00:16:26,654
Good night.
319
00:16:27,757 --> 00:16:29,490
Good night.
320
00:16:30,459 --> 00:16:33,578
You tell me
exactly what happened.
321
00:16:40,519 --> 00:16:43,021
So Cassie has no idea
who the woman was?
322
00:16:43,105 --> 00:16:45,673
No, and now she's just
out there somewhere.
323
00:16:47,009 --> 00:16:49,644
It's gonna be ok.
324
00:16:49,695 --> 00:16:51,279
Is it?
325
00:16:51,346 --> 00:16:54,366
I don't know.
326
00:16:57,036 --> 00:16:59,537
What the hell
is he doing here?
327
00:17:00,406 --> 00:17:02,356
Cassie.
328
00:17:04,243 --> 00:17:05,410
You ok?
329
00:17:05,494 --> 00:17:06,327
My God, Cassie.
330
00:17:06,379 --> 00:17:07,518
You didn't tell me
she hurt you.
331
00:17:07,519 --> 00:17:09,002
Jake heard me scream and
stopped her
332
00:17:09,053 --> 00:17:10,337
before she
could do much worse.
333
00:17:10,388 --> 00:17:12,272
We did a spell together
to send her away.
334
00:17:14,243 --> 00:17:15,294
So you know
you're a witch.
335
00:17:15,378 --> 00:17:17,245
Why didn't
you say anything?
336
00:17:17,297 --> 00:17:18,497
No reason to.
337
00:17:18,565 --> 00:17:22,084
I have no plans to stick around
Chance Harbor.
338
00:17:22,135 --> 00:17:23,919
Still should
have told us.
339
00:17:23,970 --> 00:17:25,420
Jeez, did I
hurt your feelings?
340
00:17:25,472 --> 00:17:27,056
Adam, Jake
saved my life.
341
00:17:27,107 --> 00:17:28,607
Yeah,
so you keep saying.
342
00:17:28,692 --> 00:17:30,559
It's pretty convenient
he happened to be there
343
00:17:30,610 --> 00:17:32,061
Adam.
344
00:17:32,112 --> 00:17:33,112
The knife
the woman used,
345
00:17:33,196 --> 00:17:34,613
it had a Crescent moon
on it.
346
00:17:34,698 --> 00:17:37,116
So she must be the one who burned
the symbol in front of the house.
347
00:17:37,200 --> 00:17:38,734
My grandmother
said it's a way
348
00:17:38,785 --> 00:17:40,452
to mark a witch
before an attack.
349
00:17:40,537 --> 00:17:42,488
She marked
his house, too.
350
00:17:42,572 --> 00:17:44,440
She could be a witch
from another circle.
351
00:17:44,507 --> 00:17:46,325
Maybe she followed you into town
from wherever you came from.
352
00:17:46,409 --> 00:17:50,296
I guess it's possible, but I've
never seen her before.
353
00:17:52,674 --> 00:17:56,393
Well, I'm just
glad you're ok.
354
00:17:56,722 --> 00:17:58,756
I'm glad you're ok, too.
355
00:17:58,840 --> 00:18:01,676
I'll talk to Adam.
356
00:18:03,845 --> 00:18:05,370
Eh, sorry about that.
357
00:18:05,371 --> 00:18:08,256
I need to take care of things
for the funeral.
358
00:18:08,324 --> 00:18:09,758
I'll see you later.
359
00:18:13,463 --> 00:18:14,880
What's your problem?
360
00:18:14,964 --> 00:18:16,682
You know how much
I hate that guy.
361
00:18:16,766 --> 00:18:17,632
I have for years.
362
00:18:17,684 --> 00:18:19,000
It's different.
363
00:18:19,052 --> 00:18:22,437
You're acting like a jealous
boyfriend, and not mine.
364
00:19:14,357 --> 00:19:19,411
♪ go ahead and
close the door ♪
365
00:19:19,495 --> 00:19:24,065
♪ I'll stand outside
in the rain ♪
366
00:19:25,368 --> 00:19:30,372
♪ a little bird
just told me so ♪
367
00:19:30,423 --> 00:19:35,594
♪ it's time
to start over again ♪
368
00:19:35,678 --> 00:19:41,183
♪ 'cause it's a cruel
and beautiful world ♪
369
00:19:41,250 --> 00:19:46,638
♪ and I got my girl ♪
370
00:19:46,722 --> 00:19:51,926
♪ and if it seems like
we're falling behind ♪
371
00:19:51,978 --> 00:19:55,030
♪ we're just
slipping on top ♪
372
00:19:55,097 --> 00:20:01,470
♪ from the mountains
of our mind ♪
373
00:20:03,790 --> 00:20:05,361
Ok, we need Jake to stay
in town,
374
00:20:05,386 --> 00:20:06,671
and I don't know
how to convince him.
375
00:20:06,793 --> 00:20:08,460
He has a life somewhere else.
Just let him leave.
376
00:20:08,544 --> 00:20:10,295
Cassie might be dead
if it wasn't for Jake.
377
00:20:10,379 --> 00:20:12,747
You have to get over
this thing you have about him.
378
00:20:12,799 --> 00:20:13,799
It's not a thing.
379
00:20:13,883 --> 00:20:15,917
Jake took advantage
of my father.
380
00:20:15,968 --> 00:20:17,335
He made a fool
out of him.
381
00:20:17,420 --> 00:20:18,587
That's
his specialty,
382
00:20:18,638 --> 00:20:19,588
making fools
out of people.
383
00:20:19,639 --> 00:20:21,256
So now you're
against this?
384
00:20:21,307 --> 00:20:23,625
So I'm not allowed to change
my mind, but you are?
385
00:20:23,676 --> 00:20:25,177
Ok, we need to put aside
all our issues.
386
00:20:25,261 --> 00:20:28,480
We've been marked, and there's
a psycho coming after all of us.
387
00:20:28,564 --> 00:20:29,731
We need all our power.
388
00:20:29,798 --> 00:20:31,183
If we can't
trust Jake,
389
00:20:31,267 --> 00:20:32,734
then I think we're
stronger without him.
390
00:20:32,801 --> 00:20:35,353
You know,
Nick wasn't perfect,
391
00:20:35,438 --> 00:20:37,606
but we knew
he had our backs,
392
00:20:37,657 --> 00:20:39,741
and it still
wasn't enough.
393
00:20:43,329 --> 00:20:44,946
When you and Jake
were together,
394
00:20:45,014 --> 00:20:46,615
it seemed like you
had a connection.
395
00:20:46,682 --> 00:20:48,416
You think we can
really trust him?
396
00:20:48,484 --> 00:20:50,752
If we let him leave,
we'll never know.
397
00:20:57,543 --> 00:20:59,160
You and Jake
were together?
398
00:20:59,212 --> 00:21:00,161
No.
399
00:21:00,213 --> 00:21:01,162
Just to warn you,
400
00:21:01,214 --> 00:21:03,431
he'll sleep with you,
then dump you
401
00:21:03,433 --> 00:21:07,335
and leave you in a million
twisted little pieces.
402
00:21:07,386 --> 00:21:09,855
But maybe
that's what you're into.
403
00:21:18,848 --> 00:21:20,815
she moved so fast.
404
00:21:20,883 --> 00:21:23,101
We have to assume
she'll be back.
405
00:21:53,099 --> 00:21:55,267
My mom gave this to me,
406
00:21:55,351 --> 00:21:57,269
and if Amelia were here,
407
00:21:57,353 --> 00:21:59,604
she'd pass it on to you.
408
00:22:07,697 --> 00:22:09,948
This is what you used
on Melissa.
409
00:22:10,032 --> 00:22:11,366
Mm-hmm.
410
00:22:11,417 --> 00:22:13,368
Think of it
as a lens
411
00:22:13,419 --> 00:22:14,703
that magnifies
your power.
412
00:22:14,754 --> 00:22:16,738
Circle magic
is complicated.
413
00:22:16,789 --> 00:22:21,075
It involves other personalities,
other attitudes.
414
00:22:21,127 --> 00:22:22,910
The crystal
is simpler.
415
00:22:22,962 --> 00:22:25,714
It's a reflection
of you.
416
00:22:26,915 --> 00:22:30,018
I don't think I'm the person
that you think I am.
417
00:22:30,085 --> 00:22:34,105
I can't even keep
the circle together.
418
00:22:38,160 --> 00:22:41,479
I know exactly
who you are.
419
00:22:49,322 --> 00:22:51,823
No one can know you
have the crystal,
420
00:22:51,907 --> 00:22:54,275
not even the rest
of your circle.
421
00:22:54,327 --> 00:22:56,628
It's the most coveted magic
there is,
422
00:22:56,712 --> 00:23:00,131
but it can bring out
the very worst in people.
423
00:23:01,167 --> 00:23:02,584
Ok?
424
00:23:22,355 --> 00:23:24,155
Simone.
425
00:23:30,096 --> 00:23:32,998
Hey, Jake.
426
00:23:39,538 --> 00:23:41,155
Figured you'd find me.
427
00:23:54,387 --> 00:23:56,337
Why did you follow
me to Chance Harbor,
428
00:23:56,389 --> 00:23:58,390
and what the hell were you doing
marking my house?
429
00:23:58,474 --> 00:24:00,675
There's one answer
to both your questions--
430
00:24:00,726 --> 00:24:04,696
because you're a witch,
and I don't trust witches.
431
00:24:06,282 --> 00:24:07,649
You hate my kind,
I know.
432
00:24:07,700 --> 00:24:10,184
Well, I hate yours,
the true believer,
433
00:24:10,236 --> 00:24:12,370
so blinded with hate and sure of
their righteousness
434
00:24:12,455 --> 00:24:14,689
that they're frothing
at the mouth to kill.
435
00:24:21,547 --> 00:24:24,466
Give me the blood you took
from Cassie Blake.
436
00:24:29,638 --> 00:24:30,638
Get away from there.
437
00:24:30,706 --> 00:24:32,924
You don't want
to test me, Simone.
438
00:24:45,187 --> 00:24:47,772
It's too soon
for bloodletting.
439
00:24:54,914 --> 00:24:57,198
You just made
a big mistake.
440
00:24:57,249 --> 00:24:59,751
Stay the hell
out of my way.
441
00:25:26,192 --> 00:25:30,079
♪ a glass, a view ♪
442
00:25:30,163 --> 00:25:32,331
♪ a mirror... ♪
443
00:25:32,382 --> 00:25:34,216
Faye.
444
00:25:34,301 --> 00:25:35,580
Hey.
445
00:25:35,581 --> 00:25:36,798
Do you want a drop?
446
00:25:36,865 --> 00:25:38,532
It's Nick's special
witches' brew.
447
00:25:38,584 --> 00:25:41,535
Uh, this is a wake
to remember Nick.
448
00:25:41,587 --> 00:25:43,554
You didn't even
know him.
449
00:25:43,639 --> 00:25:47,058
This is the absolute best way to
remember Nick, trust me.
450
00:25:47,142 --> 00:25:51,179
But then I guess you're more
his brother's type, anyway.
451
00:25:51,230 --> 00:25:53,848
Melissa. We're
just toasting Nick.
452
00:25:53,899 --> 00:25:55,349
Do you want a drop?
453
00:25:55,400 --> 00:25:57,018
God, Faye.
454
00:25:57,069 --> 00:25:59,604
♪ In a telescope now ♪
455
00:25:59,688 --> 00:26:01,155
♪ this dream is ♪
456
00:26:01,223 --> 00:26:02,607
♪ this dream is ♪
457
00:26:02,674 --> 00:26:05,193
♪ this dream is ♪
458
00:26:05,244 --> 00:26:06,727
♪ this dream is ♪
459
00:26:06,779 --> 00:26:08,279
♪ this dream is ♪
460
00:26:08,363 --> 00:26:10,798
♪ in a telescope now... ♪
461
00:26:10,866 --> 00:26:12,399
Want help?
462
00:26:12,451 --> 00:26:13,951
♪ This dream is... ♪
463
00:26:14,036 --> 00:26:15,703
No.
I'll talk to him.
464
00:26:15,754 --> 00:26:20,291
♪ In bedtime covers ♪
465
00:26:20,375 --> 00:26:22,760
♪ go unknown... ♪
466
00:26:22,845 --> 00:26:25,196
Take it easy, Dad.
467
00:26:25,264 --> 00:26:27,048
♪ It grows... ♪
468
00:26:27,099 --> 00:26:29,517
This town just can't stop
burying teenagers.
469
00:26:30,886 --> 00:26:33,855
How can it still
hurt this much?
470
00:26:33,922 --> 00:26:35,756
It was so long ago.
471
00:26:37,626 --> 00:26:40,862
That wake was
at the school gym.
472
00:26:40,929 --> 00:26:42,280
Amelia
wasn't there.
473
00:26:42,347 --> 00:26:44,899
I tried to look
for her,
474
00:26:44,950 --> 00:26:48,202
but she never
showed up.
475
00:26:48,270 --> 00:26:49,537
After everything
that happened,
476
00:26:49,604 --> 00:26:51,155
she was still
too distraught
477
00:26:51,240 --> 00:26:53,441
over Blackwell to go
to the funeral.
478
00:26:53,509 --> 00:26:55,442
Who's Blackwell?
479
00:26:57,045 --> 00:26:58,379
Don't listen to me.
480
00:26:58,446 --> 00:27:00,414
But you need
to slow down, ok?
481
00:27:00,465 --> 00:27:02,283
We are kind of
the hosts here.
482
00:27:02,334 --> 00:27:04,285
Yeah. You got it.
483
00:27:11,593 --> 00:27:15,396
Jake, what are
you up to?
484
00:27:15,463 --> 00:27:16,514
I know
it's something.
485
00:27:16,598 --> 00:27:18,599
No one changes that much
in 2 years.
486
00:27:18,650 --> 00:27:19,901
Adam, stop it.
487
00:27:19,968 --> 00:27:21,936
Forget it, Cassie.
He's probably loaded.
488
00:27:21,987 --> 00:27:24,405
Runs in the family.
489
00:27:30,495 --> 00:27:32,864
Stop this!
490
00:27:33,749 --> 00:27:34,782
Stop.
491
00:27:34,833 --> 00:27:36,317
What the hell
is wrong with you?
492
00:27:36,368 --> 00:27:38,252
Did you hear what he said
about my dad? Huh?
493
00:27:38,320 --> 00:27:40,338
That's not
what started this.
494
00:27:40,422 --> 00:27:41,488
Diana, wait.
495
00:27:41,540 --> 00:27:42,823
Just leave me alone.
496
00:27:43,709 --> 00:27:47,261
Ok, that was bad.
I'm sorry.
497
00:27:48,830 --> 00:27:51,432
I'm so sorry
about your brother.
498
00:27:51,499 --> 00:27:53,467
He didn't deserve
what happened.
499
00:27:53,518 --> 00:27:55,219
Thanks.
500
00:27:55,304 --> 00:27:56,220
You need anything,
501
00:27:56,305 --> 00:27:57,688
you come to me,
ok, Nick?
502
00:27:58,857 --> 00:28:00,224
It's Jake.
503
00:28:03,011 --> 00:28:04,729
I'm sorry.
504
00:28:17,960 --> 00:28:20,711
You ever think
that no matter what we do
505
00:28:20,796 --> 00:28:23,164
or how we try
to control our lives,
506
00:28:23,231 --> 00:28:25,866
that it's just
out of our hands?
507
00:28:25,918 --> 00:28:28,369
History just
keeps repeating.
508
00:28:28,437 --> 00:28:30,137
Come on, Charles.
509
00:28:30,205 --> 00:28:32,807
I saved you a place
at our table.
510
00:28:37,813 --> 00:28:40,431
People really
hate you, huh?
511
00:28:40,515 --> 00:28:42,600
Doesn't bother me.
512
00:28:42,668 --> 00:28:43,901
Maybe not,
513
00:28:43,986 --> 00:28:46,821
but you did run away.
514
00:28:47,823 --> 00:28:50,274
That was
a long time ago.
515
00:28:53,061 --> 00:28:55,279
My mom ran away, too,
516
00:28:55,347 --> 00:28:58,282
left here
and never came back.
517
00:28:58,367 --> 00:29:01,202
We moved all the time
from town to town, and--
518
00:29:02,704 --> 00:29:06,457
It was like she was hiding from
here, no matter where we were.
519
00:29:07,759 --> 00:29:11,345
I don't know if leaving
actually gave her any peace.
520
00:29:12,965 --> 00:29:15,166
Did it work for you?
521
00:29:16,251 --> 00:29:19,770
Peace isn't what
I was looking for.
522
00:29:21,773 --> 00:29:24,141
I didn't know you
back then,
523
00:29:24,226 --> 00:29:27,628
but you must have
found something,
524
00:29:27,696 --> 00:29:29,447
because underneath
all that attitude,
525
00:29:29,531 --> 00:29:34,101
you don't really seem like the guy
everyone should hate.
526
00:29:42,027 --> 00:29:43,277
All right, well,
527
00:29:43,328 --> 00:29:46,497
it should be safe
to go back inside now.
528
00:29:47,632 --> 00:29:50,151
I'm gonna hang here
a while.
529
00:30:14,084 --> 00:30:15,617
Yeah.
530
00:30:17,087 --> 00:30:18,370
Mr. Conant.
531
00:30:19,956 --> 00:30:23,092
Oh. Come on in.
532
00:30:23,176 --> 00:30:24,093
You disappeared.
533
00:30:24,177 --> 00:30:26,428
Saw the light on,
so I just thought...
534
00:30:26,513 --> 00:30:28,964
An old drunk like me could use
some coffee.
535
00:30:29,933 --> 00:30:31,884
I put milk in it
the way you like.
536
00:30:31,935 --> 00:30:32,885
Thanks.
537
00:30:32,936 --> 00:30:34,937
Poor Nick.
538
00:30:35,021 --> 00:30:38,724
You know, maybe if he had
someone like you
539
00:30:38,792 --> 00:30:41,577
to pick him up
when he was down...
540
00:30:41,644 --> 00:30:43,061
He did, actually,
541
00:30:43,113 --> 00:30:44,263
Melissa.
542
00:30:44,330 --> 00:30:46,064
Hmm.
543
00:30:46,132 --> 00:30:49,401
You love Adam,
don't you?
544
00:30:50,670 --> 00:30:51,987
Yes.
545
00:30:52,071 --> 00:30:54,272
He is so damn lucky
to have you.
546
00:30:54,324 --> 00:30:57,275
We're lucky to have
each other.
547
00:30:57,327 --> 00:30:59,611
I wish you were
the one, Diana.
548
00:30:59,662 --> 00:31:01,763
You deserve
to be happy.
549
00:31:01,831 --> 00:31:03,916
What?
550
00:31:03,983 --> 00:31:07,035
It's Adam's destiny to be with
Cassie Blake.
551
00:31:08,154 --> 00:31:11,757
Our families are written
in the stars--
552
00:31:11,808 --> 00:31:14,259
Adam and Cassie,
553
00:31:14,310 --> 00:31:15,794
me and Amelia.
554
00:31:19,182 --> 00:31:20,131
I should go.
555
00:31:20,183 --> 00:31:23,152
The sooner
you let him go,
556
00:31:23,236 --> 00:31:25,971
the sooner
you can be free.
557
00:31:28,208 --> 00:31:29,575
Trust me.
558
00:31:30,743 --> 00:31:33,495
Bad things happen
when you mess with fate.
559
00:31:46,509 --> 00:31:48,460
What are you doing?
Are you crazy?
560
00:31:48,511 --> 00:31:51,213
You think you and me have
enough magic to fly?
561
00:31:51,297 --> 00:31:52,998
Stop it, Faye.
562
00:31:54,166 --> 00:31:55,667
Is Jake in there?
563
00:31:55,718 --> 00:31:58,053
'Cause I am
so over him.
564
00:31:58,137 --> 00:32:01,223
Is that what this
is about, Jake?
565
00:32:01,291 --> 00:32:03,192
I have been through this
with you before,
566
00:32:03,276 --> 00:32:06,178
and he almost put you
in a psych ward last time, ok?
567
00:32:06,246 --> 00:32:08,513
You need to stay
away from him.
568
00:32:08,565 --> 00:32:11,650
I was a kid then.
Now I'm a wicked witch.
569
00:32:13,036 --> 00:32:14,403
Where are you going?
570
00:32:14,487 --> 00:32:16,955
You just don't get it.
571
00:32:17,023 --> 00:32:19,357
Tonight isn't about you
572
00:32:19,409 --> 00:32:21,493
for once or Jake.
573
00:32:21,544 --> 00:32:23,829
Do you understand?
574
00:32:23,880 --> 00:32:27,416
It's a wake for Nick,
and I loved him.
575
00:32:28,718 --> 00:32:30,252
I know.
576
00:32:31,838 --> 00:32:33,555
He loved you, too.
577
00:32:38,578 --> 00:32:40,762
You know, I can tell you're
actually thinking about yourself
578
00:32:40,847 --> 00:32:43,599
and what you wish you had
with Jake when you say that.
579
00:32:48,421 --> 00:32:52,223
But still,
it means a lot.
580
00:32:52,275 --> 00:32:53,859
Thank you.
581
00:32:55,495 --> 00:32:58,063
You know me
pretty well.
582
00:32:59,032 --> 00:33:00,398
Yeah.
583
00:33:08,675 --> 00:33:11,593
♪ You are afraid... ♪
584
00:33:11,678 --> 00:33:13,295
You deserve that.
585
00:33:16,299 --> 00:33:17,516
Probably.
586
00:33:17,583 --> 00:33:20,752
What you're doing to Diana,
it's not right.
587
00:33:20,803 --> 00:33:21,803
She loves you.
588
00:33:21,888 --> 00:33:22,971
I love her, too.
589
00:33:23,056 --> 00:33:25,774
I just
don't trust Jake,
590
00:33:25,842 --> 00:33:28,427
and I certainly don't trust him
with you.
591
00:33:28,494 --> 00:33:29,394
Adam.
592
00:33:29,462 --> 00:33:31,563
I can't help
how I feel.
593
00:33:36,202 --> 00:33:38,453
Everything's just so screwed up
right now.
594
00:33:38,538 --> 00:33:41,323
We're all hurting, Adam.
595
00:33:42,942 --> 00:33:44,493
Maybe it's
easier for you
596
00:33:44,577 --> 00:33:46,828
because you don't know anybody,
not really.
597
00:33:46,913 --> 00:33:47,963
That is not fair.
598
00:33:48,047 --> 00:33:50,782
I may not have
been here my whole life,
599
00:33:50,833 --> 00:33:55,170
but you guys are the closest
thing I've ever had to real friends,
600
00:33:55,254 --> 00:33:56,555
especially Diana.
601
00:33:59,592 --> 00:34:02,244
None of this is easy.
602
00:34:02,312 --> 00:34:04,096
I'm sorry.
603
00:34:05,765 --> 00:34:06,732
You're right.
604
00:34:06,799 --> 00:34:08,650
We're in this
together.
605
00:34:08,735 --> 00:34:11,320
♪ You are free... ♪
606
00:34:11,404 --> 00:34:15,357
You know, I hope I'm wrong
about Jake. I really do.
607
00:34:16,442 --> 00:34:18,026
I don't think I am.
608
00:34:25,818 --> 00:34:27,536
I'll be right back.
609
00:34:30,673 --> 00:34:32,341
I saw you
with the Blake girl.
610
00:34:32,425 --> 00:34:34,492
You were closer to kissing her
than killing her.
611
00:34:34,544 --> 00:34:36,845
You're never gonna be able
to complete the mission.
612
00:34:36,929 --> 00:34:39,464
I told you to stay
out of my way.
613
00:34:39,515 --> 00:34:41,099
I'm not done here.
614
00:34:43,186 --> 00:34:44,669
I am.
615
00:35:18,537 --> 00:35:20,205
Oh, my God.
616
00:35:43,790 --> 00:35:46,124
So she was a witch?
617
00:35:46,192 --> 00:35:48,143
Pretty nasty one.
618
00:35:48,211 --> 00:35:51,563
Seemed like you two
were talking.
619
00:35:51,614 --> 00:35:54,199
She said she was here
to scavenge power.
620
00:35:54,267 --> 00:35:56,118
She knew
a witch had died.
621
00:35:56,202 --> 00:35:58,103
That's what
scavengers come for.
622
00:35:58,171 --> 00:36:00,122
It's scary how much
stuff is out there,
623
00:36:00,206 --> 00:36:02,708
how much I don't know.
624
00:36:06,429 --> 00:36:10,165
Cassie, the way her knife flew
out of her hand,
625
00:36:10,250 --> 00:36:11,500
did you do that?
626
00:36:11,568 --> 00:36:13,618
Because I thought
once a circle was bound,
627
00:36:13,670 --> 00:36:15,287
you can't do magic
on your own.
628
00:36:15,338 --> 00:36:17,089
No. I--I saw that.
629
00:36:17,140 --> 00:36:18,974
I thought it was you.
630
00:36:20,560 --> 00:36:22,895
Maybe it was
the both of us
631
00:36:22,962 --> 00:36:24,146
somehow.
632
00:36:26,766 --> 00:36:30,652
Jake, you can't leave
Chance Harbor.
633
00:36:30,720 --> 00:36:31,603
I have to.
634
00:36:31,654 --> 00:36:32,771
No, you don't.
635
00:36:32,822 --> 00:36:34,740
We are all
bound together,
636
00:36:34,807 --> 00:36:36,641
and I know that's not something
that you ever wanted,
637
00:36:36,693 --> 00:36:38,193
and, trust me,
neither did I.
638
00:36:38,278 --> 00:36:40,963
But it's not something
that you can run from.
639
00:36:42,332 --> 00:36:44,867
If you really knew me, you
wouldn't want me to stay.
640
00:36:44,951 --> 00:36:46,985
I don't think
that we have a choice.
641
00:36:47,036 --> 00:36:47,953
The bad is coming.
642
00:36:48,004 --> 00:36:49,087
They're here.
643
00:36:49,155 --> 00:36:52,457
It's what killed
your brother and our parents
644
00:36:52,508 --> 00:36:55,493
and almost you tonight.
645
00:36:57,580 --> 00:36:59,631
We can't do this
without you.
646
00:36:59,682 --> 00:37:01,400
We are not strong enough.
647
00:37:01,467 --> 00:37:03,501
And if we don't try,
then Nick's death
648
00:37:03,553 --> 00:37:06,388
is gonna seem a lot more senseless
than it already does.
649
00:37:07,724 --> 00:37:10,225
You've got all
the answers, huh?
650
00:37:10,293 --> 00:37:13,295
No, not usually.
651
00:37:13,363 --> 00:37:14,563
Heh.
652
00:37:17,350 --> 00:37:19,751
Maybe I'll stick around
a little while.
653
00:37:19,819 --> 00:37:21,737
There are still
a few people around town
654
00:37:21,821 --> 00:37:23,906
that haven't tried
to kick my ass.
655
00:37:43,643 --> 00:37:45,661
Hey.
656
00:37:46,829 --> 00:37:49,348
What happened?
You disappeared.
657
00:37:49,399 --> 00:37:52,651
I went for a walk.
658
00:37:54,170 --> 00:37:57,522
I'm sorry
for the way I acted.
659
00:37:57,573 --> 00:37:59,825
Your dad told me
about you and Cassie
660
00:37:59,892 --> 00:38:01,159
being destined
to be together.
661
00:38:01,227 --> 00:38:04,079
It's just an old story
to make him feel better
662
00:38:04,163 --> 00:38:06,114
about being in love
with Cassie's mom.
663
00:38:06,199 --> 00:38:07,749
That's what I want...
664
00:38:09,202 --> 00:38:12,037
The kind of love that makes
you want to believe in destiny.
665
00:38:12,088 --> 00:38:13,455
That's what we have.
666
00:38:13,539 --> 00:38:14,790
No,
667
00:38:14,874 --> 00:38:17,793
because if we did, I wouldn't
feel like I do right now.
668
00:38:17,860 --> 00:38:19,895
Diana...
669
00:38:21,347 --> 00:38:23,348
I love you.
You know that.
670
00:38:25,251 --> 00:38:27,269
There's a way
you look at Cassie
671
00:38:27,353 --> 00:38:30,138
that I could
never understand,
672
00:38:30,206 --> 00:38:32,808
and I think
I get it now.
673
00:38:32,892 --> 00:38:35,394
It's wonder,
674
00:38:35,445 --> 00:38:39,481
wondering if every time you find
yourselves together,
675
00:38:39,565 --> 00:38:42,317
it's choice
or destiny.
676
00:38:42,402 --> 00:38:44,269
You need
to figure out which.
677
00:38:44,320 --> 00:38:46,038
Diana, please.
You're wrong.
678
00:38:46,105 --> 00:38:48,407
No. I've been standing
on the sidelines,
679
00:38:48,458 --> 00:38:50,608
watching it
since she got here.
680
00:38:52,628 --> 00:38:54,779
I can't do that
anymore.
681
00:39:09,479 --> 00:39:10,429
Hey.
682
00:39:10,480 --> 00:39:11,480
What's wrong?
683
00:39:11,564 --> 00:39:13,148
I broke up with Adam.
684
00:39:13,232 --> 00:39:15,650
What happened?
685
00:39:19,405 --> 00:39:20,572
You.
686
00:39:23,743 --> 00:39:24,976
Uh, Diana--
687
00:39:25,028 --> 00:39:27,496
well, just tell me
what to do.
688
00:39:27,580 --> 00:39:29,181
I never meant
for any of this to happen.
689
00:39:29,248 --> 00:39:31,033
I honestly don't know.
690
00:39:33,202 --> 00:39:35,837
I don't even know
why I'm here.
691
00:39:40,159 --> 00:39:43,045
I guess because
he was my best friend,
692
00:39:43,112 --> 00:39:45,047
and I have
nowhere else to go,
693
00:39:45,114 --> 00:39:47,632
no one else
who really knows me.
694
00:40:21,968 --> 00:40:23,585
You killed Simone.
695
00:40:23,669 --> 00:40:24,970
Why?
696
00:40:25,838 --> 00:40:26,888
You mean aside
from the fact
697
00:40:26,973 --> 00:40:28,540
that she tried
to gut me with a blade?
698
00:40:28,591 --> 00:40:31,042
Don't get smart
with me, Jake.
699
00:40:31,094 --> 00:40:34,229
I will
gut you myself.
700
00:40:36,432 --> 00:40:38,383
You killed a fellow
witch hunter.
701
00:40:38,434 --> 00:40:39,384
Why?
702
00:40:39,435 --> 00:40:41,186
Cassie saw her
talking to me.
703
00:40:41,237 --> 00:40:43,572
I lied and said
she was a witch,
704
00:40:43,656 --> 00:40:46,491
but it could have
been a disaster.
705
00:40:47,560 --> 00:40:49,411
You always taught me
to follow protocol,
706
00:40:49,495 --> 00:40:51,613
and that's
what I was doing.
707
00:40:53,666 --> 00:40:55,417
Maybe she was right.
708
00:40:55,501 --> 00:40:57,702
Maybe we made
a mistake
709
00:40:57,753 --> 00:40:59,404
using a witch
to kill witches,
710
00:40:59,455 --> 00:41:00,738
especially when
his own bloodline
711
00:41:00,790 --> 00:41:02,007
is connected
to the prey.
712
00:41:02,074 --> 00:41:04,009
I-I've never
let you down before,
713
00:41:04,076 --> 00:41:06,077
and I won't start now.
714
00:41:10,383 --> 00:41:12,217
Are you sure
of that?
715
00:41:13,752 --> 00:41:17,305
'Cause I hear Cassie Blake is
a compelling girl.
716
00:41:17,390 --> 00:41:23,361
I've come here to avenge
the death of my family,
717
00:41:23,429 --> 00:41:25,647
to rid Chance Harbor
of witches,
718
00:41:25,731 --> 00:41:28,650
and I will not fail.
719
00:41:30,675 --> 00:41:34,675
== sync, corrected by elderman ==
720
00:41:34,724 --> 00:41:36,491
♪ Da, da, da, da, da ♪
721
00:41:36,576 --> 00:41:38,493
♪ da, da, da, da, da ♪
722
00:41:38,578 --> 00:41:42,614
♪ da-da, da-da, da-da ♪