1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,286 GIRL, NARRATING: Gas, grass or ass. 3 00:00:07,329 --> 00:00:10,025 Nobody rides for free. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,068 --> 00:00:13,851 At least that's what my mom says. 6 00:00:22,242 --> 00:00:24,068 Please go away! 7 00:00:30,502 --> 00:00:32,546 Don't you fucking touch her! 8 00:00:32,589 --> 00:00:34,416 Don't you fucking touch her! Mom! 9 00:00:40,764 --> 00:00:42,242 Mom! 10 00:00:47,894 --> 00:00:49,416 Mom! 11 00:01:00,329 --> 00:01:02,720 Sandy? It's Chris. 12 00:01:04,894 --> 00:01:07,199 I got to get the girls out of here. 13 00:01:07,242 --> 00:01:10,373 He almost killed me tonight. 14 00:01:10,416 --> 00:01:11,720 SANDY, OVER PHONE: Calm down. 15 00:01:11,764 --> 00:01:13,502 Go pack yourself up. 16 00:01:13,546 --> 00:01:15,589 Come over here. 17 00:01:17,242 --> 00:01:18,416 Really? 18 00:01:18,460 --> 00:01:20,807 Really. 19 00:01:20,851 --> 00:01:23,851 Yeah, for sure. You got to get out of there. 20 00:01:30,764 --> 00:01:32,373 Going to the ring tonight? 21 00:01:32,416 --> 00:01:34,807 Yeah. 22 00:01:34,851 --> 00:01:36,199 Cool. 23 00:01:36,242 --> 00:01:38,068 Everyone's going. 24 00:01:43,112 --> 00:01:46,589 Meet me outside. I want to show you something. 25 00:01:47,894 --> 00:01:49,589 Okay. 26 00:01:51,112 --> 00:01:52,894 Class, your homework assignment for tomorrow 27 00:01:52,938 --> 00:01:56,199 is chapter 5, questions 1, 2, 3. 28 00:01:56,242 --> 00:01:57,981 And then after you're done with that 29 00:01:58,025 --> 00:01:59,807 you can start on your next assignment, 30 00:01:59,851 --> 00:02:04,155 which will be chapter 10, one through seven... 31 00:02:05,676 --> 00:02:07,044 Is there something funny that you'd like to share 32 00:02:07,068 --> 00:02:08,460 with the class? 33 00:02:08,502 --> 00:02:10,416 Hurry up. 34 00:02:10,460 --> 00:02:11,633 You got me in trouble, 35 00:02:11,676 --> 00:02:13,068 you dodo bird. 36 00:02:13,112 --> 00:02:15,286 You're the dodo bird. 37 00:02:15,329 --> 00:02:16,894 Come on. 38 00:02:18,938 --> 00:02:20,633 Hey! 39 00:02:22,460 --> 00:02:24,546 What's going on? 40 00:02:24,589 --> 00:02:27,286 We're going to Florida. 41 00:02:27,329 --> 00:02:28,851 Here. 42 00:02:28,894 --> 00:02:30,740 So that your eyes don't burn out from all the sunshine. 43 00:02:30,764 --> 00:02:32,112 Come on, get in, get in. 44 00:02:32,155 --> 00:02:33,502 Cool! 45 00:02:39,155 --> 00:02:40,676 Come on, get in. 46 00:02:42,894 --> 00:02:44,894 I'm going to need a co-pilot. 47 00:02:47,720 --> 00:02:49,633 I'll be damned if I'm going to take 48 00:02:49,676 --> 00:02:51,502 any lame asses across state line. 49 00:02:51,546 --> 00:02:53,807 We either do this together or not at all. 50 00:02:53,851 --> 00:02:55,546 I'm not a lame ass. 51 00:02:55,589 --> 00:02:58,851 Why are we going to Florida? 52 00:03:03,416 --> 00:03:04,589 I called Sandy. 53 00:03:04,633 --> 00:03:05,938 She said she could get me a job. 54 00:03:05,981 --> 00:03:08,068 It's as simple as that. 55 00:03:09,589 --> 00:03:11,373 Does Grandma know? 56 00:03:11,416 --> 00:03:13,416 I'll tell her when we get there. 57 00:03:14,764 --> 00:03:18,242 I need to get down there and make some money first. 58 00:03:18,286 --> 00:03:20,546 I'm not going to sit here and listen to her 59 00:03:20,589 --> 00:03:22,416 tell me what a fucking loser I am 60 00:03:22,460 --> 00:03:24,546 for having to move us back into her house. 61 00:03:24,589 --> 00:03:26,894 Is that okay with you? 62 00:03:29,764 --> 00:03:31,764 You're either in or you're out. 63 00:03:35,068 --> 00:03:37,460 Travelin' 77 south. 64 00:04:50,851 --> 00:04:52,546 Lock your doors. 65 00:04:52,589 --> 00:04:54,502 We wouldn't want some trucker crawling in here 66 00:04:54,546 --> 00:04:56,633 looking for a warm bed full of ladies. 67 00:04:56,676 --> 00:04:58,546 Yeah, sure you wouldn't. 68 00:04:58,589 --> 00:05:00,589 Good night, John-Boy. 69 00:05:03,981 --> 00:05:06,633 It's not going to be forever. 70 00:05:07,938 --> 00:05:10,373 What if it sucks? 71 00:05:10,416 --> 00:05:12,589 Then we'll go back to Grandma's. 72 00:05:12,633 --> 00:05:15,720 Is it just going to be the three of us? 73 00:05:15,764 --> 00:05:18,155 Just the three of us. 74 00:05:19,502 --> 00:05:21,155 You promise? 75 00:05:21,199 --> 00:05:23,633 Yeah, I promise. 76 00:05:27,112 --> 00:05:29,068 Good night, John-Boy. 77 00:05:30,589 --> 00:05:32,633 Good night, Elizabeth. 78 00:05:32,676 --> 00:05:34,851 Good night, Mary Ellen. 79 00:06:37,764 --> 00:06:39,025 Okay, wait, wait, wait. 80 00:06:39,068 --> 00:06:42,112 Wait, wait. Let me park the car first. 81 00:06:43,460 --> 00:06:44,938 Sandy! 82 00:06:44,981 --> 00:06:47,546 Hey, girls. 83 00:06:47,589 --> 00:06:50,112 Whoa, Nellie, don't spill my beer. 84 00:06:51,460 --> 00:06:55,373 Come on. Welcome to Florida, baby. 85 00:06:55,416 --> 00:06:57,851 Sandy! 86 00:06:57,894 --> 00:06:59,676 Aah! 87 00:07:03,373 --> 00:07:05,546 But the cleaning part is just for now. 88 00:07:05,589 --> 00:07:07,088 The boss man has other stuff coming up, 89 00:07:07,112 --> 00:07:10,720 but you're going to have to meet him before that happens. 90 00:07:10,764 --> 00:07:13,025 Do you think he's going to like me? 91 00:07:13,068 --> 00:07:14,981 He's going to love you. 92 00:07:15,025 --> 00:07:16,546 Why? 93 00:07:16,589 --> 00:07:19,720 Well, you're good-looking, for one. 94 00:07:19,764 --> 00:07:22,502 What does that have to do with cleaning houses? 95 00:07:25,286 --> 00:07:26,546 It doesn't. 96 00:07:26,589 --> 00:07:28,546 But it matters. 97 00:07:42,764 --> 00:07:44,502 What's wrong with you?! 98 00:07:44,546 --> 00:07:46,460 Come back here, Shauna! 99 00:07:53,851 --> 00:07:55,068 I don't know why you didn't 100 00:07:55,112 --> 00:07:57,199 just ask her if you could have it. 101 00:07:57,242 --> 00:08:00,589 I don't want her to think I'm so charity case, that's why. 102 00:08:06,199 --> 00:08:07,938 Where did you get that? 103 00:08:07,981 --> 00:08:09,676 What? 104 00:08:09,720 --> 00:08:11,807 The gum in your mouth. 105 00:08:13,199 --> 00:08:14,546 Um... 106 00:08:14,589 --> 00:08:16,807 back there. 107 00:08:16,851 --> 00:08:18,676 Back where? 108 00:08:21,068 --> 00:08:23,589 In the store. 109 00:08:23,633 --> 00:08:25,764 We didn't buy any gum, Shell. 110 00:08:30,589 --> 00:08:32,720 Well, I couldn't hold it, 111 00:08:32,764 --> 00:08:35,155 so I put it in my pocket 112 00:08:35,199 --> 00:08:37,155 and I forgot it was there. 113 00:08:38,894 --> 00:08:40,068 Spit it out. 114 00:08:42,199 --> 00:08:43,589 Spit it out. 115 00:08:47,807 --> 00:08:50,764 Okay, we're going to go back, 116 00:08:50,807 --> 00:08:53,894 and you're going to tell the store lady you stole it. 117 00:08:53,938 --> 00:08:55,807 She'll probably make you give something back. 118 00:08:55,851 --> 00:08:58,286 Why?! Because we're not trash, Shell. 119 00:08:58,329 --> 00:08:59,546 We don't steal. 120 00:08:59,589 --> 00:09:01,589 I didn't mean to. 121 00:09:01,633 --> 00:09:03,502 Okay, but you did. Come on. 122 00:09:03,546 --> 00:09:05,938 This sucks. 123 00:09:05,981 --> 00:09:07,589 Sorry, bud. 124 00:09:10,502 --> 00:09:12,546 Let's all eat. 125 00:09:14,416 --> 00:09:16,851 Let's make some pasta. 126 00:09:16,894 --> 00:09:18,546 All right, wish me luck. 127 00:09:18,589 --> 00:09:19,851 For what? Cleaning? 128 00:09:19,894 --> 00:09:22,068 Good luck! Thank you, Shell. 129 00:09:23,199 --> 00:09:24,546 She'll like living here. 130 00:09:24,589 --> 00:09:27,546 I'm going to get the food. 131 00:09:39,460 --> 00:09:41,155 Is that a fucking orange tree? 132 00:09:41,199 --> 00:09:42,546 Uh-huh. 133 00:09:42,589 --> 00:09:46,025 They call it the Venice of America. 134 00:09:47,416 --> 00:09:48,981 Can I get one of those? 135 00:10:02,416 --> 00:10:03,981 Are you afraid of birds? 136 00:10:04,025 --> 00:10:05,416 No. 137 00:10:05,460 --> 00:10:07,155 Good. They're good security. 138 00:10:07,199 --> 00:10:08,373 What? 139 00:10:09,416 --> 00:10:10,502 Wow. 140 00:10:10,546 --> 00:10:12,329 Are you fucking kidding me? 141 00:10:12,373 --> 00:10:13,416 Hello. 142 00:10:13,460 --> 00:10:15,286 Hello.Hello. 143 00:10:15,329 --> 00:10:16,894 All right, nobody's here. 144 00:10:16,938 --> 00:10:18,546 All you got to do is dust the place. 145 00:10:18,589 --> 00:10:20,175 You'll find everything you need in the kitchen. 146 00:10:20,199 --> 00:10:21,349 All right. Pick you up at noon. 147 00:10:21,373 --> 00:10:22,807 Cool? All right. Sure. 148 00:10:25,155 --> 00:10:27,155 Hey, guys. 149 00:10:27,199 --> 00:10:28,851 Hello. 150 00:10:28,894 --> 00:10:30,025 Hello. 151 00:11:23,851 --> 00:11:25,025 Hi. 152 00:11:25,068 --> 00:11:26,807 Sign here. 153 00:11:26,851 --> 00:11:28,436 Oh, I'm just the cleaning lady. Yeah, yeah. 154 00:11:28,460 --> 00:11:29,676 Sign it anyway. 155 00:11:29,720 --> 00:11:31,676 Hello. 156 00:11:37,981 --> 00:11:39,286 Later. 157 00:11:39,329 --> 00:11:40,938 Later. 158 00:12:07,112 --> 00:12:10,589 Hey. What's up, mi amiga? Hmm? 159 00:12:10,633 --> 00:12:13,851 What are you doing down here, Sandy? 160 00:12:15,894 --> 00:12:17,199 Working. 161 00:12:17,242 --> 00:12:18,807 Yeah, but doing what? 162 00:12:18,851 --> 00:12:21,460 You know, same shit I was doing in Ohio, 163 00:12:21,502 --> 00:12:24,112 just bigger. 164 00:12:27,851 --> 00:12:30,199 Jeez, Chris, it's just pot. 165 00:12:30,242 --> 00:12:31,720 How much bigger? 166 00:12:33,894 --> 00:12:35,416 Can't say. 167 00:12:35,460 --> 00:12:37,068 Sorry, chica. 168 00:12:37,112 --> 00:12:38,373 Mum's the word. 169 00:12:38,416 --> 00:12:40,025 Says who? 170 00:12:40,068 --> 00:12:41,938 The boss man. 171 00:12:41,981 --> 00:12:45,025 That's just the way he does it. 172 00:12:56,199 --> 00:12:58,460 All right, look. 173 00:12:58,502 --> 00:13:00,807 Cleaning's the first rung. 174 00:13:00,851 --> 00:13:03,502 After that, if he likes your work 175 00:13:03,546 --> 00:13:05,851 then you can do the fun stuff. 176 00:13:05,894 --> 00:13:08,676 And if not, well, then let's just say 177 00:13:08,720 --> 00:13:10,981 you got to find yourself a new line of work. 178 00:13:11,025 --> 00:13:12,633 Oh, yeah? Like what? 179 00:13:12,676 --> 00:13:14,938 I don't know. Got a nice ass. 180 00:13:14,981 --> 00:13:17,025 Maybe a little go-go dancing. 181 00:13:17,068 --> 00:13:18,242 You can kiss my nice ass 182 00:13:18,286 --> 00:13:20,242 if you think I'm going back to that shit. 183 00:13:22,242 --> 00:13:23,894 All right, all right. 184 00:13:23,938 --> 00:13:25,981 Let me try and work some magic. 185 00:14:02,764 --> 00:14:05,373 - Thanks for coming so quick. - Come here. 186 00:14:05,416 --> 00:14:08,112 All right, now the fun starts. 187 00:14:09,416 --> 00:14:10,894 So this dude Ray, this hot dude, 188 00:14:10,938 --> 00:14:12,870 he's going to ask you for change in a white pickup truck. 189 00:14:12,894 --> 00:14:15,851 And I just hand it to him? That's it. 190 00:14:15,894 --> 00:14:17,286 All right. 191 00:14:17,329 --> 00:14:18,914 Are you sure you're all right doing this? 192 00:14:18,938 --> 00:14:22,025 Because this is the last stop, Chris. 193 00:14:23,981 --> 00:14:25,155 Okay. 194 00:14:25,199 --> 00:14:28,502 He's going to be expecting my car. Take it. 195 00:14:42,938 --> 00:14:45,286 Wow, Sandy. 196 00:14:45,329 --> 00:14:46,851 Either you got better-looking 197 00:14:46,894 --> 00:14:48,502 or I'm about to meet the new girl 198 00:14:48,546 --> 00:14:49,807 boss man's been talking about. 199 00:14:49,851 --> 00:14:51,633 You better not let Sandy hear you say that. 200 00:14:51,676 --> 00:14:54,329 It'll be our little secret. 201 00:14:54,373 --> 00:14:56,329 How do you know I can keep one? 202 00:14:56,373 --> 00:14:59,025 Just a feeling. 203 00:15:01,589 --> 00:15:03,460 You got some change for me? 204 00:15:18,068 --> 00:15:22,676 Look, if you ever need a tour guide or anything, 205 00:15:22,720 --> 00:15:25,155 my hourly rate is pretty reasonable. 206 00:15:28,112 --> 00:15:29,502 Chris. 207 00:15:31,286 --> 00:15:34,416 Ray. So I guess the position of the tour guide is taken. 208 00:15:34,460 --> 00:15:36,720 Nah. I just like to get first names. 209 00:15:36,764 --> 00:15:38,764 Part of my redneck upbringing. 210 00:15:41,199 --> 00:15:42,764 In that case... 211 00:15:44,068 --> 00:15:46,589 I'll show you around the Everglades. 212 00:15:48,416 --> 00:15:49,764 You, uh... 213 00:15:50,938 --> 00:15:52,851 You might recognize some family members there. 214 00:15:54,068 --> 00:15:56,416 Well, now I'm definitely not calling. 215 00:16:13,373 --> 00:16:15,938 Oh, what a day, huh? 216 00:16:17,851 --> 00:16:20,416 So you, uh, you live here? 217 00:16:21,894 --> 00:16:23,546 Yeah. 218 00:16:23,589 --> 00:16:25,025 By yourself? 219 00:16:25,068 --> 00:16:26,242 I wish. 220 00:16:27,938 --> 00:16:30,764 Ah, the parents, huh? I get it. 221 00:16:32,112 --> 00:16:33,502 Yeah, my mom. 222 00:16:35,242 --> 00:16:36,720 So, what's, uh... 223 00:16:36,764 --> 00:16:38,546 what's your mom do? 224 00:16:40,199 --> 00:16:41,851 She cleans. 225 00:16:50,589 --> 00:16:52,068 Hello. 226 00:16:54,546 --> 00:16:57,155 Relax, sister. 227 00:16:57,199 --> 00:17:00,112 It's the moment of truth. 228 00:17:00,155 --> 00:17:01,720 Yeah? Mm-hm. 229 00:17:01,764 --> 00:17:04,720 Boss man's having his birthday party tonight, 230 00:17:04,764 --> 00:17:06,894 and he would be delighted to meet you. 231 00:17:06,938 --> 00:17:08,981 Cool. 232 00:17:10,329 --> 00:17:11,851 Look good. 233 00:17:11,894 --> 00:17:13,460 What? This isn't working for you? 234 00:17:14,981 --> 00:17:16,633 But I smell so good. 235 00:17:20,589 --> 00:17:22,025 You know, 236 00:17:22,068 --> 00:17:25,286 you might want to try staying inside the lines. 237 00:17:25,329 --> 00:17:27,155 Okay. 238 00:17:40,416 --> 00:17:42,460 What's the word, perm? 239 00:17:44,502 --> 00:17:46,025 Hey. 240 00:17:46,068 --> 00:17:47,373 Really? 241 00:17:47,416 --> 00:17:49,546 Come on. Look at you. 242 00:17:49,589 --> 00:17:50,938 Seriously? 243 00:17:50,981 --> 00:17:52,416 I look good. 244 00:17:54,851 --> 00:17:57,025 Look, don't spend it all in one place, 245 00:17:57,068 --> 00:17:58,851 and make sure Shell gets something to eat 246 00:17:58,894 --> 00:18:00,720 that isn't sugar, all right? 247 00:18:02,068 --> 00:18:03,546 You look nice, by the way. 248 00:18:04,460 --> 00:18:05,981 Thank you. 249 00:18:26,589 --> 00:18:28,155 Get your shoes on. 250 00:18:45,025 --> 00:18:47,764 Miss Ohio. 251 00:18:47,807 --> 00:18:50,155 Mm-mm. I'm glad you could finally 252 00:18:50,199 --> 00:18:52,155 grace us with your presence. 253 00:18:52,199 --> 00:18:54,416 And this is, well, 254 00:18:54,460 --> 00:18:56,894 we like to call him the Captain. 255 00:18:56,938 --> 00:18:58,807 Hi. Christina. 256 00:18:58,851 --> 00:19:00,589 Pleasure. 257 00:19:01,851 --> 00:19:03,565 I heard some kind of rumour about being able 258 00:19:03,589 --> 00:19:05,851 to eat off the kitchen floor at the bird house. 259 00:19:05,894 --> 00:19:08,981 Wasn't like that when Sandy was at it. 260 00:19:09,025 --> 00:19:10,546 Come on. 261 00:19:10,589 --> 00:19:12,938 You know where my skills lie, hmm? 262 00:19:12,981 --> 00:19:16,329 So, uh, where did you two meet? 263 00:19:16,373 --> 00:19:18,807 We danced together at this place called Ember's Tomb. 264 00:19:18,851 --> 00:19:21,329 Oh, boy. Lunch shift. What a shithole. 265 00:19:22,589 --> 00:19:24,329 You work in the houses? Yeah. 266 00:19:24,373 --> 00:19:26,764 Not for long. 267 00:19:27,764 --> 00:19:29,720 Yeah, of course. 268 00:19:29,764 --> 00:19:30,938 Come on, follow me. 269 00:19:30,981 --> 00:19:33,633 I want to show you something. 270 00:19:36,199 --> 00:19:37,807 Nice to meet you. 271 00:19:54,720 --> 00:19:56,764 Would you like to dance? 272 00:20:01,502 --> 00:20:02,894 Sure. 273 00:20:16,199 --> 00:20:18,851 I've heard some real good things about you, Christina. 274 00:20:23,589 --> 00:20:26,068 You must be the boss man. 275 00:20:34,242 --> 00:20:35,851 Evening. 276 00:20:49,068 --> 00:20:50,851 Hey, got a cigarette? 277 00:20:51,894 --> 00:20:53,502 Sure. 278 00:20:58,589 --> 00:21:00,460 Your dad know you out here? 279 00:21:00,502 --> 00:21:03,068 No. He doesn't care. 280 00:21:06,199 --> 00:21:07,373 Chris. 281 00:21:07,416 --> 00:21:09,807 Zada. 282 00:21:09,851 --> 00:21:12,373 I'm upstairs if you ever need anything. 283 00:21:12,416 --> 00:21:13,764 Thanks. 284 00:21:19,981 --> 00:21:22,286 Hey. I hope your ass is free tonight. 285 00:21:22,329 --> 00:21:23,764 Why? What's up? 286 00:21:23,807 --> 00:21:25,676 We're celebrating. 287 00:21:30,155 --> 00:21:32,025 Fucking what, already? 288 00:21:32,068 --> 00:21:34,676 Your first trip out. 289 00:21:36,025 --> 00:21:37,460 Really? 290 00:21:37,502 --> 00:21:39,025 When? 291 00:21:39,068 --> 00:21:40,155 Tomorrow morning. 292 00:21:40,199 --> 00:21:41,807 Boss man wants you on the water ASAP. 293 00:21:41,851 --> 00:21:46,025 Apparently you got potential. 294 00:21:46,068 --> 00:21:47,851 Cool. 295 00:21:49,416 --> 00:21:51,546 All right, first things first. 296 00:21:51,589 --> 00:21:53,025 The rules. 297 00:21:53,068 --> 00:21:54,502 Follow me. 298 00:21:57,764 --> 00:21:59,502 One: no sampling the load. 299 00:21:59,546 --> 00:22:01,894 Two: never, ever throw a load. 300 00:22:01,938 --> 00:22:04,633 And three: no relationships inside the organization. 301 00:22:04,676 --> 00:22:06,807 The boss man does not like the right hand knowing 302 00:22:06,851 --> 00:22:08,460 what the left hand's doing. 303 00:22:08,502 --> 00:22:10,851 Comprende? What? 304 00:22:10,894 --> 00:22:13,502 I'm not fucking around here, Chris. 305 00:22:13,546 --> 00:22:14,851 You got to pay attention. 306 00:22:14,894 --> 00:22:17,155 I'm here for you, Sandy. Whatever you need. 307 00:22:17,199 --> 00:22:18,416 All right. 308 00:22:18,460 --> 00:22:21,112 First thing we got to do is find a boat. 309 00:22:21,155 --> 00:22:22,720 How about that one? 310 00:22:22,764 --> 00:22:25,502 Too big. We're looking for a 30-to 40-foot fishing boat. 311 00:22:25,546 --> 00:22:27,981 Anything bigger draws too much attention. 312 00:22:28,025 --> 00:22:31,112 Anything smaller doesn't have enough storage. 313 00:22:31,155 --> 00:22:33,025 All right, Chris. Let's see what you got. 314 00:22:33,068 --> 00:22:34,502 This guy's cool. 315 00:22:35,894 --> 00:22:37,764 Anyone aboard? 316 00:22:40,807 --> 00:22:42,851 Can I help you? Hi. 317 00:22:44,242 --> 00:22:46,546 Uh, I was wondering if you rent your boat. 318 00:22:46,589 --> 00:22:49,546 Sure do, but I won't be around to run it. 319 00:22:49,589 --> 00:22:51,025 I've got some relatives in town. 320 00:22:51,068 --> 00:22:52,720 You got to start thinking like a sailor. 321 00:22:52,764 --> 00:22:54,460 So you only want to buy food that keeps, 322 00:22:54,502 --> 00:22:56,305 because you never know how long you're going to be out there. 323 00:22:56,329 --> 00:22:59,546 You want canned, dry, pickled, smoked, but only the good stuff. 324 00:22:59,589 --> 00:23:01,981 Look, Chris, we're moving drugs, not rockets. 325 00:23:02,025 --> 00:23:05,068 Just be good at your job, and look good doing it. 326 00:23:19,242 --> 00:23:21,416 My, oh, my. 327 00:23:21,460 --> 00:23:23,329 Must be destiny. 328 00:23:23,373 --> 00:23:24,546 You know Ray, the Captain. 329 00:23:24,589 --> 00:23:25,807 And this is Duane. 330 00:23:25,851 --> 00:23:27,210 He's the best fisherman in Florida. 331 00:23:27,242 --> 00:23:28,676 You make good coffee? 332 00:23:28,720 --> 00:23:30,199 - I've been told. - Well, you better, 333 00:23:30,242 --> 00:23:32,044 because we got a hot date in the morning with this charmer, 334 00:23:32,068 --> 00:23:34,112 and you don't want to see him behind the wheel 335 00:23:34,155 --> 00:23:36,416 when Sandy's making coffee. 336 00:23:37,589 --> 00:23:39,460 This is my new friend. 337 00:23:39,502 --> 00:23:41,981 Rain. You want some? 338 00:24:34,938 --> 00:24:37,199 What do the stars say, captain? 339 00:24:37,242 --> 00:24:39,851 Are we in trouble? 340 00:24:39,894 --> 00:24:41,981 Sure looks that way. 341 00:24:58,068 --> 00:25:00,155 How long are you going to be gone? 342 00:25:00,199 --> 00:25:01,938 A couple of days. 343 00:25:01,981 --> 00:25:03,676 Hey. 344 00:25:03,720 --> 00:25:06,155 I didn't think you guys were going to make it. 345 00:25:24,938 --> 00:25:26,373 Hey, beautiful. 346 00:25:26,416 --> 00:25:28,416 What kind of bait you using? 347 00:25:30,329 --> 00:25:31,807 I'm not. 348 00:25:31,851 --> 00:25:34,199 Well, you got to offer the fish something, darling. 349 00:25:34,242 --> 00:25:36,720 I thought it was just supposed to look like 350 00:25:36,764 --> 00:25:38,546 we're out here fishing. 351 00:25:38,589 --> 00:25:40,764 I mean, it is, you know? 352 00:25:40,807 --> 00:25:42,479 But we might as well see what Poseidon has to offer 353 00:25:42,502 --> 00:25:45,286 while we're doing it, right? 354 00:25:45,329 --> 00:25:47,416 Let's see what we got here. 355 00:25:47,460 --> 00:25:49,807 All right. Okay. 356 00:25:51,633 --> 00:25:53,720 Actually, you know what? 357 00:25:53,764 --> 00:25:57,416 It's bad luck to have someone bait your hook. Come here. 358 00:25:57,460 --> 00:25:58,851 Come here. 359 00:26:01,068 --> 00:26:03,764 You know, I never took you for the squeamish type. 360 00:26:03,807 --> 00:26:06,546 I'm not. It's just I've never used something so big. 361 00:26:06,589 --> 00:26:08,807 You give me a minnow and I'm all over it. 362 00:26:08,851 --> 00:26:10,502 Well, it's the same principle. 363 00:26:10,546 --> 00:26:13,329 You're going to want to get it on there nice and secure, 364 00:26:13,373 --> 00:26:17,025 and leave just enough dangle to get their attention. 365 00:26:26,199 --> 00:26:28,720 Flip that switch. 366 00:26:48,894 --> 00:26:51,764 Come on, we got the mothership. 367 00:27:14,112 --> 00:27:17,025 Think you got this, Miss Ohio? 368 00:27:19,025 --> 00:27:21,286 Don't you worry about cops? 369 00:27:21,329 --> 00:27:24,460 No. International waters. 370 00:27:26,112 --> 00:27:28,851 Where does it go from here? 371 00:27:30,329 --> 00:27:31,589 Inland. 372 00:27:31,633 --> 00:27:33,199 You know, the boss's houses, 373 00:27:33,242 --> 00:27:35,938 where we hold it until it's picked up and goes north. 374 00:27:52,851 --> 00:27:54,938 Get your shit packed, girls. 375 00:27:54,981 --> 00:27:56,851 Hey. Hmm. 376 00:27:59,199 --> 00:28:01,155 Get up. 377 00:28:16,502 --> 00:28:18,676 Well? Come on. 378 00:28:18,720 --> 00:28:20,764 It's all yours. 379 00:28:24,068 --> 00:28:25,894 Oh, wow. 380 00:28:42,894 --> 00:28:44,242 All right. 381 00:28:44,286 --> 00:28:46,112 I think I can handle this. 382 00:28:50,155 --> 00:28:51,373 No, no, no, no. 383 00:28:51,416 --> 00:28:52,609 Let me show you how it's done. 384 00:28:52,633 --> 00:28:53,981 Okay. All right. 385 00:29:06,460 --> 00:29:08,416 All right. 386 00:29:11,068 --> 00:29:12,546 Told you. 387 00:29:22,373 --> 00:29:24,155 No way. 388 00:29:25,373 --> 00:29:26,460 Come here. 389 00:29:27,851 --> 00:29:28,851 Hi. 390 00:29:31,155 --> 00:29:33,546 Hi. Hi. 391 00:29:33,589 --> 00:29:35,764 Hi, bud. What's your name? 392 00:29:35,807 --> 00:29:37,546 Sandy told Mommy 393 00:29:37,589 --> 00:29:39,589 it's a gift from the boss man. 394 00:29:40,894 --> 00:29:43,112 What if he doesn't like us? 395 00:29:44,938 --> 00:29:46,720 Then we'll... 396 00:29:46,764 --> 00:29:48,416 We'll run away on the horse 397 00:29:48,460 --> 00:29:50,068 and call Grandma to come get us. 398 00:29:50,112 --> 00:29:51,851 Can we do that? 399 00:29:52,894 --> 00:29:54,025 Yeah. 400 00:29:54,068 --> 00:29:56,199 Grandma said I'm an adult now, 401 00:29:56,242 --> 00:29:59,416 and I can leave whenever I want. 402 00:29:59,460 --> 00:30:01,720 I mean take the horse. 403 00:30:01,764 --> 00:30:04,025 She said it was a gift, right? 404 00:30:04,068 --> 00:30:05,068 Yeah. 405 00:30:05,112 --> 00:30:07,416 Then it's ours. 406 00:30:31,851 --> 00:30:33,025 Mom? 407 00:30:34,199 --> 00:30:36,460 Turn the light off. 408 00:30:37,329 --> 00:30:38,720 Come here. 409 00:30:50,589 --> 00:30:52,460 Do you want to keep the horse? 410 00:30:56,329 --> 00:30:58,807 Then you got to be cool, MJ. 411 00:31:00,025 --> 00:31:01,720 Boss man's storing some stuff in there, 412 00:31:01,764 --> 00:31:04,938 and we need to be cool about it. 413 00:31:07,373 --> 00:31:11,807 No one but me, you or Shell goes inside the barn. 414 00:31:11,851 --> 00:31:13,460 You understand? 415 00:31:16,112 --> 00:31:17,373 Yeah. 416 00:31:17,416 --> 00:31:18,807 Good. 417 00:31:20,546 --> 00:31:22,807 Because I'd like us to stay put for a while. 418 00:32:08,807 --> 00:32:10,633 You look stupid. 419 00:32:10,676 --> 00:32:12,720 Mom says it makes me look smart. 420 00:32:17,416 --> 00:32:18,807 Pancakes! 421 00:32:18,851 --> 00:32:20,720 And... 422 00:32:20,764 --> 00:32:24,502 fresh-squeezed Florida orange juice 423 00:32:24,546 --> 00:32:25,981 for my two lucky ladies. 424 00:32:26,025 --> 00:32:27,764 Why are we lucky? 425 00:32:27,807 --> 00:32:29,479 Because I took the day off so I could make you breakfast 426 00:32:29,502 --> 00:32:31,894 and drive you to your first day of school. 427 00:32:31,938 --> 00:32:34,546 But the bus comes right to the driveway. 428 00:32:34,589 --> 00:32:36,981 I know, but I thought it would be a nice treat. 429 00:32:37,025 --> 00:32:38,720 But it comes right to the driveway. 430 00:32:38,764 --> 00:32:40,740 And I want to watch my two girls walk into that school 431 00:32:40,764 --> 00:32:42,546 with all those other rich kids. 432 00:32:42,589 --> 00:32:45,199 No, but I want to ride the bus. 433 00:32:45,242 --> 00:32:47,460 Why are you giving me such a hard time about this, MJ? 434 00:32:47,502 --> 00:32:49,262 Because I don't want to be dropped off like a little kid. 435 00:32:49,286 --> 00:32:50,851 I want to ride the bus. 436 00:33:00,242 --> 00:33:01,764 Remember, baby, 437 00:33:01,807 --> 00:33:04,546 you're the smartest girl here. 438 00:33:19,199 --> 00:33:20,460 So? 439 00:33:20,502 --> 00:33:21,807 It's so cool. 440 00:33:21,851 --> 00:33:23,546 They have a treasure box in class 441 00:33:23,589 --> 00:33:25,720 that only the good girls get to see. 442 00:33:25,764 --> 00:33:28,025 And I already have a best friend, named Megan. 443 00:33:28,068 --> 00:33:29,851 Great. So? 444 00:33:29,894 --> 00:33:31,329 It's okay. 445 00:33:31,373 --> 00:33:32,851 She has a boyfriend. 446 00:33:32,894 --> 00:33:34,112 What? I do not. 447 00:33:34,155 --> 00:33:35,329 Really? Who? 448 00:33:35,373 --> 00:33:36,589 The boy down the street. 449 00:33:36,633 --> 00:33:38,720 Wait, no, no. And he's not. 450 00:33:38,764 --> 00:33:41,199 His locker is next to mine. Jeez, spaz. 451 00:33:41,242 --> 00:33:42,373 Hey! Hey, hey. 452 00:33:42,416 --> 00:33:43,720 Enough, enough. All right, 453 00:33:43,764 --> 00:33:45,502 I got to show you guys something. 454 00:33:51,068 --> 00:33:52,416 Whoa. 455 00:33:54,676 --> 00:33:56,764 Holy shit. Hey, watch your mouth. 456 00:33:56,807 --> 00:33:59,764 Okay, here's how it goes. 457 00:33:59,807 --> 00:34:03,025 That's for Bugsy. That's not. 458 00:35:20,068 --> 00:35:22,546 Mm, that smells like homecoming. 459 00:35:24,199 --> 00:35:26,807 Oh, yeah. And I'm thinking of having some homecoming dinner 460 00:35:26,851 --> 00:35:28,373 over at Duke's joint tonight. 461 00:35:28,416 --> 00:35:29,676 You want to join me? 462 00:35:29,720 --> 00:35:31,720 Well, as long as he's still got his mom 463 00:35:31,764 --> 00:35:34,025 chained to the stove, absolutely. 464 00:35:37,155 --> 00:35:38,329 Shit. 465 00:35:38,373 --> 00:35:40,199 What? They're stranded. 466 00:35:40,242 --> 00:35:42,807 How can you tell? CAPTAIN: The flare. 467 00:35:42,851 --> 00:35:44,373 Shit. Is everything covered? 468 00:35:44,416 --> 00:35:46,676 Uh, mostly. But we didn't get everything underneath. 469 00:35:46,720 --> 00:35:50,068 Can't we just turn around and pretend like we didn't see them? 470 00:35:50,112 --> 00:35:53,025 No. It's illegal to leave the scene of a vessel in distress. 471 00:35:53,068 --> 00:35:54,894 And they saw us. 472 00:35:58,589 --> 00:36:00,155 Coast Guard. 473 00:36:00,199 --> 00:36:02,502 Fuck me. 474 00:36:04,894 --> 00:36:06,068 Hello! 475 00:36:07,199 --> 00:36:08,546 Hey, there. 476 00:36:08,589 --> 00:36:10,025 What's the trouble? 477 00:36:10,068 --> 00:36:11,676 We've been taking on water. 478 00:36:11,720 --> 00:36:13,589 Can you transfer us to port? 479 00:36:14,589 --> 00:36:16,851 Of course. 480 00:36:16,894 --> 00:36:18,068 Come onboard. 481 00:36:20,112 --> 00:36:22,851 This is one beautiful skiff. 482 00:36:25,460 --> 00:36:27,025 A container, huh? 483 00:36:27,068 --> 00:36:28,199 That is right, sir. 484 00:36:28,242 --> 00:36:30,199 All those cargo ships must have created 485 00:36:30,242 --> 00:36:32,025 a debris field on the way out. 486 00:36:32,068 --> 00:36:34,589 I will be making a thorough and detailed report 487 00:36:34,633 --> 00:36:36,112 once we get back to dry land. 488 00:36:41,112 --> 00:36:42,460 Work or pleasure? 489 00:36:43,633 --> 00:36:45,373 Both. I'm working... 490 00:36:46,589 --> 00:36:47,764 they are pleasuring. 491 00:36:47,807 --> 00:36:49,676 It's a honeymoon job. 492 00:36:49,720 --> 00:36:50,938 Oh, I see. 493 00:36:50,981 --> 00:36:54,068 I've been on a few of those myself. 494 00:36:55,720 --> 00:36:57,436 Gentlemen, would you care to join me on the bridge? 495 00:36:57,460 --> 00:36:58,652 I got a nip of 12-year-old scotch 496 00:36:58,676 --> 00:37:00,112 I can't wait to break into. 497 00:37:00,155 --> 00:37:01,851 No, sir. We are still on duty. 498 00:37:01,894 --> 00:37:05,329 Although a cup of joe always seems to calm my nerves. 499 00:37:05,373 --> 00:37:07,025 Of course. 500 00:37:07,068 --> 00:37:10,025 Ray, would you mind making the officer a cup of coffee? 501 00:37:10,068 --> 00:37:11,329 Absolutely. Yeah. 502 00:37:11,373 --> 00:37:13,199 Oh, no, no. I don't want to bother your hires. 503 00:37:13,242 --> 00:37:14,546 I know my way around a galley. 504 00:37:14,589 --> 00:37:15,764 Oh, no, no. 505 00:37:15,807 --> 00:37:17,416 Come on, Captain. Tell him. 506 00:37:17,460 --> 00:37:19,851 He wants my cup of coffee. 507 00:37:19,894 --> 00:37:23,112 I mean, anything for the coastguard. 508 00:37:25,112 --> 00:37:26,652 Christina, would you mind bringing it up to the bridge 509 00:37:26,676 --> 00:37:28,025 when it's ready? 510 00:37:28,068 --> 00:37:29,851 Of course. 511 00:37:39,068 --> 00:37:40,502 Hey. 512 00:37:42,068 --> 00:37:44,589 You. You have mahogany? 513 00:38:16,199 --> 00:38:18,155 That was fucking crazy, man. 514 00:38:18,199 --> 00:38:21,851 I mean, those sea scouts were on our fucking boat. 515 00:38:27,155 --> 00:38:29,460 That's your cut. 516 00:38:31,676 --> 00:38:33,329 It won't bite you. 517 00:38:33,373 --> 00:38:35,025 Sure it won't. 518 00:39:01,460 --> 00:39:03,502 They're biting me! Come here! 519 00:39:18,546 --> 00:39:20,112 Where were you? 520 00:39:25,286 --> 00:39:26,851 Up, up. Arms up. Arms up. 521 00:39:28,589 --> 00:39:31,025 I leave you for one day. 522 00:39:31,068 --> 00:39:33,286 You kidding me? 523 00:39:33,329 --> 00:39:34,894 It's okay. 524 00:39:34,938 --> 00:39:36,633 Shh. It's okay. 525 00:39:36,676 --> 00:39:38,764 It's okay. Hey, hey. 526 00:39:38,807 --> 00:39:41,025 Shh. Look at me. It's okay. 527 00:40:02,851 --> 00:40:04,546 Two more shots. 528 00:40:04,589 --> 00:40:07,851 He is hung like a fucking horse. 529 00:40:08,764 --> 00:40:10,416 Hey, how do you feel? 530 00:40:10,460 --> 00:40:13,329 A little nervous.Good. 531 00:40:13,373 --> 00:40:14,720 Terry, this is my girl, Chris. 532 00:40:14,764 --> 00:40:16,242 Nice to meet you, Girl Chris. 533 00:40:16,286 --> 00:40:18,025 Nice to meet you, Boy Terry. 534 00:40:18,068 --> 00:40:21,851 Well, as a great fisherman once said, 535 00:40:21,894 --> 00:40:24,981 better is the end of a thing when it's beginning. 536 00:40:26,546 --> 00:40:28,720 I have no idea what the fuck you just said. 537 00:40:28,764 --> 00:40:32,068 No one does till they're at the end. 538 00:40:54,329 --> 00:40:55,894 Mom? 539 00:41:03,112 --> 00:41:04,502 Hey, what's going on? 540 00:41:04,546 --> 00:41:07,025 Sandy didn't show. Neither did the Captain. 541 00:41:07,068 --> 00:41:09,416 What do you mean didn't show? 542 00:41:09,460 --> 00:41:11,546 They left. They're not coming back. 543 00:41:21,720 --> 00:41:23,112 Hey. 544 00:41:24,460 --> 00:41:26,112 You must be the hired help. 545 00:41:26,155 --> 00:41:28,502 I'm the Big Kahuna, 546 00:41:28,546 --> 00:41:30,894 but my friends call me BK. 547 00:41:37,329 --> 00:41:38,633 Hello? 548 00:41:38,676 --> 00:41:40,155 Ray, what's going on? 549 00:41:40,199 --> 00:41:41,764 I don't know. 550 00:41:41,807 --> 00:41:43,546 Captain grabbed Sandy late last night 551 00:41:43,589 --> 00:41:44,720 and skipped town. 552 00:41:44,764 --> 00:41:46,286 The boss man's pissed. 553 00:41:46,329 --> 00:41:48,764 So just lay low for a bit. 554 00:41:50,373 --> 00:41:52,589 Yeah. Okay. 555 00:43:15,981 --> 00:43:17,416 What's going on? 556 00:43:19,199 --> 00:43:20,373 Shit. 557 00:43:20,416 --> 00:43:22,764 What are you doing up? 558 00:43:24,242 --> 00:43:25,938 You're back. 559 00:43:25,981 --> 00:43:27,764 Go back to bed, baby. 560 00:43:31,286 --> 00:43:34,025 We're still going to the beach in the morning, right? 561 00:43:34,068 --> 00:43:35,460 Yeah, everything's cool. 562 00:43:35,502 --> 00:43:37,589 Just go back to bed. 563 00:43:41,589 --> 00:43:43,720 Anyway... 564 00:43:51,764 --> 00:43:54,894 Oh, God! You're fucking crazy! 565 00:43:57,676 --> 00:43:59,155 Not very exciting, 566 00:43:59,199 --> 00:44:00,633 but if I had to pick one, 567 00:44:00,676 --> 00:44:03,416 if it was the last day on planet Earth, 568 00:44:03,460 --> 00:44:06,589 I'd pick ABBA over the Bee Gee's. 569 00:44:06,633 --> 00:44:08,720 Everybody but you. 570 00:44:08,764 --> 00:44:09,938 Are you kidding me? 571 00:44:09,981 --> 00:44:11,546 They're the hottest shit right now. 572 00:44:11,589 --> 00:44:12,807 Really far out. 573 00:44:12,851 --> 00:44:14,262 Like, right now there's no current... 574 00:44:14,286 --> 00:44:16,025 Nobody sounds like that. 575 00:44:16,068 --> 00:44:17,807 Okay, yeah but... 576 00:44:17,851 --> 00:44:19,546 No, but the others are legends. 577 00:44:19,589 --> 00:44:21,981 Innovational. Innovational. 578 00:44:22,025 --> 00:44:22,981 Who's a legend? 579 00:44:23,025 --> 00:44:24,460 You're out of your... 580 00:44:24,502 --> 00:44:25,894 You've lost your mind. 581 00:44:33,851 --> 00:44:36,199 He's a jerk. I hate him. 582 00:44:36,242 --> 00:44:37,416 You don't even know him. 583 00:44:37,460 --> 00:44:39,112 He never says hi. 584 00:44:39,155 --> 00:44:41,460 And all he does is just look at your boobs. 585 00:44:47,242 --> 00:44:50,199 Would you like to go on the slide, Mr. Doodles? 586 00:44:50,242 --> 00:44:52,199 Oh, yes. I would love to go on the slide. 587 00:44:52,242 --> 00:44:54,460 Yeah, I love... 588 00:44:57,502 --> 00:44:59,938 Are you fucking kidding me, MJ? 589 00:45:01,025 --> 00:45:02,546 MJ! 590 00:45:02,589 --> 00:45:04,199 You get back here! 591 00:45:04,242 --> 00:45:06,807 MJ! 592 00:45:06,851 --> 00:45:09,286 You want to fuck up everything we got going here?! 593 00:45:09,329 --> 00:45:10,546 Why does it matter? 594 00:45:10,589 --> 00:45:12,676 Because I told you no one goes in there. 595 00:45:12,720 --> 00:45:14,807 So fucking what? So fucking what?! 596 00:45:14,851 --> 00:45:17,764 So fucking what?! Who the fuck do you think you are? 597 00:45:17,807 --> 00:45:19,851 Do you understand what you could have done? 598 00:45:21,112 --> 00:45:22,416 Stop hurting her! 599 00:45:24,068 --> 00:45:25,764 Get off me. 600 00:45:26,981 --> 00:45:28,851 Get out of my room! 601 00:45:28,894 --> 00:45:31,851 Jesus, I hate you! Get out! Shell, get out! 602 00:45:36,416 --> 00:45:37,764 Now! 603 00:46:01,068 --> 00:46:03,068 I'm leaving. You think you can stick around, 604 00:46:03,112 --> 00:46:05,502 or are you planning on prowling the neighbourhood? 605 00:46:07,025 --> 00:46:09,720 We should have never left Ohio. 606 00:46:10,851 --> 00:46:11,981 Why? 607 00:46:12,025 --> 00:46:13,807 Because I don't want you ruining your life 608 00:46:13,851 --> 00:46:15,502 with the shithead next door? 609 00:46:16,938 --> 00:46:19,720 Because Grandma took care of Shell and I didn't have to. 610 00:46:19,764 --> 00:46:22,546 Don't worry about taking care of your sister. 611 00:46:22,589 --> 00:46:25,373 I'll find someone who's thankful to have a roof over their head 612 00:46:25,416 --> 00:46:28,676 and doesn't mind a little responsibility in return. 613 00:46:31,764 --> 00:46:33,764 I'm disappointed, MJ. 614 00:46:35,416 --> 00:46:38,938 Stop acting like it was so fucking great at your grandma's. 615 00:46:47,155 --> 00:46:50,112 Why do some look bigger than others? 616 00:46:50,155 --> 00:46:52,112 I don't know. 617 00:46:55,764 --> 00:46:57,460 Why are some brighter? 618 00:47:01,329 --> 00:47:03,720 Maybe they were born that way. 619 00:47:04,851 --> 00:47:06,416 Why? 620 00:47:09,373 --> 00:47:11,894 God wanted it that way, I guess. 621 00:47:15,242 --> 00:47:17,373 I don't think so. 622 00:47:17,416 --> 00:47:19,546 I think they were all born bright, 623 00:47:19,589 --> 00:47:22,112 and then after a while, 624 00:47:22,155 --> 00:47:25,460 all the stuff around them, dust and stuff, 625 00:47:25,502 --> 00:47:26,981 covered them up. 626 00:47:27,025 --> 00:47:29,502 So you just can't see them. 627 00:47:29,546 --> 00:47:32,807 But they're still bright underneath. 628 00:47:32,851 --> 00:47:35,764 It's still there if you look close enough. 629 00:47:40,894 --> 00:47:43,589 That's why you're going to be the doctor 630 00:47:43,633 --> 00:47:46,068 and I'm going to ride horses. 631 00:48:17,373 --> 00:48:19,112 Who the fuck is that? 632 00:48:25,373 --> 00:48:26,894 You need a job? 633 00:48:45,851 --> 00:48:47,589 Hello? 634 00:48:48,502 --> 00:48:50,502 Yeah, yeah. No problem. 635 00:48:52,851 --> 00:48:54,155 Okay. 636 00:48:56,894 --> 00:48:58,676 I have to leave for a few days. 637 00:49:01,546 --> 00:49:03,416 Zada, you can take the reins from here? 638 00:49:17,286 --> 00:49:18,764 All right, give me a kiss. 639 00:49:18,807 --> 00:49:20,851 Can we go to the beach when you get back? 640 00:49:20,894 --> 00:49:23,025 MJ really wants to. No, I don't. 641 00:49:24,851 --> 00:49:26,546 Yes, she does. 642 00:49:27,416 --> 00:49:28,851 Sure. 643 00:49:28,894 --> 00:49:30,565 All right, I'll call you when I get back.Okay. 644 00:49:30,589 --> 00:49:32,068 Bye, girls. 645 00:49:40,112 --> 00:49:42,025 I'm already going to the beach. 646 00:49:42,068 --> 00:49:43,851 How? 647 00:49:43,894 --> 00:49:45,720 Don't worry about it. 648 00:49:45,764 --> 00:49:48,851 But you got nice colours. 649 00:49:48,894 --> 00:49:50,416 I'm so white. I know. 650 00:49:50,460 --> 00:49:52,807 No, but it's beautiful. It's nice. 651 00:50:13,633 --> 00:50:15,199 You got to be fucking kidding me. 652 00:50:15,242 --> 00:50:17,199 What happened? He just hit a fucking sandbar. 653 00:50:17,242 --> 00:50:20,676 Hey, I usually don't come in this way, all right? 654 00:50:20,720 --> 00:50:22,764 It's low tide and we're loaded. 655 00:50:24,199 --> 00:50:26,373 Push! Push! 656 00:50:26,416 --> 00:50:28,025 Three, push! 657 00:50:32,199 --> 00:50:33,416 Fuck... 658 00:50:33,460 --> 00:50:35,112 Oh! I think it moved a little. 659 00:50:36,373 --> 00:50:37,894 Oh! 660 00:50:47,502 --> 00:50:49,894 And a push! 661 00:50:49,938 --> 00:50:51,068 Push! 662 00:50:55,851 --> 00:50:57,068 Fuck! 663 00:50:58,502 --> 00:50:59,851 Come on. 664 00:51:00,894 --> 00:51:03,502 Fuck it. Fucker! 665 00:51:03,546 --> 00:51:04,938 Fuck! 666 00:51:04,981 --> 00:51:06,676 It's just too heavy, man. 667 00:51:06,720 --> 00:51:08,546 Tell me something I don't fucking know, Duane! 668 00:51:08,589 --> 00:51:09,938 Push! 669 00:51:09,981 --> 00:51:11,373 Come on! Oh! 670 00:51:18,112 --> 00:51:19,546 We're sitting ducks. 671 00:51:19,589 --> 00:51:21,305 We just wait for the tide and we'll be fine. 672 00:51:21,329 --> 00:51:23,373 We're throwing it. We are not throwing load. 673 00:51:23,416 --> 00:51:25,025 Radio the boss man. 674 00:51:25,068 --> 00:51:27,894 He wants me to go down for him and there's no fucking way. 675 00:51:27,938 --> 00:51:30,044 Let me just think for a minute. There's no fucking time 676 00:51:30,068 --> 00:51:31,199 to think, man! 677 00:51:31,242 --> 00:51:32,720 The sun is up! 678 00:51:32,764 --> 00:51:34,131 The cops are going to be crawling on my fucking boat! 679 00:51:34,155 --> 00:51:35,894 I don't owe the boss man nothing. 680 00:51:35,938 --> 00:51:39,633 So grab a bale and get the fuck over the rail here. 681 00:51:45,112 --> 00:51:47,025 I'm not touching it. 682 00:52:25,546 --> 00:52:27,068 We have a problem. 683 00:52:36,633 --> 00:52:38,851 Did you know that the study of human behaviour 684 00:52:38,894 --> 00:52:41,589 first began with the study of animals? 685 00:52:44,589 --> 00:52:46,764 Darwin discovered that animals 686 00:52:46,807 --> 00:52:49,025 exhibit patterns of behaviour based on survival 687 00:52:49,068 --> 00:52:50,764 and natural selection. 688 00:52:52,502 --> 00:52:54,199 And once you control the variables, 689 00:52:54,242 --> 00:52:58,025 those behaviours also can be limited, manipulated. 690 00:53:01,589 --> 00:53:04,329 In theory, 691 00:53:04,373 --> 00:53:07,807 if an animal is taken care of, 692 00:53:07,851 --> 00:53:10,155 nurtured, fed... 693 00:53:12,764 --> 00:53:15,546 it will exhibit behaviour that can be predicted. 694 00:53:19,416 --> 00:53:21,981 But every so often 695 00:53:22,025 --> 00:53:24,546 a random gene enters the mix 696 00:53:24,589 --> 00:53:27,329 and changes the direction of the group. 697 00:53:27,373 --> 00:53:30,589 And it has to be extracted. 698 00:53:30,633 --> 00:53:33,894 Before the entire herd can duplicate the pattern. 699 00:53:33,938 --> 00:53:36,894 Boss, I did not throw that load. I swear to God. 700 00:53:40,068 --> 00:53:41,894 You tell me exactly what happened. 701 00:53:49,764 --> 00:53:52,764 The rules exist for a reason, Christina. 702 00:53:54,764 --> 00:53:57,112 But I'm sure you already understand that. 703 00:54:00,894 --> 00:54:02,589 Dollar a pound. 704 00:54:02,633 --> 00:54:05,633 Your cut, plus BK and Duane's. 705 00:54:05,676 --> 00:54:08,112 They won't be needing theirs. 706 00:54:11,199 --> 00:54:14,416 It pays to be more intelligent than an animal. 707 00:54:58,807 --> 00:55:00,589 Terry? 708 00:55:00,633 --> 00:55:04,112 I'll be right out. 709 00:55:04,155 --> 00:55:07,068 NEWSWOMAN, OVER TV: The impact felt all throughout the community. 710 00:55:07,112 --> 00:55:09,112 Tonight, the district attorney is saying 711 00:55:09,155 --> 00:55:12,807 it was all surrounding one thing: drugs. 712 00:55:12,851 --> 00:55:15,199 Nicole Jacobs with new information. 713 00:55:15,242 --> 00:55:16,373 What do you have, Nicole? 714 00:55:16,416 --> 00:55:17,720 The bodies of two men, 715 00:55:17,764 --> 00:55:19,460 Duane Hoffman and Brian Klay III 716 00:55:19,502 --> 00:55:20,807 were just discovered lifeless 717 00:55:20,851 --> 00:55:23,242 in front of the Ocean View Hotel. 718 00:55:23,286 --> 00:55:25,199 The circumstances surrounding this incident 719 00:55:25,242 --> 00:55:27,329 are still under investigation. 720 00:55:27,373 --> 00:55:29,633 What can I do you for, beautiful? 721 00:55:34,068 --> 00:55:35,633 Whisky and water. 722 00:56:22,155 --> 00:56:23,851 Girls? 723 00:56:25,502 --> 00:56:27,589 MJ, put the magazine down. 724 00:56:34,416 --> 00:56:36,502 I love you very much. 725 00:56:38,025 --> 00:56:41,851 You know that, don't you? 726 00:56:47,242 --> 00:56:50,502 If anything were 727 00:56:50,546 --> 00:56:51,720 to ever happen... 728 00:56:51,764 --> 00:56:53,068 What's going to happen to you? 729 00:56:54,373 --> 00:56:56,589 Nothing's going to happen to me. 730 00:56:56,633 --> 00:56:58,720 Nothing's going to happen. I just... 731 00:57:00,025 --> 00:57:04,764 I just want to make sure that you know what to do... 732 00:57:06,199 --> 00:57:07,807 if anything ever did. 733 00:57:07,851 --> 00:57:10,720 I know you're big girls now, 734 00:57:10,764 --> 00:57:14,894 but if something does... 735 00:57:16,416 --> 00:57:20,546 I want you to call your grandma so she can come get you, okay? 736 00:57:20,589 --> 00:57:22,199 What's going to happen, Mom? 737 00:57:22,242 --> 00:57:24,112 Nothing's going to happen. 738 00:57:31,938 --> 00:57:33,112 Okay. 739 00:57:44,938 --> 00:57:47,373 You're going to need a larger boat than usual. 740 00:57:47,416 --> 00:57:49,025 Big enough to fit six tonnes. 741 00:57:49,068 --> 00:57:51,112 Wow. 742 00:57:53,894 --> 00:57:55,589 New group. 743 00:57:56,633 --> 00:57:58,025 Get someone else to handle it. 744 00:57:58,068 --> 00:57:59,764 No, I can handle it. 745 00:58:02,155 --> 00:58:03,807 Good. 746 00:58:03,851 --> 00:58:05,676 You wanted to make an impression. 747 00:58:05,720 --> 00:58:08,894 I figured I could trust you to do that. 748 00:58:09,807 --> 00:58:12,502 I'll take care of it. 749 00:58:45,502 --> 00:58:47,460 Hey! RAIN: Hey. 750 00:58:47,502 --> 00:58:48,981 Guess who's going out tonight? 751 00:58:49,025 --> 00:58:50,764 I have no idea. RAIN: We are. 752 00:58:50,807 --> 00:58:51,981 No, we're not. 753 00:58:52,025 --> 00:58:53,546 Wait, wait. No, no. Please. 754 00:58:53,589 --> 00:58:55,001 Please, please, please, please, please. 755 00:58:55,025 --> 00:58:56,903 It took me some real bo-jo to get these tickets. 756 00:58:56,938 --> 00:58:59,373 Get what? Tickets to Blue Comet Cowboys. 757 00:58:59,416 --> 00:59:00,851 Hey, man, I got to work. 758 00:59:00,894 --> 00:59:02,392 I mean, maybe if you had given me a little notice. 759 00:59:02,416 --> 00:59:04,025 Can't you skip? No. 760 00:59:04,068 --> 00:59:06,502 Wait, I'll go. 761 00:59:08,460 --> 00:59:10,373 Absolutely not. Wait, why not? 762 00:59:10,416 --> 00:59:11,851 Because. Because why? 763 00:59:11,894 --> 00:59:14,546 I finished off my homework. 764 00:59:14,589 --> 00:59:15,807 It's a school night. 765 00:59:15,851 --> 00:59:17,676 We wouldn't be late, would we, Rain? 766 00:59:17,720 --> 00:59:19,416 Nope, not too late. 767 00:59:21,764 --> 00:59:24,199 - See? Mom, we won't be late. - Please. 768 00:59:24,242 --> 00:59:26,242 I don't have time for this. 769 00:59:26,286 --> 00:59:28,373 It's my first concert. What do you want me to say? 770 00:59:28,416 --> 00:59:30,460 Yes. 771 00:59:30,502 --> 00:59:32,938 Please. 772 00:59:34,112 --> 00:59:35,460 Fine. 773 00:59:35,502 --> 00:59:36,807 Oh, my God. Thank you so much. 774 00:59:36,851 --> 00:59:39,025 Thank you so much. Rain, I'm coming! 775 00:59:46,025 --> 00:59:48,546 Looking good. 776 00:59:50,112 --> 00:59:51,633 Right. 777 00:59:55,502 --> 00:59:58,199 Now, since I know these dudes, 778 00:59:58,242 --> 01:00:00,894 we're going to be going backstage and shit. 779 01:00:00,938 --> 01:00:03,199 All right? So you got to be cool. 780 01:00:03,242 --> 01:00:05,068 Copasetic? 781 01:00:05,112 --> 01:00:06,981 Totally. 782 01:00:07,025 --> 01:00:08,155 All right. 783 01:00:13,981 --> 01:00:15,242 You ready? Yeah. 784 01:00:15,286 --> 01:00:16,633 Okay. 785 01:00:29,764 --> 01:00:32,416 That's not a bad song.Mm-mm. 786 01:00:32,460 --> 01:00:34,546 You know, I thought we would try something 787 01:00:34,589 --> 01:00:36,329 a little more civilized tonight. 788 01:00:36,373 --> 01:00:38,416 Well, isn't that nice. 789 01:00:38,460 --> 01:00:39,633 Yeah. Beautiful. 790 01:00:39,676 --> 01:00:41,938 And I bet it tastes good too. 791 01:00:41,981 --> 01:00:43,460 Smells good. 792 01:01:06,981 --> 01:01:08,112 Can I have some? 793 01:01:13,025 --> 01:01:14,155 Okay. 794 01:01:52,807 --> 01:01:54,199 Hola, chica. 795 01:01:54,242 --> 01:01:56,025 Hi. 796 01:01:56,068 --> 01:01:57,502 Cómo estás? How are you? 797 01:01:57,546 --> 01:01:59,720 Good, good. You got something for me? 798 01:01:59,764 --> 01:02:02,460 Yes. The yacht behind us. 799 01:02:02,502 --> 01:02:04,546 It's coming. 800 01:02:06,373 --> 01:02:07,720 Ah, gracias. 801 01:02:07,764 --> 01:02:09,938 Nothing like a cold beer on a hot day. 802 01:02:09,981 --> 01:02:11,851 I know, right? Salud. 803 01:02:11,894 --> 01:02:13,589 Cheers. 804 01:02:14,416 --> 01:02:16,589 Mm. 805 01:02:16,633 --> 01:02:20,373 So, does boss man... Where does he have you stay? 806 01:02:20,416 --> 01:02:21,589 In Lauderdale. 807 01:02:21,633 --> 01:02:23,546 Ah. You live by the beach. 808 01:02:23,589 --> 01:02:26,112 No. Our holding house is at the canal. 809 01:02:26,155 --> 01:02:27,720 Ah. The big ones. 810 01:02:27,764 --> 01:02:29,764 Mm-hm. 811 01:02:31,242 --> 01:02:33,851 He really knows how to take care of his girls. 812 01:02:33,894 --> 01:02:35,068 Yes, he does. 813 01:02:37,807 --> 01:02:40,589 "My fate cannot be mastered. 814 01:02:40,633 --> 01:02:41,894 "Only collaborated. 815 01:02:41,938 --> 01:02:45,676 "Nor am I the captain of my soul. 816 01:02:45,720 --> 01:02:48,112 Just its noisiest passenger." 817 01:02:49,416 --> 01:02:50,720 Aldous Huxley. 818 01:02:50,764 --> 01:02:52,894 Good, good, good, good, good. All right. 819 01:02:54,894 --> 01:02:59,546 "Sometimes we do what we have to do to do what we want to do." 820 01:02:59,589 --> 01:03:02,155 Who said that? 821 01:03:02,199 --> 01:03:03,894 Christina Milland. 822 01:03:03,938 --> 01:03:05,329 Hear, hear. 823 01:03:05,373 --> 01:03:06,764 Hear, hear. 824 01:04:11,546 --> 01:04:13,589 It's a nice moon tonight. 825 01:04:13,633 --> 01:04:15,807 Going to rain tomorrow. 826 01:04:16,894 --> 01:04:18,676 How do you know? 827 01:04:18,720 --> 01:04:23,112 Ring around the moon, rain soon. 828 01:04:25,068 --> 01:04:27,286 See the light reflecting off the cirrostratus 829 01:04:27,329 --> 01:04:28,764 in front of the moon? 830 01:04:28,807 --> 01:04:32,981 It's associated with warm fronts and moisture. 831 01:04:33,025 --> 01:04:35,633 You learn something new every day. 832 01:04:35,676 --> 01:04:37,981 You can certainly try. 833 01:04:39,720 --> 01:04:41,807 How about a nightcap? 834 01:04:42,720 --> 01:04:44,025 Nah, too much work. 835 01:04:44,068 --> 01:04:45,589 Got a load tomorrow. 836 01:04:51,720 --> 01:04:54,025 All right. Good night. 837 01:04:54,068 --> 01:04:55,851 Good night. 838 01:05:31,546 --> 01:05:33,764 You know, we could leave. 839 01:05:38,242 --> 01:05:40,373 There's three of me. 840 01:05:40,416 --> 01:05:43,025 It's not that simple. 841 01:05:43,068 --> 01:05:45,546 Nothing good ever is. 842 01:05:48,068 --> 01:05:49,764 I'm in, Chris. 843 01:05:50,764 --> 01:05:52,373 You just tell me when. 844 01:05:56,633 --> 01:05:58,416 Hello. 845 01:06:03,589 --> 01:06:04,807 Hey, Ray. 846 01:06:04,851 --> 01:06:07,329 Yeah? You got a call. 847 01:06:07,373 --> 01:06:08,851 Says he's the boss man. 848 01:06:31,068 --> 01:06:32,720 I meant what I said. 849 01:06:38,329 --> 01:06:39,894 Be careful. 850 01:06:41,851 --> 01:06:45,633 I don't want you disappearing on me. 851 01:06:47,589 --> 01:06:49,025 Come here. 852 01:07:11,764 --> 01:07:13,851 I'm not going anywhere. 853 01:07:47,764 --> 01:07:49,199 Stop tripping, lady. 854 01:07:49,242 --> 01:07:52,199 You're the one that needs to start tripping, man. 855 01:07:52,242 --> 01:07:54,460 Hey, because when I tell Joey, your ass is grass. 856 01:07:56,112 --> 01:07:57,676 He doesn't even know who you are, lady. 857 01:08:00,242 --> 01:08:02,112 That's bullshit. 858 01:08:02,155 --> 01:08:03,633 Dude, that's bullshit. 859 01:08:03,676 --> 01:08:06,764 I gave that guy the best head of his fucking life. 860 01:08:06,807 --> 01:08:09,155 What are you doing? No! 861 01:08:09,199 --> 01:08:10,373 Get the... 862 01:08:10,416 --> 01:08:11,981 Hey. What the fuck, dude? 863 01:08:12,025 --> 01:08:13,981 Hey. RAIN: What? 864 01:08:16,981 --> 01:08:19,242 What the fuck are you looking at? 865 01:08:19,286 --> 01:08:21,479 What the fuck are you looking at you stupid, dumb bitch? 866 01:08:21,502 --> 01:08:23,764 What, do you think you're so fucking cool? 867 01:08:27,851 --> 01:08:29,546 What is she doing in there? 868 01:08:30,894 --> 01:08:32,460 She was invited. 869 01:08:32,502 --> 01:08:34,633 Now get your skanky ass out of here 870 01:08:34,676 --> 01:08:36,155 before I throw it out. 871 01:08:37,633 --> 01:08:39,589 Get the fuck out here! 872 01:08:44,546 --> 01:08:46,981 Get the fuck out here, MJ! 873 01:08:57,329 --> 01:08:58,720 Why not?! 874 01:08:58,764 --> 01:09:00,807 Why not? You said that you knew them. 875 01:09:00,851 --> 01:09:02,242 Because, MJ. 876 01:09:02,286 --> 01:09:04,720 Because why would he want me, huh? 877 01:09:04,764 --> 01:09:06,373 He could get a fucking 15-year-old 878 01:09:06,416 --> 01:09:07,938 to suck his fucking cock! 879 01:09:09,460 --> 01:09:11,025 Wait, no... 880 01:09:11,068 --> 01:09:12,025 Get in the car! 881 01:09:12,068 --> 01:09:13,894 Wait, I wouldn't do that, Rain. 882 01:10:10,068 --> 01:10:11,676 Hello. 883 01:10:39,242 --> 01:10:41,894 Get the fuck off! We don't do that shit here. 884 01:10:41,938 --> 01:10:43,633 Get her out of here! 885 01:10:43,676 --> 01:10:45,938 Go! You need to get the fuck out of here. 886 01:10:45,981 --> 01:10:47,373 Yeah. 887 01:10:47,416 --> 01:10:48,894 Get your ass up and go. 888 01:10:48,938 --> 01:10:50,373 Go! Fuck you. 889 01:10:50,416 --> 01:10:52,807 You're not moving fast enough. Fuck you, you fucking... 890 01:10:54,502 --> 01:10:56,764 Open the fucking door. 891 01:10:57,720 --> 01:10:59,589 Open the fucking door! 892 01:11:26,242 --> 01:11:28,676 No one loves me. 893 01:11:30,242 --> 01:11:32,502 Nobody loves me. 894 01:11:33,589 --> 01:11:35,068 You stupid fucking whore. 895 01:11:36,416 --> 01:11:38,502 Shut up! You stupid, fucking bitch. 896 01:11:39,764 --> 01:11:41,286 You worthless piece of shit. 897 01:11:41,329 --> 01:11:43,025 Please, please. 898 01:11:43,068 --> 01:11:45,199 Would you mind giving me a ride when you get done? 899 01:11:45,242 --> 01:11:46,720 Been calling the house. 900 01:11:46,764 --> 01:11:49,025 Slow down. Please, God, slow down. 901 01:11:49,068 --> 01:11:50,242 Shut the fuck up! 902 01:11:50,286 --> 01:11:52,938 Shut the fuck up you stupid, fucking whore! 903 01:11:55,416 --> 01:11:57,807 Rain, please. Shut up, shut up, shut up! 904 01:11:57,851 --> 01:11:58,851 Please! 905 01:11:58,894 --> 01:12:00,199 Shut the fuck up! 906 01:12:00,242 --> 01:12:01,589 Help. 907 01:12:07,242 --> 01:12:08,720 Please, somebody help. 908 01:12:08,764 --> 01:12:11,676 Somebody help me! 909 01:12:11,720 --> 01:12:13,112 Somebody help me! 910 01:12:46,242 --> 01:12:47,720 Was it the mother? 911 01:13:09,025 --> 01:13:09,851 Mom. Oh, my God. 912 01:13:09,894 --> 01:13:11,329 Look what happened to MJ. 913 01:13:11,373 --> 01:13:12,807 You're the mother? 914 01:13:12,851 --> 01:13:13,981 Yeah. 915 01:13:14,025 --> 01:13:16,460 She can't speak, but she keeps trying to. 916 01:13:16,502 --> 01:13:18,155 So I brought her that to write on. 917 01:13:50,894 --> 01:13:52,460 Hi. 918 01:13:53,676 --> 01:13:55,286 Shh. 919 01:13:55,329 --> 01:13:56,938 Baby, I'm right here. 920 01:13:56,981 --> 01:14:00,025 Don't try to talk. I'm right here. 921 01:14:01,938 --> 01:14:03,589 I'm right here. 922 01:14:04,764 --> 01:14:05,894 Shh. 923 01:14:09,546 --> 01:14:11,502 In case you need it. 924 01:14:12,851 --> 01:14:14,068 Hey. 925 01:14:15,720 --> 01:14:16,807 Shh. 926 01:14:22,851 --> 01:14:25,589 I've never been very good at this. 927 01:14:32,460 --> 01:14:34,025 I failed at... 928 01:14:36,199 --> 01:14:38,112 almost everything. 929 01:14:45,416 --> 01:14:46,764 But... 930 01:14:49,199 --> 01:14:51,155 I'm trying, MJ. 931 01:14:55,633 --> 01:14:57,546 I'm really trying. 932 01:15:05,851 --> 01:15:08,155 I shouldn't have let you go. 933 01:15:12,589 --> 01:15:14,025 It's just that... 934 01:15:15,416 --> 01:15:17,155 I was in a hurry. 935 01:15:20,155 --> 01:15:22,460 And your face... 936 01:15:24,676 --> 01:15:27,764 you just wanted to go so badly. 937 01:15:34,242 --> 01:15:37,025 I am so 938 01:15:37,068 --> 01:15:39,981 fucking stupid. 939 01:15:41,242 --> 01:15:44,416 So stupid. 940 01:16:11,938 --> 01:16:14,068 Thank you, baby. 941 01:16:15,112 --> 01:16:16,373 I'm so sorry. 942 01:16:20,589 --> 01:16:22,025 I'm so sorry. 943 01:16:40,589 --> 01:16:43,460 SHELL, NARRATING: Gas, grass or ass. 944 01:16:43,502 --> 01:16:46,155 Nobody rides for free. 945 01:16:48,025 --> 01:16:50,676 On August 7th, 1978, 946 01:16:50,720 --> 01:16:53,807 agents acting on reliable information 947 01:16:53,851 --> 01:16:55,851 from an undercover informant 948 01:16:55,894 --> 01:16:59,242 that passed contraband directly to the defendant 949 01:16:59,286 --> 01:17:01,416 conducted a successful raid 950 01:17:01,460 --> 01:17:03,676 at 142 Tropicana Circle. 951 01:17:05,025 --> 01:17:08,112 Agents were conducting a search of the premises 952 01:17:08,155 --> 01:17:11,025 when a vehicle containing Christina Milland 953 01:17:11,068 --> 01:17:13,764 stopped in front of the house. 954 01:17:16,764 --> 01:17:18,851 Miss Milland was a passenger in the vehicle, 955 01:17:18,894 --> 01:17:21,981 and had been targeted in an ongoing observation 956 01:17:22,025 --> 01:17:23,720 of the Pink Coral Inn, 957 01:17:23,764 --> 01:17:27,155 a known location for drug transactions. 958 01:17:34,764 --> 01:17:37,807 Christina Milland refused to cooperate 959 01:17:37,851 --> 01:17:40,851 by not giving her real name or address. 960 01:17:40,894 --> 01:17:43,807 Photos of the defendant were found in the house 961 01:17:43,851 --> 01:17:46,764 in the same room as women's clothing. 962 01:18:29,676 --> 01:18:33,981 "Miss Milland was arrested in front of the house at 3:30 a.m., 963 01:18:34,025 --> 01:18:36,851 "just one hour after the initial raid. 964 01:18:36,894 --> 01:18:40,199 "They seized over 15,000 pounds of marijuana 965 01:18:40,242 --> 01:18:43,546 "with a street value of over $3 million. 966 01:18:43,589 --> 01:18:47,676 It is the largest drug seizure in the county's history." 967 01:18:49,155 --> 01:18:52,329 Well, thank you for sharing, Shell, 968 01:18:52,373 --> 01:18:55,112 and, uh, being at show and tell. 969 01:18:55,155 --> 01:18:58,068 Is the person in the article someone you know? 970 01:18:58,112 --> 01:19:00,155 She's my mom. 971 01:19:03,068 --> 01:19:04,807 So how'd it go? I don't know. 972 01:19:04,851 --> 01:19:06,589 I don't think they believed me. 973 01:19:06,633 --> 01:19:08,589 Told you they'd think it was weird, dodo bird. 974 01:19:08,633 --> 01:19:11,199 You're the dodo bird. 975 01:19:11,242 --> 01:19:13,373 Yeah? SHELL: Oh, no. 976 01:19:13,416 --> 01:19:15,068 MJ's driving? 977 01:19:15,112 --> 01:19:17,720 Sure is. But you watch that lead foot, all right? 978 01:19:17,764 --> 01:19:19,242 You got precious cargo back here. 979 01:19:19,286 --> 01:19:20,938 Yes, ma'am. 980 01:19:24,764 --> 01:19:26,807 Don't make me regret this. 981 01:19:26,851 --> 01:19:27,981 All right. 982 01:19:28,025 --> 01:19:29,565 Okay, so you put your foot on the brake. 983 01:19:29,589 --> 01:19:30,720 I know. 984 01:19:30,764 --> 01:19:32,546 Okay, put your foot on the brake. 985 01:19:32,589 --> 01:19:34,460 Give it a little bit of gas, though. 986 01:19:37,329 --> 01:19:39,025 Okay. Okay, it's on the brake. 987 01:19:42,373 --> 01:19:44,373 Come on. 988 01:19:48,938 --> 01:19:50,025 Whoo! 989 01:20:37,546 --> 01:20:39,589 Being a mom 990 01:20:39,633 --> 01:20:41,851 the only... 991 01:20:41,894 --> 01:20:44,112 the only thing that a mother thinks about 992 01:20:44,155 --> 01:20:46,981 is taking care of her children, no matter what. 993 01:20:47,025 --> 01:20:49,460 And I think a lot of the drug stuff 994 01:20:49,502 --> 01:20:51,720 where all the women are in jail, 995 01:20:51,764 --> 01:20:53,720 I think that's a big part 996 01:20:53,764 --> 01:20:56,460 of just trying to take care of your family, you know? 997 01:20:56,502 --> 01:20:59,329 If you can't get any government help 998 01:20:59,373 --> 01:21:00,851 or you can't find a job, 999 01:21:00,894 --> 01:21:03,373 then you resort to other things. 1000 01:21:03,416 --> 01:21:04,807 That's the way it is. 1001 01:21:04,851 --> 01:21:06,851 You do what you got to do, you know, 1002 01:21:06,894 --> 01:21:10,416 to take care of your kids and your family. 1003 01:21:10,441 --> 01:21:12,310 And that's what I did.