1 00:00:00,250 --> 00:00:04,830 [CHILD VOCALIZING] 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,250 Woman: MY SWEET CASSIE, 3 00:00:08,250 --> 00:00:11,170 I DIDN'T WANT YOU TO HAVE THIS LIFE. 4 00:00:11,170 --> 00:00:15,000 BUT DESTINY'S NOT EASY TO RUN FROM. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,710 [POP MUSIC PLAYING] 6 00:00:23,830 --> 00:00:26,670 [HORN HONKING] 7 00:00:26,670 --> 00:00:29,210 HEY, COME ON! REALLY? 8 00:00:32,210 --> 00:00:34,380 [POPS] 9 00:00:56,830 --> 00:00:59,830 HEY! HEY! 10 00:00:59,830 --> 00:01:02,710 HEY, CAN I GET A-- 11 00:01:10,460 --> 00:01:11,750 [TELEPHONE RINGS] 12 00:01:11,750 --> 00:01:14,380 [WOMAN HUMMING] 13 00:01:14,380 --> 00:01:17,120 [RING] 14 00:01:17,120 --> 00:01:18,880 [RING] 15 00:01:18,880 --> 00:01:19,920 HELLO? 16 00:01:19,920 --> 00:01:21,540 I GOT A FLAT. 17 00:01:21,540 --> 00:01:22,790 WHERE ARE YOU? 18 00:01:22,790 --> 00:01:24,460 CLOSE. I'M ON OAK. 19 00:01:24,460 --> 00:01:26,080 ARE YOU OK? DID YOU CALL AAA? 20 00:01:26,080 --> 00:01:28,210 I KNOW HOW TO CHANGE A TIRE, MOM. 21 00:01:28,210 --> 00:01:30,880 I'M COMING. 22 00:01:30,880 --> 00:01:30,880 OH, GOOD IDEA. 23 00:01:30,880 --> 00:01:31,830 TAKE YOUR CAR. 24 00:01:31,830 --> 00:01:34,460 OH, WAIT-- IT HAS A FLAT. 25 00:01:34,460 --> 00:01:36,620 THEN I WILL WALK OR CATCH A CAB. 26 00:01:36,620 --> 00:01:39,170 LIKE YOU KNOW HOW TO CHANGE A TIRE. I GOT IT. 27 00:01:39,170 --> 00:01:43,830 WELL, THEN, I'LL STAND THERE AND WATCH YOU DO IT, SMARTY-PANTS. 28 00:01:43,830 --> 00:01:46,250 SERIOUSLY, I GOT IT. 29 00:01:46,960 --> 00:01:48,170 [STATIC] 30 00:01:48,170 --> 00:01:51,580 CASSIE? 31 00:01:51,580 --> 00:01:51,580 MOM? 32 00:01:52,500 --> 00:01:54,460 HELLO? 33 00:02:02,830 --> 00:02:05,420 [SPRAYING] 34 00:02:05,420 --> 00:02:05,420 OH! 35 00:02:14,330 --> 00:02:16,880 UGH. 36 00:02:23,750 --> 00:02:26,670 [EXHALES] JEEZ. 37 00:02:32,960 --> 00:02:35,920 [SCREAMS] 38 00:02:35,920 --> 00:02:37,420 AAH! 39 00:02:38,500 --> 00:02:40,170 OH! 40 00:02:45,880 --> 00:02:48,580 [GASPS] CASSIE. 41 00:02:48,580 --> 00:02:50,710 [COUGHS] 42 00:02:52,380 --> 00:02:53,960 [COUGHS] 43 00:02:53,960 --> 00:02:56,790 [GRUNTS] 44 00:02:56,790 --> 00:02:58,330 OH! 45 00:02:58,330 --> 00:03:00,540 [SCREAMS] 46 00:03:00,540 --> 00:03:03,170 AAH! [CHOKES] 47 00:03:04,420 --> 00:03:07,750 [SCREAMING] 48 00:03:29,580 --> 00:03:32,460 [MNDR PERFORMING "I GO AWAY"] 49 00:03:43,330 --> 00:03:46,750 ♪ IT'S OVER ♪ 50 00:03:46,750 --> 00:03:51,330 ♪ INDULGENTLY SOBER ♪ 51 00:03:51,960 --> 00:03:54,040 ♪ HOW DID I GET HERE ♪ 52 00:03:54,040 --> 00:03:59,120 ♪ WITHOUT FEELING ANYTHING? ♪ 53 00:03:59,120 --> 00:04:03,500 ♪ STAY TRUE, IS THAT WHAT THEY REALLY SAY? ♪ 54 00:04:03,500 --> 00:04:07,290 ♪ SEE IT THROUGH, THERE IS NO EASY WAY ♪ 55 00:04:07,290 --> 00:04:11,790 ♪ IT'S RIGHT, WHY DO I FEEL THIS WEIGHT? ♪ 56 00:04:11,790 --> 00:04:17,380 ♪ TICK-TOCK, TIME JUST SLIPS AWAY ♪ 57 00:04:17,960 --> 00:04:20,250 ♪ I'LL GO MY OWN WAY ♪ 58 00:04:20,250 --> 00:04:21,960 ♪ TICK-TOCK ♪ 59 00:04:21,960 --> 00:04:25,000 ♪ I'LL GO AWAY, GO AWAY ♪ 60 00:04:25,000 --> 00:04:29,040 ♪ GO AWAY, I'LL GO AWAY... ♪ 61 00:04:47,120 --> 00:04:49,920 CASSIE! 62 00:04:49,920 --> 00:04:52,250 HI. 63 00:04:52,250 --> 00:04:54,830 OHH. 64 00:04:54,830 --> 00:04:55,880 HEY, GRANDMA. 65 00:04:55,880 --> 00:04:58,080 I SHOULD NEVER HAVE LET YOU DRIVE BY YOURSELF. 66 00:04:58,080 --> 00:05:00,960 WELL, IT'S NOT LIKE I GAVE YOU A CHOICE. 67 00:05:00,960 --> 00:05:02,420 HOW ARE YOU? 68 00:05:02,420 --> 00:05:04,790 I'M GOOD. 69 00:05:04,790 --> 00:05:08,620 I AM REALLY GLAD YOU'RE HERE. 70 00:05:11,210 --> 00:05:14,000 COME ON. 71 00:05:23,620 --> 00:05:26,790 SO THIS IS WHERE MY MOM GREW UP. 72 00:05:27,750 --> 00:05:30,920 COME ON. I'LL SHOW YOU YOUR ROOM. 73 00:05:38,080 --> 00:05:40,880 WE CAN MOVE EVERYTHING OUT. 74 00:05:40,880 --> 00:05:44,580 SHOULD HAVE BY NOW. IT'S ONLY BEEN 16 YEARS. 75 00:05:44,580 --> 00:05:47,920 THERE SO MUCH ABOUT HER I DIDN'T KNOW. 76 00:05:47,920 --> 00:05:49,580 HOW COME SHE NEVER CAME HOME? 77 00:05:49,580 --> 00:05:51,000 WHAT DID SHE TELL YOU? 78 00:05:51,000 --> 00:05:54,960 [SIGHS] NOT MUCH, JUST THE HEADLINES. 79 00:05:54,960 --> 00:05:59,210 YOU'D JUST BEEN BORN WHEN YOUR DAD HAD HIS ACCIDENT. 80 00:05:59,210 --> 00:06:02,250 IT WAS HARD FOR HER HERE. 81 00:06:02,250 --> 00:06:04,120 I THINK SHE WANTED TO START OVER. 82 00:06:04,120 --> 00:06:08,790 YEAH. THAT'S PRETTY MUCH WHAT SHE SAID. 83 00:06:11,120 --> 00:06:12,920 I'LL LET YOU GET SETTLED. 84 00:06:12,920 --> 00:06:15,920 DINNER WILL BE READY SOON. 85 00:06:28,210 --> 00:06:31,120 [CRICKETS] 86 00:06:31,120 --> 00:06:31,120 [DOOR OPENS] 87 00:07:17,040 --> 00:07:19,460 [HUMMING] 88 00:07:23,080 --> 00:07:24,080 [HUMMING CONTINUES] 89 00:07:24,080 --> 00:07:26,380 YOUR MOM USED TO HUM THAT. 90 00:07:26,380 --> 00:07:30,920 ALL THE TIME. I STOLE IT FROM HER. 91 00:07:31,620 --> 00:07:33,750 YOU READY FOR SCHOOL TOMORROW? 92 00:07:33,750 --> 00:07:35,330 IS ANYONE EVER? 93 00:07:35,330 --> 00:07:38,210 IF YOU HAVE TROUBLE SLEEPING, 94 00:07:38,210 --> 00:07:41,500 YOUR MOM USED TO COUNT THE STARS. 95 00:07:43,880 --> 00:07:45,580 SLEEP WELL. 96 00:07:48,250 --> 00:07:50,460 [DOOR SHUTS] 97 00:08:48,500 --> 00:08:50,250 [INDISTINCT TALKING] 98 00:08:50,250 --> 00:08:51,960 WE'RE HAPPY TO HAVE YOU, CASSIE. 99 00:08:51,960 --> 00:08:55,500 I'M PRINCIPAL CHAMBERLAIN. I KNEW YOUR MOTHER. 100 00:08:55,500 --> 00:08:57,500 I GUESS SHE DIDN'T TALK ABOUT ME MUCH. 101 00:08:57,500 --> 00:09:03,040 WELL, SHE NEVER REALLY TALKED ABOUT HER LIFE HERE. 102 00:09:03,920 --> 00:09:06,620 YOUR MOTHER WAS... VERY SPECIAL TO ME. 103 00:09:06,620 --> 00:09:09,250 LISTEN, IF THERE'S ANYTHING THAT I CAN DO 104 00:09:09,250 --> 00:09:13,380 TO HELP YOU TRANSITION HERE, YOU LET ME KNOW, OK? 105 00:09:20,710 --> 00:09:22,250 HEY. HAVE YOU SEEN HER YET? 106 00:09:22,250 --> 00:09:24,250 SHE GOT IN YESTERDAY. 107 00:09:24,250 --> 00:09:26,120 AND? 108 00:09:27,210 --> 00:09:29,620 SHE GOT IN YESTERDAY. 109 00:09:47,960 --> 00:09:50,170 [LOCK CLICKS] 110 00:09:59,670 --> 00:10:01,710 SO, YOU'RE THE NEW GIRL. 111 00:10:01,710 --> 00:10:04,250 UH, YEAH. THAT'S ME. 112 00:10:04,250 --> 00:10:06,460 YOU'RE VERY PRETTY. 113 00:10:08,880 --> 00:10:11,380 TRY IT AGAIN. 114 00:10:17,790 --> 00:10:20,460 THAT'S FAYE, RESIDENT BAD GIRL. 115 00:10:20,460 --> 00:10:22,420 MMM. SHE'S CONVINCING. 116 00:10:22,420 --> 00:10:23,420 HI, I'M DIANA. 117 00:10:23,420 --> 00:10:24,290 I'M CASSIE. 118 00:10:24,290 --> 00:10:24,290 CASSIE BLAKE. 119 00:10:24,290 --> 00:10:27,330 I KNOW YOUR GRANDMOTHER. IT'S A REALLY SMALL TOWN. 120 00:10:27,330 --> 00:10:28,500 [BELL RINGS] 121 00:10:28,500 --> 00:10:30,710 I GOT TO RUN, BUT EVERYBODY HANGS OUT 122 00:10:30,710 --> 00:10:31,710 AT THE BOATHOUSE AFTER SCHOOL. 123 00:10:31,710 --> 00:10:33,460 IT'S RIGHT ON THE WATERFRONT. YOU CAN'T MISS IT. 124 00:10:33,460 --> 00:10:36,290 SO STOP BY, AND I'LL SHOW YOU AROUND. 125 00:10:38,210 --> 00:10:42,120 [THE JOY FORMIDABLE PERFORMING "A HEAVY ABACUS"] 126 00:10:50,580 --> 00:10:53,250 ♪ HERE WE ARE ♪ 127 00:10:53,250 --> 00:10:55,790 ♪ BENDING FEET ♪ 128 00:10:55,790 --> 00:10:57,920 ♪ IN THE DARK ♪ 129 00:10:57,920 --> 00:11:00,750 ♪ WE FALL DREAMLESSLY ♪ 130 00:11:00,750 --> 00:11:05,420 ♪ CLOTHES THAT SPARK, THAT SHIVER, THAT... ♪ 131 00:11:05,420 --> 00:11:07,620 YOU'RE AMELIA'S GIRL. 132 00:11:07,620 --> 00:11:10,380 EXCUSE ME? 133 00:11:10,380 --> 00:11:10,380 YOU GOT TO BE. I SEE IT. 134 00:11:10,380 --> 00:11:13,290 CASSIE. 135 00:11:14,040 --> 00:11:17,290 I HEARD ABOUT YOUR MOTHER'S ACCIDENT. 136 00:11:17,290 --> 00:11:20,580 I'M SORRY. 137 00:11:21,830 --> 00:11:23,460 YOU KNEW MY MOM? 138 00:11:23,460 --> 00:11:27,670 YOU BET I DID. 139 00:11:27,670 --> 00:11:30,500 I LOVED YOUR MOTHER. 140 00:11:30,500 --> 00:11:31,500 VERY MUCH. 141 00:11:31,500 --> 00:11:33,790 AND HOW DID MY FATHER FEEL ABOUT THAT? 142 00:11:33,790 --> 00:11:38,040 [CHUCKLES] HE DIDN'T LIKE IT... 143 00:11:38,040 --> 00:11:41,380 BUT I WAS NO THREAT. YOUR MOTHER CHOSE HIM. 144 00:11:42,170 --> 00:11:45,000 STILL... 145 00:11:45,000 --> 00:11:46,080 IT WAS WRITTEN. 146 00:11:46,080 --> 00:11:48,380 WHAT IS WRITTEN? 147 00:11:49,420 --> 00:11:51,330 OUR FAMILIES ARE WRITTEN IN THE STARS. 148 00:11:51,330 --> 00:11:56,500 WE'RE DESTINED. IT'S ALWAYS BEEN THAT WAY. 149 00:11:56,500 --> 00:11:58,250 DAD. WHAT ARE YOU DOING? 150 00:11:58,250 --> 00:12:00,420 NO DRINKING BEFORE DINNER. 151 00:12:00,420 --> 00:12:02,540 DEAL'S A DEAL. HI. I'M SORRY. 152 00:12:02,540 --> 00:12:06,080 THIS IS CASSIE, AMELIA'S GIRL. 153 00:12:06,080 --> 00:12:09,670 SHE'S BEAUTIFUL, ISN'T SHE? 154 00:12:09,670 --> 00:12:11,620 [SIGHS] 155 00:12:12,330 --> 00:12:14,620 I'M ADAM. 156 00:12:14,620 --> 00:12:17,540 CASSIE. SO, UH... 157 00:12:17,540 --> 00:12:18,710 THIS IS YOUR DAD'S PLACE? 158 00:12:18,710 --> 00:12:18,710 YEAH. 159 00:12:18,710 --> 00:12:21,500 YOU CAN TAKE A SEAT WHEREVER. I'LL BRING YOU A MENU. 160 00:12:21,500 --> 00:12:23,750 OK. YEAH. 161 00:12:30,120 --> 00:12:32,040 HERE YOU GO. 162 00:12:32,040 --> 00:12:34,420 YOU KNOW, I SAW YOU AT SCHOOL TODAY. 163 00:12:34,420 --> 00:12:35,080 AH. 164 00:12:35,080 --> 00:12:35,830 HOW WAS YOUR FIRST DAY? 165 00:12:35,830 --> 00:12:38,750 IT'S NOT OVER YET. I'LL GET BACK TO YOU. 166 00:12:38,750 --> 00:12:41,580 [CHUCKLES] ALL RIGHT. I'LL BE BACK IN A MINUTE. 167 00:12:41,580 --> 00:12:44,580 [MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY] 168 00:12:47,920 --> 00:12:48,750 ADAM'S A HOTTIE. 169 00:12:48,750 --> 00:12:50,880 YOU SHOULD MAKE A PLAY. YOU'RE TOTALLY HIS TYPE. 170 00:12:50,880 --> 00:12:53,460 STOP IT, FAYE. 171 00:12:53,460 --> 00:12:53,460 WHAT? IT'S TRUE. 172 00:12:53,460 --> 00:12:55,960 I'M MELISSA. NICE TO MEET YOU. 173 00:12:55,960 --> 00:12:58,170 AND I'M FAYE CHAMBERLAIN. 174 00:12:58,170 --> 00:12:59,620 YEAH. WE MET, SORT OF. 175 00:12:59,620 --> 00:13:01,290 NOW IT'S OFFICIAL. 176 00:13:01,290 --> 00:13:04,080 HEY. SORRY TO HEAR ABOUT YOUR MOM. 177 00:13:04,080 --> 00:13:05,120 THANKS. 178 00:13:05,120 --> 00:13:06,790 AND YOUR FATHER? WHERE'S HE? 179 00:13:06,790 --> 00:13:09,540 WELL, HE DIED JUST AFTER I WAS BORN. 180 00:13:09,540 --> 00:13:10,880 MY FATHER'S DEAD, TOO. 181 00:13:10,880 --> 00:13:12,960 I STILL HAVE MY MOTHER, THOUGH. 182 00:13:12,960 --> 00:13:14,750 YOU PROBABLY MET HER. SHE'S THE PRINCIPAL. 183 00:13:14,750 --> 00:13:17,580 DO NOT LET HER SMILE FOOL YOU. 184 00:13:17,580 --> 00:13:19,790 SHE CAN BE BITCHY. 185 00:13:19,790 --> 00:13:20,460 [CHUCKLES] 186 00:13:20,460 --> 00:13:23,120 ADAM'S CUTE, DON'T YOU THINK? 187 00:13:23,120 --> 00:13:29,250 AND HE REALLY DOES GO FOR THE SAD, DELICATE TYPES. 188 00:13:30,580 --> 00:13:33,880 YOU KNOW, I'M NOT FEELING ALL THAT DELICATE RIGHT NOW, 189 00:13:33,880 --> 00:13:38,250 SO, I THINK I'M GONNA GO. YOU TWO HAVE FUN. 190 00:13:40,790 --> 00:13:43,170 [CAR LOCK BEEPS] 191 00:13:46,040 --> 00:13:48,710 I DON'T THINK SHE KNOWS. DO YOU? 192 00:13:48,710 --> 00:13:52,540 I THINK SHE NEEDS A NUDGE. 193 00:13:52,540 --> 00:13:55,540 [ENGINE STALLS] 194 00:13:58,670 --> 00:14:01,580 [HISSING] 195 00:14:06,290 --> 00:14:08,540 [GRUNTS] 196 00:14:10,790 --> 00:14:12,500 [GASPS] 197 00:14:12,500 --> 00:14:14,210 AAH! 198 00:14:15,120 --> 00:14:17,670 NO! 199 00:14:17,670 --> 00:14:17,670 COME ON, CASSIE. 200 00:14:17,670 --> 00:14:18,380 PUT IT OUT. 201 00:14:18,380 --> 00:14:21,330 HELP! LET ME-- LET ME OUT! 202 00:14:21,330 --> 00:14:22,210 PUT IT OUT. 203 00:14:22,210 --> 00:14:24,790 HELP! 204 00:14:24,790 --> 00:14:24,790 PUT IT OUT. 205 00:14:24,790 --> 00:14:26,290 LET ME OUT! 206 00:14:26,290 --> 00:14:27,880 LET ME OUT! AAH! 207 00:14:27,880 --> 00:14:30,830 ADAM! [COUGHS] 208 00:14:30,830 --> 00:14:33,880 [SOBBING] 209 00:14:38,620 --> 00:14:39,830 [GRUNTS] 210 00:14:39,830 --> 00:14:39,830 [COUGHING] 211 00:14:39,830 --> 00:14:41,420 COME ON. COME HERE. 212 00:14:41,420 --> 00:14:44,580 [GASPING AND COUGHING] 213 00:14:45,880 --> 00:14:47,880 ARE YOU ALL RIGHT? 214 00:14:57,380 --> 00:15:00,540 I JUST DON'T UNDERSTAND WHAT HAPPENED. 215 00:15:00,540 --> 00:15:02,620 YOUR CAR CAUGHT ON FIRE. 216 00:15:02,620 --> 00:15:05,080 THANKS FOR SAVING ME. 217 00:15:05,080 --> 00:15:07,750 HEY, ARE YOU OK? WHAT HAPPENED? 218 00:15:07,750 --> 00:15:09,750 HEY. I THINK HER ENGINE BLEW. 219 00:15:09,750 --> 00:15:12,880 NO WAY. THAT WAS SOMETHING ELSE. YOU SAW IT. 220 00:15:12,880 --> 00:15:13,920 IT WENT UP IN FLAMES. 221 00:15:13,920 --> 00:15:16,880 I'M GONNA CALL MY GRANDMOTHER. 222 00:15:16,880 --> 00:15:17,920 UH-- 223 00:15:17,920 --> 00:15:17,920 UH, NO, NO. 224 00:15:17,920 --> 00:15:18,750 YOU SHOULDN'T DO THAT. 225 00:15:18,750 --> 00:15:20,710 ADAM, WHY DON'T YOU TAKE CASSIE HOME? 226 00:15:20,710 --> 00:15:21,960 NO. 227 00:15:21,960 --> 00:15:21,960 OH, NO, IT'S OK. 228 00:15:21,960 --> 00:15:24,670 THIS IS MY BOYFRIEND, BY THE WAY. HE'S COOL. 229 00:15:24,670 --> 00:15:27,750 IT'S REALLY NOT A PROBLEM. I'LL TAKE YOU. 230 00:15:27,750 --> 00:15:30,540 I'LL CALL YOU LATER. 231 00:15:33,750 --> 00:15:37,250 [SARAH BLASKO PERFORMING "WE WON'T RUN"] 232 00:15:41,210 --> 00:15:44,790 ♪ PAGES TURNIN', LIGHTS ARE BURNIN' ♪ 233 00:15:44,790 --> 00:15:46,500 MAYBE IT WAS READY TO GO KAPUT. 234 00:15:46,500 --> 00:15:48,170 I DID JUST DRIVE IT A THOUSAND MILES. 235 00:15:48,170 --> 00:15:49,620 YEAH. I'M SURE THAT'S IT. 236 00:15:49,620 --> 00:15:52,000 BUT THE DOORS WOULDN'T OPEN. 237 00:15:52,000 --> 00:15:54,750 MAYBE YOU-- MAYBE YOU PANICKED, 238 00:15:54,750 --> 00:15:57,210 AND YOU LOCKED THEM WHEN YOU MEANT TO UNLOCK THEM. 239 00:15:57,210 --> 00:15:58,790 NO, THE LOCK'S PRETTY STRAIGHTFORWARD. 240 00:15:58,790 --> 00:16:02,620 IT ONLY DOES TWO THINGS. AND HOW DID THE FIRE GO OUT? 241 00:16:02,620 --> 00:16:05,210 BY ITSELF. 242 00:16:06,670 --> 00:16:08,250 IF YOU SAY SO. 243 00:16:08,250 --> 00:16:12,710 ♪ TO SOMEWHERE WE'VE NEVER BEEN ♪ 244 00:16:12,710 --> 00:16:13,880 ♪ WE WON'T RUN ♪ 245 00:16:13,880 --> 00:16:15,750 SO HOW WAS YOUR FIRST DAY? 246 00:16:15,750 --> 00:16:19,580 ♪ ALL THAT KEEPS US UP AT NIGHT ♪ 247 00:16:19,580 --> 00:16:20,920 [CHUCKLES] 248 00:16:20,920 --> 00:16:22,500 [LAUGHS] 249 00:16:22,500 --> 00:16:24,750 ♪ TO GO NOW ♪ 250 00:16:24,750 --> 00:16:28,080 ♪ LET'S NOT WASTE A MINUTE MORE ♪ 251 00:16:28,080 --> 00:16:31,250 SO, HOW LONG HAVE YOU AND DIANA BEEN TOGETHER? 252 00:16:31,250 --> 00:16:32,880 3 YEARS NOW. 253 00:16:32,880 --> 00:16:35,830 SHE SEEMS REALLY NICE. 254 00:16:35,830 --> 00:16:36,830 VERY NICE. 255 00:16:36,830 --> 00:16:39,710 ♪ I ALWAYS THOUGHT YOU KNEW YOURSELF ♪ 256 00:16:39,710 --> 00:16:43,580 HEY, UM... I HEARD WHAT MY DAD TOLD YOU 257 00:16:43,580 --> 00:16:45,620 ABOUT HIM AND YOUR MOM 258 00:16:45,620 --> 00:16:48,710 AND THOSE STARS. UM... 259 00:16:48,710 --> 00:16:50,170 HE'S GOT A LOT OF CRAZY IDEAS, 260 00:16:50,170 --> 00:16:52,080 AND THEN, HE GETS TO DRINKING, AND-- 261 00:16:52,080 --> 00:16:52,710 HE'S SWEET. 262 00:16:52,710 --> 00:16:56,080 FROM WHERE I SIT, IT'S A GOOD THING. 263 00:16:57,170 --> 00:16:59,580 THANKS FOR THE RIDE. 264 00:16:59,580 --> 00:17:03,170 ♪ THERE IS FAR TO GO NOW ♪ 265 00:17:03,170 --> 00:17:07,040 ♪ LET'S NOT WASTE A MINUTE MORE ♪ 266 00:17:07,040 --> 00:17:09,880 ♪ OF OUR LIVES ♪ 267 00:17:09,880 --> 00:17:11,880 ♪ OUR LIVES ♪ 268 00:17:11,880 --> 00:17:15,330 ♪ OUR LIVES... ♪ 269 00:17:15,330 --> 00:17:17,710 [KNOCK ON DOOR] 270 00:17:19,670 --> 00:17:21,500 HI, DIANA. 271 00:17:21,500 --> 00:17:23,790 HI, MS. CHAMBERLAIN. IS FAYE HOME? 272 00:17:23,790 --> 00:17:27,210 I'M RIGHT HERE. 273 00:17:27,790 --> 00:17:30,210 GOT IT, MOM. THANKS. 274 00:17:36,380 --> 00:17:37,580 WHAT DID YOU DO TO CASSIE'S CAR? 275 00:17:37,580 --> 00:17:40,250 WHY DO YOU ASSUME I WAS THE ONE THAT DID IT? 276 00:17:40,250 --> 00:17:41,080 DID YOU? 277 00:17:41,080 --> 00:17:44,620 IT WAS STUPID AND RECKLESS. 278 00:17:44,620 --> 00:17:45,830 YOU RISKED EXPOSURE. 279 00:17:45,830 --> 00:17:47,540 I WAS TESTING HER. 280 00:17:47,540 --> 00:17:50,460 WE ALL WANTED TO KNOW, DIANA. I CUT TO THE CHASE. 281 00:17:50,460 --> 00:17:51,790 YOU COULD HAVE HURT CASSIE. 282 00:17:51,790 --> 00:17:55,790 I DIDN'T MEAN FOR THE WHOLE CAR TO GO UP IN FLAMES. 283 00:17:55,790 --> 00:17:56,920 THAT WAS HER. 284 00:17:56,920 --> 00:17:59,040 HER ENERGY CONNECTED WITH MINE. 285 00:17:59,040 --> 00:18:02,880 EVERYTHING YOU SAID ABOUT THE CIRCLE IS TRUE. 286 00:18:02,880 --> 00:18:05,080 WITH HER HERE, WE HAVE REAL POWER NOW. 287 00:18:05,080 --> 00:18:06,880 WHICH IS WHY WE NEED TO BE CAREFUL. 288 00:18:06,880 --> 00:18:08,380 WE CAN'T CONTROL IT. 289 00:18:08,380 --> 00:18:09,920 THEN WE SHOULD TELL HER. 290 00:18:09,920 --> 00:18:11,830 SHE NEEDS TIME. SHE JUST LOST HER MOTHER. 291 00:18:11,830 --> 00:18:13,920 LOOK, WE ALL AGREED TO TAKE IT SLOW. 292 00:18:13,920 --> 00:18:17,170 NO, YOU SAID TO TAKE IT SLOW, AND WE ALL NODDED. 293 00:18:17,170 --> 00:18:18,210 I NEVER AGREED TO ANYTHING. 294 00:18:18,210 --> 00:18:20,000 WE ARE DOING THIS MY WAY, FAYE. 295 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 YEAH. THAT SHIP HAS SAILED. 296 00:18:23,000 --> 00:18:26,040 DO NOT PUSH ME, FAYE. 297 00:18:26,040 --> 00:18:28,000 I MEAN IT. 298 00:18:30,790 --> 00:18:32,420 MMM. 299 00:18:32,420 --> 00:18:33,710 DO YOU WANT TO TRY THAT AGAIN? 300 00:18:33,710 --> 00:18:37,880 'CAUSE I DIDN'T QUITE BUY IT. DID YOU? 301 00:18:39,170 --> 00:18:41,250 [INHALES AND EXHALES] 302 00:18:41,250 --> 00:18:44,250 GOOD NIGHT, DIANA. 303 00:18:46,960 --> 00:18:49,790 [DOOR CLOSES] 304 00:19:34,250 --> 00:19:36,460 GRANDMA? 305 00:19:51,880 --> 00:19:54,250 OOH. SORRY. MY BAD. [CHUCKLES] 306 00:19:54,250 --> 00:19:57,040 NO. THAT WAS MY FAULT. 307 00:19:57,040 --> 00:20:00,250 ARE YOU CASSIE BLAKE? 308 00:20:00,250 --> 00:20:02,920 YES. 309 00:20:03,290 --> 00:20:05,210 I WAS A GOOD FRIEND OF YOUR MOTHER'S. I'M CHARLES. 310 00:20:05,210 --> 00:20:10,620 I'M SO VERY, VERY SORRY TO HEAR ABOUT HER ACCIDENT. 311 00:20:10,620 --> 00:20:11,830 THANK YOU. 312 00:20:11,830 --> 00:20:15,000 CASSIE! HEY. I SEE YOU MET MY DAD. 313 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 OH. HI. 314 00:20:17,000 --> 00:20:19,120 WELL, IT WAS VERY NICE TO MEET YOU, CASSIE. 315 00:20:19,120 --> 00:20:22,040 YOU GIRLS HAVE FUN. SEE YOU AT HOME. 316 00:20:25,040 --> 00:20:27,670 HOW ARE YOU DOING AFTER YESTERDAY? 317 00:20:27,670 --> 00:20:28,960 NOT GREAT, ACTUALLY. 318 00:20:28,960 --> 00:20:30,250 ANYTHING I CAN DO? 319 00:20:30,250 --> 00:20:31,920 HAVE YOU SEEN MY GRANDMOTHER? 320 00:20:31,920 --> 00:20:34,830 UM, NO. SOMETHING WRONG? 321 00:20:34,830 --> 00:20:38,040 I HAVE NO IDEA. 322 00:20:38,040 --> 00:20:38,830 TRY ME. 323 00:20:38,830 --> 00:20:41,080 DO YOU KNOW HOW MY CAR CAUGHT ON FIRE? 324 00:20:41,080 --> 00:20:42,540 I'M SURE A MECHANIC COULD TELL YOU. 325 00:20:42,540 --> 00:20:47,080 FORGET IT. IT'S JUST NUMBER ONE ON MY LIST OF CRAZY. 326 00:20:47,080 --> 00:20:47,580 WHAT DO YOU MEAN? 327 00:20:47,580 --> 00:20:49,040 THIS TOWN IS A FRIGGIN' SIDE SHOW. 328 00:20:49,040 --> 00:20:52,210 I MEAN--LOOK. NEVER MIND. IT'S NOT YOUR PROBLEM. 329 00:20:52,210 --> 00:20:56,040 I JUST-- I NEED TO FIND MY GRANDMOTHER. 330 00:21:00,170 --> 00:21:02,670 CASSIE, WAIT. 331 00:21:02,670 --> 00:21:06,080 I THINK MAYBE I CAN HELP. 332 00:21:07,920 --> 00:21:09,670 HELLO, DAWN. 333 00:21:09,670 --> 00:21:10,920 HI, JANE. HOW ARE YOU? 334 00:21:10,920 --> 00:21:13,000 HOW'S CASSIE, BY THE WAY? SHE'S A LOVELY GIRL. 335 00:21:13,000 --> 00:21:14,380 ACTUALLY, I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT HER. 336 00:21:14,380 --> 00:21:17,880 I DON'T KNOW IF YOU HEARD. CASSIE'S CAR CAUGHT FIRE LAST NIGHT. 337 00:21:17,880 --> 00:21:21,040 OH, MY GOD. IS SHE OK? 338 00:21:21,040 --> 00:21:22,330 SHE'S FINE. 339 00:21:22,330 --> 00:21:25,420 IT'S WHAT CAUSED THE FIRE THAT CONCERNS ME. 340 00:21:25,420 --> 00:21:30,040 I SEEM TO RECALL A SIMILAR THING HAPPENING YEARS AGO-- 341 00:21:30,040 --> 00:21:33,330 KIDS FOOLING AROUND... 342 00:21:33,960 --> 00:21:37,250 WE BOTH KNOW HOW THAT ENDED. 343 00:21:37,250 --> 00:21:39,170 ARE THE CHILDREN PRACTICING? 344 00:21:39,170 --> 00:21:40,750 NO. THEY CAN'T BE. 345 00:21:40,750 --> 00:21:42,170 THEY DON'T KNOW ANYTHING. 346 00:21:42,170 --> 00:21:43,040 THEY'RE TEENAGERS. 347 00:21:43,040 --> 00:21:45,380 YOU BETTER THAN ANYONE SHOULD KNOW 348 00:21:45,380 --> 00:21:46,540 HOW RESOURCEFUL THEY CAN BE. 349 00:21:46,540 --> 00:21:47,960 I WOULD NEVER HAVE ALLOWED CASSIE HERE-- 350 00:21:47,960 --> 00:21:50,000 LOOK, I'M AROUND THESE KIDS EVERY DAY. 351 00:21:50,000 --> 00:21:51,790 IF THEY WERE PRACTICING, I WOULD KNOW. 352 00:21:51,790 --> 00:21:53,120 WE CAN'T LET IT HAPPEN AGAIN. 353 00:21:53,120 --> 00:21:58,170 LOOK, IF I SEE OR HEAR ANYTHING, I WILL LET YOU KNOW. 354 00:21:58,170 --> 00:22:00,170 PROMISE. 355 00:22:04,750 --> 00:22:06,120 WHERE ARE WE GOING? 356 00:22:06,120 --> 00:22:08,500 YOU'LL SEE. 357 00:22:14,500 --> 00:22:17,920 IT'S OK, CASSIE. 358 00:22:29,040 --> 00:22:31,460 WHAT IS THIS PLACE? 359 00:22:31,460 --> 00:22:33,670 COME ON. 360 00:22:46,000 --> 00:22:48,670 FINALLY. 361 00:22:56,080 --> 00:22:58,380 Boy: HEY, NEIGHBOR. 362 00:23:00,120 --> 00:23:01,620 I'M NICK, 363 00:23:01,620 --> 00:23:04,330 ALSO KNOWN AS THE GUY IN THE WINDOW. 364 00:23:06,170 --> 00:23:06,620 HI. 365 00:23:06,620 --> 00:23:09,580 OK. WHAT ARE ALL OF YOU DOING HERE? 366 00:23:09,580 --> 00:23:10,830 WHAT'S GOING ON? 367 00:23:10,830 --> 00:23:11,960 WE WANT TO EXPLAIN. 368 00:23:11,960 --> 00:23:13,620 I DIDN'T WANT TO TELL YOU LIKE THIS, 369 00:23:13,620 --> 00:23:15,170 BUT I DIDN'T HAVE A CHOICE-- 370 00:23:15,170 --> 00:23:16,670 SHE HAS A RIGHT TO KNOW. 371 00:23:16,670 --> 00:23:18,210 KNOW WHAT? 372 00:23:20,170 --> 00:23:21,920 WHO YOU ARE. 373 00:23:22,750 --> 00:23:24,500 OK. THIS IS GETTING REALLY WEIRD. I-- 374 00:23:24,500 --> 00:23:26,710 HEY, YOU DON'T HAVE TO BE SCARED. 375 00:23:26,710 --> 00:23:28,500 SOMEBODY TELL ME WHAT'S GOING ON. 376 00:23:28,500 --> 00:23:29,120 LOOK, CASSIE, 377 00:23:29,120 --> 00:23:32,580 I KNOW THIS IS GOING TO SOUND CRAZY, OK, BUT... 378 00:23:32,580 --> 00:23:34,960 THAT FIRE YESTERDAY... 379 00:23:34,960 --> 00:23:38,040 [SCOFFS] I DON'T KNOW HOW TO SAY THIS. UM... 380 00:23:38,040 --> 00:23:41,540 WE'RE DIFFERENT. YOU'RE DIFFERENT. 381 00:23:41,540 --> 00:23:43,500 OH, FOR GOD'S SAKE, SPIT IT OUT. 382 00:23:43,500 --> 00:23:48,080 YOU'RE A WITCH. YOU'RE A FULL-BLOODED, 100% WITCH. 383 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 WE ALL ARE. 384 00:23:50,080 --> 00:23:52,960 THERE. DONE. 385 00:23:59,170 --> 00:24:01,540 THIS IS BEYOND CRAZY. 386 00:24:01,540 --> 00:24:01,540 THE TRUTH WORKS THAT WAY. 387 00:24:01,540 --> 00:24:02,710 CASSIE, I KNOW HOW THIS SOUNDS. 388 00:24:02,710 --> 00:24:05,290 THE TRUTH IS, OUR ANCESTRY IS PART OF A LEGACY 389 00:24:05,290 --> 00:24:07,830 THAT DATES AS FAR BACK AS 1692. 390 00:24:07,830 --> 00:24:09,580 YOU GUYS ARE SAYING I'M A WITCH. 391 00:24:09,580 --> 00:24:11,580 LIKE YOUR MOTHER AND HER MOTHER. 392 00:24:11,580 --> 00:24:13,670 IT'S ALL IN HERE, CASSIE. 393 00:24:13,670 --> 00:24:16,290 EACH FAMILY HAS A BOOK LIKE THIS ONE, 394 00:24:16,290 --> 00:24:19,120 A JOURNAL THAT LAYS DOWN EACH FAMILY LINE. 395 00:24:19,120 --> 00:24:19,960 I FOUND MINE-- 396 00:24:19,960 --> 00:24:22,460 WHICH EXPLAINS HER AIR OF SUPERIORITY. 397 00:24:22,460 --> 00:24:23,960 THE BOOK CONTAINS THOUSANDS OF SPELLS. 398 00:24:23,960 --> 00:24:25,790 WE'VE BEEN PRACTICING, BUT WITHOUT A FULL CIRCLE, 399 00:24:25,790 --> 00:24:27,290 WE CAN ONLY DO REALLY LAME ONES. 400 00:24:27,290 --> 00:24:29,830 LIKE OPEN LOCKED DOORS. 401 00:24:29,830 --> 00:24:29,830 OR CURTAINS. 402 00:24:29,830 --> 00:24:31,080 OR SET CARS ON FIRE. 403 00:24:31,080 --> 00:24:33,250 I'M SORRY ABOUT THAT. 404 00:24:33,250 --> 00:24:34,580 I GOT A LITTLE OUT OF HAND. 405 00:24:34,580 --> 00:24:36,120 COMPLETE CIRCLE IS 6-- 406 00:24:36,120 --> 00:24:37,170 ONE FROM EACH OF THE 6 FAMILIES. 407 00:24:37,170 --> 00:24:39,710 YOU'RE THE SIXTH. YOU COMPLETE THE CIRCLE. 408 00:24:39,710 --> 00:24:42,210 NOW WE'RE WHOLE. 409 00:24:42,210 --> 00:24:42,210 WE HAVE MORE POWER NOW. 410 00:24:42,210 --> 00:24:44,290 BUT THERE'S A RITUAL THAT WILL BIND US 411 00:24:44,290 --> 00:24:45,330 SO WE CAN CONTROL OUR POWER. 412 00:24:45,330 --> 00:24:49,000 YOU ARE SERIOUSLY MESSED UP. GET OUT OF MY WAY. 413 00:24:49,000 --> 00:24:51,920 DON'T PRETEND YOU DON'T BELIEVE US. 414 00:24:51,920 --> 00:24:53,210 DEEP DOWN, YOU KNOW IT'S TRUE. 415 00:24:53,210 --> 00:24:55,500 WHAT'S TRUE IS HOW CRAZY YOU ARE. 416 00:24:55,500 --> 00:24:56,670 HEY, TAKE IT EASY. 417 00:24:56,670 --> 00:24:58,120 SHE CAN'T JUST WALTZ OUT OF HERE. 418 00:24:58,120 --> 00:24:59,290 SHE'LL RUN TO HER GRANDMOTHER. 419 00:24:59,290 --> 00:25:01,960 NO ONE CAN KNOW ABOUT US, NOT EVEN OUR FAMILIES. 420 00:25:01,960 --> 00:25:03,500 WE HAVE TO STAY SECRET. 421 00:25:03,500 --> 00:25:05,710 FINE. 422 00:25:08,330 --> 00:25:10,670 GREAT. I KNEW IT. 423 00:25:10,670 --> 00:25:13,420 NICELY DONE, DIANA. 424 00:25:22,330 --> 00:25:25,460 CASSIE! CASSIE, WAIT. 425 00:25:25,460 --> 00:25:26,880 IT'S NOT AS CRAZY AS IT SEEMS. 426 00:25:26,880 --> 00:25:30,170 YES, IT IS. THIS IS INSANE. ALL OF YOU ARE INSANE. 427 00:25:30,170 --> 00:25:32,290 OUR PARENTS HAD A CIRCLE JUST LIKE OURS. 428 00:25:32,290 --> 00:25:34,250 OH, MY GOD. CAN YOU HEAR YOURSELF? 429 00:25:34,250 --> 00:25:36,210 MY MOTHER WAS NOT A WITCH. I WOULD HAVE KNOWN. 430 00:25:36,210 --> 00:25:38,210 NO, 'CAUSE IT WAS ALL COVERED UP, 431 00:25:38,210 --> 00:25:41,210 'CAUSE SOMETHING WENT WRONG. PEOPLE WERE HURT. 432 00:25:41,210 --> 00:25:44,170 THEY WERE KILLED. SO THEY ABOLISHED WITCHCRAFT. 433 00:25:44,170 --> 00:25:46,250 I DON'T BELIEVE YOU. 434 00:25:47,380 --> 00:25:50,830 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO'S LOST A PARENT, CASSIE. 435 00:25:50,830 --> 00:25:52,920 WE ALL HAVE. 436 00:25:54,330 --> 00:25:56,670 THERE'S NO SUCH THING AS WITCHES AND MAGIC. 437 00:25:56,670 --> 00:25:58,580 I DON'T BELIEVE IT. 438 00:25:58,580 --> 00:26:02,040 I CAN'T. 439 00:26:02,920 --> 00:26:05,080 LET ME SHOW YOU. 440 00:26:17,830 --> 00:26:19,920 HERE. 441 00:26:23,830 --> 00:26:27,170 IT'S OK. TRUST ME. 442 00:26:28,080 --> 00:26:30,290 CLOSE YOUR EYES. 443 00:26:32,170 --> 00:26:33,330 [SIGHS] 444 00:26:33,330 --> 00:26:35,250 OK. NOW, CONCENTRATE 445 00:26:35,250 --> 00:26:37,420 ON HOW YOUR HAND IS CONNECTING WITH THE LEAF, 446 00:26:37,420 --> 00:26:41,250 THEN HOW THE LEAF IS CONNECTING WITH THE WATER, 447 00:26:41,250 --> 00:26:42,420 AND SAY, 448 00:26:42,420 --> 00:26:45,290 "A DROP OF WATER, AS LIGHT AS AIR," 449 00:26:45,290 --> 00:26:46,380 AND KEEP REPEATING IT. 450 00:26:46,380 --> 00:26:50,620 A DROP OF WATER, AS LIGHT AS AIR. 451 00:26:50,620 --> 00:26:53,830 A DROP OF WATER, AS LIGHT AS AIR. 452 00:26:53,830 --> 00:26:58,380 A DROP OF WATER, AS LIGHT AS AIR. 453 00:26:59,290 --> 00:27:01,420 I DON'T FEEL ANYTHING. 454 00:27:06,080 --> 00:27:06,580 FEEL THAT? 455 00:27:06,580 --> 00:27:11,040 THAT TINGLING WHEN MY HAND IS TOUCHING YOURS? 456 00:27:11,040 --> 00:27:15,250 THAT'S YOUR ENERGY CONNECTING WITH MINE. 457 00:27:16,330 --> 00:27:18,250 NOW, TRY AGAIN. 458 00:27:21,880 --> 00:27:23,000 A DROP OF WATER... 459 00:27:23,000 --> 00:27:24,790 Both: AS LIGHT AS AIR. 460 00:27:24,790 --> 00:27:28,380 A DROP OF WATER, AS LIGHT AS AIR. 461 00:27:28,380 --> 00:27:32,460 A DROP OF WATER, AS LIGHT AS AIR. 462 00:27:49,330 --> 00:27:51,580 ARE YOU DOING THIS? 463 00:27:57,080 --> 00:27:58,960 WE ARE. 464 00:28:03,170 --> 00:28:06,080 THIS HAS NEVER HAPPENED BEFORE. 465 00:28:30,540 --> 00:28:31,380 YOU DID MAGIC WITH HER? 466 00:28:31,380 --> 00:28:34,420 I THOUGHT IF SHE KNEW WHAT SHE WAS CAPABLE OF, 467 00:28:34,420 --> 00:28:35,790 SHE WOULDN'T BE AS AFRAID OF IT. 468 00:28:35,790 --> 00:28:38,580 YOU MADE WATER FLOAT? 469 00:28:38,580 --> 00:28:38,580 HOW ROMANTIC. 470 00:28:38,580 --> 00:28:41,500 AND THEN, YOU LET HER JUST RUN AWAY. 471 00:28:41,500 --> 00:28:43,040 I LOST CONTROL. 472 00:28:43,040 --> 00:28:43,830 SOUNDS LIKE IT. 473 00:28:43,830 --> 00:28:45,210 NO, I LOST CONTROL OF THE MAGIC. 474 00:28:45,210 --> 00:28:49,380 WITH CASSIE HERE, OUR POWER IS MAGNIFIED A HUNDRED TIMES OVER. 475 00:28:49,380 --> 00:28:51,380 WHICH IS WHY WE NEED TO PERFORM THE RITUAL. 476 00:28:51,380 --> 00:28:52,460 YEAH, AND THE SOONER, THE BETTER, 477 00:28:52,460 --> 00:28:54,080 BEFORE SHE BLABS TO HER GRANDMOTHER 478 00:28:54,080 --> 00:28:55,620 AND ANYONE ELSE THAT WOULD LISTEN. 479 00:28:55,620 --> 00:28:56,790 SHE'S NOT GOING TO TELL ANYBODY. 480 00:28:56,790 --> 00:28:59,920 OH, AND HE WOULD KNOW. THEY MADE MAGIC TOGETHER. 481 00:28:59,920 --> 00:29:02,790 ALL RIGHT. I'LL SWING BY HER GRANDMOTHER'S. 482 00:29:02,790 --> 00:29:05,290 [CHUCKLES] YOU GUYS HAVE FUN. 483 00:29:05,290 --> 00:29:07,420 I CERTAINLY WILL. 484 00:29:07,420 --> 00:29:07,420 WHERE ARE YOU GOING? 485 00:29:07,420 --> 00:29:09,000 WE HAVE TO FIND CASSIE. 486 00:29:09,000 --> 00:29:10,460 I'M NOT INTERESTED IN YOUR LITTLE RITUAL. 487 00:29:10,460 --> 00:29:14,080 WE HAVE REAL POWER NOW. THE LAST THING I WANT TO DO IS CONTROL IT. 488 00:29:14,080 --> 00:29:15,500 AND I'M NOT GOING TO. 489 00:29:15,500 --> 00:29:19,080 THIS IS EXACTLY WHAT I WAS AFRAID OF. 490 00:29:19,080 --> 00:29:20,830 YOU KNOW WHAT SHE'S LIKE. 491 00:29:20,830 --> 00:29:23,120 LET'S JUST FIND CASSIE. 492 00:29:23,120 --> 00:29:24,540 [BELL DINGS] 493 00:29:24,540 --> 00:29:27,830 Does It Offend You, Yeah?: ♪ YOU'RE IN LUCK ♪ 494 00:29:27,830 --> 00:29:30,250 ♪ WAITIN' FOR THE SHOW TO BEGIN ♪ 495 00:29:30,250 --> 00:29:36,380 ♪ I'M WAITIN' FOR THE STARS TO CAVE IN ♪ 496 00:29:36,380 --> 00:29:38,420 ♪ MY FIRST TEST AS THE KING... ♪ 497 00:29:38,420 --> 00:29:40,790 EXCUSE ME. I NEED TO TALK TO YOU. 498 00:29:40,790 --> 00:29:44,580 HELLO, AMELIA'S GIRL. 499 00:29:45,750 --> 00:29:48,250 WHY DID MY MOM LEAVE HERE? 500 00:29:48,960 --> 00:29:52,580 YOU SAID YOU LOVED HER. WHAT HAPPENED? 501 00:29:52,580 --> 00:29:54,120 YOUR FATHER HAPPENED. 502 00:29:54,120 --> 00:29:56,000 TELL ME ABOUT HIM. 503 00:29:56,000 --> 00:30:00,500 DO YOU KNOW THAT OUR FAMILIES ARE ALIGNED IN THE STARS? 504 00:30:00,500 --> 00:30:02,790 ME AND AMELIA WERE MEANT FOR EACH OTHER. 505 00:30:02,790 --> 00:30:04,210 YEAH, YOU KEEP SAYING THAT, 506 00:30:04,210 --> 00:30:06,420 BUT I DON'T UNDERSTAND. WHAT DOES THAT MEAN? 507 00:30:06,420 --> 00:30:09,420 IT'S THE SAME FOR YOU AND ADAM. 508 00:30:10,420 --> 00:30:14,080 YOU DON'T WANT TO MESS WITH FATE. 509 00:30:14,080 --> 00:30:16,620 BAD THINGS HAPPEN WHEN YOU MESS WITH FATE. 510 00:30:16,620 --> 00:30:21,000 WHAT BAD THINGS? TELL ME. 511 00:30:21,000 --> 00:30:23,830 WHY DO YOU WANT TO HURT MORE THAN YOU ALREADY DO? 512 00:30:23,830 --> 00:30:27,580 PLEASE. 513 00:30:31,830 --> 00:30:34,120 YOUR FATHER WAS A BAD MAN. 514 00:30:34,120 --> 00:30:36,500 HELLO, ETHAN. 515 00:30:36,500 --> 00:30:37,880 IS HE BOTHERING YOU? 516 00:30:37,880 --> 00:30:39,210 WE'RE JUST TALKING, CHARLIE. 517 00:30:39,210 --> 00:30:41,330 IT LOOKS LIKE YOU'VE HAD A LITTLE TOO MUCH TO DRINK. 518 00:30:41,330 --> 00:30:44,000 OH, I'M FINE. 519 00:30:44,540 --> 00:30:46,620 WHY DON'T WE CALL IT A NIGHT? 520 00:30:48,620 --> 00:30:50,000 OK, LOOK. WE WERE JUST TALKING. 521 00:30:50,000 --> 00:30:52,880 Adam: WHAT'S GOING ON? 522 00:30:54,500 --> 00:30:57,420 YOUR DAD'S IN A BAD WAY AGAIN. 523 00:30:57,420 --> 00:30:58,620 DAD. HEY. 524 00:30:58,620 --> 00:31:00,960 WE'RE GONNA GO HOME NOW, OK? 525 00:31:00,960 --> 00:31:03,540 CASSIE, WAIT! 526 00:31:06,500 --> 00:31:09,540 [THE KILLS PERFORMING "DNA"] 527 00:31:17,170 --> 00:31:20,000 ♪ AND OH, OH, OH, OH, OH, OH-OH, OH ♪ 528 00:31:20,000 --> 00:31:21,920 ♪ OH, OH, OH, OH, OH ♪ 529 00:31:21,920 --> 00:31:26,290 ♪ MY FIRE BURNED THEM OUT ♪ 530 00:31:28,620 --> 00:31:32,170 ♪ BUT WE ♪ 531 00:31:32,170 --> 00:31:37,920 ♪ WILL NOT BE MOVED BY IT ♪ 532 00:31:40,250 --> 00:31:43,620 ♪ WE ♪ 533 00:31:43,620 --> 00:31:49,710 ♪ WILL NOT BE MOVED BY IT... ♪ 534 00:31:54,670 --> 00:31:56,420 SKIES ABOVE... 535 00:31:56,420 --> 00:31:59,880 GIVE ME A SIGN. 536 00:32:02,750 --> 00:32:03,880 CASSIE. THERE YOU ARE. 537 00:32:03,880 --> 00:32:06,540 NO. I CAN'T DEAL WITH ANY MORE OF THIS NOW. 538 00:32:06,540 --> 00:32:11,670 I KNOW YOU'RE SCARED. I KNOW IT'S A LOT TO ACCEPT. 539 00:32:11,670 --> 00:32:12,540 PLEASE. 540 00:32:12,540 --> 00:32:13,580 WHAT HAPPENED TO OUR PARENTS, 541 00:32:13,580 --> 00:32:16,960 AND WHY WON'T ANYONE TELL ME ANYTHING? 542 00:32:18,540 --> 00:32:21,580 THERE WAS AN ACCIDENT 16 YEARS AGO. 543 00:32:21,580 --> 00:32:25,500 THE PEOPLE WHO DIED WERE ALL MEMBERS OF THE LAST CIRCLE, 544 00:32:25,500 --> 00:32:27,540 OUR PARENTS. 545 00:32:28,920 --> 00:32:31,290 MY FATHER, TOO? 546 00:32:32,920 --> 00:32:35,460 ONLY I DON'T THINK IT WAS AN ACCIDENT. 547 00:32:35,460 --> 00:32:36,670 I THINK SOMETHING WENT WRONG, 548 00:32:36,670 --> 00:32:39,210 AND THE ONES WHO SURVIVED ARE TRYING TO KEEP IT FROM US. 549 00:32:39,210 --> 00:32:45,170 LOOK, I BELIEVE WE CAN DO GREAT THINGS WITH OUR POWER. 550 00:32:45,170 --> 00:32:48,750 IT DOESN'T HAVE TO BE BAD, BUT WE HAVE TO CONTROL IT. 551 00:32:48,750 --> 00:32:51,790 MY MOM RAN FROM THIS LIFE. 552 00:32:51,790 --> 00:32:53,040 SHE DIDN'T WANT THIS FOR ME. 553 00:32:53,040 --> 00:32:55,880 IF SHE DID, SHE WOULD HAVE TOLD ME. 554 00:33:01,580 --> 00:33:05,420 WHY DIDN'T SHE TELL ME? 555 00:33:07,330 --> 00:33:10,710 I DON'T KNOW, CASSIE. 556 00:33:13,250 --> 00:33:14,670 [SNIFFLES] 557 00:33:14,670 --> 00:33:17,080 [THUNDER] 558 00:33:23,000 --> 00:33:26,670 PLEASE, SKY, RAIN DOWN ON ME. 559 00:33:29,210 --> 00:33:31,710 [RAIN FALLING] 560 00:33:34,210 --> 00:33:35,830 [INDISTINCT TALKING] 561 00:33:36,920 --> 00:33:38,830 MORE! 562 00:33:38,830 --> 00:33:41,620 [INDISTINCT SHOUTING] 563 00:33:41,620 --> 00:33:44,080 Diana: WHAT IS SHE DOING? 564 00:33:50,790 --> 00:33:53,790 FAYE! WHAT ARE YOU DOING? 565 00:33:53,790 --> 00:33:54,710 IT'S BEAUTIFUL! 566 00:33:54,710 --> 00:33:57,250 YOU CAN'T MAKE IT RAIN JUST 'CAUSE YOU WANT TO! 567 00:33:57,250 --> 00:33:58,790 YES, WE CAN! 568 00:33:58,790 --> 00:34:00,460 WE CAN DO ANYTHING WE WANT! 569 00:34:00,460 --> 00:34:03,750 NO, FAYE! MAKE IT STOP! 570 00:34:04,790 --> 00:34:06,620 [SCREAMS] 571 00:34:07,790 --> 00:34:09,790 DIANA! ARE YOU OK? 572 00:34:09,790 --> 00:34:11,670 YOU HAVE TO STOP IT! 573 00:34:11,670 --> 00:34:13,580 OK, I WILL! 574 00:34:13,580 --> 00:34:15,330 STOP THIS STORM. 575 00:34:15,330 --> 00:34:18,170 STOP THIS STORM! 576 00:34:18,170 --> 00:34:19,830 DO IT! 577 00:34:19,830 --> 00:34:19,830 I CAN'T! I-- 578 00:34:19,830 --> 00:34:24,250 STOP IT! STOP THIS STORM! 579 00:34:29,750 --> 00:34:32,500 MAKE IT STOP. 580 00:34:32,500 --> 00:34:35,040 MAKE IT STOP. 581 00:34:35,040 --> 00:34:37,920 MAKE IT STOP. 582 00:34:52,880 --> 00:34:56,710 [PANTING] 583 00:34:58,420 --> 00:35:02,250 YOU DID IT. YOU'RE ONE OF US. 584 00:35:02,250 --> 00:35:04,920 YOU STOPPED IT, CASSIE. 585 00:35:05,920 --> 00:35:08,710 I DON'T WANT ANY PART OF THIS. 586 00:35:29,460 --> 00:35:31,290 WHAT HAPPENED TO YOU? 587 00:35:32,790 --> 00:35:36,380 I--I JUST GOT CAUGHT IN THE RAIN. 588 00:35:36,380 --> 00:35:39,960 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 589 00:35:40,790 --> 00:35:44,960 YEAH. I JUST-- I WANT TO GET OUT OF THESE CLOTHES. 590 00:35:56,290 --> 00:35:57,380 [DOOR SHUTS] 591 00:35:57,380 --> 00:35:59,580 WE'RE CLOSED. 592 00:36:03,790 --> 00:36:05,750 WE HAVE A PROBLEM, ETHAN. 593 00:36:05,750 --> 00:36:07,120 [GRUNTS] WHAT? 594 00:36:07,120 --> 00:36:10,920 YOU DRINK TOO MUCH, WHICH MAKES YOU TALK TOO MUCH, 595 00:36:10,920 --> 00:36:11,880 AND I CAN'T HAVE THAT. 596 00:36:11,880 --> 00:36:14,880 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 597 00:36:15,120 --> 00:36:20,170 WHAT WOULD HAPPEN IF YOU SLIPPED AND FELL OFF THAT DOCK OUTSIDE? 598 00:36:20,170 --> 00:36:22,880 YOU'D DROWN. 599 00:36:22,880 --> 00:36:26,670 NO ONE WOULD FIND YOUR BODY FOR DAYS. 600 00:36:26,670 --> 00:36:28,710 AND DO YOU KNOW WHAT DROWNING IS LIKE? 601 00:36:28,710 --> 00:36:31,880 THAT FEELING OF NOT BEING ABLE TO BREATHE? 602 00:36:31,880 --> 00:36:34,420 [GRUNTS] 603 00:36:34,420 --> 00:36:36,540 GASPING FOR AIR? 604 00:36:36,540 --> 00:36:37,540 [CHOKES] 605 00:36:37,540 --> 00:36:42,460 PANICKED AS YOUR LUNGS FILL UP WITH WATER? 606 00:36:42,460 --> 00:36:44,880 [RETCHING] 607 00:36:46,580 --> 00:36:49,000 IT'S A HORRIBLE DEATH. 608 00:36:50,290 --> 00:36:53,330 THIS IS MY ONE AND FINAL WARNING. 609 00:36:56,670 --> 00:36:58,960 [DOOR SHUTS] 610 00:37:00,330 --> 00:37:02,750 [GASPS] 611 00:37:04,040 --> 00:37:05,000 [EXHALES] 612 00:37:05,000 --> 00:37:07,920 CASSIE? YOU HAVE A VISITOR. 613 00:37:07,920 --> 00:37:11,880 A VERY LATE VISITOR. 614 00:37:16,210 --> 00:37:17,960 I'LL BE IN THE KITCHEN. 615 00:37:17,960 --> 00:37:22,380 RIGHT THROUGH THERE. 616 00:37:27,540 --> 00:37:30,330 [SIGHS] DIANA TOLD ME WHAT HAPPENED. 617 00:37:30,330 --> 00:37:31,290 ARE THEY OK? 618 00:37:31,290 --> 00:37:34,120 UM, FAYE'S A LITTLE SHAKEN, 619 00:37:34,120 --> 00:37:35,710 AND DIANA'S WORRIED. 620 00:37:35,710 --> 00:37:40,040 FAYE HAS ALWAYS BEEN A BIT UNPREDICTABLE. 621 00:37:40,040 --> 00:37:42,210 YOU NEVER KNOW WHAT SHE'S GOING TO DO NEXT. 622 00:37:42,210 --> 00:37:43,920 IS THAT WHY YOU CAME HERE, 623 00:37:43,920 --> 00:37:46,880 TO CONVINCE ME TO JOIN YOUR SECRET CULT? 624 00:37:46,880 --> 00:37:48,120 NO. 625 00:37:48,120 --> 00:37:50,830 I JUST WANTED TO APOLOGIZE. 626 00:37:51,580 --> 00:37:54,670 I'M SORRY ABOUT EARLIER. 627 00:37:54,670 --> 00:37:57,420 WHICH PART? 628 00:37:59,170 --> 00:38:01,290 IN THE WOODS. 629 00:38:03,250 --> 00:38:03,960 I--I KNOW. 630 00:38:03,960 --> 00:38:05,620 IT SHOULD NEVER HAVE HAPPENED. 631 00:38:05,620 --> 00:38:07,960 I DON'T KNOW HOW IT HAPPENED. 632 00:38:07,960 --> 00:38:10,080 I LOVE DIANA, YOU KNOW. 633 00:38:10,080 --> 00:38:12,000 YEAH, I GET IT. 634 00:38:14,000 --> 00:38:16,250 CAN'T HAPPEN AGAIN. 635 00:38:18,920 --> 00:38:20,830 IT CAN'T. 636 00:38:26,960 --> 00:38:29,750 WELL, I SHOULD GO. 637 00:38:29,750 --> 00:38:29,750 YEAH. 638 00:38:33,210 --> 00:38:35,040 YOU ARE ONE OF US, CASSIE. 639 00:38:35,040 --> 00:38:38,000 I CAN'T TELL YOU WHAT TO DO, 640 00:38:38,000 --> 00:38:44,460 BUT JUST KNOW... YOU'RE NOT ALONE. 641 00:38:46,830 --> 00:38:48,710 [DOOR SHUTS] 642 00:38:54,880 --> 00:38:57,000 AHEM. 643 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 [SIGHS] 644 00:39:12,380 --> 00:39:13,830 YOU AND YOUR TRICKS. 645 00:39:13,830 --> 00:39:15,040 THEY COME IN HANDY. 646 00:39:15,040 --> 00:39:18,000 MMM. ETHAN? 647 00:39:18,000 --> 00:39:19,380 WE SPOKE. 648 00:39:19,380 --> 00:39:19,380 GOOD. 649 00:39:19,380 --> 00:39:24,000 WE DID THE RIGHT THING BRINGING HER HERE. 650 00:39:24,000 --> 00:39:25,250 SHE'S GOT THE GIFT. 651 00:39:25,250 --> 00:39:26,210 SHE IS HER FATHER'S DAUGHTER. 652 00:39:26,210 --> 00:39:29,040 UNFORTUNATELY, SHE'S HER MOTHER'S DAUGHTER, TOO. 653 00:39:29,040 --> 00:39:34,210 ARE YOU SURE YOU CAN GET CASSIE TO DO WHAT WE NEED? 654 00:39:34,210 --> 00:39:36,750 I DON'T HAVE TO GET HER TO DO A THING. 655 00:39:36,750 --> 00:39:41,580 THE CIRCLE WILL TAKE CARE OF THAT WITHOUT EVEN KNOWING IT. 656 00:40:06,040 --> 00:40:08,330 [PAPERS RUSTLE] 657 00:40:10,120 --> 00:40:13,000 [RUSTLES] 658 00:41:18,290 --> 00:41:20,170 Amelia, voiceover: MY SWEET CASSIE, 659 00:41:20,170 --> 00:41:22,120 YOU FINDING THIS MEANS I'M GONE, 660 00:41:22,120 --> 00:41:24,170 AND FOR THAT, I AM SO SORRY. 661 00:41:24,170 --> 00:41:27,830 I DIDN'T WANT YOU TO HAVE THIS LIFE. 662 00:41:27,830 --> 00:41:31,080 BUT DESTINY'S NOT EASY TO RUN FROM. 663 00:41:31,080 --> 00:41:34,210 I HOPED THAT KEEPING THIS SECRET WOULD KEEP YOU SAFE, 664 00:41:34,210 --> 00:41:37,170 BUT ALL I'VE DONE IS LEFT YOU UNPROTECTED. 665 00:41:37,170 --> 00:41:40,960 YOU HAVE INCREDIBLE POWER INSIDE YOU. 666 00:41:40,960 --> 00:41:43,330 PEOPLE WILL COME FOR IT. 667 00:41:43,330 --> 00:41:46,040 THEY WILL COME FOR YOU. 668 00:41:48,540 --> 00:41:51,120 [CHILD VOCALIZING]