1
00:00:01,618 --> 00:00:03,141
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.أنتَ مُراقبٌ
2
00:00:03,978 --> 00:00:10,311
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
...الحكومة لديها نظامٌ سريّ
.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم
3
00:00:11,052 --> 00:00:13,162
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها
4
00:00:13,287 --> 00:00:16,918
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة
...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ
5
00:00:17,514 --> 00:00:20,118
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون
6
00:00:20,243 --> 00:00:23,841
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،أناسٌ مثلكَ
.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها
7
00:00:25,984 --> 00:00:27,520
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا
8
00:00:28,653 --> 00:00:32,700
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لكنّي احتجتُ لشريكٍ
.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ
9
00:00:33,186 --> 00:00:37,288
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ
.نحنُ نعمل بسريّةٍ
10
00:00:37,454 --> 00:00:39,206
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.لن تجدنا أبدًا
11
00:00:39,414 --> 00:00:43,961
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ
.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ
12
00:00:44,479 --> 00:00:49,870
{\pos(192,100)}
{\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&}
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة السّادسة عشر - الموسم الأول
مُخاطرة
13
00:00:49,879 --> 00:00:52,960
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4
14
00:00:52,964 --> 00:00:54,998
ما عيب بدلاتي الأخرى؟
15
00:00:55,000 --> 00:01:01,954
(إنّهم يتلائهمون مع قاتلٍ مأجورٍ يا سيّد (ريس
.ولكن لا يتلائمون مع هذه الوظيفة بالتّحديد
16
00:01:01,956 --> 00:01:05,958
إلى أين أنا ذاهب؟ -
. للاختلاطِ مع الأفضل والأبرع -
17
00:01:05,960 --> 00:01:10,597
."وال ستريت"
.لدينا رقمٌ جديد
18
00:01:10,599 --> 00:01:14,967
السيّد (آدم سندرز)، إنّه تاجر
."أملاكٍ في شركة الاستثمار "بايلور زيم
19
00:01:14,969 --> 00:01:16,770
تاجر أملاكٍ"؟" -
.أملاك خاصّة بالشركة -
20
00:01:16,772 --> 00:01:19,572
.إنّه يستثمر أموالَ البنكِ نفسها وليس أموالَ العُملاءِ
21
00:01:19,574 --> 00:01:25,612
،يبدو أنّه شخص ذو قدرة وطموح، نموذجيّ
."ذو تعليم عالٍ، ومعوّض ماليّ جيّد في "وال ستريت
22
00:01:28,316 --> 00:01:30,650
.إنّها بخير -
.كلا -
23
00:01:30,652 --> 00:01:35,455
.إنّ ثنيةَ البنطالِ يجب أنْ تُلامِس الحذاءَ لا أنْ تَغمره
24
00:01:35,457 --> 00:01:41,461
"إنّ (سندرز) لديه اتّهامٌ بالفعل مِن "س. ي. س
،لجنة التبادل والأوراق الماليّة" بالتداول من الدّاخل ولم يُثبت عليه"
25
00:01:41,463 --> 00:01:45,548
.لذا فمخاطرته لعلّها أدّتْ به إلى مياهٍ خطرة
26
00:01:45,550 --> 00:01:50,103
.أُريدُكَ أن تتقرّبَ إليه -
."لستُ أدري شيئًا عن "وال ستريت -
27
00:01:50,105 --> 00:01:53,807
.حسنٌ، هاكَ بدايةً، على الرغم فإنّه لا يهمّ
28
00:01:53,809 --> 00:02:00,997
.المصرفيّ يتطلّب ذكاءً وتأنّقًا، ولقد اخترنا الجزء الثّاني
29
00:02:05,152 --> 00:02:09,739
.لا أدري كيف يعمل هذا، لكنّه رأى الكثير -
.سنتعامل مع الأمر -
30
00:02:09,741 --> 00:02:12,325
.أيُّما يكلّف
31
00:02:22,637 --> 00:02:24,387
.إنّي تاجر أملاكٍ ولستُ مُرشدًا سياحيًّا
32
00:02:24,389 --> 00:02:26,973
.لكنّ هذا الرجل حوت
.إنّه من يجلب العمل لنا
33
00:02:26,975 --> 00:02:28,191
.إنّا نتعامل مع ملايين هُنا
34
00:02:28,193 --> 00:02:33,045
.ذلك سيكون عظيمًا، إن تعاملتُ مع عُملاءٍ
."لكنّ الأشخاص الذين أتعامل معهم هم شركة "بايلور زيم
35
00:02:33,047 --> 00:02:36,816
،تلكَ الكمّيّة التي يتحدّث عنها هذا الرجل
.ستُخسر قريبًا جدًّا
36
00:02:36,818 --> 00:02:38,068
أتعلم (سيدني) بشأن هذا؟
37
00:02:38,070 --> 00:02:42,689
.قالتْ أنّهم طلبوكَ اسمًا
.لا بدّ أن شخصًا ما يعرف ما تفعله
38
00:02:42,691 --> 00:02:45,575
.(انظر، إنّكَ تجرّني في مأزقٍ يا (بول
39
00:02:45,577 --> 00:02:49,362
.إنّي أُراقب كلّ شيءٍ -
لِمَ وُجِد الأصدقاء إذن؟ -
40
00:02:49,364 --> 00:02:54,751
بالإضافةِ إلى، ليس عليكَ أن تقابل
.الحوت، مُمثّله فحسب، مُدير أصولٍ
41
00:02:54,753 --> 00:03:01,541
.رائعٌ، سأقضي يومين مع مستحضر هلاميّ للشعر وبدلةٍ مقلّمة -
.إنّها ماركة "جلين تشيك" في الحقيقة -
42
00:03:01,543 --> 00:03:03,343
.جون روني)، مُدير الأصول)
43
00:03:03,345 --> 00:03:06,546
.(آدم سندرز)
.أعلمُ ما أفعله
44
00:03:06,548 --> 00:03:11,751
.موكّلي يودّ أن يبقى مجهولًا
.إنّه من... النوع الصّامت
45
00:03:11,753 --> 00:03:17,924
.إنّه أيضًا ليس من مُحبّي المُرتفعات
.(خِلتُ الأسطحَ تابعة لمجالكِ يا سيّد (ريس
46
00:03:17,926 --> 00:03:23,146
.إنّ سُمعتكَ تسْبِقُكَ
.إنّ موكّلي يثق بالسُّمعةِ حينما يتعلّق الأمر بأمواله
47
00:03:23,148 --> 00:03:25,315
.يمكن للسُمعةِ أن تكون مُخادعةً
كم المبلغ الذي نتحدّث عنه هُنا؟
48
00:03:25,317 --> 00:03:28,267
.في بادئ الأمر، كفكّةِ جيبٍ
49
00:03:28,277 --> 00:03:30,235
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
المبلغ: 153.000.000
50
00:03:30,237 --> 00:03:35,325
.إنّ موكّلي يحبّ المُخاطرة
.لا نصائح ولا سنداتِ ادّخارٍ ولا أموال قصيرة الأجل
51
00:03:35,327 --> 00:03:40,330
."اعزِفْ مُوسيقى "الجاز
.(اعتبر الأمر كتجربةِ اداءٍ يا سيّد (سندرز
52
00:03:40,332 --> 00:03:43,616
.يبدأ الامر الآن -
.(إنّكَ سريع التعلّم والتأقلم يا سيّد (ريز -
53
00:03:43,618 --> 00:03:46,803
.آدم)، هلمّ، إنّهم يقرأون)
54
00:03:46,805 --> 00:03:51,424
معكم (آندريا فوكسجلوف)، أراسلكم من
."خارج المحكمة الجنائيّة في "مانهاتن
55
00:03:51,426 --> 00:03:54,928
لقد تلقّينا خبرًا أنّ هيئة المحلّفين قد عادتْ
.(إلى المحاكمةِ بشأن جريمة قتل (روبرت كيلر
56
00:03:54,930 --> 00:03:58,248
أتستوعب الأمر؟
روبرت كيلر)، المدير التنفيذيّ السّابق لـ"فيرتانن" للأدويةِ؟)
57
00:03:58,250 --> 00:04:00,934
.إنّ الرجل يقف أمام محاكمةٍ بجريمةِ قتلٍ -
.إنّ هذه القضيّة مألوفةٌ لي -
58
00:04:00,936 --> 00:04:04,136
إنّ الفاصل الوحيد بين هذه الشركة
.و"الفصل الحادي عشر" هو التبرئة
59
00:04:04,138 --> 00:04:08,992
.(يا لتشائمكَ يا (سندرز -
.لا شيء يستشري كالأخبارِ السّيّئة -
60
00:04:08,994 --> 00:04:10,810
.حتّى في جانبِ السمسار
صحيحٌ يا (فيك)؟
61
00:04:10,812 --> 00:04:14,814
.لقد تلقّينا الأخبار السيّئة بالفعلِ
.إنّ صِهره يقود السفينة
62
00:04:14,816 --> 00:04:17,517
إنّه استثمارٌ كبير في شركة تبيع
،سلعًا رديئة الجودة ومنخفضة السّعر
63
00:04:17,519 --> 00:04:22,172
لقد تدخّل بالفعل المستثمرون ذو الأرباح الثّابته بغضّ النظر
.عن بيئة السوق. لذلك أنا من يتعامل مع المبالغ الكبيرة هُنا
64
00:04:22,174 --> 00:04:25,341
.لقد أصبحتَ مُحترفًا في آنٍ مُبكّرٍ فحسب -
.مبكّر جدًّا -
65
00:04:25,343 --> 00:04:30,763
.تلكَ (سيدني بايلور)، شريكة في الشركة
.ولديها أيضًا سُمعة
66
00:04:30,765 --> 00:04:33,766
سمعة بخصوصِ ماذا؟ -
.كل شيء -
67
00:04:33,768 --> 00:04:38,354
لقد بقيتَ منتظرًا ولَمْ تَبِعْ السندات في
.فيرتانن" حتّى اللّحظة الأخيرة كيلا أرى"
68
00:04:38,356 --> 00:04:42,308
لقد بعتَ اقتراضًا بمقدار 100 مليون يا (آدم)؟ -
.لقد قلتِ أنّكِ تريدين صانعي لعبٍ هُنا -
69
00:04:42,310 --> 00:04:45,278
مهلًا، أبعتَ اقتراضًا في شركة "فرتانن"؟
أجُنِنتَ؟
70
00:04:45,280 --> 00:04:48,615
،إنّ الشركة مذنبة، وكانت تتداعى
.لقد استمرّيت على السّعر الذي بعت به
71
00:04:48,617 --> 00:04:51,451
.(كما ترى، ذلك هو الاستثمار المُربح يا (فيكتور
72
00:04:51,453 --> 00:04:56,072
.امضواْ... قدمًا
73
00:04:56,074 --> 00:04:59,459
.حسنٌ يا فتى، لكن فكّر بشأنِ ما تقامر به
74
00:04:59,461 --> 00:05:04,080
.يأتي خبرٌ أنّه قد تمّ النطق بالحكمِ
75
00:05:04,082 --> 00:05:05,415
.مذنبٌ في جميعِ التهم الموجّهة له
76
00:05:07,552 --> 00:05:15,425
على الفورِ، النّائب العام يعلن التهم الموجّهة
."إلى (مارك لاوسن) المدير الماليّ لـ"فيرتانن
77
00:05:15,427 --> 00:05:17,310
.مُباركٌ
78
00:05:17,312 --> 00:05:24,050
افعل ذلك ثانيةً، وستجد نفسكَ أنجح
.المستأجرين في خيمةٍ في الشّارع
79
00:05:28,322 --> 00:05:33,276
ما رأيكَ في شرابٍ على هلاكِ "فرتنانن للأدويةِ"؟ -
وما الضير؟ -
80
00:05:33,278 --> 00:05:38,064
.سأجمع بعض الرّجال
.سأقابلكَ في الأسفلِ بعد إغلاق البورصة
81
00:05:41,508 --> 00:05:44,064
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
فشل الاختراق
82
00:05:47,458 --> 00:05:52,045
.(لم يقترن هاتفي بهاتفه يا (فينش
أذلك حدثَ قبلًا؟
83
00:05:52,047 --> 00:05:54,847
كلّ ما أستطيع التفكير فيه هو أنّ شخصًا آخرًا
."قد اخترق هاتفه قبلًا عن طريق "البلو توث
84
00:05:54,849 --> 00:06:01,521
.(يبدو أنّنا لسنا الوحيديْن الذيْن يبحثان عن (آدم سندرز -
.أرى السَّبب -
85
00:06:01,523 --> 00:06:09,112
.شخصٌ يلعب البوكر ويقامر بأموال النّاس ويتفاخر بذلك -
.لما كنت لأكون متأكّدًا بشأنِ ذلك -
86
00:06:09,114 --> 00:06:12,565
.شخصٌ كذلك، الفوز لا يعنيه في شيء
87
00:06:12,567 --> 00:06:15,702
.(إنّما (التدفّق/الاندفاع
88
00:06:37,424 --> 00:06:40,310
."فرتانن"
89
00:06:40,312 --> 00:06:43,930
أصبتَ طائريْن بحجرٍ واحد. كيف علمتَ؟
90
00:06:43,932 --> 00:06:48,318
إنّي أقرأ كلّ شيء، التقرير
.السّنويّ والذي لا يهتمّ أحد بقرائته
91
00:06:48,320 --> 00:06:51,303
.لم تتخطَّ "فيرتانن" حاجز المليار دولار ربح في السنة
92
00:06:51,305 --> 00:06:55,191
لقد رهنواْ كلّ شيء لأجلِ الدّفاع القانونيّ
.لـ(كيلر)، ناهيكَ عن المدير المالي
93
00:06:55,193 --> 00:06:59,696
،لقد كان الأمر مدفونًا لكنّي وجدته
.وكان (كيلر) أحد حلقات السّلسلة
94
00:06:59,698 --> 00:07:08,538
.تلك السّفينة كانت تغرق، لذا فقمتُ بالمخاطرةِ -
.إن لم تكن هناك مخاطرة، فلا توجد جائزة -
95
00:07:08,540 --> 00:07:11,090
ألعبتَ قبلًا "الروليت الرّوسيّ"؟
96
00:07:11,092 --> 00:07:14,210
.إن أردتَ الدخول في اللّعبة، فعليك لفّ الأسطوانة
97
00:07:28,275 --> 00:07:32,528
أدخلتَ بعد شقّته يا (فينش)؟
98
00:07:32,530 --> 00:07:38,634
.لا بدّ أن إيجار المكان صاعق
.لربّما لذلك يرجع عدم امتلاكه لأثاث في المنزل
99
00:07:47,294 --> 00:07:53,383
.(يا سيّد (ريس) ثمّة ثروة صغيرة في خزانةِ (سندرز
100
00:07:56,500 --> 00:07:59,500
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
آدم سندرز) الإجمالي: 12.795)
101
00:07:56,421 --> 00:08:03,643
.كمصرفيّ، لا يبدو أنّه يثق بالبنوكِ
.رزم بفئةِ 200 دولار
102
00:08:09,183 --> 00:08:14,103
.ومشروب صودا آخر -
.إنّكَ تدفع لكنّكَ لا تشرب -
103
00:08:14,105 --> 00:08:17,223
.إنّي أشرب، لكن ليس الآن
104
00:08:17,225 --> 00:08:22,662
إنّ (آدم) هُنا يفضّل أن يبقي ذهنه وذكاءه
.حاضرين طوال الوقت. أكره ذلك
105
00:08:22,664 --> 00:08:25,782
كيف كانتْ الجولة في أرجاء المكان؟
أكان صديقنا هُنا يستحقّ السّمعة؟
106
00:08:27,368 --> 00:08:28,451
.استحقّها بالكاملِ
107
00:08:28,453 --> 00:08:31,737
.(ها هو ذا، السيّد (الضربة الكبيرة
108
00:08:31,739 --> 00:08:38,261
أوَتعلم كم عميلًا اضطررتُ لأستميحه حينما اكتشفوا أنّي
وضعتهم في حصّة أسهم والتي بعتها أنتَ اقتراضًا؟
109
00:08:38,263 --> 00:08:39,962
.حسنٌ
110
00:08:39,964 --> 00:08:43,466
.في المرّةِ القادمة، ادِّ واجبكَ المنزليّ -
واجب منزليّ؟ -
111
00:08:43,468 --> 00:08:44,967
أين نحن، في مدرسةٍ؟
112
00:08:44,969 --> 00:08:50,039
.(آسِفٌ يا (فيك
.أعتقدُ أنّكَ أصبحت مُحترفًا قبل الأوان
113
00:08:54,028 --> 00:08:56,195
!مهلًا -
!انتبه! بحقّكِ -
114
00:08:56,197 --> 00:08:57,897
!ربّاه
115
00:08:57,899 --> 00:08:58,931
.لنذهب
116
00:08:58,933 --> 00:09:00,233
!مهلًا
117
00:09:00,235 --> 00:09:01,284
!بدلتي
118
00:09:03,154 --> 00:09:09,075
مرحبًا يا (فينش)، لدينا سمسار من "وال ستريت" والذي
،يقامر بالملايين صباحًا ويتعارك في الحاناتِ مساءً
119
00:09:09,077 --> 00:09:13,946
.وشخصٌ ما يلاحقه -
.ابقَ معه اللّيلة -
120
00:09:13,948 --> 00:09:16,716
.إن لاحقه أحد، فعلى الأرجح سيحدث هذا في منزله
121
00:09:16,718 --> 00:09:24,740
.أجل، المشكلة هي أنّه لن يعود منزله
.يبدو أنّه سيعمل لساعاتٍ إضافيّة
122
00:09:26,793 --> 00:09:31,264
.(إنّ (آدم) قريبٌ من رئيسته أكثر ممّا اعتقدنا يا (فينش
123
00:09:31,266 --> 00:09:33,465
من هذا الرجل؟
124
00:09:44,050 --> 00:09:46,350
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
"بورصة "نيو يورك
125
00:09:46,309 --> 00:09:47,993
{\pos(192,220)}
.لم يعد (آدم) إلى المنزل البارحة قطّ
126
00:09:47,995 --> 00:09:51,997
{\pos(192,220)}
بما أنّها كانت هناك حينها، فأخذتُ
.الحرّيّة في نسخ بعض السجلّات الشخصيّة
127
00:09:51,999 --> 00:09:53,649
.لقد ملأتُ بعض الثغرات وليس كلّها
128
00:09:53,651 --> 00:09:57,503
لديّ شهادة وفاة لوالدةِ (سندرز) مذ
.أن كان في التّاسعة من عمره
129
00:09:57,505 --> 00:10:02,041
.أوراق الوصاية وقّعت بواسطة (روبرت سوسكي) بعدها بثلاثةِ أعوامٍ
130
00:10:02,043 --> 00:10:04,793
لا والد في الصّورةِ؟ -
.أعتقد لا -
131
00:10:04,795 --> 00:10:13,852
{\pos(192,220)}
.لقد سحبتُ عقد توظيفه من حاسوبه الشخصيّ
.لقد عيّنته (سيدني بايلور) بنفسِها
132
00:10:13,854 --> 00:10:22,778
{\pos(192,220)}
.علاقتهما لعلّها تفسّر وصوله السّريع لوظيفتهِ -
.(هذا يبدو أكثر من "النومِ في طريقكَ إلى الأعلى" يا (فينش -
133
00:10:22,780 --> 00:10:31,203
{\pos(192,220)}
لا توجد بقع أخرى في سجلّه، باستثناء الضمانات
.ولجنة التحقيق التي تورّط معها منذ ستّة أشهر
134
00:10:31,205 --> 00:10:32,187
.لا أدري لِمَ
135
00:10:32,189 --> 00:10:35,291
.لربّما تقدر المحقّقة (كارتر) على المساعدة -
.سنرى -
136
00:10:35,293 --> 00:10:40,796
{\pos(192,220)}
.(حتّى ذاك الحين، لقد تكفّلتُ بأمر المراقبة الحالية لـ(آدم
137
00:10:40,798 --> 00:10:44,383
{\pos(192,220)}
بعد إعادة توجية جهاز "ج. ب. ر. س"، لن
.يقدر أحد على التصنّت على مكالماته
138
00:10:44,385 --> 00:10:47,219
{\pos(192,220)}
،إن فعل حاول أحدهم مرّة أخرى على هاتفه
.سيجب عليه أن يقترب منه
139
00:10:47,221 --> 00:10:50,389
{\pos(192,220)}
.وسنجدهم حينها
140
00:10:50,391 --> 00:10:53,509
جوس كارتر)؟) -
.أجل -
141
00:10:53,511 --> 00:10:57,212
{\pos(192,220)}
."لديّ توصيلتكِ هُنا من "وست سايد للتنظيف الجافّ -
.لم أطلب أيّ تنظيفٍ جافٍّ -
142
00:10:57,214 --> 00:11:00,399
{\pos(192,220)}
...حسنٌ، لدي اسمكِ عليها هُنا، لذا -
ما هذه؟ -
143
00:11:00,401 --> 00:11:08,107
.بدلة لرجلٍ واحد
.وقّعي هُنا فحسب
144
00:11:08,109 --> 00:11:11,277
.أشكركَ
145
00:11:11,377 --> 00:11:13,277
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
المبنى الثّالث للمركز الماليّ العالميّ
استقلّي سيّارة أجرة
146
00:11:20,537 --> 00:11:22,454
{\pos(192,220)}
.المبنى الثّالث للمركز الماليّ العالميّ من فضلكَ
147
00:11:22,456 --> 00:11:25,908
.سيحتاج (جون) تلك البدلة مُجدّدًا
148
00:11:31,132 --> 00:11:33,849
أين السيّد (نافاد) إذن؟
149
00:11:33,851 --> 00:11:39,588
{\pos(192,220)}
إنّه يصطحب عائلته لمباراةٍ
.لفريق "نيكس"بينما أستعيرُ سيّارةَ أجرته
150
00:11:39,590 --> 00:11:41,357
آدم سندرز)؟)
أهو في مشكلة؟
151
00:11:41,359 --> 00:11:42,641
.لعلّه يكون
152
00:11:42,643 --> 00:11:45,311
.يحتاج لمساعدتنا يا محقّقة (كارتر)، وأحتاجُ لمساعدتكِ
153
00:11:45,313 --> 00:11:50,432
ألذلك نحن ذاهبان إلى المبنى الثّالث للمركز الماليّ العالميّ؟ -
.كلا، تلك هي المكاتب الإقليميّة للضمانت ولجنة التحقيق -
154
00:11:50,434 --> 00:11:54,453
"علينا أن نلقي نظرةً على سجلّات "س. ي. س
.(المختومة المتعلّقة بالسيّد (سندرز
155
00:11:56,707 --> 00:12:02,211
{\pos(192,220)}
وتخالني أستطيع فعل ذلك بتلك السّهولة؟ -
.إن استطاع أي أحد فعل ذلك، فتستطيعين -
156
00:12:02,213 --> 00:12:06,999
{\pos(192,220)}
.حسنٌ
.سأرى ماذا بإمكاني أن أفعل
157
00:12:09,302 --> 00:12:13,722
أأدرتَ العدّاد؟ -
.لا تنسي البقشيش -
158
00:12:18,302 --> 00:12:19,722
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
تمّ الاقتران
159
00:12:20,163 --> 00:12:22,348
{\pos(192,220)}
.قهوة مضاعفة لثلاث مرّات، من فضلك -
.لا مشكلة -
160
00:12:22,350 --> 00:12:24,316
{\pos(192,220)}
قهوة مضاعفة؟
161
00:12:24,318 --> 00:12:26,235
.تلك كمّيّة كبيرة من الكافيين
.لا بدّ وأنّكَ مُتعب
162
00:12:26,237 --> 00:12:31,607
{\pos(192,220)}
.لقد تعبتُ من محقّقي "س. ي. س" الفضوليّين
.لقد انتهى تحقيقكَ مذ ستّة أشهر
163
00:12:31,609 --> 00:12:35,944
{\pos(192,220)}
ولا أستطيع أن أتركَ أحمقًا متخرّجًا من
.مجموعة كليّات "الأيفي" ينجو بفعلته
164
00:12:35,946 --> 00:12:40,649
{\pos(192,220)}
.وما زلتُ أملكَ لا شيء لأقوله -
.إنّكَ دائمًا بارع في إبقاء فمكَ مغلقًا -
165
00:12:40,651 --> 00:12:43,118
{\pos(192,220)}
أوَتدري؟
.إنّي بشدّةِ الأسف، انسَ الأمر
166
00:12:45,790 --> 00:12:47,790
{\pos(192,220)}
أهذا هو الإجراء الاعتياديّ الجديد؟
167
00:12:47,792 --> 00:12:49,375
{\pos(192,220)}
المضايقة في وضح النّهار؟
168
00:12:49,377 --> 00:12:51,210
{\pos(192,220)}
.بعد سنةٍ من الآن، سأظلّ متتبّعًا آثارك
169
00:12:51,212 --> 00:12:55,297
{\pos(192,220)}
زلّة واحدة، كإعطاء جدّتكَ نصيحةً من الدّاخلِ
.بشراء أسهم معيّنة، سأنال منكَ يا فتى
170
00:12:55,299 --> 00:13:00,669
{\pos(192,220)}
.إنّ "س. ي. س" كلب حراسةٍ بدون أسنان
.لم تقدر حتّى إعطائي مُخالفة ركن للسيّارة
171
00:13:00,671 --> 00:13:07,393
{\pos(192,220)}
.من الطيّب أنّي أملك أصدقاءً داخل وزارة العدل
."إنّهم يحبّون إرسال الأولاد البيض الأثرياء إلى إصلاحيّة "أوتيسفيل
172
00:13:07,395 --> 00:13:11,012
{\pos(192,220)}
.راقبْ خُطاكَ
173
00:13:12,982 --> 00:13:17,069
{\pos(192,220)}
.".لقد أرسلتْ (كارتر) ملفّات "س. ي. س
174
00:13:17,071 --> 00:13:24,359
المفتّش (دوج راسمسين) تابع بعض التّهم بشأن
.السمسرة الدّاخليّة في "بايلور زيم" العام الماضي
175
00:13:24,361 --> 00:13:31,049
.لقد كان التّحقيق موجّهًا إلى طبقةِ كبار المديرين التنفيذيين
.وكان (آدم) شاهدًا مُستدعًى، لكنّ كل التّهم سقطتْ
176
00:13:31,051 --> 00:13:39,708
.لقد شهد بعدم وجود أيّ مخالفاتٍ بين الإدارة العليا للشركة
.(أعتقد أنّه كان يكذب لأجلِ رئيسته (سيدني بايلور
177
00:13:43,196 --> 00:13:46,865
إلامَ ينوي (آدم) الآن؟ -
."متّجه إلى "كويينز -
178
00:13:46,867 --> 00:13:50,953
.يبدو أنّه أغضبَ شخصًا ما وذهب للحديثِ معه
179
00:13:50,955 --> 00:13:52,321
.مرحبًا يا صاحبي
180
00:13:52,323 --> 00:13:56,575
،لقد اشتريتُ نقانق من هذه السّيّارة المتجوّلة الأسبوع الماضي
."لقد ضرّني أكثر من "محلول اللّيمون المُنظّف
181
00:13:56,577 --> 00:13:58,059
سأتّصل بوزارة الصّحة، حسنٌ؟
182
00:13:58,061 --> 00:14:03,615
،أوَتعلم، لا أرى مشكلةً في الأمر
.لأنّكَ تستطيع حشو أمعائكَ في بدلتكَ ذات سعر 2000 دولار
183
00:14:03,617 --> 00:14:05,167
.إنّها 3000
184
00:14:05,169 --> 00:14:08,353
بدلة ثمنها 3000 دولار؟
185
00:14:08,355 --> 00:14:11,039
.تدفع 3000 دولار لأجلِ بدلة
كيف حالكَ يا صاح؟
186
00:14:11,041 --> 00:14:12,207
.بخير
187
00:14:12,209 --> 00:14:15,627
.(إنّ سيّارة الطّعام مسجّلة باسم (روبرت سوسكي
188
00:14:15,629 --> 00:14:16,795
الواصي الشرعيّ؟
189
00:14:16,797 --> 00:14:18,931
ماذا، أوَلم تعد تمرّ في الجوار؟
190
00:14:18,933 --> 00:14:20,732
.(إنّ الحياة ممرٌّ سريع يا خال (بوب
191
00:14:20,734 --> 00:14:22,184
.ادخل
.سأعدّ لكَ شيئًا للأكل
192
00:14:22,186 --> 00:14:26,188
."إنّه أكثر من واصٍ، إنّه عميل في شركة "بايلور زيم
193
00:14:26,190 --> 00:14:27,940
مهلًا. أنظرتَ في أمر الـ"ش. ل." الذي سألت بشأنه؟
194
00:14:27,942 --> 00:14:32,110
.(إنّها "ش. م." يا خال (بوب
."الشراكة المحدودة"
195
00:14:32,112 --> 00:14:33,695
."والشركة تسمّى "تريتاك للطّاقة
196
00:14:33,697 --> 00:14:35,597
.تريتاك"، حسنٌ"
.حسنٌ
197
00:14:35,599 --> 00:14:39,735
انظر، أعلم أنّكَ أخبرتَ أولئك
،المحاسبين في مكتبكَ أن يهتمّواْ بمالي
198
00:14:39,737 --> 00:14:42,604
.لكنّي أظلّ أقرأ كل هذه المواد التي لا ينفكّواْ يرسلوها إليّ
199
00:14:42,606 --> 00:14:45,290
يبدو أنّ هناك سيولة كبيرة من
.المال تضخّ داخل شركة واحدة
200
00:14:45,292 --> 00:14:48,961
.أعني، أظلّ أرى الاسم
."ترايتاك". "ترايتاك"
201
00:14:48,963 --> 00:14:50,946
.أعني، كانتْ النّسبة 10% وأصبحتْ الآن 40
202
00:14:50,948 --> 00:14:54,115
حتّى جاهلًا بالأمور الماليّة مثلي يعلم أنّه
عليكَ التنويع بين الشركات، صحيح؟
203
00:14:54,117 --> 00:14:56,385
يا خال (بوب)، أسأضلّكَ يومًا؟
204
00:14:56,387 --> 00:14:59,421
من وفّرَ لكَ التخفيض من الضّرائب؟
من وفّرَ لكَ القرض منخفض الفائدة؟
205
00:14:59,423 --> 00:15:01,623
...كان لديكَ سيّارة واحدة، والآن -
.الآن لديّ ستّ سيّارات -
206
00:15:01,625 --> 00:15:02,841
.وعشرون موظّف
207
00:15:02,843 --> 00:15:07,596
.%ومِمّا سمعت، تلك الشركة تعطي عائدًا 8
في أيّ مكانٍ آخر ستجد عائدًا بذلك الرّقم؟
208
00:15:07,598 --> 00:15:09,297
.ثق بذلك السّمسار الذي ربطتكَ به
209
00:15:09,299 --> 00:15:11,016
.يا (آدم)... إنّي أثق به -
ماذا؟ -
210
00:15:11,018 --> 00:15:14,853
.أنتَ عبقريّ ولطالما كنت -
.أشكرك -
211
00:15:14,855 --> 00:15:17,305
ماذا نعلم بشأنِ "تريتاك للطّاقة" يا (فينش)؟
212
00:15:17,307 --> 00:15:20,642
.(ليس كثيرًا. ابقَ قريبًا من (آدم
.ورَ ما تقدر على كشفه
213
00:15:20,644 --> 00:15:28,383
كملاحظةٍ جانبيّة، لقد دلّني (سندرز) إلى سمسارٍ
."كريمٍ والذي أودع أموالنا في "بايلور زيم
214
00:15:26,307 --> 00:15:30,642
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
ملفّ المستثمر
(كراين هارولد)
الرّصيد: 153.000.000
الوضع الحالي: معلّق
215
00:15:28,385 --> 00:15:30,752
.(آملُ أن تحصل على وَصْلٍ يا (فينش
216
00:15:37,210 --> 00:15:41,179
يا سيّد (سندرز)، كان لدينا موعد
.لوضع اللّمسات الأخيرة على الإيداع
217
00:15:41,181 --> 00:15:43,282
.امهلني دقيقةً
218
00:15:43,284 --> 00:15:47,335
بول)؟)
219
00:15:47,337 --> 00:15:49,972
بول)، أتأذن لي بلحظةٍ؟) -
.أجل -
220
00:15:49,974 --> 00:15:53,809
تلكَ الشّركة... شركة الطّاقة تلك
التي سألتكَ بشأنها الأسبوع الماضي، "تريتاك"؟
221
00:15:53,811 --> 00:16:00,232
لقد جنيتَ 100 مليون البارحة من أكبر صفقة في
القرن وتسأل بشأن "الشراكة المحدودة"؟
222
00:16:00,234 --> 00:16:02,701
من يهتمّ؟ -
.إنّه مال خالي. لذا فأنا أهتمّ -
223
00:16:02,703 --> 00:16:07,039
.كل العائد الثّابت يُلقى في شركات الشراكة المحدودة
.الأمرُ آمن، يا لمللِكَ
224
00:16:07,041 --> 00:16:10,375
ليس خالي فحسب، بل نصف عملاء
.هذه الشّركة، وهذا نصف الشّركة
225
00:16:10,377 --> 00:16:11,660
.لقد فحصتُ الأرقام الأسبوع الماضي
226
00:16:11,662 --> 00:16:14,863
.%لقد استثمرتْ "بايلور زيم" في هذا الشيء بمقدار 19
227
00:16:14,865 --> 00:16:17,883
أيتتبّع أحد ذلك حتّى؟
228
00:16:17,885 --> 00:16:21,253
أكنتَ تتفحّص أموال عميلٍ؟
تعلم أنّكَ لا تستطيع فعل ذلك، صحيح؟
229
00:16:21,255 --> 00:16:23,839
.فيدراليًّا أعني
230
00:16:23,841 --> 00:16:28,376
...الأمر غير قانونيّ
.وكذلك هذه المُحادثة بيننا
231
00:16:28,378 --> 00:16:29,478
.شُكرًا لنصيحتكَ
232
00:16:29,480 --> 00:16:32,981
لِمَ وُجِدَ الأصدقاء إذن؟
233
00:16:32,983 --> 00:16:37,102
.سنتحدّث لاحقًا -
.أجل -
234
00:16:37,104 --> 00:16:40,989
ما هذا الذي أسمع بشأن استجوابكَ من "س. ي. س." اليوم؟
235
00:16:40,991 --> 00:16:42,608
.الأمر لا يُذكر
.(إنّه نفس الرجل، (راسمسين
236
00:16:42,610 --> 00:16:44,893
.يوم جديد، نفس الموضوع
.ليس لديه شيء
237
00:16:44,895 --> 00:16:46,111
.لكنّي أحتاج للحديث معكِ
238
00:16:46,113 --> 00:16:50,082
أتذكرين تلك الشّركة التي سألتكِ
عنها في تلكَ اللّيلة، "تريتاك"؟
239
00:16:50,084 --> 00:16:53,568
ماذا عن إبقاء من نتحدّث عنها ليلًا، ليلًا؟
240
00:16:53,570 --> 00:16:58,256
وبشأن "س. ي. س." تذكّر أن
.آخر مرّة بالكادِ فلتَ من الأمر
241
00:16:58,258 --> 00:17:00,459
.لا يسعنا تلقّي مشلكةً ماليّة أُخرى
242
00:17:00,461 --> 00:17:08,266
تعنين أن الشّركة لا يسعها تلقّي مشكلةً ماليّةً أُخرى؟ -
.توارَ عن الأنظار يا (آدم). رجاءً -
243
00:17:19,112 --> 00:17:21,313
إنّي آتي هُنا كثيرًا حينما أحتاج
.أن أزيل الضّغط من عليّ
244
00:17:21,315 --> 00:17:22,564
.المكان بدون إضطراباتٍ
245
00:17:22,566 --> 00:17:28,370
إذن ماذا كُنتَ تتجادل بشأنه في المكتب اليوم؟ -
.شيء لا يُقلق موكّلكَ -
246
00:17:28,372 --> 00:17:32,774
هل "س. ي. س." شيء على موكّلي أن يقلق بشأنه؟
247
00:17:32,776 --> 00:17:37,829
في مجال هذا العملِ، دائمًا يحاول
.شخص إيجاد الحيلة، الخُدعة
248
00:17:37,831 --> 00:17:40,248
.صحيح
وما هي خاصّتكَ؟
249
00:17:40,250 --> 00:17:42,951
.نحن بتلكَ البراعة
250
00:17:45,339 --> 00:17:52,644
ألذلك استثمرتَ أموال خالكَ في الشّركة؟ -
معذرةً؟ -
251
00:17:52,646 --> 00:17:56,331
.لدينا 150 مليون دولار على المحكِّ
252
00:17:56,333 --> 00:17:59,901
.(نودُّ أن نعلم كل شيء يا (آدم
253
00:17:59,903 --> 00:18:05,774
سندرز) هو لقبكَ، صحيح؟)
لكن ألن يكون (سوسكي) أكثر دقّة؟
254
00:18:05,776 --> 00:18:10,145
أتتبعني؟
.حسنٌ، لنذهب
255
00:18:10,147 --> 00:18:16,785
سأقلّكَ إلى "بايلور زيم"، وإن كانواْ ما زالواْ
.يريدون مالكَ، أيّ أحمقٍ آخر سيتولّى أمرها
256
00:18:19,122 --> 00:18:24,710
إذنْ الأمر واضح، عائلتي وماضيّ ليسا من
.شأنك، أيًّا كانت كمّية المال التي على المحكّ
257
00:18:24,712 --> 00:18:28,296
.حسنٌ
.أوَتدري، لربّما عليّ أن أتّصل بالشّرطة
258
00:18:28,298 --> 00:18:30,665
.لربّما تحتاج لهذا -
عمَّ تتحدّث؟ -
259
00:18:30,667 --> 00:18:33,468
أترى مُعدّات البناء في الوراءِ تلك؟ -
أجل، أراها. ماذا إذنْ؟ -
260
00:18:33,470 --> 00:18:35,503
أترى أيّ عمّالٍ معها؟
261
00:18:35,505 --> 00:18:37,939
ماذا تعني؟
.يريدوني أن أُبطأ السّرعة
262
00:18:37,941 --> 00:18:39,775
.إنّا نُسْتدرج إلى الدّاخل
!لا تتوقّف
263
00:18:56,859 --> 00:19:01,362
.(لقد حاول أحدهم للتوّ أن يقتل (آدم) يا (فينش
264
00:19:08,303 --> 00:19:11,638
كيف حال السيّد (سندرز) بعد ما حدث البارحة؟ -
.يعتقد أنّ الأمر كان حادثةً -
265
00:19:11,640 --> 00:19:12,973
وأنتَ متأكّد أنّها لم تكن؟
266
00:19:12,975 --> 00:19:14,608
."الأمر يسمّى "الاستدراج
267
00:19:14,610 --> 00:19:18,579
تجبر هدفكَ على الذهاب إلى منطقةِ
.قتلٍ بتحويل مسار سيره ببراعةٍ
268
00:19:18,581 --> 00:19:20,280
.إنّ (كارتر) تنظر على المسرح الآن
269
00:19:20,282 --> 00:19:24,284
.السيّارات، إشارة المرور
،لقد كان الأمر إحترافيًّا
270
00:19:24,286 --> 00:19:28,038
لكن من يريد أن يقتل (آدم) لدرجةٍ
تجعله يجلب فريقًا مأجورًا؟
271
00:19:28,040 --> 00:19:29,990
.لقد كنتُ أُراقب أموالي
272
00:19:29,992 --> 00:19:33,043
...أغلبيّتها تتنقّل في شركةٍ واحدة
273
00:19:33,045 --> 00:19:36,315
،)تريتاك"، نفسها التي ذكرها خال (آدم"
.لكن عشرة أضعاف المُعدّل الذي استثمره فحسب
274
00:19:38,317 --> 00:19:41,118
.ثمّة شخص يتحرّك أسرع من ذي قبل
275
00:19:41,120 --> 00:19:45,622
تريتاك" تستثمر في خط أنابيب"
.لويزانا-تكساس" الممتدّ إلى الشّمال الشرقيّ"
276
00:19:45,624 --> 00:19:51,128
،النّاس تحتاج للغاز الطبيعيّ، لذا ففي الغالب
،يجب على "تريتاك" أن تجعل السّعر ثابتًا
277
00:19:51,130 --> 00:19:57,734
لكنّ النّسبة زادت فجأةً إلى 600% مؤخّرًا بسببِ
."نهم البيع الذي شرعتْ به "بايلور زيم
278
00:19:57,736 --> 00:19:59,903
سمسرة من الدّاخل؟ -
.حدث ذلك قبلًا -
279
00:19:59,905 --> 00:20:05,242
.علمَ (آدم) بشأن الأمر حينها، لعلّه يعلم بشأن الأمر الآن -
.باستثناء أنّه لن يخرج سالمًا من الأمر هذه المرّة -
280
00:20:07,478 --> 00:20:12,833
.لقد كِدنا أن نُقتل على الطّريق البارحة
.لقد سئمتُ من العبثِ
281
00:20:12,835 --> 00:20:15,335
.".سيّد (سوسكي)، إنّي من "س. ي. س
282
00:20:15,337 --> 00:20:21,675
إنّنا نبحث عن نشاطاتٍ إجراميّة
."ممكنة في استثمارات "بايلور زيم
283
00:20:21,677 --> 00:20:23,794
.نعلم أنّ إبن أخيكَ سمسار هُناك
284
00:20:23,796 --> 00:20:27,631
ماذا؟ أأخطأ في شيءٍ؟ -
.لا يمكننا أن نكون متأكّدين -
285
00:20:27,633 --> 00:20:33,270
هل يُرشدك (آدم) في استثماراتك؟ -
.كلا، لديّ وكيلٌ لأجل هذه الأشياء -
286
00:20:33,272 --> 00:20:40,844
...ماذا يمكنكَ أن تخبرني عن
شركة تُدعى "تريتاك للطّاقة"؟
287
00:20:40,846 --> 00:20:43,513
.ليس كثيرًا
.سيجب عليكَ التّحدث مع وكيلي
288
00:20:43,515 --> 00:20:46,783
لكنّ أموالك مستثمرة بشدّة فيها، صحيح؟
289
00:20:51,239 --> 00:20:53,157
.أجل
290
00:20:53,159 --> 00:20:58,795
أوَتعلم، لقد علمت أنّ هناك شيء مريب
.هُناك، لكن (آدم)، لقد وضعني مع الأخيار
291
00:20:58,797 --> 00:20:59,847
.لقد قال أن الأمر لا بأس به
292
00:20:59,849 --> 00:21:06,553
ما مقدار معرفتكَ بأبنِ أختك؟ -
،حينما ماتت أختي -
293
00:21:06,555 --> 00:21:09,056
.غادر والد (آدم) لإيجادِ عملٍ في الغربِ
294
00:21:09,058 --> 00:21:12,042
."لقد انتهى به المطاف في "نيو ميكسيكو
.ولمْ يَعُدْ قطّ
295
00:21:12,044 --> 00:21:15,429
.إذن فعاش (آدم) مع عائلتي
296
00:21:15,431 --> 00:21:22,069
،شهريًّا، كان أبوه يُرسل 200 دولار إلى المنزلِ
.للحاجات، أيًّا كانت مجلّات هزليّة أو أحذية
297
00:21:22,071 --> 00:21:31,111
.ولم ينفقها (آدم) قطّ
.سنة بعد سنة، فلقد حفظ كلّ قرش في صناديق الأحذية
298
00:21:31,113 --> 00:21:32,446
.لقد كانتْ آلافًا
299
00:21:32,448 --> 00:21:41,171
وحينما ترعرع، أنفقها في فصولٍ ليليّةٍ قبل
.أن يستطيع دخول كليّة تجارةٍ حقيقيّة
300
00:21:41,173 --> 00:21:50,931
...وفي النّهاية، ما حظى به (آدم) بدلًا من الوالِد كان
.نقودًا في صناديق الأحذية
301
00:21:50,933 --> 00:21:55,469
وماذا فعل؟
.لقد اشترى لنفسه مستقبلًا
302
00:21:57,555 --> 00:22:00,857
.يا (سندرز)، علينا التحدّث الآن
303
00:22:00,859 --> 00:22:04,611
."تريتاك"
304
00:22:06,231 --> 00:22:11,601
شركة شراكة محدودة عاديّة تصادف أنّ
.أسهمها هي الأعلى في السّوق هذه الأيّام
305
00:22:11,603 --> 00:22:14,738
.اخبرني عمّا تعلم -
.لا أعلم أيّ شيء -
306
00:22:14,740 --> 00:22:20,494
."أراهن أنّكَ ستبدأ بالتذكّر في إصلاحيّة "أتويسفيل
.لكن حينها، سيصبح الوقت متأخّرًا لإبرامِ صفقةٍ مع الشّرطة
307
00:22:20,496 --> 00:22:26,333
.حسنٌ. حسنٌ
.حسنٌ، انظر. انظر
308
00:22:26,335 --> 00:22:30,337
.لقد فحصت بعض الأرقام تلكَ اللّيلة
.الأرقام غير منطقيّة
309
00:22:30,339 --> 00:22:35,792
لا يوجد سبب لجعل "بايلو زيم" تُلقي
.بالأموال الطّائلة في هذه الشّركة
310
00:22:35,794 --> 00:22:37,094
...إلّا
311
00:22:37,096 --> 00:22:41,098
.إلّا إذا كان شخصٌ يعلم شيئًا بقيّتنا لا تعرفه
312
00:22:41,100 --> 00:22:45,485
أما زلتَ تملك الأرقام التي فحصتها؟ -
.على حاسوبي النّقال، في مكتبي -
313
00:22:45,487 --> 00:22:51,992
.اجلبها
.الآن
314
00:23:01,887 --> 00:23:03,692
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
(مُحادثة مع (سيدني بايلور
قابلني في الطابق العلويّ الآن
315
00:23:05,887 --> 00:23:08,092
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
في مكتبكِ؟
316
00:23:08,687 --> 00:23:10,392
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
على السّطح
317
00:23:22,358 --> 00:23:24,891
.معذرةً
318
00:23:37,358 --> 00:23:38,691
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
(سجلّ المحادثة بين (سيدني بايلور) و(آدم سندرز
319
00:23:42,210 --> 00:23:44,294
.يا سيّد (ريس)، لدينا مشكلة
320
00:23:44,296 --> 00:23:47,497
.إنّه على السطح
321
00:24:07,952 --> 00:24:11,772
.علينا إخراجكَ من هُنا
.هيّا
322
00:24:11,774 --> 00:24:14,408
.علينا أن نتحرّك سريعًا
.هذا المبنى تكتيكيًّا غير آمن
323
00:24:14,410 --> 00:24:20,497
.لستَ مدير أصولٍ -
.أجل، لكنّي انقذتُ حياتكَ -
324
00:24:20,499 --> 00:24:24,734
ماذا حدث بحقّ الجحيم هُناك؟ -
.محاولة ثانية فحسب لقتلِكَ -
325
00:24:24,736 --> 00:24:28,755
أحتاج لأعلم لِمَ "تريتاك" لديها أناس
.يحاولون مرارًا وتكرارًا فعل ذلك
326
00:24:28,757 --> 00:24:32,509
.لقد بدأ الأمر مع خالي
.واستثمرتْ المؤسّسة ماله في شركة
327
00:24:32,511 --> 00:24:34,461
.لقد سألني بعض الأسئلة، لذا فألقيتُ نظرةً خاطفة
328
00:24:34,463 --> 00:24:35,912
على نحوٍ غير شرعيّ؟
329
00:24:35,914 --> 00:24:38,348
.أجل، لكنّه كان من العائلة
.لم أفكّر في شيء
330
00:24:38,350 --> 00:24:40,750
،ومِن ثمّ رأيتُ أرقامًا لم أوافق عليها
331
00:24:40,752 --> 00:24:45,555
لذا فكتبتُ بريدًا إلكترونيًّا. لقد كنتُ سأرسله إلى
،إدارة المخاطر والشركاء والجهات القانونيّة وكل شخص
332
00:24:45,557 --> 00:24:49,309
لكن حينها بدأت "س. ي. س." بدأت في
.التسلّل، لذا فأُخْبِرتُ أن أُبقي فمي مُغلقًا
333
00:24:49,311 --> 00:24:51,094
أتظنّ أنّ الأمر كان سمسرةً داخليّة؟
334
00:24:51,096 --> 00:24:54,764
،لما كانت ستكون في بادئ الأمر
.لكن انظر، لم ارسل ذلك البريد قطّ
335
00:24:54,766 --> 00:24:56,900
أأخبرتَ أحدًا آخر؟
336
00:24:56,902 --> 00:24:58,151
.بعض الأصدقاء في الشركة
337
00:24:58,153 --> 00:25:02,205
...سألتهم أن يلقواْ نظرةً و -
.هلمّ -
338
00:25:02,207 --> 00:25:09,296
مَن؟ -
.(سيدني بايلور) -
339
00:25:12,583 --> 00:25:19,622
.(حصلتُ على نتائج البحث التي أردتِها يا (كارتر
.وهذا تقرير بسرقة السّيارات الأسبوع الماضي
340
00:25:19,624 --> 00:25:22,225
.كلّها مسروقة مذ ثلاث ليالٍ
341
00:25:22,227 --> 00:25:31,801
حفّار وجرّار ذو اسطوانة وسيّارة صرف صحيّ مُجدّدة؟
لِمَ عسى أيّ شخص يحتاج سيّارة قمامة قديمة؟
342
00:25:31,803 --> 00:25:34,988
.أشكرك
343
00:25:36,524 --> 00:25:43,447
سيّد (ريس)، أوجدتَ (سيدني بايلور)؟ -
.أجل، نحن في شقّتها الآن، لكنّها لا تتحدّث كثيرًا-
344
00:25:43,449 --> 00:25:45,499
.أيًّا يكن من وراء (آدم)، فإنّه وصل إليها أوّلًا
345
00:25:45,501 --> 00:25:49,819
.هذا خطأي
."لقد سألتها بشأنِ أرقام "تريتاك
346
00:25:49,821 --> 00:25:52,873
.لا بدّ أنّها نظرتْ فيها بنفسِها
347
00:25:52,875 --> 00:25:58,178
.ربّاه
.لقد قتلوها
348
00:25:58,180 --> 00:26:05,752
آدم)، أتتعرّف على هذه القنّينة؟) -
."أجل، لقد احتسيناها تلكَ اللّيلة للاحتفال بصفقةِ "فيرتانن -
349
00:26:05,754 --> 00:26:10,891
.وذلك يعني أن بصمات أصابعكَ تعتليها الكامل
.في كلّ مكان
350
00:26:10,893 --> 00:26:17,614
.فينش)، لقد قتلواْ (بايلور) لتعمّقها في أمور شركتها)
.وجعلواْ الأمر يبدو أنّ (آدم) الفاعل قبل أن يغرق في موتِه
351
00:26:19,284 --> 00:26:21,017
.لقد جاء الجنود
.حان وقت الرّحيل
352
00:26:21,019 --> 00:26:22,519
.(ستلاحق الشّرطة بأكملها (آدم
353
00:26:22,521 --> 00:26:28,124
ماذا ستفعل معه؟ -
.سآخذه إلى مكان آمن. هيّا -
354
00:26:38,483 --> 00:26:41,068
.سبب الوفاة كان صدمةً قويّةً في الرّأس
355
00:26:41,070 --> 00:26:43,386
بصمات؟ -
.لقد مسحتُ المكان لمرّتين -
356
00:26:43,388 --> 00:26:48,325
.لا توجد على الحوض ولا على الجثّة
.البصمات التي وجدناها هي لـ(آدم) والضّحيّة وحسب
357
00:26:48,327 --> 00:26:50,727
.نعتقدُ أنّه كان على علاقةٍ مع الضّحيّة
358
00:26:50,729 --> 00:26:53,447
.إنّ بصماته تغمر أرجاء المكان وسلاح الجريمة
359
00:26:53,449 --> 00:26:58,952
أتعني قنّينة "الشامبانيا"؟ -
كيف علمتِ ذلك؟ -
360
00:26:58,954 --> 00:27:00,420
.هُنا
361
00:27:00,422 --> 00:27:03,423
.شُكرًا
362
00:27:03,425 --> 00:27:13,467
،أثمّة أيّ فرصة، إن كان (سندرز) على علاقةٍ مع الضّحيّة
بأنّ شخصًا أمسكَ بالقنّينة، لنقل منذ أيّام، ثمّ زَرَعَها في المكان؟
363
00:27:13,469 --> 00:27:17,104
.سيكون ذلك ماكرًا للغاية
لكن من عساه يمرّ بتلك المشاكل؟
364
00:27:17,106 --> 00:27:21,892
سيجب عليك، ماذا، تفتيش قمامة المنزل؟
.على أيّ حال، الدور السفليّ محصّن
365
00:27:21,894 --> 00:27:25,879
.إلّا إذا كانتْ لديهم سيّارة قمامة
366
00:27:26,981 --> 00:27:30,367
يا سيّد (ريس)، لدينا العديد من الأماكن الآمنة
.في المدينة حيثما يُمكن لـ(آدم) أن يؤخذ
367
00:27:30,369 --> 00:27:33,954
.أعلم
368
00:27:41,079 --> 00:27:46,783
.المكان الأكثر أمانًا الذي حطّتْ قدمي به حينما كنتُ مجهولًا
.هُنا. ستكون بمأمنٍ أيضًا
369
00:27:46,785 --> 00:27:50,887
.مهلًا، لا يمكنكَ تركي هُنا
.لا يمكنني أن أنام هُنا
370
00:27:50,889 --> 00:27:53,456
لِمَ لا؟
.فلقد نمتُ هُنا
371
00:27:53,458 --> 00:27:55,676
.هُناك بالضبطِ، لأربعةِ أشهر
372
00:27:55,678 --> 00:27:59,096
أترى تلك المرأة؟
.(اسمها (جُوَن
373
00:27:59,098 --> 00:28:06,469
.إن احتجتَ لشيءٍ، اطلب منها فحسب
.لا تلمسْ أيّ شيء على عربتها
374
00:28:06,471 --> 00:28:09,072
.هُنا
375
00:28:09,074 --> 00:28:12,442
.لا تستخدم هذا الهاتف حتّى أهاتفكَ عليه
376
00:28:12,444 --> 00:28:16,079
.مهلًا، انتظر
.(فيكتور)، اذهب وَجِدْ (فيكتور)
377
00:28:16,081 --> 00:28:19,916
صاحبكَ من الملهى اللّيليّ؟ -
.إنّه سمسار كبير -
378
00:28:19,918 --> 00:28:23,253
إن كان هُناك من يضع العملاء
،في "تريتاك"، سواء أرادواْ أم لا
379
00:28:23,255 --> 00:28:25,722
.فإنّه الدرجة التّالية في سلّم السمسرة
380
00:28:30,628 --> 00:28:35,165
،إن لمْ يتم شراء تلك السندات اليوم
،لكانت وُضِعتْ جانبًا إلى أجلٍ غير مسمًّى
381
00:28:35,167 --> 00:28:39,519
."والذي نعتبره ضارًّا لولاية "نيو يورك
382
00:28:39,521 --> 00:28:44,507
.(لدينا مشكلة يا سيّد (ريس -
ما الجديد أيضًا؟ -
383
00:28:44,509 --> 00:28:47,844
أسمعتَ عن "يوتيكا شايل" أو عمليّة "انتشار الكسور
في الطبقة الصخرية بسبب ضغط السوائل"؟
384
00:28:47,846 --> 00:28:50,831
.إنّها تكوّنات صخريّة تحت الأرض
385
00:28:50,833 --> 00:28:54,951
تحفر الشركات تحت الأرض وتكسّر
.الصخور الطينيّة لإطلاق الغاز الطبيعيّ
386
00:28:54,953 --> 00:29:03,377
."لقد باعواْ السندات للبدء في الحفر في شمال "نيو يورك
.والذي يعني أنّهم لن يحتاجواْ إلى خطّ أنابيب من الجنوب
387
00:29:03,379 --> 00:29:06,847
."ولا يريدون الاستثمار في شركة كـ"تريتاك
388
00:29:06,849 --> 00:29:11,551
كم استثمر "بايلور زيم" في "تريتاك"؟
أو كم استثمر عملاءهم؟
389
00:29:11,553 --> 00:29:14,721
.ملايين
390
00:29:14,723 --> 00:29:21,061
،ملايين عديدة
.وسيخسرون كلّ شيء
391
00:29:21,063 --> 00:29:25,548
.لقد تنبّأ (آدم) بهذا، وحاول ردعه -
.لذا حاوله قتله -
392
00:29:25,550 --> 00:29:28,602
لكن من هم؟
393
00:29:31,550 --> 00:29:36,602
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
مؤشّر شركة "تريتاك للطّاقة" ينخفض انخفاضًا حادًّا
394
00:29:28,604 --> 00:29:36,927
.(لقد اخبرني (آدم) أن أتحدّث إلى (فيكتور
.قال أنّه سيعلم
395
00:29:42,117 --> 00:29:48,121
.لقد حدث الأمر بين عشيّة وضحاها
.إنّي أحاول بيع أسهمك بأقصى سرعة ممكنة
396
00:29:50,709 --> 00:29:52,793
.(مرحبًا يا (فيكتور
397
00:29:52,795 --> 00:29:57,514
.إنّكَ ساذج
،لقد استغلّوكَ فحسب
398
00:29:57,516 --> 00:30:04,471
،لكنّ رئيستكَ ماتت، وحياة (آدم) على المحكّ
.وتمّت خسارة الملايين
399
00:30:04,473 --> 00:30:07,774
.لقد احتاج النّاس ذلك المال
.العوائل
400
00:30:07,776 --> 00:30:11,812
.لقد اعتقدتُ أنّ "تريتاك" لعبة مضمونة
401
00:30:11,814 --> 00:30:15,949
أحدهم وصل إلى أعضاء مجلس
الشيوخ، أحدهم ذو قوّة كافية
402
00:30:15,951 --> 00:30:18,568
.ليجعل أمر السندات يتمّ خلال النّظام
403
00:30:18,570 --> 00:30:21,705
لِمَ تعزيز "تريتاك" إذنْ؟
404
00:30:21,707 --> 00:30:29,830
...(لِمَ صمت (آدم
كيّ يراها تهوي فحسب؟
405
00:30:39,707 --> 00:30:41,830
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
تريتاك للطّاقة يصل مؤشّرها إلى الحضيض
406
00:30:40,174 --> 00:30:42,676
.كلا
407
00:30:45,514 --> 00:30:54,571
اسمع، احدهم جعل السماسرة يرفعون السّعر ثمّ باعواْ بسعرٍ
."عالٍ، لأنّهم عرفواْ أن أمر السندات سيتمّ ويقضي على "تريتاك
408
00:30:54,573 --> 00:30:59,359
.أيًّا كان من فعل هذا، فهو يقف أمام جني ملايين منها -
.لذلك استهدفوكَ -
409
00:30:59,361 --> 00:31:01,194
إذن كيف نجد السمسار الذي
باع قبل أن يمتلك الأسهم؟
410
00:31:01,196 --> 00:31:03,497
."انظر حولكَ... يوجد 50 سمسار يبيعون "تريتاك
411
00:31:03,499 --> 00:31:10,120
،علينا إيجاد الرجال الذين باعوها بالفعلِ مُذ أيّام مضت
.لأنّ عليهم الأن التغطية على البيعة وشرائها مُجدّدًا
412
00:31:10,122 --> 00:31:12,806
.عليّ الذهاب
413
00:31:14,876 --> 00:31:16,176
.(مرحبًا يا خال (بوب
414
00:31:16,178 --> 00:31:19,963
آدم)، ماذا يجري؟)
.لقد أخبرتني أنّ "تريتاك" آمنة للاستثمار فيها
415
00:31:19,965 --> 00:31:22,999
.بوب)، إنّي آسِفٌ. إنّي بشدّةِ الأسف)
.سأُرجع لكَ مالك
416
00:31:23,001 --> 00:31:24,801
.(ليس مالي فحسب يا (آدم
417
00:31:24,803 --> 00:31:27,053
.إنّها مرتّبات
.إنّها معاشات تقاعديّة
418
00:31:27,055 --> 00:31:31,608
.إنّ الأمر متعلّق بكل موظّف يعمل لديّ
.(إنّ الأمر متعلّق بأعمالي واسم (سوسكي
419
00:31:31,610 --> 00:31:32,675
...بوب)، إنّي)
...انظر
420
00:31:32,677 --> 00:31:36,646
إنّ لقبكَ ليس (سوسكي)، على
.الأقل لم تفكّر أنّكَ تنتمي قطّ
421
00:31:36,648 --> 00:31:39,566
.(إنّ لقبكَ (سندرز
422
00:31:39,568 --> 00:31:40,700
أوَليس ذلك صحيحًا يا (آدم)؟
423
00:31:40,702 --> 00:31:43,019
...كلا، اسمع
.اسمع، سأُرجع أموالك
424
00:31:43,021 --> 00:31:46,656
،حتّى ولو تطلّب الأمر ما تبقّى من حياتي
.سأُرجع أموالك
425
00:31:46,658 --> 00:31:49,292
.عليّ الذهاب
426
00:31:51,195 --> 00:31:55,782
يا رئيس؟
.أعتقد أنّنا حصلنا على مكانٍ للفتى
427
00:31:56,834 --> 00:32:01,588
.(سأحتاج لمساعدتكَ هذه المرّة يا (فينش
."أُريدُكَ أن تدخل إلى "بايلور زيم
428
00:32:01,590 --> 00:32:04,707
.إنّي في طابق التداول الآن
429
00:32:19,590 --> 00:32:22,707
{\a6}
{\c&H000000&\3c&H90CD3B&}
تريتاك" - السّعر: 2.00"
السمسار: (ب. أشتون) - كميّة التداول: محجوبة
430
00:32:24,996 --> 00:32:27,497
.يا سيّد (ريس)، لقد وجدتُ شيئًا
431
00:32:29,400 --> 00:32:31,234
.(بول أشتون)
432
00:32:32,787 --> 00:32:34,788
.(صديق (آدم
433
00:32:34,790 --> 00:32:38,541
.كبير مديري إدارة المخاطر
434
00:32:38,543 --> 00:32:41,294
لقد وجدتُ طلبات ببيع الأوراق الماليّة
،المُقرضة من الأسبوع الماضي
435
00:32:41,296 --> 00:32:44,080
.وطلبات البيع لـ"تريتاك"، أُصدرتْ له هذا الصباح
436
00:32:44,082 --> 00:32:46,883
لِكَم؟ -
.حوالي 4 ملايين -
437
00:32:46,885 --> 00:32:52,088
أين (بول) الآن؟ -
.إنّي على وشك المعرفة -
438
00:32:52,090 --> 00:32:54,224
.إنّ هاتفه مربوط برزنامته
439
00:32:54,226 --> 00:32:57,027
.لربّما أقدر على اختراق جهاز تتبّعه
440
00:32:57,029 --> 00:32:58,278
بول)؟)
441
00:32:58,280 --> 00:33:01,698
.مُستحيل
.كلا، أعني، حقيقة، مُستحيل
442
00:33:01,700 --> 00:33:07,954
إنّهم يضعون التدابير لإمساك الغشّ في الأوراق الماليّة
.والسمسرة الدّاخليّة والتلاعب في بيع المقترض
443
00:33:07,956 --> 00:33:12,275
فأنّى لـ(بول) فعل ذلك؟ -
.إن (بول) لا يعمل وحيدًا -
444
00:33:12,277 --> 00:33:14,744
.".لديه صديقٌ في "س. ي. س
445
00:33:20,001 --> 00:33:24,304
،لقد قضيتُ تاريخ عملي في مطاردة السماسرة الضّالين
446
00:33:24,306 --> 00:33:31,645
كي أرى فحسب وكالتي تُجرّد مِن أسنانها
.حينما احتاجتنا الدولة أن نراقب الأقرب
447
00:33:31,647 --> 00:33:34,564
.يا للشفقة
.إن لم تقدر على هزيمتهم، فانضمَّ إليهم
448
00:33:34,566 --> 00:33:36,349
.واجنِ الملايين على طوال الطّريق
449
00:33:36,351 --> 00:33:39,069
.لنكون أدقّاء فالرقم 300 مليون
أين نحن؟
450
00:33:39,071 --> 00:33:41,938
لقد انخفضتْ "تريتاك" إلى 4 دولار في
.(السّهم بانتهاء وقت التداول اليوم (إغلاق البورصة
451
00:33:41,940 --> 00:33:44,807
.حينما يفتح السوق غدًا سيصبح السّعر 2 دولار
452
00:33:44,809 --> 00:33:47,911
لديّ طلبات البيع في المكان
.لالتقاط الأسهم التي نحتاجها
453
00:33:47,913 --> 00:33:49,312
والنّهايات الغير محلولة؟
454
00:33:49,314 --> 00:33:55,502
،حسنٌ، "بايلور" لن تسأل أيّ أسئلةٍ مُجدّدًا
.لكنّ (آدم) ما زال خارجًا
455
00:33:55,504 --> 00:34:02,325
.لعلّه يكون مُشكلةً -
.لديّ الأمر تحت السّيطرة -
456
00:34:11,336 --> 00:34:17,824
.من الأفضل لكَ أن تحشو تلكَ الصّحيفة في ملابسكَ
.ستُبقيكَ دافئًا
457
00:34:19,560 --> 00:34:23,646
ترى، كيف آل الأمر إلى هذا؟
...أعني
458
00:34:23,648 --> 00:34:27,233
.لقد استحققتُ كلّ شيء حقّقته في حياتي
459
00:34:28,685 --> 00:34:31,187
.أعلم
460
00:34:31,189 --> 00:34:34,124
.اخبرنا خالكَ -
أحدّثتَه؟ -
461
00:34:36,693 --> 00:34:42,749
لقد اخبرنا بشأن والدكَ والـ200 دولار
.التي اعتاد على إرسالها لك
462
00:34:45,803 --> 00:34:47,337
.إنّه لا يعلم نهاية القصّة
463
00:34:47,339 --> 00:34:52,258
لا يعلم أنّه حينما كنتُ في 16
.من عمري، ذهبتُ لإيجاد والدي
464
00:34:52,260 --> 00:34:56,212
...اخذتُ قطارًا إلى "نيو ميكسيكو" ولقد وجدته
465
00:34:57,881 --> 00:35:02,052
.ولقد أنشأ عائلةً أُخرى
466
00:35:02,054 --> 00:35:09,192
،وحينما ذهبت إليه
.فلقد حاول إعطائي 200 دولار أُخرى
467
00:35:14,331 --> 00:35:21,004
.لمْ ابتَغِ مالًا
.ابتغيتُ عائلةً
468
00:35:22,456 --> 00:35:26,126
...ولقد وجدتَ واحدةً
469
00:35:26,128 --> 00:35:32,415
خالًا والذي قضى عمره يعمل
...كادحًا على سيّارة أطعمة
470
00:35:32,417 --> 00:35:35,218
.لأجلكَ
471
00:35:35,220 --> 00:35:39,272
.(سأُعيد مال (بوب
.لقد وعدته أنّي سأُرجعها
472
00:35:40,858 --> 00:35:44,427
ومتى حدّثتَ خالك؟
473
00:36:04,216 --> 00:36:06,467
!انبطح
474
00:36:16,479 --> 00:36:18,479
ماذا تفعل؟
!علينا الذهاب! علينا التحرّك
475
00:36:18,481 --> 00:36:19,963
.ابقَ منخفضًا
476
00:36:29,524 --> 00:36:31,292
.تحرّك الآن
477
00:36:47,158 --> 00:36:52,930
إذن فـ(بول) كان يعمل مع (راسمسين) طوال الوقت؟ -
."على بيعةِ اقتراضٍ هائلة ضدّ "تريتاك -
478
00:36:52,932 --> 00:36:55,149
.لقد خسرتْ 90% من قيمتها بالفعل
479
00:36:55,151 --> 00:37:01,438
لكن أحد مُحقّقي "س. ي. س." ومصرفيّ لا
.يطلقان نارًا على مخيّم للمشرّدين بأسلحةٍ آليّة
480
00:37:01,440 --> 00:37:05,842
.كلا. لقد كانتْ هُناك عضلات مأجورة وراء ما حدث -
كيف يُبلي (آدم)؟ -
481
00:37:05,844 --> 00:37:08,362
.ليس أمرًا سيّئًا لشخصٍ خسر كلّ شيءٍ تقريبًا
482
00:37:08,364 --> 00:37:10,114
أما زال يمتلك بدلةً؟
483
00:37:10,116 --> 00:37:12,950
لِمَ؟ -
"إن (بول) و(رسمسين) يريدان لـ"تريتاك -
484
00:37:12,952 --> 00:37:15,402
.أن تصل أسعار أسهمها إلى الحضيض ليجمعا رهانهم
485
00:37:15,404 --> 00:37:18,038
عمَّ تتحدّث يا (فينش)؟
486
00:37:18,040 --> 00:37:23,026
أحاولتَ قبلًا أن تلتقط سكّينةً تتهاوى يا سيّد (ريس)؟ -
.تبدو طريقةً جيّدة للحصول على نصيبٍ -
487
00:37:23,028 --> 00:37:25,879
وذلك سبب أنّنا نحتاج إلى مُستثمر
.مصرفيّ بارع إلى أبعد الحدود
488
00:37:25,881 --> 00:37:30,250
.اجعل (آدم) يرتدي ربطة عنق
.إنّه عائدٌ إلى العملِ
489
00:37:33,472 --> 00:37:36,223
."تريتاك"، أريد ألف وحدة من "تريتاك"
490
00:37:36,225 --> 00:37:39,543
.أحتاج للشراء
."عليّ الشّراء في "تريتاك
491
00:37:39,545 --> 00:37:41,595
ماذا بحقِّ الجحيم؟
492
00:37:41,597 --> 00:37:44,264
.يا (فيكتور)، إنّي أحتاج لمساعدتك
493
00:37:44,266 --> 00:37:48,352
."لديّ طلبات بيع هُنا لأربعة ملايين سهم من "تريتاك
أيمكنكَ اتمام هذا في الحال؟
494
00:37:48,354 --> 00:37:53,056
،لا يمكنني أن أشتري ما هو متاح
...لكن أحد المستثمرين النشطاء أصاب السّوق بقوّةٍ اليوم
495
00:37:53,058 --> 00:37:54,358
.لقد كُنت أشتري طوال الصّباح
496
00:37:54,360 --> 00:37:56,727
.ثمّة الكثير هُناك للشراء
أعني، أسترى؟
497
00:37:56,729 --> 00:37:59,730
.لقد وصلتْ "تريتاك" لـ15 للوحدة
498
00:37:59,732 --> 00:38:03,117
،حينما تعود الأموال مُجدّدًا
.ستكون مرتفعةً بصورةٍ غير مسبوقة
499
00:38:03,119 --> 00:38:06,403
من المستثمر الجديد؟ -
.مجهول -
500
00:38:06,405 --> 00:38:09,206
.لكنّي أملك رقمًا
501
00:38:09,208 --> 00:38:12,409
.لربّما تبرم تصيب صفقة
502
00:38:17,799 --> 00:38:19,933
.لقد اتّصلتَ
ماذا يجري؟
503
00:38:19,935 --> 00:38:23,754
.إنّي أنقذ حيواتنا هُنا
.ذلك ما يجري
504
00:38:26,925 --> 00:38:28,809
.(هذه (هارولد كراين
أجل؟
505
00:38:28,811 --> 00:38:34,782
.يا سيّدي، هذا (بول أشتون) تابع لـ"بايلور زيم" للاستثمار
."أريد التحدّث معك عن أغلبيّة أسهمك في "تريتاك للطّاقة
506
00:38:34,784 --> 00:38:37,317
.إنّي آسِفٌ. سيجب عليكَ أن تتحدّث مع وكيلي بشأنِ ذلك
507
00:38:37,319 --> 00:38:40,287
...كلا يا سيّدي! أنا
508
00:38:43,626 --> 00:38:49,713
،"آسِفٌ يا (بول)، لكنّ نهمي بالشراء أعاد تنشيط "تريتاك
.وأملك جميع الأسهم
509
00:38:49,715 --> 00:38:53,083
.لا تقلق
.سأبيع لكَ ما تحتاج
510
00:38:53,085 --> 00:38:59,306
نهاية المطاف، فلِمَ وُجِد الأصدقاء؟
...لكنّ لعبتكَ هذه
511
00:38:59,308 --> 00:39:01,675
.تنجح حينما تكون على نحوٍ شرعيّ
512
00:39:01,677 --> 00:39:03,427
.لا تستطيع إثبات أيّ شيء
513
00:39:03,429 --> 00:39:10,801
أجل، لا أستطيع، لكن (فيكتور) ومجموعة أخرى من
...السماسرة يصطفّون فحسب للشهادةِ ضدّك
514
00:39:10,803 --> 00:39:14,354
.سيفعولن أيّ شيء لتفادي عقوبة في السّجن
515
00:39:14,356 --> 00:39:16,774
.دعونا ندخل
.ذلك هو الرّجل
516
00:39:16,776 --> 00:39:19,243
.هُنا
517
00:39:21,579 --> 00:39:23,630
!هُناك
!هُناك! امسك به
518
00:39:27,702 --> 00:39:31,588
.جون روني)، مدير أصول)
519
00:39:55,146 --> 00:39:58,482
.هذا كلّها، كل مالكَ
520
00:39:58,484 --> 00:40:03,570
،لقد كنتَ الشّخص الوحيد الذي اعتمدت عليه حينما كنتُ صغيرًا
،وأتمنّى أنّكَ كنت تستطيع الاعتماد عليّ
521
00:40:03,572 --> 00:40:07,357
.وأتمنّى في يومٍ ما أنّكَ تسامحني
522
00:40:11,713 --> 00:40:13,797
.بالطبعِ أسامحكَ يا فتى
523
00:40:13,799 --> 00:40:15,699
.أنتَ من العائلة
524
00:40:15,701 --> 00:40:18,252
...بالطبعِ أسامحكَ
525
00:40:18,254 --> 00:40:21,088
.حتّى وإن لم أطِق ذوقكَ في البدل
526
00:40:21,090 --> 00:40:22,506
...لذا دعني أسألكَ هذا
527
00:40:22,508 --> 00:40:24,508
ماذا سنفعل حيال إعادة الاستثمار؟
528
00:40:24,510 --> 00:40:27,594
أعتقدُ أنّ أنا وأنتَ بإمكاننا النظر في أمر
،بيع طرف ثالث حقّ التحكّم في أعمالنا التجاريّة
529
00:40:27,596 --> 00:40:30,497
.لكن أوّلًا لديّ بعض النّاس أريدكَ أن تطعمهم
530
00:40:33,018 --> 00:40:38,221
،)لم أكن أعلم ماذا كنتَ تنوي قبل أن نتقابل يا (جون
...ولا أعلم الآن أيضًا، لكن
531
00:40:38,223 --> 00:40:41,024
.إنّكَ تعلم يقينًا كيف تُبقي الأمور مُثيرةً
532
00:40:41,026 --> 00:40:44,060
.رأيتُ لافتاتٍ موضوعةً بالدور الأسفل
533
00:40:44,062 --> 00:40:47,030
.شخصٌ ما أخيرًا اشترى هذا المكان القديم
534
00:40:47,032 --> 00:40:49,733
."ملكيّة جديدة"
535
00:40:51,369 --> 00:40:53,837
.يبدو أنّنا سنضطر إلى التخييم في مكانٍ آخر
536
00:40:56,041 --> 00:40:59,343
...في الحقيقةِ
537
00:40:59,345 --> 00:41:00,544
.أعلمُ المالِكَ الجديد
538
00:41:00,546 --> 00:41:02,212
...إنّه فتًى ذكيّ
539
00:41:02,214 --> 00:41:06,416
.وماهرٌ لأبعد الحدود
540
00:41:09,354 --> 00:41:11,638
.لا أعتقدك ستضطرين للذهابِ إلى أيّ مكان
541
00:41:14,944 --> 00:41:21,732
...لم أشكركِ قطّ
.للاعتناءِ بي حينما احتجتُ
542
00:41:21,734 --> 00:41:24,935
ومَن يعتني بكَ هذه الأيّام؟
543
00:41:24,937 --> 00:41:27,437
.شخصٌ ما جديد
544
00:41:40,001 --> 00:41:41,919
أحد السماسرة البُرعاء، صحيح؟
545
00:41:41,921 --> 00:41:45,639
أين الآخر؟ -
أيُّ آخرٍ؟ -
546
00:41:45,641 --> 00:41:49,476
.يُفترض أن يكون هُناك مشبوهيْن -
أتتحدّثين عن رجل الـ"س. ي. س."؟ -
547
00:41:49,478 --> 00:41:50,677
.أجل
548
00:41:50,679 --> 00:41:55,465
..."لقد وجدوه ميّتًا في شقّته في "كوينز
.اطلق على نفسه النّار في الرّأس
549
00:41:55,467 --> 00:41:59,736
."أعتقدُ أنّه لم يتقبّل فكرة الذهاب إلى إصلاحيّة "أوتيسفيل
550
00:42:01,139 --> 00:42:04,741
.سمعتُ أن الإثنين قُبِضَ عليهما
551
00:42:04,743 --> 00:42:07,911
.لستُ أدري ما أخبرك به
552
00:42:32,887 --> 00:42:35,338
...كنتُ أفكّر
553
00:42:35,340 --> 00:42:41,528
.الأمر برمّته كان ماكرًا، ومعقّدًا جدًّا
554
00:42:41,530 --> 00:42:44,180
.سمسار بورصة وشرطيّ تمويل لم يقدرا على إنجاز الأمر
555
00:42:44,182 --> 00:42:49,820
كلا، كان هناك شخص آخر وراء
،الكواليس، شخص أجّر فريقًا للاغتيال
556
00:42:49,822 --> 00:42:54,624
،شخص عرف قبل أسابيع أن شراء السندات سيحدث
557
00:42:54,626 --> 00:42:59,930
.شخص بمقدوره توفير 300 مليون ليموّل حربًا شخصيّة
558
00:43:04,368 --> 00:43:06,036
إذن ما هذا؟
559
00:43:06,038 --> 00:43:07,971
.الصّورة الأكبر
560
00:43:21,019 --> 00:43:23,020
.(مرحبًا يا (جون
561
00:43:23,022 --> 00:43:26,039
.لقد مرّ زمن طويل
562
00:43:26,044 --> 00:48:30,500
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4