1 00:00:00,080 --> 00:00:01,920 PREVIOUSLY ON "THE SECRET CIRCLE"... 2 00:00:01,920 --> 00:00:04,670 MY SWEET CASSIE, YOU FINDING THIS MEANS I'M GONE, 3 00:00:04,670 --> 00:00:05,880 AND FOR THAT I AM SO SORRY. 4 00:00:05,880 --> 00:00:07,290 I DIDN'T WANT YOU TO HAVE THIS LIFE, 5 00:00:07,290 --> 00:00:09,960 BUT DESTINY'S NOT EASY TO RUN FROM. 6 00:00:09,960 --> 00:00:10,920 HI. I'M DIANA. 7 00:00:10,920 --> 00:00:12,460 SHE GOT IN YESTERDAY. 8 00:00:12,460 --> 00:00:12,460 YOU SEEN HER YET? 9 00:00:12,460 --> 00:00:13,880 YOU'RE DIFFERENT. 10 00:00:13,880 --> 00:00:13,880 WE'RE DIFFERENT. 11 00:00:13,880 --> 00:00:17,920 YOU'RE A WITCH. YOU'RE A FULL-BLOODED 100% WITCH. 12 00:00:17,920 --> 00:00:20,040 HERE WE HAVE REAL POWER NOW. 13 00:00:20,040 --> 00:00:21,920 A COMPLETE CIRCLE IS 6. 14 00:00:21,920 --> 00:00:22,830 YOU COMPLETE THE CIRCLE. 15 00:00:22,830 --> 00:00:23,920 SHE'S GOT THE GIFT. 16 00:00:23,920 --> 00:00:26,000 YOU CAN GET CASSIE TO DO WHAT WE NEED? 17 00:00:26,000 --> 00:00:28,330 THE CIRCLE WILL TAKE CARE OF THAT WITHOUT EVEN KNOWING IT. 18 00:00:28,330 --> 00:00:31,830 AND MY MOTHER DID SOMETHING TO HEATHER THAT WAS WORSE THAN DEATH. 19 00:00:31,830 --> 00:00:33,330 SHE HASN'T MOVED IN 16 YEARS. 20 00:00:33,330 --> 00:00:35,960 SHE HAD TO BE THE ONE TO PUT THE SPELL ON HEATHER. 21 00:00:35,960 --> 00:00:37,920 WHEREVER THERE ARE WITCHES, EVIL FOLLOWS. 22 00:00:37,920 --> 00:00:40,420 THEY WERE TRYING TO USE YOUR MOTHER'S POWER. 23 00:00:40,420 --> 00:00:42,880 I TELL YOU, SHE WAS TRYING TO STOP. 24 00:00:42,880 --> 00:00:43,880 DEMONS! 25 00:00:43,880 --> 00:00:46,620 WE NEED TO KNOW WHAT HAPPENED 16 YEARS AGO. 26 00:01:04,920 --> 00:01:07,210 WAKE UP. WE'RE LATE. 27 00:01:07,210 --> 00:01:09,670 ARE YOU DEAD? HMM? 28 00:01:09,670 --> 00:01:12,580 [MOANS] 29 00:01:15,040 --> 00:01:17,000 OH. 30 00:01:17,000 --> 00:01:20,920 OHH. OH, I HAVE SUCH A HEADACHE. 31 00:01:20,920 --> 00:01:25,170 [GROANS] 32 00:01:26,210 --> 00:01:27,120 MMM... 33 00:01:27,120 --> 00:01:30,620 UGH! GET OFF! 34 00:01:30,920 --> 00:01:32,330 WHAT THE HELL? 35 00:01:32,330 --> 00:01:33,830 I SAID MY HEAD HURTS. 36 00:01:33,830 --> 00:01:40,710 I'M SORRY. I JUST REALLY DON'T FEEL WELL. 37 00:02:02,000 --> 00:02:04,210 ♪ LA DA DA DA DA ♪ 38 00:02:04,210 --> 00:02:05,920 ♪ DA DA DA DA DA ♪ 39 00:02:05,920 --> 00:02:10,540 ♪ LA DA DA DA DA DA ♪ 40 00:02:17,330 --> 00:02:21,330 DID YOU GET ANY SLEEP LAST NIGHT? 41 00:02:22,620 --> 00:02:24,080 A LITTLE. 42 00:02:24,080 --> 00:02:28,460 I CAN'T BELIEVE YOU WITNESSED THAT TERRIBLE ACCIDENT. 43 00:02:28,460 --> 00:02:30,790 POOR WOMAN. 44 00:02:30,790 --> 00:02:32,120 I KNOW. 45 00:02:32,120 --> 00:02:33,960 SHE WAS A FRIEND OF YOUR MOM'S-- 46 00:02:33,960 --> 00:02:36,250 HEATHER BARNES. DID YOU KNOW THAT? 47 00:02:36,250 --> 00:02:37,920 NO. 48 00:02:37,920 --> 00:02:41,420 SHE'D BEEN ILL FOR A VERY LONG TIME. 49 00:02:41,420 --> 00:02:43,080 HOMEBOUND. 50 00:02:43,080 --> 00:02:45,040 I CAN'T IMAGINE WHAT SHE WAS DOING 51 00:02:45,040 --> 00:02:47,460 IN THIS NEIGHBORHOOD. 52 00:02:49,170 --> 00:02:51,380 WHAT WERE YOU DOING LAST NIGHT? 53 00:02:51,380 --> 00:02:56,920 UM, NOTHING, YOU KNOW, JUST COMING HOME. 54 00:02:56,920 --> 00:02:58,880 WHERE FROM? 55 00:02:58,880 --> 00:03:00,420 UH, NOWHERE. 56 00:03:00,420 --> 00:03:01,290 JUST HANGING OUT. 57 00:03:01,290 --> 00:03:04,750 OH, WITH DIANA, FAYE CHAMBERLAIN, THOSE GIRLS? 58 00:03:04,750 --> 00:03:07,290 YEAH. IS THAT BAD? 59 00:03:07,290 --> 00:03:08,040 NO. NOT AT ALL. 60 00:03:08,040 --> 00:03:10,380 I'M GLAD YOU'VE MADE FRIENDS SO QUICKLY. 61 00:03:10,380 --> 00:03:13,920 IT MAKES SENSE, I GUESS, 62 00:03:13,920 --> 00:03:16,040 THAT YOU'D FIND EACH OTHER. 63 00:03:16,040 --> 00:03:17,000 WHAT DO YOU MEAN? 64 00:03:17,000 --> 00:03:20,120 JUST THAT YOU HAVE SO MUCH IN COMMON. 65 00:03:20,120 --> 00:03:23,500 YOUR PARENTS WERE ALL SUCH CLOSE FRIENDS. 66 00:03:25,420 --> 00:03:28,120 WELL, IT'S A SMALL TOWN, I GUESS. 67 00:03:28,120 --> 00:03:32,620 YOUR MOTHER AND HER FRIENDS WENT THROUGH A LOT TOGETHER. 68 00:03:32,620 --> 00:03:37,250 ULTIMATELY, A LOT OF TRAGEDY. 69 00:03:37,250 --> 00:03:41,710 UM, I SHOULD GET GOING. 70 00:03:41,710 --> 00:03:43,710 SCHOOL. 71 00:03:43,710 --> 00:03:47,210 HOW ABOUT I MAKE US A NICE DINNER TONIGHT? 72 00:03:47,210 --> 00:03:49,250 I'D LOVE TO CATCH UP. 73 00:03:49,250 --> 00:03:51,290 SURE. 74 00:03:52,330 --> 00:03:55,420 THERE'S NOTHING THAT YOU CAN'T TALK TO ME ABOUT. 75 00:03:55,420 --> 00:03:58,290 YOU KNOW THAT, RIGHT? 76 00:03:59,750 --> 00:04:02,170 MM-HMM. 77 00:04:22,670 --> 00:04:24,040 WATCH IT! 78 00:04:24,040 --> 00:04:25,920 I BEG YOUR PARDON? 79 00:04:25,920 --> 00:04:27,210 I'M SO SORRY, MRS. CHAMBERLAIN. 80 00:04:27,210 --> 00:04:29,790 I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO ME TODAY. 81 00:04:29,790 --> 00:04:30,750 I JUST FEEL REALLY AWFUL. 82 00:04:30,750 --> 00:04:35,120 OK, IT'S FINE. JUST, PLEASE, WATCH WHERE YOU'RE GOING. 83 00:04:35,120 --> 00:04:38,210 I WILL. I'M SORRY. 84 00:04:42,710 --> 00:04:44,790 WHY CAN'T I TELL MY GRANDMOTHER? 85 00:04:44,790 --> 00:04:45,540 MAYBE SHE CAN HELP US. 86 00:04:45,540 --> 00:04:48,710 WHAT IF SHE TELLS MY DAD OR ANY OF OUR PARENTS? THEN WHAT? 87 00:04:48,710 --> 00:04:51,080 I HAVE NO IDEA WHAT. YOU TELL ME. 88 00:04:51,080 --> 00:04:53,040 THEY'VE LIED TO US OUR WHOLE LIVES. 89 00:04:53,040 --> 00:04:54,830 THEY OBVIOUSLY DON'T WANT US TO KNOW ANYTHING. 90 00:04:54,830 --> 00:04:58,500 IF THEY FIND OUT WE DO, THIS MIGHT ALL BE TAKEN AWAY. 91 00:04:58,500 --> 00:05:00,170 OUR MAGIC? HOW? 92 00:05:00,170 --> 00:05:01,040 ONE OF THE LAST ENTRIES IN MY BOOK 93 00:05:01,040 --> 00:05:04,500 TALKS ABOUT OUR PARENTS' CIRCLE BEING PUNISHED FOR THEIR ACTIONS, 94 00:05:04,500 --> 00:05:06,500 HAVING THEIR POWERS STRIPPED AWAY. 95 00:05:06,500 --> 00:05:07,210 BY WHO? 96 00:05:07,210 --> 00:05:08,710 THE BOOK REFERS TO THE ELDERS. 97 00:05:08,710 --> 00:05:11,500 WE THINK THAT MEANS THE GENERATION BEFORE. 98 00:05:11,500 --> 00:05:13,210 LIKE MY GRANDMOTHER. 99 00:05:13,210 --> 00:05:15,380 SO SHE STILL HAS HER POWERS? 100 00:05:15,380 --> 00:05:17,170 I THINK SO. ALL THE MORE REASON 101 00:05:17,170 --> 00:05:18,250 NOT TO TELL HER WE'RE PRACTICING IT. 102 00:05:18,250 --> 00:05:21,580 I HATE LYING. I'M SUPPOSED TO HAVE DINNER WITH HER LATER. 103 00:05:21,580 --> 00:05:24,210 ANOTHER NIGHT OF PRETENDING TO BE SOMEONE I'M NOT. 104 00:05:24,210 --> 00:05:25,920 I GET IT, BELIEVE ME. 105 00:05:25,920 --> 00:05:29,040 BUT THE ANSWERS WE ALL WANT ABOUT WHAT HAPPENED 16 YEARS AGO, 106 00:05:29,040 --> 00:05:34,290 WHAT IF EXPOSING OURSELVES MEANS WE NEVER FIND OUT? 107 00:05:40,250 --> 00:05:43,960 HEATHER BARNES WAS KILLED OUTSIDE THE BLAKE HOUSE LAST NIGHT. 108 00:05:43,960 --> 00:05:45,080 YES, I'M WELL AWARE. 109 00:05:45,080 --> 00:05:47,460 RIGHT IN FRONT OF OUR KIDS. 110 00:05:47,460 --> 00:05:48,880 YOU THINK SHE SAID ANYTHING TO THEM? 111 00:05:48,880 --> 00:05:51,080 SHE WAS SUPPOSED TO BE CATATONIC FOR THE REST OF HER LIFE. 112 00:05:51,080 --> 00:05:53,920 I'M NOT EVEN SURE HOW SHE WAS ABLE TO GET OUT HER FRONT DOOR. 113 00:05:53,920 --> 00:05:57,330 BUT WE ALWAYS KNEW BINDING THE CIRCLE MIGHT ATTRACT UNWANTED ATTENTION. 114 00:05:57,330 --> 00:06:00,460 BUT I NEVER THOUGHT THEY'D FACE THIS KIND OF DANGER, NOT SO SOON. 115 00:06:00,460 --> 00:06:03,080 THE MORE THEY'RE CONFRONTED WITH, THE MORE THEY'LL DIG. 116 00:06:03,080 --> 00:06:06,750 AND WE'RE NOT EQUIPPED YET TO PROTECT THEM FROM WHAT THEY MIGHT FIND. 117 00:06:06,750 --> 00:06:09,540 WE WILL BE. THE BLOOD MOON'S TONIGHT 118 00:06:09,540 --> 00:06:11,290 AND I'VE GOT EVERYTHING READY. 119 00:06:11,290 --> 00:06:13,120 BE AT THE BOAT AT 10:00. 120 00:06:13,120 --> 00:06:14,830 YOU DON'T WANT TO MISS IT. 121 00:06:14,830 --> 00:06:17,330 NO, WE DON'T. 122 00:06:17,330 --> 00:06:19,500 WHAT DO YOU SAY WE GO BACK TO USING PHONES 123 00:06:19,500 --> 00:06:22,290 FOR THESE KIND OF CONVERSATIONS? 124 00:06:23,620 --> 00:06:27,120 IT'S SO NICE TO SEE YOU IN PERSON. 125 00:06:32,960 --> 00:06:34,830 OH, YOUR DAD'S HERE. 126 00:06:34,830 --> 00:06:38,380 YOU'RE PROBABLY GETTING EXPELLED. 127 00:06:38,380 --> 00:06:40,210 YOU DON'T KNOW? 128 00:06:40,210 --> 00:06:41,170 KNOW WHAT? 129 00:06:41,170 --> 00:06:43,330 OUR PARENTS ARE DATING. 130 00:06:43,330 --> 00:06:46,330 IT'S CUTE, HUH? 131 00:07:06,710 --> 00:07:10,580 [BELL RINGS] 132 00:07:21,620 --> 00:07:22,960 [GASPS] 133 00:07:22,960 --> 00:07:24,330 UHH! 134 00:07:24,330 --> 00:07:27,710 [GRUNTING] 135 00:07:27,710 --> 00:07:30,170 GOD! 136 00:07:30,170 --> 00:07:33,210 [MOANING] 137 00:07:33,210 --> 00:07:35,460 AAH! 138 00:07:36,210 --> 00:07:38,000 ARE YOU OK? 139 00:07:52,460 --> 00:07:53,750 NICK. 140 00:07:53,750 --> 00:07:55,170 YEAH, NICK. 141 00:07:55,170 --> 00:07:56,250 ARE YOU ALL RIGHT? 142 00:07:56,250 --> 00:07:58,880 YEAH, I'M FINE. BUT I NEED YOUR HELP. 143 00:07:58,880 --> 00:07:59,580 WHAT? 144 00:07:59,580 --> 00:08:02,380 I FOUND MY FAMILY'S BOOK OF SHADOWS. 145 00:08:02,380 --> 00:08:02,920 SERIOUSLY? 146 00:08:02,920 --> 00:08:04,830 MM-HMM. BUT I DON'T WANT THE OTHERS TO KNOW. 147 00:08:04,830 --> 00:08:05,460 WHERE'D YOU FIND IT? 148 00:08:05,460 --> 00:08:07,790 I WAS LOOKING FOR A NECKLACE IN MY MOM'S STUFF 149 00:08:07,790 --> 00:08:10,170 AND I FOUND HER DIARY. SHE WRITES ALL ABOUT 150 00:08:10,170 --> 00:08:13,420 HIDING OUR FAMILY'S BOOK IN THE FOREST FOR PROTECTION. 151 00:08:13,420 --> 00:08:14,420 WILL YOU HELP ME FIND IT? 152 00:08:14,420 --> 00:08:18,420 IT'D JUST BE FOR US, YOU AND ME, 153 00:08:18,420 --> 00:08:20,580 DOING ALL THE SPELLS? 154 00:08:20,580 --> 00:08:22,790 THAT COULD BE FUN. 155 00:08:22,790 --> 00:08:25,880 OUR SECRET. 156 00:08:26,460 --> 00:08:30,580 [DIGGING] 157 00:08:30,580 --> 00:08:35,210 [GRUNTING AND PANTING] 158 00:08:35,210 --> 00:08:37,080 YOU MUST HAVE READ IT WRONG. 159 00:08:37,080 --> 00:08:38,420 THERE'S NOTHING DOWN HERE. 160 00:08:38,420 --> 00:08:40,290 TRUST ME, IT'S THERE. 161 00:08:40,290 --> 00:08:43,500 I AM DONE. I'M ABOUT TO PASS OUT. 162 00:08:43,500 --> 00:08:47,380 STOP BEING SUCH A WUSS AND DIG. 163 00:08:49,000 --> 00:08:51,500 [CLANK] 164 00:08:51,500 --> 00:08:52,830 HEY. 165 00:08:59,080 --> 00:09:00,120 [GRUNTING] 166 00:09:00,120 --> 00:09:02,290 WHAT THE HELL? 167 00:09:02,290 --> 00:09:04,000 THIS THING WEIGHS A TON. 168 00:09:04,000 --> 00:09:07,420 UHH! UH! 169 00:09:07,420 --> 00:09:10,420 ARE YOU SURE THE BOOK'S IN THERE? 170 00:09:10,420 --> 00:09:15,120 THIS IS EXACTLY WHAT WE'RE LOOKING FOR. 171 00:09:23,670 --> 00:09:24,790 HOW'S THE CHICKEN? 172 00:09:24,790 --> 00:09:27,170 MMM. DELICIOUS. 173 00:09:27,170 --> 00:09:29,540 THANK YOU. 174 00:09:29,540 --> 00:09:31,790 SCHOOL? 175 00:09:32,460 --> 00:09:34,000 FINE. [CHUCKLES] 176 00:09:34,000 --> 00:09:36,750 YOU KNOW, IT'S SCHOOL. 177 00:09:36,750 --> 00:09:41,420 PRETTY SOON WE'RE GONNA BE TALKING ABOUT THE WEATHER. 178 00:09:41,420 --> 00:09:43,670 [GIGGLES] 179 00:09:43,670 --> 00:09:47,170 SORRY. 180 00:09:52,540 --> 00:09:53,210 WHAT? 181 00:09:53,210 --> 00:09:56,710 THE WAY YOU JUST WRINKLED YOUR NOSE 182 00:09:56,710 --> 00:09:59,460 EXACTLY LIKE YOUR MOM. 183 00:09:59,460 --> 00:10:02,120 [LAUGHS] REALLY? 184 00:10:02,120 --> 00:10:04,920 WHAT WAS SHE LIKE, AT MY AGE? 185 00:10:04,920 --> 00:10:07,830 WELL, LIKE YOU, BEAUTIFUL. 186 00:10:07,830 --> 00:10:09,880 STRONG. 187 00:10:09,880 --> 00:10:12,960 SO SMART. 188 00:10:14,000 --> 00:10:16,210 WHY DID SHE LEAVE HERE? 189 00:10:16,210 --> 00:10:19,750 YOUR MOTHER KEPT A LOT OF THINGS FROM ME. 190 00:10:19,750 --> 00:10:22,290 SHE DIDN'T THINK I'D UNDERSTAND. 191 00:10:22,290 --> 00:10:23,790 YOU MIGHT FEEL THE SAME WAY. 192 00:10:23,790 --> 00:10:25,540 WHEN SHE WAS IN TROUBLE, 193 00:10:25,540 --> 00:10:28,170 I DID NOT SEE THE SIGNS. 194 00:10:28,170 --> 00:10:32,330 IF WE WERE CLOSER, IF SHE'D COME TO ME, 195 00:10:32,330 --> 00:10:34,750 I COULD HAVE HELPED. 196 00:10:35,710 --> 00:10:39,170 I'LL NEVER FORGIVE MYSELF. 197 00:10:41,920 --> 00:10:45,040 YOU KNOW, ONCE MOM GOT SOMETHING IN HER HEAD... 198 00:10:45,040 --> 00:10:49,460 AH. SEE? YOU KNOW HER BETTER THAN YOU THINK. 199 00:10:51,120 --> 00:10:55,880 PLEASE DON'T MAKE THE SAME MISTAKE, CASSIE. 200 00:10:58,290 --> 00:11:03,380 [CELL PHONE BEEPS] 201 00:11:07,170 --> 00:11:09,210 EVERYTHING OK? 202 00:11:09,210 --> 00:11:10,710 FINE. 203 00:11:10,710 --> 00:11:11,880 READY FOR DESSERT? 204 00:11:11,880 --> 00:11:13,790 ACTUALLY, I HAVE TO MEET SOMEONE. 205 00:11:13,790 --> 00:11:15,710 BUT I WON'T BE LATE. 206 00:11:15,710 --> 00:11:18,540 THANK YOU FOR THE DINNER. 207 00:11:18,540 --> 00:11:19,670 MM. 208 00:11:19,670 --> 00:11:22,670 I'LL BE BACK SOON. 209 00:11:27,880 --> 00:11:29,500 WELL, LET'S JUST OPEN IT. 210 00:11:29,500 --> 00:11:31,120 WHAT'S YOUR PROBLEM? 211 00:11:31,120 --> 00:11:31,120 DON'T TOUCH IT. 212 00:11:31,120 --> 00:11:32,000 THIS IS WHAT YOU WANTED--THE BOOK. 213 00:11:32,000 --> 00:11:35,380 MY MOM PUT A SPELL ON IT TO PROTECT IT AND KEEP IT SAFE. 214 00:11:35,380 --> 00:11:37,790 IT WON'T OPEN UNTIL WE UNDO THE SPELL. 215 00:11:37,790 --> 00:11:39,500 I'LL GET IT STARTED. 216 00:11:39,500 --> 00:11:41,250 THE LOCK'S ANCIENT. 217 00:11:41,250 --> 00:11:42,960 I BET I CAN GET IT OPEN. 218 00:11:42,960 --> 00:11:44,540 NO MEANS NO. DO YOU GET IT? 219 00:11:44,540 --> 00:11:46,290 WHAT'S THE EMERGENCY? 220 00:11:46,290 --> 00:11:49,710 TELL ME THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOUR SEX LIFE. 221 00:11:49,710 --> 00:11:50,330 IT'S A SURPRISE. 222 00:11:50,330 --> 00:11:53,420 JUST GIVE ME A MINUTE TO PREPARE THE SPELL. 223 00:11:53,420 --> 00:11:55,040 YOU TEXT ME TO RUSH OVER HERE 224 00:11:55,040 --> 00:11:57,710 AND NOW YOU WANT ME TO WAIT. 225 00:11:57,710 --> 00:12:00,500 WITH HIM. 226 00:12:00,500 --> 00:12:03,830 WAIT! 227 00:12:04,790 --> 00:12:06,380 I FOUND MY MOM'S BOOK OF SHADOWS. 228 00:12:06,380 --> 00:12:09,750 HEY. I THOUGHT WE SAID WE WEREN'T GONNA TELL ANYBODY. 229 00:12:09,750 --> 00:12:13,380 SHE'S MY BEST FRIEND. DON'T BE AN IDIOT. 230 00:12:13,380 --> 00:12:17,170 ANOTHER BOOK. REALLY? 231 00:12:17,170 --> 00:12:18,880 WHERE? 232 00:12:22,120 --> 00:12:23,250 SO, LET'S OPEN IT. 233 00:12:23,250 --> 00:12:25,880 THERE'S A SPELL ON THE LOCK. 234 00:12:27,620 --> 00:12:30,960 DID YOU TELL DIANA ABOUT THIS? 235 00:12:30,960 --> 00:12:33,290 NO. JUST US. 236 00:12:33,290 --> 00:12:34,000 AND HIM? 237 00:12:34,000 --> 00:12:36,830 I NEEDED HIM TO DIG UP THE SUITCASE. 238 00:12:36,830 --> 00:12:38,580 THE BOOK IS FOR YOU AND ME. 239 00:12:38,580 --> 00:12:40,460 I THOUGHT THE BOOK WAS FOR YOU AND ME. 240 00:12:40,460 --> 00:12:44,040 ARE YOU GONNA HOLD IT OVER ME LIKE DIANA DOES? 241 00:12:44,040 --> 00:12:45,830 NEVER. 242 00:12:45,830 --> 00:12:49,000 YOU'RE MY BEST FRIEND. 243 00:12:49,000 --> 00:12:51,250 THERE IS NOTHING 244 00:12:51,250 --> 00:12:54,540 I WOULDN'T DO FOR YOU. 245 00:12:56,040 --> 00:12:58,170 UH-- 246 00:13:03,960 --> 00:13:06,330 HI, DAWN. 247 00:13:06,330 --> 00:13:07,750 AM I EARLY? 248 00:13:07,750 --> 00:13:08,580 YOU SAID 10:00. 249 00:13:08,580 --> 00:13:10,670 NO, YOU'RE RIGHT ON TIME. 250 00:13:11,880 --> 00:13:13,000 WINE? 251 00:13:13,000 --> 00:13:14,830 NO. UM... 252 00:13:14,830 --> 00:13:16,420 WE'VE GOT WORK TO DO. 253 00:13:16,420 --> 00:13:19,330 OF COURSE. I'VE GOT EVERYTHING SET UP. 254 00:13:19,330 --> 00:13:23,000 I JUST NEED TO LIGHT THESE CANDLES. 255 00:13:23,880 --> 00:13:26,540 WE'VE STILL GOT 15 MINUTES. 256 00:13:26,540 --> 00:13:29,830 YOU SURE YOU DON'T WANT SOMETHING TO DRINK? 257 00:13:31,830 --> 00:13:32,880 FINE. 258 00:13:32,880 --> 00:13:36,540 YOU WANT THESE CRYSTALS AS MUCH AS I DO, RIGHT? 259 00:13:36,540 --> 00:13:39,000 OF COURSE I DO. 260 00:13:39,000 --> 00:13:43,210 TO GET OUR TRUE POWER BACK, IT MEANS EVERYTHING. 261 00:13:43,210 --> 00:13:46,830 THEN DON'T LOSE FOCUS. 262 00:13:49,120 --> 00:13:51,040 MMM. SINCE WHEN DO YOU COOK? 263 00:13:51,040 --> 00:13:53,330 NEVER. BUT I JUST FOUND THE RECIPE ONLINE 264 00:13:53,330 --> 00:13:54,790 AND FOLLOWED DIRECTIONS. 265 00:13:54,790 --> 00:13:58,080 THIS WAS AMAZING. 266 00:13:58,080 --> 00:13:59,290 YOU'RE LYING. 267 00:13:59,290 --> 00:14:02,880 I KNOW, IT'S DISGUSTING. I'M A HORRIBLE COOK. 268 00:14:02,880 --> 00:14:07,040 NOT IF COOKS ARE JUDGED ON EFFORT AND ADORABLENESS. 269 00:14:07,040 --> 00:14:09,710 I MISS THIS. 270 00:14:09,710 --> 00:14:13,040 IT FEELS LIKE WE HAVEN'T BEEN ALONE IN FOREVER. 271 00:14:13,040 --> 00:14:16,790 REMEMBER WHEN WE WERE THE ONLY TWO WITCHES, ME AND YOU? 272 00:14:16,790 --> 00:14:20,830 YEAH, AND THEN YOU HAD TO GO AND RUIN EVERYTHING AND TELL THE OTHERS. 273 00:14:20,830 --> 00:14:24,210 SOMETIMES I WISH I NEVER FOUND THE BOOK, 274 00:14:24,210 --> 00:14:27,080 THAT IT WAS JUST YOU AND ME AGAIN, 275 00:14:27,080 --> 00:14:28,620 BEING NORMAL. 276 00:14:28,620 --> 00:14:32,460 WELL, MAYBE TOMORROW I'LL COOK YOU SOMETHING HORRIBLE. 277 00:14:32,460 --> 00:14:34,540 [BOTH LAUGH] 278 00:14:36,080 --> 00:14:39,080 TIME FOR DESSERT. 279 00:14:47,710 --> 00:14:50,880 SHOULD I GET BOWLS OR SPOONS? 280 00:14:50,880 --> 00:14:54,580 WE'RE NOT GONNA NEED ANY OF THEM. 281 00:14:54,580 --> 00:14:57,000 AH. 282 00:15:00,880 --> 00:15:04,500 ♪ AND NOW I REALIZE ♪ 283 00:15:04,500 --> 00:15:08,790 ♪ WHAT I CAN BECOME... ♪ 284 00:15:08,790 --> 00:15:10,120 YOU MISSED A SPOT. 285 00:15:10,120 --> 00:15:11,830 YOU DID. 286 00:15:11,830 --> 00:15:11,830 OH, DID I? 287 00:15:11,830 --> 00:15:13,750 [SQUIRTS WHIPPED CREAM] 288 00:15:13,750 --> 00:15:19,170 ♪ OH, HOW I HAVE TRIED... ♪ 289 00:15:19,170 --> 00:15:20,420 THAT WASN'T IT. 290 00:15:20,420 --> 00:15:23,250 ♪ CAN'T FIND MY WAY ♪ 291 00:15:23,250 --> 00:15:26,460 [LAUGHING] 292 00:15:26,460 --> 00:15:28,330 ♪ I STAY AWAKE... ♪ 293 00:15:28,330 --> 00:15:29,920 HERE'S ANOTHER ONE. 294 00:15:29,920 --> 00:15:32,000 OH. HA HA. 295 00:15:32,000 --> 00:15:32,960 STOP! 296 00:15:32,960 --> 00:15:37,620 ♪ THIS IS THE WAY ♪ 297 00:15:39,250 --> 00:15:40,710 I GOT YOUR TEXT. 298 00:15:40,710 --> 00:15:42,000 YOU TOLD HER? 299 00:15:42,000 --> 00:15:42,620 WHAT THE HELL, MELISSA? 300 00:15:42,620 --> 00:15:45,420 HOW MANY WITCHES DOES IT TAKE TO OPEN A SUITCASE? 301 00:15:45,420 --> 00:15:47,080 SIX, I THINK. 302 00:15:47,080 --> 00:15:48,120 I'M SORRY. 303 00:15:48,120 --> 00:15:48,120 WHAT? 304 00:15:48,120 --> 00:15:49,710 I DIDN'T THINK YOU'D COME IF YOU KNEW, 305 00:15:49,710 --> 00:15:54,120 BUT WE NEED THE ENTIRE CIRCLE FOR THIS SPELL TO WORK. 306 00:15:54,120 --> 00:15:55,000 [SIGHS] 307 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 WHY? WHAT'S IN THERE? 308 00:15:56,000 --> 00:15:57,710 MELISSA'S BOOK OF SHADOWS. 309 00:15:57,710 --> 00:15:59,080 REALLY? WELL, LET'S SEE IT. 310 00:15:59,080 --> 00:16:04,540 WHY IS EVERYONE IN SUCH A RUSH TO OPEN THE DAMN SUITCASE?! 311 00:16:04,540 --> 00:16:05,120 [SNORTS] 312 00:16:05,120 --> 00:16:08,290 WHY DON'T I CHECK TO SEE WHERE ADAM AND DIANE ARE? 313 00:16:08,290 --> 00:16:11,120 TELL THEM TO HURRY. THEY HAVEN'T BEEN RESPONDING TO MY TEXTS. 314 00:16:11,120 --> 00:16:14,040 YES, DEFINITELY TELL THEM TO HURRY. 315 00:16:15,040 --> 00:16:16,040 DID YOU SEE THAT? 316 00:16:16,040 --> 00:16:19,080 THIS SUITCASE MOVED. 317 00:16:19,080 --> 00:16:19,080 WHAT'S WRONG? 318 00:16:19,080 --> 00:16:20,920 SUITCASES DON'T MOVE. 319 00:16:20,920 --> 00:16:22,750 THIS ONE DID. OHH! 320 00:16:22,750 --> 00:16:23,920 IT MOVED AGAIN. 321 00:16:23,920 --> 00:16:25,380 JUST STAY AWAY FROM IT! 322 00:16:25,380 --> 00:16:30,670 MELISSA, WHAT'S IN THE SUITCASE? 323 00:16:36,710 --> 00:16:39,920 YOU'LL SEE. 324 00:16:51,830 --> 00:16:55,920 ♪ SHE'S A CRUEL MISTRESS ♪ 325 00:16:55,920 --> 00:17:00,040 ♪ AND A BARGAIN MUST BE MADE ♪ 326 00:17:00,040 --> 00:17:03,830 ♪ BUT, OH, MY LOVE, DON'T STARE AT ME ♪ 327 00:17:03,830 --> 00:17:10,880 ♪ BUT I HAVE NO ONE TO TAKE ME ♪ 328 00:17:10,880 --> 00:17:12,670 ♪ SO, BABY ♪ 329 00:17:12,670 --> 00:17:15,170 ♪ COME ♪ 330 00:17:15,170 --> 00:17:18,670 ♪ LET THE ONLY SUN ♪ 331 00:17:18,670 --> 00:17:29,420 ♪ BE THE OVERFLOW ♪ 332 00:17:29,420 --> 00:17:30,620 [CELL PHONE RINGS] 333 00:17:30,620 --> 00:17:32,330 ♪ LAY ME DOWN ♪ 334 00:17:32,330 --> 00:17:35,380 [RING] 335 00:17:36,120 --> 00:17:39,170 [RING] 336 00:17:40,040 --> 00:17:41,210 [RING] 337 00:17:41,210 --> 00:17:44,330 WHO KEEPS TEXTING? 338 00:17:49,670 --> 00:17:51,120 WHAT? 339 00:17:51,120 --> 00:17:52,460 IT'S CASSIE. 340 00:17:52,460 --> 00:17:55,170 THEY'RE IN TROUBLE. 341 00:17:59,670 --> 00:18:01,710 WHAT THE HELL WAS WITH HER FACE? 342 00:18:01,710 --> 00:18:03,500 IT'S THE SAME THING THAT WAS IN HEATHER. 343 00:18:03,500 --> 00:18:04,250 A DEMON? 344 00:18:04,250 --> 00:18:05,500 I GUESS. I'VE NEVER SEEN A DEMON BEFORE. 345 00:18:05,500 --> 00:18:08,120 DO THEY LOOK LIKE SNAKES AND CRAWL INSIDE PEOPLE'S SKIN? 346 00:18:08,120 --> 00:18:09,250 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE. 347 00:18:09,250 --> 00:18:11,920 NO, WE CAN'T LEAVE. WE HAVE TO GET THAT THING OUT OF HER. 348 00:18:11,920 --> 00:18:13,710 HOW? MY MOTHER COULDN'T HELP HEATHER, 349 00:18:13,710 --> 00:18:15,420 AND WE DON'T KNOW HALF THE MAGIC THAT THEY DID. 350 00:18:15,420 --> 00:18:18,210 I DON'T CARE. WE HAVE TO SAVE HER. 351 00:18:18,210 --> 00:18:20,290 FINE. HOW? 352 00:18:20,290 --> 00:18:20,290 YOU'RE RIGHT. 353 00:18:20,290 --> 00:18:22,290 GUYS? 354 00:18:22,290 --> 00:18:22,290 I DON'T KNOW. 355 00:18:22,290 --> 00:18:24,540 ARE YOU OK? 356 00:18:27,040 --> 00:18:29,580 UHH! 357 00:18:29,580 --> 00:18:29,580 WHAT THE HELL? 358 00:18:33,080 --> 00:18:36,120 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 359 00:18:36,120 --> 00:18:39,330 NOT EVEN REMOTELY. 360 00:18:43,500 --> 00:18:45,290 I GUESS IT'S POSSIBLE THE DEMON GOT OUT OF HEATHER 361 00:18:45,290 --> 00:18:47,500 AND FOUND ITS WAY INTO MELISSA. 362 00:18:47,500 --> 00:18:49,620 SO WHAT'S IN THE SUITCASE? 363 00:18:49,620 --> 00:18:54,040 WELL, I'M GUESSING IT'S NOT A BOOK OF SHADOWS. 364 00:18:54,040 --> 00:18:56,080 AAH! 365 00:18:56,080 --> 00:18:56,670 AAH! 366 00:18:56,670 --> 00:18:57,500 I GOT HER. 367 00:18:57,500 --> 00:18:57,500 HOLD HER, NICK. 368 00:18:57,500 --> 00:18:59,040 GRAB HER ARM. 369 00:18:59,040 --> 00:18:59,040 I GOT HER! TIGHTER! 370 00:18:59,040 --> 00:19:00,170 LET GO OF ME! 371 00:19:00,170 --> 00:19:02,210 GET OFF ME! 372 00:19:02,210 --> 00:19:03,210 AAH! 373 00:19:03,210 --> 00:19:05,830 [GRUNTING] 374 00:19:10,250 --> 00:19:13,290 WHAT JUST HAPPENED? 375 00:19:17,380 --> 00:19:19,290 [MOANS] 376 00:19:19,290 --> 00:19:21,540 MELISSA? 377 00:19:21,540 --> 00:19:23,540 NICK. 378 00:19:24,460 --> 00:19:28,540 OH, MY HEAD. 379 00:19:29,420 --> 00:19:31,920 WHAT HAPPENED? 380 00:19:32,460 --> 00:19:36,330 WHAT'S GOING ON? WHY ARE YOU ALL STARING AT ME LIKE THAT? 381 00:19:36,330 --> 00:19:37,330 ARE YOU OK? 382 00:19:37,330 --> 00:19:39,420 I CAN'T FEEL MY HANDS. 383 00:19:39,420 --> 00:19:41,000 THESE THINGS ARE CUTTING INTO ME. 384 00:19:41,000 --> 00:19:42,620 LET'S GET THESE THINGS OFF. 385 00:19:42,620 --> 00:19:43,830 DON'T DO THAT. 386 00:19:43,830 --> 00:19:45,210 IT'S NOT HER. 387 00:19:45,210 --> 00:19:46,540 OF COURSE IT IS. 388 00:19:46,540 --> 00:19:47,460 NO, SHE'S FAKING. 389 00:19:47,460 --> 00:19:50,170 NICK, DON'T LISTEN TO THEM. I'M IN PAIN. 390 00:20:11,880 --> 00:20:15,500 YOU WORTHLESS LOSER! 391 00:20:15,500 --> 00:20:20,670 [SCREAMING AND RANTING] 392 00:20:21,000 --> 00:20:24,420 WHAT ARE WE GONNA DO? SHE'S GOING TO HURT HERSELF. 393 00:20:24,420 --> 00:20:26,460 WE CAN'T JUST KEEP HER TIED UP FOREVER. 394 00:20:26,460 --> 00:20:30,330 I CAN TRY THE BOOK, BUT IT'S WAY OUT OF MY LEAGUE. 395 00:20:30,330 --> 00:20:33,120 [RANTING, GROWLING] 396 00:20:33,120 --> 00:20:34,580 I KNOW WHAT TO DO. 397 00:20:34,580 --> 00:20:37,040 BUT YOU HAVE TO TRUST ME. 398 00:20:37,040 --> 00:20:41,750 [MELISSA CONTINUES RANTING, SCREAMING] 399 00:20:50,380 --> 00:20:51,620 IT'S TIME. 400 00:20:51,620 --> 00:20:54,960 LET'S DO IT. 401 00:20:58,080 --> 00:21:00,620 THIS CRYSTAL WILL ABSORB THE MOON'S LIGHT, 402 00:21:00,620 --> 00:21:04,040 REFRACT IT ONTO THE MAP, AND IDENTIFY THE OTHERS 403 00:21:04,040 --> 00:21:06,620 IN RELATION TO ITS POSITION. 404 00:21:06,620 --> 00:21:09,960 SIX CRYSTALS, ONCE JOINED TOGETHER AS ONE... 405 00:21:09,960 --> 00:21:13,580 AND CONNECTED EVEN NOW. 406 00:21:13,580 --> 00:21:17,210 Both: THRUGHAIN ADHAR, 407 00:21:17,210 --> 00:21:20,620 THRUAGORT ISHAM. 408 00:21:20,620 --> 00:21:24,380 THRUGHAIN ADHAR, 409 00:21:24,380 --> 00:21:28,040 THRUAGORT ISHAM. 410 00:21:28,040 --> 00:21:32,210 THRUGHAIN ADHAR, 411 00:21:32,210 --> 00:21:35,000 THRUAGORT ISHAM. 412 00:21:35,000 --> 00:21:37,750 THRUGHAIN... 413 00:21:37,750 --> 00:21:39,540 Both: ADHAR... 414 00:21:39,540 --> 00:21:43,750 THRUAGORT ISHAM. 415 00:21:49,790 --> 00:21:51,750 NO. 416 00:21:53,120 --> 00:21:54,290 THERE'S NOT ENOUGH POWER. 417 00:21:54,290 --> 00:21:55,750 THE CRYSTAL'S DEAD. 418 00:21:55,750 --> 00:21:55,750 LET'S TRY IT AGAIN. 419 00:21:55,750 --> 00:21:57,290 WE USED IT TOO OFTEN. DAMN IT. 420 00:21:57,290 --> 00:21:58,290 JUST GIVE ME YOUR HANDS-- 421 00:21:58,290 --> 00:22:00,460 DON'T YOU GET IT, CHARLES? 422 00:22:00,460 --> 00:22:02,210 IT'S DONE. 423 00:22:02,210 --> 00:22:05,620 WE WAITED A YEAR FOR THIS BLOOD MOON. 424 00:22:05,620 --> 00:22:07,170 BUT AT LEAST WE'VE BOUND THE CIRCLE. 425 00:22:07,170 --> 00:22:11,710 WITHOUT 5 MORE OF THESE, THE CIRCLE CAN'T RESTORE A POWER. WE HAVE NOTHING. 426 00:22:11,710 --> 00:22:14,380 LOOK, I'LL FIND ANOTHER WAY. 427 00:22:14,380 --> 00:22:15,620 NO. 428 00:22:15,620 --> 00:22:19,380 I WAS AN IDIOT TO THINK YOU COULD HELP ME. 429 00:22:25,960 --> 00:22:28,670 GRANDMA! 430 00:22:28,670 --> 00:22:30,210 WHAT IS IT? ARE YOU ALL RIGHT? 431 00:22:30,210 --> 00:22:32,710 YOU SAID YOU CAN HELP ME. YOU SAID I CAN TRUST YOU. 432 00:22:32,710 --> 00:22:34,620 OF COURSE YOU CAN. SLOW DOWN. CATCH YOUR BREATH. 433 00:22:34,620 --> 00:22:36,790 THERE'S NO TIME. WE'RE IN TROUBLE. 434 00:22:36,790 --> 00:22:38,710 WHO IS? TELL ME WHAT'S WRONG. 435 00:22:38,710 --> 00:22:40,670 I KNOW WHO I AM. 436 00:22:40,670 --> 00:22:44,460 WHO YOU ARE, WHO MOM WAS. 437 00:22:44,460 --> 00:22:46,330 I'M A WITCH. 438 00:22:46,330 --> 00:22:49,620 AND I NEED YOUR HELP. 439 00:22:53,080 --> 00:22:54,880 [MELISSA GRUNTING] 440 00:22:54,880 --> 00:22:57,670 [HISSING] 441 00:22:57,670 --> 00:23:00,710 WAS THAT A HISS? 442 00:23:00,710 --> 00:23:04,830 RRARRRHH! 443 00:23:04,830 --> 00:23:05,040 UHH! 444 00:23:05,040 --> 00:23:09,540 DO AS I SAY OR I WILL CUT HIS THROAT! 445 00:23:09,540 --> 00:23:09,790 [GRUNTS] 446 00:23:09,790 --> 00:23:12,960 MELISSA, DON'T DO THIS. MELISSA, PLEASE. 447 00:23:12,960 --> 00:23:16,210 LISTEN. HEY, COME ON. 448 00:23:17,170 --> 00:23:18,750 COME ON, FIGHT IT. PLEASE. 449 00:23:18,750 --> 00:23:20,710 FIGHT IT. I KNOW YOU'RE IN THERE. 450 00:23:20,710 --> 00:23:21,830 I KNOW YOU CAN HEAR ME. 451 00:23:21,830 --> 00:23:24,750 YES. AND I AM TELLING YOU 452 00:23:24,750 --> 00:23:26,250 TO SHUT UP! 453 00:23:26,250 --> 00:23:28,040 Adam: MELISSA, NO! 454 00:23:28,040 --> 00:23:28,710 AAH! 455 00:23:28,710 --> 00:23:30,120 COME ON, THERE'S 3 OF US. 456 00:23:30,120 --> 00:23:30,790 DON'T MESS AROUND. 457 00:23:30,790 --> 00:23:32,670 WE'RE NOT DOING WHAT SHE SAYS. 458 00:23:32,670 --> 00:23:33,500 FAYE, NO. 459 00:23:33,500 --> 00:23:34,880 FOCUS ON THE SHEARS. 460 00:23:34,880 --> 00:23:37,880 HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 461 00:23:37,880 --> 00:23:40,290 HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 462 00:23:40,290 --> 00:23:42,670 All: HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 463 00:23:42,670 --> 00:23:45,210 HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 464 00:23:45,210 --> 00:23:46,670 HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 465 00:23:46,670 --> 00:23:48,750 HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 466 00:23:48,750 --> 00:23:51,500 HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 467 00:23:51,500 --> 00:23:52,830 HEAT OF THE SUN, BURN LIKE FIRE. 468 00:23:52,830 --> 00:23:53,830 HEY, STOP, STOP. 469 00:23:53,830 --> 00:23:56,830 ANY OTHER MAGIC TRICKS YOU WANT TO TRY? 470 00:23:56,830 --> 00:23:59,710 NO? MY TURN. 471 00:23:59,710 --> 00:24:05,500 FAYE, USE THAT TO FORM A CIRCLE AROUND THE CASE. 472 00:24:05,500 --> 00:24:07,290 PLEASE JUST DO IT. 473 00:24:17,000 --> 00:24:18,790 NOW SAY THIS WITH ME-- 474 00:24:18,790 --> 00:24:23,380 INCIPIO SERPUS MALUM. 475 00:24:23,380 --> 00:24:24,420 SAY IT! 476 00:24:24,420 --> 00:24:27,920 INCIPIO SERPUS MALUM. 477 00:24:27,920 --> 00:24:30,170 INCIPIO SERPUS MALUM. 478 00:24:30,170 --> 00:24:32,080 INCIPIO SERPUS MALUM. 479 00:24:32,080 --> 00:24:34,290 INCIPIO SERPUS MALUM. 480 00:24:34,290 --> 00:24:36,290 INCIPIO SERPUS MALUM. 481 00:24:36,290 --> 00:24:38,620 INCIPIO SERPUS MALUM. 482 00:24:38,620 --> 00:24:41,040 INCIPIO SERPUS MALUM! 483 00:24:41,040 --> 00:24:44,540 I BROUGHT HELP. 484 00:24:46,250 --> 00:24:47,960 WHAT... 485 00:24:47,960 --> 00:24:50,170 YOU'RE TOO LATE! 486 00:24:50,170 --> 00:24:52,960 KLEIDARIA KLODANUM. 487 00:24:54,960 --> 00:24:56,500 NO! 488 00:24:56,500 --> 00:24:56,500 REPEAT THE SPELL. 489 00:24:56,500 --> 00:25:01,790 THEN HIS BLOOD IS ON YOUR HANDS! 490 00:25:02,960 --> 00:25:04,620 AAH! UHH! 491 00:25:06,330 --> 00:25:08,290 YOU BITCH. 492 00:25:08,290 --> 00:25:11,670 YOU DON'T HAVE THE POWER TO STOP ME, 493 00:25:11,670 --> 00:25:12,540 OLD WOMAN. 494 00:25:12,540 --> 00:25:13,580 I'M NOT ALONE HERE. 495 00:25:13,580 --> 00:25:16,290 WHAT, THEM? THEY'RE NOTHING. 496 00:25:16,290 --> 00:25:18,670 I DIDN'T MEAN THE CHILDREN. 497 00:25:18,670 --> 00:25:19,920 [GASPS] 498 00:25:19,920 --> 00:25:22,000 GET THAT AWAY FROM M-ME. 499 00:25:22,000 --> 00:25:23,080 CASSIE, GET MY BAG. 500 00:25:23,080 --> 00:25:26,210 SOMEONE BREAK THAT CIRCLE. HURRY. 501 00:25:27,040 --> 00:25:30,880 TAKE THE 3 CANDLES. PLACE THEM AROUND THE BAG. 502 00:25:30,880 --> 00:25:32,330 LIGHT THEM IN A CIRCLE CLOCKWISE. 503 00:25:32,330 --> 00:25:35,170 NOW THE SAGE. BURN SOME IN EACH CANDLE. 504 00:25:35,170 --> 00:25:39,000 HURRY UP. WE DON'T HAVE MUCH TIME. 505 00:25:39,000 --> 00:25:41,960 MELISSA? MELISSA, I KNOW YOU'RE IN THERE. 506 00:25:41,960 --> 00:25:46,830 I SAW YOU. I SAW YOU. COME BACK TO ME. 507 00:25:48,290 --> 00:25:50,920 COME BACK TO ME, PLEASE. 508 00:25:54,170 --> 00:25:56,250 WHITE WINE, PLEASE. 509 00:25:56,250 --> 00:25:59,790 NO. UH, BOURBON. 510 00:25:59,790 --> 00:26:02,460 [SIGHS] 511 00:26:02,460 --> 00:26:04,290 STOP! WHAT IS GOING ON?! 512 00:26:04,290 --> 00:26:07,250 CASSIE, GET THE STICK OUT OF THE BAG. 513 00:26:07,250 --> 00:26:08,250 NO! [WHIMPERING] 514 00:26:08,250 --> 00:26:10,620 CONSUMMETUM EST. 515 00:26:10,620 --> 00:26:11,580 LIGHT IT. 516 00:26:11,580 --> 00:26:13,960 NO, PLEASE. 517 00:26:13,960 --> 00:26:17,080 [CRYING] OH, GOD. NO! 518 00:26:17,080 --> 00:26:18,960 NO, STOP IT! 519 00:26:18,960 --> 00:26:18,960 DIABLO FUGE. 520 00:26:18,960 --> 00:26:20,750 DIABLO FUGE. 521 00:26:20,750 --> 00:26:20,750 STOP IT! 522 00:26:20,750 --> 00:26:21,500 STOP! 523 00:26:21,500 --> 00:26:24,460 OH, NICK, HELP ME, PLEASE! 524 00:26:24,460 --> 00:26:26,920 SHE'S NOT POSSESSED. LET HER GO. 525 00:26:26,920 --> 00:26:31,710 POSSESSED? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 526 00:26:31,710 --> 00:26:32,380 THE DEMON'S GONE? 527 00:26:32,380 --> 00:26:34,790 FROM MELISSA, BUT IT NEEDS A HOST. 528 00:26:34,790 --> 00:26:36,920 IT'S IN SOMEONE ELSE. 529 00:26:36,920 --> 00:26:37,830 SOMEONE IN THIS ROOM. 530 00:26:37,830 --> 00:26:41,960 HOW DO YOU KNOW IT'S NOT HIM? 531 00:26:41,960 --> 00:26:43,080 DIANA, COME ON. 532 00:26:43,080 --> 00:26:45,500 IT COULD BE ANYONE. 533 00:26:45,500 --> 00:26:46,290 YEAH, WELL, I VOTE FOR YOU. 534 00:26:46,290 --> 00:26:49,500 WHAT ABOUT GRANDMA? SHE'S THE ONE WITH ALL THE CRAZY IDEAS. 535 00:26:49,500 --> 00:26:52,380 Jane: STOP! 536 00:26:52,380 --> 00:26:52,380 SHE SAVED US. 537 00:27:21,790 --> 00:27:24,420 [GRUNTING] 538 00:27:24,420 --> 00:27:26,380 STOP! 539 00:27:26,380 --> 00:27:27,920 STOP! 540 00:27:27,920 --> 00:27:30,830 [GROWLING] 541 00:27:30,830 --> 00:27:32,790 STOP HIM! STOP HIM! 542 00:27:33,920 --> 00:27:35,500 NICK! 543 00:27:42,080 --> 00:27:43,620 CAREFULLY. 544 00:27:43,620 --> 00:27:44,790 WHAT ARE THEY? 545 00:27:44,790 --> 00:27:46,170 DEMONS, IN THE FORM OF SNAKES. 546 00:27:46,170 --> 00:27:47,330 DO YOU HAVE ANY LIGHTER FLUID? 547 00:27:47,330 --> 00:27:51,960 UM...YEAH, RIGHT THERE ON THE TABLE. 548 00:27:51,960 --> 00:27:54,040 THE ONLY WAY TO DESTROY A DEMON 549 00:27:54,040 --> 00:27:55,290 IS TO DROWN IT 550 00:27:55,290 --> 00:27:57,880 OR BURN IT. 551 00:27:58,790 --> 00:28:01,670 RIGHT HERE. 552 00:28:01,670 --> 00:28:01,670 OK. 553 00:28:01,670 --> 00:28:03,420 Jane: ON THE CONCRETE. 554 00:28:03,420 --> 00:28:04,830 1... 555 00:28:04,830 --> 00:28:05,880 2... 556 00:28:05,880 --> 00:28:07,250 3! 557 00:28:07,250 --> 00:28:08,460 [GRUNTS] 558 00:28:08,460 --> 00:28:09,250 [HISSING] 559 00:28:09,250 --> 00:28:12,710 TAKE THESE. 560 00:28:12,710 --> 00:28:12,710 THE LOCK! 561 00:28:12,710 --> 00:28:15,830 [HISSING] 562 00:28:18,000 --> 00:28:21,540 [GROWLING AND HISSING] 563 00:28:22,670 --> 00:28:24,620 GET BACK! 564 00:28:28,420 --> 00:28:30,920 NO, GET BACK! 565 00:28:32,830 --> 00:28:35,830 OH! 566 00:28:35,830 --> 00:28:38,960 [HISSING] 567 00:28:44,250 --> 00:28:45,620 OH--OHH! 568 00:28:45,620 --> 00:28:52,040 [GRUNTING, GROANING] 569 00:28:55,000 --> 00:28:57,960 [WHIMPERING] 570 00:29:18,580 --> 00:29:21,080 WE HAVE TO FIND NICK BEFORE HE HURTS SOMEONE. 571 00:29:21,080 --> 00:29:25,620 I'LL CALL HIS AUNT AND TELL HER TO CALL IF HE SHOWS UP THERE. 572 00:29:25,620 --> 00:29:27,290 WHAT'S HE TRYING TO DO? 573 00:29:27,290 --> 00:29:29,920 I MEAN IT-- WHAT DOES IT WANT? 574 00:29:29,920 --> 00:29:33,330 POSSESSION. DEMONS NEED HUMAN FORM TO BE FULLY ACTIVE. 575 00:29:33,330 --> 00:29:37,080 AND THERE'S NO MORE POWERFUL FORM THAN A WITCH. 576 00:29:37,080 --> 00:29:39,420 [CELL PHONE RINGS] 577 00:29:39,420 --> 00:29:42,080 [RING] 578 00:29:42,080 --> 00:29:42,080 IT'S NICK. 579 00:29:42,080 --> 00:29:45,170 [RING] 580 00:29:45,170 --> 00:29:48,830 ADAM, I'M GONNA NEED YOU TO BRING ME THE SUITCASE 581 00:29:48,830 --> 00:29:49,540 TO THE BOATHOUSE. 582 00:29:49,540 --> 00:29:52,580 IF YOU DON'T, I'M GONNA BURN THIS PLACE 583 00:29:52,580 --> 00:29:53,580 TO THE GROUND. 584 00:29:53,580 --> 00:29:56,080 YOU CAN CHECK, BUT I'M PRETTY SURE 585 00:29:56,080 --> 00:30:00,080 YOUR DAD'S PASSED OUT IN THE BACK ROOM. 586 00:30:03,210 --> 00:30:08,120 HE WANTS ME TO BRING HIM THE SUITCASE OR HE'LL BURN DOWN THE BOATHOUSE. 587 00:30:08,580 --> 00:30:11,880 MY DAD'S IN THERE. 588 00:30:12,290 --> 00:30:13,120 I'LL GO. 589 00:30:13,120 --> 00:30:14,960 I'M COMING WITH. 590 00:30:14,960 --> 00:30:16,380 YES. 591 00:30:16,380 --> 00:30:16,380 NO. 592 00:30:16,380 --> 00:30:17,580 YOU'RE GONNA NEED HELP. 593 00:30:17,580 --> 00:30:20,210 THEN WE'RE COMING, TOO. 594 00:30:27,250 --> 00:30:29,330 HELLO, DAWN. 595 00:30:29,330 --> 00:30:32,290 HELLO, NICK. 596 00:30:32,290 --> 00:30:35,120 IT'S MS. CHAMBERLAIN TO YOU. 597 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 NICK'S NOT HERE ANYMORE. 598 00:30:40,000 --> 00:30:42,580 AND WHO ARE YOU? 599 00:30:42,580 --> 00:30:48,460 I BELIEVE THE NAME YOU USED WHEN YOU HELPED SUMMON ME WAS... 600 00:30:48,460 --> 00:30:51,210 ABADDON. 601 00:30:51,210 --> 00:30:53,170 WE MEET AGAIN. 602 00:30:53,170 --> 00:30:54,120 OH, MY GOD. 603 00:30:54,120 --> 00:30:56,290 WE HAVE UNFINISHED BUSINESS. 604 00:30:56,290 --> 00:30:57,170 WHAT DO YOU WANT? 605 00:30:57,170 --> 00:31:01,420 I'VE COME TO DO WHAT I WAS MEANT TO DO. 606 00:31:01,420 --> 00:31:03,420 I WANT THE CIRCLE. 607 00:31:03,420 --> 00:31:04,380 NO. 608 00:31:04,380 --> 00:31:06,540 LEAVE THE CHILDREN ALONE. 609 00:31:06,540 --> 00:31:09,290 THEY'RE COMING HERE NOW. 610 00:31:09,290 --> 00:31:11,750 FOR NICK. 611 00:31:11,750 --> 00:31:14,920 I NEED A NEW BODY. 612 00:31:14,920 --> 00:31:17,960 YOURS WILL DO FINE. 613 00:31:20,170 --> 00:31:23,080 NOT HERE. 614 00:31:33,250 --> 00:31:36,120 [RING] 615 00:31:36,120 --> 00:31:38,670 [RING] 616 00:31:39,330 --> 00:31:40,380 HELLO? 617 00:31:40,380 --> 00:31:43,170 LET'S GO SOMEPLACE PRIVATE. 618 00:31:43,170 --> 00:31:46,170 WHAT ABOUT THE DRYDOCKS? 619 00:31:46,170 --> 00:31:48,290 NOBODY CAN HEAR US THERE. 620 00:31:48,290 --> 00:31:51,210 WE CAN TALK THIS OUT, NICK-- 621 00:31:51,210 --> 00:31:53,120 OR ABADDON--NO ONE ELSE NEEDS 622 00:31:53,120 --> 00:31:55,290 TO GET HURT. 623 00:32:00,920 --> 00:32:03,250 DO WHATEVER YOU WANT TO ME. 624 00:32:03,250 --> 00:32:05,620 JUST, PLEASE, LEAVE THEM ALONE. 625 00:32:05,620 --> 00:32:08,040 I'M AFRAID I CAN'T DO THAT. 626 00:32:08,040 --> 00:32:10,380 I JUST WANT WHAT YOU WANT-- 627 00:32:10,380 --> 00:32:13,830 THE CIRCLE. THEIR POWER. 628 00:32:13,830 --> 00:32:16,290 THEY'RE NOT STRONG. 629 00:32:16,290 --> 00:32:18,330 THEY DON'T KNOW ANYTHING. 630 00:32:18,330 --> 00:32:21,460 THEY'RE STRONG. 631 00:32:23,750 --> 00:32:25,500 WHAT NOW? 632 00:32:25,500 --> 00:32:28,920 YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO. 633 00:32:28,920 --> 00:32:33,170 THE CRYSTAL HAS NO ENERGY. AND WITHOUT THAT POWER, THERE'S NOTHING ELSE WE CAN DO. 634 00:32:33,170 --> 00:32:34,460 WE HAVE TO DROWN IT. 635 00:32:34,460 --> 00:32:35,210 FOR GOD'S SAKE, DAWN. 636 00:32:35,210 --> 00:32:37,790 HE WAS COMING FOR THE CHILDREN, CHARLES. 637 00:32:37,790 --> 00:32:39,420 ALL OF THEM. 638 00:32:39,420 --> 00:32:42,000 WE ARE THE CHOICE, 639 00:32:42,000 --> 00:32:43,250 AND YOU KNOW IT. 640 00:32:43,250 --> 00:32:45,420 IT'S RISKY, BUT DROWNING THE DEMON 641 00:32:45,420 --> 00:32:47,290 IS THE ONLY WAY TO SAVE THEM. 642 00:32:47,290 --> 00:32:50,790 [GROANING] 643 00:32:50,790 --> 00:32:52,790 COME ON. 644 00:32:54,330 --> 00:32:56,750 DAMN IT, NICK, WHERE ARE YOU? 645 00:32:56,750 --> 00:32:59,290 I'LL CHECK OUTSIDE. 646 00:32:59,290 --> 00:33:02,210 I'LL CHECK THE BACK. 647 00:33:35,670 --> 00:33:37,540 MR. MEADE. WHAT ARE YOU DOING? 648 00:33:37,540 --> 00:33:40,290 DON'T LISTEN TO HIM. THAT'S NOT NICK. 649 00:33:40,290 --> 00:33:43,920 STOP IT, PLEASE. PLEASE! PLEASE, STOP! 650 00:33:43,920 --> 00:33:45,380 STOP IT! STOP! 651 00:33:45,380 --> 00:33:46,790 DO IT QUICKLY. 652 00:33:46,790 --> 00:33:48,670 PLEASE STOP-- 653 00:34:03,540 --> 00:34:08,290 [SNARLING] 654 00:34:09,670 --> 00:34:13,880 [SCREECHING] 655 00:34:17,210 --> 00:34:19,620 [SCREECHING] 656 00:34:20,790 --> 00:34:22,290 WHAT'S HAPPENING? 657 00:34:22,290 --> 00:34:23,960 HE WON'T DIE 658 00:35:11,540 --> 00:35:14,620 HOW DO YOU FEEL? 659 00:35:14,620 --> 00:35:18,250 MM...OK. 660 00:35:19,120 --> 00:35:20,120 WHAT HAPPENED? 661 00:35:20,120 --> 00:35:21,790 YOU DON'T REMEMBER? 662 00:35:21,790 --> 00:35:23,250 DEMONS. 663 00:35:23,250 --> 00:35:25,120 POSSESSION. 664 00:35:25,120 --> 00:35:28,960 BEING REALLY MEAN TO ME. 665 00:35:30,420 --> 00:35:32,540 EVER SINCE I WOKE UP THIS MORNING, 666 00:35:32,540 --> 00:35:34,540 I JUST... 667 00:35:35,750 --> 00:35:39,420 EVERYTHING'S SO BLURRY IN MY HEAD. 668 00:35:39,420 --> 00:35:43,750 I'M REALLY GLAD THAT YOU'RE OK. 669 00:35:44,750 --> 00:35:48,000 WHERE IS EVERYONE? WHERE'S NICK? 670 00:35:48,000 --> 00:35:52,330 [CELL PHONE RINGS] 671 00:35:53,500 --> 00:35:55,670 HI. 672 00:35:55,670 --> 00:35:58,170 YEAH. 673 00:36:10,250 --> 00:36:11,460 [GASPS] 674 00:36:11,460 --> 00:36:15,580 OK. 675 00:36:25,000 --> 00:36:28,040 WE KILLED A BOY TONIGHT. 676 00:36:28,040 --> 00:36:31,500 WE KILLED A DEMON. 677 00:36:31,500 --> 00:36:34,380 AND THINK OF WHO WE SAVED. 678 00:36:36,290 --> 00:36:39,620 IT WAS THE RIGHT THING TO DO. 679 00:36:40,580 --> 00:36:44,540 THERE WAS NOTHING RIGHT ABOUT THAT. 680 00:36:46,540 --> 00:36:50,920 I KILLED A BOY, A CHILD. 681 00:36:52,330 --> 00:36:56,790 THAT'S SOMETHING THAT SHOULD NEVER... 682 00:36:56,790 --> 00:36:59,500 FEEL RIGHT. 683 00:37:02,880 --> 00:37:07,500 YOU SAVED MY LIFE. 684 00:37:07,500 --> 00:37:09,500 THANK YOU. 685 00:37:23,380 --> 00:37:27,170 THEY'RE SAYING HE HIT HIS HEAD WHEN HE FELL IN. 686 00:37:27,170 --> 00:37:29,710 AT LEAST THAT'S WHAT THE POLICE THINK. 687 00:37:29,710 --> 00:37:32,670 THEY'RE CALLING IT AN ACCIDENT. 688 00:37:32,670 --> 00:37:35,460 SO HE DROWNED? 689 00:37:35,460 --> 00:37:41,670 MAYBE HE WAS TRYING TO GET THE DEMON OUT HIMSELF. 690 00:37:49,540 --> 00:37:54,380 HE ALWAYS HAD IT WORSE THAN ANY OF US. 691 00:37:54,380 --> 00:37:58,670 YOU KNOW? BOTH PARENTS. 692 00:37:58,670 --> 00:38:01,580 NEVER KNOWING WHO HE WAS. 693 00:38:01,580 --> 00:38:03,710 I KNOW. 694 00:38:08,710 --> 00:38:12,790 IF I LOST YOU, I COULDN'T TAKE IT. 695 00:38:12,790 --> 00:38:16,750 YOU'RE NOT GONNA LOSE ME. 696 00:38:16,750 --> 00:38:19,620 PROMISE? 697 00:38:26,290 --> 00:38:29,620 IF I WOULD HAVE TOLD YOU ABOUT THE CIRCLE SOONER, 698 00:38:29,620 --> 00:38:33,500 HE'D STILL BE ALIVE. 699 00:38:34,250 --> 00:38:37,330 IT'S NOT YOUR FAULT. 700 00:38:37,330 --> 00:38:39,040 NONE OF IT. 701 00:38:39,040 --> 00:38:42,670 THERE HAVE BEEN TOO MANY SECRETS FOR TOO LONG. 702 00:38:42,670 --> 00:38:48,000 AND I DON'T WANT TO TO BE LIKE THAT BETWEEN US ANYMORE. 703 00:38:51,670 --> 00:38:55,580 THEN, PLEASE, TELL ME... 704 00:38:55,580 --> 00:38:57,580 WHAT HAPPENED THE NIGHT OF THE FIRE? 705 00:38:57,580 --> 00:39:02,830 WHY DID MY MOM RUN AWAY FROM HERE? FROM YOU? 706 00:39:03,170 --> 00:39:06,080 I WISH I KNEW. 707 00:39:07,670 --> 00:39:11,580 BUT I NEVER HAVE. 708 00:39:13,210 --> 00:39:16,290 I MISS HER. 709 00:39:16,290 --> 00:39:19,210 EVERY DAY. 710 00:39:19,210 --> 00:39:21,580 SO DO I. 711 00:39:21,580 --> 00:39:27,080 WHAT GOOD IS MAGIC IF YOU CAN'T SAVE THE PEOPLE YOU CARE ABOUT? 712 00:39:27,080 --> 00:39:29,710 I WISH IT WAS THAT SIMPLE. 713 00:39:31,380 --> 00:39:34,500 [SIGHS] OURS IS NOT AN EASY LIFE, CASSIE, 714 00:39:34,500 --> 00:39:38,380 AND WITCHCRAFT HAS NEVER BEEN ABOUT FUN AND GAMES. 715 00:39:38,380 --> 00:39:41,000 IT'S DANGEROUS. 716 00:39:41,000 --> 00:39:44,330 AND IT ATTRACTS DARKNESS. 717 00:39:44,330 --> 00:39:48,250 THAT IS WHY YOUR MOM WAS TRYING TO KEEP IT FROM YOU. 718 00:39:48,250 --> 00:39:53,540 WHY I WANTED TO KEEP IT FROM HER. 719 00:39:53,540 --> 00:39:55,170 WELL... 720 00:39:55,170 --> 00:39:58,420 IT DIDN'T WORK, DID IT? 721 00:39:58,420 --> 00:40:00,540 NO, IT DIDN'T. 722 00:40:00,540 --> 00:40:03,670 IT NEVER DOES. 723 00:40:16,120 --> 00:40:20,250 I'M NOT GONNA LET ANYTHING HAPPEN TO YOU, CASSIE. 724 00:40:20,250 --> 00:40:21,960 I PROMISE. 725 00:40:21,960 --> 00:40:27,250 [SONG PLAYING INDISTINCTLY] 726 00:41:42,540 --> 00:41:44,330 ♪ LA DA DA DA DA ♪ 727 00:41:44,330 --> 00:41:46,330 ♪ DA DA DA DA DA ♪ 728 00:41:46,330 --> 00:41:50,920 ♪ LA DA DA DA DA DA ♪