1
00:00:00,501 --> 00:00:01,979
...آنچه در حلقه های پنهان گذشت
2
00:00:02,079 --> 00:00:03,495
سلام؟ -
پنچر کردم -
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,321
کجایی؟ -
...همین دوروبرا, تو اُواک هستم -
4
00:00:06,323 --> 00:00:08,373
کسی"؟" -
مامان؟ -
5
00:00:18,384 --> 00:00:20,802
غرق کردن اون شیطان, تنها راه
حفظ "نیک" ـه
6
00:00:20,804 --> 00:00:23,138
مراسم امشب به خاطر تو نیست
7
00:00:23,140 --> 00:00:25,874
یه مراسم واسه یادبود "نیک" ـه
منم دوستش داشتم
8
00:00:25,876 --> 00:00:29,110
جان بلک ول" پدر منه"
9
00:00:29,112 --> 00:00:32,631
بهم قول بده که نزدیکش نمیشی
10
00:00:32,633 --> 00:00:34,149
چشم
11
00:00:34,151 --> 00:00:35,817
آدام" اون وردی رو که"
روی این بود رو ورداشت
12
00:00:35,819 --> 00:00:37,435
فکر کنم کریستال آخری رو هم پیدا کردیم
13
00:00:37,437 --> 00:00:39,221
یه جایی تو مدرسه ـست
14
00:00:39,223 --> 00:00:40,989
من نمیتونم جلوی همه شکارچیا رو بگیرم
15
00:00:40,991 --> 00:00:42,290
و از اونجایی هم که اونا دارن
...از جادو استفاده میکنن
16
00:00:42,292 --> 00:00:44,242
پس یعنی یکی از ماها
داره باهاشون همکاری میکنه
17
00:00:44,244 --> 00:00:46,077
خائن
18
00:00:48,631 --> 00:00:49,781
نیک"؟"
19
00:00:54,053 --> 00:00:57,706
امکارن نداره که "نیک" رو دیده باشی
20
00:00:57,708 --> 00:00:59,140
اون مُرده
21
00:00:59,142 --> 00:01:00,475
اون "نیک" بود
22
00:01:00,477 --> 00:01:02,677
اون حتی یه عکس از والدینمون داشت
23
00:01:02,679 --> 00:01:04,462
...این غیر ممکنه
24
00:01:04,464 --> 00:01:06,681
حتی با معیارهای عجق وجق ما, بازم غیر ممکنه...
25
00:01:06,683 --> 00:01:08,233
شایدم نه
26
00:01:08,235 --> 00:01:10,669
...ممکنه وقتی "نیک" غرق شد
27
00:01:10,671 --> 00:01:12,087
شیطان غرق نشد...
28
00:01:12,089 --> 00:01:13,772
و جسم "نسک" رو زنده نگه داشته...
29
00:01:13,774 --> 00:01:15,590
...انگار معیارهای عجق وجق ـمون
30
00:01:15,592 --> 00:01:17,309
تازه داره عجق وجق تر هم میشه
31
00:01:17,311 --> 00:01:19,995
بحث اینجاس که "نیک" زندس
32
00:01:19,997 --> 00:01:22,697
ولی دیگه اون "نیک"ـی که میشناختیم نیست
33
00:01:22,699 --> 00:01:24,199
خودم دیدمش
34
00:01:24,201 --> 00:01:25,417
...انگار بیشتر از گذشته
35
00:01:25,419 --> 00:01:27,369
قاطی مسائل کُشت و کُشتار شده...
36
00:01:27,371 --> 00:01:28,787
اون داره شکارچیا رو میکُشه
37
00:01:28,789 --> 00:01:29,955
مگه همون کاری نیست که
ما هم میخوایم انجام بدیم؟
38
00:01:29,957 --> 00:01:32,591
شکارچیا بدجوری صدمه خوردن
انگار که حیوون بهشون حمله کرده باشه
39
00:01:32,593 --> 00:01:34,759
از کی تا حالا این جک و جونورا
کریستال هم میخوان؟
40
00:01:34,761 --> 00:01:38,146
بچه ها, "نیک" تو یه کابوس گیر کرده
41
00:01:38,148 --> 00:01:41,016
احتمالاً گمگشته شده و ترسیده و کاملاً گیج شده
42
00:01:41,018 --> 00:01:42,133
ما باید بهش کمک کنیم
43
00:01:42,135 --> 00:01:43,969
هرچی که هست
...هرکی که هست
44
00:01:43,971 --> 00:01:45,420
نیک" نیست"...
45
00:01:45,422 --> 00:01:48,974
"این حرفت درست نیست, "جیک
46
00:01:48,976 --> 00:01:52,327
مرگ؟
چرا, مثل روز روشنه
47
00:01:59,435 --> 00:02:00,569
اون دوسش داشت
48
00:02:00,571 --> 00:02:02,237
باید بیخیالش بشه
49
00:02:04,574 --> 00:02:06,324
"بچه ها..."دایانا
50
00:02:06,326 --> 00:02:09,327
میشه باهات حرف بزنم, لطفاً؟
51
00:02:09,329 --> 00:02:11,296
نه, من به خاطر اونا اینجا اومدم
52
00:02:11,298 --> 00:02:13,164
هرچقدر کمتر باهاتون حرف بزنم بهتره
53
00:02:13,166 --> 00:02:15,000
..."دایانا"
54
00:02:15,002 --> 00:02:16,551
...کسی" میدونم که میخوای حرفاشو باور کنم"
55
00:02:16,553 --> 00:02:19,054
ولی دیگه مثل قبل بهش اعتماد ندارم...
56
00:02:19,056 --> 00:02:21,840
..."دایانا" -
...اون -
57
00:02:21,842 --> 00:02:23,625
...اون هنوز داره
58
00:02:23,627 --> 00:02:27,128
با همین قضایای پدر دختری, سروکله میزنه...
59
00:02:29,148 --> 00:02:31,600
ما واسه مونتاژ کردن جمجمه کریستالی
به اون احتیاج داریم
60
00:02:31,602 --> 00:02:33,318
...بدون اون جمجمه
61
00:02:33,320 --> 00:02:35,770
نمیتونیم جلوی "اِبِن" و شکارچیای دیگه رو
بگیریم تا مارو نکُشن
62
00:02:35,772 --> 00:02:37,822
مگه اول نباید اون کریستال آخری رو پیدا کنیم؟
63
00:02:37,824 --> 00:02:40,141
آدام" و "ملیسا" ظاهرش کردن"
64
00:02:40,143 --> 00:02:41,610
جدی؟
65
00:02:41,612 --> 00:02:42,994
...ولی تنها چیزی که میدونیم اینه که
66
00:02:42,996 --> 00:02:45,163
یه جایی تو مدرسه ـست
67
00:02:45,165 --> 00:02:49,000
ولی خون بالکویین, یه ارتباط خاصی به کریستال ها داره
68
00:02:49,002 --> 00:02:51,503
باید محل دقیقشو نشون بده
69
00:02:51,505 --> 00:02:53,154
که میتونه راهنماییت کنه به جای دقیقش
70
00:02:53,156 --> 00:02:54,372
خب حالا ما باید چیکار کنیم؟
71
00:02:54,374 --> 00:02:56,708
ما نه, تو
72
00:02:56,710 --> 00:02:59,294
من که نمیتونم تو محیط مدرسه بچرخم
73
00:02:59,296 --> 00:03:01,880
باشه
74
00:03:01,882 --> 00:03:04,466
دستتو بده من
75
00:03:04,468 --> 00:03:06,601
بگیر
76
00:03:06,603 --> 00:03:09,671
از خون خودت استفاده کن تا این نشون
رو یه جایی تو مدرسه بکشی
77
00:03:09,673 --> 00:03:11,389
...4نقطه جهت های قطب نما
78
00:03:11,391 --> 00:03:14,059
و یه خط که از پایین رد میشه...
و تو رو به کریستال متصل میکنه
79
00:03:14,061 --> 00:03:16,111
انرژی اون باید تورو مستقیماً راهنمایی کنه
به محل دقیقش
80
00:03:16,113 --> 00:03:18,697
بدون خوندن هیچ وردی؟
81
00:03:18,699 --> 00:03:20,065
بدون خوندن زبان های باستانی؟ -
نه -
82
00:03:20,067 --> 00:03:21,733
مثل آب خوردنه
83
00:03:21,735 --> 00:03:25,320
..."کسی"
84
00:03:25,322 --> 00:03:27,522
خودت میدونی که من
صلاح تو و "دایانا" رو میخوام
85
00:03:27,524 --> 00:03:30,959
صَلاح همه ـتونو
86
00:03:30,961 --> 00:03:32,627
میدونم
87
00:03:32,629 --> 00:03:34,629
خیله خب
88
00:04:21,544 --> 00:04:24,295
مامان؟
89
00:04:26,265 --> 00:04:27,682
مامان؟ -
"الیزابت" -
90
00:04:27,684 --> 00:04:30,135
ما باید صحبت کنیم
91
00:04:45,077 --> 00:04:48,077
***گروه ترجمه ي فيلم باران تقديم ميکند***
Translated By :anewage
Www.BaranMovie.In
92
00:04:48,103 --> 00:04:50,488
93
00:04:50,490 --> 00:04:52,490
94
00:04:52,492 --> 00:04:56,177
95
00:04:56,202 --> 00:05:00,202
امیر حقیقتی:ترجمه و زيرنويس
email: a_wish_a@yahoo.com
96
00:05:01,141 --> 00:05:03,359
...خیلی واقعی به نظر میومد
97
00:05:03,361 --> 00:05:04,694
...کریستال تو دستش بود...
98
00:05:04,696 --> 00:05:06,896
خودشم درست وسط سالُن...
99
00:05:06,898 --> 00:05:08,981
و داشت دنبال مامانت میگشت...
100
00:05:08,983 --> 00:05:11,317
...دیدی -
نه -
101
00:05:11,319 --> 00:05:14,353
ولی مامانم داشت باهاش حرف میزد
انگار که اون اونجا بود
102
00:05:14,355 --> 00:05:18,607
...اون ورد, فقط جای کریستال رو بهم نشون نداد
103
00:05:18,609 --> 00:05:22,495
هر اتفاقی که داره دوروبرش اتفاق میفته رو نشونم داد
104
00:05:22,497 --> 00:05:25,781
من فقط یه کوچولو از
اتفاقایی که داره میفته رو دیدم
105
00:05:25,783 --> 00:05:29,118
...ولی شاید اگه باهم باشیم
106
00:05:29,120 --> 00:05:32,388
چیزای بیشتری ببینیم...
107
00:05:32,390 --> 00:05:35,258
داری ازم میخوای که با تو
برگردم به زمونای قدیم؟
108
00:05:35,260 --> 00:05:37,043
خب باید کریستال رو پیدا کنیم دیگه
109
00:05:37,045 --> 00:05:40,963
و شاید تو هم تونستی مامانتو ببینی
110
00:05:42,483 --> 00:05:44,484
نمیخوام با جادوی سیاه کاری انجام بدم
111
00:05:44,486 --> 00:05:46,686
کی گفته با جادوی سیاه؟
تنها چیزی که میخوایم, خون توئه
112
00:05:46,688 --> 00:05:50,639
اونموقع عصبانیتت هم سرجاش میمونه
113
00:05:54,811 --> 00:05:56,462
باشه
114
00:05:59,583 --> 00:06:01,367
مراسم رقص فردا
115
00:06:01,369 --> 00:06:02,785
که مدرسه هم باز باشه
116
00:06:02,787 --> 00:06:04,253
...و حواس همه هم پرت میشه
117
00:06:04,255 --> 00:06:07,840
به بهترین شب سال تحصیلی
118
00:06:07,842 --> 00:06:11,210
تابحال تو مراسم رقص مدرسه ای نبودم
119
00:06:11,212 --> 00:06:15,214
معمولاً مراسم رقص, شامل کریستال باستانی
!و سفر در زمان نمیشه
120
00:06:20,988 --> 00:06:24,891
حرفی که تو به "ملیسا" زدی
از سنگدلیِ همیشگیت, بدتر بود
121
00:06:24,893 --> 00:06:26,526
من نمیخوام اون آسیبی ببینه
122
00:06:26,528 --> 00:06:27,777
تو اینجور کارا اگه احساسی باشی
فقط اونو دیوونه تر میکنه
123
00:06:27,779 --> 00:06:30,563
منظورت از این حرف, "نیک" بود دیگه
درسته؟
124
00:06:30,565 --> 00:06:33,149
...ببین, میدونم که
125
00:06:33,151 --> 00:06:36,285
اینجوری مشکل حل کردن...
...روش ما نیست
126
00:06:36,287 --> 00:06:39,989
ولی به نظرم اینکار داره
بیشتر از چیزی که فکر میکنی, روت تاثیر میذاره
127
00:06:39,991 --> 00:06:41,741
همین شکلی شدی که میگم دیگه -
چه شکلی؟ -
128
00:06:41,743 --> 00:06:43,793
همون قیفاه ای که انگار میخوای
...به یه کشور کوچیک حمله کنی
129
00:06:43,795 --> 00:06:45,745
خودشم فقط با یه روح زجر دیده...
130
00:06:45,747 --> 00:06:49,665
"حق با توئه, "فی
دیگه نمیخوام راجبش حرف بزنیم
131
00:06:55,639 --> 00:06:58,541
اونجا چی داری, رمبو؟
(همون ستاره فیلم رمبو که قدرتمنده و خشنه)
132
00:07:00,260 --> 00:07:02,428
محافظت
133
00:07:02,430 --> 00:07:04,597
...اگه "نیک" برگرده و پی کریستال باشه
134
00:07:04,599 --> 00:07:08,317
نمیخوام مثل برگ چغندر باشیم
و یهو نفهمیم چی شد
135
00:07:14,241 --> 00:07:18,444
دیشب سر شام نبودی
136
00:07:18,446 --> 00:07:21,280
سانویچای مشهور دخترونه پنیری
خودمو درست کرده بودم
137
00:07:21,282 --> 00:07:25,501
پیش "کسی" بودم
باید یه... گزارش کار رو تموم میکردم
138
00:07:25,503 --> 00:07:27,503
بلک ول" هم اونجا بود؟"
139
00:07:27,505 --> 00:07:29,121
نگران نباش بابا
140
00:07:29,123 --> 00:07:31,541
من دارم خودمو ازش دور نگه میدارم
همونطوری که تو گفتی
141
00:07:33,677 --> 00:07:36,178
امشب به مجلس رقص مدرسه میری؟
142
00:07:36,180 --> 00:07:37,547
آره, اون هم نمیاد اونجا
143
00:07:37,549 --> 00:07:40,299
به خاطر اون نپرسیدم
144
00:07:40,301 --> 00:07:42,852
این چیه؟
145
00:07:45,689 --> 00:07:47,473
مال مادرت بود
146
00:07:47,475 --> 00:07:50,660
و فکر کردم دوس داشته باشی
که بندازی گردنت
147
00:07:54,731 --> 00:07:56,866
عاشقشم
148
00:07:56,868 --> 00:07:59,035
یه دنیا ممنون
149
00:08:01,488 --> 00:08:03,623
خب, حالا چرا نرسونمت مدرسه؟
150
00:08:03,625 --> 00:08:06,042
یه معذرت خواهی هم بهت بدهکارم
پس مشکلی نیست که
151
00:08:06,044 --> 00:08:07,627
ای خدا, اینهمه سال از اون کاری
که انجام دادی میگذره
152
00:08:07,629 --> 00:08:09,829
من خودمم رانندگی کنم مشکلی ندارم
153
00:08:11,114 --> 00:08:13,282
ولی قبول
154
00:08:13,284 --> 00:08:14,950
عالی میشه
155
00:08:14,952 --> 00:08:17,470
!حالا بجنب که دیر شد
156
00:08:17,472 --> 00:08:21,057
نمیخوام معذرت خواهی که تو فکرته
رو از دست بدم
157
00:08:24,896 --> 00:08:27,930
وقتی که کل مدرسه دارن میرقصن
...و خوش میگذرونن
158
00:08:27,932 --> 00:08:30,316
من و "دایانا" میتونیم یه کلاس خالی
...پیدا کنیم
159
00:08:30,318 --> 00:08:32,735
و ببینیم که مامانم کریستال رو کجا بُرده...
160
00:08:32,737 --> 00:08:35,521
بقیه ما هم "نیک" رو میپاییم
161
00:08:35,523 --> 00:08:37,239
میخوای امشب برسونمت؟
162
00:08:37,241 --> 00:08:38,441
برسونیم به مجلس رقص؟
163
00:08:38,443 --> 00:08:41,277
اوه, نه, پس شماها
اون جنگجویان نفرین شده نیستین
164
00:08:41,279 --> 00:08:42,862
اولش با یه رسوندن شروع میشه
,بعدشم که میدونین
165
00:08:42,864 --> 00:08:44,747
شماها با ناز میرقصین
و دوست پسر من تو آغوش من میمیره
166
00:08:44,749 --> 00:08:46,248
"خفه شو "فی
167
00:08:46,250 --> 00:08:48,100
چی؟
تو "جیک" رو میاری؟
168
00:08:48,102 --> 00:08:49,919
!خب اونم یه رفیق میخواد که باهاش باشه
169
00:08:49,921 --> 00:08:51,487
باید از شما اجازه بگیرم؟
170
00:08:51,489 --> 00:08:54,256
...اینا میخواستین دو سال پیش باهم برن
171
00:08:54,258 --> 00:08:56,008
هووووی
ساکت
172
00:08:56,010 --> 00:08:57,460
گذشته ها گذشته
ولش کن
173
00:08:57,462 --> 00:08:58,878
بیاین همگی تو خونه متروکه
...قرار بذاریم
174
00:08:58,880 --> 00:09:00,012
و همه باهم بیایم اینجا...
175
00:09:00,014 --> 00:09:02,348
...خیله خب, واسه یه مُشت جادوگر
176
00:09:02,350 --> 00:09:05,351
جادوی مراسم رقص...
مشخصاً برای شماها غیرقابل درکه
177
00:09:05,353 --> 00:09:08,837
میگم یعنی اگه ما هم میریم به مراسم
شاید ما هم همون کارو بتونیم بکنیم که شما میکنین
178
00:09:08,839 --> 00:09:11,307
با یه لیموزین میایم؟
شامپاین هم هست؟
179
00:09:11,309 --> 00:09:13,609
...خب اینا کاراییه که مردم عادی
180
00:09:13,611 --> 00:09:15,061
وقتی که میخوان به یه مهمونی...
بزرگ سال برن میکنن
181
00:09:15,063 --> 00:09:16,946
و گفتم شاید ماهم میخوایم
خودمونو با بقیه قاطی کنیم
182
00:09:16,948 --> 00:09:17,980
ماها آدمای عادی نیستیم
183
00:09:17,982 --> 00:09:19,632
نه معلومه که نیستیم
184
00:09:19,634 --> 00:09:21,000
همچنین بازنده هم نیستیم
185
00:09:21,002 --> 00:09:23,569
مراسم رقصـه ها
186
00:09:34,030 --> 00:09:35,631
مرسی بابا
187
00:09:39,703 --> 00:09:41,637
"سلام خانوم "چمبرلین
188
00:09:46,226 --> 00:09:48,294
اینم یه راهه که مراقبش باشی دیگه
189
00:09:48,296 --> 00:09:50,813
آره, خب اگه میتونستم زندونیش هم میکردم
190
00:09:50,815 --> 00:09:53,232
همون حرفی که همه پدرایی
که دخترای نوجوون دارن میزنن
191
00:09:53,234 --> 00:09:55,801
ولی "دایانا" که دختر عادی ای نیست
192
00:09:55,803 --> 00:09:57,319
فی" هم همینطور"
193
00:09:57,321 --> 00:10:01,574
خودشم با این وضع که "بلک ول" داره
ازشون استفاده میکنه تا جمجمه کریستالی رو بسازه
194
00:10:01,576 --> 00:10:04,360
اون گفته که به این جمجمه نیاز داره
تا با شکارچیا بجنگه
195
00:10:04,362 --> 00:10:06,112
نکته ـشو نگرفتی
196
00:10:06,114 --> 00:10:08,164
ما نمیتونیم به شیطانی ترین آدمی
...که میشناسیم
197
00:10:08,166 --> 00:10:10,199
قدرتمند ترین سلاح دنیا رو بدیم
198
00:10:10,201 --> 00:10:12,752
با "جان" حرف میزنم
199
00:10:12,754 --> 00:10:14,920
اون فکر میکنه دلیل موندن تو, منم
200
00:10:14,922 --> 00:10:17,957
اون به من اعتماد داره
کاری میکنم که رازهاشو بهم بگه
201
00:10:17,959 --> 00:10:19,458
آره, ولی مواظب باش
202
00:10:19,460 --> 00:10:23,596
بدون قدرت, یا کریستال
آسیب پذیریم
203
00:10:23,598 --> 00:10:28,584
اینکه بگی من قدرت ندارم
بدجوری توهینه ها
204
00:10:41,064 --> 00:10:44,066
فعلاً کس دیگه ای نیومده اینجا؟
205
00:10:44,068 --> 00:10:46,652
"ملیسا"
206
00:10:46,654 --> 00:10:49,438
نیک"؟"
207
00:10:49,440 --> 00:10:52,541
به کمکت نیاز دارم
208
00:11:05,022 --> 00:11:06,239
باید کمکم کنی
209
00:11:06,241 --> 00:11:09,192
البته
210
00:11:12,913 --> 00:11:14,580
نیک", منم"
211
00:11:14,582 --> 00:11:16,649
من یه کریستال لازم دارم
212
00:11:20,454 --> 00:11:21,787
دارم میمیرم
213
00:11:21,789 --> 00:11:25,958
بگو چه اتفاقیداره میفته
214
00:11:29,429 --> 00:11:31,430
تو منو میشناسی دیگه
درسته؟
215
00:11:31,432 --> 00:11:35,167
اینجارو چی؟
216
00:11:35,169 --> 00:11:37,803
فقط سعی کن به یاد بیاری
217
00:11:37,805 --> 00:11:41,591
اون اوقاتی که ما اینجا گذروندیم
من و تو
218
00:11:41,593 --> 00:11:45,444
آره, تو باهاش بزرگ شدی
همونجوریه که بعد رفتنت مونده
219
00:11:46,481 --> 00:11:48,447
من کریستال رو میخوام
220
00:11:48,449 --> 00:11:51,517
ما هرچی که لازم داشته باشی
رو میدیم بهت تا حالت بهتر شه
221
00:11:51,519 --> 00:11:52,818
قول میدم
222
00:11:52,820 --> 00:11:55,721
فقط به صدای من گوش بده
223
00:11:55,723 --> 00:11:57,856
ما فقط میخوایم که تو رو بهتر کنیم
224
00:11:58,825 --> 00:12:00,743
ما میتونیم دوباره باهم باشیم
225
00:12:04,498 --> 00:12:06,632
"نیک"
وایسا, نه, نه, نه, نه
226
00:12:06,634 --> 00:12:09,702
"نیک"
تمومش کن, وایسا
227
00:12:14,541 --> 00:12:16,709
حالت خوبه؟
228
00:12:25,185 --> 00:12:27,553
همین الان میخواستم بهت زنگ بزنم
229
00:12:27,555 --> 00:12:30,489
به "چارلز" چی گفتی که خواست تو شهر بمونه؟
230
00:12:30,491 --> 00:12:33,442
...فقط همین حرفا که به نفع "دایانا" ـه
231
00:12:33,444 --> 00:12:35,077
...اینکه شکارچیا اینجان و
232
00:12:35,079 --> 00:12:39,215
قدرت حلقه خودش بهتریم مراقبته واسه ـش
چطور مگه؟
233
00:12:39,217 --> 00:12:45,621
دایانا" یهویی داره نسبت به من"
خیلی با خشم و عصبانیت رفتار میکنه
234
00:12:45,623 --> 00:12:47,873
و اگه بخوام جمجمه رو منتاژ کنم
بهش نیاز دارم
235
00:12:47,875 --> 00:12:49,425
...گفتن اینکه تو پدرشی, معنی اینو نمیده
236
00:12:49,427 --> 00:12:51,010
که اونم اتوماتیک به قضیه همینطوری نگاه میکنه...
237
00:12:51,012 --> 00:12:54,630
تو که نمیتونی مجبورش کنی
که بهت اعتماد کنه
238
00:12:54,632 --> 00:12:56,599
اگه یه چیزی باشه که
...تو 16 سال پیش یاد گرفتی
239
00:12:56,601 --> 00:13:00,436
اون چیز اینه که تو نباید وفاداری...
آدمارو به نفع خودت تموم کنی
240
00:13:00,438 --> 00:13:03,472
دایانا" به "چارلز" وفاداره"
241
00:13:05,692 --> 00:13:07,860
پس "چارلز" مشکل ماست
242
00:13:07,862 --> 00:13:09,862
"جان" -
چیه؟ -
243
00:13:11,448 --> 00:13:14,233
"کل شهر دیدن که تو و "چارلز
داشتین تو بار دعوا میکردین
244
00:13:14,235 --> 00:13:16,202
...اگه بلایی
245
00:13:16,204 --> 00:13:18,321
سر اون بیاد میفهمن که کار تو بوده...
246
00:13:18,323 --> 00:13:20,706
دایانا" هم میفهمه"
247
00:13:20,708 --> 00:13:22,708
میدونم که این چیزی نیست که تو میخوای
248
00:13:24,494 --> 00:13:26,495
من باهاش کاری ندارم
249
00:13:28,215 --> 00:13:31,384
راهای دیگه ای هم هست
که رابطه ـشونو از بین ببرم
250
00:13:31,386 --> 00:13:33,336
و یه چیزایی راجب "چارلز" میدونم
251
00:13:33,338 --> 00:13:36,005
چیزایی که میتونم با اون شخصیت واقعیش رو لو بدم
252
00:13:36,007 --> 00:13:38,591
پس ببینیم "دایانا" چقدر وفاداره
253
00:13:47,934 --> 00:13:50,135
"خیله خب, تلفنو وردار "چارلز
254
00:13:50,137 --> 00:13:51,737
...شما با "چارلز مید" تماس گرفته اید
255
00:13:51,739 --> 00:13:53,522
لطفاً پیغام خود را بگذارید...
و من هم با شما تماس خواهم گرفت
256
00:13:53,524 --> 00:13:57,276
به محض اینکه پیاممو شنیدی بهم زنگ بزن
257
00:13:57,278 --> 00:13:59,445
258
00:13:59,447 --> 00:14:02,114
...شامپیان
جداً؟
259
00:14:02,116 --> 00:14:04,417
هنوزم شب مجلس رقص ـه لعنتی
260
00:14:04,419 --> 00:14:05,618
جیک" زیادی بیرون مونده"
261
00:14:05,620 --> 00:14:07,570
به نظرت "نیک" به پستش خورده؟
262
00:14:09,539 --> 00:14:11,791
همین تفکرات پوچت کمکت میکنه خوب شی
!والا
263
00:14:14,328 --> 00:14:17,129
دیدیش؟ -
نه -
264
00:14:17,131 --> 00:14:18,597
احتمالاً زده به چاک
265
00:14:18,599 --> 00:14:19,682
چی بهت گفت؟
266
00:14:19,684 --> 00:14:20,883
...خاطرات گذشته رو یادم انداخت
267
00:14:20,885 --> 00:14:22,184
...و اینجارو شناخت...
268
00:14:22,186 --> 00:14:23,803
و بعدش به تو حمله کرد
269
00:14:23,805 --> 00:14:25,003
تو ترسوندیش
270
00:14:25,005 --> 00:14:27,005
"ملیسا"
271
00:14:27,007 --> 00:14:28,924
من چشماشو دیدم
272
00:14:28,926 --> 00:14:31,944
اون مثل یه حیوون وحشی میموند
273
00:14:31,946 --> 00:14:34,113
تنها چیزی که بهش اهمیت میداد
کریستال بود
274
00:14:34,115 --> 00:14:35,698
اون گفت که داره میمیره
275
00:14:35,700 --> 00:14:37,266
واست مهم نیست؟
واسه هیشکدوم از شماها مهم نیست؟
276
00:14:37,268 --> 00:14:40,870
اگه بهت آسیبی رسونده, پس "نیک"ـی که
میشناختیم, کلاً رفته
277
00:14:40,872 --> 00:14:42,288
اون جلوی چشام بود
278
00:14:42,290 --> 00:14:44,240
"خودم دیدمش "جیک
قسم میخورم
279
00:14:44,242 --> 00:14:46,409
تو میخواستی ببینیش
280
00:14:47,994 --> 00:14:49,812
شاید "آدام" زندگیت رو هم نجات داده
281
00:14:54,801 --> 00:14:57,987
بیخیال
بیاین بریم به مجلس رقص
282
00:15:07,381 --> 00:15:09,648
...بقیه کلاسمون, احتمالاً دارن توی یه لیموزین
283
00:15:09,650 --> 00:15:11,600
که داره میاد مدرسه, حال میکنن...
284
00:15:11,602 --> 00:15:13,102
خودشم وقتی که ما داریم
...قهوه آماده میکنیم
285
00:15:13,104 --> 00:15:16,722
و خودمونو آماده میکنیم...
تا سفر در زمان بکنیم
286
00:15:16,724 --> 00:15:19,608
...خب شاید سال بعدم ما با لیموزین اومدیم
287
00:15:22,996 --> 00:15:24,864
چیه؟
288
00:15:24,866 --> 00:15:26,999
گرنت" برگشته"
289
00:15:28,067 --> 00:15:30,369
خیلی جذابه
290
00:15:30,371 --> 00:15:32,404
آره
291
00:15:32,406 --> 00:15:33,672
میخوای بری باهاش حرف بزنی؟
292
00:15:33,674 --> 00:15:34,924
فکر کنم دیگه با من کاری نداشته باشه
293
00:15:34,926 --> 00:15:36,375
سرزنشش هم نمیکنم
294
00:15:36,377 --> 00:15:38,511
...کاری که من همیشه میکردم این بود که
295
00:15:38,513 --> 00:15:41,380
بهونه های الکی و احمقونه میاوردم
تا قرارمون رو بهم بزنم
296
00:15:41,382 --> 00:15:42,915
خب شاید اون فکر میکنه که تو یه جاسوسی
297
00:15:42,917 --> 00:15:43,916
راستیتش همین فکرو میکنه
298
00:15:43,918 --> 00:15:45,551
خب, برو باهاش حرف بزن
299
00:15:48,922 --> 00:15:51,089
سلام
300
00:15:51,091 --> 00:15:53,976
من فکر کردم تو رفتی
301
00:15:53,978 --> 00:15:55,194
رفتم
302
00:15:55,196 --> 00:15:56,729
الانم برگشتم
303
00:15:56,731 --> 00:15:59,064
رئیسم یکم کار داشت تو شهر
304
00:15:59,066 --> 00:16:02,184
اینجور مواقع زنگ نمیزنن؟ -
من دارم از تو اجتناب میکنم -
305
00:16:02,186 --> 00:16:04,920
با اومدن به جایی که میدونی زیاد اینجا ها
میپلکم, داری اجتناب میکنی؟
306
00:16:04,922 --> 00:16:07,039
کارمو بلد نیستم دیگه
307
00:16:08,943 --> 00:16:11,109
...اگه یه موقعی حالا کاری نداشتی
308
00:16:11,111 --> 00:16:13,379
افتخار میدی یه شام باهم باشیم؟...
309
00:16:13,381 --> 00:16:15,113
نمیتونم
310
00:16:15,115 --> 00:16:16,916
امشب...مجلس رقص مدرسه
311
00:16:16,918 --> 00:16:19,919
حالا آدم خوشبخت کیه که تورو همراهی میکنه؟
312
00:16:19,921 --> 00:16:21,587
همون پسره که تو خونه ساحلی کار میکنه؟
313
00:16:21,589 --> 00:16:23,589
نه
314
00:16:23,591 --> 00:16:25,975
هیچکی
315
00:16:25,977 --> 00:16:27,510
تنهایی میری؟
316
00:16:27,512 --> 00:16:29,845
چانس هاربور واقعاً شهر عجیبیه
317
00:16:29,847 --> 00:16:31,480
سلام
318
00:16:31,482 --> 00:16:33,315
ببخشید
شرمنده حرفتونو قطع میکنم
319
00:16:33,317 --> 00:16:35,768
دایانا" ما دیگه باید بریم"
به مجلس رق
320
00:16:35,770 --> 00:16:37,970
بدون ما شروع نمیکنن
321
00:16:39,356 --> 00:16:41,073
متاسفم -
فکرشم نکن -
322
00:16:41,075 --> 00:16:42,691
...یه فکرایی کردم
323
00:16:42,693 --> 00:16:44,577
ولی نمیخوام با دوستات رقابت کنم
324
00:16:44,579 --> 00:16:46,212
اونا دوستای خوبی به نظر میرسن
325
00:16:46,214 --> 00:16:47,980
...میدونی که
326
00:16:47,982 --> 00:16:49,365
مجلس رقص که تا صبح نیست
327
00:16:49,367 --> 00:16:52,201
میخوای بعد از رقص, بیای خونه ـمون؟
328
00:16:52,203 --> 00:16:55,004
نمیدونم
...یعنی
329
00:16:55,006 --> 00:16:57,006
تو, تو یه مجلس رقص
...با این لباس
330
00:16:57,008 --> 00:16:58,574
شاید بهت اجازه ندن بری
331
00:16:58,576 --> 00:17:01,794
منم بهشون میگم رقص آخر رو
نگه داشتم واسه تو
332
00:17:01,796 --> 00:17:03,379
اینا چیزی نمیگن
333
00:17:14,559 --> 00:17:15,975
سلام؟
334
00:17:15,977 --> 00:17:17,342
سلام؟
335
00:17:17,344 --> 00:17:18,477
داون"؟"
336
00:17:18,479 --> 00:17:20,729
پنچر کردم
337
00:17:20,731 --> 00:17:21,897
کسی" تویی؟"
338
00:17:21,899 --> 00:17:23,699
...من تو اُواک ام
حالت خوبه؟
339
00:17:23,701 --> 00:17:25,701
بلدم دیگه چطوری یه تایر عوض کنم, مامان
340
00:17:25,703 --> 00:17:27,119
دارم میام -
آملیا"؟" -
341
00:17:27,121 --> 00:17:29,154
سلام؟
پنچر کردم
342
00:17:29,156 --> 00:17:30,322
حالت خوبه؟
343
00:17:30,324 --> 00:17:31,907
بلدم دیگه چطوری یه تایر عوض کنم, مامان
344
00:17:31,909 --> 00:17:33,075
دارم میام
345
00:17:33,077 --> 00:17:35,327
سلام؟
پنچر کردم
346
00:17:35,329 --> 00:17:36,512
حالت خوبه؟
347
00:17:36,514 --> 00:17:37,913
بلدم دیگه چطوری یه تایر عوض کنم, مامان
348
00:17:37,915 --> 00:17:39,298
دارم میام
349
00:17:50,922 --> 00:17:52,556
...بعد اینهمه اتفاقایی که امسال برامون افتاده
350
00:17:52,558 --> 00:17:54,675
هیچوقت فکرشو نمیکردم
که همه باهم میریم به مجلس رقص دبیرستان
351
00:17:54,677 --> 00:17:56,860
هیچوقت فکرشو نمیکردم که مجلس رقص دبیرستان
وسطش یه درخت باشه
352
00:17:56,862 --> 00:17:58,479
...خب اگه اینجوری نبود, چه فرقی با
353
00:17:58,481 --> 00:17:59,980
مراسمای دیگه مدرسه که ما توش شرکت...
میکنیم داره؟
354
00:17:59,982 --> 00:18:02,149
مخصوصاً با یه روانی که فرار کرده
355
00:18:02,151 --> 00:18:03,617
نیک" روانی نیست"
356
00:18:03,619 --> 00:18:06,453
باشه, خیله خب
شیطان تسخیرش کرده
357
00:18:06,455 --> 00:18:07,905
...بیاین فقط کریستالو پیدا کنیم
358
00:18:07,907 --> 00:18:09,873
تا بتونیم واسه مراسم رقص سال بعدی...
زنده بمونیم
359
00:18:09,875 --> 00:18:12,126
از روشی استفاده کن
"که اینجا بهم نریزه, "کسی بلیک
360
00:18:12,128 --> 00:18:14,611
حق با اونه
بیاین فقط ببینیم چیکار میکنن
361
00:18:27,792 --> 00:18:29,593
کسی"؟" -
مامان؟ -
362
00:18:29,595 --> 00:18:31,979
کیه؟
الو؟ الو؟
363
00:18:31,981 --> 00:18:33,647
کسی"؟" -
مامان؟ -
364
00:18:33,649 --> 00:18:35,816
الو؟ الو؟
365
00:18:35,818 --> 00:18:38,402
چارلز" منم"
کجایی؟
366
00:18:38,404 --> 00:18:40,137
مجلس رقص بیش از یه ساعته که شروع شده
367
00:18:40,139 --> 00:18:41,572
کسی"؟" -
مامان؟ -
368
00:18:46,812 --> 00:18:48,829
...شما با "چارلز مید" تماس گرفته اید
369
00:18:48,831 --> 00:18:52,082
لطفاً پیغام خود را بگذارید...
و من هم با شما تماس خواهم گرفت
370
00:19:21,313 --> 00:19:23,280
نه
371
00:19:27,852 --> 00:19:30,854
..."آملیا"
372
00:19:30,856 --> 00:19:32,239
منو ببخش
373
00:19:33,859 --> 00:19:35,626
خواهش میکنم
374
00:20:03,655 --> 00:20:06,190
ما آماده ایم
فقط مطمئن شو که کسی نمیاد تو
375
00:20:07,659 --> 00:20:10,277
به چقدر خون نیاز داریم؟
376
00:20:10,279 --> 00:20:12,446
...به اندازه ای که
377
00:20:14,565 --> 00:20:16,166
بشه اینو کشید...
378
00:20:20,071 --> 00:20:22,489
حالا تو
379
00:20:31,132 --> 00:20:35,369
خیله خب, حالا فقط روی
علامت تمرکز کن
380
00:20:35,371 --> 00:20:38,021
سعی کن به انرژیش متصل شی
381
00:20:40,642 --> 00:20:42,643
خیله خب
382
00:20:42,645 --> 00:20:45,229
ذهنتو خالی کن
383
00:20:45,231 --> 00:20:47,731
نفس بکش
384
00:20:52,704 --> 00:20:54,488
ببین تو تمرکز نمیکنی
385
00:20:54,490 --> 00:20:56,824
من کاملاً هم تمرکز کردم
386
00:20:56,826 --> 00:20:58,792
شاید ما باید به هم متصل شیم
یا یه همچین چیزی
387
00:20:58,794 --> 00:21:01,345
دایانا" به نظرم اگه قرار بر این بود"
...که ما بهم متصل بشیم و این حرفا
388
00:21:08,970 --> 00:21:11,171
اونا نمیتونن مارو ببینن
یا صدامونو بشنون
389
00:21:11,173 --> 00:21:13,173
خیلی عجیبه
390
00:21:18,763 --> 00:21:19,980
اون مامان منه
391
00:21:19,982 --> 00:21:22,182
"الیزابت"
ما باید صحبت کنیم
392
00:21:24,769 --> 00:21:26,987
این چیزیه که من دیشب دیدم
393
00:21:26,989 --> 00:21:28,655
کسی" اون مامانمه"
394
00:21:28,657 --> 00:21:30,157
تو باید از اینجا بری بیرون
395
00:21:30,159 --> 00:21:31,641
دارم میرم که بقیه آدمای حلقه رو ببینم
396
00:21:31,643 --> 00:21:33,026
نرو
397
00:21:33,028 --> 00:21:34,828
سر راهت یه اتفاق بد میفته
398
00:21:34,830 --> 00:21:36,029
...آملیا -
باور کن -
399
00:21:36,031 --> 00:21:38,115
امروز روز آتیش سوزی کشتیه
400
00:21:38,117 --> 00:21:40,200
دایانا" رو بردار و از شهر برو"
401
00:21:40,202 --> 00:21:42,369
اون میدونسته
402
00:21:48,710 --> 00:21:51,595
هی عمو, میخوای توام با ما باشی؟
403
00:21:59,837 --> 00:22:02,389
چیکار داری میکنی؟
404
00:22:02,391 --> 00:22:03,774
نمیتونی اینجوری بیای تو
405
00:22:18,095 --> 00:22:19,696
به اون کشتی نرو
406
00:22:19,698 --> 00:22:21,615
تو و "چارلز" باید "دایانا" رو
از چانس هاربور ببرین بیرون
407
00:22:22,495 --> 00:22:24,478
چی داری میگی تو؟
408
00:22:24,480 --> 00:22:25,830
موضوع "جان" ـه
409
00:22:25,832 --> 00:22:27,948
اون کسی نیست که ما فکرشو میکردیم
410
00:22:27,950 --> 00:22:29,583
ما اصلاً نباید بهش اعتماد میکردیم
411
00:22:31,486 --> 00:22:33,087
الیزابت"؟"
412
00:22:33,089 --> 00:22:34,872
میدونم "جان" خطرناکه
413
00:22:34,874 --> 00:22:37,091
اینو همون موقع که اونو آوردی
به حلقه, بهت گفتم
414
00:22:37,093 --> 00:22:39,460
ولی تو اصرار کردی که اون با ما باشه
415
00:22:39,462 --> 00:22:42,096
من اشتباه میکردم
اون داره ازمون سوءاستفاده میکنه
416
00:22:42,098 --> 00:22:44,048
من تازه چند روزه که این موضوع رو فهمیدم
417
00:22:44,050 --> 00:22:47,334
خب پس چرا داری الان به من میگی؟
418
00:22:48,603 --> 00:22:49,587
انتظار همینم داشتم
419
00:22:49,589 --> 00:22:52,323
تو دوست داری که تحت کنترل بگیرنت
420
00:22:52,325 --> 00:22:55,142
و از بقیه ما هم انتظار داری
که پشتت صف بکشیم
421
00:22:55,144 --> 00:22:57,394
من میدونم که "دایانا" دختر اونم هست
422
00:22:59,114 --> 00:23:01,148
چی؟
423
00:23:01,150 --> 00:23:03,701
من میدونم که "جان" پدر "دایانا"ئـه
424
00:23:03,703 --> 00:23:06,954
جان" رو دست هممون زد"
425
00:23:06,956 --> 00:23:09,089
ما جفتمونم دو تا احمق بودیم
که فقط باهاش خوابیدیم
426
00:23:09,091 --> 00:23:12,459
اینکار یه اشتباه بود
427
00:23:12,461 --> 00:23:14,211
ولی بابتش متاسف نیستم
428
00:23:14,213 --> 00:23:18,082
جان" به من فوق العاده ترین هدیه رو داد"
429
00:23:18,084 --> 00:23:20,267
اون بهم "دایانا" رو داد
430
00:23:21,803 --> 00:23:25,623
فقط دستم به دعاست که دخترم
سیاهی اون رو به ارث نبرده باشه
431
00:23:25,625 --> 00:23:29,176
ولی اگه اونطوری باشه
تقصیر توئه
432
00:23:29,178 --> 00:23:31,562
تو "جان" رو بهتر از هرکدوم از ما میشناختی
433
00:23:31,564 --> 00:23:33,647
تو مارو متقاعد کردی که بهش اعتماد کنیم
434
00:23:33,649 --> 00:23:34,899
متاسفم
435
00:23:34,901 --> 00:23:37,151
واسه همینه که الان دارم اینو بهت میگم
436
00:23:37,153 --> 00:23:39,103
از خونوادت مراقبت کن
437
00:23:39,105 --> 00:23:41,188
چارلز" و بچه رو بردار و برو"
438
00:23:41,190 --> 00:23:43,357
نمیتونم برم
...جان" به "چارلز" میگه"
439
00:23:43,359 --> 00:23:45,526
که حقیقت بچه مون چیه...
همه چی رو از دست میدم
440
00:23:45,528 --> 00:23:46,994
...میدونم که "چارلز" رو دوس داری, ولی
441
00:23:46,996 --> 00:23:49,780
تو یکی واسه من امر و نهی نکن
442
00:23:49,782 --> 00:23:53,500
من به روش خودم از خونوادم محافظت میکنم
443
00:23:53,502 --> 00:23:55,920
..."الیزابت"
444
00:23:55,922 --> 00:24:00,674
من دیگه به تو گوش نمیدم
445
00:24:00,676 --> 00:24:03,127
مامان؟
مامان؟
446
00:24:06,848 --> 00:24:09,466
چی شد؟ -
..."دایانا" -
447
00:24:09,468 --> 00:24:12,219
ما فقط به جنبه روحانی این لحظه متصلیم
448
00:24:12,221 --> 00:24:15,022
واسه همونم وقتی مامانت
...کریستال رو جا گذاشت
449
00:24:15,024 --> 00:24:17,758
دیگه توی کریستال هیچ نقشی نداشت...
450
00:24:24,983 --> 00:24:27,084
ببین, ما باید مامانمو دنبال کنیم
451
00:24:43,635 --> 00:24:45,803
452
00:24:45,805 --> 00:24:47,388
حالت خوبه؟
453
00:24:47,390 --> 00:24:51,225
میدونی, هیچکدوم از ما نمیتونیم
همچین لحظاتی رو داشته باشیم
454
00:24:53,478 --> 00:24:55,062
اونجوری فکر نکن
455
00:24:55,064 --> 00:24:57,431
یه نگاه به خودمون بنداز
456
00:24:57,433 --> 00:25:00,150
همه توی مجلس رقص ان
457
00:25:00,152 --> 00:25:03,437
,دارن گل میگن گل میشنون
اصلاً مهم نیس که
458
00:25:03,439 --> 00:25:05,639
میدونی, دبیرستان هم داره تموم میشه
459
00:25:05,641 --> 00:25:07,825
...و هیچکس دیگه سررسید ـمونو امضا نمیکنه
460
00:25:07,827 --> 00:25:10,861
و یا هیچکس به ما رای "احتمال میرود که..." نمیده
(مراسم انتخاباتی که میزان محبوب بودن را نشان میدهد)
461
00:25:10,863 --> 00:25:12,196
کلاً هیچکاری
462
00:25:12,198 --> 00:25:16,000
چون تنها کاری که میکنیم
اینه که دنبال کریستال میگردیم
463
00:25:16,002 --> 00:25:19,203
و با قاتلای شیطانی مبارزه میکنیم
464
00:25:22,490 --> 00:25:25,592
میدونم که الان این قضایا افتضاحه
465
00:25:27,062 --> 00:25:29,296
اوضاع خوب میشه
قول میدم
466
00:25:29,298 --> 00:25:32,266
کِی؟
467
00:25:32,268 --> 00:25:35,686
من فکر میکردم داشتن جادو
...باید
468
00:25:35,688 --> 00:25:37,771
جادویی باشه...
469
00:25:42,110 --> 00:25:44,261
به اون بلنگو نیگا کن
470
00:25:51,737 --> 00:25:54,154
خب, حالا یکم بهتر شد
471
00:25:55,740 --> 00:25:58,158
حالا روی چراغا تمرکز کن
472
00:26:08,336 --> 00:26:13,140
من ازت میپرسم
گل گفتن و گل شنفتن, میتونه همچین کاری بکنه؟
473
00:26:13,142 --> 00:26:15,309
نه
474
00:26:16,728 --> 00:26:19,630
پس, میخوای برقصیم؟
475
00:26:35,680 --> 00:26:37,831
مرسی
476
00:26:51,296 --> 00:26:53,464
!با اون چاقویی که توی جیبته انقد بازی نکن
477
00:26:53,466 --> 00:26:55,248
!آخه ملت چی میگن
478
00:26:55,250 --> 00:26:57,250
چیه مگه؟
479
00:26:57,252 --> 00:27:01,588
اینجا بودن با تو, بیشتر از چیزی
که تصورشو کرده بودم خسته کنندس
480
00:27:02,924 --> 00:27:06,560
ما باید دو ستا پیش باهم میرفتیم
481
00:27:06,562 --> 00:27:08,879
و دیگه هیچوقت خودمونو نشون نمیدادیم
482
00:27:08,881 --> 00:27:12,483
سه ساعته صبر کردم
483
00:27:15,269 --> 00:27:16,653
جدی؟
484
00:27:16,655 --> 00:27:19,790
تقصیر خودم بود
485
00:27:19,792 --> 00:27:21,608
که اهمیت دادم
486
00:27:22,961 --> 00:27:26,296
!الان دیگه جامه "هیچوقت آنکار را نمیکنم" پوشیدم
487
00:27:31,636 --> 00:27:34,254
چیکار داری میکنی؟ -
!دارم جامه ـمو از تنم درمیارم -
(یعنی دارم میزنم زیر حرفم)
488
00:27:34,256 --> 00:27:35,556
"فی" -
"جیک" -
489
00:27:35,558 --> 00:27:38,675
..."جیک"
490
00:27:41,229 --> 00:27:43,764
...ببین
491
00:27:43,766 --> 00:27:47,351
من معمولاً از نوع
...قدرتمند و بی صدا
492
00:27:47,353 --> 00:27:51,355
و کاملاً قرو قاطی, خوشم میاد
493
00:27:51,357 --> 00:27:52,973
...ولی اگه اینطوری ادامه بدی
494
00:27:52,975 --> 00:27:54,691
آخر خوشی نداره...
495
00:27:54,693 --> 00:27:57,411
راجب چی داری حرف میزنی؟
496
00:27:57,413 --> 00:27:58,979
"نیک"
497
00:27:58,981 --> 00:28:03,700
دارم راجب احساساتی
که نسبت به برادرت داری حرف میزنم
498
00:28:03,702 --> 00:28:06,319
"میدونم که چرا اینهمه با "ملیسا
...بدرفتاری کردی
499
00:28:06,321 --> 00:28:08,539
چون اون داره چیزایی میگه
که تو نمیخوای راجبشون فکر بکنی
500
00:28:08,541 --> 00:28:10,991
...من دیگه داداشمو ول کردم به امون خدا
501
00:28:10,993 --> 00:28:14,160
و اونم توسط یه شیطان تسخیر شده بود
و بعدشم مُرد
502
00:28:16,047 --> 00:28:19,332
...الانم به عنوان یه موجود برگشته
503
00:28:19,334 --> 00:28:22,302
که اینم تقصیر منه...
504
00:28:25,339 --> 00:28:26,690
به من گوش بده
505
00:28:26,692 --> 00:28:30,811
قبل اینکه تو عضو حلقه باشی
نیک" بخشی از حلقه بود"
506
00:28:30,813 --> 00:28:34,648
وقتی که مُرد, ما اونجا بودیم
507
00:28:34,650 --> 00:28:37,201
ما کسایی هستیم که بهش کمک نکردیم
نه تو
508
00:28:37,203 --> 00:28:40,988
پس میتونی هرچقدر که میخوای
...ناراحت باشی
509
00:28:40,990 --> 00:28:45,742
ولی نفرت از خود رو بذار کنار
510
00:28:52,033 --> 00:28:53,533
"آملیا"
511
00:28:53,535 --> 00:28:54,885
خدای من
512
00:28:54,887 --> 00:28:57,004
اون بابابزرگ "آدام"ـه
513
00:28:57,006 --> 00:29:00,057
"اومدم که اینو برگردونم آقای "کونات
514
00:29:01,459 --> 00:29:03,894
من اونو بهت دادم که در مقابل
بلک ول" از خودت مراقبت کنی"
515
00:29:03,896 --> 00:29:06,013
من دارم از چانس هاربور میرم
516
00:29:06,015 --> 00:29:07,598
دیگه بهش احتیاجی ندارم
517
00:29:07,600 --> 00:29:11,068
خیله خب
چی شده؟
518
00:29:11,070 --> 00:29:13,053
ایتن" هم این هفته رو"
تماماً داشته رفتارای عجیب از خودش نشون میداده
519
00:29:13,055 --> 00:29:15,489
تنها چیزی که میدونم اینه که
..."اینکار به نفع همه ـست, حتی "ایتن
520
00:29:15,491 --> 00:29:17,774
که من "کسی" رو وردارم
و ناپدید بشم
521
00:29:26,567 --> 00:29:28,669
بشین
522
00:29:34,876 --> 00:29:36,426
خب, اون چیه که به من نمیگی؟
523
00:29:38,746 --> 00:29:40,130
...ایتن" داره "جان" رو"
524
00:29:40,132 --> 00:29:41,615
میده دست شکارچیا
خودشم همین الان
525
00:29:41,617 --> 00:29:43,433
...منم نمیگم که
526
00:29:43,435 --> 00:29:45,018
جان بلک ول" رو از زندگیتون"
بیرون نکنین
527
00:29:45,020 --> 00:29:47,420
ولی اعتماد کردن به شکارچیا
حماقته
528
00:29:47,422 --> 00:29:49,923
اگه شکارچیا بتونن "بلک ول" رو بُکُشن
ارزش ریسکشو داره
529
00:29:49,925 --> 00:29:52,976
این 6 تا دختری که توی حلقه من
...حامله شدن
530
00:29:52,978 --> 00:29:54,561
کار اون بود
531
00:29:54,563 --> 00:29:57,263
اون همه شمارو حامله کرد؟
532
00:29:57,265 --> 00:29:58,598
فقط دو نفر از مارو
533
00:29:58,600 --> 00:30:00,567
واسه بقیه آدمای حلقه هم
...از جادو استفاده کرد
534
00:30:00,569 --> 00:30:02,602
تا مطمئن بشه که اونا به دوست پسرشون قانع ان
535
00:30:02,604 --> 00:30:06,490
که یعنی 6تا بچه شماها
همگی با هم بزرگ میشن
536
00:30:06,492 --> 00:30:08,675
...اون داره یه حلقه واسه خودش میسازه
537
00:30:08,677 --> 00:30:11,662
که محور اصلیش
خون بالکویین ـه
538
00:30:12,830 --> 00:30:14,831
نم...نمیدونم
539
00:30:14,833 --> 00:30:17,501
پدرم...مارو برنامه ریزی کرده بود
540
00:30:17,503 --> 00:30:19,920
من باید "کسی" رو از چانس هاربور
...ببرم بیرون
541
00:30:19,922 --> 00:30:22,172
تا هیچوقت حلقه بسته نشه...
542
00:30:24,559 --> 00:30:27,511
خیله خب
به من گوش کن
543
00:30:27,513 --> 00:30:30,180
...من قایمش میکنم
...همینجا تو مدرسه
544
00:30:30,182 --> 00:30:31,581
در عوض, توام باید نظرتو عوض کنی
545
00:30:31,583 --> 00:30:33,684
تو قفسه جوایز
که توی خارج از باشگاهه
546
00:30:33,686 --> 00:30:36,136
مخفیش میکنم که هیشکی نبینتش
547
00:30:40,858 --> 00:30:42,859
مرسی
548
00:30:46,313 --> 00:30:48,332
به "ایتن" چی باید بگم؟
549
00:30:51,035 --> 00:30:52,669
بهش بگو که دوستش ندارم
550
00:30:52,671 --> 00:30:55,155
میفهمه که دروغه
551
00:30:55,157 --> 00:30:57,024
پس مجبورش کن باور کنه
552
00:30:57,026 --> 00:30:59,009
به نفع اون و "کسی" ـه
553
00:30:59,011 --> 00:31:01,261
کسی" هیچوقت نباید بفهمه"
که واقعاً کیه
554
00:31:06,217 --> 00:31:09,136
پدرم اونو دوست نداشت
555
00:31:09,138 --> 00:31:11,104
فقط ازش سوءاستفاده کرد
556
00:31:11,106 --> 00:31:13,523
اون از همه والدینمون
سوءاستفاده کرد
557
00:31:13,525 --> 00:31:16,143
الانم داره از ما
سوءاستفاده میکنه
558
00:31:16,145 --> 00:31:18,145
ولی آخه واسه چی؟
559
00:31:42,715 --> 00:31:45,133
راجب پدرم حق با تو بود
560
00:31:48,938 --> 00:31:53,358
اون مادرای مارو دستکاری کرده بود
561
00:31:53,360 --> 00:31:55,009
و همچنین مارو
562
00:31:55,011 --> 00:31:57,729
"من واقعاً متاسفم "دایانا
563
00:31:57,731 --> 00:31:59,764
باید بهت گوش میدادم
564
00:31:59,766 --> 00:32:01,366
تو باید از آدمای حلقه عذرخواهی کنی
565
00:32:01,368 --> 00:32:05,353
بلک ول"...اون هممونو فریب داد"
566
00:32:05,355 --> 00:32:08,556
تنها دلیلی که الان پاش به زندگی ما باز شده
اینه که تو بهش اجازه دادی
567
00:32:08,558 --> 00:32:11,743
دقیقاً مثل همون کاری که مادرت
با حلقه خودشون کرد
568
00:32:11,745 --> 00:32:14,362
بس کن -
"نه, "کسی -
569
00:32:14,364 --> 00:32:16,881
مامان من به خاطر "بلک ول" کُشته شد
570
00:32:16,883 --> 00:32:19,134
...نصف والدینمون مُردن
571
00:32:19,136 --> 00:32:22,537
به خاطر اینکه مامان جنابعالی نتونست...
هویت واقعی پدرتو تشخیص بده
572
00:32:23,856 --> 00:32:25,724
تا اینکه دیگه خیلی دیر شد
573
00:32:25,726 --> 00:32:26,975
واسه ما که دیر نیست
574
00:32:28,378 --> 00:32:31,212
چطوری میتونی اینهمه مطمئن باشی؟
575
00:32:36,185 --> 00:32:37,885
چی شد؟
حالش خوبه؟
576
00:32:37,887 --> 00:32:40,739
کریستالو پیدا کردیم
577
00:32:40,741 --> 00:32:42,023
میدونم کجاست
578
00:32:42,025 --> 00:32:43,241
اینکه دیگه چیز خوبیه
مگه نه؟
579
00:32:43,243 --> 00:32:45,410
...ما همچنین اینم فهمیدیم که
580
00:32:45,412 --> 00:32:48,747
...بابای من
581
00:32:48,749 --> 00:32:51,416
...مطمئن شد که والدینمون بچه دار میشن
582
00:32:51,418 --> 00:32:55,337
به خاطر همونم تونست برگرده و از حلقه
ما سوءاستفاده کنه
583
00:32:55,339 --> 00:32:56,955
به خاطر چی؟
584
00:32:56,957 --> 00:32:58,790
نمیدونم
585
00:33:00,075 --> 00:33:01,626
ولی تا وقتی که بفهمیم
...باید مطمئن شیم
586
00:33:01,628 --> 00:33:03,428
که اون کریستال آخری رو به چنگ نیاورده...
587
00:33:04,880 --> 00:33:07,599
کریستال توی قفسه جوایزی
که کنار باشگاهه, هست
588
00:33:07,601 --> 00:33:09,300
آدام" دیشب اونو ظاهر کرد"
589
00:33:15,541 --> 00:33:17,592
نیک"ـه"
داره میره سروقت کریستال
590
00:33:17,594 --> 00:33:20,695
بیاین
اینطرف سریعتره
591
00:33:25,118 --> 00:33:27,369
توی سالن دویدن ممنوعه
592
00:33:31,273 --> 00:33:33,708
نیک"؟"
593
00:33:41,450 --> 00:33:43,468
"کسی"
594
00:33:43,470 --> 00:33:44,919
ما میدونیم کریستال کجاست
595
00:33:44,921 --> 00:33:46,388
ما میدونیم کریستال کجاست -
نیک" هم میدونه" -
596
00:34:03,355 --> 00:34:05,156
دووید اونطرف
597
00:34:07,443 --> 00:34:10,912
میدونستم که باید کفشای "تعقیب و گریز شیطان" رو میپوشیدم
598
00:34:11,814 --> 00:34:13,181
بابا؟
599
00:34:13,183 --> 00:34:15,650
بابا؟
بابا؟
600
00:34:15,652 --> 00:34:19,671
خدای من, حالت خوبه؟
چیزیت شده؟
601
00:34:19,673 --> 00:34:22,924
تنها کاری که همیشه میخواستم انجام بدم
محافظت از تو بود
602
00:34:22,926 --> 00:34:26,628
هرکاری که کردم, چه خوب چه بد
به خاطر تو بود
603
00:34:26,630 --> 00:34:29,013
بابا, داری منو میترسونی
604
00:34:30,850 --> 00:34:34,269
"من کارایی کردم "دایانا
605
00:34:34,271 --> 00:34:37,004
کارای وحشتناک
606
00:34:37,006 --> 00:34:40,108
ولی تورو با خون دل بزرگ کردم
607
00:34:41,176 --> 00:34:42,677
توام همون صدارو شنیدی؟
608
00:34:42,679 --> 00:34:44,529
چیرو بشنوم؟
609
00:34:44,531 --> 00:34:46,481
باید بریم
همین الان
610
00:34:46,483 --> 00:34:48,867
برو طبقه بالا و وسایلتو جمع کن
611
00:34:48,869 --> 00:34:52,070
بابا تو وضعت خوب نیست
باشه؟
612
00:34:52,072 --> 00:34:54,339
به نظرم باید به یه دکتر زنگ بزنیم
613
00:34:54,341 --> 00:34:55,523
نه
نه
614
00:34:55,525 --> 00:34:58,042
تو یه چیزیت شده
615
00:34:58,044 --> 00:34:59,544
فقط بگو چِت شده؟
616
00:34:59,546 --> 00:35:00,528
اون داره هی با من دیدار میکنه
617
00:35:00,530 --> 00:35:02,380
اون آشپزخونه رو سوزوند
618
00:35:02,382 --> 00:35:04,582
کی؟ -
"آملیا" -
619
00:35:04,584 --> 00:35:06,801
داره میاد سروقتم
620
00:35:08,587 --> 00:35:10,455
چرا باید بیاد سروقتت؟
621
00:35:10,457 --> 00:35:11,739
اون مُرده
622
00:35:11,741 --> 00:35:13,508
واسه همینه که داره میاد
سروقتم
623
00:35:13,510 --> 00:35:15,927
به حاطر کاری که کردم
624
00:35:15,929 --> 00:35:18,096
خدای من
625
00:35:20,382 --> 00:35:22,550
تو اونو کُشتی
626
00:35:22,552 --> 00:35:24,519
"دایانا"
627
00:35:24,521 --> 00:35:26,905
تو مامان "کسی" رو کُشتی
628
00:35:30,577 --> 00:35:34,996
متاسفم
شرمنده ام
629
00:35:54,550 --> 00:35:56,551
چند بار زنگ زدم
ولی جواب ندادی
630
00:35:56,553 --> 00:35:59,754
گفتم بیام یه سری بزنم
631
00:35:59,756 --> 00:36:01,973
دایانا"؟"
چی شده؟
632
00:36:05,978 --> 00:36:08,530
چیزی نیست
چیزی نیست
633
00:36:24,872 --> 00:36:27,941
اون قفل شکسته
احتمالاً "نیک" رفته این تو
634
00:36:28,351 --> 00:36:31,352
چرا باید همیشه بره جاهای ترسناک
و قدیمی و کثیف؟
635
00:36:31,354 --> 00:36:35,239
چرا توی یه تفرجگاه یا
یه هتل شیک نمیمونه؟
636
00:36:40,329 --> 00:36:42,547
بیاین پیداش کنیم
مراقب باشین
637
00:36:42,549 --> 00:36:44,549
نیک" کم مونده بود"
آدام" رو به خاطر کریستال, بُکُشه"
638
00:36:44,551 --> 00:36:46,551
ما که دیگه جای خود داریم
639
00:36:53,992 --> 00:36:55,760
جیک" راس میگه"
640
00:36:55,762 --> 00:36:57,395
ما که خبر نداریم
نیک" دیگه چیا داره"
641
00:36:57,397 --> 00:36:58,763
ببین, ما باید فقط
...اون کریستالو پیدا کنیم
642
00:36:58,765 --> 00:37:00,815
و اونو از پدرم دور نگه داریم...
643
00:37:04,269 --> 00:37:07,221
اینجا آشغالدونیه بابا
644
00:37:10,225 --> 00:37:11,526
ببخشید دیگه
645
00:37:11,528 --> 00:37:13,561
نه, نگو ببخشید
آشغالدونیِ تو نیست که
646
00:37:13,563 --> 00:37:14,895
راجب مراسم رقص گفتم ببخشید
647
00:37:16,865 --> 00:37:19,784
ببخشید که من باهات خوب نبودم
حقت نبود اونجوری شی
648
00:37:27,126 --> 00:37:28,742
اونجا
649
00:37:33,298 --> 00:37:35,516
به نظرم از این طرف اومد
650
00:37:36,518 --> 00:37:37,918
اون چیه؟
651
00:37:43,659 --> 00:37:45,810
"اِبِن"
652
00:37:47,479 --> 00:37:49,480
کریستال دست منه
653
00:37:49,482 --> 00:37:51,115
میخوام معامله کنیم
654
00:37:51,117 --> 00:37:54,368
یه شیطان به راحتی یه کریستال
"حمل و نقل نمیشه "نیک
655
00:37:56,955 --> 00:37:59,040
اون شیطان رو میخواد پس بگیره
656
00:37:59,042 --> 00:38:02,943
اونه که داره اونو زنده نگه میداره
657
00:38:04,129 --> 00:38:07,381
به شیطان احتیاج داره تا زنده بمونه
658
00:38:07,383 --> 00:38:09,133
اینکه زندگی نیست
659
00:38:09,135 --> 00:38:11,135
هیچکسی نمیخواد که شیطان تو جسمش باشه
660
00:38:11,137 --> 00:38:12,620
البته هیچ انسانی
661
00:38:12,622 --> 00:38:14,672
میرم کریستاله رو پس بگیرم
662
00:38:14,674 --> 00:38:15,973
مراقب باش
663
00:38:41,667 --> 00:38:43,451
"نیک"
664
00:38:45,987 --> 00:38:47,839
میخوام همتونو بُکُشم
665
00:39:01,436 --> 00:39:04,188
برین به "کسی" کمک کنین
من خودم با "اِبِن" کنار میام
666
00:39:04,190 --> 00:39:05,556
بیا
667
00:39:05,558 --> 00:39:07,225
امکان داره "اِبِن" اونو بُکُشه
من میمونم
668
00:39:07,227 --> 00:39:08,442
چی؟ -
برو -
669
00:39:50,102 --> 00:39:53,070
نه, نکن
670
00:39:59,412 --> 00:40:01,028
"نه, نه, "نیک
671
00:40:01,030 --> 00:40:03,281
"نیک"
"نیک"
672
00:40:07,119 --> 00:40:09,120
نه
673
00:40:28,140 --> 00:40:30,942
اون مُرده
674
00:40:30,944 --> 00:40:32,526
حق با تو بود
675
00:40:32,528 --> 00:40:34,695
اون دیگه "نیک" نبود
676
00:40:39,685 --> 00:40:42,486
بابات داره با "اِبِن" مبارزه میکنه
677
00:40:42,488 --> 00:40:44,655
بابام اینجاس؟
678
00:40:45,741 --> 00:40:47,541
کریستال کجاس؟
679
00:40:55,667 --> 00:40:59,003
اِبِن" فرار کرد"
680
00:41:00,372 --> 00:41:03,090
صبر کن ببینم
فی" کجاس؟"
681
00:41:03,092 --> 00:41:05,142
اونو با خودش بُرد
682
00:41:08,680 --> 00:41:11,482
ولی ما کریستال ششم رو داریم
683
00:41:11,484 --> 00:41:14,602
میتونیم جمجمه رو بسازیم
684
00:41:14,604 --> 00:41:17,188
میتونیم نجاتش بدیم
685
00:41:24,639 --> 00:41:26,639
***کاری از گروه ترجمه ي فيلم باران***
Translated By :anewage
Www.BaranMovie.In
686
00:41:26,665 --> 00:41:31,684
امیر حقیقتی:ترجمه و زيرنويس
email: a_wish_a@yahoo.com
687
00:41:29,686 --> 00:41:31,669
688
00:41:31,671 --> 00:41:36,190