1 00:00:01,618 --> 00:00:03,141 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .أنتَ مُراقبٌ 2 00:00:03,978 --> 00:00:10,311 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ...الحكومة لديها نظامٌ سريّ .آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم 3 00:00:11,052 --> 00:00:13,162 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها 4 00:00:13,287 --> 00:00:16,918 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة ...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ 5 00:00:17,514 --> 00:00:20,118 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون 6 00:00:20,243 --> 00:00:23,841 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،أناسٌ مثلكَ .وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها 7 00:00:25,984 --> 00:00:27,520 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا 8 00:00:28,653 --> 00:00:32,700 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لكنّي احتجتُ لشريكٍ .لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ 9 00:00:33,186 --> 00:00:37,288 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ .نحنُ نعمل بسريّةٍ 10 00:00:37,454 --> 00:00:39,206 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .لن تجدنا أبدًا 11 00:00:39,414 --> 00:00:43,961 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ .إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ 12 00:00:44,479 --> 00:00:49,870 {\pos(192,100)} {\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&} مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ الحلقة السّادسة عشر - الموسم الأول مُخاطرة 13 00:00:49,879 --> 00:00:52,960 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4 14 00:00:52,964 --> 00:00:54,998 ما عيب بدلاتي الأخرى؟ 15 00:00:55,000 --> 00:01:01,954 (إنّهم يتلائهمون مع قاتلٍ مأجورٍ يا سيّد (ريس .ولكن لا يتلائمون مع هذه الوظيفة بالتّحديد 16 00:01:01,956 --> 00:01:05,958 إلى أين أنا ذاهب؟ - . للاختلاطِ مع الأفضل والأبرع - 17 00:01:05,960 --> 00:01:10,597 ."وال ستريت" .لدينا رقمٌ جديد 18 00:01:10,599 --> 00:01:14,967 السيّد (آدم سندرز)، إنّه تاجر ."أملاكٍ في شركة الاستثمار "بايلور زيم 19 00:01:14,969 --> 00:01:16,770 تاجر أملاكٍ"؟" - .أملاك خاصّة بالشركة - 20 00:01:16,772 --> 00:01:19,572 .إنّه يستثمر أموالَ البنكِ نفسها وليس أموالَ العُملاءِ 21 00:01:19,574 --> 00:01:25,612 ،يبدو أنّه شخص ذو قدرة وطموح، نموذجيّ ."ذو تعليم عالٍ، ومعوّض ماليّ جيّد في "وال ستريت 22 00:01:28,316 --> 00:01:30,650 .إنّها بخير - .كلا - 23 00:01:30,652 --> 00:01:35,455 .إنّ ثنيةَ البنطالِ يجب أنْ تُلامِس الحذاءَ لا أنْ تَغمره 24 00:01:35,457 --> 00:01:41,461 "إنّ (سندرز) لديه اتّهامٌ بالفعل مِن "س. ي. س ،لجنة التبادل والأوراق الماليّة" بالتداول من الدّاخل ولم يُثبت عليه" 25 00:01:41,463 --> 00:01:45,548 .لذا فمخاطرته لعلّها أدّتْ به إلى مياهٍ خطرة 26 00:01:45,550 --> 00:01:50,103 .أُريدُكَ أن تتقرّبَ إليه - ."لستُ أدري شيئًا عن "وال ستريت - 27 00:01:50,105 --> 00:01:53,807 .حسنٌ، هاكَ بدايةً، على الرغم فإنّه لا يهمّ 28 00:01:53,809 --> 00:02:00,997 .المصرفيّ يتطلّب ذكاءً وتأنّقًا، ولقد اخترنا الجزء الثّاني 29 00:02:05,152 --> 00:02:09,739 .لا أدري كيف يعمل هذا، لكنّه رأى الكثير - .سنتعامل مع الأمر - 30 00:02:09,741 --> 00:02:12,325 .أيُّما يكلّف 31 00:02:22,637 --> 00:02:24,387 .إنّي تاجر أملاكٍ ولستُ مُرشدًا سياحيًّا 32 00:02:24,389 --> 00:02:26,973 .لكنّ هذا الرجل حوت .إنّه من يجلب العمل لنا 33 00:02:26,975 --> 00:02:28,191 .إنّا نتعامل مع ملايين هُنا 34 00:02:28,193 --> 00:02:33,045 .ذلك سيكون عظيمًا، إن تعاملتُ مع عُملاءٍ ."لكنّ الأشخاص الذين أتعامل معهم هم شركة "بايلور زيم 35 00:02:33,047 --> 00:02:36,816 ،تلكَ الكمّيّة التي يتحدّث عنها هذا الرجل .ستُخسر قريبًا جدًّا 36 00:02:36,818 --> 00:02:38,068 أتعلم (سيدني) بشأن هذا؟ 37 00:02:38,070 --> 00:02:42,689 .قالتْ أنّهم طلبوكَ اسمًا .لا بدّ أن شخصًا ما يعرف ما تفعله 38 00:02:42,691 --> 00:02:45,575 .(انظر، إنّكَ تجرّني في مأزقٍ يا (بول 39 00:02:45,577 --> 00:02:49,362 .إنّي أُراقب كلّ شيءٍ - لِمَ وُجِد الأصدقاء إذن؟ - 40 00:02:49,364 --> 00:02:54,751 بالإضافةِ إلى، ليس عليكَ أن تقابل .الحوت، مُمثّله فحسب، مُدير أصولٍ 41 00:02:54,753 --> 00:03:01,541 .رائعٌ، سأقضي يومين مع مستحضر هلاميّ للشعر وبدلةٍ مقلّمة - .إنّها ماركة "جلين تشيك" في الحقيقة - 42 00:03:01,543 --> 00:03:03,343 .جون روني)، مُدير الأصول) 43 00:03:03,345 --> 00:03:06,546 .(آدم سندرز) .أعلمُ ما أفعله 44 00:03:06,548 --> 00:03:11,751 .موكّلي يودّ أن يبقى مجهولًا .إنّه من... النوع الصّامت 45 00:03:11,753 --> 00:03:17,924 .إنّه أيضًا ليس من مُحبّي المُرتفعات .(خِلتُ الأسطحَ تابعة لمجالكِ يا سيّد (ريس 46 00:03:17,926 --> 00:03:23,146 .إنّ سُمعتكَ تسْبِقُكَ .إنّ موكّلي يثق بالسُّمعةِ حينما يتعلّق الأمر بأمواله 47 00:03:23,148 --> 00:03:25,315 .يمكن للسُمعةِ أن تكون مُخادعةً كم المبلغ الذي نتحدّث عنه هُنا؟ 48 00:03:25,317 --> 00:03:28,267 .في بادئ الأمر، كفكّةِ جيبٍ 49 00:03:28,277 --> 00:03:30,235 {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} المبلغ: 153.000.000 50 00:03:30,237 --> 00:03:35,325 .إنّ موكّلي يحبّ المُخاطرة .لا نصائح ولا سنداتِ ادّخارٍ ولا أموال قصيرة الأجل 51 00:03:35,327 --> 00:03:40,330 ."اعزِفْ مُوسيقى "الجاز .(اعتبر الأمر كتجربةِ اداءٍ يا سيّد (سندرز 52 00:03:40,332 --> 00:03:43,616 .يبدأ الامر الآن - .(إنّكَ سريع التعلّم والتأقلم يا سيّد (ريز - 53 00:03:43,618 --> 00:03:46,803 .آدم)، هلمّ، إنّهم يقرأون) 54 00:03:46,805 --> 00:03:51,424 معكم (آندريا فوكسجلوف)، أراسلكم من ."خارج المحكمة الجنائيّة في "مانهاتن 55 00:03:51,426 --> 00:03:54,928 لقد تلقّينا خبرًا أنّ هيئة المحلّفين قد عادتْ .(إلى المحاكمةِ بشأن جريمة قتل (روبرت كيلر 56 00:03:54,930 --> 00:03:58,248 أتستوعب الأمر؟ روبرت كيلر)، المدير التنفيذيّ السّابق لـ"فيرتانن" للأدويةِ؟) 57 00:03:58,250 --> 00:04:00,934 .إنّ الرجل يقف أمام محاكمةٍ بجريمةِ قتلٍ - .إنّ هذه القضيّة مألوفةٌ لي - 58 00:04:00,936 --> 00:04:04,136 إنّ الفاصل الوحيد بين هذه الشركة .و"الفصل الحادي عشر" هو التبرئة 59 00:04:04,138 --> 00:04:08,992 .(يا لتشائمكَ يا (سندرز - .لا شيء يستشري كالأخبارِ السّيّئة - 60 00:04:08,994 --> 00:04:10,810 .حتّى في جانبِ السمسار صحيحٌ يا (فيك)؟ 61 00:04:10,812 --> 00:04:14,814 .لقد تلقّينا الأخبار السيّئة بالفعلِ .إنّ صِهره يقود السفينة 62 00:04:14,816 --> 00:04:17,517 إنّه استثمارٌ كبير في شركة تبيع ،سلعًا رديئة الجودة ومنخفضة السّعر 63 00:04:17,519 --> 00:04:22,172 لقد تدخّل بالفعل المستثمرون ذو الأرباح الثّابته بغضّ النظر .عن بيئة السوق. لذلك أنا من يتعامل مع المبالغ الكبيرة هُنا 64 00:04:22,174 --> 00:04:25,341 .لقد أصبحتَ مُحترفًا في آنٍ مُبكّرٍ فحسب - .مبكّر جدًّا - 65 00:04:25,343 --> 00:04:30,763 .تلكَ (سيدني بايلور)، شريكة في الشركة .ولديها أيضًا سُمعة 66 00:04:30,765 --> 00:04:33,766 سمعة بخصوصِ ماذا؟ - .كل شيء - 67 00:04:33,768 --> 00:04:38,354 لقد بقيتَ منتظرًا ولَمْ تَبِعْ السندات في .فيرتانن" حتّى اللّحظة الأخيرة كيلا أرى" 68 00:04:38,356 --> 00:04:42,308 لقد بعتَ اقتراضًا بمقدار 100 مليون يا (آدم)؟ - .لقد قلتِ أنّكِ تريدين صانعي لعبٍ هُنا - 69 00:04:42,310 --> 00:04:45,278 مهلًا، أبعتَ اقتراضًا في شركة "فرتانن"؟ أجُنِنتَ؟ 70 00:04:45,280 --> 00:04:48,615 ،إنّ الشركة مذنبة، وكانت تتداعى .لقد استمرّيت على السّعر الذي بعت به 71 00:04:48,617 --> 00:04:51,451 .(كما ترى، ذلك هو الاستثمار المُربح يا (فيكتور 72 00:04:51,453 --> 00:04:56,072 .امضواْ... قدمًا 73 00:04:56,074 --> 00:04:59,459 .حسنٌ يا فتى، لكن فكّر بشأنِ ما تقامر به 74 00:04:59,461 --> 00:05:04,080 .يأتي خبرٌ أنّه قد تمّ النطق بالحكمِ 75 00:05:04,082 --> 00:05:05,415 .مذنبٌ في جميعِ التهم الموجّهة له 76 00:05:07,552 --> 00:05:15,425 على الفورِ، النّائب العام يعلن التهم الموجّهة ."إلى (مارك لاوسن) المدير الماليّ لـ"فيرتانن 77 00:05:15,427 --> 00:05:17,310 .مُباركٌ 78 00:05:17,312 --> 00:05:24,050 افعل ذلك ثانيةً، وستجد نفسكَ أنجح .المستأجرين في خيمةٍ في الشّارع 79 00:05:28,322 --> 00:05:33,276 ما رأيكَ في شرابٍ على هلاكِ "فرتنانن للأدويةِ"؟ - وما الضير؟ - 80 00:05:33,278 --> 00:05:38,064 .سأجمع بعض الرّجال .سأقابلكَ في الأسفلِ بعد إغلاق البورصة 81 00:05:41,508 --> 00:05:44,064 {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} فشل الاختراق 82 00:05:47,458 --> 00:05:52,045 .(لم يقترن هاتفي بهاتفه يا (فينش أذلك حدثَ قبلًا؟ 83 00:05:52,047 --> 00:05:54,847 كلّ ما أستطيع التفكير فيه هو أنّ شخصًا آخرًا ."قد اخترق هاتفه قبلًا عن طريق "البلو توث 84 00:05:54,849 --> 00:06:01,521 .(يبدو أنّنا لسنا الوحيديْن الذيْن يبحثان عن (آدم سندرز - .أرى السَّبب - 85 00:06:01,523 --> 00:06:09,112 .شخصٌ يلعب البوكر ويقامر بأموال النّاس ويتفاخر بذلك - .لما كنت لأكون متأكّدًا بشأنِ ذلك - 86 00:06:09,114 --> 00:06:12,565 .شخصٌ كذلك، الفوز لا يعنيه في شيء 87 00:06:12,567 --> 00:06:15,702 .(إنّما (التدفّق/الاندفاع 88 00:06:37,424 --> 00:06:40,310 ."فرتانن" 89 00:06:40,312 --> 00:06:43,930 أصبتَ طائريْن بحجرٍ واحد. كيف علمتَ؟ 90 00:06:43,932 --> 00:06:48,318 إنّي أقرأ كلّ شيء، التقرير .السّنويّ والذي لا يهتمّ أحد بقرائته 91 00:06:48,320 --> 00:06:51,303 .لم تتخطَّ "فيرتانن" حاجز المليار دولار ربح في السنة 92 00:06:51,305 --> 00:06:55,191 لقد رهنواْ كلّ شيء لأجلِ الدّفاع القانونيّ .لـ(كيلر)، ناهيكَ عن المدير المالي 93 00:06:55,193 --> 00:06:59,696 ،لقد كان الأمر مدفونًا لكنّي وجدته .وكان (كيلر) أحد حلقات السّلسلة 94 00:06:59,698 --> 00:07:08,538 .تلك السّفينة كانت تغرق، لذا فقمتُ بالمخاطرةِ - .إن لم تكن هناك مخاطرة، فلا توجد جائزة - 95 00:07:08,540 --> 00:07:11,090 ألعبتَ قبلًا "الروليت الرّوسيّ"؟ 96 00:07:11,092 --> 00:07:14,210 .إن أردتَ الدخول في اللّعبة، فعليك لفّ الأسطوانة 97 00:07:28,275 --> 00:07:32,528 أدخلتَ بعد شقّته يا (فينش)؟ 98 00:07:32,530 --> 00:07:38,634 .لا بدّ أن إيجار المكان صاعق .لربّما لذلك يرجع عدم امتلاكه لأثاث في المنزل 99 00:07:47,294 --> 00:07:53,383 .(يا سيّد (ريس) ثمّة ثروة صغيرة في خزانةِ (سندرز 100 00:07:56,500 --> 00:07:59,500 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} آدم سندرز) الإجمالي: 12.795) 101 00:07:56,421 --> 00:08:03,643 .كمصرفيّ، لا يبدو أنّه يثق بالبنوكِ .رزم بفئةِ 200 دولار 102 00:08:09,183 --> 00:08:14,103 .ومشروب صودا آخر - .إنّكَ تدفع لكنّكَ لا تشرب - 103 00:08:14,105 --> 00:08:17,223 .إنّي أشرب، لكن ليس الآن 104 00:08:17,225 --> 00:08:22,662 إنّ (آدم) هُنا يفضّل أن يبقي ذهنه وذكاءه .حاضرين طوال الوقت. أكره ذلك 105 00:08:22,664 --> 00:08:25,782 كيف كانتْ الجولة في أرجاء المكان؟ أكان صديقنا هُنا يستحقّ السّمعة؟ 106 00:08:27,368 --> 00:08:28,451 .استحقّها بالكاملِ 107 00:08:28,453 --> 00:08:31,737 .(ها هو ذا، السيّد (الضربة الكبيرة 108 00:08:31,739 --> 00:08:38,261 أوَتعلم كم عميلًا اضطررتُ لأستميحه حينما اكتشفوا أنّي وضعتهم في حصّة أسهم والتي بعتها أنتَ اقتراضًا؟ 109 00:08:38,263 --> 00:08:39,962 .حسنٌ 110 00:08:39,964 --> 00:08:43,466 .في المرّةِ القادمة، ادِّ واجبكَ المنزليّ - واجب منزليّ؟ - 111 00:08:43,468 --> 00:08:44,967 أين نحن، في مدرسةٍ؟ 112 00:08:44,969 --> 00:08:50,039 .(آسِفٌ يا (فيك .أعتقدُ أنّكَ أصبحت مُحترفًا قبل الأوان 113 00:08:54,028 --> 00:08:56,195 !مهلًا - !انتبه! بحقّكِ - 114 00:08:56,197 --> 00:08:57,897 !ربّاه 115 00:08:57,899 --> 00:08:58,931 .لنذهب 116 00:08:58,933 --> 00:09:00,233 !مهلًا 117 00:09:00,235 --> 00:09:01,284 !بدلتي 118 00:09:03,154 --> 00:09:09,075 مرحبًا يا (فينش)، لدينا سمسار من "وال ستريت" والذي ،يقامر بالملايين صباحًا ويتعارك في الحاناتِ مساءً 119 00:09:09,077 --> 00:09:13,946 .وشخصٌ ما يلاحقه - .ابقَ معه اللّيلة - 120 00:09:13,948 --> 00:09:16,716 .إن لاحقه أحد، فعلى الأرجح سيحدث هذا في منزله 121 00:09:16,718 --> 00:09:24,740 .أجل، المشكلة هي أنّه لن يعود منزله .يبدو أنّه سيعمل لساعاتٍ إضافيّة 122 00:09:26,793 --> 00:09:31,264 .(إنّ (آدم) قريبٌ من رئيسته أكثر ممّا اعتقدنا يا (فينش 123 00:09:31,266 --> 00:09:33,465 من هذا الرجل؟ 124 00:09:44,050 --> 00:09:46,350 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} "بورصة "نيو يورك 125 00:09:46,309 --> 00:09:47,993 {\pos(192,220)} .لم يعد (آدم) إلى المنزل البارحة قطّ 126 00:09:47,995 --> 00:09:51,997 {\pos(192,220)} بما أنّها كانت هناك حينها، فأخذتُ .الحرّيّة في نسخ بعض السجلّات الشخصيّة 127 00:09:51,999 --> 00:09:53,649 .لقد ملأتُ بعض الثغرات وليس كلّها 128 00:09:53,651 --> 00:09:57,503 لديّ شهادة وفاة لوالدةِ (سندرز) مذ .أن كان في التّاسعة من عمره 129 00:09:57,505 --> 00:10:02,041 .أوراق الوصاية وقّعت بواسطة (روبرت سوسكي) بعدها بثلاثةِ أعوامٍ 130 00:10:02,043 --> 00:10:04,793 لا والد في الصّورةِ؟ - .أعتقد لا - 131 00:10:04,795 --> 00:10:13,852 {\pos(192,220)} .لقد سحبتُ عقد توظيفه من حاسوبه الشخصيّ .لقد عيّنته (سيدني بايلور) بنفسِها 132 00:10:13,854 --> 00:10:22,778 {\pos(192,220)} .علاقتهما لعلّها تفسّر وصوله السّريع لوظيفتهِ - .(هذا يبدو أكثر من "النومِ في طريقكَ إلى الأعلى" يا (فينش - 133 00:10:22,780 --> 00:10:31,203 {\pos(192,220)} لا توجد بقع أخرى في سجلّه، باستثناء الضمانات .ولجنة التحقيق التي تورّط معها منذ ستّة أشهر 134 00:10:31,205 --> 00:10:32,187 .لا أدري لِمَ 135 00:10:32,189 --> 00:10:35,291 .لربّما تقدر المحقّقة (كارتر) على المساعدة - .سنرى - 136 00:10:35,293 --> 00:10:40,796 {\pos(192,220)} .(حتّى ذاك الحين، لقد تكفّلتُ بأمر المراقبة الحالية لـ(آدم 137 00:10:40,798 --> 00:10:44,383 {\pos(192,220)} بعد إعادة توجية جهاز "ج. ب. ر. س"، لن .يقدر أحد على التصنّت على مكالماته 138 00:10:44,385 --> 00:10:47,219 {\pos(192,220)} ،إن فعل حاول أحدهم مرّة أخرى على هاتفه .سيجب عليه أن يقترب منه 139 00:10:47,221 --> 00:10:50,389 {\pos(192,220)} .وسنجدهم حينها 140 00:10:50,391 --> 00:10:53,509 جوس كارتر)؟) - .أجل - 141 00:10:53,511 --> 00:10:57,212 {\pos(192,220)} ."لديّ توصيلتكِ هُنا من "وست سايد للتنظيف الجافّ - .لم أطلب أيّ تنظيفٍ جافٍّ - 142 00:10:57,214 --> 00:11:00,399 {\pos(192,220)} ...حسنٌ، لدي اسمكِ عليها هُنا، لذا - ما هذه؟ - 143 00:11:00,401 --> 00:11:08,107 .بدلة لرجلٍ واحد .وقّعي هُنا فحسب 144 00:11:08,109 --> 00:11:11,277 .أشكركَ 145 00:11:11,377 --> 00:11:13,277 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} المبنى الثّالث للمركز الماليّ العالميّ استقلّي سيّارة أجرة 146 00:11:20,537 --> 00:11:22,454 {\pos(192,220)} .المبنى الثّالث للمركز الماليّ العالميّ من فضلكَ 147 00:11:22,456 --> 00:11:25,908 .سيحتاج (جون) تلك البدلة مُجدّدًا 148 00:11:31,132 --> 00:11:33,849 أين السيّد (نافاد) إذن؟ 149 00:11:33,851 --> 00:11:39,588 {\pos(192,220)} إنّه يصطحب عائلته لمباراةٍ .لفريق "نيكس"بينما أستعيرُ سيّارةَ أجرته 150 00:11:39,590 --> 00:11:41,357 آدم سندرز)؟) أهو في مشكلة؟ 151 00:11:41,359 --> 00:11:42,641 .لعلّه يكون 152 00:11:42,643 --> 00:11:45,311 .يحتاج لمساعدتنا يا محقّقة (كارتر)، وأحتاجُ لمساعدتكِ 153 00:11:45,313 --> 00:11:50,432 ألذلك نحن ذاهبان إلى المبنى الثّالث للمركز الماليّ العالميّ؟ - .كلا، تلك هي المكاتب الإقليميّة للضمانت ولجنة التحقيق - 154 00:11:50,434 --> 00:11:54,453 "علينا أن نلقي نظرةً على سجلّات "س. ي. س .(المختومة المتعلّقة بالسيّد (سندرز 155 00:11:56,707 --> 00:12:02,211 {\pos(192,220)} وتخالني أستطيع فعل ذلك بتلك السّهولة؟ - .إن استطاع أي أحد فعل ذلك، فتستطيعين - 156 00:12:02,213 --> 00:12:06,999 {\pos(192,220)} .حسنٌ .سأرى ماذا بإمكاني أن أفعل 157 00:12:09,302 --> 00:12:13,722 أأدرتَ العدّاد؟ - .لا تنسي البقشيش - 158 00:12:18,302 --> 00:12:19,722 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} تمّ الاقتران 159 00:12:20,163 --> 00:12:22,348 {\pos(192,220)} .قهوة مضاعفة لثلاث مرّات، من فضلك - .لا مشكلة - 160 00:12:22,350 --> 00:12:24,316 {\pos(192,220)} قهوة مضاعفة؟ 161 00:12:24,318 --> 00:12:26,235 .تلك كمّيّة كبيرة من الكافيين .لا بدّ وأنّكَ مُتعب 162 00:12:26,237 --> 00:12:31,607 {\pos(192,220)} .لقد تعبتُ من محقّقي "س. ي. س" الفضوليّين .لقد انتهى تحقيقكَ مذ ستّة أشهر 163 00:12:31,609 --> 00:12:35,944 {\pos(192,220)} ولا أستطيع أن أتركَ أحمقًا متخرّجًا من .مجموعة كليّات "الأيفي" ينجو بفعلته 164 00:12:35,946 --> 00:12:40,649 {\pos(192,220)} .وما زلتُ أملكَ لا شيء لأقوله - .إنّكَ دائمًا بارع في إبقاء فمكَ مغلقًا - 165 00:12:40,651 --> 00:12:43,118 {\pos(192,220)} أوَتدري؟ .إنّي بشدّةِ الأسف، انسَ الأمر 166 00:12:45,790 --> 00:12:47,790 {\pos(192,220)} أهذا هو الإجراء الاعتياديّ الجديد؟ 167 00:12:47,792 --> 00:12:49,375 {\pos(192,220)} المضايقة في وضح النّهار؟ 168 00:12:49,377 --> 00:12:51,210 {\pos(192,220)} .بعد سنةٍ من الآن، سأظلّ متتبّعًا آثارك 169 00:12:51,212 --> 00:12:55,297 {\pos(192,220)} زلّة واحدة، كإعطاء جدّتكَ نصيحةً من الدّاخلِ .بشراء أسهم معيّنة، سأنال منكَ يا فتى 170 00:12:55,299 --> 00:13:00,669 {\pos(192,220)} .إنّ "س. ي. س" كلب حراسةٍ بدون أسنان .لم تقدر حتّى إعطائي مُخالفة ركن للسيّارة 171 00:13:00,671 --> 00:13:07,393 {\pos(192,220)} .من الطيّب أنّي أملك أصدقاءً داخل وزارة العدل ."إنّهم يحبّون إرسال الأولاد البيض الأثرياء إلى إصلاحيّة "أوتيسفيل 172 00:13:07,395 --> 00:13:11,012 {\pos(192,220)} .راقبْ خُطاكَ 173 00:13:12,982 --> 00:13:17,069 {\pos(192,220)} .".لقد أرسلتْ (كارتر) ملفّات "س. ي. س 174 00:13:17,071 --> 00:13:24,359 المفتّش (دوج راسمسين) تابع بعض التّهم بشأن .السمسرة الدّاخليّة في "بايلور زيم" العام الماضي 175 00:13:24,361 --> 00:13:31,049 .لقد كان التّحقيق موجّهًا إلى طبقةِ كبار المديرين التنفيذيين .وكان (آدم) شاهدًا مُستدعًى، لكنّ كل التّهم سقطتْ 176 00:13:31,051 --> 00:13:39,708 .لقد شهد بعدم وجود أيّ مخالفاتٍ بين الإدارة العليا للشركة .(أعتقد أنّه كان يكذب لأجلِ رئيسته (سيدني بايلور 177 00:13:43,196 --> 00:13:46,865 إلامَ ينوي (آدم) الآن؟ - ."متّجه إلى "كويينز - 178 00:13:46,867 --> 00:13:50,953 .يبدو أنّه أغضبَ شخصًا ما وذهب للحديثِ معه 179 00:13:50,955 --> 00:13:52,321 .مرحبًا يا صاحبي 180 00:13:52,323 --> 00:13:56,575 ،لقد اشتريتُ نقانق من هذه السّيّارة المتجوّلة الأسبوع الماضي ."لقد ضرّني أكثر من "محلول اللّيمون المُنظّف 181 00:13:56,577 --> 00:13:58,059 سأتّصل بوزارة الصّحة، حسنٌ؟ 182 00:13:58,061 --> 00:14:03,615 ،أوَتعلم، لا أرى مشكلةً في الأمر .لأنّكَ تستطيع حشو أمعائكَ في بدلتكَ ذات سعر 2000 دولار 183 00:14:03,617 --> 00:14:05,167 .إنّها 3000 184 00:14:05,169 --> 00:14:08,353 بدلة ثمنها 3000 دولار؟ 185 00:14:08,355 --> 00:14:11,039 .تدفع 3000 دولار لأجلِ بدلة كيف حالكَ يا صاح؟ 186 00:14:11,041 --> 00:14:12,207 .بخير 187 00:14:12,209 --> 00:14:15,627 .(إنّ سيّارة الطّعام مسجّلة باسم (روبرت سوسكي 188 00:14:15,629 --> 00:14:16,795 الواصي الشرعيّ؟ 189 00:14:16,797 --> 00:14:18,931 ماذا، أوَلم تعد تمرّ في الجوار؟ 190 00:14:18,933 --> 00:14:20,732 .(إنّ الحياة ممرٌّ سريع يا خال (بوب 191 00:14:20,734 --> 00:14:22,184 .ادخل .سأعدّ لكَ شيئًا للأكل 192 00:14:22,186 --> 00:14:26,188 ."إنّه أكثر من واصٍ، إنّه عميل في شركة "بايلور زيم 193 00:14:26,190 --> 00:14:27,940 مهلًا. أنظرتَ في أمر الـ"ش. ل." الذي سألت بشأنه؟ 194 00:14:27,942 --> 00:14:32,110 .(إنّها "ش. م." يا خال (بوب ."الشراكة المحدودة" 195 00:14:32,112 --> 00:14:33,695 ."والشركة تسمّى "تريتاك للطّاقة 196 00:14:33,697 --> 00:14:35,597 .تريتاك"، حسنٌ" .حسنٌ 197 00:14:35,599 --> 00:14:39,735 انظر، أعلم أنّكَ أخبرتَ أولئك ،المحاسبين في مكتبكَ أن يهتمّواْ بمالي 198 00:14:39,737 --> 00:14:42,604 .لكنّي أظلّ أقرأ كل هذه المواد التي لا ينفكّواْ يرسلوها إليّ 199 00:14:42,606 --> 00:14:45,290 يبدو أنّ هناك سيولة كبيرة من .المال تضخّ داخل شركة واحدة 200 00:14:45,292 --> 00:14:48,961 .أعني، أظلّ أرى الاسم ."ترايتاك". "ترايتاك" 201 00:14:48,963 --> 00:14:50,946 .أعني، كانتْ النّسبة 10% وأصبحتْ الآن 40 202 00:14:50,948 --> 00:14:54,115 حتّى جاهلًا بالأمور الماليّة مثلي يعلم أنّه عليكَ التنويع بين الشركات، صحيح؟ 203 00:14:54,117 --> 00:14:56,385 يا خال (بوب)، أسأضلّكَ يومًا؟ 204 00:14:56,387 --> 00:14:59,421 من وفّرَ لكَ التخفيض من الضّرائب؟ من وفّرَ لكَ القرض منخفض الفائدة؟ 205 00:14:59,423 --> 00:15:01,623 ...كان لديكَ سيّارة واحدة، والآن - .الآن لديّ ستّ سيّارات - 206 00:15:01,625 --> 00:15:02,841 .وعشرون موظّف 207 00:15:02,843 --> 00:15:07,596 .%ومِمّا سمعت، تلك الشركة تعطي عائدًا 8 في أيّ مكانٍ آخر ستجد عائدًا بذلك الرّقم؟ 208 00:15:07,598 --> 00:15:09,297 .ثق بذلك السّمسار الذي ربطتكَ به 209 00:15:09,299 --> 00:15:11,016 .يا (آدم)... إنّي أثق به - ماذا؟ - 210 00:15:11,018 --> 00:15:14,853 .أنتَ عبقريّ ولطالما كنت - .أشكرك - 211 00:15:14,855 --> 00:15:17,305 ماذا نعلم بشأنِ "تريتاك للطّاقة" يا (فينش)؟ 212 00:15:17,307 --> 00:15:20,642 .(ليس كثيرًا. ابقَ قريبًا من (آدم .ورَ ما تقدر على كشفه 213 00:15:20,644 --> 00:15:28,383 كملاحظةٍ جانبيّة، لقد دلّني (سندرز) إلى سمسارٍ ."كريمٍ والذي أودع أموالنا في "بايلور زيم 214 00:15:26,307 --> 00:15:30,642 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} ملفّ المستثمر (كراين هارولد) الرّصيد: 153.000.000 الوضع الحالي: معلّق 215 00:15:28,385 --> 00:15:30,752 .(آملُ أن تحصل على وَصْلٍ يا (فينش 216 00:15:37,210 --> 00:15:41,179 يا سيّد (سندرز)، كان لدينا موعد .لوضع اللّمسات الأخيرة على الإيداع 217 00:15:41,181 --> 00:15:43,282 .امهلني دقيقةً 218 00:15:43,284 --> 00:15:47,335 بول)؟) 219 00:15:47,337 --> 00:15:49,972 بول)، أتأذن لي بلحظةٍ؟) - .أجل - 220 00:15:49,974 --> 00:15:53,809 تلكَ الشّركة... شركة الطّاقة تلك التي سألتكَ بشأنها الأسبوع الماضي، "تريتاك"؟ 221 00:15:53,811 --> 00:16:00,232 لقد جنيتَ 100 مليون البارحة من أكبر صفقة في القرن وتسأل بشأن "الشراكة المحدودة"؟ 222 00:16:00,234 --> 00:16:02,701 من يهتمّ؟ - .إنّه مال خالي. لذا فأنا أهتمّ - 223 00:16:02,703 --> 00:16:07,039 .كل العائد الثّابت يُلقى في شركات الشراكة المحدودة .الأمرُ آمن، يا لمللِكَ 224 00:16:07,041 --> 00:16:10,375 ليس خالي فحسب، بل نصف عملاء .هذه الشّركة، وهذا نصف الشّركة 225 00:16:10,377 --> 00:16:11,660 .لقد فحصتُ الأرقام الأسبوع الماضي 226 00:16:11,662 --> 00:16:14,863 .%لقد استثمرتْ "بايلور زيم" في هذا الشيء بمقدار 19 227 00:16:14,865 --> 00:16:17,883 أيتتبّع أحد ذلك حتّى؟ 228 00:16:17,885 --> 00:16:21,253 أكنتَ تتفحّص أموال عميلٍ؟ تعلم أنّكَ لا تستطيع فعل ذلك، صحيح؟ 229 00:16:21,255 --> 00:16:23,839 .فيدراليًّا أعني 230 00:16:23,841 --> 00:16:28,376 ...الأمر غير قانونيّ .وكذلك هذه المُحادثة بيننا 231 00:16:28,378 --> 00:16:29,478 .شُكرًا لنصيحتكَ 232 00:16:29,480 --> 00:16:32,981 لِمَ وُجِدَ الأصدقاء إذن؟ 233 00:16:32,983 --> 00:16:37,102 .سنتحدّث لاحقًا - .أجل - 234 00:16:37,104 --> 00:16:40,989 ما هذا الذي أسمع بشأن استجوابكَ من "س. ي. س." اليوم؟ 235 00:16:40,991 --> 00:16:42,608 .الأمر لا يُذكر .(إنّه نفس الرجل، (راسمسين 236 00:16:42,610 --> 00:16:44,893 .يوم جديد، نفس الموضوع .ليس لديه شيء 237 00:16:44,895 --> 00:16:46,111 .لكنّي أحتاج للحديث معكِ 238 00:16:46,113 --> 00:16:50,082 أتذكرين تلك الشّركة التي سألتكِ عنها في تلكَ اللّيلة، "تريتاك"؟ 239 00:16:50,084 --> 00:16:53,568 ماذا عن إبقاء من نتحدّث عنها ليلًا، ليلًا؟ 240 00:16:53,570 --> 00:16:58,256 وبشأن "س. ي. س." تذكّر أن .آخر مرّة بالكادِ فلتَ من الأمر 241 00:16:58,258 --> 00:17:00,459 .لا يسعنا تلقّي مشلكةً ماليّة أُخرى 242 00:17:00,461 --> 00:17:08,266 تعنين أن الشّركة لا يسعها تلقّي مشكلةً ماليّةً أُخرى؟ - .توارَ عن الأنظار يا (آدم). رجاءً - 243 00:17:19,112 --> 00:17:21,313 إنّي آتي هُنا كثيرًا حينما أحتاج .أن أزيل الضّغط من عليّ 244 00:17:21,315 --> 00:17:22,564 .المكان بدون إضطراباتٍ 245 00:17:22,566 --> 00:17:28,370 إذن ماذا كُنتَ تتجادل بشأنه في المكتب اليوم؟ - .شيء لا يُقلق موكّلكَ - 246 00:17:28,372 --> 00:17:32,774 هل "س. ي. س." شيء على موكّلي أن يقلق بشأنه؟ 247 00:17:32,776 --> 00:17:37,829 في مجال هذا العملِ، دائمًا يحاول .شخص إيجاد الحيلة، الخُدعة 248 00:17:37,831 --> 00:17:40,248 .صحيح وما هي خاصّتكَ؟ 249 00:17:40,250 --> 00:17:42,951 .نحن بتلكَ البراعة 250 00:17:45,339 --> 00:17:52,644 ألذلك استثمرتَ أموال خالكَ في الشّركة؟ - معذرةً؟ - 251 00:17:52,646 --> 00:17:56,331 .لدينا 150 مليون دولار على المحكِّ 252 00:17:56,333 --> 00:17:59,901 .(نودُّ أن نعلم كل شيء يا (آدم 253 00:17:59,903 --> 00:18:05,774 سندرز) هو لقبكَ، صحيح؟) لكن ألن يكون (سوسكي) أكثر دقّة؟ 254 00:18:05,776 --> 00:18:10,145 أتتبعني؟ .حسنٌ، لنذهب 255 00:18:10,147 --> 00:18:16,785 سأقلّكَ إلى "بايلور زيم"، وإن كانواْ ما زالواْ .يريدون مالكَ، أيّ أحمقٍ آخر سيتولّى أمرها 256 00:18:19,122 --> 00:18:24,710 إذنْ الأمر واضح، عائلتي وماضيّ ليسا من .شأنك، أيًّا كانت كمّية المال التي على المحكّ 257 00:18:24,712 --> 00:18:28,296 .حسنٌ .أوَتدري، لربّما عليّ أن أتّصل بالشّرطة 258 00:18:28,298 --> 00:18:30,665 .لربّما تحتاج لهذا - عمَّ تتحدّث؟ - 259 00:18:30,667 --> 00:18:33,468 أترى مُعدّات البناء في الوراءِ تلك؟ - أجل، أراها. ماذا إذنْ؟ - 260 00:18:33,470 --> 00:18:35,503 أترى أيّ عمّالٍ معها؟ 261 00:18:35,505 --> 00:18:37,939 ماذا تعني؟ .يريدوني أن أُبطأ السّرعة 262 00:18:37,941 --> 00:18:39,775 .إنّا نُسْتدرج إلى الدّاخل !لا تتوقّف 263 00:18:56,859 --> 00:19:01,362 .(لقد حاول أحدهم للتوّ أن يقتل (آدم) يا (فينش 264 00:19:08,303 --> 00:19:11,638 كيف حال السيّد (سندرز) بعد ما حدث البارحة؟ - .يعتقد أنّ الأمر كان حادثةً - 265 00:19:11,640 --> 00:19:12,973 وأنتَ متأكّد أنّها لم تكن؟ 266 00:19:12,975 --> 00:19:14,608 ."الأمر يسمّى "الاستدراج 267 00:19:14,610 --> 00:19:18,579 تجبر هدفكَ على الذهاب إلى منطقةِ .قتلٍ بتحويل مسار سيره ببراعةٍ 268 00:19:18,581 --> 00:19:20,280 .إنّ (كارتر) تنظر على المسرح الآن 269 00:19:20,282 --> 00:19:24,284 .السيّارات، إشارة المرور ،لقد كان الأمر إحترافيًّا 270 00:19:24,286 --> 00:19:28,038 لكن من يريد أن يقتل (آدم) لدرجةٍ تجعله يجلب فريقًا مأجورًا؟ 271 00:19:28,040 --> 00:19:29,990 .لقد كنتُ أُراقب أموالي 272 00:19:29,992 --> 00:19:33,043 ...أغلبيّتها تتنقّل في شركةٍ واحدة 273 00:19:33,045 --> 00:19:36,315 ،)تريتاك"، نفسها التي ذكرها خال (آدم" .لكن عشرة أضعاف المُعدّل الذي استثمره فحسب 274 00:19:38,317 --> 00:19:41,118 .ثمّة شخص يتحرّك أسرع من ذي قبل 275 00:19:41,120 --> 00:19:45,622 تريتاك" تستثمر في خط أنابيب" .لويزانا-تكساس" الممتدّ إلى الشّمال الشرقيّ" 276 00:19:45,624 --> 00:19:51,128 ،النّاس تحتاج للغاز الطبيعيّ، لذا ففي الغالب ،يجب على "تريتاك" أن تجعل السّعر ثابتًا 277 00:19:51,130 --> 00:19:57,734 لكنّ النّسبة زادت فجأةً إلى 600% مؤخّرًا بسببِ ."نهم البيع الذي شرعتْ به "بايلور زيم 278 00:19:57,736 --> 00:19:59,903 سمسرة من الدّاخل؟ - .حدث ذلك قبلًا - 279 00:19:59,905 --> 00:20:05,242 .علمَ (آدم) بشأن الأمر حينها، لعلّه يعلم بشأن الأمر الآن - .باستثناء أنّه لن يخرج سالمًا من الأمر هذه المرّة - 280 00:20:07,478 --> 00:20:12,833 .لقد كِدنا أن نُقتل على الطّريق البارحة .لقد سئمتُ من العبثِ 281 00:20:12,835 --> 00:20:15,335 .".سيّد (سوسكي)، إنّي من "س. ي. س 282 00:20:15,337 --> 00:20:21,675 إنّنا نبحث عن نشاطاتٍ إجراميّة ."ممكنة في استثمارات "بايلور زيم 283 00:20:21,677 --> 00:20:23,794 .نعلم أنّ إبن أخيكَ سمسار هُناك 284 00:20:23,796 --> 00:20:27,631 ماذا؟ أأخطأ في شيءٍ؟ - .لا يمكننا أن نكون متأكّدين - 285 00:20:27,633 --> 00:20:33,270 هل يُرشدك (آدم) في استثماراتك؟ - .كلا، لديّ وكيلٌ لأجل هذه الأشياء - 286 00:20:33,272 --> 00:20:40,844 ...ماذا يمكنكَ أن تخبرني عن شركة تُدعى "تريتاك للطّاقة"؟ 287 00:20:40,846 --> 00:20:43,513 .ليس كثيرًا .سيجب عليكَ التّحدث مع وكيلي 288 00:20:43,515 --> 00:20:46,783 لكنّ أموالك مستثمرة بشدّة فيها، صحيح؟ 289 00:20:51,239 --> 00:20:53,157 .أجل 290 00:20:53,159 --> 00:20:58,795 أوَتعلم، لقد علمت أنّ هناك شيء مريب .هُناك، لكن (آدم)، لقد وضعني مع الأخيار 291 00:20:58,797 --> 00:20:59,847 .لقد قال أن الأمر لا بأس به 292 00:20:59,849 --> 00:21:06,553 ما مقدار معرفتكَ بأبنِ أختك؟ - ،حينما ماتت أختي - 293 00:21:06,555 --> 00:21:09,056 .غادر والد (آدم) لإيجادِ عملٍ في الغربِ 294 00:21:09,058 --> 00:21:12,042 ."لقد انتهى به المطاف في "نيو ميكسيكو .ولمْ يَعُدْ قطّ 295 00:21:12,044 --> 00:21:15,429 .إذن فعاش (آدم) مع عائلتي 296 00:21:15,431 --> 00:21:22,069 ،شهريًّا، كان أبوه يُرسل 200 دولار إلى المنزلِ .للحاجات، أيًّا كانت مجلّات هزليّة أو أحذية 297 00:21:22,071 --> 00:21:31,111 .ولم ينفقها (آدم) قطّ .سنة بعد سنة، فلقد حفظ كلّ قرش في صناديق الأحذية 298 00:21:31,113 --> 00:21:32,446 .لقد كانتْ آلافًا 299 00:21:32,448 --> 00:21:41,171 وحينما ترعرع، أنفقها في فصولٍ ليليّةٍ قبل .أن يستطيع دخول كليّة تجارةٍ حقيقيّة 300 00:21:41,173 --> 00:21:50,931 ...وفي النّهاية، ما حظى به (آدم) بدلًا من الوالِد كان .نقودًا في صناديق الأحذية 301 00:21:50,933 --> 00:21:55,469 وماذا فعل؟ .لقد اشترى لنفسه مستقبلًا 302 00:21:57,555 --> 00:22:00,857 .يا (سندرز)، علينا التحدّث الآن 303 00:22:00,859 --> 00:22:04,611 ."تريتاك" 304 00:22:06,231 --> 00:22:11,601 شركة شراكة محدودة عاديّة تصادف أنّ .أسهمها هي الأعلى في السّوق هذه الأيّام 305 00:22:11,603 --> 00:22:14,738 .اخبرني عمّا تعلم - .لا أعلم أيّ شيء - 306 00:22:14,740 --> 00:22:20,494 ."أراهن أنّكَ ستبدأ بالتذكّر في إصلاحيّة "أتويسفيل .لكن حينها، سيصبح الوقت متأخّرًا لإبرامِ صفقةٍ مع الشّرطة 307 00:22:20,496 --> 00:22:26,333 .حسنٌ. حسنٌ .حسنٌ، انظر. انظر 308 00:22:26,335 --> 00:22:30,337 .لقد فحصت بعض الأرقام تلكَ اللّيلة .الأرقام غير منطقيّة 309 00:22:30,339 --> 00:22:35,792 لا يوجد سبب لجعل "بايلو زيم" تُلقي .بالأموال الطّائلة في هذه الشّركة 310 00:22:35,794 --> 00:22:37,094 ...إلّا 311 00:22:37,096 --> 00:22:41,098 .إلّا إذا كان شخصٌ يعلم شيئًا بقيّتنا لا تعرفه 312 00:22:41,100 --> 00:22:45,485 أما زلتَ تملك الأرقام التي فحصتها؟ - .على حاسوبي النّقال، في مكتبي - 313 00:22:45,487 --> 00:22:51,992 .اجلبها .الآن 314 00:23:01,887 --> 00:23:03,692 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} (مُحادثة مع (سيدني بايلور قابلني في الطابق العلويّ الآن 315 00:23:05,887 --> 00:23:08,092 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} في مكتبكِ؟ 316 00:23:08,687 --> 00:23:10,392 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} على السّطح 317 00:23:22,358 --> 00:23:24,891 .معذرةً 318 00:23:37,358 --> 00:23:38,691 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} (سجلّ المحادثة بين (سيدني بايلور) و(آدم سندرز 319 00:23:42,210 --> 00:23:44,294 .يا سيّد (ريس)، لدينا مشكلة 320 00:23:44,296 --> 00:23:47,497 .إنّه على السطح 321 00:24:07,952 --> 00:24:11,772 .علينا إخراجكَ من هُنا .هيّا 322 00:24:11,774 --> 00:24:14,408 .علينا أن نتحرّك سريعًا .هذا المبنى تكتيكيًّا غير آمن 323 00:24:14,410 --> 00:24:20,497 .لستَ مدير أصولٍ - .أجل، لكنّي انقذتُ حياتكَ - 324 00:24:20,499 --> 00:24:24,734 ماذا حدث بحقّ الجحيم هُناك؟ - .محاولة ثانية فحسب لقتلِكَ - 325 00:24:24,736 --> 00:24:28,755 أحتاج لأعلم لِمَ "تريتاك" لديها أناس .يحاولون مرارًا وتكرارًا فعل ذلك 326 00:24:28,757 --> 00:24:32,509 .لقد بدأ الأمر مع خالي .واستثمرتْ المؤسّسة ماله في شركة 327 00:24:32,511 --> 00:24:34,461 .لقد سألني بعض الأسئلة، لذا فألقيتُ نظرةً خاطفة 328 00:24:34,463 --> 00:24:35,912 على نحوٍ غير شرعيّ؟ 329 00:24:35,914 --> 00:24:38,348 .أجل، لكنّه كان من العائلة .لم أفكّر في شيء 330 00:24:38,350 --> 00:24:40,750 ،ومِن ثمّ رأيتُ أرقامًا لم أوافق عليها 331 00:24:40,752 --> 00:24:45,555 لذا فكتبتُ بريدًا إلكترونيًّا. لقد كنتُ سأرسله إلى ،إدارة المخاطر والشركاء والجهات القانونيّة وكل شخص 332 00:24:45,557 --> 00:24:49,309 لكن حينها بدأت "س. ي. س." بدأت في .التسلّل، لذا فأُخْبِرتُ أن أُبقي فمي مُغلقًا 333 00:24:49,311 --> 00:24:51,094 أتظنّ أنّ الأمر كان سمسرةً داخليّة؟ 334 00:24:51,096 --> 00:24:54,764 ،لما كانت ستكون في بادئ الأمر .لكن انظر، لم ارسل ذلك البريد قطّ 335 00:24:54,766 --> 00:24:56,900 أأخبرتَ أحدًا آخر؟ 336 00:24:56,902 --> 00:24:58,151 .بعض الأصدقاء في الشركة 337 00:24:58,153 --> 00:25:02,205 ...سألتهم أن يلقواْ نظرةً و - .هلمّ - 338 00:25:02,207 --> 00:25:09,296 مَن؟ - .(سيدني بايلور) - 339 00:25:12,583 --> 00:25:19,622 .(حصلتُ على نتائج البحث التي أردتِها يا (كارتر .وهذا تقرير بسرقة السّيارات الأسبوع الماضي 340 00:25:19,624 --> 00:25:22,225 .كلّها مسروقة مذ ثلاث ليالٍ 341 00:25:22,227 --> 00:25:31,801 حفّار وجرّار ذو اسطوانة وسيّارة صرف صحيّ مُجدّدة؟ لِمَ عسى أيّ شخص يحتاج سيّارة قمامة قديمة؟ 342 00:25:31,803 --> 00:25:34,988 .أشكرك 343 00:25:36,524 --> 00:25:43,447 سيّد (ريس)، أوجدتَ (سيدني بايلور)؟ - .أجل، نحن في شقّتها الآن، لكنّها لا تتحدّث كثيرًا- 344 00:25:43,449 --> 00:25:45,499 .أيًّا يكن من وراء (آدم)، فإنّه وصل إليها أوّلًا 345 00:25:45,501 --> 00:25:49,819 .هذا خطأي ."لقد سألتها بشأنِ أرقام "تريتاك 346 00:25:49,821 --> 00:25:52,873 .لا بدّ أنّها نظرتْ فيها بنفسِها 347 00:25:52,875 --> 00:25:58,178 .ربّاه .لقد قتلوها 348 00:25:58,180 --> 00:26:05,752 آدم)، أتتعرّف على هذه القنّينة؟) - ."أجل، لقد احتسيناها تلكَ اللّيلة للاحتفال بصفقةِ "فيرتانن - 349 00:26:05,754 --> 00:26:10,891 .وذلك يعني أن بصمات أصابعكَ تعتليها الكامل .في كلّ مكان 350 00:26:10,893 --> 00:26:17,614 .فينش)، لقد قتلواْ (بايلور) لتعمّقها في أمور شركتها) .وجعلواْ الأمر يبدو أنّ (آدم) الفاعل قبل أن يغرق في موتِه 351 00:26:19,284 --> 00:26:21,017 .لقد جاء الجنود .حان وقت الرّحيل 352 00:26:21,019 --> 00:26:22,519 .(ستلاحق الشّرطة بأكملها (آدم 353 00:26:22,521 --> 00:26:28,124 ماذا ستفعل معه؟ - .سآخذه إلى مكان آمن. هيّا - 354 00:26:38,483 --> 00:26:41,068 .سبب الوفاة كان صدمةً قويّةً في الرّأس 355 00:26:41,070 --> 00:26:43,386 بصمات؟ - .لقد مسحتُ المكان لمرّتين - 356 00:26:43,388 --> 00:26:48,325 .لا توجد على الحوض ولا على الجثّة .البصمات التي وجدناها هي لـ(آدم) والضّحيّة وحسب 357 00:26:48,327 --> 00:26:50,727 .نعتقدُ أنّه كان على علاقةٍ مع الضّحيّة 358 00:26:50,729 --> 00:26:53,447 .إنّ بصماته تغمر أرجاء المكان وسلاح الجريمة 359 00:26:53,449 --> 00:26:58,952 أتعني قنّينة "الشامبانيا"؟ - كيف علمتِ ذلك؟ - 360 00:26:58,954 --> 00:27:00,420 .هُنا 361 00:27:00,422 --> 00:27:03,423 .شُكرًا 362 00:27:03,425 --> 00:27:13,467 ،أثمّة أيّ فرصة، إن كان (سندرز) على علاقةٍ مع الضّحيّة بأنّ شخصًا أمسكَ بالقنّينة، لنقل منذ أيّام، ثمّ زَرَعَها في المكان؟ 363 00:27:13,469 --> 00:27:17,104 .سيكون ذلك ماكرًا للغاية لكن من عساه يمرّ بتلك المشاكل؟ 364 00:27:17,106 --> 00:27:21,892 سيجب عليك، ماذا، تفتيش قمامة المنزل؟ .على أيّ حال، الدور السفليّ محصّن 365 00:27:21,894 --> 00:27:25,879 .إلّا إذا كانتْ لديهم سيّارة قمامة 366 00:27:26,981 --> 00:27:30,367 يا سيّد (ريس)، لدينا العديد من الأماكن الآمنة .في المدينة حيثما يُمكن لـ(آدم) أن يؤخذ 367 00:27:30,369 --> 00:27:33,954 .أعلم 368 00:27:41,079 --> 00:27:46,783 .المكان الأكثر أمانًا الذي حطّتْ قدمي به حينما كنتُ مجهولًا .هُنا. ستكون بمأمنٍ أيضًا 369 00:27:46,785 --> 00:27:50,887 .مهلًا، لا يمكنكَ تركي هُنا .لا يمكنني أن أنام هُنا 370 00:27:50,889 --> 00:27:53,456 لِمَ لا؟ .فلقد نمتُ هُنا 371 00:27:53,458 --> 00:27:55,676 .هُناك بالضبطِ، لأربعةِ أشهر 372 00:27:55,678 --> 00:27:59,096 أترى تلك المرأة؟ .(اسمها (جُوَن 373 00:27:59,098 --> 00:28:06,469 .إن احتجتَ لشيءٍ، اطلب منها فحسب .لا تلمسْ أيّ شيء على عربتها 374 00:28:06,471 --> 00:28:09,072 .هُنا 375 00:28:09,074 --> 00:28:12,442 .لا تستخدم هذا الهاتف حتّى أهاتفكَ عليه 376 00:28:12,444 --> 00:28:16,079 .مهلًا، انتظر .(فيكتور)، اذهب وَجِدْ (فيكتور) 377 00:28:16,081 --> 00:28:19,916 صاحبكَ من الملهى اللّيليّ؟ - .إنّه سمسار كبير - 378 00:28:19,918 --> 00:28:23,253 إن كان هُناك من يضع العملاء ،في "تريتاك"، سواء أرادواْ أم لا 379 00:28:23,255 --> 00:28:25,722 .فإنّه الدرجة التّالية في سلّم السمسرة 380 00:28:30,628 --> 00:28:35,165 ،إن لمْ يتم شراء تلك السندات اليوم ،لكانت وُضِعتْ جانبًا إلى أجلٍ غير مسمًّى 381 00:28:35,167 --> 00:28:39,519 ."والذي نعتبره ضارًّا لولاية "نيو يورك 382 00:28:39,521 --> 00:28:44,507 .(لدينا مشكلة يا سيّد (ريس - ما الجديد أيضًا؟ - 383 00:28:44,509 --> 00:28:47,844 أسمعتَ عن "يوتيكا شايل" أو عمليّة "انتشار الكسور في الطبقة الصخرية بسبب ضغط السوائل"؟ 384 00:28:47,846 --> 00:28:50,831 .إنّها تكوّنات صخريّة تحت الأرض 385 00:28:50,833 --> 00:28:54,951 تحفر الشركات تحت الأرض وتكسّر .الصخور الطينيّة لإطلاق الغاز الطبيعيّ 386 00:28:54,953 --> 00:29:03,377 ."لقد باعواْ السندات للبدء في الحفر في شمال "نيو يورك .والذي يعني أنّهم لن يحتاجواْ إلى خطّ أنابيب من الجنوب 387 00:29:03,379 --> 00:29:06,847 ."ولا يريدون الاستثمار في شركة كـ"تريتاك 388 00:29:06,849 --> 00:29:11,551 كم استثمر "بايلور زيم" في "تريتاك"؟ أو كم استثمر عملاءهم؟ 389 00:29:11,553 --> 00:29:14,721 .ملايين 390 00:29:14,723 --> 00:29:21,061 ،ملايين عديدة .وسيخسرون كلّ شيء 391 00:29:21,063 --> 00:29:25,548 .لقد تنبّأ (آدم) بهذا، وحاول ردعه - .لذا حاوله قتله - 392 00:29:25,550 --> 00:29:28,602 لكن من هم؟ 393 00:29:31,550 --> 00:29:36,602 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} مؤشّر شركة "تريتاك للطّاقة" ينخفض انخفاضًا حادًّا 394 00:29:28,604 --> 00:29:36,927 .(لقد اخبرني (آدم) أن أتحدّث إلى (فيكتور .قال أنّه سيعلم 395 00:29:42,117 --> 00:29:48,121 .لقد حدث الأمر بين عشيّة وضحاها .إنّي أحاول بيع أسهمك بأقصى سرعة ممكنة 396 00:29:50,709 --> 00:29:52,793 .(مرحبًا يا (فيكتور 397 00:29:52,795 --> 00:29:57,514 .إنّكَ ساذج ،لقد استغلّوكَ فحسب 398 00:29:57,516 --> 00:30:04,471 ،لكنّ رئيستكَ ماتت، وحياة (آدم) على المحكّ .وتمّت خسارة الملايين 399 00:30:04,473 --> 00:30:07,774 .لقد احتاج النّاس ذلك المال .العوائل 400 00:30:07,776 --> 00:30:11,812 .لقد اعتقدتُ أنّ "تريتاك" لعبة مضمونة 401 00:30:11,814 --> 00:30:15,949 أحدهم وصل إلى أعضاء مجلس الشيوخ، أحدهم ذو قوّة كافية 402 00:30:15,951 --> 00:30:18,568 .ليجعل أمر السندات يتمّ خلال النّظام 403 00:30:18,570 --> 00:30:21,705 لِمَ تعزيز "تريتاك" إذنْ؟ 404 00:30:21,707 --> 00:30:29,830 ...(لِمَ صمت (آدم كيّ يراها تهوي فحسب؟ 405 00:30:39,707 --> 00:30:41,830 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} تريتاك للطّاقة يصل مؤشّرها إلى الحضيض 406 00:30:40,174 --> 00:30:42,676 .كلا 407 00:30:45,514 --> 00:30:54,571 اسمع، احدهم جعل السماسرة يرفعون السّعر ثمّ باعواْ بسعرٍ ."عالٍ، لأنّهم عرفواْ أن أمر السندات سيتمّ ويقضي على "تريتاك 408 00:30:54,573 --> 00:30:59,359 .أيًّا كان من فعل هذا، فهو يقف أمام جني ملايين منها - .لذلك استهدفوكَ - 409 00:30:59,361 --> 00:31:01,194 إذن كيف نجد السمسار الذي باع قبل أن يمتلك الأسهم؟ 410 00:31:01,196 --> 00:31:03,497 ."انظر حولكَ... يوجد 50 سمسار يبيعون "تريتاك 411 00:31:03,499 --> 00:31:10,120 ،علينا إيجاد الرجال الذين باعوها بالفعلِ مُذ أيّام مضت .لأنّ عليهم الأن التغطية على البيعة وشرائها مُجدّدًا 412 00:31:10,122 --> 00:31:12,806 .عليّ الذهاب 413 00:31:14,876 --> 00:31:16,176 .(مرحبًا يا خال (بوب 414 00:31:16,178 --> 00:31:19,963 آدم)، ماذا يجري؟) .لقد أخبرتني أنّ "تريتاك" آمنة للاستثمار فيها 415 00:31:19,965 --> 00:31:22,999 .بوب)، إنّي آسِفٌ. إنّي بشدّةِ الأسف) .سأُرجع لكَ مالك 416 00:31:23,001 --> 00:31:24,801 .(ليس مالي فحسب يا (آدم 417 00:31:24,803 --> 00:31:27,053 .إنّها مرتّبات .إنّها معاشات تقاعديّة 418 00:31:27,055 --> 00:31:31,608 .إنّ الأمر متعلّق بكل موظّف يعمل لديّ .(إنّ الأمر متعلّق بأعمالي واسم (سوسكي 419 00:31:31,610 --> 00:31:32,675 ...بوب)، إنّي) ...انظر 420 00:31:32,677 --> 00:31:36,646 إنّ لقبكَ ليس (سوسكي)، على .الأقل لم تفكّر أنّكَ تنتمي قطّ 421 00:31:36,648 --> 00:31:39,566 .(إنّ لقبكَ (سندرز 422 00:31:39,568 --> 00:31:40,700 أوَليس ذلك صحيحًا يا (آدم)؟ 423 00:31:40,702 --> 00:31:43,019 ...كلا، اسمع .اسمع، سأُرجع أموالك 424 00:31:43,021 --> 00:31:46,656 ،حتّى ولو تطلّب الأمر ما تبقّى من حياتي .سأُرجع أموالك 425 00:31:46,658 --> 00:31:49,292 .عليّ الذهاب 426 00:31:51,195 --> 00:31:55,782 يا رئيس؟ .أعتقد أنّنا حصلنا على مكانٍ للفتى 427 00:31:56,834 --> 00:32:01,588 .(سأحتاج لمساعدتكَ هذه المرّة يا (فينش ."أُريدُكَ أن تدخل إلى "بايلور زيم 428 00:32:01,590 --> 00:32:04,707 .إنّي في طابق التداول الآن 429 00:32:19,590 --> 00:32:22,707 {\a6} {\c&H000000&\3c&H90CD3B&} تريتاك" - السّعر: 2.00" السمسار: (ب. أشتون) - كميّة التداول: محجوبة 430 00:32:24,996 --> 00:32:27,497 .يا سيّد (ريس)، لقد وجدتُ شيئًا 431 00:32:29,400 --> 00:32:31,234 .(بول أشتون) 432 00:32:32,787 --> 00:32:34,788 .(صديق (آدم 433 00:32:34,790 --> 00:32:38,541 .كبير مديري إدارة المخاطر 434 00:32:38,543 --> 00:32:41,294 لقد وجدتُ طلبات ببيع الأوراق الماليّة ،المُقرضة من الأسبوع الماضي 435 00:32:41,296 --> 00:32:44,080 .وطلبات البيع لـ"تريتاك"، أُصدرتْ له هذا الصباح 436 00:32:44,082 --> 00:32:46,883 لِكَم؟ - .حوالي 4 ملايين - 437 00:32:46,885 --> 00:32:52,088 أين (بول) الآن؟ - .إنّي على وشك المعرفة - 438 00:32:52,090 --> 00:32:54,224 .إنّ هاتفه مربوط برزنامته 439 00:32:54,226 --> 00:32:57,027 .لربّما أقدر على اختراق جهاز تتبّعه 440 00:32:57,029 --> 00:32:58,278 بول)؟) 441 00:32:58,280 --> 00:33:01,698 .مُستحيل .كلا، أعني، حقيقة، مُستحيل 442 00:33:01,700 --> 00:33:07,954 إنّهم يضعون التدابير لإمساك الغشّ في الأوراق الماليّة .والسمسرة الدّاخليّة والتلاعب في بيع المقترض 443 00:33:07,956 --> 00:33:12,275 فأنّى لـ(بول) فعل ذلك؟ - .إن (بول) لا يعمل وحيدًا - 444 00:33:12,277 --> 00:33:14,744 .".لديه صديقٌ في "س. ي. س 445 00:33:20,001 --> 00:33:24,304 ،لقد قضيتُ تاريخ عملي في مطاردة السماسرة الضّالين 446 00:33:24,306 --> 00:33:31,645 كي أرى فحسب وكالتي تُجرّد مِن أسنانها .حينما احتاجتنا الدولة أن نراقب الأقرب 447 00:33:31,647 --> 00:33:34,564 .يا للشفقة .إن لم تقدر على هزيمتهم، فانضمَّ إليهم 448 00:33:34,566 --> 00:33:36,349 .واجنِ الملايين على طوال الطّريق 449 00:33:36,351 --> 00:33:39,069 .لنكون أدقّاء فالرقم 300 مليون أين نحن؟ 450 00:33:39,071 --> 00:33:41,938 لقد انخفضتْ "تريتاك" إلى 4 دولار في .(السّهم بانتهاء وقت التداول اليوم (إغلاق البورصة 451 00:33:41,940 --> 00:33:44,807 .حينما يفتح السوق غدًا سيصبح السّعر 2 دولار 452 00:33:44,809 --> 00:33:47,911 لديّ طلبات البيع في المكان .لالتقاط الأسهم التي نحتاجها 453 00:33:47,913 --> 00:33:49,312 والنّهايات الغير محلولة؟ 454 00:33:49,314 --> 00:33:55,502 ،حسنٌ، "بايلور" لن تسأل أيّ أسئلةٍ مُجدّدًا .لكنّ (آدم) ما زال خارجًا 455 00:33:55,504 --> 00:34:02,325 .لعلّه يكون مُشكلةً - .لديّ الأمر تحت السّيطرة - 456 00:34:11,336 --> 00:34:17,824 .من الأفضل لكَ أن تحشو تلكَ الصّحيفة في ملابسكَ .ستُبقيكَ دافئًا 457 00:34:19,560 --> 00:34:23,646 ترى، كيف آل الأمر إلى هذا؟ ...أعني 458 00:34:23,648 --> 00:34:27,233 .لقد استحققتُ كلّ شيء حقّقته في حياتي 459 00:34:28,685 --> 00:34:31,187 .أعلم 460 00:34:31,189 --> 00:34:34,124 .اخبرنا خالكَ - أحدّثتَه؟ - 461 00:34:36,693 --> 00:34:42,749 لقد اخبرنا بشأن والدكَ والـ200 دولار .التي اعتاد على إرسالها لك 462 00:34:45,803 --> 00:34:47,337 .إنّه لا يعلم نهاية القصّة 463 00:34:47,339 --> 00:34:52,258 لا يعلم أنّه حينما كنتُ في 16 .من عمري، ذهبتُ لإيجاد والدي 464 00:34:52,260 --> 00:34:56,212 ...اخذتُ قطارًا إلى "نيو ميكسيكو" ولقد وجدته 465 00:34:57,881 --> 00:35:02,052 .ولقد أنشأ عائلةً أُخرى 466 00:35:02,054 --> 00:35:09,192 ،وحينما ذهبت إليه .فلقد حاول إعطائي 200 دولار أُخرى 467 00:35:14,331 --> 00:35:21,004 .لمْ ابتَغِ مالًا .ابتغيتُ عائلةً 468 00:35:22,456 --> 00:35:26,126 ...ولقد وجدتَ واحدةً 469 00:35:26,128 --> 00:35:32,415 خالًا والذي قضى عمره يعمل ...كادحًا على سيّارة أطعمة 470 00:35:32,417 --> 00:35:35,218 .لأجلكَ 471 00:35:35,220 --> 00:35:39,272 .(سأُعيد مال (بوب .لقد وعدته أنّي سأُرجعها 472 00:35:40,858 --> 00:35:44,427 ومتى حدّثتَ خالك؟ 473 00:36:04,216 --> 00:36:06,467 !انبطح 474 00:36:16,479 --> 00:36:18,479 ماذا تفعل؟ !علينا الذهاب! علينا التحرّك 475 00:36:18,481 --> 00:36:19,963 .ابقَ منخفضًا 476 00:36:29,524 --> 00:36:31,292 .تحرّك الآن 477 00:36:47,158 --> 00:36:52,930 إذن فـ(بول) كان يعمل مع (راسمسين) طوال الوقت؟ - ."على بيعةِ اقتراضٍ هائلة ضدّ "تريتاك - 478 00:36:52,932 --> 00:36:55,149 .لقد خسرتْ 90% من قيمتها بالفعل 479 00:36:55,151 --> 00:37:01,438 لكن أحد مُحقّقي "س. ي. س." ومصرفيّ لا .يطلقان نارًا على مخيّم للمشرّدين بأسلحةٍ آليّة 480 00:37:01,440 --> 00:37:05,842 .كلا. لقد كانتْ هُناك عضلات مأجورة وراء ما حدث - كيف يُبلي (آدم)؟ - 481 00:37:05,844 --> 00:37:08,362 .ليس أمرًا سيّئًا لشخصٍ خسر كلّ شيءٍ تقريبًا 482 00:37:08,364 --> 00:37:10,114 أما زال يمتلك بدلةً؟ 483 00:37:10,116 --> 00:37:12,950 لِمَ؟ - "إن (بول) و(رسمسين) يريدان لـ"تريتاك - 484 00:37:12,952 --> 00:37:15,402 .أن تصل أسعار أسهمها إلى الحضيض ليجمعا رهانهم 485 00:37:15,404 --> 00:37:18,038 عمَّ تتحدّث يا (فينش)؟ 486 00:37:18,040 --> 00:37:23,026 أحاولتَ قبلًا أن تلتقط سكّينةً تتهاوى يا سيّد (ريس)؟ - .تبدو طريقةً جيّدة للحصول على نصيبٍ - 487 00:37:23,028 --> 00:37:25,879 وذلك سبب أنّنا نحتاج إلى مُستثمر .مصرفيّ بارع إلى أبعد الحدود 488 00:37:25,881 --> 00:37:30,250 .اجعل (آدم) يرتدي ربطة عنق .إنّه عائدٌ إلى العملِ 489 00:37:33,472 --> 00:37:36,223 ."تريتاك"، أريد ألف وحدة من "تريتاك" 490 00:37:36,225 --> 00:37:39,543 .أحتاج للشراء ."عليّ الشّراء في "تريتاك 491 00:37:39,545 --> 00:37:41,595 ماذا بحقِّ الجحيم؟ 492 00:37:41,597 --> 00:37:44,264 .يا (فيكتور)، إنّي أحتاج لمساعدتك 493 00:37:44,266 --> 00:37:48,352 ."لديّ طلبات بيع هُنا لأربعة ملايين سهم من "تريتاك أيمكنكَ اتمام هذا في الحال؟ 494 00:37:48,354 --> 00:37:53,056 ،لا يمكنني أن أشتري ما هو متاح ...لكن أحد المستثمرين النشطاء أصاب السّوق بقوّةٍ اليوم 495 00:37:53,058 --> 00:37:54,358 .لقد كُنت أشتري طوال الصّباح 496 00:37:54,360 --> 00:37:56,727 .ثمّة الكثير هُناك للشراء أعني، أسترى؟ 497 00:37:56,729 --> 00:37:59,730 .لقد وصلتْ "تريتاك" لـ15 للوحدة 498 00:37:59,732 --> 00:38:03,117 ،حينما تعود الأموال مُجدّدًا .ستكون مرتفعةً بصورةٍ غير مسبوقة 499 00:38:03,119 --> 00:38:06,403 من المستثمر الجديد؟ - .مجهول - 500 00:38:06,405 --> 00:38:09,206 .لكنّي أملك رقمًا 501 00:38:09,208 --> 00:38:12,409 .لربّما تبرم تصيب صفقة 502 00:38:17,799 --> 00:38:19,933 .لقد اتّصلتَ ماذا يجري؟ 503 00:38:19,935 --> 00:38:23,754 .إنّي أنقذ حيواتنا هُنا .ذلك ما يجري 504 00:38:26,925 --> 00:38:28,809 .(هذه (هارولد كراين أجل؟ 505 00:38:28,811 --> 00:38:34,782 .يا سيّدي، هذا (بول أشتون) تابع لـ"بايلور زيم" للاستثمار ."أريد التحدّث معك عن أغلبيّة أسهمك في "تريتاك للطّاقة 506 00:38:34,784 --> 00:38:37,317 .إنّي آسِفٌ. سيجب عليكَ أن تتحدّث مع وكيلي بشأنِ ذلك 507 00:38:37,319 --> 00:38:40,287 ...كلا يا سيّدي! أنا 508 00:38:43,626 --> 00:38:49,713 ،"آسِفٌ يا (بول)، لكنّ نهمي بالشراء أعاد تنشيط "تريتاك .وأملك جميع الأسهم 509 00:38:49,715 --> 00:38:53,083 .لا تقلق .سأبيع لكَ ما تحتاج 510 00:38:53,085 --> 00:38:59,306 نهاية المطاف، فلِمَ وُجِد الأصدقاء؟ ...لكنّ لعبتكَ هذه 511 00:38:59,308 --> 00:39:01,675 .تنجح حينما تكون على نحوٍ شرعيّ 512 00:39:01,677 --> 00:39:03,427 .لا تستطيع إثبات أيّ شيء 513 00:39:03,429 --> 00:39:10,801 أجل، لا أستطيع، لكن (فيكتور) ومجموعة أخرى من ...السماسرة يصطفّون فحسب للشهادةِ ضدّك 514 00:39:10,803 --> 00:39:14,354 .سيفعولن أيّ شيء لتفادي عقوبة في السّجن 515 00:39:14,356 --> 00:39:16,774 .دعونا ندخل .ذلك هو الرّجل 516 00:39:16,776 --> 00:39:19,243 .هُنا 517 00:39:21,579 --> 00:39:23,630 !هُناك !هُناك! امسك به 518 00:39:27,702 --> 00:39:31,588 .جون روني)، مدير أصول) 519 00:39:55,146 --> 00:39:58,482 .هذا كلّها، كل مالكَ 520 00:39:58,484 --> 00:40:03,570 ،لقد كنتَ الشّخص الوحيد الذي اعتمدت عليه حينما كنتُ صغيرًا ،وأتمنّى أنّكَ كنت تستطيع الاعتماد عليّ 521 00:40:03,572 --> 00:40:07,357 .وأتمنّى في يومٍ ما أنّكَ تسامحني 522 00:40:11,713 --> 00:40:13,797 .بالطبعِ أسامحكَ يا فتى 523 00:40:13,799 --> 00:40:15,699 .أنتَ من العائلة 524 00:40:15,701 --> 00:40:18,252 ...بالطبعِ أسامحكَ 525 00:40:18,254 --> 00:40:21,088 .حتّى وإن لم أطِق ذوقكَ في البدل 526 00:40:21,090 --> 00:40:22,506 ...لذا دعني أسألكَ هذا 527 00:40:22,508 --> 00:40:24,508 ماذا سنفعل حيال إعادة الاستثمار؟ 528 00:40:24,510 --> 00:40:27,594 أعتقدُ أنّ أنا وأنتَ بإمكاننا النظر في أمر ،بيع طرف ثالث حقّ التحكّم في أعمالنا التجاريّة 529 00:40:27,596 --> 00:40:30,497 .لكن أوّلًا لديّ بعض النّاس أريدكَ أن تطعمهم 530 00:40:33,018 --> 00:40:38,221 ،)لم أكن أعلم ماذا كنتَ تنوي قبل أن نتقابل يا (جون ...ولا أعلم الآن أيضًا، لكن 531 00:40:38,223 --> 00:40:41,024 .إنّكَ تعلم يقينًا كيف تُبقي الأمور مُثيرةً 532 00:40:41,026 --> 00:40:44,060 .رأيتُ لافتاتٍ موضوعةً بالدور الأسفل 533 00:40:44,062 --> 00:40:47,030 .شخصٌ ما أخيرًا اشترى هذا المكان القديم 534 00:40:47,032 --> 00:40:49,733 ."ملكيّة جديدة" 535 00:40:51,369 --> 00:40:53,837 .يبدو أنّنا سنضطر إلى التخييم في مكانٍ آخر 536 00:40:56,041 --> 00:40:59,343 ...في الحقيقةِ 537 00:40:59,345 --> 00:41:00,544 .أعلمُ المالِكَ الجديد 538 00:41:00,546 --> 00:41:02,212 ...إنّه فتًى ذكيّ 539 00:41:02,214 --> 00:41:06,416 .وماهرٌ لأبعد الحدود 540 00:41:09,354 --> 00:41:11,638 .لا أعتقدك ستضطرين للذهابِ إلى أيّ مكان 541 00:41:14,944 --> 00:41:21,732 ...لم أشكركِ قطّ .للاعتناءِ بي حينما احتجتُ 542 00:41:21,734 --> 00:41:24,935 ومَن يعتني بكَ هذه الأيّام؟ 543 00:41:24,937 --> 00:41:27,437 .شخصٌ ما جديد 544 00:41:40,001 --> 00:41:41,919 أحد السماسرة البُرعاء، صحيح؟ 545 00:41:41,921 --> 00:41:45,639 أين الآخر؟ - أيُّ آخرٍ؟ - 546 00:41:45,641 --> 00:41:49,476 .يُفترض أن يكون هُناك مشبوهيْن - أتتحدّثين عن رجل الـ"س. ي. س."؟ - 547 00:41:49,478 --> 00:41:50,677 .أجل 548 00:41:50,679 --> 00:41:55,465 ..."لقد وجدوه ميّتًا في شقّته في "كوينز .اطلق على نفسه النّار في الرّأس 549 00:41:55,467 --> 00:41:59,736 ."أعتقدُ أنّه لم يتقبّل فكرة الذهاب إلى إصلاحيّة "أوتيسفيل 550 00:42:01,139 --> 00:42:04,741 .سمعتُ أن الإثنين قُبِضَ عليهما 551 00:42:04,743 --> 00:42:07,911 .لستُ أدري ما أخبرك به 552 00:42:32,887 --> 00:42:35,338 ...كنتُ أفكّر 553 00:42:35,340 --> 00:42:41,528 .الأمر برمّته كان ماكرًا، ومعقّدًا جدًّا 554 00:42:41,530 --> 00:42:44,180 .سمسار بورصة وشرطيّ تمويل لم يقدرا على إنجاز الأمر 555 00:42:44,182 --> 00:42:49,820 كلا، كان هناك شخص آخر وراء ،الكواليس، شخص أجّر فريقًا للاغتيال 556 00:42:49,822 --> 00:42:54,624 ،شخص عرف قبل أسابيع أن شراء السندات سيحدث 557 00:42:54,626 --> 00:42:59,930 .شخص بمقدوره توفير 300 مليون ليموّل حربًا شخصيّة 558 00:43:04,368 --> 00:43:06,036 إذن ما هذا؟ 559 00:43:06,038 --> 00:43:07,971 .الصّورة الأكبر 560 00:43:21,019 --> 00:43:23,020 .(مرحبًا يا (جون 561 00:43:23,022 --> 00:43:26,039 .لقد مرّ زمن طويل 562 00:43:26,044 --> 00:48:30,500 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4