1 00:00:00,620 --> 00:00:02,500 Cassie: PREVIOUSLY, ON "THE SECRET CIRCLE"... 2 00:00:02,500 --> 00:00:05,040 Amelia: "MY SWEET CASSIE, YOU FINDING THIS MEANS I'M GONE, 3 00:00:05,040 --> 00:00:06,880 "AND FOR THAT, I AM SO SORRY. 4 00:00:06,880 --> 00:00:08,290 "I DIDN'T WANT YOU TO HAVE THIS LIFE, 5 00:00:08,290 --> 00:00:10,670 BUT DESTINY'S NOT EASY TO RUN FROM." 6 00:00:10,670 --> 00:00:12,000 HI, I'M DIANA. 7 00:00:12,000 --> 00:00:12,880 YOU SEEN HER YET? 8 00:00:12,880 --> 00:00:12,880 SHE GOT IN YESTERDAY. 9 00:00:12,880 --> 00:00:15,880 WE'RE DIFFERENT. YOU'RE DIFFERENT. YOU'RE A WITCH. 10 00:00:15,880 --> 00:00:18,330 YOU'RE A FULL-BLOODED, 100% WITCH. 11 00:00:18,330 --> 00:00:20,790 WITH HER HERE, WE HAVE REAL POWER NOW. 12 00:00:20,790 --> 00:00:22,580 A COMPLETE CIRCLE IS 6. 13 00:00:22,580 --> 00:00:23,920 YOU COMPLETE THE CIRCLE. 14 00:00:23,920 --> 00:00:25,000 SHE'S GOT THE GIFT. 15 00:00:25,000 --> 00:00:26,920 YOU CAN GET CASSIE TO DO WHAT WE NEED. 16 00:00:26,920 --> 00:00:29,540 THE CIRCLE WILL TAKE CARE OF THAT WITHOUT EVEN KNOWING IT. 17 00:00:29,540 --> 00:00:30,620 JANE WAS PERFORMING A SPELL 18 00:00:30,620 --> 00:00:32,960 OVER HIS BODY WHEN I GOT THERE. 19 00:00:32,960 --> 00:00:36,290 WE'VE GOT TO FIGURE OUT A WAY TO CONTROL JANE'S MEMORY. 20 00:00:36,290 --> 00:00:38,960 THERE WAS A GUY IN NICK'S YARD LAST NIGHT. 21 00:00:38,960 --> 00:00:40,380 Jane: IT MUST HAVE BEEN HIS OLDER BROTHER JAKE. 22 00:00:40,380 --> 00:00:42,960 THERE'S NO WAY I AM GOING TO LET JAKE BE A PART OF THIS CIRCLE. 23 00:00:42,960 --> 00:00:45,120 I'VE BEEN ACCUSED OF DOING A LOT OF THINGS TONIGHT. 24 00:00:45,120 --> 00:00:46,670 MAYBE I SHOULD TRY AT LEAST ONE OF THEM. 25 00:00:46,670 --> 00:00:50,750 Jake: CASSIE'S MAGIC IS STRONGER THAN ANYTHING I'VE EVER EXPERIENCED. 26 00:00:50,750 --> 00:00:51,790 [SCREAMS] 27 00:00:51,790 --> 00:00:53,960 SHE HAS DARK MAGIC INSIDE HER. 28 00:00:53,960 --> 00:00:56,250 SO WHY ARE YOU SO DESPERATE TO TELL HER? 29 00:00:56,250 --> 00:00:57,290 SO SHE CAN FIGHT IT! 30 00:00:57,290 --> 00:00:59,460 THE ANTIQUITIES DEALER LEFT HER SOME KIND OF WARNING. 31 00:00:59,460 --> 00:01:00,830 I NEED TO FIGURE OUT WHAT IT IS. 32 00:01:00,830 --> 00:01:02,250 IT'S TIME FOR THE WITCHES TO DIE. 33 00:01:02,250 --> 00:01:03,540 AND ALL THAT'S LEFT FOR YOU TO DO IS 34 00:01:03,540 --> 00:01:06,670 TO DECIDE WHETHER YOU'RE STILL ONE OF THEM. 35 00:01:13,880 --> 00:01:15,380 WHAT DOES IT MEAN? 36 00:01:15,380 --> 00:01:16,170 I DON'T KNOW. 37 00:01:16,170 --> 00:01:18,210 THERE'S NOTHING FAMILIAR HERE AT ALL. 38 00:01:18,210 --> 00:01:21,040 [SIGHS] I JUST-- I THOUGHT BECAUSE IT HAS YOUR INITIALS... 39 00:01:21,040 --> 00:01:25,790 I WISH I RECOGNIZED ANY OF THESE SYMBOLS, BUT I DON'T. 40 00:01:25,790 --> 00:01:29,380 WHAT EXACTLY DID CALVIN SAY TO YOU WHEN HE GAVE YOU THIS? 41 00:01:29,380 --> 00:01:30,500 THAT I WAS IN DANGER. 42 00:01:30,500 --> 00:01:32,210 THEN HE HUNG UP, AND 5 MINUTES LATER, 43 00:01:32,210 --> 00:01:33,420 WE WERE ATTACKED BY WITCH HUNTERS. 44 00:01:33,420 --> 00:01:35,380 I CALLED HIS STORE A BUNCH OF TIMES, 45 00:01:35,380 --> 00:01:36,710 BUT NO ONE ANSWERS. 46 00:01:36,710 --> 00:01:37,380 KEEP TRYING. 47 00:01:37,380 --> 00:01:38,830 I'LL CHECK WITH HENRY CHAMBERLAIN. 48 00:01:38,830 --> 00:01:40,210 HE MIGHT KNOW WHAT THIS IS. 49 00:01:40,210 --> 00:01:41,960 FAYE'S GRANDFATHER? 50 00:01:41,960 --> 00:01:44,960 YES. HE'S AN ELDER, AND WE'RE OLD FRIENDS. 51 00:01:44,960 --> 00:01:50,380 GRANDMA...HE DIED. 52 00:01:54,880 --> 00:01:57,380 OF COURSE HE DID. 53 00:01:58,120 --> 00:02:00,880 I'M SORRY, IT'S BEEN A STRESSFUL WEEK, 54 00:02:00,880 --> 00:02:03,460 AND I'M NOT SLEEPING WELL. 55 00:02:04,960 --> 00:02:06,790 DON'T WORRY. 56 00:02:06,790 --> 00:02:09,210 I'M FINE, I PROMISE. 57 00:02:09,210 --> 00:02:12,420 OK. OK. 58 00:02:13,080 --> 00:02:15,000 ALL RIGHT. I BETTER GET TO SCHOOL. 59 00:02:15,000 --> 00:02:19,540 BUT I'LL LET YOU KNOW IF I CAN GET A HOLD OF CALVIN. 60 00:02:34,710 --> 00:02:36,830 ♪ LA DA-DA DA-DA ♪ 61 00:02:36,830 --> 00:02:38,500 ♪ DA DA-DA DA-DA ♪ 62 00:02:38,500 --> 00:02:42,880 ♪ LA-DA, LA-DA, LA-DA ♪ 63 00:02:44,710 --> 00:02:48,040 [INDISTINCT TALKING] 64 00:02:53,460 --> 00:02:55,790 HEY, EMO GIRL. 65 00:02:56,960 --> 00:02:59,920 YOU JERK. WHAT ARE YOU DOING HERE? 66 00:02:59,920 --> 00:03:02,330 HELPING YOUR DAD WITH THE BIG SHINDIG TONIGHT. 67 00:03:02,330 --> 00:03:04,920 HE ASKED YOU TO COME TO CHECK UP ON ME, DIDN'T HE? 68 00:03:04,920 --> 00:03:09,880 I'D SAY RUMORS OF YOUR DEPRESSION WERE GREATLY UNDEREXAGGERATED. 69 00:03:09,880 --> 00:03:14,380 YEAH, WELL, MY BOYFRIEND DIED. 70 00:03:14,960 --> 00:03:18,120 I KNOW. I'M SORRY. 71 00:03:18,120 --> 00:03:20,960 I CAN'T STOP BEING SAD. 72 00:03:20,960 --> 00:03:22,170 I'M HERE NOW. 73 00:03:22,170 --> 00:03:26,000 I'M JUST GOING TO HAVE TO ANNOY IT RIGHT OUT OF YOUR SYSTEM. 74 00:03:26,000 --> 00:03:28,580 MM-HMM. 75 00:03:28,580 --> 00:03:31,080 HEY, MELISSA. HI. 76 00:03:31,080 --> 00:03:32,330 YOU'RE MELISSA'S COUSIN. 77 00:03:32,330 --> 00:03:34,460 HOLDEN, YOU REMEMBER DIANA. 78 00:03:34,460 --> 00:03:36,620 NO. NICE TO MEET YOU. 79 00:03:36,620 --> 00:03:37,790 YOU DON'T REMEMBER HER? 80 00:03:37,790 --> 00:03:41,170 SHE HAD THE BIGGEST CRUSH ON YOU WHEN SHE WAS, LIKE, 12. 81 00:03:41,170 --> 00:03:43,830 SHE STOPPED BY THE HOUSE ALL THE TIME THAT SUMMER. 82 00:03:43,830 --> 00:03:46,290 OH, MY GOD, MELISSA. SHE'S TOTALLY EXAGGERATING. 83 00:03:46,290 --> 00:03:49,330 NOW I REMEMBER. YOU WERE THE ONE WHO MADE A NECKLACE 84 00:03:49,330 --> 00:03:52,380 OUT OF RIBBONS YOU WON AT THE ACADEMIC DECATHLON. 85 00:03:52,380 --> 00:03:53,750 YEAH. THAT'S HER. 86 00:03:53,750 --> 00:03:55,670 I OFFICIALLY HATE YOU. FOREVER. 87 00:03:55,670 --> 00:03:58,120 SO, WHAT BRINGS YOU TO TOWN? 88 00:03:58,120 --> 00:04:00,380 HELPING MELISSA'S DAD OUT WITH THE GALA TONIGHT. 89 00:04:00,380 --> 00:04:02,080 TAKING A SEMESTER OFF SCHOOL. 90 00:04:02,080 --> 00:04:05,880 UCLA ENCOURAGES OUTREACH TO DISADVANTAGED COUSINS. 91 00:04:05,880 --> 00:04:07,210 VERY CHARITABLE OF YOU. 92 00:04:07,210 --> 00:04:10,120 SO, I GUESS I'LL SEE YOU TONIGHT. 93 00:04:10,120 --> 00:04:12,380 YEAH. 94 00:04:15,960 --> 00:04:18,170 WHAT? 95 00:04:18,170 --> 00:04:18,170 UGH! 96 00:04:18,170 --> 00:04:20,790 [BELL RINGS] 97 00:04:22,380 --> 00:04:24,710 WELL, THIS IS A RARE VISIT. 98 00:04:24,710 --> 00:04:28,120 ARE YOU OK? 99 00:04:28,120 --> 00:04:31,880 I CAN'T STOP THINKING ABOUT GRANDPA. 100 00:04:33,920 --> 00:04:36,040 I'M SO SORRY, HONEY. 101 00:04:36,040 --> 00:04:40,330 IT'S HORRIBLE YOU WERE THE ONE TO FIND HIM. 102 00:04:44,920 --> 00:04:47,460 HE WOULD WANT US TO BE STRONG. 103 00:04:47,460 --> 00:04:49,330 AND I NEED YOUR STRENGTH TOO. 104 00:04:49,330 --> 00:04:53,500 THE MARITIME MEMORIAL FUNDRAISING GALA IS TONIGHT. 105 00:04:53,500 --> 00:04:55,960 YOU'RE STILL GOING? 106 00:04:55,960 --> 00:04:59,210 I'M CO-CHAIR WITH MELISSA'S DAD. I HAVE TO GO. 107 00:04:59,210 --> 00:05:01,250 THERE'S BEEN A DEATH IN THE FAMILY. 108 00:05:01,250 --> 00:05:02,830 NO ONE WILL CARE IF YOU MISS IT. 109 00:05:02,830 --> 00:05:06,080 FAYE, I HAVE RESPONSIBILITIES. 110 00:05:06,080 --> 00:05:08,250 YOU DON'T CARE ABOUT GRANDDAD, DO YOU? 111 00:05:08,250 --> 00:05:09,210 THAT'S NOT FAIR. 112 00:05:09,210 --> 00:05:11,170 OUR RELATIONSHIP WASN'T EASY, 113 00:05:11,170 --> 00:05:14,880 BUT HE PLAYED HIS PART IN THAT, TOO. 114 00:05:14,880 --> 00:05:16,120 REALLY? 115 00:05:16,120 --> 00:05:18,210 IT LOOKED TO ME LIKE YOU PUSHED HIM AWAY. 116 00:05:18,210 --> 00:05:22,250 THAT'S WHY HE STAYED AT THE LAKE HOUSE ALL THE TIME, 117 00:05:22,250 --> 00:05:26,540 BECAUSE YOU WOULDN'T LET HIM INTO OUR LIFE. 118 00:05:26,540 --> 00:05:28,250 MAYBE THIS IS YOUR FAULT. 119 00:05:28,250 --> 00:05:30,830 DON'T TALK TO ME LIKE THAT. 120 00:05:30,830 --> 00:05:32,710 OUR HISTORY WAS COMPLICATED. 121 00:05:32,710 --> 00:05:34,040 YOU DON'T KNOW THE WHOLE STORY. 122 00:05:34,040 --> 00:05:38,170 DOESN'T MATTER NOW, DOES IT? 123 00:05:38,170 --> 00:05:40,540 NOT TO HIM, ANYWAY. 124 00:05:43,830 --> 00:05:45,540 [DOOR SHUTS] 125 00:05:50,790 --> 00:05:53,250 [FOOTSTEPS] 126 00:05:58,000 --> 00:05:58,830 [DOOR SHUTS] 127 00:05:58,830 --> 00:06:02,580 Cassie: ACTUALLY, NO, WE DON'T CALL IT THE SCOOBY-DOO MAGIC SHACK. 128 00:06:02,580 --> 00:06:07,330 I LIKE IT. KIND OF A GIRLIER "LOST BOYS" VIBE. 129 00:06:07,330 --> 00:06:08,380 [BOTH LAUGH] 130 00:06:08,380 --> 00:06:10,830 LET ME GO TURN ON THE LIGHTS. 131 00:06:21,620 --> 00:06:25,580 HEY, I SAW THAT. 132 00:06:25,580 --> 00:06:28,620 WHAT ARE YOU UP TO? 133 00:06:28,620 --> 00:06:31,830 WHAT ARE YOU REALLY DOING HERE? 134 00:06:31,830 --> 00:06:33,920 I BROUGHT HIM. 135 00:06:33,920 --> 00:06:33,920 MM-MM. 136 00:06:33,920 --> 00:06:36,290 THE JAKE I KNEW HATED THIS TOWN. 137 00:06:36,290 --> 00:06:40,380 HE'D NEVER HANG AROUND HERE LIKE A RETIREE. 138 00:06:40,380 --> 00:06:42,250 BUT HE WOULD STEAL. 139 00:06:42,250 --> 00:06:44,170 [CHUCKLES] 140 00:06:46,330 --> 00:06:47,750 JASPER. 141 00:06:47,750 --> 00:06:48,960 IT'S MY FAMILY'S STONE. 142 00:06:48,960 --> 00:06:50,790 I WAS GOING TO PUT IT AT NICK'S GRAVE. 143 00:06:50,790 --> 00:06:53,170 DON'T PLAY THE DEATH CARD WITH ME. 144 00:06:53,170 --> 00:06:54,380 FAYE, THAT'S ENOUGH. 145 00:06:54,380 --> 00:06:56,710 I KNOW THIS IS GOING TO BE A BLOW TO YOUR OVERINFLATED EGO, 146 00:06:56,710 --> 00:06:59,790 BUT YOU DON'T KNOW ME. YOU NEVER DID. 147 00:06:59,790 --> 00:07:00,750 YOU'RE WRONG. 148 00:07:00,750 --> 00:07:05,670 AND PROVING IT TO THESE SUCKERS IS GOING TO DO MY EGO WONDERS. 149 00:07:13,880 --> 00:07:15,080 SORRY. 150 00:07:15,080 --> 00:07:15,920 NOT YOUR FAULT. 151 00:07:15,920 --> 00:07:18,880 THAT'S ALL MY MISTAKE. [SCOFFS] 152 00:07:18,880 --> 00:07:21,540 LET'S TAKE A LOOK AT THESE. 153 00:07:21,540 --> 00:07:21,540 YEAH. 154 00:07:26,920 --> 00:07:31,880 OK. HOW DO YOU FIGURE OUT THE SYMBOLS? 155 00:07:34,790 --> 00:07:36,670 DON'T KNOW. 156 00:07:40,000 --> 00:07:43,540 AH. BUT LOOK AT THIS. 157 00:07:43,540 --> 00:07:47,830 WITCHES USED TO SEPARATE PAPER, 158 00:07:47,830 --> 00:07:51,380 WRITE MESSAGES ON THE INSIDE. 159 00:07:51,380 --> 00:07:52,290 WHAT? 160 00:07:52,290 --> 00:07:54,670 AND THEN PUT IT BACK TOGETHER. 161 00:07:54,670 --> 00:07:56,830 I'M IMPRESSED. 162 00:07:59,120 --> 00:08:01,790 THAT'S MY FATHER. 163 00:08:01,790 --> 00:08:03,460 JOHN BLACKWELL? 164 00:08:03,460 --> 00:08:05,380 YEAH. J.B. 165 00:08:05,380 --> 00:08:08,920 I'M SO STUPID FOR NOT MAKING THE CONNECTION. 166 00:08:08,920 --> 00:08:13,620 HE DIED IN THE SAME FIRE THAT YOUR PARENTS DID. 167 00:08:13,620 --> 00:08:16,750 BUT THAT'S PRETTY MUCH EVERYTHING I KNOW ABOUT HIM. 168 00:08:16,750 --> 00:08:19,080 YOUR MOM NEVER TALKED ABOUT HIM? 169 00:08:19,080 --> 00:08:23,960 HMM. MAYBE IT WAS TOO PAINFUL. 170 00:08:23,960 --> 00:08:27,290 AFTER A WHILE, I JUST STOPPED ASKING. 171 00:08:29,080 --> 00:08:30,750 BUT NOW... 172 00:08:30,750 --> 00:08:33,290 HERE HE IS, MY WHOLE HISTORY. 173 00:08:33,290 --> 00:08:37,830 FATHER, GRANDFATHER. 174 00:08:37,830 --> 00:08:40,830 WHO ARE THEY? 175 00:08:42,580 --> 00:08:44,790 WHY DID CALVIN GIVE ME THIS? 176 00:08:44,790 --> 00:08:47,960 HOW DOES IT PROTECT ME? FROM WHAT? 177 00:08:47,960 --> 00:08:50,420 I DON'T KNOW. 178 00:08:50,420 --> 00:08:51,540 WELL, I HAVE TO ASK HIM. 179 00:08:51,540 --> 00:08:53,460 WANT TO GO WITH ME? 180 00:08:53,460 --> 00:08:53,460 I CAN'T. 181 00:08:53,460 --> 00:08:56,120 I NEED TO TAKE CARE OF SOMETHING. 182 00:08:56,120 --> 00:08:57,250 I'M SORRY. 183 00:08:57,250 --> 00:08:58,380 BUT LET ME KNOW WHAT HE SAYS. 184 00:08:58,380 --> 00:09:00,960 I JUST--I JUST THOUGHT YOU COULD HELP FIGURE IT OUT-- 185 00:09:00,960 --> 00:09:02,500 I KNOW. I WISH I COULD. 186 00:09:02,500 --> 00:09:06,080 BUT THOSE SYMBOLS DON'T MAKE ANY SENSE TO ME. 187 00:09:06,080 --> 00:09:09,000 I'M SURE CALVIN WILL KNOW. 188 00:09:14,250 --> 00:09:16,000 IT WAS THE STRANGEST THING. 189 00:09:16,000 --> 00:09:18,830 I SEARCHED THE BLACKWELL FAMILY TREE ON THE INTERNET FOR HOURS 190 00:09:18,830 --> 00:09:20,540 AND CAME UP COMPLETELY BLANK. 191 00:09:20,540 --> 00:09:23,420 HOW CAN A FAMILY THIS BIG NOT HAVE A SINGLE HIT ONLINE? 192 00:09:23,420 --> 00:09:24,420 I DON'T KNOW. 193 00:09:24,420 --> 00:09:25,670 BUT IT GIVES ME A BAD FEELING. 194 00:09:25,670 --> 00:09:27,210 DID YOU ASK YOUR GRANDMOTHER ABOUT IT? 195 00:09:27,210 --> 00:09:31,040 NOT YET. SHE'S HELPING WITH THE MARITIME FUNDRAISER TODAY. 196 00:09:31,040 --> 00:09:32,620 ARE YOU GOING? 197 00:09:32,620 --> 00:09:37,040 I WAS ACTUALLY THINKING ABOUT INVITING JAKE. [CHUCKLES] 198 00:09:37,040 --> 00:09:41,500 BUT THEN, HE WAS... A LITTLE WEIRD TODAY. 199 00:09:41,500 --> 00:09:42,460 YOU KNOW, KIND OF DISTANT. 200 00:09:42,460 --> 00:09:44,500 COME ON. YOU GUYS KISSED AT THE LAKE HOUSE. 201 00:09:44,500 --> 00:09:46,920 IT'S OBVIOUS THERE'S SOMETHING BETWEEN YOU TWO. 202 00:09:46,920 --> 00:09:47,960 DEFINITELY ASK HIM. 203 00:09:47,960 --> 00:09:49,420 MMM. I'LL THINK ABOUT IT. 204 00:09:49,420 --> 00:09:52,170 SO, WHAT ABOUT YOU? YOU GOING? 205 00:09:52,170 --> 00:09:52,170 YEP. 206 00:09:52,170 --> 00:09:53,830 SOLO. I'M SINGLE NOW. 207 00:09:53,830 --> 00:09:56,540 IT'S PRETTY EMPOWERING, ACTUALLY, 208 00:09:56,540 --> 00:10:00,250 WHEN I'M NOT DESPERATELY MISSING ADAM. 209 00:10:02,580 --> 00:10:05,540 MIND? 210 00:10:05,540 --> 00:10:05,540 YEAH. 211 00:10:21,920 --> 00:10:25,790 CASSIE'S DARK MAGIC COMES FROM BALCOIN. 212 00:10:27,750 --> 00:10:30,040 THAT'S NOT POSSIBLE. 213 00:10:30,040 --> 00:10:31,960 THE BALCOIN LINE WAS ERADICATED. 214 00:10:31,960 --> 00:10:33,790 HIDDEN, BUT NOT ERADICATED. 215 00:10:33,790 --> 00:10:36,580 THE NAME WAS CHANGED TO BLACKWELL. 216 00:10:36,580 --> 00:10:38,000 CASSIE'S FATHER WAS JOHN BLACKWELL. 217 00:10:38,000 --> 00:10:41,540 HE DIED IN THE FIRE AND WOULD'VE BEEN THE LAST IN THE BALCOIN LINE-- 218 00:10:41,540 --> 00:10:43,790 UNTIL CASSIE. 219 00:10:43,790 --> 00:10:45,920 BALCOIN IS AT THE ORIGIN OF BLACK MAGIC. 220 00:10:45,920 --> 00:10:48,580 AND CASSIE HAS DARKER ENERGY THAN WE EVER THOUGHT. 221 00:10:48,580 --> 00:10:51,420 REVERSING THE POWER OF THE WITCH CRUET ON LUKE 222 00:10:51,420 --> 00:10:53,920 WAS JUST THE TIP OF WHAT SHE'S CAPABLE OF. 223 00:10:53,920 --> 00:10:56,080 KILLING HER IS NO LONGER AN OPTION. 224 00:10:56,080 --> 00:10:57,830 HER FATE IS FOR THE COUNCIL TO DECIDE. 225 00:10:57,830 --> 00:10:59,120 WE'LL LEAVE IN THE MORNING 226 00:10:59,120 --> 00:11:00,420 AND PRESENT THIS NEW INFORMATION. 227 00:11:00,420 --> 00:11:03,920 I COULD STAY. KEEP AN EYE ON HER. 228 00:11:03,920 --> 00:11:06,710 YOU HAVE FEELINGS FOR HER. 229 00:11:06,710 --> 00:11:10,120 NO. NONE. 230 00:11:10,120 --> 00:11:12,080 [SIGHS] 231 00:11:12,080 --> 00:11:12,880 THIS IS MY FAULT. 232 00:11:12,880 --> 00:11:14,620 I PUT YOU IN THE MIDDLE OF ALL THIS. 233 00:11:14,620 --> 00:11:17,290 AND IT'S NATURAL YOU FEEL CONNECTED TO THEM SOMEHOW. 234 00:11:17,290 --> 00:11:21,580 BUT YOU CAN'T LET EMOTION CLOUD WHAT YOU KNOW TO BE TRUE. 235 00:11:21,580 --> 00:11:23,460 WITCHCRAFT KILLED YOUR FAMILY. 236 00:11:23,460 --> 00:11:27,080 IT'S KILLED THOUSANDS OF INNOCENTS, AND IT WILL KILL MORE IF WE LET IT. 237 00:11:27,080 --> 00:11:28,920 ALLOWING THAT TRUTH TO GUIDE YOU, 238 00:11:28,920 --> 00:11:31,500 THAT'S WHAT MAKES YOU DIFFERENT FROM THEM. 239 00:11:31,500 --> 00:11:36,580 WHEN I FOUND YOU, YOU WERE FILLED WITH PAIN AND SELF-HATRED. 240 00:11:36,580 --> 00:11:39,880 AND NOW, YOU'RE ON THE VERGE OF REDEMPTION. 241 00:11:40,380 --> 00:11:43,500 YOU NEED TO LEAVE HERE BEFORE YOU LOSE SIGHT OF THAT. 242 00:11:43,500 --> 00:11:46,710 YOU'RE RIGHT. 243 00:11:47,620 --> 00:11:50,380 WE'LL LEAVE TOMORROW. 244 00:12:18,830 --> 00:12:21,210 CALVIN? 245 00:12:27,250 --> 00:12:29,830 [DOORBELL BUZZING] 246 00:12:54,620 --> 00:12:56,830 [KNOCK ON DOOR] 247 00:12:58,750 --> 00:12:59,670 GOING SOMEWHERE? 248 00:12:59,670 --> 00:13:02,580 JUST CLEANING OUT SOME OF NICK'S STUFF. 249 00:13:02,580 --> 00:13:04,250 AHH. 250 00:13:07,500 --> 00:13:09,580 IS EVERYTHING OK? 251 00:13:09,580 --> 00:13:11,960 SURE. 252 00:13:11,960 --> 00:13:16,580 I WENT BY CALVIN'S PLACE. STILL LOCKED UP. 253 00:13:16,580 --> 00:13:19,210 IT'S SO STRANGE. 254 00:13:19,210 --> 00:13:21,250 MAYBE HE'S AWAY. 255 00:13:21,250 --> 00:13:21,250 YEAH. 256 00:13:21,250 --> 00:13:22,790 DIANA AND I TRIED TO FIND OUT SOME STUFF 257 00:13:22,790 --> 00:13:25,920 ABOUT MY DAD, OR ANY OF THE BLACKWELLS. AND NOTHING. 258 00:13:25,920 --> 00:13:30,000 SORRY I COULDN'T BE MORE HELPFUL. 259 00:13:31,920 --> 00:13:34,380 IS EVERYTHING REALLY OK? 260 00:13:34,380 --> 00:13:37,250 YOU SEEM...WEIRD. 261 00:13:37,250 --> 00:13:41,000 NO WEIRDER THAN USUAL. 262 00:13:41,000 --> 00:13:43,880 [CHUCKLES] OK, GOOD. 263 00:13:47,710 --> 00:13:49,750 SO, UH... 264 00:13:49,750 --> 00:13:51,540 THE MARITIME FUNDRAISER IS TONIGHT. 265 00:13:51,540 --> 00:13:55,580 AND I WAS WONDERING IF MAYBE YOU WANTED TO GO WITH ME. 266 00:13:55,580 --> 00:13:59,710 I DON'T THINK SO. 267 00:14:01,790 --> 00:14:02,750 OH. 268 00:14:02,750 --> 00:14:06,960 UH, YEAH, I--I FIGURED. 269 00:14:12,750 --> 00:14:14,120 WHY NOT? 270 00:14:14,120 --> 00:14:15,500 WHAT, I'M GOOD ENOUGH TO KISS, 271 00:14:15,500 --> 00:14:18,040 BUT NOT GOOD ENOUGH TO ACTUALLY GO ON A DATE WITH? 272 00:14:18,040 --> 00:14:19,880 DO YOU REALLY WANT TO DO THIS? 273 00:14:19,880 --> 00:14:23,290 NO, NOT AT ALL. BUT I JUST-- I DON'T UNDERSTAND. 274 00:14:23,290 --> 00:14:25,790 I THOUGHT WE WERE HEADED IN A GOOD DIRECTION. 275 00:14:25,790 --> 00:14:27,250 GOOD DIRECTION? 276 00:14:27,250 --> 00:14:28,920 BECAUSE WHY? TRUTH OR DARE? 277 00:14:28,920 --> 00:14:31,920 NOT JUST THAT-- 278 00:14:31,920 --> 00:14:31,920 YOU'RE A NICE GIRL, 279 00:14:31,920 --> 00:14:32,880 BUT I'M NOT INTERESTED. 280 00:14:32,880 --> 00:14:36,170 SORRY IF I GAVE YOU THE WRONG IMPRESSION. 281 00:14:36,170 --> 00:14:37,620 YOU DON'T MEAN THAT. 282 00:14:37,620 --> 00:14:39,120 YEAH, I DO, ACTUALLY. 283 00:14:39,120 --> 00:14:40,460 THERE IS SOMETHING BETWEEN US. 284 00:14:40,460 --> 00:14:41,670 I FELT IT. AND I STILL FEEL IT, 285 00:14:41,670 --> 00:14:44,330 EVEN IN THIS SECOND, WHEN YOU'RE ACTING LIKE A JERK. 286 00:14:44,330 --> 00:14:47,170 THIS ISN'T ME ACTING LIKE A JERK, CASSIE. 287 00:14:47,170 --> 00:14:51,210 THIS IS ME TRYING TO BE NICE. 288 00:14:51,210 --> 00:14:54,420 I'M NOT INTERESTED. 289 00:14:54,420 --> 00:14:59,210 WHAT PART OF THAT DON'T YOU UNDERSTAND? 290 00:15:07,380 --> 00:15:10,420 [DOOR SHUTS] 291 00:15:10,420 --> 00:15:10,420 [SIGHS] 292 00:15:20,580 --> 00:15:21,790 THANKS. 293 00:15:21,790 --> 00:15:24,620 [SEA GULLS CRYING] 294 00:15:28,170 --> 00:15:29,830 WORD GETS OUT YOU'RE FREE, 295 00:15:29,830 --> 00:15:31,170 THEY JUST COME BUZZING AROUND. 296 00:15:31,170 --> 00:15:34,290 WHAT DO YOU WANT, FAYE? I'M BUSY. 297 00:15:34,290 --> 00:15:36,170 WE NEED TO TALK SOMEWHERE QUIET. 298 00:15:36,170 --> 00:15:37,330 OH, IF THIS IS YOUR DESPERATE WAY 299 00:15:37,330 --> 00:15:40,080 OF ASKING ME TO THE GALA, THE ANSWER'S NO. 300 00:15:40,080 --> 00:15:42,750 I'M CRUSHED. TRULY. 301 00:15:42,750 --> 00:15:44,710 COME ON. 302 00:15:51,750 --> 00:15:54,290 I THINK YOU'RE RIGHT ABOUT JAKE. 303 00:15:54,290 --> 00:15:55,250 HE'S UP TO SOMETHING. 304 00:15:55,250 --> 00:15:56,710 IS THIS BECAUSE HE'S HANGING OUT WITH CASSIE? 305 00:15:56,710 --> 00:16:00,330 YES, ACTUALLY. BUT NOT IN THE WEIRD, MISGUIDED JEALOUSY WAY 306 00:16:00,330 --> 00:16:01,830 YOU HAVE GOING ON IN YOUR HEAD. 307 00:16:01,830 --> 00:16:02,920 SO WHAT IS THE PROBLEM? 308 00:16:02,920 --> 00:16:05,460 I KNOW JAKE BETTER THAN ANYONE, AND I'M TELLING YOU, 309 00:16:05,460 --> 00:16:09,290 JOINING THE CIRCLE, SPENDING ALL THIS TIME WITH US, WITH HER-- 310 00:16:09,290 --> 00:16:11,210 THERE'S SOMETHING WEIRD ABOUT IT. 311 00:16:11,210 --> 00:16:15,710 I KNOW. WHAT, EXACTLY? 312 00:16:15,710 --> 00:16:18,750 I DON'T KNOW. 313 00:16:18,750 --> 00:16:19,750 BUT... 314 00:16:19,750 --> 00:16:22,710 CASSIE BROUGHT HIM TO THE ABANDONED HOUSE TODAY-- 315 00:16:22,710 --> 00:16:23,380 SHE DID? 316 00:16:23,380 --> 00:16:26,750 HE WAS TOO CURIOUS, TOO INTERESTED. 317 00:16:26,750 --> 00:16:29,790 IN THE HOUSE OR HER? 318 00:16:29,790 --> 00:16:29,790 BOTH. 319 00:16:29,790 --> 00:16:31,830 JAKE DOESN'T DO INTERESTED. 320 00:16:31,830 --> 00:16:35,380 HIM NOT CARING IS WHAT MAKES HIM, HIM. 321 00:16:35,380 --> 00:16:39,880 HE'S AFTER SOMETHING. TRUST ME. 322 00:16:52,580 --> 00:16:53,500 WHAT? 323 00:16:53,500 --> 00:16:55,460 [CHUCKLES] I SAW THAT. 324 00:16:55,460 --> 00:16:57,830 IT WAS JUST-- 325 00:16:57,830 --> 00:17:00,380 SOMEHOW, HE GOT EVEN CUTER, THAT'S ALL. 326 00:17:00,380 --> 00:17:02,040 [BOTH LAUGH] 327 00:17:02,040 --> 00:17:04,120 YEAH. IT'S NICE TO HAVE HIM HERE. 328 00:17:04,120 --> 00:17:06,250 NO MATTER HOW BAD LIFE GETS, 329 00:17:06,250 --> 00:17:08,670 HOLDEN ALWAYS MAKES ME LAUGH. 330 00:17:08,670 --> 00:17:10,500 I COULD USE SOME OF THAT. 331 00:17:10,500 --> 00:17:15,830 HE'S NOT A REBOUND GUY, DIANA. 332 00:17:17,000 --> 00:17:18,670 LADIES. 333 00:17:18,670 --> 00:17:20,080 GUESS WE'RE SUPPOSED TO PUT 334 00:17:20,080 --> 00:17:21,580 ONE OF THESE ON EVERY TABLE? 335 00:17:21,580 --> 00:17:22,540 YEAH, THAT'S RIGHT. 336 00:17:22,540 --> 00:17:24,830 THEN YOU'D BETTER GET STARTED. 337 00:17:24,830 --> 00:17:26,830 YEAH. 338 00:17:29,120 --> 00:17:30,790 RIGHT BEHIND YOU. 339 00:17:30,790 --> 00:17:30,790 MM-HMM. 340 00:17:30,790 --> 00:17:33,830 I'M ALWAYS LOOKING FOR NEW WAYS TO GET HER TO GLARE AT ME. 341 00:17:33,830 --> 00:17:35,920 [BOTH LAUGH] 342 00:17:35,920 --> 00:17:39,040 ALL RIGHT. 343 00:17:45,710 --> 00:17:48,250 YOU'RE LATE. 344 00:17:50,000 --> 00:17:53,120 AND YOU ARE LOVELY. 345 00:17:55,420 --> 00:17:56,580 HOW'S THE CRYSTAL? 346 00:17:56,580 --> 00:17:59,880 SAFE AND SOUND. NO NEED TO WORRY. 347 00:17:59,880 --> 00:18:05,000 IT MUST BE DIFFICULT FOR YOU TO RESIST ITS DRAW. 348 00:18:05,000 --> 00:18:10,580 I KNOW HOW YOU MISS THE FEELING OF POWER. 349 00:18:10,580 --> 00:18:12,920 MAYBE YOU SHOULD GIVE IT TO ME TO HOLD. 350 00:18:12,920 --> 00:18:17,330 I'M GOING TO KEEP IT, DAWN. 351 00:18:18,750 --> 00:18:19,830 LET'S GET GOING. 352 00:18:19,830 --> 00:18:22,620 BUT I DID HAVE A THOUGHT. 353 00:18:22,620 --> 00:18:25,210 NOW THAT WE KNOW WHERE DIANA KEEPS HER BOOK, 354 00:18:25,210 --> 00:18:28,000 WE CAN LOOK FOR ALTERNATIVES TO THE BLOOD MOON CEREMONY. 355 00:18:28,000 --> 00:18:32,080 FIND OUT HOW TO LOCATE THE OTHER CRYSTALS. 356 00:18:32,080 --> 00:18:33,000 HENRY'S BODY JUST TURNED UP DEAD 357 00:18:33,000 --> 00:18:36,040 BECAUSE YOU DIDN'T HIDE IT WELL ENOUGH THE FIRST TIME. 358 00:18:36,040 --> 00:18:37,580 YOUR MISTAKE FORCED US TO SILENCE JANE. 359 00:18:37,580 --> 00:18:38,960 IF YOU THINK THE REST OF THE ELDERS 360 00:18:38,960 --> 00:18:41,040 AREN'T PAYING ATTENTION TO THIS TOWN RIGHT NOW, YOU'RE A FOOL. 361 00:18:41,040 --> 00:18:44,920 I THINK WE JUST NEED TO LAY LOW WITH THE CRYSTAL FOR A LITTLE WHILE. 362 00:18:44,920 --> 00:18:50,080 FINE. THAT'S PROBABLY A GOOD IDEA. 363 00:18:51,040 --> 00:18:54,960 YOU MAY HAVE THE CRYSTAL, BUT YOU STILL NEED ME. 364 00:18:54,960 --> 00:18:58,790 LET'S NOT FORGET THAT. 365 00:19:01,960 --> 00:19:04,500 [MUSIC PLAYING] 366 00:19:58,290 --> 00:20:00,120 YOU LOOK MAGNIFICENT. 367 00:20:00,120 --> 00:20:02,170 THANKS. 368 00:20:02,170 --> 00:20:03,330 HEY, GRANDMA, 369 00:20:03,330 --> 00:20:06,500 I FOUND THIS FAMILY TREE INSIDE THE PARCHMENT. 370 00:20:06,500 --> 00:20:09,880 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THE BLACKWELL FAMILY LINE? 371 00:20:13,790 --> 00:20:16,000 WHAT'S WRONG? 372 00:20:16,000 --> 00:20:16,000 NOTHING. 373 00:20:16,000 --> 00:20:18,120 I... 374 00:20:18,120 --> 00:20:22,040 I DON'T KNOW. I'M SORRY. WHAT DID YOU SAY? 375 00:20:22,040 --> 00:20:27,120 I ASKED YOU IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT JOHN BLACKWELL'S FAMILY TREE. 376 00:20:27,120 --> 00:20:29,000 NO. 377 00:20:29,000 --> 00:20:32,040 I NEVER MET ANYONE IN THAT FAMILY. 378 00:20:32,040 --> 00:20:32,040 OH. 379 00:20:32,040 --> 00:20:34,210 AND YOUR MOTHER NEVER TALKED ABOUT THEM. 380 00:20:34,210 --> 00:20:37,880 OH. OK. 381 00:20:37,880 --> 00:20:38,620 [DOORBELL RINGS] 382 00:20:38,620 --> 00:20:40,120 WOULD YOU GET THE DOOR, PLEASE? 383 00:20:40,120 --> 00:20:42,580 I NEED TO FIND MY PURSE. 384 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 WHAT DO YOU WANT? 385 00:20:56,040 --> 00:20:58,040 TO APOLOGIZE. 386 00:20:58,330 --> 00:21:01,080 FOR STEALING THOSE FROM OUR GARDEN? 387 00:21:01,080 --> 00:21:04,540 OK, TWO THINGS. 388 00:21:05,330 --> 00:21:08,170 I FEEL SOMETHING BETWEEN THE TWO OF US, TOO. 389 00:21:08,170 --> 00:21:10,710 I'M JUST NOT TOTALLY SURE HOW TO DEAL WITH IT. 390 00:21:10,710 --> 00:21:16,080 WELL, WHAT YOU'VE BEEN TRYING SO FAR HASN'T WORKED, IF THAT HELPS. 391 00:21:16,080 --> 00:21:19,040 I KNOW. AND I'M SORRY. 392 00:21:19,040 --> 00:21:21,210 YOU JUST SORT OF TOOK ME BY SURPRISE 393 00:21:21,210 --> 00:21:24,170 FROM THE FIRST TIME WE MET. 394 00:21:25,330 --> 00:21:27,710 I KNOW IT'S PROBABLY TOO LATE, 395 00:21:27,710 --> 00:21:33,420 BUT I'D BE HONORED TO GO TO THE FUNDRAISER WITH YOU TONIGHT. 396 00:21:40,080 --> 00:21:41,920 [INDISTINCT TALKING] 397 00:21:41,920 --> 00:21:44,460 [MUSIC PLAYING] 398 00:21:50,580 --> 00:21:54,580 HI. CAN I GET TWO MORE, PLEASE? A RED AND A WHITE? 399 00:21:54,580 --> 00:21:57,120 THANK YOU. 400 00:22:03,960 --> 00:22:07,210 JANE. 401 00:22:07,210 --> 00:22:10,040 YOU'RE LOOKING VERY NICE THIS EVENING. 402 00:22:10,040 --> 00:22:12,670 THANK YOU, CHARLES. 403 00:22:15,460 --> 00:22:17,420 ARE YOU ALL RIGHT? 404 00:22:17,420 --> 00:22:19,330 I'M FINE. 405 00:22:19,330 --> 00:22:24,120 JUST ENJOYING WATCHING AMELIA HAVE FUN. 406 00:22:28,210 --> 00:22:31,120 YOU MEAN CASSIE. 407 00:22:46,540 --> 00:22:49,830 REMEMBER, YOU'RE SUPPOSED TO KEEP AN EYE ON JAKE, 408 00:22:49,830 --> 00:22:52,170 NOT DIANA. 409 00:22:52,620 --> 00:22:54,750 YOU WANT A DRINK OR SOMETHING? 410 00:22:54,750 --> 00:22:56,670 AS LONG AS WE'RE HERE. 411 00:22:56,670 --> 00:22:59,750 SURE. HOW ABOUT SOMETHING WITH AN OLIVE? 412 00:22:59,750 --> 00:23:03,750 HOW ABOUT WHATEVER I CAN CON THE BARTENDER INTO GIVING ME? 413 00:23:03,750 --> 00:23:07,750 AND TRY NOT TO LET JAKE GET AWAY WHILE I'M GONE. 414 00:23:10,460 --> 00:23:13,000 [MUSIC PLAYING] 415 00:23:14,330 --> 00:23:17,250 [INDISTINCT TALKING] 416 00:23:20,540 --> 00:23:22,330 WE'RE GOING TO DANCE. 417 00:23:22,330 --> 00:23:24,080 OH, REALLY? 418 00:23:24,080 --> 00:23:26,290 YEP. 419 00:23:40,920 --> 00:23:46,620 I'M TRYING TO...PICTURE MY MOTHER HERE WHEN SHE WAS MY AGE, 420 00:23:46,620 --> 00:23:51,250 ALL DRESSED UP, DANCING. 421 00:23:51,250 --> 00:23:54,170 MAYBE WITH MY FATHER. 422 00:23:55,920 --> 00:23:57,620 SINCE WE FOUND THAT FAMILY TREE TODAY, 423 00:23:57,620 --> 00:24:00,880 I CAN'T STOP THINKING ABOUT HIM. 424 00:24:00,880 --> 00:24:03,210 I NEVER TOLD MY MOM THIS, 425 00:24:03,210 --> 00:24:05,460 BECAUSE I KNEW IT WOULD UPSET HER, 426 00:24:05,460 --> 00:24:07,750 BUT WHEN I WAS LITTLE, 427 00:24:07,750 --> 00:24:11,290 I CREATED AN IMAGINARY VERSION OF MY FATHER. 428 00:24:11,290 --> 00:24:15,460 AND I WOULD JUST TALK TO HIM ALL THE TIME. 429 00:24:15,460 --> 00:24:20,040 I MADE UP ALL THE THINGS THAT SHE NEVER TOLD ME ABOUT HIM-- 430 00:24:20,040 --> 00:24:23,790 WHERE HE WAS FROM, THE KIND OF FOODS HE LIKED, 431 00:24:23,790 --> 00:24:26,920 WHAT KIND OF TEA HE WOULD DRINK AT TEA PARTIES. 432 00:24:26,920 --> 00:24:29,330 [BOTH CHUCKLE] 433 00:24:29,330 --> 00:24:33,540 HOW PROUD HE WAS OF ME. 434 00:24:39,880 --> 00:24:41,580 SORRY. 435 00:24:41,580 --> 00:24:42,920 LOOK WHO I'M TALKING TOO. 436 00:24:42,920 --> 00:24:46,880 YOU LOST BOTH YOUR PARENTS AT THE SAME TIME. 437 00:24:49,960 --> 00:24:52,830 I TALKED TO NICK ONCE. 438 00:24:52,830 --> 00:24:54,000 BEFORE-- 439 00:24:54,000 --> 00:24:59,710 HE TOLD ME THAT THIS BLONDE GIRL MOVED NEXT DOOR 440 00:24:59,710 --> 00:25:02,790 INTO THE BLAKE HOUSE-- 441 00:25:02,790 --> 00:25:07,710 SHORT, SAD. 442 00:25:07,710 --> 00:25:09,540 BUT STRONG. 443 00:25:09,540 --> 00:25:11,250 A SURVIVOR. 444 00:25:11,250 --> 00:25:14,380 HE ADMIRED HER. 445 00:25:14,380 --> 00:25:17,670 I GUESS HE WAS TALKING ABOUT YOU. 446 00:25:28,960 --> 00:25:31,290 [CELL PHONE VIBRATES] 447 00:25:38,500 --> 00:25:40,000 WHAT? 448 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 NOTHING. 449 00:25:42,000 --> 00:25:45,170 I'LL BE RIGHT BACK. 450 00:26:09,710 --> 00:26:10,790 [CLEARS THROAT] 451 00:26:10,790 --> 00:26:13,580 YOU'RE THE ONLY GIRL I KNOW HERE THAT I'M NOT RELATED TO. 452 00:26:13,580 --> 00:26:16,040 ANY CHANCE YOU'D WANT TO DANCE? 453 00:26:17,670 --> 00:26:19,000 OH, I DON'T KNOW. 454 00:26:19,000 --> 00:26:22,920 DON'T KNOW HOW? I'LL SHOW YOU. COME ON. 455 00:26:41,670 --> 00:26:43,250 WHAT ARE YOU DOING HERE? 456 00:26:43,250 --> 00:26:45,500 I CAME TO FIND YOU. 457 00:26:45,500 --> 00:26:46,880 THE PLAN HAS CHANGED. 458 00:26:46,880 --> 00:26:51,830 I SPOKE TO THE COUNCIL, AND THERE'S MORE GOING ON THAN YOU KNOW. 459 00:26:52,670 --> 00:26:55,540 WE'RE TAKING CASSIE WITH US. 460 00:26:55,540 --> 00:26:58,290 AND WE'RE LEAVING TONIGHT. 461 00:27:03,830 --> 00:27:06,620 [MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 462 00:27:15,000 --> 00:27:16,750 WE'RE BRINGING CASSIE WITH US? 463 00:27:16,750 --> 00:27:19,670 YOU ARE. FROM HERE, WHERE NO ONE WILL NOTICE. 464 00:27:19,670 --> 00:27:21,330 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 465 00:27:21,330 --> 00:27:23,960 KIDNAPPING'S THE KIND OF THING THAT MIGHT SET HER OFF. 466 00:27:23,960 --> 00:27:26,170 THAT'S WHY I'M COMING TO YOU. 467 00:27:26,170 --> 00:27:27,120 SHE TRUSTS YOU. 468 00:27:27,120 --> 00:27:28,460 SHE WON'T LEAVE HER FRIENDS. 469 00:27:28,460 --> 00:27:31,080 SHE WILL FOR YOU. 470 00:27:32,290 --> 00:27:34,380 FIND A WAY. 471 00:27:34,380 --> 00:27:36,040 BRING HER TO THE COUNCIL. 472 00:27:36,040 --> 00:27:37,500 UNLESS YOU CAN'T. 473 00:27:37,500 --> 00:27:40,790 IN WHICH CASE, YOU NEED TO TELL ME RIGHT NOW. 474 00:27:42,330 --> 00:27:43,250 OF COURSE I CAN. 475 00:27:43,250 --> 00:27:46,420 THE COUNCIL THINKS IT'S TOO DANGEROUS TO LEAVE HER HERE. 476 00:27:46,420 --> 00:27:50,620 THEY WANT TO USE HER POWER TO OUR ADVANTAGE, 477 00:27:50,620 --> 00:27:54,710 JUST LIKE WE HAVE WITH YOU-- 478 00:27:54,710 --> 00:27:57,420 FIGHTING FIRE WITH FIRE. 479 00:27:57,420 --> 00:27:59,420 THAT'S WHAT YOU SAID. 480 00:28:00,120 --> 00:28:01,790 YES. 481 00:28:01,790 --> 00:28:05,710 I'LL FIND A WAY TO GET HER OUT OF HERE AND TO THE BOAT. 482 00:28:05,710 --> 00:28:08,170 GOOD. 483 00:28:15,790 --> 00:28:19,500 [MUSIC PLAYING] 484 00:28:19,500 --> 00:28:19,500 [INDISTINCT TALKING] 485 00:28:19,500 --> 00:28:20,000 CASSIE. 486 00:28:20,000 --> 00:28:21,880 YOU'RE BACK. I'M PLEASANTLY SURPRISED. 487 00:28:21,880 --> 00:28:23,670 YOU NEED TO COME WITH ME. 488 00:28:23,670 --> 00:28:23,670 WHY? 489 00:28:23,670 --> 00:28:26,710 IT'S IMPORTANT. TRUST ME. 490 00:28:26,710 --> 00:28:26,710 OK. 491 00:28:29,540 --> 00:28:31,920 [DOOR SHUTS] 492 00:28:36,460 --> 00:28:38,290 HERE. MY MOTHER BOUGHT THE GOOD STUFF. 493 00:28:38,290 --> 00:28:39,830 YOU KNOW. IMPRESS THE DONORS. 494 00:28:39,830 --> 00:28:41,290 JAKE IS A WITCH HUNTER. 495 00:28:41,290 --> 00:28:42,210 HOW DO YOU KNOW? 496 00:28:42,210 --> 00:28:46,460 I SAW HIM TALKING TO THE HEAD WITCH HUNTER WHO TRIED TO KILL US. 497 00:28:46,460 --> 00:28:48,830 WE GOT TO TELL THE OTHERS. 498 00:28:49,620 --> 00:28:51,830 AND FIND CASSIE. 499 00:28:57,580 --> 00:28:58,880 IS THAT YOUR EX? 500 00:28:58,880 --> 00:29:01,330 MELISSA TOLD ME ALL ABOUT IT. 501 00:29:01,330 --> 00:29:02,790 YEAH, IT IS. 502 00:29:02,790 --> 00:29:06,620 I'M SORRY TO DO THIS, BUT I SHOULD GO. 503 00:29:06,620 --> 00:29:08,420 RAIN CHECK? 504 00:29:08,420 --> 00:29:08,420 SURE. 505 00:29:08,420 --> 00:29:10,540 NO PROBLEM. 506 00:29:14,960 --> 00:29:16,500 SHE'S NOT PICKING UP. 507 00:29:16,500 --> 00:29:18,500 IF THEY LEFT, WHERE WOULD HE TAKE HER? 508 00:29:18,500 --> 00:29:19,330 HOME? 509 00:29:19,330 --> 00:29:19,330 OK. 510 00:29:19,330 --> 00:29:20,620 FAYE AND I WILL LOOK THERE. 511 00:29:20,620 --> 00:29:21,670 LET'S CHECK OUTSIDE. 512 00:29:21,670 --> 00:29:24,170 CALL US IF YOU FIND THEM. 513 00:29:26,460 --> 00:29:32,330 IF THIS WAS JUST YOUR LAME ATTEMPT TO GET ME BACK TO YOUR ROOM... 514 00:29:32,330 --> 00:29:35,000 IS THAT YOUR FAMILY'S BOOK OF SHADOWS? 515 00:29:35,000 --> 00:29:40,500 YOU SAID YOU WANTED TO KNOW MORE ABOUT YOUR FATHER. 516 00:29:41,000 --> 00:29:42,420 WHAT DO YOU KNOW ABOUT HIM? 517 00:29:42,420 --> 00:29:45,000 YOUR FATHER COMES FROM A VERY POWERFUL LINE OF WITCHES 518 00:29:45,000 --> 00:29:48,750 THAT ORIGINATED FROM A MAN NAMED BALCOIN. 519 00:29:48,750 --> 00:29:51,920 THESE PAGES ARE A WARNING ABOUT THE DESTRUCTIVE POWER OF DARKNESS, 520 00:29:51,920 --> 00:29:55,000 HOW IT CAN TRANSFORM SOMEONE INTO EVIL. 521 00:30:09,790 --> 00:30:12,000 WHAT IS THIS? 522 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 WHY ARE YOU SHOWING ME? 523 00:30:13,000 --> 00:30:14,830 BECAUSE YOU NEED TO KNOW WHERE YOU COME FROM. 524 00:30:14,830 --> 00:30:16,830 YOUR ANCESTORS DID TERRIBLE THINGS. 525 00:30:16,830 --> 00:30:19,580 YOUR FATHER'S LINEAGE IS FROM STRONG DARK MAGIC. 526 00:30:19,580 --> 00:30:22,460 THAT'S WHY YOU HAVE THE POWER YOU DO, 527 00:30:22,460 --> 00:30:24,500 OUTSIDE THE CIRCLE. 528 00:30:26,670 --> 00:30:30,250 YOU'RE TELLING ME MY ANCESTORS WERE MONSTERS? 529 00:30:30,250 --> 00:30:33,040 SO THAT'S WHAT YOU THINK I AM? 530 00:30:33,040 --> 00:30:34,380 NO, I DON'T. 531 00:30:34,380 --> 00:30:36,000 THAT'S WHY I'M TELLING YOU, 532 00:30:36,000 --> 00:30:38,500 WHY I'M TRUSTING YOU WITH THIS. 533 00:30:38,500 --> 00:30:39,210 TRUST? 534 00:30:39,210 --> 00:30:43,670 SO THIS IS WHY YOU PULLED AWAY FROM ME BEFORE, ISN'T IT? 535 00:30:43,670 --> 00:30:44,830 YOU KNEW. 536 00:30:44,830 --> 00:30:47,710 YOU KNOW AT THE LAKE HOUSE, WHEN SIMONE ATTACKED YOU-- 537 00:30:47,710 --> 00:30:48,880 YOU KNEW THE WHOLE TIME. 538 00:30:48,880 --> 00:30:51,000 WHAT HAVE YOU BEEN DOING, STUDYING ME? 539 00:30:51,000 --> 00:30:52,710 I KNEW YOU WERE SPECIAL, 540 00:30:52,710 --> 00:30:54,790 NOT THAT THE BLACKWELL NAME USED TO BE BALCOIN. 541 00:30:54,790 --> 00:30:59,460 400 YEARS AGO? THAT'S WHAT HAS YOU SO FREAKED OUT? 542 00:30:59,460 --> 00:31:00,080 GET OFF OF ME. 543 00:31:00,080 --> 00:31:02,790 THIS IS WHAT CALVIN WAS TRYING TO WARN YOU ABOUT. 544 00:31:02,790 --> 00:31:06,120 HAVING THIS BLOODLINE MAKES YOU A TARGET. 545 00:31:06,120 --> 00:31:09,500 YOU HAVE POWER INSIDE YOU THAT OTHERS WANT. 546 00:31:09,500 --> 00:31:11,040 WE HAVE TO LEAVE HERE. 547 00:31:11,040 --> 00:31:13,830 YOU WANT ME TO GO WITH YOU? 548 00:31:13,830 --> 00:31:16,000 THAT'S NEVER GOING TO HAPPEN. 549 00:31:16,000 --> 00:31:18,960 I'M NOT LEAVING MY GRANDMA OR MY FRIENDS. 550 00:31:18,960 --> 00:31:21,290 STAYING PUTS ALL OF THEM IN JEOPARDY. 551 00:31:21,290 --> 00:31:23,460 STAYING TOGETHER KEEPS US STRONGER. 552 00:31:23,460 --> 00:31:25,040 WHAT IF SOMEONE COMES AFTER THEM, 553 00:31:25,040 --> 00:31:26,790 AND I'M OUT THERE HIDING? 554 00:31:26,790 --> 00:31:29,170 DID YOU LEAVING HELP NICK? 555 00:31:32,120 --> 00:31:35,250 [CELL PHONE BEEPS] 556 00:31:50,420 --> 00:31:52,710 WHAT IS IT? 557 00:31:55,290 --> 00:31:56,960 NOTHING. 558 00:31:56,960 --> 00:31:59,380 JUST DIANA CHECKING IN. 559 00:32:04,750 --> 00:32:07,880 EVERYTHING THAT YOU'RE-- YOU'RE TELLING ME, 560 00:32:07,880 --> 00:32:08,920 IT'S JUST A LOT TO TAKE IN. 561 00:32:08,920 --> 00:32:11,380 YOU HAVE TO TRUST ME. I KNOW YOU DID ONCE. 562 00:32:11,380 --> 00:32:13,330 I'VE MADE A LOT OF MISTAKES IN MY LIFE. 563 00:32:13,330 --> 00:32:18,290 TAKING YOU AWAY FROM HERE IS THE ONLY WAY TO MAKE THEM RIGHT. 564 00:32:18,290 --> 00:32:20,500 BUT WE HAVE TO GO NOW. 565 00:32:23,330 --> 00:32:24,500 OK. I'LL, UM... 566 00:32:24,500 --> 00:32:26,330 I'LL JUST RUN TO MY HOUSE AND GET MY THINGS. 567 00:32:26,330 --> 00:32:30,880 THIS IS THE RIGHT THING, CASSIE. I PROMISE. 568 00:32:30,880 --> 00:32:34,080 YOU NEED TO HURRY. 569 00:32:34,080 --> 00:32:36,580 I WILL. 570 00:32:38,000 --> 00:32:40,920 CASSIE. 571 00:32:40,920 --> 00:32:40,920 YEAH? 572 00:32:42,880 --> 00:32:46,380 YOU REALLY CAN TRUST ME. 573 00:32:51,170 --> 00:32:53,380 [DOOR SHUTS] 574 00:33:06,380 --> 00:33:09,080 [FOOTSTEPS] 575 00:33:17,420 --> 00:33:18,880 CASSIE? 576 00:33:18,880 --> 00:33:21,330 [GASPS AND SCREAMS] 577 00:33:21,330 --> 00:33:23,120 NO! 578 00:33:28,040 --> 00:33:31,000 [GRUNTS] 579 00:33:31,000 --> 00:33:33,540 [ENGINE STARTS] 580 00:33:40,000 --> 00:33:42,540 [MUSIC PLAYING] 581 00:33:44,290 --> 00:33:45,380 JANE. 582 00:33:45,380 --> 00:33:48,710 ARE YOU ALL RIGHT? 583 00:33:48,710 --> 00:33:51,420 I'M NOT SURE. I'M A LITTLE DIZZY. 584 00:33:51,420 --> 00:33:54,170 MAYBE A MIGRAINE. 585 00:33:54,170 --> 00:33:55,290 MMM. 586 00:33:55,290 --> 00:33:58,040 YOU SHOULD SIT DOWN. 587 00:33:59,460 --> 00:34:01,080 I'M PROBABLY JUST TIRED. 588 00:34:01,080 --> 00:34:04,290 TOO MANY DOUBLE SHIFTS AT THE HOSPITAL. 589 00:34:04,960 --> 00:34:07,330 IT'S NICE TO SEE YOU TWO TOGETHER. 590 00:34:07,330 --> 00:34:08,920 GLAD TO SEE YOU'RE TAKING AN INTEREST 591 00:34:08,920 --> 00:34:10,960 IN SOMEONE OTHER THAN JOHN BLACKWELL. 592 00:34:10,960 --> 00:34:14,000 BLACKWELL? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, JANE? 593 00:34:14,000 --> 00:34:18,330 AMELIA ALWAYS SAYS YOU WORSHIP HIM. 594 00:34:19,120 --> 00:34:20,880 LET ME TAKE YOU HOME. 595 00:34:20,880 --> 00:34:24,710 THANK YOU. JUST GIVE ME A MINUTE. 596 00:34:28,460 --> 00:34:31,880 YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT YOU HAD A LITTLE CRUSH ON BLACKWELL, 597 00:34:31,880 --> 00:34:33,580 BUT I GUESS IT WAS MUCH MORE THAN THAT. 598 00:34:33,580 --> 00:34:36,210 HE'S DEAD. WHAT DOES IT MATTER? 599 00:34:36,210 --> 00:34:38,620 YOU SAID THE SPELL WAS JUST SUPPOSED TO MAKE HER FORGET 600 00:34:38,620 --> 00:34:39,960 EVERYTHING THAT SHE SAW AT THE LAKE HOUSE. 601 00:34:39,960 --> 00:34:42,170 WHAT IS WRONG WITH HER? 602 00:34:42,170 --> 00:34:42,170 I DON'T KNOW. 603 00:34:42,170 --> 00:34:45,580 YOU OBVIOUSLY DIDN'T DO IT RIGHT. 604 00:34:45,580 --> 00:34:48,170 I'M GETTING A LITTLE SICK OF YOUR ACCUSATIONS. 605 00:34:48,170 --> 00:34:50,380 WE DID THE SPELL. 606 00:34:50,380 --> 00:34:52,420 YOU CHOSE IT. YOU DID WHAT YOU WANTED TO DO. 607 00:34:52,420 --> 00:34:56,250 YOU KEPT THE CRYSTAL. AND YOU GOT THE SPELL FROM YOUR FAMILY'S BOOK. 608 00:34:56,250 --> 00:35:01,170 SO IF JANE SUFFERS ANY LONG-TERM DAMAGE, IT'S ON YOU. 609 00:35:04,460 --> 00:35:07,170 [FOOTSTEPS] 610 00:35:13,120 --> 00:35:14,210 WHERE'S CASSIE? 611 00:35:14,210 --> 00:35:16,420 WHERE IS SHE? 612 00:35:16,420 --> 00:35:16,420 GET OFF-- 613 00:35:16,420 --> 00:35:17,880 SO YOU CAN RUN AGAIN, HUH? 614 00:35:17,880 --> 00:35:20,330 WITCH HUNTERS. THEY TOOK HER. 615 00:35:20,330 --> 00:35:22,420 YOU ARE A WITCH HUNTER! 616 00:35:22,420 --> 00:35:25,330 I KNOW YOU HATE ME. 617 00:35:25,330 --> 00:35:26,710 I DON'T BLAME YOU. 618 00:35:26,710 --> 00:35:28,000 BUT CASSIE'S IN TROUBLE. 619 00:35:28,000 --> 00:35:29,960 YOU HAVE TO HELP ME SAVE HER. 620 00:35:29,960 --> 00:35:32,540 HELP ME, AND I'LL LEAVE. FOREVER. 621 00:35:32,540 --> 00:35:33,790 SO FIRST, YOU'RE TRYING TO KILL US. 622 00:35:33,790 --> 00:35:35,580 AND NOW, YOU'RE COMING TO THE RESCUE? 623 00:35:35,580 --> 00:35:37,790 I DON'T BUY IT. 624 00:35:37,790 --> 00:35:37,790 IT'S CASSIE. 625 00:35:37,790 --> 00:35:39,000 THAT'S WHAT HE CARES ABOUT. 626 00:35:39,000 --> 00:35:41,120 IT'S AN ACT, FAYE. HE'S LYING. 627 00:35:41,120 --> 00:35:43,830 NO, HE MEANS IT. 628 00:36:14,000 --> 00:36:15,420 CAN YOU HANDLE A KNIFE? 629 00:36:15,420 --> 00:36:16,750 YES, I CAN HANDLE A KNIFE. 630 00:36:16,750 --> 00:36:18,170 THERE'S 3 OF US. WE CAN DO MAGIC. 631 00:36:18,170 --> 00:36:20,380 MAGIC WON'T WORK ON THE BOAT. IT'S MADE OF ASH WOOD. 632 00:36:20,380 --> 00:36:23,000 AND... 633 00:36:23,000 --> 00:36:23,000 IT'S LIKE THE CIRCLE OF ASHES THAT TOOK AWAY 634 00:36:23,000 --> 00:36:24,380 YOUR POWERS ON HALLOWEEN. 635 00:36:24,380 --> 00:36:26,170 OH, RIGHT. WHEN YOU WERE LEADING US TO SLAUGHTER. 636 00:36:26,170 --> 00:36:27,580 I KNEW THE SITUATION FELT FAMILIAR. 637 00:36:27,580 --> 00:36:29,380 IF YOU DISTRACT AND GET THEM OFF THE BOAT, 638 00:36:29,380 --> 00:36:30,670 I'LL GET CASSIE. 639 00:36:30,670 --> 00:36:31,960 NO. NO WAY. 640 00:36:31,960 --> 00:36:33,330 YOU'RE NOT GOING NEAR HER. 641 00:36:33,330 --> 00:36:35,040 YOU DISTRACT. I'LL GO. 642 00:36:35,040 --> 00:36:38,500 MAYBE BLOW YOURSELF UP, IF YOU HAVE TO. 643 00:36:52,670 --> 00:36:54,710 COME ON. 644 00:37:12,500 --> 00:37:16,790 Isaac: TAKE HER INSIDE. GET THE REST OF OUR STUFF ON THE BOAT. 645 00:37:19,500 --> 00:37:21,960 WHAT'S THE PLAN? 646 00:37:23,500 --> 00:37:25,540 THIS. 647 00:37:25,540 --> 00:37:29,460 IMPHATUS BANNACD. 648 00:37:31,580 --> 00:37:32,920 WHAT WAS THAT? 649 00:37:32,920 --> 00:37:35,290 MUST BE A BLOWN CIRCUIT. 650 00:37:35,290 --> 00:37:38,380 IMPHATUS BANNACD. 651 00:37:39,620 --> 00:37:40,670 [GRUNTING] 652 00:37:40,670 --> 00:37:43,670 OW, MY NECK! MY NECK! OW! 653 00:37:43,670 --> 00:37:45,670 Man: ARE YOU OK? 654 00:37:45,670 --> 00:37:45,670 MY NECK! 655 00:37:45,670 --> 00:37:48,670 TRY TO KEEP STILL. 656 00:37:48,670 --> 00:37:50,830 [GRUNTING] 657 00:37:58,210 --> 00:38:00,960 CASSIE. CASSIE. 658 00:38:00,960 --> 00:38:00,960 ADAM? 659 00:38:00,960 --> 00:38:03,330 ARE YOU HURT? YOU OK? 660 00:38:03,330 --> 00:38:06,880 UM...YEAH. I'M OK. 661 00:38:07,750 --> 00:38:09,580 GET YOU OUT OF HERE. 662 00:38:09,580 --> 00:38:12,580 THANKS. 663 00:38:14,620 --> 00:38:17,210 [GRUNTS] COME ON. 664 00:38:23,540 --> 00:38:25,790 AAH! [GRUNTS] 665 00:38:25,790 --> 00:38:29,080 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 666 00:38:33,830 --> 00:38:35,040 LET HIM GO. 667 00:38:35,040 --> 00:38:35,040 OR WHAT? 668 00:38:35,040 --> 00:38:36,540 YOUR MAGIC WON'T WORK ON THIS BOAT. 669 00:38:36,540 --> 00:38:37,620 ARE YOU SURE YOU WANT TO TRY ME? 670 00:38:37,620 --> 00:38:41,830 LAST TIME I BURNED UP ONE OF YOUR HUNTERS. 671 00:38:42,380 --> 00:38:45,540 [BOTH GRUNT] 672 00:38:45,540 --> 00:38:45,540 GET OUT OF HERE! 673 00:38:48,790 --> 00:38:49,880 FOCUS ON THE DOCK. 674 00:38:49,880 --> 00:38:52,750 PICTURE IT IN YOUR HEAD. FLAMES, BURN BACK OUR PATH. 675 00:38:52,750 --> 00:38:56,120 All: FLAMES, BURN BACK OUR PATH. 676 00:39:01,080 --> 00:39:03,880 [GRUNTS] 677 00:39:09,170 --> 00:39:11,170 YOU KNOW WHAT SHE IS, THE BALCOIN BLOODLINE. 678 00:39:11,170 --> 00:39:13,960 IT'S NOT HER FAULT. 679 00:39:13,960 --> 00:39:13,960 IT DOESN'T MATTER. 680 00:39:13,960 --> 00:39:16,250 SHE MATTERS TO ME. 681 00:39:16,790 --> 00:39:18,830 THEN YOU'RE A FOOL. 682 00:39:21,040 --> 00:39:23,000 GET US OUT OF HERE. 683 00:39:28,120 --> 00:39:30,080 SHE CAN FIGHT OFF THE DARKNESS. 684 00:39:30,080 --> 00:39:33,420 THE CIRCLE DOESN'T HAVE TO BE DESTRUCTIVE. 685 00:39:35,080 --> 00:39:38,080 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 686 00:39:38,080 --> 00:39:43,580 CASSIE BLAKE IS NOT THE ONLY CHILD OF BLACKWELL IN THE CIRCLE. 687 00:39:55,380 --> 00:39:58,750 [BOAT ENGINE RUNNING] 688 00:40:09,460 --> 00:40:12,040 [FLAMES CRACKLING] 689 00:40:41,460 --> 00:40:43,420 ♪ LA DA-DA DA-DA ♪ 690 00:40:43,420 --> 00:40:45,120 ♪ DA DA-DA DA-DA ♪ 691 00:40:45,120 --> 00:40:50,040 ♪ LA-DA, LA-DA, LA-DA ♪