1 00:00:00,092 --> 00:00:01,342 Previously on "The Secret Circle"... 2 00:00:01,895 --> 00:00:04,731 My sweet Cassie, you finding this means I'm gone, 3 00:00:04,732 --> 00:00:06,065 and for that I am so sorry. 4 00:00:06,133 --> 00:00:07,517 I didn't want you to have this life, 5 00:00:07,601 --> 00:00:09,853 but destiny's not easy to run from. 6 00:00:09,937 --> 00:00:11,137 Hi. I'm Diana. 7 00:00:11,188 --> 00:00:12,655 You seen her yet? She got in yesterday. 8 00:00:12,740 --> 00:00:14,324 - We're different. - You're different. 9 00:00:14,408 --> 00:00:17,944 You're a witch. You're a full-blooded 100% witch. 10 00:00:17,995 --> 00:00:20,096 Here we have real power now. 11 00:00:20,164 --> 00:00:21,831 A complete circle is 6. 12 00:00:21,916 --> 00:00:22,832 You complete the circle. 13 00:00:22,917 --> 00:00:24,284 She's got the gift. 14 00:00:24,351 --> 00:00:26,669 You can get Cassie to do what we need? 15 00:00:26,737 --> 00:00:29,155 The circle will take care of that without even knowing it. 16 00:00:29,336 --> 00:00:32,343 Possession. Demons need human form to be fully active. 17 00:00:33,286 --> 00:00:35,177 And now that the demon has possessed Nick. 18 00:00:35,359 --> 00:00:37,193 I need a new body. Yours'll do fine. 19 00:00:38,529 --> 00:00:40,613 You know what we have to do. 20 00:00:40,665 --> 00:00:43,149 Drowning the demon is the only way to save him. 21 00:01:34,993 --> 00:01:38,993 ♪ The Secret Circle 01x06 ♪ Wake Original Air Date on October 20, 2011 22 00:01:38,994 --> 00:01:42,994 == sync, corrected by elderman == 23 00:01:42,995 --> 00:01:45,396 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 24 00:01:45,447 --> 00:01:47,264 ♪ da, da, da, da, da ♪ 25 00:01:47,316 --> 00:01:51,319 ♪ da-da, da-da, da-da ♪ 26 00:01:56,775 --> 00:01:58,442 Good morning. 27 00:01:58,494 --> 00:02:01,879 Baking some things for Nick's wake tomorrow. 28 00:02:01,947 --> 00:02:05,667 Grandma, there was a guy in Nick's yard last night. 29 00:02:05,734 --> 00:02:07,585 It must have been his older brother Jake. 30 00:02:07,636 --> 00:02:09,804 I didn't even know Nick had a brother. 31 00:02:09,888 --> 00:02:11,839 Jake left town a couple years ago. 32 00:02:11,924 --> 00:02:14,342 He was a troubled young man back then. 33 00:02:15,594 --> 00:02:17,979 And now he's lost his brother. 34 00:02:19,898 --> 00:02:22,984 We bound that circle with no clue what we were doing, 35 00:02:23,068 --> 00:02:24,519 a-and look what's happened. 36 00:02:25,854 --> 00:02:28,106 Maybe it's for the best that it's broken now. 37 00:02:28,157 --> 00:02:29,357 It's not, Cassie. 38 00:02:29,441 --> 00:02:31,075 The circle is still bound. 39 00:02:31,143 --> 00:02:32,577 But Nick's gone. 40 00:02:32,644 --> 00:02:35,413 The ceremony you did doesn't just bind you to each other. 41 00:02:35,480 --> 00:02:37,415 It binds you to each other's bloodlines. 42 00:02:37,482 --> 00:02:38,950 Wait. Do you mean Nick's brother? 43 00:02:39,001 --> 00:02:42,503 Yeah. Circles were designed to last 44 00:02:42,588 --> 00:02:45,256 and to protect witches and non-witches. 45 00:02:45,323 --> 00:02:48,159 Ok, I can't deal with this right now. 46 00:02:48,210 --> 00:02:51,963 You have to know to stay safe. 47 00:02:52,014 --> 00:02:53,514 How did this happen? 48 00:02:53,599 --> 00:02:54,549 I know it's a lot, 49 00:02:54,633 --> 00:02:56,434 but you're stronger than you realize. 50 00:02:56,501 --> 00:02:59,637 Your lineage goes back to the very beginning of witchcraft, Cassie. 51 00:02:59,688 --> 00:03:01,889 It's more powerful than any of the others, 52 00:03:01,974 --> 00:03:04,842 and you were born with the responsibility 53 00:03:04,893 --> 00:03:07,895 to lead and protect your circle. 54 00:03:18,540 --> 00:03:20,041 Honey. 55 00:03:20,125 --> 00:03:21,309 Hey, daddy. 56 00:03:21,377 --> 00:03:24,412 I'm gonna go in to the office for a few hours today. 57 00:03:24,496 --> 00:03:26,047 I won't be long. 58 00:03:27,332 --> 00:03:28,499 What's that? 59 00:03:28,550 --> 00:03:32,387 People are bringing photos of Nick to the wake. 60 00:03:32,471 --> 00:03:34,389 I didn't think I had any. 61 00:03:34,473 --> 00:03:36,974 We weren't great friends. 62 00:03:37,042 --> 00:03:38,542 Then I remembered this. 63 00:03:40,145 --> 00:03:42,263 That's me and Nick, isn't it? 64 00:03:44,566 --> 00:03:45,516 Yeah, when Nick was little, 65 00:03:45,567 --> 00:03:47,551 he used to come and look at the boats. 66 00:03:48,637 --> 00:03:51,973 Sometimes I'd take you both out for a spin. 67 00:03:52,040 --> 00:03:53,557 I remember. 68 00:03:54,443 --> 00:03:56,661 He loved it, but he was scared. 69 00:03:56,728 --> 00:03:58,830 He just clung to your arm. 70 00:03:59,898 --> 00:04:01,916 I don't understand. 71 00:04:01,984 --> 00:04:04,235 That's his whole life? 72 00:04:04,286 --> 00:04:06,421 That's all he gets? 73 00:04:13,128 --> 00:04:15,963 I wish I had answers for you, but... 74 00:04:28,227 --> 00:04:29,260 Hey. 75 00:04:29,311 --> 00:04:31,229 How you doing? 76 00:04:31,280 --> 00:04:32,763 Ok, thanks. 77 00:04:32,815 --> 00:04:34,782 - I'll put these in the kitchen. - Oh. 78 00:04:34,867 --> 00:04:37,201 ♪ Under the sky ♪ 79 00:04:37,269 --> 00:04:39,570 ♪ no one to see you... ♪ 80 00:04:39,621 --> 00:04:42,290 You guys are putting all this together? 81 00:04:42,374 --> 00:04:44,876 Nick's aunt left town to stay with family. 82 00:04:44,943 --> 00:04:46,110 There's no one else. 83 00:04:46,161 --> 00:04:47,778 Well, his brother Jake is in town, 84 00:04:47,830 --> 00:04:49,914 and we need to talk about him. 85 00:04:49,965 --> 00:04:52,049 - Jake's back? - Mm-hmm. 86 00:04:52,117 --> 00:04:54,669 He's not gonna miss his brother's funeral, Adam. 87 00:04:54,753 --> 00:04:55,720 Yeah, he would. 88 00:04:55,787 --> 00:04:58,089 Guy didn't care about anyone but himself. 89 00:04:58,140 --> 00:04:59,924 He's really that awful? 90 00:04:59,975 --> 00:05:02,260 He used to work at the boathouse. 91 00:05:02,311 --> 00:05:04,395 My dad gave him a job when no one else would, 92 00:05:04,462 --> 00:05:06,347 and then he robs the place one night after work. 93 00:05:06,431 --> 00:05:08,299 He stole everything my dad had. 94 00:05:08,350 --> 00:05:09,817 They almost lost the boathouse. 95 00:05:10,802 --> 00:05:12,470 Adam hasn't forgiven him for that. 96 00:05:12,538 --> 00:05:13,604 No. 97 00:05:13,655 --> 00:05:15,022 ♪ When you wake up ♪ 98 00:05:15,107 --> 00:05:16,774 ♪ when you wake up... ♪ 99 00:05:16,825 --> 00:05:18,976 What were you gonna say about Jake? 100 00:05:20,362 --> 00:05:21,913 He completes the circle. 101 00:05:22,998 --> 00:05:25,533 Amy Leone stood up in English lit yesterday 102 00:05:25,617 --> 00:05:28,252 and read this tragic poem she wrote about Nick, 103 00:05:28,320 --> 00:05:31,038 something about thorns and a rose or vine. 104 00:05:31,123 --> 00:05:32,373 Horrid. 105 00:05:32,457 --> 00:05:33,991 The whole thing was pretty hilarious. 106 00:05:35,377 --> 00:05:37,428 Yeah. 107 00:05:41,216 --> 00:05:42,967 ♪ Under a sky... ♪ 108 00:05:43,018 --> 00:05:45,002 - Oh, my God. - What? 109 00:05:45,053 --> 00:05:46,354 Jake Armstrong is here. 110 00:05:58,200 --> 00:05:59,400 Adam. 111 00:05:59,484 --> 00:06:02,069 I heard you and your dad were holding the wake here. 112 00:06:02,137 --> 00:06:05,790 Just wanted to stop by and say I appreciate that. 113 00:06:05,857 --> 00:06:08,793 Um, we're glad to do it. 114 00:06:08,860 --> 00:06:10,077 That's great. 115 00:06:10,162 --> 00:06:12,747 No reason for you and me to get 116 00:06:12,831 --> 00:06:15,466 bogged down in ancient history, right? 117 00:06:17,135 --> 00:06:20,254 Like I said, we're glad to do it. 118 00:06:25,210 --> 00:06:26,644 Hey, neighbor. 119 00:06:27,679 --> 00:06:29,180 Uh... 120 00:06:30,315 --> 00:06:31,849 Yeah. Uh... 121 00:06:31,900 --> 00:06:33,985 Hey. 122 00:06:34,987 --> 00:06:37,271 I'll see you guys around. 123 00:06:40,409 --> 00:06:42,577 ♪ When you wake up... ♪ 124 00:06:42,644 --> 00:06:44,728 What was that about? 125 00:06:45,614 --> 00:06:46,563 You know him? 126 00:06:46,615 --> 00:06:48,499 No. Not at all. 127 00:06:50,068 --> 00:06:52,903 Thank God he didn't see me. 128 00:06:52,955 --> 00:06:56,107 I have had an outfit planned for this day for the last 2 years, 129 00:06:56,174 --> 00:06:57,625 and this was not it. 130 00:06:57,693 --> 00:06:59,660 I thought you were past all that. 131 00:06:59,728 --> 00:07:01,412 He treated you like such crap. 132 00:07:01,463 --> 00:07:03,064 Exactly. 133 00:07:03,131 --> 00:07:05,383 And now I need to make him regret it. 134 00:07:05,434 --> 00:07:09,136 Yeah. That sounds like a great plan, Faye. 135 00:07:09,221 --> 00:07:10,488 I gotta go. 136 00:07:10,555 --> 00:07:11,756 Melissa. 137 00:07:13,141 --> 00:07:15,526 I know you miss Nick. We all do. 138 00:07:15,593 --> 00:07:17,761 But you can't spend the rest of your life 139 00:07:17,813 --> 00:07:21,198 lying on your bedroom floor, listening to depressing music. 140 00:07:21,266 --> 00:07:24,101 It's been 2 days, Faye. 141 00:07:28,606 --> 00:07:31,642 ♪ When you wake up... ♪ 142 00:07:32,811 --> 00:07:34,879 I apologize for not calling first. 143 00:07:34,946 --> 00:07:36,163 No problem. 144 00:07:36,248 --> 00:07:39,283 I'm gonna make some tea. 145 00:07:40,435 --> 00:07:42,336 I have grief counselors coming to the school, 146 00:07:42,421 --> 00:07:45,573 but it's hard to make sense of such a senseless accident. 147 00:07:45,641 --> 00:07:48,625 Nick's death wasn't an accident. 148 00:07:53,131 --> 00:07:54,765 The police say he drowned. 149 00:07:54,833 --> 00:07:58,135 Nick was killed by a demon. 150 00:07:59,354 --> 00:08:00,688 A demon? 151 00:08:00,772 --> 00:08:02,606 The children have bound their circle. 152 00:08:02,658 --> 00:08:05,309 They released a demon from Heather Barnes. 153 00:08:05,377 --> 00:08:07,644 Nick was its next host. 154 00:08:07,696 --> 00:08:09,830 He died trying to drown it. 155 00:08:09,915 --> 00:08:12,033 The circle is bound? 156 00:08:12,100 --> 00:08:14,485 Oh, my God. 157 00:08:14,553 --> 00:08:16,170 That could have been Faye. 158 00:08:16,254 --> 00:08:18,673 Are you gonna talk to the elders? 159 00:08:18,740 --> 00:08:20,824 Have them strip the children of their powers? 160 00:08:20,876 --> 00:08:23,678 No. They need it to protect themselves. 161 00:08:25,564 --> 00:08:27,631 Can I count on your help to watch over them? 162 00:08:27,683 --> 00:08:29,550 Of course. 163 00:08:29,618 --> 00:08:32,353 Thank you. 164 00:08:37,359 --> 00:08:39,810 There is no way I am gonna let Jake be a part of this circle. 165 00:08:39,861 --> 00:08:41,946 According to my grandmother, it's not up to us. 166 00:08:42,013 --> 00:08:43,431 He is by virtue of his bloodline. 167 00:08:43,498 --> 00:08:44,815 That doesn't mean we have to tell him. 168 00:08:44,866 --> 00:08:46,233 Don't we want to? 169 00:08:46,318 --> 00:08:47,401 You don't know him like we do. 170 00:08:47,486 --> 00:08:48,519 He's hurt a lot of people. 171 00:08:48,570 --> 00:08:50,854 You can't just replace Nick with Jake. 172 00:08:50,906 --> 00:08:52,289 It isn't right. 173 00:08:52,357 --> 00:08:54,492 I'm sorry. I know how hard this must be. 174 00:08:54,559 --> 00:08:55,993 Does he even know about us 175 00:08:56,044 --> 00:08:57,545 or that he's part of the circle? 176 00:08:57,629 --> 00:08:58,546 I doubt it. 177 00:08:58,630 --> 00:09:00,030 He left before I found the book, 178 00:09:00,082 --> 00:09:01,749 before Nick knew. If we let him leave, 179 00:09:01,833 --> 00:09:02,917 he takes his power with him. 180 00:09:03,001 --> 00:09:04,835 It's either bring Jake into the circle 181 00:09:04,886 --> 00:09:06,003 or leave ourselves vulnerable. 182 00:09:06,054 --> 00:09:07,972 Who died and made you queen witch? 183 00:09:09,141 --> 00:09:10,591 Sorry. 184 00:09:11,593 --> 00:09:13,728 What is that? 185 00:09:15,230 --> 00:09:16,814 What's going on? 186 00:09:16,881 --> 00:09:18,048 Is something burning? 187 00:09:19,484 --> 00:09:20,401 Damn it. 188 00:09:20,485 --> 00:09:21,986 Who would do this? 189 00:09:23,355 --> 00:09:25,189 Oh, my God. It's coming straight for the house. 190 00:09:25,240 --> 00:09:27,024 We can put it out. Come on. 191 00:09:27,075 --> 00:09:28,692 No air for fire... 192 00:09:28,744 --> 00:09:31,579 No air for fire. 193 00:09:31,663 --> 00:09:33,414 No air for fire. 194 00:09:33,498 --> 00:09:35,950 No air for fire. 195 00:09:36,067 --> 00:09:37,234 No air for fire. 196 00:09:38,703 --> 00:09:40,871 Oh, my God. 197 00:09:40,922 --> 00:09:42,072 Look. 198 00:09:42,124 --> 00:09:44,241 What the hell? 199 00:09:53,489 --> 00:09:54,424 What is that? 200 00:09:54,425 --> 00:09:56,259 It looks like a Crescent moon. 201 00:09:56,327 --> 00:09:57,627 Wait. Who could have done this? 202 00:09:57,678 --> 00:09:59,763 Could be Jake trying to scare us. 203 00:09:59,830 --> 00:10:00,997 He doesn't know about us. 204 00:10:01,048 --> 00:10:01,998 Someone obviously does. 205 00:10:02,049 --> 00:10:03,300 And they burnt this symbol to prove it? 206 00:10:03,351 --> 00:10:06,502 That doesn't make any sense. 207 00:10:13,694 --> 00:10:14,861 Grandma. 208 00:10:15,813 --> 00:10:16,863 Cassie. 209 00:10:16,947 --> 00:10:19,399 There was a fire at the abandoned house. 210 00:10:19,483 --> 00:10:20,567 Was anyone hurt? 211 00:10:20,651 --> 00:10:21,735 No. We put it out, 212 00:10:21,852 --> 00:10:23,036 but someone set it intentionally, 213 00:10:23,120 --> 00:10:25,572 and there was a Crescent moon burnt into the ground. 214 00:10:25,640 --> 00:10:26,956 Do you know what it means? 215 00:10:29,493 --> 00:10:33,380 It's an ancient symbol that means conquest. 216 00:10:33,464 --> 00:10:34,697 Conquest? 217 00:10:34,749 --> 00:10:37,584 It used to be burned onto the ground of a witch's land 218 00:10:37,668 --> 00:10:38,918 to try and scare them, 219 00:10:39,003 --> 00:10:40,703 let them know they'd been marked. 220 00:10:40,755 --> 00:10:42,705 You think someone is threatening us? 221 00:10:42,757 --> 00:10:44,707 It certainly looks like it. 222 00:10:45,643 --> 00:10:47,560 And when I saw Jake last night, 223 00:10:47,645 --> 00:10:50,230 he was--he was setting a fire behind his house. 224 00:10:50,314 --> 00:10:52,148 Have you talked to him about the circle yet? 225 00:10:52,216 --> 00:10:54,550 - Not yet. - Don't. 226 00:11:03,394 --> 00:11:06,413 Hometown parasite returns. 227 00:11:09,700 --> 00:11:13,119 Got yourself all dolled up just to come say hello. 228 00:11:13,204 --> 00:11:14,404 Cute. 229 00:11:14,455 --> 00:11:17,307 Get over yourself, Jake. 230 00:11:19,110 --> 00:11:23,213 I just wanted to say I'm sorry about Nick. 231 00:11:23,264 --> 00:11:24,781 He was a good guy. 232 00:11:24,849 --> 00:11:28,168 That's why you came down here? 233 00:11:32,773 --> 00:11:34,590 That... 234 00:11:34,642 --> 00:11:37,593 And I was bored. 235 00:11:39,697 --> 00:11:42,432 So where have you been the last 2 years? 236 00:11:42,483 --> 00:11:45,435 Why? Did you miss me? 237 00:11:45,486 --> 00:11:47,654 No, not really. 238 00:11:47,738 --> 00:11:49,239 Sure, you did. 239 00:11:49,290 --> 00:11:52,459 You were always so damn clingy, Faye. 240 00:11:53,610 --> 00:11:54,777 Screw you. 241 00:11:57,915 --> 00:12:00,049 Did you set that fire today? 242 00:12:00,117 --> 00:12:01,167 What fire? 243 00:12:01,252 --> 00:12:04,053 You did, didn't you? 244 00:12:04,121 --> 00:12:07,457 Then tell me what the hell you're talking about. 245 00:12:10,461 --> 00:12:12,512 Let's get something clear. 246 00:12:12,596 --> 00:12:16,065 You don't get to tell me what to do anymore. 247 00:12:22,406 --> 00:12:24,607 Jane could have ruined everything, 248 00:12:24,658 --> 00:12:26,693 but I handled her. 249 00:12:26,777 --> 00:12:29,162 She thinks we're allies. 250 00:12:32,616 --> 00:12:34,150 Charles, am I boring you? 251 00:12:34,201 --> 00:12:35,919 No. 252 00:12:35,986 --> 00:12:37,620 Of course not. 253 00:12:37,671 --> 00:12:40,256 It's good. Jane's handled. 254 00:12:43,294 --> 00:12:44,210 I'm sorry. 255 00:12:44,295 --> 00:12:46,212 I haven't been sleeping very much. 256 00:12:46,297 --> 00:12:49,516 I know Nick's death has been hard on you. 257 00:12:50,834 --> 00:12:52,519 Don't lose focus, Charles. 258 00:12:52,603 --> 00:12:56,539 This new bond with Jane might be exactly the help we need. 259 00:12:56,607 --> 00:12:57,524 How? 260 00:12:57,608 --> 00:13:00,059 Every family had a crystal at some point, 261 00:13:00,144 --> 00:13:02,979 and Jane's not just any elder. She's a Blake. 262 00:13:03,030 --> 00:13:06,316 Now, there's a good chance she might still have one, 263 00:13:06,367 --> 00:13:08,535 and if we can get another crystal, 264 00:13:08,619 --> 00:13:11,037 then we can strengthen the one we have. 265 00:13:11,121 --> 00:13:12,405 We can locate the others, 266 00:13:12,490 --> 00:13:14,707 and we can finally get our powers back. 267 00:13:16,744 --> 00:13:18,378 Maybe, 268 00:13:18,462 --> 00:13:21,030 but it's hard to know anything anymore. 269 00:13:24,051 --> 00:13:27,053 Are you sure you're up to this, Charles? 270 00:13:29,206 --> 00:13:30,540 Because if you're not-- 271 00:13:30,591 --> 00:13:32,225 I am. 272 00:13:44,939 --> 00:13:47,390 Hey, Diana, it's me. 273 00:13:47,441 --> 00:13:48,525 I talked to my grandmother. 274 00:13:48,576 --> 00:13:49,742 Give me a call. 275 00:13:56,033 --> 00:13:57,900 Grandma? 276 00:14:09,296 --> 00:14:11,848 Who are you? 277 00:14:14,969 --> 00:14:16,102 What do you want? 278 00:14:16,186 --> 00:14:17,437 Your blood. 279 00:14:26,447 --> 00:14:27,814 Aah! 280 00:14:30,367 --> 00:14:32,652 Get off of her! 281 00:14:34,238 --> 00:14:36,939 Burning star, blood-red eye. 282 00:14:38,576 --> 00:14:41,127 Burning star, blood-red eye. 283 00:14:42,546 --> 00:14:45,781 Burning star. Blood-red eye. 284 00:14:45,833 --> 00:14:48,501 Burning star, blood-red eye. 285 00:14:48,586 --> 00:14:51,220 Burning star, blood-red eye. 286 00:14:57,880 --> 00:14:59,130 Who the hell was that? 287 00:14:59,878 --> 00:15:00,962 I have no clue, 288 00:15:01,726 --> 00:15:04,039 but she seemed pretty intent on killing you. 289 00:15:04,040 --> 00:15:05,540 W-why? 290 00:15:05,591 --> 00:15:07,175 Sorry. I was too busy 291 00:15:07,242 --> 00:15:09,711 trying to save your ass to ask her. 292 00:15:09,762 --> 00:15:11,930 So I guess you know you're a witch. 293 00:15:12,014 --> 00:15:14,182 Yeah. 294 00:15:15,551 --> 00:15:16,885 Here. Sit. 295 00:15:16,936 --> 00:15:19,604 Oh. But you left town before Diana found her Book of Shadows. 296 00:15:19,689 --> 00:15:22,223 I found my own book years ago. 297 00:15:22,275 --> 00:15:25,527 I read enough of it to know a spell or two. 298 00:15:25,594 --> 00:15:27,896 We have a circle. Your brother was a part of it. 299 00:15:27,947 --> 00:15:29,114 Lot of good it did him. 300 00:15:29,198 --> 00:15:30,598 You're a part of it, too. 301 00:15:30,650 --> 00:15:33,251 I don't want anything to do with your circle. 302 00:15:33,319 --> 00:15:35,603 You're just a bunch of kids 303 00:15:35,655 --> 00:15:38,306 in way over your heads. 304 00:15:41,327 --> 00:15:44,646 What were you doing in your yard last night? 305 00:15:44,714 --> 00:15:46,615 Putting out a fire. 306 00:15:46,682 --> 00:15:52,370 Someone, probably that crazy bitch that was just in here, 307 00:15:52,438 --> 00:15:55,223 burned a Crescent into the ground. 308 00:15:56,309 --> 00:15:58,393 Well, the way you were looking at the fire, 309 00:15:58,460 --> 00:16:01,062 I thought you had set it. 310 00:16:02,598 --> 00:16:05,650 What's going on? 311 00:16:05,735 --> 00:16:09,738 Oh. Um, a woman broke in. 312 00:16:09,805 --> 00:16:11,740 She took a swipe at me. 313 00:16:11,807 --> 00:16:13,058 Jake stopped her. 314 00:16:15,361 --> 00:16:17,862 Oh, thank God you're all right. 315 00:16:18,948 --> 00:16:20,332 I owe you a thanks, 316 00:16:20,416 --> 00:16:22,500 but I can take it from here. 317 00:16:22,585 --> 00:16:25,370 I believe it. 318 00:16:25,454 --> 00:16:26,654 Good night. 319 00:16:27,757 --> 00:16:29,490 Good night. 320 00:16:30,459 --> 00:16:33,578 You tell me exactly what happened. 321 00:16:40,519 --> 00:16:43,021 So Cassie has no idea who the woman was? 322 00:16:43,105 --> 00:16:45,673 No, and now she's just out there somewhere. 323 00:16:47,009 --> 00:16:49,644 It's gonna be ok. 324 00:16:49,695 --> 00:16:51,279 Is it? 325 00:16:51,346 --> 00:16:54,366 I don't know. 326 00:16:57,036 --> 00:16:59,537 What the hell is he doing here? 327 00:17:00,406 --> 00:17:02,356 Cassie. 328 00:17:04,243 --> 00:17:05,410 You ok? 329 00:17:05,494 --> 00:17:06,327 My God, Cassie. 330 00:17:06,379 --> 00:17:07,518 You didn't tell me she hurt you. 331 00:17:07,519 --> 00:17:09,002 Jake heard me scream and stopped her 332 00:17:09,053 --> 00:17:10,337 before she could do much worse. 333 00:17:10,388 --> 00:17:12,272 We did a spell together to send her away. 334 00:17:14,243 --> 00:17:15,294 So you know you're a witch. 335 00:17:15,378 --> 00:17:17,245 Why didn't you say anything? 336 00:17:17,297 --> 00:17:18,497 No reason to. 337 00:17:18,565 --> 00:17:22,084 I have no plans to stick around Chance Harbor. 338 00:17:22,135 --> 00:17:23,919 Still should have told us. 339 00:17:23,970 --> 00:17:25,420 Jeez, did I hurt your feelings? 340 00:17:25,472 --> 00:17:27,056 Adam, Jake saved my life. 341 00:17:27,107 --> 00:17:28,607 Yeah, so you keep saying. 342 00:17:28,692 --> 00:17:30,559 It's pretty convenient he happened to be there 343 00:17:30,610 --> 00:17:32,061 Adam. 344 00:17:32,112 --> 00:17:33,112 The knife the woman used, 345 00:17:33,196 --> 00:17:34,613 it had a Crescent moon on it. 346 00:17:34,698 --> 00:17:37,116 So she must be the one who burned the symbol in front of the house. 347 00:17:37,200 --> 00:17:38,734 My grandmother said it's a way 348 00:17:38,785 --> 00:17:40,452 to mark a witch before an attack. 349 00:17:40,537 --> 00:17:42,488 She marked his house, too. 350 00:17:42,572 --> 00:17:44,440 She could be a witch from another circle. 351 00:17:44,507 --> 00:17:46,325 Maybe she followed you into town from wherever you came from. 352 00:17:46,409 --> 00:17:50,296 I guess it's possible, but I've never seen her before. 353 00:17:52,674 --> 00:17:56,393 Well, I'm just glad you're ok. 354 00:17:56,722 --> 00:17:58,756 I'm glad you're ok, too. 355 00:17:58,840 --> 00:18:01,676 I'll talk to Adam. 356 00:18:03,845 --> 00:18:05,370 Eh, sorry about that. 357 00:18:05,371 --> 00:18:08,256 I need to take care of things for the funeral. 358 00:18:08,324 --> 00:18:09,758 I'll see you later. 359 00:18:13,463 --> 00:18:14,880 What's your problem? 360 00:18:14,964 --> 00:18:16,682 You know how much I hate that guy. 361 00:18:16,766 --> 00:18:17,632 I have for years. 362 00:18:17,684 --> 00:18:19,000 It's different. 363 00:18:19,052 --> 00:18:22,437 You're acting like a jealous boyfriend, and not mine. 364 00:19:14,357 --> 00:19:19,411 ♪ go ahead and close the door ♪ 365 00:19:19,495 --> 00:19:24,065 ♪ I'll stand outside in the rain ♪ 366 00:19:25,368 --> 00:19:30,372 ♪ a little bird just told me so ♪ 367 00:19:30,423 --> 00:19:35,594 ♪ it's time to start over again ♪ 368 00:19:35,678 --> 00:19:41,183 ♪ 'cause it's a cruel and beautiful world ♪ 369 00:19:41,250 --> 00:19:46,638 ♪ and I got my girl ♪ 370 00:19:46,722 --> 00:19:51,926 ♪ and if it seems like we're falling behind ♪ 371 00:19:51,978 --> 00:19:55,030 ♪ we're just slipping on top ♪ 372 00:19:55,097 --> 00:20:01,470 ♪ from the mountains of our mind ♪ 373 00:20:03,790 --> 00:20:05,361 Ok, we need Jake to stay in town, 374 00:20:05,386 --> 00:20:06,671 and I don't know how to convince him. 375 00:20:06,793 --> 00:20:08,460 He has a life somewhere else. Just let him leave. 376 00:20:08,544 --> 00:20:10,295 Cassie might be dead if it wasn't for Jake. 377 00:20:10,379 --> 00:20:12,747 You have to get over this thing you have about him. 378 00:20:12,799 --> 00:20:13,799 It's not a thing. 379 00:20:13,883 --> 00:20:15,917 Jake took advantage of my father. 380 00:20:15,968 --> 00:20:17,335 He made a fool out of him. 381 00:20:17,420 --> 00:20:18,587 That's his specialty, 382 00:20:18,638 --> 00:20:19,588 making fools out of people. 383 00:20:19,639 --> 00:20:21,256 So now you're against this? 384 00:20:21,307 --> 00:20:23,625 So I'm not allowed to change my mind, but you are? 385 00:20:23,676 --> 00:20:25,177 Ok, we need to put aside all our issues. 386 00:20:25,261 --> 00:20:28,480 We've been marked, and there's a psycho coming after all of us. 387 00:20:28,564 --> 00:20:29,731 We need all our power. 388 00:20:29,798 --> 00:20:31,183 If we can't trust Jake, 389 00:20:31,267 --> 00:20:32,734 then I think we're stronger without him. 390 00:20:32,801 --> 00:20:35,353 You know, Nick wasn't perfect, 391 00:20:35,438 --> 00:20:37,606 but we knew he had our backs, 392 00:20:37,657 --> 00:20:39,741 and it still wasn't enough. 393 00:20:43,329 --> 00:20:44,946 When you and Jake were together, 394 00:20:45,014 --> 00:20:46,615 it seemed like you had a connection. 395 00:20:46,682 --> 00:20:48,416 You think we can really trust him? 396 00:20:48,484 --> 00:20:50,752 If we let him leave, we'll never know. 397 00:20:57,543 --> 00:20:59,160 You and Jake were together? 398 00:20:59,212 --> 00:21:00,161 No. 399 00:21:00,213 --> 00:21:01,162 Just to warn you, 400 00:21:01,214 --> 00:21:03,431 he'll sleep with you, then dump you 401 00:21:03,433 --> 00:21:07,335 and leave you in a million twisted little pieces. 402 00:21:07,386 --> 00:21:09,855 But maybe that's what you're into. 403 00:21:18,848 --> 00:21:20,815 she moved so fast. 404 00:21:20,883 --> 00:21:23,101 We have to assume she'll be back. 405 00:21:53,099 --> 00:21:55,267 My mom gave this to me, 406 00:21:55,351 --> 00:21:57,269 and if Amelia were here, 407 00:21:57,353 --> 00:21:59,604 she'd pass it on to you. 408 00:22:07,697 --> 00:22:09,948 This is what you used on Melissa. 409 00:22:10,032 --> 00:22:11,366 Mm-hmm. 410 00:22:11,417 --> 00:22:13,368 Think of it as a lens 411 00:22:13,419 --> 00:22:14,703 that magnifies your power. 412 00:22:14,754 --> 00:22:16,738 Circle magic is complicated. 413 00:22:16,789 --> 00:22:21,075 It involves other personalities, other attitudes. 414 00:22:21,127 --> 00:22:22,910 The crystal is simpler. 415 00:22:22,962 --> 00:22:25,714 It's a reflection of you. 416 00:22:26,915 --> 00:22:30,018 I don't think I'm the person that you think I am. 417 00:22:30,085 --> 00:22:34,105 I can't even keep the circle together. 418 00:22:38,160 --> 00:22:41,479 I know exactly who you are. 419 00:22:49,322 --> 00:22:51,823 No one can know you have the crystal, 420 00:22:51,907 --> 00:22:54,275 not even the rest of your circle. 421 00:22:54,327 --> 00:22:56,628 It's the most coveted magic there is, 422 00:22:56,712 --> 00:23:00,131 but it can bring out the very worst in people. 423 00:23:01,167 --> 00:23:02,584 Ok? 424 00:23:22,355 --> 00:23:24,155 Simone. 425 00:23:30,096 --> 00:23:32,998 Hey, Jake. 426 00:23:39,538 --> 00:23:41,155 Figured you'd find me. 427 00:23:54,387 --> 00:23:56,337 Why did you follow me to Chance Harbor, 428 00:23:56,389 --> 00:23:58,390 and what the hell were you doing marking my house? 429 00:23:58,474 --> 00:24:00,675 There's one answer to both your questions-- 430 00:24:00,726 --> 00:24:04,696 because you're a witch, and I don't trust witches. 431 00:24:06,282 --> 00:24:07,649 You hate my kind, I know. 432 00:24:07,700 --> 00:24:10,184 Well, I hate yours, the true believer, 433 00:24:10,236 --> 00:24:12,370 so blinded with hate and sure of their righteousness 434 00:24:12,455 --> 00:24:14,689 that they're frothing at the mouth to kill. 435 00:24:21,547 --> 00:24:24,466 Give me the blood you took from Cassie Blake. 436 00:24:29,638 --> 00:24:30,638 Get away from there. 437 00:24:30,706 --> 00:24:32,924 You don't want to test me, Simone. 438 00:24:45,187 --> 00:24:47,772 It's too soon for bloodletting. 439 00:24:54,914 --> 00:24:57,198 You just made a big mistake. 440 00:24:57,249 --> 00:24:59,751 Stay the hell out of my way. 441 00:25:26,192 --> 00:25:30,079 ♪ a glass, a view ♪ 442 00:25:30,163 --> 00:25:32,331 ♪ a mirror... ♪ 443 00:25:32,382 --> 00:25:34,216 Faye. 444 00:25:34,301 --> 00:25:35,580 Hey. 445 00:25:35,581 --> 00:25:36,798 Do you want a drop? 446 00:25:36,865 --> 00:25:38,532 It's Nick's special witches' brew. 447 00:25:38,584 --> 00:25:41,535 Uh, this is a wake to remember Nick. 448 00:25:41,587 --> 00:25:43,554 You didn't even know him. 449 00:25:43,639 --> 00:25:47,058 This is the absolute best way to remember Nick, trust me. 450 00:25:47,142 --> 00:25:51,179 But then I guess you're more his brother's type, anyway. 451 00:25:51,230 --> 00:25:53,848 Melissa. We're just toasting Nick. 452 00:25:53,899 --> 00:25:55,349 Do you want a drop? 453 00:25:55,400 --> 00:25:57,018 God, Faye. 454 00:25:57,069 --> 00:25:59,604 ♪ In a telescope now ♪ 455 00:25:59,688 --> 00:26:01,155 ♪ this dream is ♪ 456 00:26:01,223 --> 00:26:02,607 ♪ this dream is ♪ 457 00:26:02,674 --> 00:26:05,193 ♪ this dream is ♪ 458 00:26:05,244 --> 00:26:06,727 ♪ this dream is ♪ 459 00:26:06,779 --> 00:26:08,279 ♪ this dream is ♪ 460 00:26:08,363 --> 00:26:10,798 ♪ in a telescope now... ♪ 461 00:26:10,866 --> 00:26:12,399 Want help? 462 00:26:12,451 --> 00:26:13,951 ♪ This dream is... ♪ 463 00:26:14,036 --> 00:26:15,703 No. I'll talk to him. 464 00:26:15,754 --> 00:26:20,291 ♪ In bedtime covers ♪ 465 00:26:20,375 --> 00:26:22,760 ♪ go unknown... ♪ 466 00:26:22,845 --> 00:26:25,196 Take it easy, Dad. 467 00:26:25,264 --> 00:26:27,048 ♪ It grows... ♪ 468 00:26:27,099 --> 00:26:29,517 This town just can't stop burying teenagers. 469 00:26:30,886 --> 00:26:33,855 How can it still hurt this much? 470 00:26:33,922 --> 00:26:35,756 It was so long ago. 471 00:26:37,626 --> 00:26:40,862 That wake was at the school gym. 472 00:26:40,929 --> 00:26:42,280 Amelia wasn't there. 473 00:26:42,347 --> 00:26:44,899 I tried to look for her, 474 00:26:44,950 --> 00:26:48,202 but she never showed up. 475 00:26:48,270 --> 00:26:49,537 After everything that happened, 476 00:26:49,604 --> 00:26:51,155 she was still too distraught 477 00:26:51,240 --> 00:26:53,441 over Blackwell to go to the funeral. 478 00:26:53,509 --> 00:26:55,442 Who's Blackwell? 479 00:26:57,045 --> 00:26:58,379 Don't listen to me. 480 00:26:58,446 --> 00:27:00,414 But you need to slow down, ok? 481 00:27:00,465 --> 00:27:02,283 We are kind of the hosts here. 482 00:27:02,334 --> 00:27:04,285 Yeah. You got it. 483 00:27:11,593 --> 00:27:15,396 Jake, what are you up to? 484 00:27:15,463 --> 00:27:16,514 I know it's something. 485 00:27:16,598 --> 00:27:18,599 No one changes that much in 2 years. 486 00:27:18,650 --> 00:27:19,901 Adam, stop it. 487 00:27:19,968 --> 00:27:21,936 Forget it, Cassie. He's probably loaded. 488 00:27:21,987 --> 00:27:24,405 Runs in the family. 489 00:27:30,495 --> 00:27:32,864 Stop this! 490 00:27:33,749 --> 00:27:34,782 Stop. 491 00:27:34,833 --> 00:27:36,317 What the hell is wrong with you? 492 00:27:36,368 --> 00:27:38,252 Did you hear what he said about my dad? Huh? 493 00:27:38,320 --> 00:27:40,338 That's not what started this. 494 00:27:40,422 --> 00:27:41,488 Diana, wait. 495 00:27:41,540 --> 00:27:42,823 Just leave me alone. 496 00:27:43,709 --> 00:27:47,261 Ok, that was bad. I'm sorry. 497 00:27:48,830 --> 00:27:51,432 I'm so sorry about your brother. 498 00:27:51,499 --> 00:27:53,467 He didn't deserve what happened. 499 00:27:53,518 --> 00:27:55,219 Thanks. 500 00:27:55,304 --> 00:27:56,220 You need anything, 501 00:27:56,305 --> 00:27:57,688 you come to me, ok, Nick? 502 00:27:58,857 --> 00:28:00,224 It's Jake. 503 00:28:03,011 --> 00:28:04,729 I'm sorry. 504 00:28:17,960 --> 00:28:20,711 You ever think that no matter what we do 505 00:28:20,796 --> 00:28:23,164 or how we try to control our lives, 506 00:28:23,231 --> 00:28:25,866 that it's just out of our hands? 507 00:28:25,918 --> 00:28:28,369 History just keeps repeating. 508 00:28:28,437 --> 00:28:30,137 Come on, Charles. 509 00:28:30,205 --> 00:28:32,807 I saved you a place at our table. 510 00:28:37,813 --> 00:28:40,431 People really hate you, huh? 511 00:28:40,515 --> 00:28:42,600 Doesn't bother me. 512 00:28:42,668 --> 00:28:43,901 Maybe not, 513 00:28:43,986 --> 00:28:46,821 but you did run away. 514 00:28:47,823 --> 00:28:50,274 That was a long time ago. 515 00:28:53,061 --> 00:28:55,279 My mom ran away, too, 516 00:28:55,347 --> 00:28:58,282 left here and never came back. 517 00:28:58,367 --> 00:29:01,202 We moved all the time from town to town, and-- 518 00:29:02,704 --> 00:29:06,457 It was like she was hiding from here, no matter where we were. 519 00:29:07,759 --> 00:29:11,345 I don't know if leaving actually gave her any peace. 520 00:29:12,965 --> 00:29:15,166 Did it work for you? 521 00:29:16,251 --> 00:29:19,770 Peace isn't what I was looking for. 522 00:29:21,773 --> 00:29:24,141 I didn't know you back then, 523 00:29:24,226 --> 00:29:27,628 but you must have found something, 524 00:29:27,696 --> 00:29:29,447 because underneath all that attitude, 525 00:29:29,531 --> 00:29:34,101 you don't really seem like the guy everyone should hate. 526 00:29:42,027 --> 00:29:43,277 All right, well, 527 00:29:43,328 --> 00:29:46,497 it should be safe to go back inside now. 528 00:29:47,632 --> 00:29:50,151 I'm gonna hang here a while. 529 00:30:14,084 --> 00:30:15,617 Yeah. 530 00:30:17,087 --> 00:30:18,370 Mr. Conant. 531 00:30:19,956 --> 00:30:23,092 Oh. Come on in. 532 00:30:23,176 --> 00:30:24,093 You disappeared. 533 00:30:24,177 --> 00:30:26,428 Saw the light on, so I just thought... 534 00:30:26,513 --> 00:30:28,964 An old drunk like me could use some coffee. 535 00:30:29,933 --> 00:30:31,884 I put milk in it the way you like. 536 00:30:31,935 --> 00:30:32,885 Thanks. 537 00:30:32,936 --> 00:30:34,937 Poor Nick. 538 00:30:35,021 --> 00:30:38,724 You know, maybe if he had someone like you 539 00:30:38,792 --> 00:30:41,577 to pick him up when he was down... 540 00:30:41,644 --> 00:30:43,061 He did, actually, 541 00:30:43,113 --> 00:30:44,263 Melissa. 542 00:30:44,330 --> 00:30:46,064 Hmm. 543 00:30:46,132 --> 00:30:49,401 You love Adam, don't you? 544 00:30:50,670 --> 00:30:51,987 Yes. 545 00:30:52,071 --> 00:30:54,272 He is so damn lucky to have you. 546 00:30:54,324 --> 00:30:57,275 We're lucky to have each other. 547 00:30:57,327 --> 00:30:59,611 I wish you were the one, Diana. 548 00:30:59,662 --> 00:31:01,763 You deserve to be happy. 549 00:31:01,831 --> 00:31:03,916 What? 550 00:31:03,983 --> 00:31:07,035 It's Adam's destiny to be with Cassie Blake. 551 00:31:08,154 --> 00:31:11,757 Our families are written in the stars-- 552 00:31:11,808 --> 00:31:14,259 Adam and Cassie, 553 00:31:14,310 --> 00:31:15,794 me and Amelia. 554 00:31:19,182 --> 00:31:20,131 I should go. 555 00:31:20,183 --> 00:31:23,152 The sooner you let him go, 556 00:31:23,236 --> 00:31:25,971 the sooner you can be free. 557 00:31:28,208 --> 00:31:29,575 Trust me. 558 00:31:30,743 --> 00:31:33,495 Bad things happen when you mess with fate. 559 00:31:46,509 --> 00:31:48,460 What are you doing? Are you crazy? 560 00:31:48,511 --> 00:31:51,213 You think you and me have enough magic to fly? 561 00:31:51,297 --> 00:31:52,998 Stop it, Faye. 562 00:31:54,166 --> 00:31:55,667 Is Jake in there? 563 00:31:55,718 --> 00:31:58,053 'Cause I am so over him. 564 00:31:58,137 --> 00:32:01,223 Is that what this is about, Jake? 565 00:32:01,291 --> 00:32:03,192 I have been through this with you before, 566 00:32:03,276 --> 00:32:06,178 and he almost put you in a psych ward last time, ok? 567 00:32:06,246 --> 00:32:08,513 You need to stay away from him. 568 00:32:08,565 --> 00:32:11,650 I was a kid then. Now I'm a wicked witch. 569 00:32:13,036 --> 00:32:14,403 Where are you going? 570 00:32:14,487 --> 00:32:16,955 You just don't get it. 571 00:32:17,023 --> 00:32:19,357 Tonight isn't about you 572 00:32:19,409 --> 00:32:21,493 for once or Jake. 573 00:32:21,544 --> 00:32:23,829 Do you understand? 574 00:32:23,880 --> 00:32:27,416 It's a wake for Nick, and I loved him. 575 00:32:28,718 --> 00:32:30,252 I know. 576 00:32:31,838 --> 00:32:33,555 He loved you, too. 577 00:32:38,578 --> 00:32:40,762 You know, I can tell you're actually thinking about yourself 578 00:32:40,847 --> 00:32:43,599 and what you wish you had with Jake when you say that. 579 00:32:48,421 --> 00:32:52,223 But still, it means a lot. 580 00:32:52,275 --> 00:32:53,859 Thank you. 581 00:32:55,495 --> 00:32:58,063 You know me pretty well. 582 00:32:59,032 --> 00:33:00,398 Yeah. 583 00:33:08,675 --> 00:33:11,593 ♪ You are afraid... ♪ 584 00:33:11,678 --> 00:33:13,295 You deserve that. 585 00:33:16,299 --> 00:33:17,516 Probably. 586 00:33:17,583 --> 00:33:20,752 What you're doing to Diana, it's not right. 587 00:33:20,803 --> 00:33:21,803 She loves you. 588 00:33:21,888 --> 00:33:22,971 I love her, too. 589 00:33:23,056 --> 00:33:25,774 I just don't trust Jake, 590 00:33:25,842 --> 00:33:28,427 and I certainly don't trust him with you. 591 00:33:28,494 --> 00:33:29,394 Adam. 592 00:33:29,462 --> 00:33:31,563 I can't help how I feel. 593 00:33:36,202 --> 00:33:38,453 Everything's just so screwed up right now. 594 00:33:38,538 --> 00:33:41,323 We're all hurting, Adam. 595 00:33:42,942 --> 00:33:44,493 Maybe it's easier for you 596 00:33:44,577 --> 00:33:46,828 because you don't know anybody, not really. 597 00:33:46,913 --> 00:33:47,963 That is not fair. 598 00:33:48,047 --> 00:33:50,782 I may not have been here my whole life, 599 00:33:50,833 --> 00:33:55,170 but you guys are the closest thing I've ever had to real friends, 600 00:33:55,254 --> 00:33:56,555 especially Diana. 601 00:33:59,592 --> 00:34:02,244 None of this is easy. 602 00:34:02,312 --> 00:34:04,096 I'm sorry. 603 00:34:05,765 --> 00:34:06,732 You're right. 604 00:34:06,799 --> 00:34:08,650 We're in this together. 605 00:34:08,735 --> 00:34:11,320 ♪ You are free... ♪ 606 00:34:11,404 --> 00:34:15,357 You know, I hope I'm wrong about Jake. I really do. 607 00:34:16,442 --> 00:34:18,026 I don't think I am. 608 00:34:25,818 --> 00:34:27,536 I'll be right back. 609 00:34:30,673 --> 00:34:32,341 I saw you with the Blake girl. 610 00:34:32,425 --> 00:34:34,492 You were closer to kissing her than killing her. 611 00:34:34,544 --> 00:34:36,845 You're never gonna be able to complete the mission. 612 00:34:36,929 --> 00:34:39,464 I told you to stay out of my way. 613 00:34:39,515 --> 00:34:41,099 I'm not done here. 614 00:34:43,186 --> 00:34:44,669 I am. 615 00:35:18,537 --> 00:35:20,205 Oh, my God. 616 00:35:43,790 --> 00:35:46,124 So she was a witch? 617 00:35:46,192 --> 00:35:48,143 Pretty nasty one. 618 00:35:48,211 --> 00:35:51,563 Seemed like you two were talking. 619 00:35:51,614 --> 00:35:54,199 She said she was here to scavenge power. 620 00:35:54,267 --> 00:35:56,118 She knew a witch had died. 621 00:35:56,202 --> 00:35:58,103 That's what scavengers come for. 622 00:35:58,171 --> 00:36:00,122 It's scary how much stuff is out there, 623 00:36:00,206 --> 00:36:02,708 how much I don't know. 624 00:36:06,429 --> 00:36:10,165 Cassie, the way her knife flew out of her hand, 625 00:36:10,250 --> 00:36:11,500 did you do that? 626 00:36:11,568 --> 00:36:13,618 Because I thought once a circle was bound, 627 00:36:13,670 --> 00:36:15,287 you can't do magic on your own. 628 00:36:15,338 --> 00:36:17,089 No. I--I saw that. 629 00:36:17,140 --> 00:36:18,974 I thought it was you. 630 00:36:20,560 --> 00:36:22,895 Maybe it was the both of us 631 00:36:22,962 --> 00:36:24,146 somehow. 632 00:36:26,766 --> 00:36:30,652 Jake, you can't leave Chance Harbor. 633 00:36:30,720 --> 00:36:31,603 I have to. 634 00:36:31,654 --> 00:36:32,771 No, you don't. 635 00:36:32,822 --> 00:36:34,740 We are all bound together, 636 00:36:34,807 --> 00:36:36,641 and I know that's not something that you ever wanted, 637 00:36:36,693 --> 00:36:38,193 and, trust me, neither did I. 638 00:36:38,278 --> 00:36:40,963 But it's not something that you can run from. 639 00:36:42,332 --> 00:36:44,867 If you really knew me, you wouldn't want me to stay. 640 00:36:44,951 --> 00:36:46,985 I don't think that we have a choice. 641 00:36:47,036 --> 00:36:47,953 The bad is coming. 642 00:36:48,004 --> 00:36:49,087 They're here. 643 00:36:49,155 --> 00:36:52,457 It's what killed your brother and our parents 644 00:36:52,508 --> 00:36:55,493 and almost you tonight. 645 00:36:57,580 --> 00:36:59,631 We can't do this without you. 646 00:36:59,682 --> 00:37:01,400 We are not strong enough. 647 00:37:01,467 --> 00:37:03,501 And if we don't try, then Nick's death 648 00:37:03,553 --> 00:37:06,388 is gonna seem a lot more senseless than it already does. 649 00:37:07,724 --> 00:37:10,225 You've got all the answers, huh? 650 00:37:10,293 --> 00:37:13,295 No, not usually. 651 00:37:13,363 --> 00:37:14,563 Heh. 652 00:37:17,350 --> 00:37:19,751 Maybe I'll stick around a little while. 653 00:37:19,819 --> 00:37:21,737 There are still a few people around town 654 00:37:21,821 --> 00:37:23,906 that haven't tried to kick my ass. 655 00:37:43,643 --> 00:37:45,661 Hey. 656 00:37:46,829 --> 00:37:49,348 What happened? You disappeared. 657 00:37:49,399 --> 00:37:52,651 I went for a walk. 658 00:37:54,170 --> 00:37:57,522 I'm sorry for the way I acted. 659 00:37:57,573 --> 00:37:59,825 Your dad told me about you and Cassie 660 00:37:59,892 --> 00:38:01,159 being destined to be together. 661 00:38:01,227 --> 00:38:04,079 It's just an old story to make him feel better 662 00:38:04,163 --> 00:38:06,114 about being in love with Cassie's mom. 663 00:38:06,199 --> 00:38:07,749 That's what I want... 664 00:38:09,202 --> 00:38:12,037 The kind of love that makes you want to believe in destiny. 665 00:38:12,088 --> 00:38:13,455 That's what we have. 666 00:38:13,539 --> 00:38:14,790 No, 667 00:38:14,874 --> 00:38:17,793 because if we did, I wouldn't feel like I do right now. 668 00:38:17,860 --> 00:38:19,895 Diana... 669 00:38:21,347 --> 00:38:23,348 I love you. You know that. 670 00:38:25,251 --> 00:38:27,269 There's a way you look at Cassie 671 00:38:27,353 --> 00:38:30,138 that I could never understand, 672 00:38:30,206 --> 00:38:32,808 and I think I get it now. 673 00:38:32,892 --> 00:38:35,394 It's wonder, 674 00:38:35,445 --> 00:38:39,481 wondering if every time you find yourselves together, 675 00:38:39,565 --> 00:38:42,317 it's choice or destiny. 676 00:38:42,402 --> 00:38:44,269 You need to figure out which. 677 00:38:44,320 --> 00:38:46,038 Diana, please. You're wrong. 678 00:38:46,105 --> 00:38:48,407 No. I've been standing on the sidelines, 679 00:38:48,458 --> 00:38:50,608 watching it since she got here. 680 00:38:52,628 --> 00:38:54,779 I can't do that anymore. 681 00:39:09,479 --> 00:39:10,429 Hey. 682 00:39:10,480 --> 00:39:11,480 What's wrong? 683 00:39:11,564 --> 00:39:13,148 I broke up with Adam. 684 00:39:13,232 --> 00:39:15,650 What happened? 685 00:39:19,405 --> 00:39:20,572 You. 686 00:39:23,743 --> 00:39:24,976 Uh, Diana-- 687 00:39:25,028 --> 00:39:27,496 well, just tell me what to do. 688 00:39:27,580 --> 00:39:29,181 I never meant for any of this to happen. 689 00:39:29,248 --> 00:39:31,033 I honestly don't know. 690 00:39:33,202 --> 00:39:35,837 I don't even know why I'm here. 691 00:39:40,159 --> 00:39:43,045 I guess because he was my best friend, 692 00:39:43,112 --> 00:39:45,047 and I have nowhere else to go, 693 00:39:45,114 --> 00:39:47,632 no one else who really knows me. 694 00:40:21,968 --> 00:40:23,585 You killed Simone. 695 00:40:23,669 --> 00:40:24,970 Why? 696 00:40:25,838 --> 00:40:26,888 You mean aside from the fact 697 00:40:26,973 --> 00:40:28,540 that she tried to gut me with a blade? 698 00:40:28,591 --> 00:40:31,042 Don't get smart with me, Jake. 699 00:40:31,094 --> 00:40:34,229 I will gut you myself. 700 00:40:36,432 --> 00:40:38,383 You killed a fellow witch hunter. 701 00:40:38,434 --> 00:40:39,384 Why? 702 00:40:39,435 --> 00:40:41,186 Cassie saw her talking to me. 703 00:40:41,237 --> 00:40:43,572 I lied and said she was a witch, 704 00:40:43,656 --> 00:40:46,491 but it could have been a disaster. 705 00:40:47,560 --> 00:40:49,411 You always taught me to follow protocol, 706 00:40:49,495 --> 00:40:51,613 and that's what I was doing. 707 00:40:53,666 --> 00:40:55,417 Maybe she was right. 708 00:40:55,501 --> 00:40:57,702 Maybe we made a mistake 709 00:40:57,753 --> 00:40:59,404 using a witch to kill witches, 710 00:40:59,455 --> 00:41:00,738 especially when his own bloodline 711 00:41:00,790 --> 00:41:02,007 is connected to the prey. 712 00:41:02,074 --> 00:41:04,009 I-I've never let you down before, 713 00:41:04,076 --> 00:41:06,077 and I won't start now. 714 00:41:10,383 --> 00:41:12,217 Are you sure of that? 715 00:41:13,752 --> 00:41:17,305 'Cause I hear Cassie Blake is a compelling girl. 716 00:41:17,390 --> 00:41:23,361 I've come here to avenge the death of my family, 717 00:41:23,429 --> 00:41:25,647 to rid Chance Harbor of witches, 718 00:41:25,731 --> 00:41:28,650 and I will not fail. 719 00:41:30,675 --> 00:41:34,675 == sync, corrected by elderman == 720 00:41:34,724 --> 00:41:36,491 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 721 00:41:36,576 --> 00:41:38,493 ♪ da, da, da, da, da ♪ 722 00:41:38,578 --> 00:41:42,614 ♪ da-da, da-da, da-da ♪