1 00:00:56,000 --> 00:00:58,350 Crissangel & BlackDeath WwW.BaRaNMoViE.CoM 1 00:00:56,000 --> 00:00:58,350 ! لعنتی 2 00:00:58,440 --> 00:01:00,080 ! حسابی من رو ترسوندی ، مرد 3 00:01:00,170 --> 00:01:03,380 . اون پایین هیچی نیست 4 00:01:03,480 --> 00:01:06,320 . فکر کنم دست خالی از اینجا میریم 5 00:01:06,410 --> 00:01:08,820 ما نیومدیم اینجا که فقط . ماهی بگیریم 6 00:01:08,910 --> 00:01:10,720 . اومدیم اینجا خوش بگذرونیم 7 00:01:21,160 --> 00:01:23,500 نمیخوای هر از گاهی تا "مَیامِی" پارو بزنی ؟ 8 00:01:24,260 --> 00:01:27,300 برای چی ؟ 9 00:01:27,400 --> 00:01:29,280 . اونجا ، مجبورم که کار کنم 10 00:01:31,240 --> 00:01:33,240 اینجا ، مثل "تینوس" ها آروم و راحت منتظر برداشتم (مردم قدیم کلمبیا) 11 00:01:33,340 --> 00:01:34,840 فقط لازمه بشینم و صبر کنم 12 00:01:34,840 --> 00:01:36,340 . بالاخره یه اتفاقی میفته 13 00:01:36,440 --> 00:01:40,190 . بعلاوه ، من یکی از بازمانده ها هستم 14 00:01:40,350 --> 00:01:45,460 "من تو "مارییِل" جان سالم به در بردم ، توی "انگولا ... هم همینطور ، توی موقعیت های ویژه نجات پیدا کردم 15 00:01:45,620 --> 00:01:47,100 . و این چیزی هست که در آینده اتفاق میفته... 16 00:01:47,250 --> 00:01:53,170 ، فقط یه شانس دیگه بهم بده . و من همه چیز رو ردیف میکنم 17 00:01:53,330 --> 00:01:58,470 . ببین ، شانس داره بهم رو میکنه چی بهت گفتم ، " لازارو" ؟ 18 00:01:58,630 --> 00:02:03,140 ، اینجا مثل بهشت هست . و هیچ چیز نمیتونه تغییرش بده 19 00:02:10,480 --> 00:02:12,150 اون مرده ؟ 20 00:02:34,230 --> 00:02:36,980 این موضوع باید بین خودمون بمونه ، باشه ؟ 21 00:03:25,250 --> 00:03:26,630 مگه "اِل نِینی" بهت پول بدهکار نیست ؟ 22 00:03:29,690 --> 00:03:32,670 ! خیلی حروم زاده هست . اینو بگیر 23 00:03:39,470 --> 00:03:40,710 ! "نِینی " 24 00:03:40,800 --> 00:03:42,710 ! تو یه آشغالی ! "نِینی " 25 00:03:51,940 --> 00:03:53,750 . پدر من از تو بهتره 26 00:03:54,750 --> 00:03:55,850 پدرت کیه ؟ 27 00:03:57,380 --> 00:03:58,550 ! اون رو بردار ، زودباش 28 00:03:58,650 --> 00:03:59,750 . و سکه ها رو بشمر... 29 00:04:01,650 --> 00:04:04,930 . بابای تو یه بچه بازه 30 00:04:06,490 --> 00:04:10,170 بچه باز چیه ؟ . یه جور ماده شیمیایی هست 31 00:04:13,630 --> 00:04:16,610 میتونم کمکت کنم ، " اییا " ؟ . ممنون ، پسرم 32 00:04:19,100 --> 00:04:21,850 خوآنیتو " ، بدون تو چیکار باید بکنم ؟ " 33 00:04:21,940 --> 00:04:24,780 ریگلو " هم که سال ها هست " . نمیتونه رو پاهاش بایسته 34 00:04:25,680 --> 00:04:28,520 !!! اوه ! دوباره 35 00:04:33,190 --> 00:04:35,960 . "من تو رو بلند میکنم ، "اییا . مراقب باش 36 00:04:36,050 --> 00:04:40,160 ! سواستفاده نکن . همچین کاری نمیکنم 37 00:04:40,330 --> 00:04:41,570 . خودشه 38 00:04:41,730 --> 00:04:43,600 . حالا اون یکی زانو 39 00:04:48,170 --> 00:04:51,010 تو به کون من دست زدی ؟ 40 00:04:51,170 --> 00:04:53,450 . کار دیگه ای نمی توستم بکنم 41 00:05:00,110 --> 00:05:02,350 ! هی چه خبرا ، "سارا" ؟ 42 00:05:02,450 --> 00:05:05,360 ، گوش کن ، یه روز دیگه هم . تو پنجره رو باز گذاشته بودی 43 00:05:05,450 --> 00:05:07,290 . عجب نمایش جالبی بود 44 00:05:07,450 --> 00:05:09,990 ، وقتی برای من تعریف کرد . مجبور شدم با خودم حال کنم 45 00:05:10,160 --> 00:05:12,760 ، به هر حال . با این کفش های قرمز ، خوشگل شدی 46 00:05:12,930 --> 00:05:15,530 سارا" ، چی میشه اگر من و تو...؟" 47 00:05:15,630 --> 00:05:20,370 خواهش میکنم ! تو آخرین مرد روی زمین هستی . که میخوام باهاش باشم 48 00:05:24,100 --> 00:05:27,780 ، اون دو تا جیگر . دیوونه من هستن ، مرد 49 00:05:32,310 --> 00:05:34,380 این جیگر ها از کجا میدونن که کی ارضا میشن ؟ 50 00:05:34,480 --> 00:05:35,390 . بهت میگم چطوری 51 00:05:35,480 --> 00:05:36,890 من با خودم ور میرم ، ارضا میشم ، آخر داستان 52 00:05:36,980 --> 00:05:40,690 ، اما زن ها دستهاشون خسته میشه . و زبونشون بی حس میشه 53 00:05:43,090 --> 00:05:45,360 سارا " چیکاره هست ، مرد ؟" 54 00:05:45,460 --> 00:05:47,940 . اون یه وبلاگ نویس هست 55 00:05:48,030 --> 00:05:49,730 ....اوه 56 00:05:51,530 --> 00:05:54,370 یکی از اون آدم هایی هست که . توی اینترنت مزخرف مینویسه 57 00:06:13,220 --> 00:06:19,000 "خوانِ مرده" 58 00:06:19,560 --> 00:06:23,030 ، تو خانواده ات رو توی دردسر بدی میندازی . و بعدش احساس بدی بهت دست میده 59 00:06:23,130 --> 00:06:23,900 ! اون ساعت رو نشونم بده ، لعنتی 60 00:06:24,060 --> 00:06:28,370 هی ، تو ! به چی داری نگاه میکنی ؟ بزن له و لورده اش کن 61 00:06:29,030 --> 00:06:32,910 قرار ملاقات امروزه ، درسته ؟ . آره ، من قبلاً بهشون گفتم 62 00:06:33,570 --> 00:06:35,480 ببین ، تو نباید بچه خودت رو . وارد این موضوع بکنی 63 00:06:35,570 --> 00:06:38,560 . باید درس بخونه . نباید یه کلاه بردار بشه 64 00:06:43,450 --> 00:06:45,590 . "خودشه ، "کالیفرنیا . اون پسر منه 65 00:06:45,680 --> 00:06:46,220 . بدش به اون ! هی 66 00:06:46,390 --> 00:06:49,460 لیاقتش خیلی بیشتر از ایناست پسر . نباید اجازه بدی که به سرنوشت ما دچار بشه 67 00:06:49,660 --> 00:06:51,570 . "خودش خوشش میاد ، "خوآن من چه غلطی میتونم بکنم ؟ 68 00:06:51,660 --> 00:06:52,800 من از کجا باید بدونم ؟ 69 00:06:52,890 --> 00:06:53,840 . باید بیشتر بهش توجه میکردی 70 00:06:53,930 --> 00:06:56,810 . بیشتر باهاش "بِیس بال" بازی کن . نمیدونم 71 00:06:56,900 --> 00:06:59,710 حداقل اون اینجا پیش خودم من ، توی . کوبا " هست " 72 00:07:04,640 --> 00:07:08,850 خودت دلت نمیخواد بهتر بزرگت میکردن ؟ 73 00:07:08,940 --> 00:07:10,510 . من از وضعیتمون راضی هستم 74 00:07:10,610 --> 00:07:13,890 اما راه های متفاوتی برای . جلو بردن زندگی وجود داره 75 00:07:34,770 --> 00:07:37,250 چه خبرا ، مادر زن ؟ دلت برام تنگ شده بود ؟ 76 00:07:37,400 --> 00:07:40,180 خدا رو شکر خیلی وقت هست که . دیگه من مادرزن تو نیستم 77 00:07:40,270 --> 00:07:42,250 چرا اومدی اینجا ؟ . کامیلا " اینجا نیست " 78 00:07:42,410 --> 00:07:45,620 مامان بزرگ ، کیه ؟ 79 00:07:47,180 --> 00:07:50,390 . بیا تو . ممنون 80 00:08:00,690 --> 00:08:03,730 . من توی حمام هستم .الان میام بیرون 81 00:08:21,910 --> 00:08:24,690 تعجب کردم که چرا زودتر از اینا نیومدی 82 00:08:24,780 --> 00:08:26,190 . فکر کردم زندان هستی 83 00:08:26,350 --> 00:08:29,660 چرا باید تو زندان باشم ؟ . به خاطر اینکه منطق این رو حکم میکنه 84 00:08:29,820 --> 00:08:31,230 خیلی وقته که رسیدی ؟ 85 00:08:31,390 --> 00:08:34,740 ، برای تو که تازه فهمیدی . زمان زیادی هست 86 00:08:34,830 --> 00:08:36,700 ، چه موقعی اینکارو کردی . تو قلب من رو دزدیدی 87 00:08:36,800 --> 00:08:40,500 ، آخرین باری که تو رو دیدم . تو خیلی چیزها رو از من دزدیدی 88 00:08:40,600 --> 00:08:44,240 . تو دقیقاً مثل مادرت هستی . خدا رو شکر که مثل اون شدم 89 00:08:44,400 --> 00:08:47,510 . کامی" ، قسم میخورم ، من عوض شدم" 90 00:08:48,470 --> 00:08:51,780 . نه ، "خوآن" ، تو مثل این کشور هستی 91 00:08:51,880 --> 00:08:54,620 ، اتفاقات زیادی برات میفته . اما هیچ وقت عوض نمیشی 92 00:08:54,710 --> 00:08:58,490 . "به هر حال ، میخوام برم به "مَیامِی 93 00:08:58,580 --> 00:09:01,330 توی اسپانیا هیچ چیز خوب پیش نمیره و . مامان تصمیم گرفته که از اول شروع کنه 94 00:09:02,150 --> 00:09:03,830 ، "لعنتی ، "کامیلا . نمیتونی اینکارو با من بکنی 95 00:09:03,920 --> 00:09:05,090 . بدون تو نمیتونم زندگی کنم 96 00:09:05,190 --> 00:09:08,930 ، این همه مدت اینکارو خوب انجام دادی . پس بازهم میتونی 97 00:09:09,030 --> 00:09:11,630 . دارم روراست باهات حرف میزنم 98 00:09:11,730 --> 00:09:12,970 . یه شانس بهم بده 99 00:09:15,970 --> 00:09:17,540 . برو 100 00:10:29,880 --> 00:10:31,950 . بیا برای پنجمین بار شروع کنیم 101 00:10:34,610 --> 00:10:35,960 ! لعنتی ! شوهرمه 102 00:11:02,110 --> 00:11:04,680 پسرم نمیخواد با من "بیس بال" بازی . کنه 103 00:11:06,510 --> 00:11:07,720 کجا بودی ، مرد ؟ 104 00:11:11,450 --> 00:11:16,760 عجب ، چه مو مشکی خوشگلیه ایول داری به خدا 105 00:11:27,170 --> 00:11:31,380 ((. "بیشتابید به سوی جنگ ، مردان "بِایامو )) 106 00:11:31,470 --> 00:11:35,940 (( سرزمین مادری ، به شما افتخار میکند )) 107 00:11:36,040 --> 00:11:40,250 (( از مرگ باشکوه نترسید )) 108 00:11:40,350 --> 00:11:44,050 ، چون مردن برای سرزمین مادری )) ((...بهتر از زندگی کردن 109 00:11:48,820 --> 00:11:53,170 چرا همیشه اینجا باید قرار ملاقات بذاریم ؟ . یه جور رسم هست 110 00:11:53,330 --> 00:11:55,600 . عصر بخیر . عصر بخیر 111 00:11:55,690 --> 00:12:00,010 ، ماریو " امروز حالش زیاد خوب نیست " . بنابراین از من خواست که با شما حرف بزنم 112 00:12:00,170 --> 00:12:02,010 . خیلی خب بیاین شروع کنیم 113 00:12:02,970 --> 00:12:06,920 ، یودمیلا " میگه که به ویسکی بیشتری نیاز داریم " . پس برو از " لوکو " بگیر 114 00:12:07,070 --> 00:12:09,210 عزیزم ، نمیدونی "لوکو" مرده ؟ 115 00:12:10,580 --> 00:12:12,580 با اون عادت مسخره ماهیگیری توی ....اون قایق کوچیکت 116 00:12:12,680 --> 00:12:14,090 . هر روز گندهای بیشتری بالا میاری... 117 00:12:14,180 --> 00:12:18,560 "مثل "آلیس در سرزمین عجایب ! حواست رو جمع کن 118 00:12:18,720 --> 00:12:24,930 این هفته ، 8 تا رادیو ! از ماشین های پارک شده ، دزدیده شده . اینجا 119 00:12:25,090 --> 00:12:28,090 ما باید به تمامی بی نظمی ها . توجه کنیم 120 00:12:28,190 --> 00:12:31,070 بازرسان وزارت بهداشت ..هم اینجا بودن 121 00:12:31,160 --> 00:12:33,570 تا درباره شیوع... . بیماری واگیردار ، به ما هشدار بدن 122 00:12:33,670 --> 00:12:36,170 ظاهراً ، یه ویروس جدید یا . یه همچین چیزی پخش شده 123 00:12:36,270 --> 00:12:38,480 . چیه ؟ خب باید خرج زندگیمو دربیارم 124 00:12:38,570 --> 00:12:40,780 . گوش کن ، آدم عاقل جایی که غذا میخوره ، نمیرینه 125 00:12:40,940 --> 00:12:43,180 دختر ، اگر من به خاطر ...تو به مشکل بخورم 126 00:12:43,280 --> 00:12:45,280 . این احمق ها رو ببین 127 00:12:45,380 --> 00:12:48,850 ببین ، به دوست پسرت بگو که هیچکس . نباید اینطوری با "لا چاینا" حرف بزنه 128 00:12:48,950 --> 00:12:51,090 . چون اگر ناراحت بشم... . با "پریمو" طرف هستین 129 00:12:51,180 --> 00:12:53,460 . و امروز اون چیزی نخورده .(منظور : دخلتون رو میاره ) 130 00:12:53,620 --> 00:12:55,330 . برای کل زمستون اینجا شکلات وجود داره .( داره کُری میخونه ) 131 00:12:55,420 --> 00:12:59,390 ! تو رو به مبارزه دعوت میکنم . همه من رو "قصاب نرماندی" صدا میکنن 132 00:13:01,260 --> 00:13:04,710 چرا اینطوری صدات میکنن ؟ 133 00:13:04,800 --> 00:13:06,940 چون من گوشت های استیک رو توی . رستوران "نرماندی" ریز ریز میکنم 134 00:13:07,030 --> 00:13:12,740 خیلی خب ، آقایون ، نیومدیم اینجا که . ببینیم چه کسی خفن تر هست 135 00:13:12,840 --> 00:13:14,480 . اومدیم تا یه سازماندهی مناسب به خودمون بدیم 136 00:13:15,510 --> 00:13:20,420 ، نیاز داریم که تمام این مردم قضیه رادیوها رو فراموش کنن 137 00:13:25,780 --> 00:13:27,490 ماریو" ؟" چی شده ، عزیزم ؟ 138 00:13:39,200 --> 00:13:41,470 ! اوه ، مامان 139 00:13:41,630 --> 00:13:42,840 ! اوه ، لعنتی 140 00:13:56,350 --> 00:13:58,950 ! اونا برای "اِمیلیو" هیچی نیستن ! اون یه کُس خله ! خیلی کُس خله 141 00:14:02,250 --> 00:14:03,390 ...اونجا رو ببین 142 00:14:16,630 --> 00:14:18,980 این چه حرکتیه ؟ 143 00:14:19,070 --> 00:14:21,740 اوه ! وقتی خون میبینه . اینطوری میشه 144 00:14:23,740 --> 00:14:27,190 . بیاین بریم . اوضاع داره حال به هم زن میشه نمیخوایم به اون مردم کمک کنیم ؟ 145 00:14:27,280 --> 00:14:28,660 . نه ، نه ، نه، گور پدرشون 146 00:14:28,810 --> 00:14:31,160 اونا باید تمام مسائل مربوط به . سرقت رو فراموش کنن 147 00:14:31,320 --> 00:14:32,560 ! هی 148 00:14:32,650 --> 00:14:34,630 هی . نمیخواید کمکم کنید که این گنده بک رو بیارم ؟ 149 00:14:34,720 --> 00:14:35,720 ! هی 150 00:14:35,820 --> 00:14:37,770 ! هی . دهنتون رو گاییدم 151 00:14:38,460 --> 00:14:40,400 . گزارش رسمی 152 00:14:40,560 --> 00:14:44,600 مشکلاتی برای نظم و عمومی ...در جاهای مختلف 153 00:14:44,700 --> 00:14:46,110 . پایتخت ، بوجود اومده... 154 00:14:46,200 --> 00:14:49,040 پلیس درحال تحقیقات بر روی ... شورشی های دستگیر شده هست 155 00:14:49,130 --> 00:14:56,280 ظاهرا این شورش ها به دست گروهی از مخالفین که از دولت آمریکا پول میگیرن به وجود اومده 156 00:14:56,610 --> 00:14:57,780 ....مخالفین 157 00:14:57,910 --> 00:15:01,380 . باهام شوخی نکن . ماریو" یه مخالف نیست" 158 00:15:01,480 --> 00:15:05,120 من تا حال اخبارگو به این کُس خلی . تو عمرم ندیده بودم 159 00:15:05,220 --> 00:15:07,090 . درسته 160 00:15:08,950 --> 00:15:13,200 چیزی که دوست ندارم ، این سکوتی . هست که همه جا رو گرفته 161 00:15:13,290 --> 00:15:15,000 . این برای کار خوب نیست 162 00:15:15,090 --> 00:15:16,600 حتی یه توریست هم پر نمیزنه تو خیابونا 163 00:15:17,760 --> 00:15:20,110 کاسبیمون داره به فنا میره 164 00:15:20,830 --> 00:15:24,680 میخوام اینجا رو ترک کنم و دور دنیا رو بگردم 165 00:15:24,770 --> 00:15:27,610 ، اگر کسی بپرسه اهل کجا هستم . میگم که اهل "کوبا" هستم 166 00:15:27,710 --> 00:15:29,380 ...، اگر اونا بپرسن که "کوبا" چی هست 167 00:15:29,470 --> 00:15:31,610 "میگم که یه جزیره کوچولوی "سوسیالیست... . توی دریای کارائیب هست 168 00:15:31,710 --> 00:15:33,590 ...، اگر بپرسن که "سوسیالیسم" چیه 169 00:15:33,680 --> 00:15:37,390 میگم سیستمی هست که 50 سال پیش... . توسط "فیدل کاسترو" تأسیس شد 170 00:15:37,480 --> 00:15:41,290 اگر ازم بپرسن که "فیدل کاسترو" کیه ؟ ! من برای همیشه اونجا میمونم 171 00:15:41,390 --> 00:15:45,060 . پسر منه . محض اطلاع گفتم که بدونی 172 00:15:47,090 --> 00:15:53,470 پسرم ، حرف هات من رو عمیقاً . تکون داد 173 00:15:53,570 --> 00:15:56,810 . لعنتی ، "کالیفرنیا" ، همینطور ادامه بده 174 00:15:56,900 --> 00:16:00,080 تو خیلی از پدرت بهتری 175 00:16:00,240 --> 00:16:00,940 . یه لحظه اینجا منتظرم بمون 176 00:16:01,040 --> 00:16:03,520 به نظر میاد که اون پیر حرومزاده . یه گندی بالا آورده 177 00:16:07,780 --> 00:16:09,760 چی شده ، "اییا" ؟ 178 00:16:09,850 --> 00:16:15,590 ، خوآنیتو" ، فکر کنم شوهر پیر من" ! تو بغلم مرد 179 00:16:21,190 --> 00:16:22,500 . اون که همیشه همینطوریه 180 00:16:22,590 --> 00:16:25,130 دیروز برای تزریق بردمش . درمانگاه 181 00:16:25,230 --> 00:16:26,830 . اون تمام روز رو ناله میکرد 182 00:16:26,930 --> 00:16:30,340 ، اما از اونجایی که همیشه ناله میکنه ! من بهش توجه نکردم 183 00:16:30,440 --> 00:16:31,680 . من با دکتر خانوادگیمون تماس گرفتم 184 00:16:31,770 --> 00:16:33,510 اما اون گفت که هروقت فرصت . پیدا کنه میاد 185 00:16:33,610 --> 00:16:35,480 . اون خیلی مریض داشت 186 00:16:35,570 --> 00:16:39,580 چون یه مریضی جدید مثل آنفولانزا . اومده 187 00:16:44,280 --> 00:16:47,790 . "نمیخوام بهت دروغ بگم ، "اییا . فکر کنم حق با توئه 188 00:16:47,890 --> 00:16:49,260 . اون دیگه با ما نیست ( مُرده ) 189 00:16:49,350 --> 00:16:52,160 ! اینکارو با من نکن ! اوه ، خدای بزرگ ! اوه ، خدای من 190 00:16:52,260 --> 00:16:54,640 . نه ، آروم باش ، ریلکس باش . من دکتر نیستم 191 00:16:54,730 --> 00:16:57,000 . اول باید زنگ بزنی آمبولانس بیاد 192 00:17:04,440 --> 00:17:07,180 از زمانی که بچه بودم ، دوست داشتم تو رو . توی این وضعیت ببینم ، پیر مادر به خطا 193 00:17:07,270 --> 00:17:10,010 ! شمارش رو اینجا دارم 194 00:17:10,110 --> 00:17:12,050 . نه ، نگران نباش 195 00:17:12,140 --> 00:17:15,650 به نظر میاد که اون فقط . خوابیده بوده 196 00:17:15,750 --> 00:17:22,860 ! پیر مرد ، خیلی من رو ترسوندی 197 00:17:22,950 --> 00:17:26,960 . اییا " ، به هرحال با آمبولانس تماس بگیر " فقط برای اطمینان ، باشه ؟ 198 00:17:27,060 --> 00:17:30,200 ، اوه ، عزیزم بدون تو چیکار باید بکنم ؟ 199 00:17:32,160 --> 00:17:36,410 روگِلیو" از چه زمانی نتونست راه بره ؟" پانزده سال پیش ، چطور ؟ 200 00:17:40,740 --> 00:17:41,840 ! این یه معجزس 201 00:17:41,940 --> 00:17:43,680 نه ، نه ، فکر نمیکنم که ."این یه معجزه باشه ، "اییا 202 00:17:43,780 --> 00:17:44,850 ! معجزه شده ، معجزه شده 203 00:17:44,940 --> 00:17:46,950 با خونه من تماس بگیر و . بهشون بگو که بیان پایین 204 00:17:51,420 --> 00:17:54,090 رِوگِلیو" ، چه مرگت شده ؟" 205 00:17:54,250 --> 00:17:55,860 . اییا " ، لطفاً با خونه من تماس بگیر " 206 00:17:57,820 --> 00:18:02,400 . اییا " هستم ، همسایه بلوک هشتم " 207 00:18:02,490 --> 00:18:06,410 . اوه ، عزیزم ، بدک نیستم . خودت میدونی توی این سن و سال چطوری هست 208 00:18:06,570 --> 00:18:10,140 . آره ، اون روز پسره رو دیدم . خیلی بامزه بود 209 00:18:10,240 --> 00:18:10,910 ! " اییا " 210 00:18:11,070 --> 00:18:15,950 . خوآنیتو" ازتون میخواد یه چند لحظه بیان پایین" ! خیلی ضروریه 211 00:18:16,040 --> 00:18:18,950 ! نمیدونم چه مشکلی براش پیش اومده ! اون تا حالا انقدر قاطی نبوده 212 00:18:19,110 --> 00:18:24,390 اینا همش به خاطر داروهای تاریخ . گذشته ای هست که درمانگاه بهش داده 213 00:18:25,220 --> 00:18:27,460 روگِلیو" ! اونا چه بلایی سر تو آوردن ؟" چه بلایی سرت اومده ؟ 214 00:18:27,620 --> 00:18:30,760 ! کمکم کنید ، لعنتی ها ! "تو من رو میشناسی ، "روگِلیو 215 00:18:30,860 --> 00:18:33,670 . خیلی بهش سخت نگیرید . اون خیلی پیره 216 00:18:33,830 --> 00:18:38,100 . من یه فکری دارم بابا ، کجا میری ، دو نفری نمیتونیم نگهش داریم 217 00:18:38,260 --> 00:18:44,150 ! روگِلیو" ، به من نگاه کن " ! " منم ، " اییا 218 00:18:44,240 --> 00:18:45,840 . "برو کنار ، "جوآن با اون میخوای چیکار کنی ؟ 219 00:18:45,940 --> 00:18:47,980 . این دیروز جواب داد . بدش به من ، مرد 220 00:18:48,140 --> 00:18:49,120 نباید به یه پیر مرد . تیر بزنی 221 00:18:49,210 --> 00:18:50,920 ....چرا ، اینکارو میکنم ! اما اون "روگِلیو" هست ، لعنتی 222 00:18:51,010 --> 00:18:52,110 ! اون یه دیوونه ی حروم زاده هست 223 00:18:58,220 --> 00:19:01,130 دیگه هرگز بهت اجازه نمیدم که . به این نیزه انداز دست بزنی 224 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 عمرا اگه این مخالف دولت باشه 225 00:19:23,210 --> 00:19:25,150 یعنی خون آشامه ؟ 226 00:19:25,980 --> 00:19:28,460 ! بهت که گفتم یه سیخ چوبی بیار اینا (سیر) خون آشام ها رو میترسونه - 227 00:19:28,550 --> 00:19:30,550 برو یه سیخ چوبی بیار دیگه لعنتی 228 00:19:30,650 --> 00:19:33,960 ، خوآن" ، سَر من داد نزن" مخم قفل میشه اینجوری 229 00:19:34,050 --> 00:19:36,000 . این ساختمون خیلی عجیبه ، مرد . خیلی عجیبه 230 00:19:36,090 --> 00:19:37,730 . هی ، سیر و از اینجور چیزا جواب نمیده 231 00:19:37,820 --> 00:19:39,670 . محکم نگهش دار 232 00:20:08,190 --> 00:20:09,690 گلوله ی نقره ای ؟ 233 00:20:09,790 --> 00:20:11,670 چیزی داری که باهاش گلوله نقره ای شلیک کنیم ؟ 234 00:20:11,760 --> 00:20:14,800 اصلاً توی عمرت نقره داشتی ؟ 235 00:20:14,890 --> 00:20:16,700 شاید اون تسخیر شده ؟ 236 00:20:21,330 --> 00:20:26,110 . شیطان ، این بدن رو رها کن . شیطان ، این بدن رو رها کن 237 00:20:26,210 --> 00:20:28,520 ! شیطان ، این بدن رو رها کن 238 00:20:28,670 --> 00:20:32,990 ! دعا کردن جواب نمیده راه حل دیگه ای داری ؟ 239 00:20:33,080 --> 00:20:37,550 شیطان ، لعنت به قطره قطره ی خون مادری که تو رو به دنیا آورد 240 00:20:37,650 --> 00:20:40,130 ! گاییدمت ، شیطان ! این بدن رو رها کن ، شیطان 241 00:20:40,290 --> 00:20:41,530 ! رهاش کن دیگه ، تو روحت 242 00:20:41,620 --> 00:20:45,300 ! از اینجا دور شو ! دور شو ، شیطان لعنتی 243 00:20:45,390 --> 00:20:46,960 ! گاییدمت ، شیطان 244 00:20:58,140 --> 00:21:02,210 ! پسر ، این مخالف ها حسابی گشنه هستن 245 00:21:06,780 --> 00:21:08,760 و ما الان چیکار باید بکنیم ؟... 246 00:21:21,730 --> 00:21:24,230 ! بیشتر مراقب پیر زنه باش برای چی ؟ 247 00:21:24,330 --> 00:21:25,640 . پسر ، پیر زن خیلی خوبی بود 248 00:21:25,730 --> 00:21:28,710 حداقل کاری که میتونیم بکنیم ، اینه . که با احترام باهاش رفتار کنیم 249 00:21:31,170 --> 00:21:33,340 اون چیه ؟ 250 00:21:33,910 --> 00:21:35,610 !بپر !بپر 251 00:21:36,610 --> 00:21:37,280 ! لعنتی 252 00:22:11,840 --> 00:22:15,450 فردا ، به همراه بچه های قدیمی . توی پارک ، یه راه حلی پیدا میکنم 253 00:23:04,100 --> 00:23:06,980 ، دارم بهت میگم ، مرد . این محله واقعاً عجیب غریبه 254 00:23:07,070 --> 00:23:09,600 ! دست از این چرت و پرت ها بردار . نمیدونم اینجا چه خبره 255 00:23:09,700 --> 00:23:12,080 . اینجا ساکت ترین محل توی دنیا هست 256 00:23:34,060 --> 00:23:36,730 . به من نگاه نکنین 257 00:23:40,000 --> 00:23:42,270 . خدایی خیلی جیگر بود 258 00:23:42,370 --> 00:23:44,610 . بیخیال . پلیس ها دارن میان 259 00:23:56,820 --> 00:23:57,590 سارا" ؟" 260 00:23:59,320 --> 00:24:01,920 . اون یکی از همسایه های خوب من هست 261 00:24:13,970 --> 00:24:15,970 ! ممنون ، خدا 262 00:24:27,780 --> 00:24:34,320 ماری" ، نمیدونم چه اتفاقی" . افتاده 263 00:24:34,420 --> 00:24:40,560 ...اون احساس مریضی میکرد . میخواست من رو گاز بگیره 264 00:24:40,660 --> 00:24:43,400 . ما درگیر شدیم ...نمیدونم 265 00:24:49,000 --> 00:24:51,310 . اون یه تصادف بود 266 00:24:53,010 --> 00:24:56,150 . حرفت رو باور میکنم 267 00:24:56,240 --> 00:24:59,190 . اگر میخوای زنده بمونی ، با من بیا 268 00:24:59,280 --> 00:25:00,780 ! بریم 269 00:25:06,250 --> 00:25:09,290 این تنها لباسیه که میتونم بهت بدم 270 00:25:09,390 --> 00:25:12,060 . آروم باش . یه دوش بگیر 271 00:25:23,440 --> 00:25:27,850 ،نیروی پلیس شورشی. ....به همه شهروندان درباره 272 00:25:27,940 --> 00:25:30,550 وقوع برخی از حوادث توسط تَبانی کردن... ...افراد ضد اجتماعی در تمامی مناطق 273 00:25:30,640 --> 00:25:32,550 . هشدار میدهد... 274 00:25:32,640 --> 00:25:33,620 جمعیتی که به خیابان ها ...آمده اند 275 00:25:33,710 --> 00:25:37,020 منظورش از کلمه "تَبانی" چیه ؟ . منظورش اینه که قراره گاییده بشیم 276 00:25:37,120 --> 00:25:38,150 تا تظاهراتی رو به نفع... . کشور ما برپا کنن 277 00:25:38,250 --> 00:25:40,390 از طریق این رسانه قصد ...تشویق کردن شما رو داریم 278 00:25:41,090 --> 00:25:43,430 تا فردا ساعت 5:00 بعد از ظهر ...جلوی سکوی سخنرانی 279 00:25:43,560 --> 00:25:45,900 . ضد امپریالیست ، به تظاهرات محلق بشین 280 00:25:45,990 --> 00:25:50,340 تا نبست به تجاوزهای اخیر . دولت ایالات متحده آمریکا اعتراض کنید 281 00:25:57,840 --> 00:26:00,910 اوضاع چطوره ؟ خبر جدیدی نشده ؟ 282 00:26:01,010 --> 00:26:04,750 . هیچی . هیچ ماشینی وجود نداره . مغازه ها تعطیل شدن 283 00:26:04,840 --> 00:26:06,550 درتس مثل زمان انقلاب 284 00:26:10,620 --> 00:26:14,090 شاید این کار خشم و ناراحتی مخالف ها . رو کاهش بده 285 00:26:17,790 --> 00:26:20,860 راستشو بخوای به شدت شک دارم اینطور بشه 286 00:26:25,960 --> 00:26:28,040 از نظر من که اوضاع مثل همیشه ـست 287 00:26:29,230 --> 00:26:30,470 واقعا اینطور فکر میکنی ؟ 288 00:26:32,500 --> 00:26:34,480 . خوب نگاه کن 289 00:26:51,090 --> 00:26:52,730 چیکار داره میکنه ؟ 290 00:26:52,820 --> 00:26:55,100 . دیشب که به نظر میومد عاقل شده 291 00:26:55,190 --> 00:26:57,540 ! "کالیفرنیا " 292 00:26:59,560 --> 00:27:01,070 ! لعنتی 293 00:27:05,200 --> 00:27:08,550 لعنتی ! این مردم نمیتونن زمانی که میبینن یه نفر داره کار میکنه ، خفه بشن ؟ 294 00:27:08,640 --> 00:27:10,640 . تو یه بچه ای ، پسر 295 00:27:12,780 --> 00:27:15,090 . من با همه اینا میخوام ثروتمند بشم 296 00:27:17,250 --> 00:27:20,460 فکر نمیکنم با این وضع کسی بتونه ثروتمند بشه 297 00:27:32,900 --> 00:27:36,510 . چیه ؟ ما باید آماده باشیم . اونا آمریکایی نیستن ، مرد 298 00:28:05,730 --> 00:28:10,300 احساس میکنم که انجام اینکار به ....یه نقشه قبلی نیاز داره 299 00:28:10,400 --> 00:28:11,570 . که من الان ندارم... 300 00:28:12,940 --> 00:28:15,350 . برید خونه و منتظر من بمونید . من باید یه کاری بکنم 301 00:31:59,230 --> 00:32:02,070 ! "خوآن" ، "خوآن" 302 00:32:02,230 --> 00:32:04,800 ! باید بیای بالا ! من به تنهایی نمیتونم بیارمت بالا 303 00:32:21,190 --> 00:32:23,000 نمیتونی ببینی که من بدون تو میمیرم ؟ 304 00:32:23,090 --> 00:32:25,430 خوآن" ، بحث رو شروع نکن ، باشه ؟" 305 00:32:27,630 --> 00:32:31,330 مادربزرگ من رو دیدی ؟ ..کم و بیش 306 00:32:31,430 --> 00:32:35,740 حالش چطوره ؟ . اون مثل همیشه هست 307 00:32:52,420 --> 00:32:58,330 . این حرکت رو توی "آنگولا" بهم یاد دادن . داستانش طولانیه 308 00:33:10,340 --> 00:33:13,320 . هی ، "کالیفرنیا" ، یه لطفی به من بکن 309 00:33:13,470 --> 00:33:15,040 . مراقب این باش 310 00:33:18,240 --> 00:33:20,480 شما کی هستی ؟ . "کامیلا" 311 00:33:20,580 --> 00:33:22,820 . "کالیفرنیا" ."وِلَدی کالیفرنیا" 312 00:33:22,980 --> 00:33:24,480 . "دخترم ، "کامیلا 313 00:33:25,080 --> 00:33:27,890 تو دختر داری ؟ 314 00:33:28,050 --> 00:33:30,030 . اون اصلاً شبیه تو نیست 315 00:33:30,190 --> 00:33:32,860 ...، حتی اگر انگشتت بهش بخوره 316 00:33:32,960 --> 00:33:37,060 تخمات رو میکنم و فرو... . میکنم تو کونت 317 00:33:37,230 --> 00:33:40,840 ، مراقب این یارو باش . اون تبخال زده 318 00:33:42,500 --> 00:33:45,540 صندلی قایق رانی من کجاس ؟ . پدرم اون رو برد 319 00:33:45,640 --> 00:33:46,480 کجا برد ؟ 320 00:33:47,570 --> 00:33:49,880 ! لعنتی 321 00:33:59,880 --> 00:34:01,590 ! وایسا ، عوضی 322 00:34:06,360 --> 00:34:11,670 ادامه بده . من و تو یه زندگی . جدید رو شروع میکنیم....با همدیگه 323 00:34:14,000 --> 00:34:15,410 ! وایسا ، عوضی 324 00:34:18,000 --> 00:34:20,950 ! خفه شو . تو نمیتونی همینطوری بذاری بری 325 00:34:21,110 --> 00:34:22,020 . "چرت و پرت نگو ، "خوآن 326 00:34:22,110 --> 00:34:23,240 زندگی توی این کشور . غیرممکنه ، مرد 327 00:34:23,410 --> 00:34:25,350 اونجا ، تو مجبوری برای زندگی . کردن ، کار بکنی 328 00:34:25,510 --> 00:34:27,420 . این شرایط هم میگذره جدی ؟ 329 00:34:27,510 --> 00:34:29,890 اما اگر تا 50 سال دیگه ادامه داشته باشه چی ؟ 330 00:34:32,150 --> 00:34:35,790 . من یه ایده دارم .ما با این ایده پولدار میشیم 331 00:34:40,060 --> 00:34:43,940 . تو باید باشی ، مرد . بدون تو کاری از دستم بر نمیاد 332 00:34:45,830 --> 00:34:48,110 . اینو نگو ، مرد 333 00:34:50,700 --> 00:34:51,810 ...سارا" ، من" 334 00:35:17,100 --> 00:35:19,470 چطوری از اینجا فرار کنیم ؟ 335 00:35:19,560 --> 00:35:20,630 . مثل همیشه که فرار می کنیم 336 00:35:20,730 --> 00:35:23,650 . فقط به یه فرصت نیاز داریم . این تمام چیزی هست که نیاز داریم 337 00:35:40,420 --> 00:35:42,920 ، اولین کاری که باید انجام بدیم . اینه که خوب و کامل مسلح بشیم 338 00:35:43,020 --> 00:35:44,160 . باید مراقب باشیم 339 00:35:44,320 --> 00:35:49,000 از حالا به بعد فقط برای تهیه وسایل ضروری میریم بیرون ، مثل مشروب 340 00:35:49,090 --> 00:35:51,540 غذا چی ؟ . خب ، آره .... اونم همینطور 341 00:35:51,630 --> 00:35:55,200 . مخالف ها خیلی باهوش نیستن . این برای ما یه امتیازه 342 00:35:55,300 --> 00:35:58,540 ...از نظر من اونا مثل مست ها هستن . "مثل فیلم "اسکارفیس 343 00:35:58,700 --> 00:36:01,380 همونی که "مانی" توش بازی میکنی یا اونی که "آل پاچینو" بازیگرشه ؟ 344 00:36:01,540 --> 00:36:02,580 . همونی که بازیگرش "روکو سیفردی" ـه 345 00:36:04,010 --> 00:36:04,920 . ما باید از این امتیاز استفاده کنیم 346 00:36:05,010 --> 00:36:07,620 الان همه درحال جنگیدن هستن و ...یا در حال فرار کردن هستن 347 00:36:07,710 --> 00:36:10,020 و هنوز هم نمیدونن... . چه خبر شده 348 00:36:10,120 --> 00:36:11,750 واقعاً چه خبر شده ؟ 349 00:36:11,850 --> 00:36:13,490 خودمم نمیدونم 350 00:36:14,590 --> 00:36:17,620 ، ما داریم با یه بحران مواجه میشیم . و فقط یه کار از دست ما برمیاد 351 00:36:17,720 --> 00:36:21,000 بهشون کمک کنیم ؟ . نه 352 00:36:21,090 --> 00:36:23,230 از ملت پول بگیریم 353 00:36:25,160 --> 00:36:26,340 سی تومن واسه کشتن 354 00:36:26,430 --> 00:36:29,350 پنجاه تومن برای تمیز کردن محل و از بین بردن جسد 355 00:36:29,440 --> 00:36:32,250 برای پیرها و بچه های زیر . دوازده سال هم تخفیف قائل میشیم 356 00:36:32,400 --> 00:36:35,780 خارجی ها و هرکسی که یه رابطه ای با خارجی ها . داره ، دو برابر پرداخت میکنه 357 00:36:35,870 --> 00:36:39,340 همینوطور هم فکر کنم که باید برای . کارمون یه اسم جذاب انتخاب کنیم 358 00:36:41,280 --> 00:36:41,880 خوآن" ؟" 359 00:36:44,420 --> 00:36:45,920 . این هم یه داستان طولانی دیگه داره 360 00:36:46,020 --> 00:36:49,120 ! بهم گفتی که عوض شدی . خب ، عوض شدم 361 00:36:49,220 --> 00:36:51,600 ، " خوآن مرده " . ما عزیزانتون رو میکشیم 362 00:36:51,760 --> 00:36:54,330 چطوری میتونیم کمکتون کنیم ؟ 363 00:36:54,490 --> 00:36:57,200 چیه ؟ من فقط دارم سعی میکنم ! بفهمم چجوری باید با مشتری حرف بزنم 364 00:36:57,300 --> 00:36:58,800 میخوای از مردم پول بگیری ؟ 365 00:36:58,900 --> 00:37:00,170 ! کامی" ، ما کوبایی هستیم" 366 00:37:00,330 --> 00:37:02,840 این کاری هست که ما توی ! شرایط سخت انجام میدیم 367 00:37:02,940 --> 00:37:05,180 ، اگر این کاری هست که میخوای انجام بدی ! برای کمک کردن انجام بده ، نه برای پول 368 00:37:05,340 --> 00:37:08,250 دختر ، تو کسی هستی که . با مادرت ، خارج از کشور زندگی میکنی 369 00:37:08,340 --> 00:37:10,950 چون هیچ کسی اینجا نیست . که ارزش موندن رو داشته باشه 370 00:37:16,220 --> 00:37:19,860 . خوآن" ، میدونی منظوری نداشتم" 371 00:37:20,850 --> 00:37:24,270 . حق با توئه 372 00:37:24,360 --> 00:37:27,130 بهم بگو چه کاری انجام بدم تا . بهت نشون بدم عوض شدم 373 00:37:30,060 --> 00:37:36,210 خب ، بیشتر شماها قبلاً . توی یه همچین کلاس هایی بودین 374 00:37:36,300 --> 00:37:39,010 ...، این مثل یه جور آمادگی برای دفاع هست 375 00:37:39,100 --> 00:37:42,880 با این تفاوت که ایندفعه ، آدم بدها ...، یانکی ها" نیستن" 376 00:37:42,980 --> 00:37:49,090 ، دشمن واقعی همینجا هست . در میان ما 377 00:37:49,180 --> 00:37:51,720 ، تا اونجایی که میدونیم . هیچ چیز اونا رو متوقف نمیکنه 378 00:37:51,880 --> 00:37:52,760 . اونا میخوان بخورن 379 00:37:52,850 --> 00:37:58,390 ، دقیقاً مثل زمان انقلاب . اما ایندفعه غذاشون فقط گربه ها نیستن 380 00:37:59,790 --> 00:38:03,800 بیاین ببینیم که شما چه چیز دیگه رو میتونید درباره اونا به من بگید ؟ 381 00:38:05,830 --> 00:38:09,680 اگر ضربه سنگینی به مغزشون . بزنی ، میتونی نابودشون کنی 382 00:38:10,740 --> 00:38:11,910 ...واو 383 00:38:13,410 --> 00:38:16,580 خیلی خب ، دیگه چی ؟ .بعضی هاشون سریع وبعضی هاشون کُند هستن 384 00:38:16,680 --> 00:38:19,350 درسته . بعضی هاشون کُند و . بقیه هم سریع هستن 385 00:38:19,440 --> 00:38:22,020 کسی میتونه به من بگه چرا ؟ 386 00:38:23,950 --> 00:38:26,790 حیف شد . من هم دوست داشتم . که یه نفر این موضوع رو برام روشن کنه 387 00:38:26,890 --> 00:38:27,520 ! مراقب رفتارت باش 388 00:38:27,690 --> 00:38:31,160 ما تکنیک های پیش پا افتاده ای رو به شما . آموزش میدیم تا از خودتون دفاع کنید 389 00:38:31,260 --> 00:38:32,930 ، و بتونید بدون هیچ مشکلی . جون سالم به در ببرین 390 00:38:33,030 --> 00:38:35,940 . برای مثال ، این حرکت رو ببینید 391 00:38:40,370 --> 00:38:42,280 ."اِرنِستیکو" 392 00:38:44,940 --> 00:38:47,350 بهت گفته بودم هیچ کدومشون که با دانش آموزامون نسبت فامیلی دارن رو نیاری 393 00:38:47,440 --> 00:38:50,420 لعنت ، "خوان" ، گرفتنشون داره . سخت تر و سخت تر میشه 394 00:38:50,510 --> 00:38:52,920 . اینایی که آوردم اهل این محله هستن 395 00:38:53,010 --> 00:38:54,180 . یه ذره آب روی اون پیرزن بریز 396 00:38:54,280 --> 00:38:55,880 ، و زمانی که حالش بهتر شد . سی تا سکه ازش بگیر 397 00:38:55,980 --> 00:38:58,520 . اینجا ما برای هیچکس کار مجانی انجام نمیدیم . به اندازه کافی کار انسان دوستانه داریم انجام میدیم 398 00:38:58,680 --> 00:39:00,530 . خیلی خب ، اهمیتی نداره 399 00:39:00,620 --> 00:39:05,470 "از الان به بعد ، به اونایی که سریع هستن میگیم "خرگوش . "و به اونایی که کُند هستن میگیم "لاک پشت 400 00:39:05,620 --> 00:39:10,660 ، توی موقعیت جنگی ...خرگوش ها هدف اصلی شما هستن 401 00:39:10,760 --> 00:39:13,900 . باید بهش افتخار کنی . اون اینکارو داره برای تو انجام میده 402 00:39:16,270 --> 00:39:21,150 زمانی افتخار میکنم که اینکارو برای اونا و . یا برای خودش انجام بده 403 00:39:21,240 --> 00:39:24,050 ، شما زمان زیادی رو با هم نگذروندین مگه نه ؟ 404 00:39:24,140 --> 00:39:26,750 . بالاخره بهش عادت می کنی 405 00:39:26,850 --> 00:39:29,290 زمانی که دلار تحریم شد رو یادم میاد 406 00:39:29,380 --> 00:39:30,690 پدرم مجبورم کرد دلارهاش رو براش نگه دارم 407 00:39:30,780 --> 00:39:32,890 . در صورتی که شاید ما رو بازداشت کنن . اینجوری به هیچ وجه منو دستگیر نمیکردن 408 00:39:32,990 --> 00:39:34,970 . آره ؟ خب ، اینکه چیزی نیست 409 00:39:35,050 --> 00:39:38,560 مامان من بهم گفت که یه بار اون لباس ...کهنه تن من کرده بوده و صورتم رو کثیف کرده بوده 410 00:39:38,660 --> 00:39:39,760 ...تا من رو به "هاوانا" ببره... 411 00:39:39,860 --> 00:39:42,400 ! تا به توریست ها التماس کنی ! آره 412 00:39:45,630 --> 00:39:48,810 ، و خب ...به خاطر تمام دیوونه بازی هایی که "خوآن" انجام داد 413 00:39:48,900 --> 00:39:52,440 مادرم تصمیم گرفت که . ترکش کنیم 414 00:39:52,540 --> 00:39:55,520 . من قبلنا خوش میگذروندم 415 00:39:56,640 --> 00:39:57,920 . اما حتما تو خیلی سختی کشیدی 416 00:40:01,010 --> 00:40:06,120 . خوآن" درباه تو به من گفته بود" آره ؟ اون چی گفته ؟ 417 00:40:09,660 --> 00:40:11,790 که من چی دارم ؟ 418 00:40:13,530 --> 00:40:15,600 ! "بریم ، "خوآن . کلی کار داریم 419 00:40:16,130 --> 00:40:19,130 ، " خوآنِ مرده" . ما عزیزانتون رو میکشیم 420 00:40:19,230 --> 00:40:21,040 چطوری میتونم کمکتون کنم ؟ 421 00:40:31,440 --> 00:40:33,650 ما با این آدم ها چیکار میکنیم ؟ 422 00:40:33,810 --> 00:40:35,120 میتونی از پس اون سه تا جلویی بربیای ؟ 423 00:40:35,210 --> 00:40:38,390 فقط با یه کفشم میتونم . دخلشون رو بیارم 424 00:40:38,480 --> 00:40:41,730 ! بریم . اینکارمون دفاع از خود محسوب میشه 425 00:40:41,820 --> 00:40:42,590 ! هی ، ببین 426 00:40:44,060 --> 00:40:45,690 . بیا اینجا 427 00:40:45,790 --> 00:40:46,600 . بیا اینجا 428 00:40:48,830 --> 00:40:49,600 ! بیا اینجا 429 00:40:51,400 --> 00:40:52,400 اینو میگم تا حالیتون بشه 430 00:40:52,560 --> 00:40:54,840 میخوام بهتون بگم "چینا" عمرا حاضر نیست تو خونه بمونه 431 00:40:54,930 --> 00:40:56,780 و از هشتمین عجایب جهان مراقبت کنه 432 00:40:56,870 --> 00:40:58,280 در حالیکه شما دارین جیباتون رو با پول پر میکنید 433 00:40:58,370 --> 00:40:59,410 پس ما هم میایم 434 00:40:59,570 --> 00:41:01,920 سر به سر من نزار ، این یارو حتی نمیتونه یه قطره خون رو تحمل کنه 435 00:41:05,640 --> 00:41:08,060 چند بار اول سهم ما 70 سهم شما 30 436 00:41:08,150 --> 00:41:10,630 حریص نباش جناب ، 50-50 437 00:41:10,720 --> 00:41:12,160 امکان نداره "چینا" خانم 438 00:41:12,320 --> 00:41:13,850 برگرد برو خونه ات اینجوری عمرا راه نداره 439 00:41:22,190 --> 00:41:25,370 شصت به چهل - این شد یه چیزی ، بیا بریم - 440 00:41:47,390 --> 00:41:48,300 360! 441 00:42:15,210 --> 00:42:17,220 زانو به سمت شمال 442 00:42:17,820 --> 00:42:18,560 بشین 443 00:42:35,700 --> 00:42:37,840 "چینا" - برو پی کارت عوضی ، برو پی کارت - 444 00:43:23,620 --> 00:43:25,290 نمیدونم با این یکی چیکار کنم 445 00:43:26,450 --> 00:43:27,330 خودم ترتیبشو میدم 446 00:43:32,220 --> 00:43:37,330 من تسلیمم ، من تسلیمم ، لطفا من یه معلمم ، نمیدونم کجام 447 00:43:37,430 --> 00:43:39,200 شرمنده رفیق ، با من بیا - فقط حالت خوش نیست ، همین - 448 00:43:39,300 --> 00:43:40,830 خیلی شرمنده ام رفیق 449 00:43:41,770 --> 00:43:44,180 چه خبره ؟ من کجام ؟ 450 00:44:00,350 --> 00:44:03,660 لازارو" ، نکن ، لعنتی" "لازارو" ، نکن اینکارو ، "لازارو" 451 00:44:06,830 --> 00:44:09,310 "لازارو" ، "لازارو" 452 00:44:13,630 --> 00:44:15,370 بس کن 453 00:44:24,540 --> 00:44:25,820 چیه ؟ 454 00:44:25,980 --> 00:44:27,960 بهم پول بدهکار بود 455 00:44:28,050 --> 00:44:28,680 بیاین بریم 456 00:44:32,420 --> 00:44:39,100 هی ، بس کن اینقدر زنگ نزن ولادی" ، بس کن اینقدر زنگ نزن عوضی" 457 00:44:39,190 --> 00:44:41,190 لاغر مردنی آشغال - چیه خب ؟ سرعتشون کنده - 458 00:44:41,290 --> 00:44:44,070 منظورت چیه سرعتشون کنده ؟ مگه نمیبینی درست پشت سرمونن ؟ 459 00:44:44,160 --> 00:44:50,640 بجنب "چینا" ، بجنب عجله کن ، بجنب 460 00:44:52,000 --> 00:44:55,180 "صدای هلیکوپتر میاد "خوان دارن میان نجاتمون بدن 461 00:45:06,180 --> 00:45:08,600 سر و صدا نکنید اونا طبقه بالا هستن 462 00:45:08,690 --> 00:45:10,860 و اگه سر و صدا نکنیم ناراحت نمیشن 463 00:45:10,960 --> 00:45:13,800 خب ، خانم ، یعنی چند نفر اون بالا هستن ؟ 464 00:45:13,890 --> 00:45:15,390 ... خب ، من چهار تا اتاق رو اجاره دادم - ... خب - 465 00:45:15,490 --> 00:45:17,560 اما به دولت گفتم فقط دو تا اتاق اجاره دادم ... 466 00:45:17,660 --> 00:45:21,580 خودتون که میدونید اوضاع چجوریاست - اتاق ها پر هستن ؟ - 467 00:45:21,670 --> 00:45:23,670 چهار تا اسپانیایی تبار هستن 468 00:45:23,770 --> 00:45:26,870 میشه 60 تومن ... و اگه میخواین ترتیب جسدها رو هم براتون 469 00:45:26,970 --> 00:45:28,920 اما بازم هستن - بازم ؟ - 470 00:45:30,240 --> 00:45:33,090 اسپانیایی ها تنهایی جایی نمیمونن میدونید منظورم چیه ؟ 471 00:45:33,250 --> 00:45:36,890 نگران نباشین ، اما باید واسه هر نفر اضافه پول بدین 472 00:45:38,080 --> 00:45:40,090 چجور دخلشون رو بیاریم ؟ - مثل همیشه - 473 00:45:40,190 --> 00:45:41,860 میریم داخل و میبینیم چجور میتونیم 474 00:45:41,950 --> 00:45:42,990 ترتیب همشون رو بدیم 475 00:45:55,670 --> 00:45:58,270 اسپانیایی های عوضی 476 00:46:32,700 --> 00:46:36,350 میتونست بدتر از اینم باشه - واقعا ؟ چطوری ؟ - 477 00:46:37,480 --> 00:46:41,720 ای تو روح سگ صفت چشم شورت کنن 478 00:46:42,680 --> 00:46:44,630 479 00:46:46,620 --> 00:46:48,430 دست به باسن من نزن 480 00:47:06,710 --> 00:47:11,090 ترکوندیما - ... و مشتریمون کجاســ - 481 00:47:11,180 --> 00:47:15,120 زن بیچاره به نظر خانم خوبی میومد 482 00:47:15,210 --> 00:47:16,660 چه بلایی سرش اومد ؟ 483 00:47:16,750 --> 00:47:19,190 خونه رو بگردین چون من بدون پولم از اینجا نمیرم 484 00:47:19,350 --> 00:47:21,630 خیلی خوب "خوان" ، آروم باش بیاین بریم بچه ها 485 00:47:37,270 --> 00:47:38,980 "خوان مرده" ما عزیزانتون رو براتون می کشیم 486 00:47:44,110 --> 00:47:45,920 "خوان مرده" ما عزیزانتون رو براتون می کشیم 487 00:47:46,010 --> 00:47:48,150 چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 488 00:47:48,310 --> 00:47:50,380 نه خانم اینجا آرایشگاه نیست 489 00:48:02,030 --> 00:48:04,510 خودت که میدونی چقدر راحت غش میکنه 490 00:48:24,220 --> 00:48:25,890 "خوان مرده" ما عزیزانتون رو براتون می کشیم 491 00:48:25,980 --> 00:48:27,190 چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 492 00:48:29,120 --> 00:48:31,070 منظورتون قهرمان های المپیکه ؟ 493 00:48:32,490 --> 00:48:33,800 نه ، براتون گرون درمیاد 494 00:48:38,230 --> 00:48:40,400 بت شکن ها 495 00:48:45,670 --> 00:48:48,050 مدرسه ی ابتدایی سازنده ی آینده کودکان 496 00:48:48,210 --> 00:48:52,280 من نبودم جون شما جان خودم تقصیر من نبود 497 00:48:52,440 --> 00:48:55,220 بجنب رفیق راه برو و واینستا 498 00:48:55,310 --> 00:48:58,320 هی ، صبر کنین منم میام از دستم عصبانی نشین ، گندش بزنن 499 00:48:59,950 --> 00:49:01,730 "خوان مرده" ما عزیزانتون رو براتون می کشیم 500 00:49:01,820 --> 00:49:03,360 چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 501 00:49:04,320 --> 00:49:07,700 یه گاو ؟ نه ، نه ، نه رفیق اون کثیف کاریش زیاده 502 00:49:07,790 --> 00:49:08,790 نه ، نه ، نه 503 00:49:10,600 --> 00:49:18,140 کمک ، کمک ، کمک کمک ، کمک 504 00:49:18,970 --> 00:49:20,510 اون یارو پیره ، کمکش کنین 505 00:49:30,480 --> 00:49:34,360 یارو پیره چی شد ؟ - مرد ، مجبور شدیم همونجا ولش کنیم - 506 00:49:34,450 --> 00:49:37,060 البته میشه گفت اول ما ولش کردیم بعد مُرد 507 00:49:45,200 --> 00:49:47,300 "خوان مرده" ما عزیزانتون رو براتون می کشیم 508 00:49:47,400 --> 00:49:48,940 چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 509 00:49:52,540 --> 00:49:54,180 کی ؟ 510 00:49:55,140 --> 00:49:58,490 نه ، نه ، رفیق اون دیگه به خودت مربوطه 511 00:50:03,480 --> 00:50:05,760 منظره قشنگیه ، مگه نه ؟ 512 00:50:05,850 --> 00:50:07,490 آره 513 00:50:07,590 --> 00:50:10,500 حیف که اون ساختمون جلوی آفتابو گرفته 514 00:50:10,590 --> 00:50:13,760 اوضاع دوباره تحت کنترله 515 00:50:56,140 --> 00:50:57,410 خفه شو 516 00:51:17,260 --> 00:51:22,230 ولادی" ، چت شده ؟" 517 00:51:22,330 --> 00:51:24,140 اون به "کامیلا" گفته که من تبخال زدم 518 00:51:30,900 --> 00:51:33,650 این چندانم چیز مهمی نیست پسر 519 00:51:33,740 --> 00:51:37,240 هر کی تبخال نداره دستشو ببره بالا 520 00:51:44,650 --> 00:51:46,220 بعد از این همه غر زدن در آخر 521 00:51:46,320 --> 00:51:48,920 تنها وسیله ای که توی ناوگان وسایل عمومی کار میکنه همینه 522 00:51:49,020 --> 00:51:52,830 فکر میکنی امنه که سوارش بشیم ؟ - مگه هیچوقت امن بوده که الان باشه ؟ - 523 00:52:04,770 --> 00:52:10,410 انقلاب یا مرگ ؟ 524 00:52:14,810 --> 00:52:17,020 همون راه بریم بهتره 525 00:52:21,690 --> 00:52:23,360 بیا بریم 526 00:52:27,890 --> 00:52:30,930 نمیدونم چرا هر بار یه نفر ... یه راهی واسه زنده موندن پیدا میکنه 527 00:52:31,100 --> 00:52:33,630 ... یه دفعه ... اوضاع قاراشمیش میشه 528 00:52:33,730 --> 00:52:35,440 و اوضاع بدجوری سخت میشه ... 529 00:52:35,530 --> 00:52:36,710 خب چرا راهتو نمیکشی و بری پسر ؟ 530 00:52:38,840 --> 00:52:41,040 برین کنار 531 00:52:43,280 --> 00:52:45,480 یا ابوالفضل 532 00:52:45,580 --> 00:52:48,520 نمیدونم اون دنیا وقتی عقل میدادن این یارو کجا بوده 533 00:52:48,680 --> 00:52:49,320 سلاح هاتون رو بزارین زمین 534 00:52:57,790 --> 00:53:01,530 خودتون رو معرفی کنید - ما وطن پرست هستیم - 535 00:53:01,690 --> 00:53:03,200 لباساتون رو دربیارین 536 00:53:10,200 --> 00:53:12,180 ماشاالله چه عجله ای هم داشتی واسه لخت شدن 537 00:53:12,340 --> 00:53:13,870 منظورت چیه لباسامون رو دربیاریم ؟ 538 00:53:13,970 --> 00:53:18,750 لباساتون رو دربیارین یا شلیک میکنم 539 00:53:22,110 --> 00:53:23,920 نیازی به تهدید نیست 540 00:53:41,000 --> 00:53:42,380 بچرخین ، زود باشین 541 00:53:50,640 --> 00:53:52,490 بجنبین ، برین تو کامیون 542 00:53:53,550 --> 00:53:54,850 بجنبین 543 00:53:54,950 --> 00:53:59,620 خوان" ، اگه اونو با یه شال گردن بپوشونی" میشی شبیه پسرای پیش آهنگ 544 00:53:59,720 --> 00:54:01,720 "چینا" 545 00:54:26,950 --> 00:54:29,020 بجنب ، حرکت می کنیم 546 00:54:36,620 --> 00:54:38,260 دلیل اینکارتون چیه رفیق ؟ 547 00:54:38,420 --> 00:54:40,900 ما باید هر کسی که تو خیابوناست رو جمع کنیم 548 00:54:41,860 --> 00:54:44,340 فقط تعداد کمی از ما باقی مونده حدود شیش نفر 549 00:54:44,430 --> 00:54:46,670 و تصمیم گرفتیم از اول شروع کنیم 550 00:54:46,770 --> 00:54:50,510 ما تمام بازمانده ها رو جمع می کنیم و مسلحشون می کنیم 551 00:54:50,600 --> 00:54:52,780 شما دیوارهای جامعه ی ما رو خواهید ساخت 552 00:54:52,870 --> 00:54:55,110 عزیزم ، صدا خیلی خوشگلی داری 553 00:54:55,210 --> 00:54:56,410 اسمت چیه ؟ 554 00:54:56,580 --> 00:54:59,150 "گابریل" - باورم نمیشه - 555 00:54:59,240 --> 00:55:00,620 گابریل" ، یکی از فرشتگان مقرب خدا" 556 00:55:01,480 --> 00:55:03,360 نمیدونم متوجه شدی یا نه 557 00:55:03,520 --> 00:55:05,290 "اما با اینکه بهم میگن "چینا 558 00:55:05,380 --> 00:55:07,660 اما دست هام واسه ساختن دیوار ساخته نشدن 559 00:55:07,820 --> 00:55:11,270 اگه همراه نظام نیستی پس مخالف نظام هستی 560 00:55:11,360 --> 00:55:12,930 پسر ، اوضاع همیشه تو این کشور اینجوریه 561 00:55:13,090 --> 00:55:14,930 ببین ، این بدن یکی از میراث مهم این دنیاست 562 00:55:15,030 --> 00:55:16,800 و مجانی به نمایش گذاشتنش حیفه 563 00:55:16,900 --> 00:55:18,930 حداقل بزرا لباسامون رو تنمون کنیم 564 00:55:19,030 --> 00:55:21,310 نگران نباش ، جایی که دارین میرین به لباس احتیاج ندارین 565 00:55:21,470 --> 00:55:27,610 گروهبان ، به نظر من داری کارت رو خیلی بد انجام میدی 566 00:55:27,770 --> 00:55:29,220 واقعا ؟ 567 00:56:05,040 --> 00:56:07,650 کلیدا ، کلیدا ، زود باشین 568 00:56:12,450 --> 00:56:14,490 تفنگ ، تفنگ ، تفنگ 569 00:56:48,050 --> 00:56:50,590 خیلی خوب ، بیاین تقسیم وظایف کنیم 570 00:56:50,690 --> 00:56:53,670 ولادی ، تو برو سراغ غذا لازارو ، تو برو مشروب پیدا کن 571 00:56:53,760 --> 00:56:56,240 و تو ، پریمو ، یه چیزی پیدا کن که باهاش دست بندها رو ببریم 572 00:56:56,330 --> 00:56:58,370 از بسته شدن به این دختر کوچولو خسته شدم 573 00:56:58,460 --> 00:57:00,770 جانم ؟ دختر کوچولو ؟ 574 00:57:00,870 --> 00:57:03,370 یعنی چیز به این بزرگی رو بین پاهام ندیدی ؟ 575 00:57:13,980 --> 00:57:16,290 کامیلا - ... اوه - 576 00:57:17,820 --> 00:57:19,020 کامیلا 577 00:57:19,120 --> 00:57:21,530 خوان ، داد نزن - کامیلا - 578 00:57:21,620 --> 00:57:25,360 خوان ، صداتو بیار پایین - کامیلا - 579 00:57:25,460 --> 00:57:27,770 خوان ، اینقدر داد نزن - بس کن - 580 00:57:27,860 --> 00:57:29,360 دارم دنبال دخترم میگردم کامیلا 581 00:57:29,460 --> 00:57:33,100 ببین ، گوش کن ببین چی میگم - کامیلا - 582 00:57:33,200 --> 00:57:34,680 کامیلا 583 00:57:34,770 --> 00:57:36,750 اینجام درد میکنه ... نگاه کن ببین 584 00:58:10,700 --> 00:58:15,120 خوان ، ببین باید چیکار کنم تا تحت تاثیرت قرار بدم 585 00:58:28,450 --> 00:58:32,800 خوان ، حالم خوش نیست - منم همینطور ، خب که چی ؟ - 586 00:58:39,460 --> 00:58:41,210 اون دیگه چیه ؟ 587 00:58:41,300 --> 00:58:44,410 چی چیه ؟ 588 00:58:44,500 --> 00:58:47,140 آها ، هیچی ، یه خراشه حتما تو کامیون خورده جایی 589 00:58:47,340 --> 00:58:48,370 مطمئنی ؟ 590 00:58:48,470 --> 00:58:50,320 خوان ، خوف نکن بابا معلومه که مطمئنم 591 00:58:50,410 --> 00:58:52,390 کامیلا - خوان ، داد نزن - 592 00:58:52,540 --> 00:58:53,550 کامیلا 593 00:58:53,650 --> 00:58:55,220 خوان ، داد نزن حالم خوب نیست 594 00:58:55,410 --> 00:58:57,950 بجنب ، یه چیزی پیدا کن که باهاش این دستبند رو ببریم ، داره میمیره 595 00:58:58,050 --> 00:58:59,390 "البته ببخشیدا "چینا 596 00:58:59,550 --> 00:59:02,230 بجنب ، نمیخوام وقتی وحشی شد کنارش باشم 597 00:59:06,860 --> 00:59:08,740 چینا ، اگه بمیری پول بیشتری تو شغلمون گیرم میاد 598 00:59:08,830 --> 00:59:09,900 اما لطفا ، اینکارو با من نکن 599 00:59:10,000 --> 00:59:12,370 چینا ، چینا 600 00:59:40,330 --> 00:59:41,530 میدونی چه خبره ؟ 601 00:59:41,690 --> 00:59:44,070 دختره میخواد منو بکشه - دختره میخواد منو بکشه - 602 00:59:44,230 --> 00:59:46,400 دختره میخواد منو بزنه - دختره میخواد منو بزنه - 603 00:59:46,500 --> 00:59:48,640 میخواد منو خواب کنه - میخواد منو خواب کنه - 604 00:59:48,800 --> 00:59:50,710 و من بهش اجازه نمیدم - نه ، نه ، نه - 605 00:59:50,800 --> 00:59:52,480 دختره میخواد منو بکشه - دختره میخواد منو بکشه - 606 00:59:52,800 --> 00:59:55,810 و من بهش اجازه نمیدم - نه ، نه ، نه - 607 01:00:05,480 --> 01:00:07,930 چه خبره ؟ - بچرخ ، بچرخ - 608 01:00:10,490 --> 01:00:12,470 دختره میخواد منو بکشه - دختره میخواد منو بکشه - 609 01:00:12,560 --> 01:00:14,590 دختره میخواد منو بزنه 610 01:00:19,760 --> 01:00:20,740 اینجا چه خبر شده ؟ 611 01:00:22,170 --> 01:00:23,170 یعنی چی ؟ 612 01:00:24,240 --> 01:00:26,270 بجنب ، یه چیزی پیدا کن باهاش دستبندو ببرم 613 01:00:26,770 --> 01:00:27,580 بیا 614 01:00:30,410 --> 01:00:32,650 نه ، نه ، نه حتی فکرشم نکن 615 01:00:36,720 --> 01:00:38,960 نه ، نه ، نه مگه خر مختو گاز گرفته ؟ 616 01:00:39,120 --> 01:00:40,030 "ولادی" 617 01:00:42,120 --> 01:00:43,830 این واسه چیه ؟ - واسه دستش - 618 01:00:43,920 --> 01:00:44,490 آها ، خیلی خوب 619 01:00:44,590 --> 01:00:46,260 ولم کن بابا "چینا" ـی عوضی 620 01:01:07,680 --> 01:01:10,750 فکر خوبی بودا - ممنون - 621 01:01:12,880 --> 01:01:14,490 چیزی که خواسته بودمو آوردی ؟ 622 01:01:15,090 --> 01:01:18,970 ببین ، تا رسیدم اونجا یه دفعه مخم هنگ کرد 623 01:01:19,060 --> 01:01:20,760 میشه دوباره بگی چیکار باید میکردم ؟ 624 01:01:24,560 --> 01:01:26,240 اخبار 625 01:01:26,330 --> 01:01:30,180 یکبار دیگر ، مردم ما اثبات کردند که شکست ناپذیر هستند 626 01:01:30,270 --> 01:01:33,650 ما تجاوزی دیگر از ایالات متحده را خنثی نمودیم 627 01:01:33,840 --> 01:01:37,790 خطاب به تمام شهروندان : میتونید به زندگی روزانه ی خودتون بپردازید 628 01:01:37,880 --> 01:01:39,860 همه چیز به حالت عادی برگشته است 629 01:01:39,950 --> 01:01:43,420 "یک ماه بعد" 630 01:01:47,390 --> 01:01:49,660 تعدادشون زیاده ؟ 631 01:01:51,820 --> 01:01:54,800 مثل چند هفته ی گذشته ـست همشون آلوده شدن 632 01:01:54,890 --> 01:01:56,770 هیچکس نیست که مریض نشده باشه 633 01:01:58,330 --> 01:02:00,640 شرط میبندم میتونم سر اون لاغره رو له کنم 634 01:02:00,730 --> 01:02:01,730 بخورش 635 01:02:03,470 --> 01:02:06,540 گندت بزنن لازارو نمیتونی خوبا رو از بدا تشخیص بدی ؟ 636 01:02:06,640 --> 01:02:10,050 دختر ، تشخیص دادن خوبا از بدا همیشه تو این کشور کار سختی بوده 637 01:02:10,210 --> 01:02:12,280 ولادی داره میاد 638 01:02:19,080 --> 01:02:21,290 داره میاد بالا ؟ - آره - 639 01:02:21,450 --> 01:02:23,360 به نظر میاد غذا پیدا کرده 640 01:02:28,960 --> 01:02:33,810 خوان ، همسایه خوشگلت هم آلوده شده 641 01:02:35,030 --> 01:02:39,110 گندش بزنن اصلا کلا "لوسیا" یادم رفته بود 642 01:02:59,160 --> 01:03:01,190 خوان ، بیا اینجا باید اینو ببینی 643 01:03:11,270 --> 01:03:14,650 نقشه عوض میشه بیاین بزنیم به چاک 644 01:03:14,740 --> 01:03:16,480 باید بریم به سمت کوهستان و یه جنبش مقاومت راه بندازیم ؟ 645 01:03:16,680 --> 01:03:18,120 میدونم داری شوخی میکنی 646 01:03:18,210 --> 01:03:21,620 اما خدایی این کاریه که باید از همون اول انجام میدادیم 647 01:03:23,650 --> 01:03:26,130 تو روحتون ، اینجوری نگام نکنین خب حقیقته 648 01:03:27,520 --> 01:03:30,090 من همینجا نمیمونم به امید اینکه اوضاع بهتر بشه 649 01:03:30,190 --> 01:03:31,830 اونم وقتی "هاوانا" داره تو آتیش میسوزه 650 01:03:31,920 --> 01:03:34,630 خوان ، نمیتونیم با همشون بجنگیم 651 01:03:34,730 --> 01:03:37,040 نقشه شماره 2 ، بیاین دنبال یه قایق بگردیم تا باهاش از اینجا بریم 652 01:03:37,130 --> 01:03:38,470 بریم میامی ؟ 653 01:03:38,560 --> 01:03:40,510 هرجایی که شد 654 01:03:40,600 --> 01:03:43,550 اگه راه دیگه ای نباشه میریم میامی 655 01:03:43,640 --> 01:03:49,450 لعنتی ، در آخر کار رژیم سرمایه داری روح و جونمون رو فاسد میکنه 656 01:03:49,540 --> 01:03:52,520 آماده بشید ، خوب خودتون رو مسلح کنید باید از اینجا بزنیم به چاک 657 01:03:59,120 --> 01:04:02,720 بقیه کجان ؟ - خونه هاشون ، صداشونو نمیشنوی ؟ - 658 01:04:02,890 --> 01:04:05,230 تا ابد همونجا میمونن ؟ 659 01:04:05,320 --> 01:04:08,330 چندان فرقی با گذشته نمیکنه تا بوده همینجوری بوده 660 01:04:12,800 --> 01:04:16,640 اگه قراره فرار کنیم بیاین باکلاس فرار کنیم 661 01:04:32,450 --> 01:04:33,160 خوان ، بکش کنار 662 01:04:36,350 --> 01:04:37,920 بزاریمش همینجا بمونه ؟ 663 01:04:38,020 --> 01:04:41,060 کجا بهتر از اینجا میتونه بقیه عمرش رو بگذرونه ؟ 664 01:04:41,160 --> 01:04:43,110 بیاین سوار اون ماشین بشیم 665 01:04:50,970 --> 01:04:51,970 بجنبین 666 01:05:00,410 --> 01:05:02,520 نگین که شما رانندگی بلد نیستین 667 01:05:06,580 --> 01:05:09,660 بعدا ، باید یه صحبت جدی با همتون داشته باشم 668 01:05:20,060 --> 01:05:21,940 خوان ، بجنب دارن میان 669 01:05:22,030 --> 01:05:24,780 بجنب خوان ، عجله کن ، خوان دارن نزدیک میشن 670 01:05:24,870 --> 01:05:25,970 چه خبره ؟ 671 01:05:26,070 --> 01:05:27,740 خوان - بجنب ، دارن نزدیک میشن - 672 01:05:27,840 --> 01:05:29,750 خوان ، خوان دارن نزدیک میشن ، خوان 673 01:05:29,840 --> 01:05:30,950 لطفا ، عجله کن 674 01:05:31,040 --> 01:05:32,920 تو روحتون ، ولم کنین بابا 675 01:05:33,010 --> 01:05:34,750 گور بابای همتون 676 01:05:34,850 --> 01:05:37,450 خوان ، بجنب بجنب ، عجله کن ، لطفا 677 01:05:37,550 --> 01:05:38,820 خدا لعنتت کنه ، خوان 678 01:05:38,980 --> 01:05:40,760 بــجــنــب 679 01:05:40,850 --> 01:05:42,300 گاییدیمشون رفت کیف کردین ؟ 680 01:05:43,960 --> 01:05:50,870 مخالف های دولت ، استعمارطلب ها برده ها ، عوضی ها ، آشغال ها 681 01:05:58,670 --> 01:06:03,550 گورپدر روس های حرومزاده که این ماشین آشغال رو آوردن تو کوبا 682 01:06:03,640 --> 01:06:05,590 خوان ، لطفا ، بیخیال ماشین شو 683 01:06:10,350 --> 01:06:14,730 پریمو ، جون مادرت چشم بندت رو برندار وگرنه غش میکنی 684 01:06:14,820 --> 01:06:15,820 حالا باید چیکار کنیم ؟ 685 01:06:15,920 --> 01:06:17,420 چیکار میتونیم بکنیم ؟ بریم دنبال کامیلا 686 01:06:18,990 --> 01:06:20,530 کامیلا 687 01:06:22,590 --> 01:06:24,700 نقشه شماره 3 ، یه پناهگاه آخر این خیابون هست 688 01:06:24,860 --> 01:06:27,000 پناهگاه ؟ - آره ، پناهگاه - 689 01:06:27,130 --> 01:06:30,170 میری زیر زمین و وقتی دشمن حمله کرد مسلح میای بیرون 690 01:06:31,840 --> 01:06:33,610 همینطور ادامه بده پریمو 691 01:06:34,340 --> 01:06:35,780 ولادی ، تو از سفیدبرفی محافظت کن 692 01:06:35,870 --> 01:06:38,620 هی آقایون ، میشه بهم بگین چه خبره ؟ 693 01:06:38,710 --> 01:06:41,210 آروم باش پریمو خوان داره میبرتمون به یه جای امن 694 01:06:50,360 --> 01:06:52,430 بکش کنار خوان کار هر کس نیست خرمن کوفتن 695 01:06:58,930 --> 01:07:01,970 دیدین ؟ بازش کردم 696 01:07:04,640 --> 01:07:05,640 خوان 697 01:07:07,470 --> 01:07:09,420 پریمو 698 01:07:20,180 --> 01:07:22,030 خوان ، ارواح عمت این بود نقشه عالیت ؟ 699 01:07:22,120 --> 01:07:24,190 از یه ارکستر تبدیل شدیم به یه گروه موسیقی دبیرستانی 700 01:07:24,290 --> 01:07:25,500 ما فقط به یه فرصت احتیاج داریم ... این تنها چیزیه که میخوایم 701 01:07:25,590 --> 01:07:27,190 لطفا ، الان این بحثو شروع نکنید ، خیلی خوب ؟ 702 01:07:34,100 --> 01:07:37,140 کامیلا ، من هر کاری کردم واسه کمک به تو بود 703 01:07:39,740 --> 01:07:44,380 ببین ، اولین باری که تو بغل مادرت دیدمت 704 01:07:44,480 --> 01:07:48,320 از اون لحظه ، تو عشق زندگیم بودی 705 01:07:50,210 --> 01:07:53,990 شرمنده که مزاحم این لحظه عاشقانتون میشم 706 01:07:54,090 --> 01:07:55,430 اونجا رو نگاه کنین 707 01:08:07,030 --> 01:08:08,440 امکان نداره 708 01:09:00,250 --> 01:09:01,460 بخوابین زمین 709 01:09:35,890 --> 01:09:38,560 ... واو 710 01:09:41,290 --> 01:09:43,570 چی داره میگه ؟ 711 01:09:43,660 --> 01:09:45,970 نمیدونم ما بیاین سوار ماشین بشیم 712 01:10:15,960 --> 01:10:18,100 چیه خب ؟ خیلی اعصاب خرد کن بود 713 01:10:50,370 --> 01:10:55,340 منو بابت بی ادبیم ببخشید "اسم من "جونز" ـه ، کشیش "جونز 713 01:10:55,370 --> 01:10:59,340 ولادی ، میفهمی چی میگه ؟ - نه ، من فقط ایتالیایی بلدم - 714 01:11:01,610 --> 01:11:03,780 نگاه من نکن تو معلم انگلیسی بودی 715 01:11:03,880 --> 01:11:05,380 اما معلم انگلیسی دبیرستان بودم 716 01:11:05,480 --> 01:11:07,050 خب ، حداقل بیشتر از ما میدونی 717 01:11:07,210 --> 01:11:09,220 توی اسپانیا بهت انگلیسی یاد ندادن ؟ 718 01:11:09,380 --> 01:11:11,760 خوان ، من اصلا تو یادگیری زبان خوب نیستم 718 01:11:15,380 --> 01:11:23,760 سلام ، اسم من خوان ـه ، از دیدنتون خوشبختم چطورید ؟ خوبم ممنون ، خیلی ممنون 718 01:11:23,761 --> 01:11:28,760 شما سیگار میخواین ؟ اتاق کرایه کنید ؟ هتل کالیفرنیا ، بیلتز ؟ شما چی ؟ 719 01:11:28,800 --> 01:11:34,680 خوان ، بپرس اینجا چه خبره ؟ - من فقط همینقدر انگلیسی بلدم - 720 01:11:34,770 --> 01:11:38,810 خوان ، زندگیمون در خطره یه کاریش بکن دیگه 721 01:11:43,920 --> 01:11:45,020 اونا دیگه چی هستن ؟ 722 01:11:45,120 --> 01:11:48,060 افراد تسخیر شده ؟ گرگ نما ؟ خون آشام ؟ 723 01:11:48,150 --> 01:11:49,790 افراد مخالف دولت ؟ خرچنگ ؟ 628 01:11:49,802 --> 01:11:51,923 میدونین چی هستن ؟ - اونا زامبی هستن - 629 01:11:52,928 --> 01:11:54,918 مردگان متحرک 630 01:11:55,094 --> 01:11:57,048 نمیدونم چجوری آغاز شد 631 01:11:57,176 --> 01:12:02,248 من توی گروه مذهبی بودم که میخواستیم برای شما کمک بیاریم 632 01:12:02,384 --> 01:12:07,456 من سعی کردم فرار کنم ، اما هرج و مرج از هتل به خیابون های هاوانا کشیده شد 633 01:12:07,593 --> 01:12:13,624 من زنده موندم ، با بیسکوییت و نوشابه خودمو زنده نگه داشتم 634 01:12:13,841 --> 01:12:18,795 من این ماشین رو دزدیدم تا با اونها مبارزه کنم 635 01:12:20,008 --> 01:12:24,000 من معتقدم خدا برای زنده نگه داشتن من دلیل داشته 636 01:12:24,175 --> 01:12:27,375 میخواسته در این جنگ علیه شیطان 637 01:12:28,257 --> 01:12:29,454 سربازش باشم 638 01:12:30,298 --> 01:12:33,499 و اگه این چیزیه که میخواد حاضرم پدر همشون رو 639 01:12:33,590 --> 01:12:35,546 در راه خدا در بیارم 724 01:12:36,300 --> 01:12:38,580 چی ؟ چی گفت حالا ؟ 725 01:12:38,670 --> 01:12:40,410 یه چیزی در مورد "هاوانا" گفت 726 01:12:40,510 --> 01:12:42,210 آره ، منم اینو فهمیدم 727 01:12:42,310 --> 01:12:42,910 آره - خیلی خوب - 728 01:12:43,010 --> 01:12:45,490 خیلی خوب ، حالا ازش بپرس چجوری میتونیم جلوشون رو بگیریم 643 01:12:46,006 --> 01:12:48,078 ... توقف ... توقف 644 01:12:48,171 --> 01:12:51,170 چطور ... شد ... گرفت ... جلوشون ؟ 645 01:12:51,255 --> 01:12:54,289 من یه نقشه دارم که مدتیه دارم روش کار میکنم 646 01:12:54,463 --> 01:12:58,374 خطرناکه ، اما با داشتن خدا 647 01:12:58,464 --> 01:13:00,500 مطمئنم موفق میشیم 648 01:13:00,713 --> 01:13:02,786 ... فقط باید 649 01:13:11,045 --> 01:13:13,083 گندش بزنن 729 01:13:16,580 --> 01:13:19,610 ای مرتیکه عوضی 730 01:13:19,710 --> 01:13:20,780 نمیخواستم اینجوری بشه 731 01:13:20,880 --> 01:13:23,380 خوان ، حالم داره از این دوستات بهم میخوره 732 01:13:23,480 --> 01:13:26,520 خب ، چی گفت ؟ - گفت یه نقشه داره - 733 01:13:26,620 --> 01:13:27,720 چیه ؟ به من نگاه نکن اینجوری 734 01:13:27,820 --> 01:13:30,320 این حرومزاده قبل از اینکه بهم بگه نقشه اش چه کشتش 735 01:13:30,420 --> 01:13:32,490 خوان ، عذرخواهی که زنده اش نمیکنه 736 01:13:32,590 --> 01:13:34,700 ساکت شو 737 01:13:34,790 --> 01:13:37,500 بزارین بشینم و فکر کنم چیکار باید بکنیم 738 01:13:37,600 --> 01:13:40,670 ... بچه ها ، من - ... لازارو - 739 01:13:40,770 --> 01:13:42,710 حالمو بهم میزنی ... 740 01:13:43,600 --> 01:13:46,610 پسر ، خوب بلدی همه چیو به گند بکشی 741 01:14:01,650 --> 01:14:05,800 میگم ، نظرت چیه یکی از اون ماشین ها رو برداریم و مسلحش کنیم ... نمیدونم ... مثلا 742 01:14:05,890 --> 01:14:06,530 مثل یه تانک 743 01:14:06,690 --> 01:14:09,730 ... چند تا سپر آهنی میزاریم روش 744 01:14:09,830 --> 01:14:12,600 مثل ، دوزیست ها 745 01:14:12,700 --> 01:14:16,700 و باید تو این ساختمو به قدر کافی غذا باشه که بتونیم با خودمون ببریم 746 01:14:16,800 --> 01:14:20,980 ایول پسر ، این نقشه واقعا عملیه 747 01:14:21,070 --> 01:14:22,180 آره دیگه 748 01:14:24,910 --> 01:14:27,690 خوان ، یه چیز دیگه هست که باید بگم 749 01:14:27,850 --> 01:14:29,920 بگو ، بگو ، اگه یه فکر خلاقانه ی دیگه تو فکرته بریزش بیرون 750 01:14:33,720 --> 01:14:35,890 نه ، پسر ، نه 751 01:14:37,090 --> 01:14:38,590 آره 752 01:14:41,190 --> 01:14:42,800 برام مهم نیست اگه بمیرم 753 01:14:42,960 --> 01:14:45,700 اما نمیخوام کنار شما تبدیل به اون موجودات بشم 754 01:14:45,860 --> 01:14:49,110 لازارو ، نمیتونی ازم بخوای همچین کاری بکنم 755 01:14:51,070 --> 01:14:55,710 چرا ؟ اگه من جات بودم با یه قمه میزدم نصفت میکردم 756 01:14:55,870 --> 01:14:57,290 واقعا ؟ 757 01:14:57,440 --> 01:15:00,050 معلومه 758 01:15:01,880 --> 01:15:06,390 خب ، باشه ، اینکارو میکنم 759 01:15:06,490 --> 01:15:08,160 کاری هست که بخوای قبلش انجام بدی ؟ 760 01:15:10,820 --> 01:15:17,170 میخوام برای آخرین بار طلوع خورشیدو ببینم 761 01:15:43,660 --> 01:15:48,400 دوست داری چجوری خلاصت کنم ؟ - منظورتو نمیفهمم - 762 01:15:48,490 --> 01:15:53,200 سرت رو با پارو له کنم 763 01:15:53,300 --> 01:15:55,870 از این ساختمون پرتت کنم پایین با قمه نصفت کنم ؟ 764 01:15:55,970 --> 01:15:58,950 دوست داری چجوری خلاصت کنم ؟ 765 01:16:01,670 --> 01:16:04,520 بزنی تو سرم ، با پارو 766 01:16:04,610 --> 01:16:07,490 اما ، لطفا ، تو صورتم نزن 767 01:16:07,580 --> 01:16:11,150 تا حالا بیش از 25 بار دعوا کردم اما تا حالا هیچکس نزده تو صورتم 768 01:16:14,690 --> 01:16:19,160 اگه وقتی خورشید اومد بالا ... هنوز نمرده باشی 769 01:16:19,260 --> 01:16:21,330 اون موقع باید بکشمت ؟ ... 770 01:16:21,490 --> 01:16:27,140 خوان ، الحق که خیلی پررویی بزار بمیرم بعد ، باشه ؟ 771 01:16:27,300 --> 01:16:29,110 از پسرم مواظبت میکنی ؟ 772 01:16:29,200 --> 01:16:31,180 مثل پسر خودم مراقبشم 773 01:16:35,910 --> 01:16:42,420 خوان ، یه چیزی هست که همیشه میخواستم بهت بگم 774 01:16:42,510 --> 01:16:44,590 بگو 775 01:16:46,720 --> 01:16:48,260 دوستت دارم 776 01:16:50,560 --> 01:16:52,760 منم دوستت دارم برادر 777 01:16:52,860 --> 01:16:56,100 نه ، منظورمو نفهمیدی دوستت دارم 778 01:16:59,730 --> 01:17:02,680 ... بس کن ، لازارو 779 01:17:02,770 --> 01:17:06,080 تمام این مدت احساسمو پنهان کرده بودم اما حالا ، دیگه چه اهمیتی داره 780 01:17:06,170 --> 01:17:08,170 دوستت دارم ، واقعا دوستت دارم 781 01:17:12,080 --> 01:17:15,680 از دستم عصبانی هستی ؟ - نه ، عصبانی نیستم ، اصلا - 782 01:17:21,550 --> 01:17:22,760 میزاری یه جق برات بزنم ؟ 783 01:17:23,720 --> 01:17:25,100 مراقب دهنت باش پسر 784 01:17:25,190 --> 01:17:27,470 مراقب دهنت باش وگرنه طلوع خورشیدو هم نمیبینی 785 01:17:27,560 --> 01:17:30,510 مطمئنم که نمیبینم طلوع خورشیدو پس ، چه اهمیتی داره ؟ 786 01:17:32,560 --> 01:17:35,880 اذیت نکن ، فقط یه ذره 787 01:17:37,200 --> 01:17:40,810 خوان ، نمیتونی آخرین آرزوی یه مرد در حال مرگو رد کنی 788 01:17:40,910 --> 01:17:44,380 اذیت نکن ، اینقدر بدجنس نباش 789 01:17:52,790 --> 01:17:57,360 باشه ، هر جور میلته هیچکس که هیچوقت نمیفهمه 790 01:18:05,800 --> 01:18:08,010 گولت زدم داداش 791 01:18:09,570 --> 01:18:12,640 رفیق ، الحق که همجنس بازی 792 01:18:13,170 --> 01:18:14,810 مرتیکه حرومی 793 01:18:17,780 --> 01:18:19,850 مرتیکه حرومزاده ی منحرف 794 01:18:31,320 --> 01:18:34,740 شبیه این اواخواهر ها شدی 795 01:18:41,700 --> 01:18:45,980 دوست خوبی هستی خوان واقعا دوست خوبی هستی 796 01:18:57,380 --> 01:19:01,830 به من دست نزن هنوز کاملا قانع نشدم که شوخی میکردی 797 01:19:01,990 --> 01:19:05,990 هاوانای آزاد 798 01:20:00,210 --> 01:20:03,790 آشغال ، عوضی ، حرومزاده خیلی محکم زدی 799 01:20:03,950 --> 01:20:05,430 چی شد پس ؟ چرا نمردی ؟ 800 01:20:05,580 --> 01:20:07,460 آخه من از کجا بدونم ؟ 801 01:20:07,550 --> 01:20:11,470 صددرصد مطمئنی اونا گازت گرفتن ؟ 802 01:20:14,590 --> 01:20:15,800 سی درصد مطمئنم 803 01:20:18,360 --> 01:20:21,900 بیا بریم ، بجنب باید مطمئن بشیم حال بچه ها خوبه 804 01:20:30,440 --> 01:20:32,120 بلند شین ، بجنبین 805 01:20:32,210 --> 01:20:34,120 خیلی چیزا هست که باید پیدا کنیم 806 01:20:34,280 --> 01:20:35,780 من یه نقشه دارم 807 01:21:14,150 --> 01:21:17,830 بین تمام ایده های احمقانه ای که داشتی فکر کنم این بدترینشون باشه 808 01:21:17,920 --> 01:21:19,600 میدونم 809 01:21:27,030 --> 01:21:30,280 فکر میکنی بیرون کشور هم همین وضعه ؟ 810 01:21:30,370 --> 01:21:32,080 نمیدونم 811 01:21:36,070 --> 01:21:38,110 فکر میکنی مامان حالش خوبه ؟ 812 01:21:41,010 --> 01:21:42,750 نمیدونم 813 01:21:49,490 --> 01:21:52,090 از این وضعیت خلاص میشیم ، مگه نه ؟ 814 01:22:17,050 --> 01:22:20,120 از این بابت مطمئنی ، خوان ؟ 815 01:22:20,220 --> 01:22:24,260 خب هر چی باشه این کشور لعنتی جزیره ـست و تنها راه خروج ازش دریاست 816 01:22:31,460 --> 01:22:32,940 حالت چطوره ؟ 817 01:22:33,030 --> 01:22:36,840 همونجوری که موقع دنیا اومدن بودم پر از ادرار و مدفوع 818 01:22:36,940 --> 01:22:40,850 بیا ببینیم از چی ساخته شدیم 819 01:22:48,010 --> 01:22:54,190 عوضی ها ، حرومزاده ها 820 01:22:55,690 --> 01:22:59,600 مخالف های شورشی 821 01:24:11,630 --> 01:24:16,240 فکر میکنی همینا کافیه ؟ - امیدوارم - 822 01:24:16,330 --> 01:24:21,220 کمک ، کمک 823 01:24:21,310 --> 01:24:24,750 کمک 824 01:24:24,840 --> 01:24:28,850 حرومزاده - کمک - 825 01:24:28,950 --> 01:24:32,450 تو برو من بعدا بهت میرسم - مطمئنی ؟ - 826 01:25:39,180 --> 01:25:40,690 حالت خوبه ؟ گازت گرفتم ؟ 827 01:25:40,790 --> 01:25:43,200 بابام سعی کرد گازم بگیره اما من فرار کردم 828 01:25:43,290 --> 01:25:44,730 خیلی خوب ، چشمات رو ببند 829 01:26:30,600 --> 01:26:33,010 بچه باز 830 01:26:59,000 --> 01:27:00,530 دعا کنید 831 01:27:35,730 --> 01:27:36,970 اوه لعنتی ، خوان 832 01:27:55,450 --> 01:27:56,400 سوار شو خوان 833 01:28:10,640 --> 01:28:14,710 خوان ، خوان ، نمیتونی اینکارو بکنی 834 01:28:14,870 --> 01:28:17,320 راستش ، باید از همون اول اینکارو میکردم 835 01:28:17,410 --> 01:28:19,220 شاید اگه اینکارو میکردم اوضاع اینقدر بد نمیشد 836 01:28:19,380 --> 01:28:21,690 خوان ، اینقدر آشغال بازی درنیار سوار شو ، زود باش 837 01:28:21,850 --> 01:28:24,330 من یه بازمانده ام 838 01:28:24,420 --> 01:28:29,490 من از ماریل ، آنگولا و انقلاب جون سالم به در بردم 839 01:28:29,590 --> 01:28:31,570 و چیزهایی که بعد از اونا اتفاق افتاد 840 01:28:31,660 --> 01:28:34,140 و از اینم جون سالم به در میبرم 841 01:28:34,230 --> 01:28:38,200 شاید مردم من رو ببینن و بهم ملحق بشن و کمک کنن 842 01:28:38,360 --> 01:28:41,900 من اینجا جام خوبه ، اینجا رو دوست دارم 843 01:28:42,000 --> 01:28:44,210 اونجا ، تو مادرت رو داری 844 01:28:44,300 --> 01:28:46,710 اون ازت مراقبت میکنه 845 01:28:46,810 --> 01:28:48,910 از طرف من مادرت رو بوس میکنی ؟ 846 01:28:49,010 --> 01:28:50,210 ... بابا ، لطفا 847 01:28:52,140 --> 01:28:55,590 اولین باره بهم میگی بابا 848 01:28:55,680 --> 01:28:58,460 ازش مراقبت کن ، باشه ؟ 849 01:28:58,550 --> 01:29:03,800 عجب ، زوج خیلی خوبی میشین 850 01:29:03,890 --> 01:29:04,890 اگه بهش دست بزنی میام آلتتو با دستای خودم از جا میکنم 851 01:29:07,890 --> 01:29:12,810 حالا بزنین به چاک وگرنه میزنم زیر گریه 852 01:30:29,440 --> 01:30:31,320 من چیزیم نمیشه 853 01:30:37,920 --> 01:30:41,300 من فقط به یه فرصت احتیاج دارم 854 01:30:44,990 --> 01:30:47,370 من "خوان" هستم 855 01:30:51,810 --> 01:32:17,760 "عرفان.س.ا" و "حسین اسماعیلی" ارائه ای از تیم ترجمه فیلم باران