2 00:00:53,000 --> 00:00:57,125 ඩොලර් 658,000 ක් සොරකම් කරන ලදී සෙනෙකා ඉතිරිකිරීම් සහ ණය 3 00:00:57,208 --> 00:00:59,375 මේ අතීතය පුරා ජුලි හතරවන සති අන්තය. 4 00:00:59,958 --> 00:01:02,041 ප්‍රාදේශීය පොලිසිය කිසිදු හෝඩුවාවක් සොයාගෙන නොමැත 5 00:01:02,125 --> 00:01:05,916 බැංකු මංකොල්ලකාරයා ගැන බැංකුවට ඇතුළු වීමට හෝ පිටවීමට හැකි විය. 6 00:01:06,000 --> 00:01:08,834 තවත් කුඩා නගරයක් සති අන්තයේ බැංකු මංකොල්ලය. 7 00:01:08,916 --> 00:01:11,083 සැකකරුවන් හඳුනාගෙන නොමැත. 8 00:01:12,166 --> 00:01:13,667 දැන්, තුන්වන මංකොල්ලය, 9 00:01:13,750 --> 00:01:16,166 මේ වතාවේ විලියම්ස්පෝර්ට් හි, පෙන්සිල්වේනියා, 10 00:01:16,250 --> 00:01:19,500 පෙනෙන දෙයින් එකම මෝඩමය ඔපෙරන්ඩි. 11 00:01:20,500 --> 00:01:23,166 ඇතුළත හා පිටත බණ්ඩිඩ් නැවත වරක් එය කර ඇත. 12 00:01:23,250 --> 00:01:25,875 පසුගිය වසර හය තුළ අටවන මංකොල්ලය 13 00:01:25,958 --> 00:01:28,542 බලධාරීන්ට තවමත් සැකකරුවන් නැත. 14 00:02:05,041 --> 00:02:06,125 හෙලෝ? 15 00:02:10,208 --> 00:02:11,333 හෙලෝ? 16 00:02:43,709 --> 00:02:45,667 ඔහ්, හොඳයි. 17 00:02:45,750 --> 00:02:48,083 කවුරුහරි කවදාද කියලා මම කල්පනා කළා ගොනාස් පෙන්වලා මට උදව් කළා. 18 00:02:48,167 --> 00:02:50,833 - ඔහ්, මම ... මම නෑ ... - මට ගබඩා ඒකකයක් අවශ්‍යයි 19 00:02:50,916 --> 00:02:54,041 මා සතුව ඇති සියලු කපටිකම් සඳහා, මට ඇත්තටම අවශ්‍ය හෝ අවශ්‍ය නොවන බව, 20 00:02:54,125 --> 00:02:55,625 ඒත් මම කුකුල් මස් වැඩියි ඉවත් කිරීමට. 21 00:02:55,709 --> 00:02:57,542 ඇත්තටම, මගේ ගමන් මලු සියල්ලම සලකා බැලීමේදී, 22 00:02:57,625 --> 00:03:00,000 මට ඒකක දෙකක් අවශ්‍ය විය හැකිය, කෙසේද යන්න මත පදනම්ව, 23 00:03:00,083 --> 00:03:01,833 ඔබ දන්නවා, ඒවා විශාල හා ගඳයි. 24 00:03:01,916 --> 00:03:03,459 ඔබ සුවඳට කැමතිද? 25 00:03:03,542 --> 00:03:05,791 මම කරනවා. කවුද එහෙම කරන්නේ නැත්තේ? 26 00:03:07,500 --> 00:03:09,417 ඔහ්. ඒක හොඳයි වගේ. 27 00:03:10,041 --> 00:03:11,417 ඔහ්. කරුණාකර, මට ඉඩ දෙන්න. 28 00:03:12,000 --> 00:03:13,916 ම්ම්ම්. ඔබට ස්තුතියි. 29 00:03:14,584 --> 00:03:17,500 - ඔයා මෙතන වැඩ කරනවා නේද? - මම කරනවා. 30 00:03:17,584 --> 00:03:19,791 මම කරනවා. ඔබ දන්නවා, 31 00:03:19,875 --> 00:03:21,916 මම එය "ගෙවුම් අධ්‍යයන ශාලාව" ලෙස හැඳින්වීමට කැමැත්තෙමි. 32 00:03:22,000 --> 00:03:23,584 ඔහ්. ඔයා ඉස්කෝලේ යනවා නේද? 33 00:03:24,625 --> 00:03:26,041 මම වගේ නේද? මම විද්යාලයේද? 34 00:03:26,125 --> 00:03:29,041 BC, උපාධි පාසල. 35 00:03:29,625 --> 00:03:32,333 - යන්න සෙමෙස්ටර් තුනක්. - ඔයාට හොඳයි. 36 00:03:32,417 --> 00:03:34,041 අහ්. ඉතින්, මට අනුමාන කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 37 00:03:34,459 --> 00:03:35,709 ඔබට ගබඩා ඒකකයක් අවශ්‍යයි. 38 00:03:35,791 --> 00:03:37,417 ඔව්, කරුණාකර. 39 00:03:37,499 --> 00:03:39,624 සුවඳ නොදක්වන එකකි. 40 00:03:39,708 --> 00:03:43,250 හරි හරී. මට බලන්න පුළුවන් දේ. නමුත්, ම්, 41 00:03:43,333 --> 00:03:45,375 අපි බොහෝ විට ස්ථාන මාරු කළ යුතුයි. 42 00:03:45,459 --> 00:03:46,875 - ඔව්, ඇත්ත. සමාවන්න. හරි. - ම්ම්-හ්ම්. 43 00:03:54,750 --> 00:03:56,417 ඉතින්, අහ් ... 44 00:03:58,459 --> 00:04:00,000 හිස්තැන් පුරවන්න ඔබේ නම සමඟ. 45 00:04:00,083 --> 00:04:01,875 - ටොම්. - ටොම්. 46 00:04:02,916 --> 00:04:04,000 ටොම්. 47 00:04:04,083 --> 00:04:06,417 අපට කුඩා, මධ්‍යම හා විශාල ඇත. 48 00:04:06,500 --> 00:04:08,958 හොඳයි, මම දැන් නගරයට ගියා, මට වැඩිය නැහැ, 49 00:04:09,041 --> 00:04:12,125 ඒ නිසා මම හිතන්නේ මාධ්‍යය වැඩ කළ යුතුයි. 50 00:04:12,208 --> 00:04:14,667 ඔබේ නම සමඟ හිස්ව පුරවන්න. 51 00:04:16,791 --> 00:04:18,833 - ඇනී. - ඇනී. 52 00:04:19,333 --> 00:04:23,667 කමක් නැහැ. මධ්යම හා ගඳ සුවඳ නොවේ. 53 00:04:58,750 --> 00:05:00,208 එන්න එන්න. 54 00:05:00,292 --> 00:05:01,459 ඔබ ඇතුලට ගියේ කෙසේද? 55 00:05:01,542 --> 00:05:03,000 පිටුපස දොර විවෘත විය. 56 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 “විකිණීමට” ලකුණක් ඇති නිසා මෙය එසේ නොවන බව අදහස් නොවේ, 57 00:05:08,292 --> 00:05:10,208 මම දන්නේ නැහැ, කැඩී ඇතුල් වෙනවා. 58 00:05:10,292 --> 00:05:12,042 - අනවසරයෙන්? - ඔව්, ඇත්ත. 59 00:05:12,916 --> 00:05:13,916 සමහරවිට. 60 00:05:14,000 --> 00:05:16,584 මම කිව්වේ, එන්න, ඔයා දන්නවනේ, මම ඔක්කොම පොඩි වැරැද්දකට, 61 00:05:16,666 --> 00:05:19,625 නමුත් අපි මොකක්ද ... අපි මෙතන මොනවද කරන්නේ? 62 00:05:22,916 --> 00:05:24,250 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 63 00:05:25,542 --> 00:05:27,208 ඔහ්. අහ් ... 64 00:05:28,250 --> 00:05:30,083 මම මොනවද හිතන්නේ ... මම හිතන්නේ ඒක ... 65 00:05:31,167 --> 00:05:32,708 මම හිතන්නේ එය හුරුබුහුටියි. 66 00:05:33,375 --> 00:05:36,334 ඔයා දන්නවනේ, මට මතක් කරනවා මම හැදී වැඩුණු කේප් එකේ. 67 00:05:36,417 --> 00:05:37,791 ඔව් මම දන්නවා. 68 00:05:38,666 --> 00:05:42,125 මම කිව්වේ, එය භාවිතා කළ හැකිය සමහර තීන්ත. සමහර විට කහ. 69 00:05:42,584 --> 00:05:44,000 කහ, හාහ්? 70 00:05:44,708 --> 00:05:47,459 හා, නිව්ටන් හොඳ අසල්වැසියෙක්. 71 00:05:47,542 --> 00:05:50,083 ලස්සන අවන්හල් සහ උද්‍යාන ගොඩක්. 72 00:05:50,167 --> 00:05:53,542 මට පුදුම පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවක් ඇහෙනවා, ඉතින් අපි මෙතනින් යමු. 73 00:05:53,625 --> 00:05:56,083 අහ් ... ඉතින් මට ඇහුණා. 74 00:05:56,958 --> 00:06:00,916 සමහර විට ඔවුන් අපට පහසුවෙන් යන්න පුළුවන් අපි හොඳ ඉල්ලීමක් කළොත්. 75 00:06:02,625 --> 00:06:04,500 ඉන්න. මට කණගාටුයි, කුමක්ද? 76 00:06:04,584 --> 00:06:07,791 ඒ ඔබ කැමති නම් මා සමඟ ගමන් කිරීමේදී. 77 00:06:09,417 --> 00:06:10,666 ඔයා ... 78 00:06:10,750 --> 00:06:12,375 හරි, ඔයා දැන් මාත් එක්ක පැටලෙනවද? 79 00:06:12,459 --> 00:06:14,000 සුලු වශයෙන් නොවේ. 80 00:06:16,250 --> 00:06:18,917 දැන් අවුරුද්දක් ගතවී ඇත පැටියෝ. අවුරුද්දක්. 81 00:06:21,083 --> 00:06:22,334 එයට තිබෙනවා. 82 00:06:23,000 --> 00:06:26,208 ආ, එය අපූරු දෙයක්, අපූරු වසරකි. 83 00:06:26,292 --> 00:06:27,583 මම නැහැ ... 84 00:06:30,208 --> 00:06:31,750 මම දන්නේ නැහැ, මම ... 85 00:06:33,625 --> 00:06:34,833 මට නැහැ 86 00:06:36,375 --> 00:06:39,167 ඕනෑම අයෙකු සමඟ ජීවත් විය දික්කසාදයෙන් පසුව, සහ ... 87 00:06:43,542 --> 00:06:45,833 මට නැවත ඒ හරහා යන්න බැහැ. 88 00:06:45,917 --> 00:06:47,125 ඔබට එසේ කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 89 00:06:48,125 --> 00:06:49,375 මම පොරොන්දු වෙනවා. 90 00:06:56,666 --> 00:06:59,208 දෙවියනේ, එය ලස්සන නිවසකි. 91 00:06:59,542 --> 00:07:02,125 ඉතින්, ඒ, අහ් ... 92 00:07:03,375 --> 00:07:04,625 ඔව්? 93 00:07:05,167 --> 00:07:08,083 ඔබට පුළුවන්ද ... අපට මෙය දරාගත හැකිද? 94 00:07:08,167 --> 00:07:11,625 හොඳයි, මට වැඩ කළ යුතුයි කරුණු කිහිපයක්, නමුත් 95 00:07:11,708 --> 00:07:13,167 ඔව් අපිට පුළුවන්. 96 00:07:20,000 --> 00:07:21,167 හරි හරී. 97 00:07:22,209 --> 00:07:23,375 ඔව්! 98 00:07:31,541 --> 00:07:32,917 - ඇනී? - ම්ම්ම්? 99 00:07:33,000 --> 00:07:34,791 තවත් දෙයක් තිබේ මට ඔබට කියන්න අවශ්‍යයි. 100 00:07:34,875 --> 00:07:36,500 අද රෑ නොවේ. 101 00:07:36,583 --> 00:07:39,625 මේ කෙල්ලට තිබුනා එක් රාත්‍රියක් සඳහා ප්‍රමාණවත් විස්මයන්. 102 00:07:42,583 --> 00:07:43,791 එය බලා සිටිය හැකිය. 103 00:08:20,750 --> 00:08:22,167 මෙහි. 104 00:08:24,458 --> 00:08:26,541 මම ඔබව ලබා ගත යුතුයි කියා සිතමු නියම බල්ලන්ගේ කෑම ටිකක්, හාහ්? 105 00:08:28,334 --> 00:08:29,750 ඔබ කැමති මොන වගේද? 106 00:08:39,750 --> 00:08:42,209 - ඒ තෙරේසාගේ බල්ලා නොවේද? - පුරුදුව සිටියා. 107 00:08:42,958 --> 00:08:46,209 - ඒ කියන්නේ මොකද්ද? - දික්කසාදය, එය සිදු විය. 108 00:08:46,500 --> 00:08:47,792 එය නිලයි. 109 00:08:48,875 --> 00:08:51,292 ඇයට නිවස ලැබුණා, මට ටැසි ලැබුණා. 110 00:08:51,375 --> 00:08:52,917 ඔබට ටසී පවා අවශ්‍යද? 111 00:08:53,875 --> 00:08:56,125 නමුත් ඇගේ විකාර නීතිඥයා හැම දෙයක්ම ඉල්ලනවා. 112 00:08:56,209 --> 00:08:58,292 නිවස, කාර් දෙක, අපට අයිති කොටස් කිහිපයක්. 113 00:08:58,375 --> 00:08:59,875 ඒ නිසා මම අහන්න පටන් ගත්තා හැමදේටම. 114 00:08:59,958 --> 00:09:02,083 විනිසුරුවරයා තාර්කික විය, සියල්ල මැද කපා දමන්න, 115 00:09:02,167 --> 00:09:03,666 නිවස සහ බල්ලා හැර. 116 00:09:03,750 --> 00:09:05,250 ඇය ගෙදරට වැඩි කැමැත්තක් දැක්වූවාය. 117 00:09:56,334 --> 00:09:59,416 ෆෙඩරල් විමර්ශන කාර්යාංශය. මම ඔබේ ඇමතුම යොමු කරන්නේ කෙසේද? 118 00:10:00,708 --> 00:10:03,792 මම ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට් ය. 119 00:10:05,000 --> 00:10:06,708 මට මාවම හරවන්න ඕන. 120 00:10:08,458 --> 00:10:09,708 කරුණාකර අල්ලාගෙන සිටින්න. 121 00:10:20,500 --> 00:10:23,541 FBI. විශේෂ නියෝජිත සෑම් බේකර්. මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද? 122 00:10:24,334 --> 00:10:27,375 මම ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට් ය. මට මාවම හරවන්න ඕන. 123 00:10:27,458 --> 00:10:29,541 මට තත්පරයක් දෙන්න. 124 00:10:30,541 --> 00:10:32,333 අපට තවත් අභ්‍යන්තර පාපොච්චාරණයක් ලැබුණා. 125 00:10:33,500 --> 00:10:35,750 එය ජනප්‍රිය එකක්. ප්‍රවණතාවක් තිබිය යුතුය. 126 00:10:35,833 --> 00:10:37,416 එහි තේරුම කුමක් වුවත්. 127 00:10:39,209 --> 00:10:41,500 හරි හරී. ඇයි අපි නමකින් පටන් නොගන්නේ? 128 00:10:41,583 --> 00:10:42,958 ඔයාට මට ටොම් කියලා කියන්න පුළුවන්. 129 00:10:44,125 --> 00:10:45,792 ටොම් කාටර්. 130 00:10:45,875 --> 00:10:47,209 හරි හරී. 131 00:10:48,458 --> 00:10:49,583 ටොම් කාටර්, 132 00:10:49,667 --> 00:10:51,250 ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ? ඔබ කුමක් කර ඇත්ද? 133 00:10:51,333 --> 00:10:53,875 මම ප්‍රවෘත්ති වල සිටිමි. ඔයා දන්නවද මම මොනවද කළේ කියලා. 134 00:10:53,958 --> 00:10:54,958 මට හාස්‍යය. 135 00:10:57,292 --> 00:10:59,583 මම බැංකු 12 ක් කොල්ල කෑවා ප්රාන්ත හතක. 136 00:11:00,625 --> 00:11:03,333 මම ටිකක් ඉවරයි ඩොලර් මිලියන නවයක මුදල්. 137 00:11:03,750 --> 00:11:05,416 මම කවුදැයි කිසිවෙකු දන්නේ නැත. 138 00:11:05,875 --> 00:11:07,125 ඒ සඳහා කොපමණ කාලයක් ගතවේද? 139 00:11:08,167 --> 00:11:10,458 ම්ම්, අවුරුදු අටක් විතර. 140 00:11:10,541 --> 00:11:13,625 නමුත් මම කිසිවක් සොරකම් කර නැත වසරකට වැඩි කාලයක් තුළ. 141 00:11:13,708 --> 00:11:16,333 හරි හරී. ඔබට ලිපිනයක් තිබේ මට ඔබව සොයා ගත හැක්කේ කොහෙන්ද? 142 00:11:18,291 --> 00:11:19,416 මට ගනුදෙනුවක් කරන්න ඕන. 143 00:11:20,333 --> 00:11:21,333 ගනුදෙනුවක්? 144 00:11:22,625 --> 00:11:23,833 මොන වගේ ගනුදෙනුවක්ද? 145 00:11:24,333 --> 00:11:27,084 මම සියලු මුදල් භාර දෙමි මම සොරකම් කළා, සෑම සතයක්ම, 146 00:11:27,625 --> 00:11:29,917 අඩු කරන ලද වාක්‍යයක් වෙනුවට, 147 00:11:30,000 --> 00:11:32,833 අවුරුදු දෙකකට වඩා වැඩි නොවේ අවම ආරක්ෂාව සහිතව 148 00:11:32,917 --> 00:11:34,416 බොස්ටන් සිට පැයක් ඇතුළත. 149 00:11:34,500 --> 00:11:36,084 පූර්ණ පැමිණීමේ අයිතිවාසිකම් සමඟ. 150 00:11:36,167 --> 00:11:38,167 ඔබ මෙය හරහා සිතුවා. 151 00:11:38,250 --> 00:11:39,750 ඒක වැදගත්. 152 00:11:39,833 --> 00:11:41,209 ඒ ගැන එතරම් වැදගත් වන්නේ කුමක්ද? 153 00:11:41,667 --> 00:11:42,959 මම... 154 00:11:46,500 --> 00:11:47,875 මට කාන්තාවක් මුණ ගැසුණා. 155 00:11:49,125 --> 00:11:52,541 ඇය දක්ෂ, සැලකිලිමත්, ධාවනය, විහිලු. 156 00:11:53,917 --> 00:11:55,708 මම ඇයගේ සෑම දෙයක්ම අගය කරමි. 157 00:11:57,333 --> 00:11:59,167 මට ඇය සමඟ සිටීමට අවශ්‍යයි මගේ ඉතිරි දවස් සඳහා 158 00:11:59,250 --> 00:12:03,250 වරදකාරි හැඟීමකින් තොරව මගේ අතීතය ගැන ඇයට බොරු කීම ගැන 159 00:12:04,583 --> 00:12:05,750 විචාර බුද්ධිය. 160 00:12:06,167 --> 00:12:08,708 හොඳයි, ඇය ශබ්ද කරනවා ඇදහිය නොහැකි කාන්තාවක් වගේ. 161 00:12:08,792 --> 00:12:09,792 ඇය. 162 00:12:10,959 --> 00:12:13,875 ඇය මට තවත් අදහස් කරයි ලෝකයේ සියලුම ඩොලර් බිල්පත් වලට වඩා. 163 00:12:17,125 --> 00:12:18,875 ඉතින්, අපට ගනුදෙනුවක් තිබේද? 164 00:12:18,959 --> 00:12:20,583 එය ක්‍රියා කරන ආකාරය නොවේ, යාළුවා. 165 00:12:20,667 --> 00:12:24,375 නමුත් මම ඔබට ඇහුම්කන් දීමට සතුටු වෙමි ඔබ වෙනුවෙන් හොඳ වචනයක් තබන්න 166 00:12:24,458 --> 00:12:26,875 ඔබ ඇත්ත වශයෙන්ම නම් ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට්. 167 00:12:26,959 --> 00:12:28,833 - "එසේ නම්" ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? - අහන්න. 168 00:12:28,917 --> 00:12:30,708 යාලුවනේ දහය, පහළොව 169 00:12:30,792 --> 00:12:32,708 බව පාපොච්චාරණය කර ඇත ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට්. 170 00:12:32,792 --> 00:12:34,250 ඔයා හිතන්නේ මම මේක හදනවා කියලද? 171 00:12:34,333 --> 00:12:36,125 හොඳයි, ඔබ පළමුවැන්නා නොවනු ඇත. 172 00:12:36,208 --> 00:12:39,208 මම ඇත්ත කියන්නේ. මම ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට් ය. 173 00:12:39,291 --> 00:12:41,250 මම ඒ නමට වෛර කළත් ඔයා මිනිස්සු මට දුන්නා. 174 00:12:41,333 --> 00:12:42,833 ඒ මම නොවේ. 175 00:12:43,291 --> 00:12:44,500 කමක් නැහැ. 176 00:12:45,708 --> 00:12:47,000 මට ඔබව සොයාගත හැක්කේ කොහෙන්ද? 177 00:12:48,708 --> 00:12:50,375 චාල්ස්ටන් හෝටලය. 178 00:12:51,333 --> 00:12:53,167 කාමර 216. 179 00:12:54,208 --> 00:12:56,167 ඒක ලස්සන තැනක්. මම හෙට එතනට පනින්නම්. 180 00:12:57,000 --> 00:12:58,375 මම මෙතනට එන්නම්. 181 00:13:07,250 --> 00:13:08,792 ඔහුට කාන්තාවක් හමු විය. 182 00:13:09,458 --> 00:13:10,792 දුප්පත් මිනිහා. 183 00:13:13,167 --> 00:13:15,208 තවත් අභ්‍යන්තර පාපොච්චාරණයක් ලැබුණා. 184 00:13:15,625 --> 00:13:18,208 සියලුම විස්තර මෙහි ඇත. පිරිමි ළමයින් ඔබ ඒ ගැන සොයා බලනවාද? 185 00:13:18,291 --> 00:13:20,458 - ඔව්, ඇත්තෙන්ම. - ඔව්, කරන්නම් සර්. 186 00:13:28,250 --> 00:13:30,792 - හායි, මිහිරි ඇනී. - මම එය ඇසිඩ් කළා. 187 00:13:31,750 --> 00:13:34,250 - කුමක්ද? - මගේ විභාගය! 188 00:13:35,208 --> 00:13:36,875 ඔහ්! හරි. 189 00:13:36,959 --> 00:13:39,792 ඔහ්, අපූරුයි! මම දැනගෙන හිටියා ඔයා එහෙම කරයි කියලා. 190 00:13:40,333 --> 00:13:42,458 - මොකක් ද වැරැද්ද? - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 191 00:13:42,542 --> 00:13:44,708 මට එය ඔබේ කටහඬින් ඇසෙනු ඇත. යමක් සිදුවෙමින් පවතී. 192 00:13:44,792 --> 00:13:47,458 - ඔයා හරියට චිකිත්සකයෙක් වගේ. - මම බොහෝ දුරට එකයි. 193 00:13:47,542 --> 00:13:50,750 - ඔබේ නොවේ. - මම දන්නවා. 194 00:13:50,834 --> 00:13:53,166 ඉතින්, මොකද වෙන්නේ ඔයාගේ මොළයේ? 195 00:13:55,583 --> 00:13:58,875 අහ් ... මම ටිකක් උනන්දුවෙන් ඉන්නේ, එච්චරයි. 196 00:13:58,959 --> 00:14:03,625 වැඩ සමඟ කුමක් ද? ටිකක් පරක්කුයි සේප්පුවක් හදන්න, එහෙම නේද? 197 00:14:03,708 --> 00:14:05,875 නැහැ, මට ඉහළින් ඇති මහල් නිවාසය, 198 00:14:05,959 --> 00:14:10,125 ඔහුගේ එක් නළයක් ඔහුගේ නාන කාමරයේ පුපුරා ගියේය මගේ ස්ථානයට ගංවතුර. 199 00:14:10,875 --> 00:14:12,583 හෝටල් කාමරයක් ලබා ගැනීමට සිදු විය. 200 00:14:12,667 --> 00:14:14,084 කමක් නැහැ, ඔවුන් ඒ සඳහා ගෙවනවා. 201 00:14:14,166 --> 00:14:16,834 ඔව්? ඉතින්, කොහෙද ඔවුන් ඔයාව දානවද? 202 00:14:16,917 --> 00:14:19,333 චාල්ස්ටන් හෝටලය. එය එතරම් නරක නැත. 203 00:14:19,542 --> 00:14:21,750 ම්ම්ම්. සමහර විට මම නැවත පැමිණිය යුතුයි. 204 00:14:21,834 --> 00:14:24,125 මට ඩොලර් පහක වයින් බෝතලයක් ලැබුණා. 205 00:14:24,208 --> 00:14:26,166 - අපිට සමරන්න පුළුවන්. - පෙළඹවීම. 206 00:14:26,416 --> 00:14:29,000 මම ටිකක් අතුගා දැමුවා, බබෝ. 207 00:14:29,834 --> 00:14:31,125 ඔයාට විශ්වාසද ඔයා හොඳින් කියලා? 208 00:14:33,583 --> 00:14:35,959 - ඇනී? - ඔව්, මගේ ආදරය. 209 00:14:43,208 --> 00:14:45,042 මට ඔබ ගැන ආඩම්බරයි. 210 00:14:45,333 --> 00:14:47,000 ම්ම්ම්. ඔබට ස්තුතියි. 211 00:15:13,625 --> 00:15:14,875 - ඔහ්. හෙලෝ. - හෙලෝ. 212 00:15:14,959 --> 00:15:15,959 කාමරය පිරිසිදුද? 213 00:15:16,042 --> 00:15:18,208 අහ් ... නෑ, ස්තූතියි. අද නොවේ. 214 00:15:19,500 --> 00:15:21,125 - කරුණාකර. - ග්‍රේසියස්. 215 00:15:31,291 --> 00:15:33,041 ඔබට එය කළ නොහැක! ටැසි මට අවශ්‍යයි. 216 00:15:33,125 --> 00:15:34,709 ඔබ දන්නේ නැත ටැසි රැකබලා ගන්නේ කෙසේද! 217 00:15:34,792 --> 00:15:35,959 - එතන... - ඔබට පිස්සු! 218 00:15:36,041 --> 00:15:37,500 තෙරේසා. තෙරේසා. 219 00:15:37,583 --> 00:15:39,542 ඇය හොඳින් ඉන්නවා. 220 00:15:39,625 --> 00:15:41,834 නෑ නෑ! නැහැ, නැහැ, ඔබ විනිශ්චයකරුට ඇහුම්කන් දුන්නා. 221 00:15:41,917 --> 00:15:44,291 ඔබ ඔබේ තේරීම කළා. හොඳයි, ඒක තමයි ගනුදෙනුව. 222 00:15:44,375 --> 00:15:46,458 ඇය මගේ බල්ලා. ඔබට ඇයව ආපසු ලබා ගත නොහැක. 223 00:15:46,542 --> 00:15:47,792 ආයුබෝවන්. 224 00:15:47,875 --> 00:15:49,792 - විශේෂ නියෝජිත මේයර්ස්. කොහොමද... - මම නියෝජිත බේකර් ඉල්ලුවා. 225 00:15:49,875 --> 00:15:52,000 - අහ්, ඔහු එළියේ. - ඔහු නැවත පැමිණෙන්නේ කවදාද? 226 00:15:52,083 --> 00:15:53,750 ඔහු කිව්වේ නැහැ. ඔබට පණිවිඩයක් තැබීමට අවශ්‍යද? 227 00:15:55,625 --> 00:15:58,375 මේ ටොම් කාටර්. මම අනෙක් දවසේ ඔහු සමඟ කතා කළා. 228 00:15:58,709 --> 00:16:02,333 ඔහ්, හරි. ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට්. 229 00:16:02,417 --> 00:16:05,041 මම ඇත්තටම ඔබට ප්‍රාර්ථනා කරමි මට එහෙම කියන එක නවත්වයි. 230 00:16:06,500 --> 00:16:09,166 මට විශේෂ ඉල්ලීමක් ඉදිරිපත් කළ හැකිය. ඔබ කැමති කුමන නමටද? 231 00:16:09,291 --> 00:16:13,458 මම දන්නේ නැ. ඇතුළත හා පිටත අඩු කුලී, වෘත්තීය නොවන බවක් පෙනේ. 232 00:16:13,750 --> 00:16:16,083 මගේ වැඩ සෑම විටම තිබේ නිරවද්‍ය, පිරිසිදුයි. 233 00:16:16,166 --> 00:16:19,083 මම හිතන්නේ "පිරිසිදු" එකක් ගත්තා. ඔබට "නිරවද්‍ය" සමඟ යාමට අවශ්‍යද? 234 00:16:19,166 --> 00:16:22,458 - කොහොමද නිරවද්‍ය බැන්ඩිට්? - විනෝදජනකයි. 235 00:16:22,875 --> 00:16:24,208 බලන්න, යමක් ආවා ... 236 00:16:24,291 --> 00:16:27,125 මම බලාගෙන හිටියේ දවස් දෙකක්! දින දෙකක්! 237 00:16:27,207 --> 00:16:29,000 - ඔහු කවදාද ... - හොඳයි, මට ඉවර කරන්න දෙන්න මිනිහෝ. 238 00:16:31,165 --> 00:16:32,542 යමක් ආවා, 239 00:16:32,624 --> 00:16:35,166 නමුත් ඔහු යුවළක් පත් කළා ඔබේ නඩුවට ඉතා හොඳ නියෝජිතයන්. 240 00:16:35,250 --> 00:16:36,250 ඔවුන් කවදාද ... 241 00:16:36,332 --> 00:16:37,875 මට විශ්වාසයි ඔවුන් එතන ඉන්නවා කියලා ඉතා ඉක්මනින්. 242 00:16:37,959 --> 00:16:39,375 ඔයාට තියෙනවා සුභ දවසක්, කාටර් මහතා. 243 00:16:46,625 --> 00:16:47,834 මේ ඇති. 244 00:16:52,041 --> 00:16:54,667 විශේෂ නියෝජිත ශාලාව. මෙය විශේෂ නියෝජිත නිවන්ස් ය. 245 00:16:55,458 --> 00:16:56,667 ඔබ කොල්ලකාරයාද? 246 00:16:56,750 --> 00:16:59,083 මම ටොම් කාටර්, ඔව්. 247 00:17:00,709 --> 00:17:03,250 මට ඒක තේරෙන්නේ නැහැ. මම මෙතන පිරිසිදු වෙන්න උත්සාහ කරනවා, 248 00:17:03,333 --> 00:17:05,375 ඩොලර් මිලියන නවයක් අතහරින්න ඔබේ උකුලේ. 249 00:17:05,750 --> 00:17:09,125 ඔයාලා වීරයන් වගේ කරන්න, ඔබ මාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 250 00:17:09,208 --> 00:17:11,208 එහි දෙයක් නැත වැඩ කරන්න, හරිද? 251 00:17:11,292 --> 00:17:13,292 ඔබ විශ්වාස කරන බව අපි විශ්වාස කරමු 252 00:17:13,375 --> 00:17:15,000 ඔබට ඩොලර් මිලියන නවයක් ඇත සොරකම් කළ මුදල් වලින්. 253 00:17:15,083 --> 00:17:16,208 අපි මෙය උත්සාහ කරන්නේ කෙසේද? 254 00:17:16,292 --> 00:17:18,958 ඔබ අපට යමක් දෙන්න අපි මාර්ගගතව කියවා නැති බව 255 00:17:19,041 --> 00:17:20,917 හෝ යූ ටියුබ් ක්ලිප් එකක දැකිය හැකිය. 256 00:17:21,000 --> 00:17:25,375 මෙම මංකොල්ලකෑම් පිළිබඳ නිශ්චිත තොරතුරු ඔබ පමණක් දැන සිටින බව. 257 00:17:28,625 --> 00:17:29,834 හරි හරී. 258 00:17:30,625 --> 00:17:31,667 කමක් නැහැ. 259 00:17:33,000 --> 00:17:34,333 බැංකු දොළහකි. 260 00:17:34,958 --> 00:17:37,500 ප්රධාන දෙය නම් තෝරා ගැනීමයි නියම වේලාවට නිවැරදි බැංකුව. 261 00:17:38,792 --> 00:17:43,375 මම කුඩා නගර බැංකු වෙත අවධානය යොමු කළෙමි 1950 ට පෙර පැරණි කුටි සමඟ. 262 00:17:43,458 --> 00:17:45,625 නැවත පිරවීමේ යාන්ත්‍රණ නව මාදිලි මත 263 00:17:45,709 --> 00:17:47,000 පුපුරවන්න වඩා අමාරුයි. 264 00:17:48,709 --> 00:17:50,208 නමුත් වැදගත්, 265 00:17:50,292 --> 00:17:52,709 මට බැංකුව අවශ්‍යයි ඒ අසල හිස් ගොඩනැගිල්ලක් 266 00:17:52,792 --> 00:17:54,667 යාබද බිත්තියක් සමඟ. 267 00:17:55,458 --> 00:17:57,458 ඔබ දින පරීක්ෂා කරන්නේ නම් මංකොල්ලකෑම්, 268 00:17:57,542 --> 00:17:59,625 ඔබ දකිනු ඇත මම හැමදාම ගියේ සිකුරාදා රාත්‍රියේ 269 යි 00:17:59,709 --> 00:18:01,916 දින තුනක නිවාඩු සති අන්තයක් පුරා. 270 00:18:03,834 --> 00:18:06,709 මම බැංකුවට ඇතුල් වෙනවා වායු සමීකරණ වාතාශ්‍රයක්. 271 00:18:08,125 --> 00:18:10,083 ඒ සඳහා ඉවසීම සහ ස්ථාවර අතක් අවශ්‍ය විය 272 00:18:10,166 --> 00:18:12,208 හරහා විදීමට සංයුතිය වානේ දොරවල්, 273 00:18:13,208 --> 00:18:15,166 මට ඉක්මන් කරන්න බැරි දෙයක්. 274 00:18:16,041 --> 00:18:19,000 මම වඩාත් කැමති ජෙලිග්නයිට් භාවිතා කිරීමටයි බැලූන් වලට පුරවා ඇත. 275 00:18:19,083 --> 00:18:21,041 එය ඕනෑම බෝල්ට් එකක් පාහේ පුපුරවා හරිනු ඇත. 276 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 මම මගේ පීලි ආවරණය කළා බිත්තිය ඇලවීමෙන් 277 00:18:30,083 --> 00:18:32,250 සමහර ප්ලාස්ටර් සමඟ සහ කුඩා තීන්ත. 278 00:18:33,166 --> 00:18:36,333 මම ඉවර වුනාම, ඒක හරියට මම කවදාවත් හිටියේ නැහැ වගේ. 279 00:18:36,417 --> 00:18:37,875 සිත්ගන්නා සුළුය. 280 00:18:39,916 --> 00:18:41,792 ඉතින් අපි කියමු අපි ඔබව විශ්වාස කරනවා ... 281 00:18:42,500 --> 00:18:43,709 කොහෙද සල්ලි? 282 00:18:43,792 --> 00:18:45,166 පළමු දේ පළමුව. 283 00:18:46,125 --> 00:18:47,542 මට සහතික කිහිපයක් අවශ්‍යයි. 284 00:18:47,625 --> 00:18:50,709 - ඇත්ත වශයෙන්ම, ගනුදෙනු කිරීමේ යෝජනාව. - ඔව්. 285 00:18:50,792 --> 00:18:52,584 - අවම ආරක්ෂාව ... - බොස්ටන් අසල, 286 00:18:52,667 --> 00:18:53,958 පැමිණීමේ අයිතිවාසිකම් සමඟ. 287 00:18:54,041 --> 00:18:56,958 හරි හරී. හොඳයි, අහ්, අපි බොහෝ විට යා යුතුයි. 288 00:18:57,041 --> 00:18:59,000 - ඔව්. - කුමක්ද? ඔබ කොහෙද යන්නේ? 289 00:18:59,458 --> 00:19:02,625 ඔබේ කතාව හොඳයි, හරිද? අපි කරුණු සත්‍යාපනය කිරීමට උත්සාහ කරමු. 290 00:19:02,709 --> 00:19:05,792 නමුත් මට කණගාටුයි, සාක්ෂි නොමැතිව කිසිවෙකු ගනුදෙනුවක් කපන්නේ නැත. 291 00:19:06,375 --> 00:19:08,542 - මුදල්. - හරියටම. 292 00:19:11,500 --> 00:19:14,667 අරෝරා ස්වයං ගබඩා කිරීම. මෙයට බටහිරින් සැතපුම් කිහිපයක්. 293 00:19:15,500 --> 00:19:17,208 ඒකකය 173. 294 00:19:18,417 --> 00:19:19,417 - අපි යමු. - ස්තූතියි. 295 00:19:19,500 --> 00:19:21,208 ස්තූතියි, කාටර් මහත්මයා, නමුත් මම ඒවා ගන්නම්. 296 00:19:21,292 --> 00:19:23,916 - අපි එය පරීක්ෂා කර බලමු. - මම ඔබ සමඟ පැමිණිය යුතු නොවේද? 297 00:19:24,000 --> 00:19:26,417 - නැත. - අපි ආපහු එන්නම්. 298 00:19:32,083 --> 00:19:33,375 දිගටම ඉන්න. 299 00:19:40,208 --> 00:19:42,958 ඔයා හිතන්නේ මේ කාන්තාව ඇත්ත කියලා, නැත්නම් ඇය මායාවක්ද? 300 00:19:43,041 --> 00:19:44,625 මොකක්ද, මේ මුදල් වගේ? 301 00:19:44,709 --> 00:19:46,625 ආදරය අමුතුයි මචං. 302 00:19:47,584 --> 00:19:49,667 බලන්න, මම හිතුවා මම දන්නවා කියලා මම මගේ බිරිඳට කොතරම් ආදරය කරනවාද? 303 00:19:49,750 --> 00:19:52,208 අපි විවාහ වෙන්නත් කලින්, නමුත් එය සංසන්දනය නොකරයි 304 00:19:52,292 --> 00:19:54,375 මම කොච්චර ආදරෙයිද කියලා ඒ කුඩා පිරිමි ළමයින් දෙදෙනා. 305 00:19:54,833 --> 00:19:56,125 එය යමක් පමණි පියෙක් වීම ගැන. 306 00:19:56,208 --> 00:19:57,916 එය විකුණුම් තණතීරුවක් පමණක් නොවේද? 307 00:19:58,459 --> 00:20:00,584 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - මම දන්නේ නැ. 308 00:20:00,667 --> 00:20:02,916 මට දැනෙන්නේ සෑම නව පියෙකුටම වගේ කතා කිරීම නවත්වන්න බැහැ 309 00:20:03,000 --> 00:20:05,958 එය කෙතරම් ශ්‍රේෂ්ඨද යන්න ගැන අලුත් පියෙක් වෙන්න, ඔයා දන්නවාද? 310 00:20:06,041 --> 00:20:08,417 ඔවුන් එය ඉක්මණින් කළා නම් හොඳයි. ඔවුන් කළ හොඳම දේ. 311 00:20:09,083 --> 00:20:11,875 මම ඒක ගන්නෙ නෑ මචං. මම හිතන්නේ ඔවුන් ඔවුන්ගේ මිතුරන්ට ඒත්තු ගැන්වීමට උත්සාහ කිරීම පමණි 312 00:20:11,958 --> 00:20:14,500 ළමයින් දෙදෙනෙකු පිටතට තල්ලු කිරීමට, ඒ නිසා ඔවුන් සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට කෙනෙකු ලබා ගත්තා 313 00:20:14,584 --> 00:20:16,333 ඔවුන් කිඩ්ඩි පාපන්දු නරඹමින් සිටියදී. 314 00:20:16,417 --> 00:20:18,916 ඔබ කවදා හෝ සිතුවාද? ඔබේ බෝල ඉවතට ගැනීම ගැන? 315 00:20:19,000 --> 00:20:20,417 මම සිතනවා එය හොඳ අදහසක් විය හැකිය. 316 00:20:20,500 --> 00:20:22,250 ඔව්, කවුරුත් මගේ කුණු කූඩයට දමන්නේ නැහැ. 317 00:20:22,625 --> 00:20:24,250 මොන කතා ගැනද, අපි මෙතන ඉවරද? 318 00:20:26,208 --> 00:20:27,500 ජෝන්. 319 00:20:33,916 --> 00:20:35,709 මම හිතන්නේ මේ කෙල්ල ඇත්ත. 320 00:20:36,958 --> 00:20:38,500 හා පුදුමයි. 321 00:20:44,292 --> 00:20:45,750 පෙනෙන ආකාරයට. 322 00:20:48,750 --> 00:20:50,542 බැල්ලිගෙ පුතා ඇත්ත කිව්වා. 323 00:20:53,292 --> 00:20:54,500 කඳ ගන්න. 324 00:20:56,625 --> 00:20:57,708 කඳ විවෘත කරන්න. 325 00:21:00,584 --> 00:21:02,750 අපි මෙතන මොනවද කරන්නේ? 326 00:21:04,000 --> 00:21:05,875 සොරකම් කළ දේපළ රාජසන්තක කිරීම. 327 00:21:05,958 --> 00:21:07,167 සාක්ෂි සඳහා. 328 00:21:07,667 --> 00:21:10,292 නැත, අපගේ පුද්ගලික විශ්‍රාම අරමුදල් සඳහා. 329 00:21:11,333 --> 00:21:13,667 ඔබ ඔබේ මනස ඉක්මවා යනවාද? අපට මෙය ගත නොහැක! 330 00:21:13,791 --> 00:21:16,584 ඔහ්, අපි එනවා වගේ ක්‍රියා කරන්න එපා ඔයාගේ චෙරි, හරිද? කරුණාකර. 331 00:21:16,667 --> 00:21:19,042 - මෙය වෙනස් ය. - එය වෙනස් වන්නේ කෙසේද? 332 00:21:19,125 --> 00:21:20,791 එය වෙනස් වන්නේ කෙසේද? 333 00:21:20,875 --> 00:21:22,584 බලන්න, ඔබ පහර දෙනවාද කියා 334 00:21:22,667 --> 00:21:24,625 බිල් කිහිපයක් කොල්ලෙක් මුදල් සෝදනවා 335 00:21:24,708 --> 00:21:27,250 හෝ 20K සඳහා සූදු ජාවාරමක් මිරිකීම, 336 00:21:27,333 --> 00:21:29,000 සංකල්පය එක හා සමානයි. මෙය වෙනස් වන්නේ කෙසේද? 337 00:21:29,083 --> 00:21:31,916 මට හේතු මිලියන නවයක් ගැන සිතිය හැකිය ඇයි මේක වෙනස්? 338 00:21:32,000 --> 00:21:35,666 ඔයා හරි, හරිද? ඉතින් අපි ඒක හරවනවා, ඔව්? 339 00:21:35,750 --> 00:21:38,791 එය සාක්ෂි සහිතව වාඩි වී සිටී අවුරුදු දෙකක් තිස්සේ ඔවුන් මේ බූරුවා උත්සාහ කරනවා. 340 00:21:39,292 --> 00:21:40,542 පොහොසත් වන්නේ කවුද? 341 00:21:41,167 --> 00:21:42,208 නීතිඥයන්. 342 00:21:42,958 --> 00:21:46,125 මේ අතර, ඔබ සහ මම හැමදාම මෙතන ඉන්නවා, 343 00:21:46,208 --> 00:21:49,334 අපේ බට්ස් කඩනවා, අපේ ජීවිත පරදුවට තබා, කුමක් සඳහාද? 344 00:21:49,417 --> 00:21:51,584 විසින් ලබා ගැනීමට? ඔබ කැමතිද? 345 00:21:51,666 --> 00:21:53,292 මම කරන්න අත්සන් කළ කාර්යය එයයි. 346 00:21:53,375 --> 00:21:55,791 ඔහ්, එය උතුම් හා බොළඳ ය. 347 00:21:55,875 --> 00:21:59,500 කාර් එකට යන්න දෙන්න එපා ලාංඡනය සහ තුවක්කුව ඔබව රවටයි. 348 00:22:00,250 --> 00:22:02,042 එය ඔබට අයිති නැත. එය මිනිසාට අයත් වේ. 349 00:22:02,125 --> 00:22:03,375 ඔහු ඔබට අයිති අතර ඔහු මට අයිති ය. 350 00:22:03,459 --> 00:22:06,292 ඔහු අපව ලිහිල් කරන තුරු, අපට ඇත්තටම ඉතිරිව ඇත්තේ කුමක්ද? 351 00:22:10,625 --> 00:22:13,042 මම ඔබේ අදහස දකිමි, නමුත් අපි කවදාවත් මේකෙන් බේරෙන්නේ නැහැ. 352 00:22:13,125 --> 00:22:14,500 කාටර් ලේවැකි මිනීමැරුමකට කෑගසයි. 353 00:22:14,584 --> 00:22:17,833 එබැවින් ඔහුට ඉඩ දෙන්න. මොකක්ද නට්ජොබ්ගේ වචනය අපිට විරුද්ධව, හාහ්? 354 00:22:18,625 --> 00:22:21,208 කිසිවෙකු විශ්වාස නොකරනු ඇත "සියල්ල ආදරය සඳහා" කතාව. 355 00:22:21,292 --> 00:22:23,000 කමක් නැහැ? සාක්ෂි කොහෙද? 356 00:22:24,000 --> 00:22:26,083 මෙය ජීවිතයේ එක් වරක් වූ අවස්ථාවකි. 357 00:22:26,167 --> 00:22:27,750 එය පරිපූර්ණ දෙයක් මිස වෙන කිසිවක් නොවේ. 358 00:22:28,334 --> 00:22:29,708 අපිට හිරේ යන්න පුළුවන්. 359 00:22:29,791 --> 00:22:31,208 බලන්න, 360 00:22:31,292 --> 00:22:34,750 විශ්වය දැන් පහත වැටුණා ඔබේ දොරකඩ තෑගි මල්ලක්. 361 00:22:35,417 --> 00:22:37,791 අයිති නැති මුදල් ඕනෑම කෙනෙකුට. 362 00:22:39,167 --> 00:22:41,875 කිසි විටෙකත් කරදර වීමට අවශ්‍ය නැත තවත් උකස් ගෙවීමක්, 363 00:22:42,459 --> 00:22:45,417 හෝ ඔබට හැකි තැන නැත්නම් ඒ පිරිමි ළමයින්ව පාසලට යැවිය නොහැක. 364 00:22:46,459 --> 00:22:48,459 ඔබට කළ යුතුව ඇත්තේ පෙට්ටියක් ගන්න, 365 00:22:49,250 --> 00:22:51,125 ඔබේ පවුලට වීරයෙක් වන්න. 366 00:22:56,542 --> 00:22:58,917 හේයි, එය ඔබේ ඇමතුමයි. 367 00:23:08,708 --> 00:23:09,958 අපි එය කරමු. 368 00:23:20,833 --> 00:23:22,125 මට සමාවෙන්න. 369 00:23:22,958 --> 00:23:24,042 - හායි. - හායි. 370 00:23:24,125 --> 00:23:25,125 මම මෙහි කළමනාකරු වෙමි. 371 00:23:25,208 --> 00:23:27,833 මම ඔයාලව ආරක්ෂක කැමරාවේ දැක්කා. මම ඔබව හඳුනා නොගත්තෙමි. 372 00:23:27,917 --> 00:23:30,208 මම පීට්. මේ මාරියෝ. 373 00:23:30,292 --> 00:23:31,292 - ඔබට කෙසේද? - ඒයි මේ. 374 00:23:31,375 --> 00:23:33,459 අපි ටොම්ගේ යාළුවෝ. ඔහු, අහ් ... ඔහු මෙම ඒකකය කුලියට ගනී. 375 00:23:33,542 --> 00:23:35,292 - ඔව්, ඔව්, මම ටොම්ව දන්නවා. - ඔහ්. 376 00:23:35,375 --> 00:23:36,666 ඔහු එනවද? 377 00:23:36,750 --> 00:23:38,833 නැහැ, නමුත් ... ඔහු අපට යතුර දුන්නා. 378 00:23:38,917 --> 00:23:40,875 ඔව්, ඔහු කාර්යබහුලයි. චලනය. 379 00:23:40,958 --> 00:23:43,167 - චලනය වෙනවාද? - ම්ම්ම්. 380 00:23:43,750 --> 00:23:45,334 ඔහ්, වතුර කාන්දු වීම නිසා. 381 00:23:45,833 --> 00:23:47,209 - ඔව්. - ඔව්. 382 00:23:47,292 --> 00:23:50,791 ඔහු, අහ්, උදව්වක් ඉල්ලා, ඉතින් මෙන්න අපි. 383 00:23:50,875 --> 00:23:52,666 ඉතින්, ඔයාලා එකට වැඩ කරනවා, නැත්නම් ... 384 00:23:52,750 --> 00:23:55,417 නෑ නෑ නෑ. අපි ආපහු ආපහු යාළුවෝ. 385 00:23:57,541 --> 00:23:59,666 විනාඩියක් ඉන්න, ඔබ මැරීන් භටයින් සමඟ එකට සේවය කළාද? 386 00:23:59,750 --> 00:24:02,334 - සෙම්පර් ෆයි. - හුරා. 387 00:24:02,417 --> 00:24:04,209 හරි ... මැරීන්. 388 00:24:04,292 --> 00:24:07,708 ම්ම්, මට දන්වන්න ඔබට යමක් අවශ්‍ය නම්, හරිද? 389 00:24:07,791 --> 00:24:09,541 - ඔව්, කරන්නම්. ස්තූතියි. - හරි හරී. 390 00:24:09,625 --> 00:24:14,625 හේයි, ඔහු සඳහන් කළාද? ඔහු කොහෙද යන්නේ? 391 00:24:14,708 --> 00:24:17,167 එය නිව්ටන් නිවසද? 392 00:24:18,083 --> 00:24:19,541 ඔව්. ඔව්, ඔව්, ඔව්. 393 00:24:19,625 --> 00:24:21,250 මම හිතන්නේ ඒක තමයි. 394 00:24:21,875 --> 00:24:23,083 ඔව්? 395 00:24:23,666 --> 00:24:25,625 කමක් නැහැ. අගුලු දැමීමට වග බලා ගන්න. 396 00:24:27,750 --> 00:24:29,209 ප්රවේසම් වන්න. 397 00:25:10,917 --> 00:25:13,792 - මෙය සමාගම ආරක්ෂිත නිවසක්ද? - ආහ්, ඉස්සර. 398 00:25:14,917 --> 00:25:17,209 කිසිවෙකු අඩිය තබන්නේ නැත මෙම අසල්වැසියා තුළ තවදුරටත්. 399 00:25:18,167 --> 00:25:19,417 ඉදිරියට එන්න. 400 00:25:21,292 --> 00:25:22,875 ඔයාට යන්න ඕනේ පී-පී, හාහ්? 401 00:25:23,042 --> 00:25:24,750 ඔයාට යන්න වෙනවා 402 00:25:24,833 --> 00:25:27,292 ඔයාට යන්න ඕනෙ පී-පී? හරි, එන්න. 403 00:25:27,375 --> 00:25:30,000 කවදාහරි ඔයාට ඇවිදින්න ඉගෙන ගන්න වෙනවා. 404 00:25:31,250 --> 00:25:33,000 පේන විදියට කවුරුහරි වගේ ඔබ මත වැඩෙමින්. 405 00:25:33,083 --> 00:25:34,625 හිටපු අයට වඩා අඩු අවශ්‍යතා. 406 00:25:34,833 --> 00:25:36,583 ඔහ්, ඔයාගේ යාළුවා ටොම් කාටර් නැවතත් කතා කළේය. 407 00:25:36,666 --> 00:25:37,833 දැන් මොකද? 408 00:25:37,917 --> 00:25:40,458 ඔහු ඔහුගේ අන්වර්ථ නාමය ගැන පැමිණිලි කරයි කිසිවෙකු ඔහුව අත්අඩංගුවට ගැනීමට කැමති නැත. 409 00:25:41,167 --> 00:25:43,125 හෝල් සහ නිවන්ස් කළේ නැහැ ඔහු ගැන පසු විපරමක්? 410 00:25:44,708 --> 00:25:47,750 ඔවුන් විය යුතුය "ඇණවුම් අත්‍යවශ්‍ය නොවේ" පරම්පරාව. 411 00:26:11,416 --> 00:26:13,250 මම ඔබව පිටත හමුවෙන්නම්. මට හිසට පහර දිය යුතුයි. 412 00:26:13,334 --> 00:26:14,583 හරි, සිසිල්. 413 00:26:56,541 --> 00:26:57,958 මෙතරම් කාලයක් ගත වූයේ කුමක් ද? 414 00:26:58,541 --> 00:27:00,042 ඔයා හොයාගත්තාද ඒක? 415 00:27:00,125 --> 00:27:02,875 අපි කළා. ඔබ කී තැනම වනු ඇත. 416 00:27:03,958 --> 00:27:05,375 අපි කතාබහ කරමු. 417 00:27:10,708 --> 00:27:12,875 ඉතින්, අපට ගනුදෙනුවක් තිබේද? 418 00:27:13,541 --> 00:27:15,708 මට අහන්න, ඔයා මැරීන් කෙනෙක් කියලා. 419 00:27:18,125 --> 00:27:21,625 - ඔබ කී වතාවක් නැව්ගත කළාද? - ඇත්ත වශයෙන්ම ස්වල්පයක්. 420 00:27:22,875 --> 00:27:25,042 එය ඔබව ඇති කරන අනුමානය භයානක දෙයක් නේද? 421 00:27:26,625 --> 00:27:28,667 අත්වැසුම් සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද? 422 00:27:34,125 --> 00:27:35,541 - ආ, ආ, ඒයි. - ඒක ගන්න. 423 00:27:35,625 --> 00:27:36,708 මම මාවම හරවනවා. 424 00:27:43,292 --> 00:27:44,500 මම කිව්වා ඒක ගන්න කියලා. 425 00:27:46,541 --> 00:27:48,000 අපි කතා කළේ මෙය නොවේ. 426 00:27:53,084 --> 00:27:54,209 ඔබ එය ගණන් කළාද? 427 00:27:55,000 --> 00:27:56,084 මුදල්. 428 00:27:56,708 --> 00:27:57,833 ඔබ එය ගණන් කළාද? 429 00:27:58,708 --> 00:28:00,416 මොකද වෙන්නේ? මම ඒක ගණන් කළා නම්? 430 00:28:00,500 --> 00:28:03,209 ඔබ මිලියන තුනකට ගිය විට, ඔයාට සල්ලි ඉවරයි. 431 00:28:03,291 --> 00:28:04,500 ගොන් කතා. 432 00:28:04,583 --> 00:28:06,667 මට අවශ්‍ය විය හැකි යැයි සිතුවා කේවල් කිරීමේ චිපයක්. 433 00:28:08,084 --> 00:28:09,416 පේන විදියට මම හරි. 434 00:28:10,500 --> 00:28:11,833 තුන්දෙනා ගොඩක් සල්ලි. 435 00:28:11,917 --> 00:28:14,084 ඔව්, නමුත් ශබ්ද නවයක් හොඳයි, එහෙම නේද? 436 00:28:18,917 --> 00:28:22,375 හරි හරී. ඔබ හරි යැයි සිතමු. කොහෙද අනිත් හය? 437 00:28:25,291 --> 00:28:26,541 ඔබ සමාගම අපේක්ෂා කරනවාද? 438 00:28:29,792 --> 00:28:32,667 විශේෂ නියෝජිත සෑම් බේකර්, එෆ්බීඅයි. විවෘත කරන්න, කාටර්. 439 00:28:38,291 --> 00:28:39,625 මම මොකද කරන්නේ? 440 00:28:42,416 --> 00:28:43,625 දොර අරින්න. 441 00:28:44,333 --> 00:28:45,750 තත්පරයක්. 442 00:28:47,291 --> 00:28:48,375 අහ්. 443 00:28:50,333 --> 00:28:53,291 ඔබට විනාඩි පහක් ඇත, සහ ඔරලෝසුව දැනටමත් හීලෑ වෙමින් පවතී. 444 00:28:55,875 --> 00:28:57,000 විවෘත කරන්න. 445 00:28:59,541 --> 00:29:01,000 දොර අරින්න, කාටර්. 446 00:29:03,667 --> 00:29:05,167 හරි, යන්න. 447 00:29:19,542 --> 00:29:20,750 ඔහ්. 448 00:29:21,708 --> 00:29:23,959 - ඔයාලා මේක හසුරුවනවද? - සර්. 449 00:29:24,708 --> 00:29:26,042 මට ඉඩ දෙන්න. 450 00:29:34,000 --> 00:29:35,291 9mm සමඟ කුමක් ද? 451 00:29:52,208 --> 00:29:53,208 හරියටම කුමක්ද ... 452 00:30:13,375 --> 00:30:15,250 යන්න! යන්න, මෙතැනින් යන්න! 453 00:30:19,834 --> 00:30:21,917 යන්න! ගෙනයන්න! ඉදිරියට එන්න! 454 00:30:29,542 --> 00:30:30,583 ඔහුට වෙඩි තියන්න! 455 00:30:34,500 --> 00:30:35,625 පහලට යන්න! 456 00:30:40,333 --> 00:30:41,667 ඇතුළට එන්න! 457 00:30:45,000 --> 00:30:47,750 - ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? - මම ආවේ ඔයාව බලන්න. 458 00:30:48,125 --> 00:30:49,375 කවුද අපිට වෙඩි තියන්නේ? 459 00:30:50,917 --> 00:30:53,000 - එෆ්බීඅයි. - එෆ්බීඅයි? 460 00:30:57,750 --> 00:30:59,542 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා බේකර්ට වෙඩි තිබ්බා කියලා. 461 00:31:00,166 --> 00:31:02,291 හේයි, ඔයාට ඒක කපන්න ඕනේ, හරිද? අවදි වන්න! 462 00:31:02,375 --> 00:31:05,042 මම බේකර්ට වෙඩි තැබුවේ නැහැ, කාටර් කළා. 463 00:31:06,125 --> 00:31:08,000 මොන මගුලක්ද ඔයා ඒක කරන්නේ? එය සාක්ෂි! 464 00:31:08,084 --> 00:31:10,333 කාටර් මගේ සිග් එක ගත්තා. 465 00:31:11,792 --> 00:31:13,667 - ඔබට තුවක්කුවක් තිබේද? - එය මගේ නෙවෙයි. 466 00:31:14,750 --> 00:31:15,959 ඔයා මොනවද කළේ, ටොම්? 467 00:31:17,291 --> 00:31:20,500 - මට කියන්න ඔයා මොනවද කළේ කියලා. - මම පොරොන්දු වෙනවා, ඇනී. 468 00:31:21,542 --> 00:31:23,625 නමුත් පළමුව, අපිට මේ කාර් එක දාන්න වෙනවා. 469 00:31:23,708 --> 00:31:26,542 - මේ ඔබේ ජීප් රථය. - තවදුරටත් නැහැ. 470 00:31:35,208 --> 00:31:36,208 අන්න ඔහු ඉන්නවා. 471 00:31:42,750 --> 00:31:43,750 ප්රවේසම් වන්න! 472 00:32:45,417 --> 00:32:47,458 - කිසිවක්? - ඔවුන් බොහෝ දුර විය නොහැක. 473 00:34:47,250 --> 00:34:48,375 මට පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්. 474 00:34:53,542 --> 00:34:55,083 ඇතුළත හා පිටත කොල්ලකරු? 475 00:34:55,166 --> 00:34:57,208 මම බැංකුවක් කොල්ලකෑවේ නැහැ වසරකට වැඩි කාලයක් තුළ. 476 00:34:58,041 --> 00:35:00,792 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම එතරම් දෙයක් කර නැත මම ඔබව මුණගැසුණු දා සිට ජේවාක් ලෙස. 477 00:35:00,875 --> 00:35:03,458 - හොඳයි, ඔබ කාර් එකක් උණුසුම් වයර්. - හරි, අද රෑ වෙනකම්. 478 00:35:04,375 --> 00:35:05,750 මෙය උමතුවකි. 479 00:35:08,292 --> 00:35:10,166 මට සවන් දෙන්න. ඔබ ඔබම හැරවිය යුතුයි. 480 00:35:10,250 --> 00:35:12,500 ඒක තමයි මම කරන්න උත්සාහ කළේ. 481 00:35:12,584 --> 00:35:14,500 ඒක තමයි මට ඕන වුණේ ඔබට කියන්න, නමුත් ... 482 00:35:15,792 --> 00:35:17,000 මට ධෛර්යයක් තිබුණේ නැහැ. 483 00:35:17,417 --> 00:35:18,584 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 484 00:35:18,667 --> 00:35:19,750 පළමු පුදුමය වූයේ, 485 00:35:19,834 --> 00:35:22,458 "අපි හුරුබුහුටි නිවසක් ලබා ගනිමු නිව්ටන් හි එකට ගමන් කරන්න, ” 486 00:35:22,542 --> 00:35:24,375 දෙවැන්න විය ඔබ බැංකු මංකොල්ලකරුවෙක්ද? 487 00:35:24,458 --> 00:35:28,875 මට දැනුනා ඔයායි මමයි යනවා කියලා එකට ජීවිතයකට අවස්ථාවක් දෙන්න, 488 00:35:28,958 --> 00:35:31,584 මට අවශ්‍ය ඔබ දන්නා තරමට වඩා, 489 00:35:32,292 --> 00:35:34,542 මට පිරිසිදු වෙන්න ඕන ෆෙඩ්ස් සහ ඔබට. 490 00:35:34,625 --> 00:35:36,667 ඔබ උපකල්පනය කළා මම මේකට කමක් නැහැ කියලා? 491 00:35:36,750 --> 00:35:40,458 මම දැනගෙන හිටියා ඔබ දැනගත් පසු මුළු කතාවම, ඔබ තේරුම් ගනීවි. 492 00:35:40,542 --> 00:35:41,958 අපි දෙන්නා දන්නවා අපි දෙන්නා හොඳ කියලා. 493 00:35:42,041 --> 00:35:44,041 ඒ මීට පෙරය මම දැනගෙන හිටියා ඔයා බැංකු මංකොල්ලකාරයෙක් කියලා. 494 00:35:44,125 --> 00:35:45,792 මම තවදුරටත් බැංකු මංකොල්ලකාරයෙක් නොවේ. 495 00:35:47,083 --> 00:35:48,292 මට වාතය ටිකක් අවශ්‍යයි. 496 00:35:49,500 --> 00:35:51,333 - කාර් එක උඩට අදින්න, ටොම්! - හරි, හරි, හරි. 497 00:36:23,542 --> 00:36:25,125 ඔබ කී දෙනෙක් මැරුවාද? 498 00:36:25,750 --> 00:36:27,916 කිසි කෙනෙක නැහැ. නාවික භටයින් තුළ පවා නැත. 499 00:36:28,000 --> 00:36:29,916 ඔබ බෝම්බ සෑදුවා. බෝම්බ මිනිසුන් මරා දමයි. 500 00:36:30,000 --> 00:36:33,208 මම බෝම්බ හැදුවේ නැහැ. මම බිම් බෝම්බ නිරායුධ කළා. 501 00:36:34,875 --> 00:36:37,625 ඔයා මට බොරු කිව්වා මේ මුළු කාලයම. 502 00:36:39,125 --> 00:36:40,542 මම බොරු කිව්වේ නැහැ, ඇනී. 503 00:36:40,625 --> 00:36:44,041 මම ඔබට සමහර දේවල් කිව්වේ නැහැ. 504 00:36:45,542 --> 00:36:48,625 මම හිතුවේ මගේ කට වහගෙන ඉන්න, මුදල් තබා ගැනීම, 505 00:36:48,709 --> 00:36:51,333 නමුත් මම දැනගෙන හිටියා ඒ රහස එහෙම වෙයි කියලා 506 00:36:51,417 --> 00:36:56,208 මාව ඇතුලට ගන්න ඔබටත් මටත් ඇති දේ රිදවන්න. 507 00:36:56,292 --> 00:36:57,916 ඉතින්, ගෙදර, ඔයා යනවද ... 508 00:36:58,000 --> 00:36:59,750 ඔයා ඒකට ගෙවන්නයි යන්නේ සොරකම් කළ මුදල් වලින්? 509 00:36:59,833 --> 00:37:03,167 මට සල්ලි තිබුණා මම සේවයේ යෙදී සිටියදී ඉතිරි කර ඇත. 510 00:37:03,250 --> 00:37:05,167 ආරක්ෂිත ව්‍යාපාරය ... 511 00:37:05,791 --> 00:37:07,167 එය සැබෑ රැකියාවක් නොවේද? 512 00:37:14,083 --> 00:37:15,916 ඉතින්, ඔබ වෙන කුමක් වීද? මට බොරු කියනවා? 513 00:37:16,000 --> 00:37:18,250 - කිසිවක් නැත. - කිසිවක් නැත? 514 00:37:19,542 --> 00:37:20,709 හොඳින්, 515 00:37:21,667 --> 00:37:26,167 හැර, ජල කාන්දුවක් සිදු නොවීය මගේ මහල් නිවාසයේ, සහ, ... 516 00:37:27,417 --> 00:37:31,542 ඔබ සාදන සෞඛ්‍ය කුකී වලට මම කැමති නැත, මම කිව්වත් මම කරනවා. 517 00:37:31,625 --> 00:37:33,584 මම එකඟයි ගෙදර තීන්ත අවශ්‍යයි, 518 00:37:33,667 --> 00:37:35,958 නමුත් මම කහට වෛර කරනවා. 519 00:37:39,542 --> 00:37:40,833 තීන්ත. 520 00:37:41,459 --> 00:37:43,916 කුකීස්? ජලය කාන්දු වීම? 521 00:37:44,000 --> 00:37:46,958 හරි, මේක අවංකකම නෙවෙයි මම හොයනවා, හරිද? 522 00:37:47,042 --> 00:37:49,916 මේ මොහොතේ, මම තීරණය කිරීමට උත්සාහ කරමි ඔබ ව්යාධිජනක බොරුකාරයෙක් නම්, 523 00:37:50,000 --> 00:37:52,708 නැත්නම් සම්පූර්ණ සමාජ රෝගයක්! 524 00:37:52,791 --> 00:37:54,542 මම ඉහත කිසිවක් නොවේ. 525 00:38:10,916 --> 00:38:12,167 මන්ද? 526 00:38:12,250 --> 00:38:14,125 ඇයි ඔබ බැංකු සොරකම් කළේ? 527 00:38:17,167 --> 00:38:20,167 මගේ අම්මා නියුමෝනියාවෙන් මිය ගියා මම දූවිලි බඳුනක සිටියදී 528 00:38:20,250 --> 00:38:22,167 වෙනත් කෙනෙකුගේ යුද්ධයක් සමඟ සටන් කිරීම. 529 00:38:24,250 --> 00:38:27,791 මම ආපහු ආවම මගේ තාත්තා මම යන විට ඔහු සිටි මිනිසාගෙන් අඩක් විය. 530 00:38:28,334 --> 00:38:30,584 ඔහු මානසික අවපීඩනයෙන් පෙළුණා. 531 00:38:32,292 --> 00:38:33,542 ඔහුට ඇයව මඟ හැරුණි. 532 00:38:35,708 --> 00:38:39,459 ඔහු නල නිෂ්පාදකයෙකු සඳහා වෙල්ඩර් විය අවුරුදු 35 කට වැඩි කාලයක්. 533 00:38:40,000 --> 00:38:41,584 කැපවූ සමාගම් මිනිසා. 534 00:38:42,625 --> 00:38:45,375 නමුත් ඔහුට දුෂ්කර කාලයක් ආරම්භ විය 535 00:38:45,459 --> 00:38:48,625 නැගිටින්න හේතුවක් හොයාගන්න උදේට වැඩට යන්න. 536 00:38:50,625 --> 00:38:53,916 ඔහුගේ ඵලදායිතාව පහත වැටුණි, ඔව්හු ඔහුට වෙඩි තැබූහ. 537 00:38:55,000 --> 00:38:58,500 නමුත් එහි නරකම දෙය නම්, ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියා මිලියන ගණනක් වංචා කළා 538 00:38:58,584 --> 00:39:01,042 සේවක විශ්‍රාම අරමුදලෙන්, 539 00:39:02,250 --> 00:39:04,042 මගේ පියාට ඔහුගේ විශ්‍රාම වැටුප ප්‍රතික්ෂේප කිරීම. 540 00:39:05,708 --> 00:39:09,542 ඔහු තුළ එය නොතිබුණි නීතිඥයන් සමඟ කටයුතු කිරීමට සහ එයට එරෙහිව සටන් කිරීමට. 541 00:39:12,000 --> 00:39:14,875 ඒ වෙනුවට ඔහු පදවාගෙන ගියේය ඔහුගේ චෙවි සිල්වෙරාඩෝ ... 542 00:39:16,208 --> 00:39:19,459 පැයට සැතපුම් 60 ඕක් ගසකට. 543 00:39:21,625 --> 00:39:23,125 හිස් ලකුණු නොමැත. 544 00:39:24,666 --> 00:39:27,250 මාසයකට පසු, මම එකම බැංකුවකට ගියෙමි 545 00:39:27,334 --> 00:39:29,292 ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියා ඔහුගේ මුදල් තබා ගත් තැන ... 546 00:39:32,042 --> 00:39:35,791 මම ඒක මංකොල්ල කෑවා. ඩොලර් 658,000 කි. 547 00:39:36,542 --> 00:39:39,208 මගේ මහල්ලාට වඩා ඔහුගේ ජීවිත කාලය තුළ සාදන ලදී. 548 00:39:42,625 --> 00:39:44,583 මම කවදාවත් එක සතයක්වත් වියදම් කළේ නැහැ. 549 00:39:45,500 --> 00:39:47,208 එහෙනම් ඇයි ඔබ එය දිගටම කළේ? 550 00:39:48,042 --> 00:39:50,500 එය මුදල් ගැන නොවේ. ඒක ... 551 00:39:51,542 --> 00:39:54,208 හොඳට දැනුණා. 552 00:39:54,292 --> 00:39:59,083 මම පතල් සඳහා අතුගා දැමූ විට මෙන්, මගේ ඊළඟ පියවර මගේ අන්තිම පියවර දැයි නොදැන. 553 00:40:00,958 --> 00:40:03,875 මට පණපිටින් දැනුණා. 554 00:40:06,375 --> 00:40:07,958 ඉන් පසු මට ඔබව හමු වුනා. 555 00:40:09,000 --> 00:40:10,917 කෙසේ හෝ ඔබ මට දුන්නා එම හැඟීමම 556 00:40:11,000 --> 00:40:14,500 ජීවතුන් අතර ඉන්න නිසා මම නැවැත්තුවා. 557 00:40:16,417 --> 00:40:17,791 ඔබ මා වෙනුවෙන් නතර කළාද? 558 00:40:19,541 --> 00:40:20,750 ඔව්. 559 00:40:22,000 --> 00:40:24,958 මම ඔබ සමඟ වැඩි කාලයක් ගත කළා, වැඩි වැඩියෙන් මම තේරුම් ගත්තා 560 00:40:25,583 --> 00:40:29,917 මගේ ජීවිතයට අවශ්‍ය දේ මුදල් හෝ ඇඩ්‍රිනලින් රස්නයක් නොවේ, 561 00:40:30,000 --> 00:40:33,500 එය ආදරය දැනීමේ අවශ්‍යතාවය විය. 562 00:40:35,917 --> 00:40:37,875 මට එය ඔබ සමඟ දැනෙනවා. 563 00:40:41,334 --> 00:40:42,708 ඉතින් ඒක තියෙනවා. 564 00:40:48,375 --> 00:40:49,666 අපි යා යුතුයි නේද? 565 00:41:05,875 --> 00:41:07,250 පිටතට. පිටතට. 566 00:41:16,500 --> 00:41:17,958 මට කණගාටුයි, මගේ මිතුරා. 567 00:41:19,292 --> 00:41:21,042 මෙය යා යුතු ආකාරය නොවේ. 568 00:41:23,625 --> 00:41:26,292 නමුත් මම ඔබට පොරොන්දු වෙනවා, ඔබට මෙය කළ කවුරුන් දැයි මම සොයා ගනිමි. 569 00:41:30,250 --> 00:41:31,917 කොහෙද නවන්ස් සහ හෝල්? 570 00:41:32,000 --> 00:41:33,958 ඔබ සටන් කරමින් සිටි එෆ්බීඅයි පුද්ගලයා? 571 00:41:34,042 --> 00:41:35,375 ඔව්. 572 00:41:35,459 --> 00:41:39,250 මම ඔහු සහ තවත් පිරිමි ළමයෙක් දුටුවෙමි ඔබේ ගබඩා ඒකකයෙන් පෙට්ටි රැගෙන යාම. 573 00:41:39,334 --> 00:41:40,334 මුදල්. 574 00:41:40,417 --> 00:41:42,625 මම ඒක ආපහු දෙනවා ගනුදෙනුවක් වෙනුවට 575 00:41:42,708 --> 00:41:44,917 ඒකෙන් මාව ඈත් වෙන්නේ නැහැ ඔබෙන් බොහෝ කාලයක්. 576 00:41:45,292 --> 00:41:47,958 ඒත් එක්කම ඒ දෙන්නා සොරකම් කර මාව මරන්න හැදුවා. 577 00:41:48,666 --> 00:41:50,792 නරකම දෙය නම්, ඔබ ඇසූ වෙඩි පහරවල්, 578 00:41:50,875 --> 00:41:54,792 ඒ ඔවුන් වෙනත් නියෝජිතයෙකුට වෙඩි තැබීමයි, මට විශ්වාසයි ඔවුන් මට පහර දෙයි කියලා. 579 00:41:54,875 --> 00:41:56,458 ඔබේ වචනය ඔවුන්ට විරුද්ධයි. 580 00:41:56,541 --> 00:41:59,250 ලෝකයේ විනිශ්චයකරුවෙකු නොවේ ඔවුන් මාව විශ්වාස කරයිද? 581 00:42:00,042 --> 00:42:02,833 මිනීමැරුමක් සමඟ එක් චෝදනාවක් තමන්ගේම කෙනෙකුව ඝාතනය කිරීම වෙනුවෙන්, 582 00:42:02,917 --> 00:42:06,125 ෆෙඩ්ස් මා පසුපස එනු ඇත, ඔවුන් මාව සොයා ගන්නා තුරු දිගටම එන්න. 583 00:42:06,792 --> 00:42:09,083 ඔබ මා සමඟ නම්, ඔවුන් ඔබට අමතර උපාංගයක් ලෙස අය කරනු ඇත. 584 00:42:09,958 --> 00:42:11,458 මම එහෙම වෙන්න ඉඩ දෙන්නේ නැහැ. 585 00:42:12,209 --> 00:42:13,792 මම ඔයාව අතහරිනවා ඊළඟ කෙළවරේ. 586 00:42:13,875 --> 00:42:16,541 ඔබ විනාඩි පහක් ඉන්න, 911 අමතන්න, 587 00:42:16,625 --> 00:42:18,541 ඔවුන්ට කියන්න මම ඔබට බල කළා ප්‍රාණ ඇපකරුවෙකු ලෙස මෝටර් රථයට, 588 00:42:18,625 --> 00:42:20,292 නමුත් ඔබ මා සමඟ සටන් කොට පලා ගියා. 589 00:42:20,375 --> 00:42:24,167 - නෑ, මම පොලිසියට බොරු කියන්නේ නැහැ, ටොම්! - හරි හරී! 590 00:42:24,583 --> 00:42:27,084 ඔබ නගරයෙන් බොහෝ ඈතට යා යුතුයි හැකි තරම්. 591 00:42:27,583 --> 00:42:29,084 මම ඔයාව බස් එකක දානවා. 592 00:42:29,167 --> 00:42:30,167 බසයක්? 593 00:42:31,708 --> 00:42:34,042 බේකර් ඒ වන විටත් පහත් වී සිටියේය අපි ආපහු ආවම. 594 00:42:34,167 --> 00:42:36,292 අපි කාමරයට ගිය දෙවැන්න, කාටර් අපිව පනිනවා. 595 00:42:37,750 --> 00:42:39,708 අපි ඒ මත සිටිය යුතුයි, නිසැකවම, නමුත් ... 596 00:42:41,416 --> 00:42:42,917 ඔහු අපව පුදුමයට පත් කළේය. 597 00:42:43,666 --> 00:42:46,750 - එහෙනම් මොකක්ද? - ඉන්පසු ඔහු ජීප් රථයකින් පිටත් විය. 598 00:42:46,833 --> 00:42:49,833 ඔහු කාන්තාවක් සමඟ සිටියේය, නමුත් මට ඇය ගැන හොඳ පෙනුමක් ලැබුණේ නැහැ. 599 00:42:49,917 --> 00:42:51,084 ඔබට? 600 00:43:00,167 --> 00:43:02,084 කිසිම දෙයක් හැරුණේ නැහැ ගබඩා ඒකකයේ? 245 00:00:14,993 --> 00:00:20,465 Sinhala Subtitles කැසින්-මැරියාගේ යාන්ත්‍රික පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. 356 00:03:19,254 --> 00:03:19,259 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles Movie subtitles subs sin subs sinsubs MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 601 00:43:02,167 --> 00:43:03,583 දශකයක් තරම් වටිනා කපටිකමක් වගේ. 602 00:43:03,666 --> 00:43:05,375 ඉතින්, මුදල් නොමැති නම්, 603 00:43:05,458 --> 00:43:07,375 මේ මිනිහා තවත් නට්ජොබ් කෙනෙක්, 604 00:43:07,833 --> 00:43:11,084 සාමාන්‍ය සම්මුඛ පරීක්ෂණයක් බවට පත් වූයේ කෙසේද? මට සෑම් බේකර්ගේ දොරට තට්ටු කරන්න වෙනවා 605 00:43:11,167 --> 00:43:13,375 ඔහුගේ බිරිඳට කියන්න ඔහු කවදාවත් ගෙදර එන්නේ නැහැ කියලා? 606 00:43:14,750 --> 00:43:16,042 කාටර්ගෙන් අහන්න. 607 00:43:16,125 --> 00:43:18,292 ඔවුන් වෙනත් නියෝජිතයෙකු ඝාතනය කිරීමට කැමති නම්, 608 00:43:18,375 --> 00:43:20,958 ඔවුන්ට හැකියාවන් මොනවාද? ඔබටත් මටත් කරන්න? 609 00:43:23,875 --> 00:43:25,750 ඔබට මෙය පුද්ගලයෙකුට කළ නොහැක! 610 00:43:26,125 --> 00:43:28,917 මම දන්නවා, ඇනී. මම... 611 00:43:30,084 --> 00:43:31,625 මම දන්නවා. 612 00:43:36,292 --> 00:43:37,708 මට මේකට සුදුසු නැහැ. 613 00:43:40,833 --> 00:43:42,000 ඔබ නගරයට ගිය විට, 614 00:43:42,084 --> 00:43:44,500 පිටස්තර ස්ථානයක් සොයා ගන්න ඉන්න. 615 00:43:44,583 --> 00:43:46,958 හෝටලය, මොටෙල්, කමක් නැහැ. 616 00:43:47,583 --> 00:43:49,167 ඔවුන් මුදල් ගන්නා තාක් කල්. 617 00:43:50,000 --> 00:43:51,958 ඔවුන්ට ඔබේ සැබෑ නම දෙන්න එපා. 618 00:43:52,458 --> 00:43:54,541 ඔබ පදිංචි වූ විට, ගෙවන දුරකථනයෙන් මට කතා කරන්න. 619 00:43:56,042 --> 00:43:57,250 ඇනී. 620 00:43:58,416 --> 00:44:00,250 මම කළ දේ ගැන මම බොරු කිව්වා, 621 00:44:01,292 --> 00:44:03,000 නමුත් ගැන නොවේ මට ඔබ ගැන හැඟෙන ආකාරය, 622 00:44:03,084 --> 00:44:04,792 මට අප වෙනුවෙන් අවශ්‍ය දේ. 623 00:44:06,042 --> 00:44:08,583 මම මේ මොහොතේ සිට ඔබට ආදරය කළෙමි ඔබ එම කවුන්ටරය දක්වා ගමන් කළා. 624 00:44:08,667 --> 00:44:10,125 එය කිසි විටෙකත් වෙනස් නොවේ. 625 00:44:10,792 --> 00:44:13,250 මම හැම විටම ඔබට ආදරෙයි, මොනවා වුනත් කමක් නැහැ. 626 00:44:29,708 --> 00:44:32,125 ඔවුන් ඔබේ ගනුදෙනුව පිළිගත්තා නම් ඔබ හිරේට ගියා 627 00:44:32,209 --> 00:44:33,833 මම ඔබ එනතෙක් බලා සිටියෙමි. 628 00:44:38,291 --> 00:44:40,084 මට දැනෙනවා මම ආයෙ කවදාවත් ඔයාව දකින්නේ නැහැ කියලා. 629 00:44:40,167 --> 00:44:41,833 ඔබ පොරොන්දු වෙනවා. 630 00:44:50,000 --> 00:44:52,084 මා සමග එන්න. මාත් එක්ක එන්න, ටොම්. 631 00:44:52,167 --> 00:44:53,792 එන්න, අපට තිබිය හැකිය අපි කතා කළ හැම දෙයක්ම. 632 00:44:53,875 --> 00:44:55,416 සමහර විට නිව් යෝර්ක් වල. මම දන්නේ නැහැ, සමහර විට ... 633 00:44:55,500 --> 00:44:57,625 මම දන්නේ නැහැ, මාත් එක්ක එන්න. මාත් එක්ක බස් එකට යන්න. 634 00:44:57,708 --> 00:45:00,209 ඇනී, මට බැහැ. මට මෙය කළ යුතුයි. 635 00:45:07,500 --> 00:45:08,708 හරි හරී. 636 00:45:12,250 --> 00:45:13,500 හරි හරී. 637 00:45:16,125 --> 00:45:17,583 එහෙනම් ඒක ඔප්පු කරන්න, ටොම්. 638 00:45:19,125 --> 00:45:21,042 ඔයා ඒ මිනිහව මැරුවේ නැති බව ඔප්පු කරන්න. 639 00:46:46,667 --> 00:46:47,667 අපි, අහ් ... 640 00:46:48,875 --> 00:46:51,583 අපි කාටර්ගේ ඇඟිලි සලකුණු ඔසවා තැබුවෙමු හෝටලයේ සිට. 641 00:46:53,166 --> 00:46:55,834 ඔහුගේ සැබෑ නම, අහ්, තෝමස් ජේම්ස් ඩෝලන්. 642 00:46:55,917 --> 00:46:58,166 - හිටපු කොන්? - නැහැ, ඔහු පිරිසිදුයි. 643 00:46:59,000 --> 00:47:00,959 අපිට ඔහුගේ හමුදා වාර්තාවෙන් තරගයක් ලැබුණා. 644 00:47:01,542 --> 00:47:04,792 හිටපු මැරීන්, ජීවිතාරක්ෂකයෙක්. කඩා බිඳ දැමීමේ විශේෂඥ, 645 00:47:05,208 --> 00:47:08,375 එය පැහැදිලි කරයි සේප්පුවල පිම්බීමේ ඔහුගේ ප්‍රවීණතාවය. 646 00:47:08,458 --> 00:47:10,042 නමුත් ඔහු මීට වසර නවයකට පෙර විශ්‍රාම ගියේය. 647 00:47:18,208 --> 00:47:20,959 මෙම පුද්ගලයා ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට් නම්, එය ඔහු සිවිල් වැසියෙකු බවට පත් කරනු ඇත 648 00:47:21,042 --> 00:47:22,875 අවුරුද්දකට පමණ පෙර පළමු බැංකු මංකොල්ලය. 649 00:47:22,959 --> 00:47:24,416 ඔව්, හොඳයි, මගේ අනුමානය ඔහු කියවමින් සිටින බවයි 650 00:47:24,500 --> 00:47:28,375 ඇතුළත හා පිටත බැන්ඩිට් ප්‍රවෘත්ති බොහෝය සහ පීටීඑස්ඩී විසින් සෙසු අය ගැන සැලකිලිමත් විය. 651 00:47:28,458 --> 00:47:29,875 ඔහු ඔබට පිස්සු වගේද? 652 00:47:33,000 --> 00:47:35,375 - ඔව්, ඔහු කළා. - කෙල්ල ගැන කුමක් කිව හැකිද? 653 00:47:35,834 --> 00:47:36,875 ඇය ගැන කුමක් කිව හැකිද? 654 00:47:36,959 --> 00:47:38,875 කැමරාවක් ඇයව රැගෙන ගියා හෝටලයෙන් පිටත. 655 00:47:38,959 --> 00:47:40,458 අපි ඇයගේ මෝටර් රථයෙන් ලියාපදිංචිය ඇද ගත්තෙමු. 656 00:47:40,542 --> 00:47:41,875 මීට වසර කිහිපයකට පෙර දික්කසාද විය. 657 00:47:41,959 --> 00:47:44,042 බංකොලොත්භාවය සඳහා ගොනු කර ඇත ඇගේ ස්වාමිපුරුෂයා ලේ ගැලීමෙන් පසුව 658 00:47:44,125 --> 00:47:47,000 ඔවුන්ගේ ගෘහ භාණ්ඩ ව්‍යාපාරය වියලි සූදු පුරුද්දක් සමඟ. 659 00:47:47,625 --> 00:47:51,000 ඔබ දන්නවා, ඇගේ හිටපු සහ, අහ්, මේ බැංකු කොල්ලකරු, 660 00:47:51,667 --> 00:47:53,875 මට පේනවා ඇය එහෙම නැහැ කියලා ජයග්‍රාහකයින් තෝරා ගැනීමේදී ඉතා හොඳයි. 661 00:47:54,834 --> 00:47:56,083 විනිශ්චය කිරීමට මා කවුද? 662 00:47:57,542 --> 00:47:59,917 ඇයගේ මැදිහත්වීම කුමක්දැයි දැන ගැනීමට අපහසුය මේ සියල්ලෙන් විය හැකිය, නමුත් 663 00:48:00,000 --> 00:48:02,291 ඇය යමක් දැන සිටිය යුතුයි, ඉතින් අපි ඇයව සොයා ගනිමු. 664 00:48:02,375 --> 00:48:04,750 - ඇගේ නම කුමක්ද? - ඇනී විල්කින්ස්. 665 00:48:05,917 --> 00:48:07,125 අපි ඒ මත සිටිමු. 666 00:48:17,542 --> 00:48:19,417 - ඇනී. - ඔබ හොඳින්ද? 667 00:48:19,500 --> 00:48:20,834 ඔව්, මම හොඳින්. 668 00:48:20,917 --> 00:48:24,125 මම කිව්වා ගෙවන දුරකථනයක් පාවිච්චි කරන්න කියලා. ඔයා ඉන්නේ නිව්යෝර්ක් වල, ඔව්? 669 00:48:24,208 --> 00:48:26,750 එෆ්බීඅයි කොල්ලෝ දෙන්නා, ඔවුන් සිටින්නේ ආරක්ෂක කැමරාවක 670 00:48:26,834 --> 00:48:29,750 ඔබේ ගබඩා ඒකකයෙන් පෙට්ටි මුදා හැරීම ඔවුන්ව ඔවුන්ගේ කාර් එකට දාන්න. 671 00:48:29,834 --> 00:48:31,417 ඔවුන් මුදල් සොරකම් කළ බවට එය සාක්ෂියකි. 672 00:48:32,125 --> 00:48:34,500 සමහර විට, නමුත් ඔබ දන්නේ කෙසේද? ඔවුන් කැමරාවේද? 673 00:48:35,250 --> 00:48:36,542 ඇනී, ඔයා කොහෙද? 674 00:48:36,625 --> 00:48:39,041 - කාර්යය. - ඔයා බස් එකෙන් බැස්සාද? 675 00:48:39,125 --> 00:48:41,250 උපස්ථ මතක කාඩ්පතක් ඇත එය තමාටම වාර්තා කරයි 676 00:48:41,333 --> 00:48:43,083 සෑම පැය 48 කට වරක්. මට ඒක ගන්න ඕන. 677 00:48:43,375 --> 00:48:44,583 මට සවන් දෙන්න. 678 00:48:45,166 --> 00:48:48,834 කරුණාකර රැඳී සිටින්න දැන්ම එතනින් යන්න. 679 00:48:53,500 --> 00:48:56,041 - 911, කරුණාකර තබා ගන්න. - එය හදිසියකි. 680 00:48:56,125 --> 00:48:57,709 කරුණාකර අල්ලාගෙන සිටින්න. 681 00:49:08,000 --> 00:49:10,208 ඇනී. ඔන්න ඔයා. 682 00:49:11,375 --> 00:49:12,792 ඔයාගේ පෙම්වතා මෙතනද? 683 00:49:13,500 --> 00:49:14,959 ඔහු මගේ පෙම්වතා නොවේ. 684 00:49:16,000 --> 00:49:17,041 ඔහ්. 685 00:49:17,792 --> 00:49:19,250 ඔහ්, ඔයා ... 686 00:49:19,625 --> 00:49:21,000 බැංකු එකට කොල්ලකන්නද? 687 00:49:22,583 --> 00:49:24,166 මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ කියලා. 688 00:49:29,375 --> 00:49:31,792 ඔහුට ඩොලර් මිලියන හයක් තිබේ කොහේ හරි අරගෙන. 689 00:49:31,875 --> 00:49:33,458 ඔබට යම් අදහසක් තිබේද එය කොතැන විය හැකිද? 690 00:49:34,709 --> 00:49:35,834 ඔබ එය ඔහු වෙනුවෙන් සඟවා ගත්තාද? 691 00:49:35,917 --> 00:49:39,125 සමහර විට, තවත් එකක් මෙම ඒකක වලින්? 692 00:49:41,500 --> 00:49:43,959 මතක කාඩ්පත කොහෙද? මේ වෙනුවෙන්? මෙතන? 693 00:49:49,792 --> 00:49:50,959 නොමැත! 694 00:49:54,208 --> 00:49:56,375 එය පිළිතුර නොවේ මම සොයමින් සිටියෙමි. 695 00:49:58,917 --> 00:49:59,917 කොහෙද ඒක, හාහ්? 696 00:50:02,208 --> 00:50:04,625 - එය මෙහි තිබේද? - නැහැ, එය එහි නැහැ. 697 00:50:04,709 --> 00:50:05,792 නොමැත? 698 00:50:05,875 --> 00:50:07,625 එය දකුණු පස ඇති ලාච්චුවේ ඇත. 699 00:50:09,875 --> 00:50:11,000 මෙහි? 700 00:50:16,417 --> 00:50:18,958 ඔයා දන්නවනේ, මට බොරු කියනවා හොඳින් හැරෙන්නේ නැහැ. 701 00:50:49,500 --> 00:50:51,500 - කුමක්ද... - ඇය සාක්ෂිකාරියක්. 702 00:50:51,584 --> 00:50:53,208 විය? ඇය මැරිලාද? 703 00:50:53,292 --> 00:50:54,875 නැහැ, ඇය එසේ නොවේ. ඇය වෙන්නයි යන්නේ. 704 00:50:54,958 --> 00:50:56,916 නවත්වන්න! ඔබට... ඔබට මිනිසුන්ට වෙඩි තැබිය නොහැක. 705 00:51:01,667 --> 00:51:03,500 - මම හිතන්නේ ඇය මැරිලා. - ඔයා හිතන්න? 706 00:51:04,000 --> 00:51:05,250 මට ස්පන්දනයක් දැනෙන්නේ නැත. 707 00:51:05,333 --> 00:51:07,250 අපට මතක කාඩ්පත ලබා ගත යුතුයි ආරක්ෂක කැමරා සඳහා. 708 00:51:07,333 --> 00:51:10,417 - එය බොහෝ විට ඇය මත විය හැකිය. - වෙන කිසිම දෙයක් අල්ලන්න එපා! 709 00:51:10,500 --> 00:51:12,792 ඔබ ඒ ගැන බලාගන්න. මට මේක ලැබුණා. 710 00:51:18,834 --> 00:51:19,958 ඔබට විශ්වාසද මතක කාඩ්පතක් තිබුණාද? 711 00:51:20,041 --> 00:51:21,875 මම දන්නේ නැ! වෙන්න වෙනවා! 712 00:51:24,667 --> 00:51:25,834 එය මෙහි නැත! 713 00:51:31,083 --> 00:51:32,542 අපිට මෙතනින් යන්න වෙනවා. 714 00:51:48,584 --> 00:51:51,166 යේසුස් වහන්සේ! දෙයියනේ, ඇනී! ඇනී! 715 00:51:51,250 --> 00:51:52,667 එන්න, ඇනී. ඉදිරියට එන්න. 716 00:52:00,625 --> 00:52:03,417 උදව් කරන්න! හෙලෝ! මට මෙහි යම් උදව්වක් අවශ්‍යයි! 717 00:52:03,500 --> 00:52:04,916 - ගර්නි එකක් ගන්න! - කරුණාකර! 718 00:52:05,000 --> 00:52:06,667 - සිදුවුයේ කුමක් ද? - මම දන්නේ නැ. ඒ ඇගේ හිසයි. 719 00:52:06,750 --> 00:52:08,500 එයාට සේලයින් දෙන්න. 720 00:52:08,584 --> 00:52:09,625 පැටියෝ, ඔයා හොඳින් වේවි. 721 00:52:09,709 --> 00:52:12,333 CVC එකක් ලබා ගන්න, ටයිප් කර හරස් කරන්න. මට EKG සහ CT අවශ්‍යයි. 722 00:52:12,417 --> 00:52:13,709 - ඔයා හොඳින්. - අපි යමු. 723 00:52:13,792 --> 00:52:16,542 සර්, මට යම් තොරතුරු අවශ්‍යයි. රෝගියාගේ නම කුමක්ද? 724 00:52:17,500 --> 00:52:18,500 - සර්, රෝගියාගේ නම කුමක්ද? - විල්කින්ස්. 725 00:52:18,584 --> 00:52:19,958 විල්කින්ස්. ඇනී විල්කින්ස්. 726 00:52:20,041 --> 00:52:21,750 ඇය අසාත්මිකද? ඕනෑම ඖෂධයකට? 727 00:52:21,833 --> 00:52:22,833 අහ් ... 728 00:52:23,417 --> 00:52:24,625 මම දන්නා දෙයක් නොවේ. 729 00:52:25,709 --> 00:52:27,292 ඇය සමඟ ඔබේ සම්බන්ධතාවය කුමක්ද? 730 00:52:27,375 --> 00:52:28,833 මම, අහ් ... 731 00:52:30,041 --> 00:52:32,208 ඔයාට රිදෙනවාද, සර්? ඔයා ... ම් ... 732 00:52:32,292 --> 00:52:35,000 කුමක්ද? මේ මගේ රුධිරය නොවේ. 733 00:52:35,083 --> 00:52:36,208 - ඔබට ස්තුතියි. - සර්! 734 00:52:37,709 --> 00:52:38,709 සර්! 735 00:52:43,458 --> 00:52:46,167 ෆෙඩරල් විමර්ශන කාර්යාංශය. මම ඔබේ ඇමතුම යොමු කරන්නේ කෙසේද? 736 00:52:57,916 --> 00:52:59,167 ඔහ්, මචං. 737 00:53:01,958 --> 00:53:03,167 ඒ මේයර්ස්. 738 00:53:05,875 --> 00:53:06,916 ජරාව. 739 00:53:08,292 --> 00:53:11,459 නිවන්ස්, ඩෝලන්ගේ රේඛාව ඔබෙන් ඉල්ලනවා. 740 00:53:11,542 --> 00:53:13,292 අපි දැනටමත් හෝඩුවාවක් ආරම්භ කර ඇත්තෙමු. 741 00:53:13,750 --> 00:53:15,167 හරි, ඒ කුට්ටිය දාන්න. 742 00:53:16,625 --> 00:53:18,625 මම මා තුළට හැරවීමට උත්සාහ කළෙමි. 743 00:53:19,208 --> 00:53:21,125 මම ඔයාට ඩොලර් මිලියන තුනක් දුන්නා. 744 00:53:21,750 --> 00:53:24,000 - ඔයා මොනවද කියවන්නේ? - මගේ පෙම්වතිය! මන්ද? 745 00:53:24,083 --> 00:53:26,625 - ඇයට මේකට කිසිම සම්බන්ධයක් තිබුණේ නැහැ. - පෙම්වතිය? 746 00:53:27,750 --> 00:53:29,083 ඔයාට මාව නැති උනා යාළුවා. 747 00:53:31,833 --> 00:53:33,083 ඔබ ඔතනද? 748 00:53:36,167 --> 00:53:37,167 ඩෝලන්? 749 00:53:38,208 --> 00:53:41,500 නියෝජිත නිවන්ස්, මම ඔබ වෙනුවෙන් එනවා. 750 00:53:52,750 --> 00:53:53,958 ඔයා මේ මිනිහව විශ්වාස කරනවද? 751 00:53:55,250 --> 00:53:56,750 මට විශ්වාස කළ නොහැකි දෙය ඔබයි. 752 00:53:59,041 --> 00:54:00,333 ඔහ්, එය එසේද? 753 00:54:02,292 --> 00:54:04,083 හොඳයි, යන්න එපා ඕනෑම නිර්භීත අදහස්. 754 00:54:04,958 --> 00:54:06,208 අපි එකට ඉන්නේ. 755 00:54:11,584 --> 00:54:12,584 ඔබට හෝඩුවාවක් තිබේද? 756 00:54:12,667 --> 00:54:14,000 එය දිගු කාලයක් ගත නොවීය. 757 00:54:14,083 --> 00:54:17,375 නමුත් කළු හා සුදු පැහැයක් ඔහු දුටුවේය සොරකම් කරන ලද වෑන් රථයකින් ග්‍රේස් රෝහලෙන් පිටවීම ... 758 00:54:17,833 --> 00:54:19,459 ඔහු තම පෙම්වතිය අතහැර දැමූ පසු. 759 00:54:20,292 --> 00:54:21,459 ඇයට මොකද වුණේ? 760 00:54:21,542 --> 00:54:23,375 මම දන්නේ නැ, නමුත් මම දැන් එහි යනවා. 761 00:55:08,167 --> 00:55:10,833 මට සැකකරු ගැන දර්ශනයක් ලැබුණා. ලා නිල් ෆෝඩ් ඉකොනොලින්, 762 00:55:10,916 --> 00:55:12,125 තහඩු අංක 17 ... 763 00:55:26,375 --> 00:55:28,625 වෙබ්ස්ටර් හි උතුරු දෙසට ලුහුබැඳ යාමේ දී. 764 00:55:29,417 --> 00:55:30,500 අයිතියක් කරන්න. 765 00:55:55,375 --> 00:55:58,542 මට ඔහුව නැතිවුණා. ඔහු ප්‍රධානියා බටහිර දෙසට ලින්කන්. 766 00:56:08,167 --> 00:56:09,459 ජරාව. 767 00:56:46,583 --> 00:56:47,583 - ආ, ආ, ආ! - අපොයි! 768 00:57:32,750 --> 00:57:33,958 අපොයි! 769 00:59:07,750 --> 00:59:10,250 ඔයා මගේ සහකරුවා මැරුවා! බැල්ලිගෙ පුතා! 770 00:59:11,292 --> 00:59:14,666 වැරදි! ඔබ එය වැරදියට තේරුම් ගත්තා! 771 00:59:29,209 --> 00:59:30,416 එය නොකරන්න! 772 00:59:32,042 --> 00:59:34,042 මම බේකර්ව මැරුවේ නැහැ. ඒ නිවන්ස් ය. 773 00:59:34,125 --> 00:59:35,625 ඔහු ඔහුට වෙඩි තැබුවේ හිස්ව ය. 774 00:59:36,250 --> 00:59:38,167 මගේ පෙම්වතිය, ඔහු ඇය පසුපස ගියේ ය. 775 00:59:38,250 --> 00:59:39,750 මම දන්නේ නැ ඇය ජීවතුන් අතර හෝ මැරිලා නම්. 776 00:59:41,458 --> 00:59:43,583 නවන්ස් ඇයව රෝහලට දැම්මාද? 777 00:59:43,666 --> 00:59:45,458 ඔහු ඇයට පහර දුන්නා මිල්ටන් හි ස්වයං ගබඩාවේ. 778 00:59:47,000 --> 00:59:49,666 - ඇයි ඔහු එහෙම කරන්නේ? - ඇය ඔහුට විරුද්ධව සාක්ෂි ඇත. 779 00:59:53,750 --> 00:59:55,583 ඔයාට හරි දේ කරන්න ඕන මේ දැන්? 780 00:59:56,334 --> 00:59:58,833 ඔබ තුවක්කුව අතහරින්න මට ඔයාව ඇතුලට ගන්න දෙන්න. 781 00:59:58,917 --> 01:00:01,334 අපි එය නිසි ආකාරයෙන් කරන්නෙමු. මම සත්‍යය එළියට එන බවට වග බලා ගන්නම්. 782 01:00:01,583 --> 01:00:02,750 මම ඔබට මගේ වචනය දෙන්නෙමි. 783 01:00:07,541 --> 01:00:08,625 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 784 01:00:09,708 --> 01:00:10,708 මේයර්ස්. 785 01:00:11,541 --> 01:00:13,416 මම ඔයාට කතා කළා දුරකථනයෙන්, එහෙම නේද? 786 01:00:14,125 --> 01:00:15,209 ඔව්. 787 01:00:17,833 --> 01:00:20,375 - ඔයා මොනවද හිතන්නේ, ටොම්? - මම දේවල් නිවැරදි කරන්නම්. 788 01:00:20,458 --> 01:00:21,792 මගේ ක්රමය. 789 01:00:21,875 --> 01:00:23,334 නවන්ස් ප්‍රේරකය ඇදගෙන, 790 01:00:23,416 --> 01:00:26,500 නමුත් ඔහුගේ සහකරු නියෝජිත හෝල් ඔහුත් ඒකට සම්බන්ධයි. 791 01:00:27,084 --> 01:00:28,500 මේ ඔහුගේ ය. 792 01:01:21,084 --> 01:01:22,750 විස්තර. මම කොහොමද ඔබට උදව් කරන්නේ? 793 01:01:22,833 --> 01:01:24,375 කරුණාකර ග්‍රේස් රෝහල. 794 01:01:24,458 --> 01:01:25,917 හරි, මම ඔබව සම්බන්ධ කිරීමට කැමතිද? 795 01:01:26,000 --> 01:01:27,875 ඔව්, ඔව්, කරුණාකර මාව සම්බන්ධ කරන්න. 796 01:01:29,625 --> 01:01:30,792 ග්‍රේස් රෝහල. 797 01:01:30,875 --> 01:01:33,291 හායි. මම සොයන්නේ ඇනී විල්කින්ස්. 798 01:01:33,375 --> 01:01:34,500 - විල්කින්ස්? - විල්කින්ස්. 799 01:01:34,583 --> 01:01:36,708 - විල්කින්ස්. - ඔව්. ඇය රෝගියෙක්. 800 01:01:36,792 --> 01:01:38,416 - මම ඔයාව සම්බන්ධ කරන්නම්. - ඔබට ස්තුතියි. 801 01:01:42,333 --> 01:01:44,500 - හෙලෝ. මේ ඇනීගේ කාමරයද? - ඔව්. 802 01:01:45,209 --> 01:01:47,583 මහා. ඇයට කතා කළ හැකිද? 803 01:01:47,667 --> 01:01:49,500 ඔව්, ඔව්, මම පවුලක්. 804 01:01:51,917 --> 01:01:53,917 ඇයට දැන් කතා කරන්න බැහැ ... 805 01:01:54,000 --> 01:01:58,708 නමුත් ඇය ... ඇය හොඳින්ද? ඇය හොඳ වේවි නේද? 806 01:02:01,541 --> 01:02:04,375 ඔහ්, හොඳයි. නෑ, නෑ, ඒක හොඳයි. 807 01:02:04,458 --> 01:02:06,291 මම, පසුව කතා කරන්නම්. 808 01:02:07,042 --> 01:02:08,625 ඔබට ස්තුතියි. බොහොම ස්තූතියි. 809 01:02:23,875 --> 01:02:25,250 අපි මෙතන මොනවද කරන්නේ? 810 01:02:26,125 --> 01:02:29,042 හොඳයි, අපි සහතික විය යුතුයි ඇය ඒක හැදුවේ නැහැ. 811 01:02:30,375 --> 01:02:32,708 ඒ වගේම ඔබ තමයි කවුද කිව්වේ ඇයට ස්පන්දනයක් නැහැ, 812 01:02:33,250 --> 01:02:34,416 ඔයා ඒක කරන්නයි යන්නේ. 813 01:02:36,416 --> 01:02:37,542 නොමැත. 814 01:02:38,250 --> 01:02:39,625 නැහැ, අවස්ථාවක් නැහැ. 815 01:02:40,875 --> 01:02:43,500 මෙය බොහෝ දුර ගොස් ඇත. මට මේකෙන් කිසිම කොටසක් අවශ්‍ය නැහැ. 816 01:02:45,458 --> 01:02:46,625 හොඳයි. 817 01:02:52,333 --> 01:02:55,458 නමුත් මට දොස් කියන්න එපා ඔබේ දරුවන් තම පියාට වෛර කරනවා නම්, 818 01:02:55,542 --> 01:02:57,583 හේතුව ඔහු එහි නොසිටීමයි ඔවුන් වැඩෙන විට. 819 01:04:16,042 --> 01:04:17,250 මා සොයනවාද? 820 01:04:17,959 --> 01:04:19,959 ඔව්. ඔබේ සහකරු කොහෙද? 821 01:04:20,875 --> 01:04:22,042 ඔහුගේ මාර්ගය මත. 822 01:04:22,125 --> 01:04:23,917 ඇතුලට එන්න. අසුන් ගන්න. 823 01:04:29,917 --> 01:04:31,166 කකුල සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද? 824 01:04:31,250 --> 01:04:33,375 විසි කළා දෙවන තට්ටුවේ කවුළුවෙන් පිටත. 825 01:04:37,125 --> 01:04:39,708 ඔබ, අහ්, මෙය ඉවත් කිරීමට සැලසුම් කර තිබේද? 826 01:04:40,291 --> 01:04:41,583 රෝගී ආකාරයේ. 827 01:04:41,667 --> 01:04:42,959 එය අභිප්රේරණය ලෙස හඳුන්වන්න. 828 01:04:43,875 --> 01:04:45,042 මට මොනවාහරි කියන්න. 829 01:04:46,333 --> 01:04:47,583 මේ ටොම් ඩෝලන්, 830 01:04:47,667 --> 01:04:49,500 ඔහු ඔබට ඇඟිල්ල දිගු කරන්නේ ඇයි? 831 01:04:51,458 --> 01:04:54,083 මම කිව්වේ, ඇයි මේ පිස්සු වලින් එකක් කරන්නේ ඔවුන් කරන දේවල් කරනවාද? 832 01:04:56,291 --> 01:04:57,458 ඔබ එයට වෛර කරන්නේ නැද්ද? 833 01:04:58,792 --> 01:05:00,750 ප්රශ්නයක් අහන්න, ඔබට නැවත ප්‍රශ්නයක් ලැබෙනවාද? 834 01:05:01,708 --> 01:05:03,333 ඔහු දුරකථනයෙන් කී සියල්ල, 835 01:05:03,417 --> 01:05:06,458 සොරකම් කිරීම, ඔහුගේ ගැහැණු ළමයාට පහර දීම, ඒ කිසිවක් සත්‍ය නොවේද? 836 01:05:06,542 --> 01:05:07,917 නැහැ ටිකක්. 837 01:05:11,250 --> 01:05:13,542 - කොහෙද සල්ලි? - මොන මුදල්ද? 838 01:05:13,625 --> 01:05:15,959 මගේ සහකරු මිය ගිය මුදල් වෙනුවෙන්. 839 01:05:17,458 --> 01:05:20,667 ඉපැයූ මුදල් ෂරොන් බේකර් වැන්දඹුවක්. 840 01:05:20,750 --> 01:05:23,125 හොඳයි, ඒ මුදල් ටොම් ඩෝලන්ගේ හිසෙහි ඇත. 841 01:05:24,458 --> 01:05:26,250 ඔහුට පළමු පන්තියේ පරිකල්පනයක් ඇත. 842 01:05:28,917 --> 01:05:30,417 - ඔයාට මාව බලන්න ඕනෙද? - ඔව්. 843 01:05:31,917 --> 01:05:33,291 මම විශ්වාස කරනවා ඔයාට මේක නැති වුනා කියලා. 844 01:05:38,083 --> 01:05:39,208 ස්තූතියි. 845 01:05:43,667 --> 01:05:45,291 - අහ්, වෙන මොනවහරි? - නෑ, අපි හොඳයි. 846 01:05:50,041 --> 01:05:51,333 ජෝන්, ඔයා, අහ් ... 847 01:05:52,709 --> 01:05:54,041 ඔබට නව සැලසුමක් තිබේද? 848 01:05:58,625 --> 01:06:00,375 එකම සැලැස්ම, පවුලේ මිනිසා. 849 01:06:03,625 --> 01:06:05,291 එය යම් ආකාරයක තර්ජනයක්ද? 850 01:06:08,166 --> 01:06:09,458 එය එසේ විය යුතුද? 851 01:06:50,083 --> 01:06:51,125 මොකක් ද වැරැද්ද? 852 01:06:53,792 --> 01:06:55,000 ඔබ අවදියෙන්ද? 853 01:06:55,625 --> 01:06:58,292 මට ඔබේ ශක්තිය දැනෙනවා. මට කියන්න. 854 01:06:59,709 --> 01:07:01,375 කිසිවක් නැත. 855 01:07:01,792 --> 01:07:03,208 ඒක වැඩ වැඩක් විතරයි. 856 01:07:03,625 --> 01:07:04,750 නැවත නින්දට යන්න. 857 01:07:05,667 --> 01:07:09,208 එය කුමක් වුවත්, හරි යැයි හැඟෙන දේ කරන්න, එය සාර්ථක වනු ඇත. 858 01:07:10,917 --> 01:07:12,125 ඒක පහසුයි නේද? 859 01:07:12,834 --> 01:07:13,958 ඔව්. 860 01:07:14,875 --> 01:07:16,333 ඔයාට මතකද මට ඒක ඉගැන්නුවේ කවුද? 861 01:07:17,292 --> 01:07:18,417 නොමැත. 862 01:07:22,125 --> 01:07:23,125 ඔබට. 863 01:07:33,083 --> 01:07:35,375 මම ඕනෑවට වඩා වැඩ කරන බව මට වැටහුණා. 864 01:07:36,208 --> 01:07:38,584 මම කරන්න හැම දෙයක්ම කළා අපිට හොඳ ජීවිතයක් දෙන්න. 865 01:07:39,750 --> 01:07:42,208 ඔයා දන්නවා මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා පිරිමි ළමයින් සියල්ලටම වඩා. 866 01:07:42,292 --> 01:07:43,375 ඇත්ත වශයෙන්ම මම දන්නවා. 867 01:07:45,584 --> 01:07:47,124 මොනවා වුනත් කමක් නැහැ, 868 01:07:48,542 --> 01:07:50,416 මට ඕන ඔයයි කොල්ලොයි ඒක මතක තියාගන්න. 869 01:07:52,333 --> 01:07:53,542 මොකද වෙන්නේ, රාමොන්? 870 01:08:20,709 --> 01:08:22,165 ඔයා මාව මරන්නද යන්නේ? 871 01:08:22,250 --> 01:08:23,957 නැත, නියෝජිත ශාලාව. 872 01:08:24,041 --> 01:08:27,542 මම විශ්‍රාමික බැංකු මංකොල්ලකරුවෙක්, ඔබේ සහකරු වැනි මිනීමරුවෙකු නොවේ! 873 01:08:27,624 --> 01:08:30,375 - නමුත් මට ඔබේ උදව් අවශ්‍යයි! - ඇයි මම ඔබට උදව් කළ යුත්තේ? 874 01:08:30,458 --> 01:08:32,292 ඔබට අහිමි වීමට වැඩිපුරම ඇති නිසා. 875 01:08:40,083 --> 01:08:42,041 ඔබ සහ මම දෙදෙනාම දන්නවා මේක ඔයාගේ වැඩක් නෙවෙයි. 876 01:08:44,874 --> 01:08:46,500 නමුත් නිවන්ස් සමඟ යාම, 877 01:08:47,875 --> 01:08:49,374 ඒක නරක අදහසක්. 878 01:08:53,625 --> 01:08:55,625 එය එසේ නොවේ මේ වගේ පහළට යන්න. 879 01:08:55,708 --> 01:08:58,040 කිසිවෙකුට හානියක් සිදු නොවිය යුතුය. 880 01:08:58,124 --> 01:09:00,457 නමුත් නිවන්ස් බේකර්ට වෙඩි තැබූ අතර මම කලබල විය. 881 01:09:01,500 --> 01:09:02,916 මම දැනගෙන හිටියා මම වැරදියි කියලා, 882 01:09:03,958 --> 01:09:05,625 නමුත් ඒ අවස්ථාවේදී මට වෙනත් විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ. 883 01:09:05,709 --> 01:09:08,000 හොඳයි, ඔබට දැන් තේරීමක් තිබේ, මිත්‍රවරුනි. 884 01:09:09,500 --> 01:09:10,584 ඔයාට ඕන කුමක් ද? 885 01:09:10,666 --> 01:09:12,292 මගේ නිර්දෝෂීභාවය ඔප්පු කිරීමට! 886 01:09:13,709 --> 01:09:15,875 මා සතුව ආරක්ෂක දර්ශන තිබේ ගබඩා ස්ථානයේ සිට. 887 01:09:15,958 --> 01:09:18,542 - කුමක්ද? - නිවන්ස් දන්නේ නැහැ මට එය ඇති බව. 888 01:09:20,292 --> 01:09:22,292 මම ඒක ඔයාගේ පෙම්වතියෙන් අයින් කළා ඔහු බලන්නේ නැති විට. 889 01:09:23,250 --> 01:09:24,875 මට ඒක අවශ්‍යයි. 890 01:09:24,958 --> 01:09:26,709 ඒ වගේම මට දැනගන්න ඕන සල්ලි කොහෙද කියලා. 891 01:09:33,292 --> 01:09:34,292 ඇනී. 892 01:09:35,333 --> 01:09:37,041 ඒ ඔබේ පෙම්වතියගේ නම නේද? 893 01:09:37,125 --> 01:09:38,542 ඔව්. 894 01:09:38,625 --> 01:09:40,542 ඔයා ඇයව රෝහලෙන් එළියට ගන්න ඕන. 895 01:09:41,417 --> 01:09:42,875 ඔහු ඇයව මරයි. 896 01:10:38,958 --> 01:10:41,667 - හේයි. ඔබ අවදියෙන්. - ටොම්. 897 01:10:43,916 --> 01:10:45,292 ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 898 01:10:46,375 --> 01:10:48,208 මම වඩා හොඳයි. 899 01:10:50,375 --> 01:10:52,250 මට ඔයාව ගන්න ඕන වහාම මෙතනින්. 900 01:10:52,333 --> 01:10:53,916 ඔබ ආරක්ෂිත නැත. 901 01:10:57,750 --> 01:10:58,833 හරි හරී. 902 01:11:13,125 --> 01:11:14,208 මම ඔයාට ආදරෙයි. 903 01:11:17,125 --> 01:11:18,417 ඔබට නොහැකි වූයේ කෙසේද? 904 01:11:28,292 --> 01:11:30,167 නවත් වන්න. නවත් වන්න. 905 01:11:31,875 --> 01:11:34,125 - මේයර්ස්. - ඒ ටොම් ඩෝලන්. 906 01:11:35,708 --> 01:11:37,958 මම ඒක බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ, ඔයා ඔයාගේ පෙම්වතිය පැහැර ගන්නවා. 907 01:11:38,042 --> 01:11:39,666 ඇය එහි ආරක්ෂිත නැත. 908 01:11:40,584 --> 01:11:41,833 ඔබ නිවැරදි විය හැකිය. 909 01:11:41,916 --> 01:11:43,417 ඇය ඔසවා තිබේද? දැන් කොහේ හරි ආරක්ෂිතද? 910 01:11:43,500 --> 01:11:46,916 ඔව්. මට ඔබව දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි ඇයට මංකොල්ලකෑම්වලට කිසිම සම්බන්ධයක් තිබුණේ නැහැ 911 01:11:47,000 --> 01:11:49,500 ඇයට ලැබෙනු ඇත ඊළඟට එන දේ සමඟ කිසිම සම්බන්ධයක් නැත. 912 01:11:50,542 --> 01:11:51,750 ඊළඟට කුමක් සිදුවේද? 913 01:11:51,833 --> 01:11:53,083 ඔබ නොදන්නේ නම් වඩා හොඳය. 914 01:11:53,167 --> 01:11:54,500 නෑ, ඒක දැනගන්න එක මගේ රාජකාරිය, ටොම්. 915 01:11:54,584 --> 01:11:57,708 එන්න, අපි එකට එකතු වෙමු, අපි මේ ගැන කතා කරමු. 916 01:11:57,791 --> 01:12:00,708 මම කැමතියි, නමුත් මම එය උත්සාහ කළා. 917 01:12:01,542 --> 01:12:02,958 වැඩ කරේ නැහැ. 918 01:12:04,167 --> 01:12:06,750 දැන් මම ඒක කරනවා මම දන්න එකම ක්‍රමය. 919 01:12:07,500 --> 01:12:09,750 මට ඔබව ඒත්තු ගැන්විය නොහැක ඔබ සැලසුම් කරන කිසිවක් කිරීමට නොවේද? 920 01:12:09,833 --> 01:12:11,000 නොමැත. 921 01:12:15,125 --> 01:12:17,542 ඔබට හෝ ඇනීට ඕනෑම දෙයක් අවශ්‍යයි 922 01:12:18,208 --> 01:12:19,375 ඔබ මට දන්වන්න. 923 01:12:44,459 --> 01:12:46,292 මම කවදාවත් නැහැ ඔබ කලින් වැඩ කරනවා දුටුවා. 924 01:12:50,250 --> 01:12:52,250 හොඳයි, මම දන්නවා එය සංකීර්ණ බව පෙනේ, 925 01:12:52,334 --> 01:12:55,083 නමුත් එය චමත්කාරජනක නොවේ. මම කිව්වේ, ඒක වයර් විතරයි, 926 01:12:56,083 --> 01:12:58,459 විද්‍යුත් ධාරා, රසායනික ප්‍රතික්‍රියා. 927 01:12:58,542 --> 01:13:00,583 ඔව්, හොඳයි, උත්කර්ෂවත් බව ඉක්මවා යයි. 928 01:13:01,791 --> 01:13:04,292 නමුත් එය කරන්නේ කෙසේදැයි දැන ගැනීම දේවල් පුපුරවන්න, ඒක, අහ් ... 929 01:13:05,500 --> 01:13:06,875 ඒක නියමයි. 930 01:13:08,125 --> 01:13:10,167 ඔබ දන්නවා, මෙය ක්‍රියාත්මක වන්නේ නම්, 931 01:13:11,875 --> 01:13:14,833 ඔබ තේරුම් ගත යුතුයි, මම තාම හිරේ යනවා. 932 01:13:14,917 --> 01:13:16,292 මම එය දන්නවා. 933 01:13:17,875 --> 01:13:19,625 මම හැමදාම ඔයාව බලන්න එන්නම්. 934 01:13:20,958 --> 01:13:22,125 ඔව්? 935 01:13:22,708 --> 01:13:25,875 - මම කිව්වේ, ඔයා දන්නවනේ, මම වෙනකම් ... - රෝගීන් දැකීම ආරම්භ කරන්න. 936 01:13:27,167 --> 01:13:28,750 මම කාර්යබහුලයි 937 01:13:30,208 --> 01:13:31,833 අනෙක් සෑම දිනකම. 938 01:13:32,125 --> 01:13:33,334 ඔබට ස්තුතියි. 939 01:13:46,250 --> 01:13:47,417 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 940 01:13:48,500 --> 01:13:51,417 - කොහොමද ඒක ගියේ? - රෑ, නමුත් සිදුවීමකින් තොරව. 941 01:13:51,833 --> 01:13:53,083 ඔබ ඇඳේ සිටිය යුතුයි. 942 01:13:53,666 --> 01:13:55,708 - මම ඔබ සමඟ එනවා. - නැහැ, ඔබ නැහැ. 943 01:13:57,167 --> 01:13:58,375 එය විවාදයට සුදුසු නැත. 944 01:13:58,459 --> 01:14:00,042 ඔයා හරි. එය ඉතා භයානක ය. 945 01:14:00,125 --> 01:14:01,666 එහෙනම් ඒක කරන්න එපා. 946 01:14:01,958 --> 01:14:04,167 මට මේක ඉවර කරන්න වෙනවා ඇනී. 947 01:14:05,375 --> 01:14:08,791 බලන්න, ඔබට කළ යුතු දේ කරන්න, නමුත් මට කණගාටුයි, මම මෙහි සිටීම ප්‍රතික්ෂේප කරමි 948 01:14:08,875 --> 01:14:11,125 ඔබ කවදා හෝ සිටීදැයි කල්පනා කරයි ආපහු එන්නම්. 949 01:14:29,958 --> 01:14:31,417 අපි බලා සිටින්නේ කුමක් සඳහාද? 950 01:14:38,417 --> 01:14:39,708 නවන්ස්. 951 01:14:39,791 --> 01:14:42,875 මට අවශ්‍ය වූයේ අවස්ථාවක් පමණි ඇනීට සහ මට සාමාන්‍ය ජීවිතයේදී. 952 01:14:43,833 --> 01:14:45,500 හොඳයි, එය සරල සමීකරණයක්, ඩොලන්. 953 01:14:45,583 --> 01:14:48,750 ඔබ ජීවත්වීම සඳහා බැංකු කොල්ලකන විට, ඔබ සාමාන්‍ය ජීවිතයකට ඇති අයිතිය අත්හරිනවා. 954 01:14:48,833 --> 01:14:50,750 ඔයා හරි, මම ඉස්කුරුප්පු කළා. 955 01:14:50,833 --> 01:14:52,750 මට අයිති නැති මුදල් මම ගත්තා. 956 01:14:52,833 --> 01:14:56,167 ඒ සඳහා මම මගේ කාලය කරන්නම්. නමුත් ඔබ වඩාත් නරක අතට හැරුණා. 957 01:14:56,250 --> 01:14:57,541 ඔබ අහිංසක මිනිසුන් මැරුවා. 958 01:14:57,625 --> 01:14:58,708 කාලය ඉවරයි. ඔයාට ඕන කුමක් ද? 959 01:14:58,792 --> 01:15:00,334 ඔයාට කතා කරන්න ඕනෙද? ඔබේ ගනුදෙනුව ඔබට අවශ්‍යද? කුමක්ද? 960 01:15:00,417 --> 01:15:02,500 මට මගේ නම ඉවත් කිරීමට අවශ්‍යයි, 961 01:15:02,583 --> 01:15:05,209 ඒ කියන්නේ මට අවශ්‍යයි ඔබෙන් සම්පූර්ණ පාපොච්චාරණයක්. 962 01:15:05,292 --> 01:15:06,334 එතන තමයි අපි ඉන්නේ, හාහ්? 963 01:15:06,417 --> 01:15:07,583 හොඳයි, එය වැරදියි කියා ඔබ සිතන්නේ නැද්ද? 964 01:15:07,666 --> 01:15:09,750 මට පාපොච්චාරණය කරන්න මම නොකළ දෙයකට? 965 01:15:09,833 --> 01:15:11,583 එහෙනම් ඔයා හොඳයි මිලියන තුන අරගෙන දුවන්න. 966 01:15:11,666 --> 01:15:15,125 හේයි, යාළුවා, මට තිබුණා නම් මිලියන තුන, මට පුළුවන්. 967 01:15:15,209 --> 01:15:17,750 එවැනි අවස්ථාවක, මම යෝජනා කරන්නේ ඔබ දුවන්න කියාය. 968 01:15:18,209 --> 01:15:19,250 දහය, 969 01:15:20,083 --> 01:15:22,792 නවය, අට, 970 01:15:24,083 --> 01:15:26,583 හත, හය, 971 01:15:28,042 --> 01:15:29,209 පහ, 972 01:15:29,875 --> 01:15:31,000 හතර, 973 01:15:31,792 --> 01:15:32,792 තුන්, 974 01:15:33,958 --> 01:15:35,125 දෙක, 975 01:15:35,583 --> 01:15:36,917 එක. 976 01:16:02,708 --> 01:16:04,000 හොඳයි උත්සාහ කරන්න, පැටියෝ! 977 01:16:04,084 --> 01:16:06,209 මට ඔයාව මැරෙන්න ඕන නම්, ඔබ එසේ වනු ඇත. 978 01:16:06,666 --> 01:16:07,708 පාපොච්චාරණය කිරීමට සූදානම්ද? 979 01:16:13,833 --> 01:16:14,958 වොව්. 980 01:16:21,708 --> 01:16:23,292 ඔබ මා වෙනුවෙන් යමක් කරයිද? 981 01:16:23,833 --> 01:16:25,084 කිසිවක්. 982 01:16:57,625 --> 01:16:59,375 - මොකක් ද වෙන්නේ? - සැලැස්ම වෙනස් කිරීම. 983 01:17:00,666 --> 01:17:01,666 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 984 01:17:01,750 --> 01:17:04,708 මේයර්ස්, කෙල්ල, මේ පයිරෝ-උමතු ඩොලන් ... 985 01:17:04,792 --> 01:17:06,875 පයිරෝ? සිදුවුයේ කුමක් ද? 986 01:17:07,458 --> 01:17:09,209 ඔහු මගේ මඟුල පුපුරවා හැරියේය. 987 01:17:09,292 --> 01:17:10,292 කුමක්ද? 988 01:17:10,375 --> 01:17:12,084 ඔබ බිහිරිද? ඔහු මගේ නිවස පුපුරුවා හැරියේය! 989 01:17:12,750 --> 01:17:14,292 ශුද්ධ කපටිය. 990 01:17:15,917 --> 01:17:17,084 ඔයා කොහෙද? 991 01:17:18,500 --> 01:17:19,875 මම එම ස්ථානයේ සිටිමි. 992 01:17:19,958 --> 01:17:21,333 හරි, දිගටම ඉන්න. 993 01:17:22,209 --> 01:17:24,250 - මම ඔයාව එතනදී හමුවෙන්නම්. - ඉක්මන් කරන්න. 994 01:17:51,500 --> 01:17:53,000 ඔහු මෙහි නැත, එසේ ද? 995 01:17:59,000 --> 01:18:00,541 ඔහු නරක මිනිහෙක් නොවේ. 996 01:18:01,750 --> 01:18:02,833 මම දන්නවා ඔයා එහෙම හිතයි කියලා 997 01:18:02,917 --> 01:18:05,250 හැම දෙයක්ම දීලා එය සිදුවී ඇත, නමුත් ඔහු එසේ නොවේ. 998 01:18:05,875 --> 01:18:07,875 ඔහු දෝෂ සහිත නමුත් ඔහු හොඳ මිනිසෙකි. 999 01:18:08,917 --> 01:18:10,333 ඔහුට හොඳ හදවතක් ඇත. 1000 01:18:11,708 --> 01:18:13,084 ඔබට කොහොමද දැනෙන්නේ? 1001 01:18:14,708 --> 01:18:16,959 වඩා හොඳ. ඔබට ස්තුතියි. 1002 01:18:20,458 --> 01:18:21,583 ඔබේ මිතුරා කවුද? 1003 01:18:23,833 --> 01:18:26,750 ඔහ්, ඒ ටැසි. ඇය මගේ බල්ලා. 1004 01:18:27,583 --> 01:18:29,291 ඇය K9 ඒකකයේ කොටසක්ද? 1005 01:18:29,375 --> 01:18:31,250 ඔව්, මම හිතන්නේ ඇය එහෙමයි. 1006 01:18:31,333 --> 01:18:32,875 ඇයගේ රාත්තල් 15 . 1007 01:18:35,167 --> 01:18:36,750 අප මෙහි පැමිණීමට හේතුවක් තිබේද? 1008 01:18:38,750 --> 01:18:42,416 නවන්ස් සහ ශාලාවේ ආරක්ෂක දර්ශන මෙම ඒකකයෙන් පෙට්ටි රැගෙන යාම. 1009 01:18:42,500 --> 01:18:45,583 මම කිව්වේ, ගැටලුව, කවුරුන් විශ්වාස කළ යුතුද යන්නයි එම පෙට්ටි තුළ ඇත්තේ කුමක්ද? 1010 01:18:46,333 --> 01:18:49,291 - ඔව්, ඒක ප්‍රශ්නයක්. - ටොම් ඒ වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා. 1011 01:18:49,375 --> 01:18:51,000 නමුත් හොඳ විශ්වාසයක් පෙන්වීමක් ලෙස ... 1012 01:18:56,708 --> 01:18:58,375 ඔහුට අවශ්‍ය වූයේ ඔබ මේවා ලබා ගැනීමයි. 1013 01:19:40,917 --> 01:19:42,750 - ඔව්? - ඒ මමයි. 1014 01:19:44,833 --> 01:19:46,291 ඔයා කොහෙද හිටියේ? 1015 01:19:50,792 --> 01:19:52,416 ඔබේ ආයුධය මට පෙන්වන්න. 1016 01:19:52,500 --> 01:19:54,708 මාපට ඇඟිල්ල සහ දර්ශක ඇඟිල්ල. සෙමින්. 1017 01:19:58,084 --> 01:20:00,375 උපස්ථ කරන්න, ඔබ දෙදෙනාම! 1018 01:20:00,458 --> 01:20:01,792 බිත්තියට එරෙහිව. 1019 01:20:05,458 --> 01:20:07,166 ඔබ ඇවිදින්නේ නැහැ ඒ සල්ලි වලින් මෙතනින්. 1020 01:20:07,250 --> 01:20:08,625 තවම නැහැ, මම නැහැ. 1021 01:20:08,708 --> 01:20:10,834 ඔබ තවමත් බලා සිටිනවාද? කවදාවත් එන්නේ නැති පාපොච්චාරණය සඳහා? 1022 01:20:10,917 --> 01:20:13,291 මට තියෙනවා ආරක්ෂක දර්ශන, කුහරය. 1023 01:20:13,917 --> 01:20:15,375 ඔව්, ඔබට විශ්වාසයි. 1024 01:20:15,458 --> 01:20:16,959 ඔබේ සහකරු එය මට දුන්නා. 1025 01:20:21,333 --> 01:20:22,583 ඔබට එය තිබුණාද? 1026 01:20:27,667 --> 01:20:29,125 ඒ දැරිය මත ය කවුද මැරෙන්න ඕන කියලා. 1027 01:20:29,208 --> 01:20:31,333 ඔබ මෝඩයෙක්ද? ඔබත් එම දර්ශනවල සිටී! 1028 01:20:31,416 --> 01:20:34,208 මෝඩද? උමතුයි! මේ සමඟ යාම සඳහා. 1029 01:20:34,416 --> 01:20:36,542 ඒ මුදල් යැයි සිතමින් ඒක හරි. 1030 01:20:36,834 --> 01:20:39,084 - ඔයා බේකර්ව මැරුවා! - එය එකම විකල්පය විය! 1031 01:20:39,166 --> 01:20:40,750 ඔහු මැරෙන්න සුදුසු නැහැ! 1032 01:20:41,500 --> 01:20:43,792 මට අවස්ථාවක් ලැබුණා හරි දේ කරන්න, මම ඒක කළේ නැහැ. 1033 01:20:44,583 --> 01:20:46,042 මම කොහොමද එහෙම ජීවත් වෙන්නේ? 1034 01:20:47,042 --> 01:20:50,542 මම කොහොමද මගේ බිරිඳ දෙස බලන්නේ? සහ මගේ දරුවන් ඇස් ඉදිරිපිට? 1035 01:20:52,708 --> 01:20:53,834 එය ප්රමාණවත්! 1036 01:20:57,333 --> 01:20:58,750 එය ප්රමාණවත්! 1037 01:20:58,834 --> 01:21:01,208 නවන්ස්, ඔහුට යන්න දෙන්න! ඔහුට යන්න දෙන්න! 1038 01:22:13,834 --> 01:22:15,166 මම ඔයාව ගත්තා, එහෙම නේද? 1039 01:22:15,750 --> 01:22:17,041 මම ජීවත් වෙමි. 1040 01:22:17,750 --> 01:22:20,125 - කොහොමද ගමනාගමනය? - ගමනාගමනය? 1041 01:22:20,208 --> 01:22:23,333 මම නිවැරදිව සිහිපත් කළහොත්, වින්ඩ්සර් එක මංතීරුවකට බැස ඇත. 1042 01:22:25,959 --> 01:22:28,000 ඒක හොඳ අනුමානයක්, නැත්නම් ඔබ මාව ලුහුබඳිනවාද? 1043 01:22:28,083 --> 01:22:31,083 අවශ්‍යයි සම පාර්ශවීය හානිය අවම මට්ටමක තබා ගන්න. 1044 01:22:31,959 --> 01:22:33,250 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 1045 01:22:35,208 --> 01:22:36,500 දෙවන බෝම්බය. 1046 01:22:40,166 --> 01:22:42,667 - ගොන් කතා. බෝම්බයක් නැත. - ඔව්, ඇත්ත? 1047 01:22:43,875 --> 01:22:46,583 මොකක්, ඔයා හැරෙන්න යනවා මිලියන තුනක් මුදල් කොන්ෆෙට්ටි වලට? 1048 01:22:46,667 --> 01:22:47,959 මම හිතන්නේ නැහැ. 1049 01:22:48,458 --> 01:22:50,333 එය තවදුරටත් මගේ මුදල් නොවේ. 1050 01:22:50,709 --> 01:22:52,250 ආසනය යටින් පරීක්ෂා කරන්න. 1051 01:23:01,041 --> 01:23:05,166 දැන් ඔබ උමඟ හරහා, ඉදිරියට යන්න, අදින්න. බලන්න. 1052 01:23:20,792 --> 01:23:21,792 ජරාව. 1053 01:23:23,709 --> 01:23:25,458 මාර්ගය වන විට, නියෝජිත නිවන්ස්, 1054 01:23:25,542 --> 01:23:27,875 බෝම්බය පීඩන සංවේදී වේ. 1055 01:23:27,958 --> 01:23:29,083 ඔබ එළියට ගියොත් එම ආසනයේ, 1056 01:23:29,166 --> 01:23:31,667 ඒවා මාළු කෑලි ඔබේ කාලකණ්ණි මාංසයෙන් 1057 01:23:31,750 --> 01:23:33,250 අත්ලාන්තික් සාගරයේ සිට දැලක් සමඟ. 1058 01:23:34,041 --> 01:23:37,375 මම එය එකට මැස්ස මත තැබුවෙමි, එබැවින් එය තරමක් අස්ථායී ය. 1059 01:23:37,458 --> 01:23:40,709 අයිඊඩී සමඟ ඇති කරදර එයයි, විශේෂයෙන් ගෙදර හැදූ ඒවා. 1060 01:23:40,792 --> 01:23:43,041 ඔබ කවදාවත් නොදනී මොකක්ද ඔවුන්ව නවත්වන්නේ? 1061 01:23:43,709 --> 01:23:46,417 ගැටිත්තක්, උෂ්ණත්වයේ වෙනසක්, ආර්ද්‍රතාවය. 1062 01:23:46,500 --> 01:23:47,500 නිරය, ඒ සමඟ, 1063 01:23:47,583 --> 01:23:49,250 හොඳ කිවිසුමක් නිසා එය අවුලුවන. 1064 01:23:51,917 --> 01:23:56,125 මම ඔබ නම්, මම තදින් වාඩි වී සිටිමි බෝම්බ කල්ලිය එනකම් ඉන්න. 1065 01:25:20,709 --> 01:25:21,834 මොකද්ද සිද්ද වෙලා තියෙන්නේ? 1066 01:25:22,584 --> 01:25:23,750 ඒක මෝඩයෙක්. 1067 01:25:24,000 --> 01:25:25,458 ඩෙටනේටරයක් නැත. 1068 01:25:25,542 --> 01:25:27,875 ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් දවස පුරාම මිටියකින්, 1069 01:25:27,958 --> 01:25:29,167 ඉවත්ව යන්නේ නැහැ. 1070 01:25:29,833 --> 01:25:31,375 ඔබ වාසනාවන්තයි. 1071 01:25:34,250 --> 01:25:35,417 ඔහුව අත්අඩංගුවට ගන්න. 1072 01:25:37,000 --> 01:25:38,250 ඔයා මට ඇහුනා. 1073 01:26:11,375 --> 01:26:12,542 හොඳ කෙල්ල. 1074 01:26:13,250 --> 01:26:14,500 ඔබට කුකියක් අවශ්‍යද? 1075 01:26:32,750 --> 01:26:34,125 ඒ දැරිය මත ය කවුද මැරෙන්න ඕන කියලා. 1076 01:26:34,208 --> 01:26:36,208 ඔබ මෝඩයෙක්ද? ඔබත් එම දර්ශනවල සිටී! 1077 01:26:36,292 --> 01:26:39,208 මෝඩද? උමතුයි! මේ සමඟ යාම සඳහා. 1078 01:26:39,292 --> 01:26:41,584 ඒ මුදල් යැයි සිතමින් ඒක හරි. 1079 01:26:41,667 --> 01:26:44,000 - ඔයා බේකර්ව මැරුවා! - එය එකම විකල්පය විය! 1080 01:26:44,083 --> 01:26:45,750 ඔහු මැරෙන්න සුදුසු නැහැ! 1081 01:26:47,250 --> 01:26:50,000 මට අවස්ථාවක් ලැබුණා හරි දේ කරන්න, මම ඒක කළේ නැහැ. 1082 01:26:51,916 --> 01:26:53,417 මම කොහොමද එහෙම ජීවත් වෙන්නේ? 1083 01:26:54,333 --> 01:26:57,750 මම කොහොමද මගේ බිරිඳ දෙස බලන්නේ? සහ මගේ දරුවන් ඇස් ඉදිරිපිට? 1084 01:27:00,292 --> 01:27:01,292 එය ප්රමාණවත්! 1085 01:27:04,250 --> 01:27:05,292 එය ප්රමාණවත්! 1086 01:27:05,375 --> 01:27:07,250 නවන්ස්, ඔහුට යන්න දෙන්න! 1087 01:27:07,875 --> 01:27:08,916 ඔහුට යන්න දෙන්න! 1088 01:27:40,542 --> 01:27:42,750 - ඇනී. - ඔබ එයට ඇහුම්කන් දුන්නාද? 1089 01:27:42,833 --> 01:27:43,875 මම කලා. 1090 01:27:43,958 --> 01:27:45,542 ඔබ ඔහුට පහසුවෙන් යා හැකිද? 1091 01:27:47,000 --> 01:27:48,208 මම මගේ උපරිමය කරන්නම්. 1092 01:27:55,208 --> 01:27:56,459 එය ඔබ වෙනුවෙන් ය. 1093 01:28:01,916 --> 01:28:03,000 ටොම්? 1094 01:28:03,708 --> 01:28:05,208 ඔව්, ඒ මම. 1095 01:28:06,833 --> 01:28:08,875 ඔබ කළ ආකාරයට නිවෙන්ස් පහත් කිරීම ... 1096 01:28:09,500 --> 01:28:10,833 ආකර්ෂණීය වැඩ. 1097 01:28:10,916 --> 01:28:13,292 තත්වයන් වෙනස් විය, මම ඔයාට රැකියාවක් දෙන්නම්. 1098 01:28:13,375 --> 01:28:16,417 තත්වයන් වෙනස් විය, මම පිළිගන්නවා. 1099 01:28:17,791 --> 01:28:19,417 මට මාවම හරවන්න ඕන. 1100 01:28:21,500 --> 01:28:23,791 කමක් නැහැ. ඔබට එය වාදනය කිරීමට අවශ්‍ය වන්නේ කෙසේද? 1101 01:28:24,208 --> 01:28:26,000 කාලය අවසන්, මගේ මිතුරා. 1102 01:28:27,083 --> 01:28:28,334 ඔබේ වමට බලන්න. 1103 01:28:54,167 --> 01:28:57,000 නිවන්ස්ගේ කාර් එකේ බෝම්බය? 1104 01:28:58,625 --> 01:29:00,250 මගේ හොඳම දේ නොවේ. 1105 01:29:00,334 --> 01:29:02,083 ඔබට ඩෙටනේටරය අමතක විය. 1106 01:29:02,208 --> 01:29:04,334 අහ්, මම දැනගත්තා මට යමක් අමතක වූ බව. 1107 01:29:05,500 --> 01:29:07,791 මම ගොඩක් ආතතියට පත්ව සිටියෙමි. 1108 01:29:08,584 --> 01:29:10,584 නිරවද්‍ය මංකොල්ලකාරයා වීම සඳහා බොහෝ දේ. 1109 01:29:14,292 --> 01:29:15,750 ඉතිරි මුදල් ඔබ සොයා ගත්තාද? 1110 01:29:15,833 --> 01:29:17,542 මම කලා. ඒක ගොඩක් සල්ලි. 1111 01:29:20,375 --> 01:29:22,083 එක් විශේෂ කාන්තාවක් විය යුතුය. 1112 01:29:27,500 --> 01:29:28,833 ඇය.