1
00:00:02,118 --> 00:00:03,641
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.أنتَ مُراقبٌ
2
00:00:04,478 --> 00:00:10,811
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
...الحكومة لديها نظامٌ سريّ
.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم
3
00:00:11,552 --> 00:00:13,662
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها
4
00:00:13,787 --> 00:00:17,418
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة
...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ
5
00:00:18,014 --> 00:00:20,618
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون
6
00:00:20,743 --> 00:00:24,341
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،أناسٌ مثلكَ
.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها
7
00:00:26,484 --> 00:00:28,020
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا
8
00:00:29,153 --> 00:00:33,200
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لكنّي احتجتُ لشريكٍ
.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ
9
00:00:33,686 --> 00:00:37,788
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ
.نحنُ نعمل بسريّةٍ
10
00:00:37,954 --> 00:00:39,706
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.لن تجدنا أبدًا
11
00:00:39,914 --> 00:00:44,461
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ
.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ
12
00:00:44,979 --> 00:00:50,370
{\pos(192,100)}
{\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&}
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة الثّامنة عشر - الموسم الأول
أزْمَةُ هُوِيَّةٍ
13
00:00:44,979 --> 00:00:58,070
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4
14
00:00:58,549 --> 00:01:01,852
.(صباح الخير يا سيّد (ريس -
.أتحفّظ على كلامك -
15
00:01:01,854 --> 00:01:06,106
أثمّة معجّنات "كروكويلانت" في العُلبة؟ -
.إن كانتْ تلك نوع من الكعك المحلّى، إذنْ فأجل -
16
00:01:06,108 --> 00:01:10,578
إذنْ ماذا لدينا؟ -
.ليس كثيرًا، للأسفِ -
17
00:01:10,580 --> 00:01:16,284
لقد أخرجتْ الآلة رقمًا لديه
.أصغر الآثار التي رأيتها في حياتي
18
00:01:16,285 --> 00:01:21,422
أيُّ صورٍ؟ - ليس كلّ شخصٍ -
.(في "نيو يورك" لديه رخصةُ قيادةٍ يا سيّد (ريس
19
00:01:21,424 --> 00:01:26,043
أوّل ثلاثة أرقامٍ في الرّقم الاجتماعيّ يُشير
."أنّه (جوردان هستر) من مواليد "جورجيا
20
00:01:26,045 --> 00:01:31,098
أعليّ أن أتعرّف عليه بواسطةِ لكنته؟ -
.أو "عليها". لا أقدر حتّى على تحديد الجنس -
21
00:01:31,100 --> 00:01:36,086
هستر) يعيش خارج النّطاق... لا صور على الانترنت)
.ولا شيء على مواقع التّواصل الاجتماعي
22
00:01:36,088 --> 00:01:39,607
لم أفهم قطّ لِماذا يضع النّاس جميع
.معلوماتهم على هذه المواقع
23
00:01:39,609 --> 00:01:42,226
اعتاد ذلك أن يسهّل عملنا حينما
.كنتُ في الاستخبارات المركزيّة
24
00:01:42,228 --> 00:01:44,311
.طبعًا. لذلك أنشأتهم
25
00:01:44,313 --> 00:01:49,199
أتخبرني أنّكَ من اخترع التّواصل الاجتماعي
عن طريق الانترنت يا (فينش)؟
26
00:01:49,201 --> 00:01:52,319
.لقد احتاجتْ الآلة لمعلوماتٍ أكثر
27
00:01:52,321 --> 00:01:57,541
...الرّسم البياني الاجتماعي للأشخاص وجمعيّاتهم
.لقد كانتْ الحكومة تحاول أن تكتشف حلًّا للأمر لسنواتٍ
28
00:01:57,543 --> 00:01:59,776
واتّضح أنّ أغلب النّاس كانواْ سعداءً
.بأنّ يتطوّعواْ بتلك المعلومات
29
00:01:59,778 --> 00:02:02,997
والمجال العمليّ للتّواصل الاجتماعي
.انتهى به الأمر أنّه أصبح مُربحًا جدًّا أيضًا
30
00:02:02,999 --> 00:02:06,951
للأسفِ، (جوردان هستر) يبدو
.أنّه حريصٌ أكثر من ذوي قبل
31
00:02:06,953 --> 00:02:11,455
.لكنّي كنتُ قادرًا على إجراءِ فحصًا ائتمانيًّا -
.طبقًا لهذا، (هستر) لديه اثنان من كلّ شيءٍ -
32
00:02:11,457 --> 00:02:18,846
.حسابان بنكيّان وشقّتان وفاتورتا هاتفٍ -
،إن كان عليّ التّخمين، والذي كما تعلم، أمقّته -
33
00:02:18,848 --> 00:02:24,134
.لكنتُ قلتُ أنّنا ننظر إلى شخصٍ يقود حياةً مزدوجة -
.لا يقدر على تغطيتهما معًا -
34
00:02:24,136 --> 00:02:25,569
.حان الوقتُ لكَ كي تستنشق بعض الهواء النقيّ
35
00:02:25,571 --> 00:02:31,025
سأهاتفُ (كارتر)، لأرى ما إذا كان
.رجلنا أو فتاتنا لديهما سجلٌّ إجراميّ
36
00:02:31,027 --> 00:02:36,447
أتلكَ فكرةٌ سديدة؟
.إنّ المحقّقة (كارتر) ليستْ أشدّ معجبيكَ الآن
37
00:02:36,449 --> 00:02:39,649
.صباح الخير -
.صباح الخير أيّتها المحقّقة -
38
00:02:39,651 --> 00:02:46,840
{\pos(192,220)}
.واعجباه، المحقّقة (كارتر) في تحقيقٍ لجريمةِ قتلٍ حقيقيّة
ماذا، أمللتِ مِن مُلاحقةِ رجلكِ الغامض؟
39
00:02:46,842 --> 00:02:51,929
{\pos(192,220)}
ماذا لدينا؟ -
.ذكرٌ أمريكيّ أفريقيّ في السّابعةِ عشر -
40
00:02:51,931 --> 00:02:58,802
{\pos(192,220)}
.مات حين وصولنا، والفضل يرجع لهذا العبقريّ هُنا
.لقد دخلا في جدالٍ على فتاةٍ
41
00:02:58,804 --> 00:03:02,005
{\pos(192,220)}
!قاتلٌ -
.لكنّ هذه القضيّة مفتوحة ومغلقة -
42
00:03:02,007 --> 00:03:04,641
.لقد اعترف الولد سلفًا -
أقال سبب فعلته؟ -
43
00:03:04,643 --> 00:03:08,112
{\pos(192,220)}
لقد قال وأقتبسُ من كلامه
ماذا كان يُفترض بي أن أفعل"؟"
44
00:03:08,114 --> 00:03:10,030
{\pos(192,220)}
.ثمّ قال أنّها غلطتنا
45
00:03:10,032 --> 00:03:16,820
أجل، وكيف ذلك؟ -
.قال أنّنا لم نكن هُنا كي نردعه -
46
00:03:16,822 --> 00:03:21,191
.لحظة واحدة -
.طبعًا -
47
00:03:27,465 --> 00:03:31,034
{\pos(192,220)}
.لقد حاولتُ إيقاف الأمر
.لم يكن هُناك شيء باستطاعتي فعله
48
00:03:44,048 --> 00:03:46,200
.(إنّي في الشّقةِ في "القريةِ" يا سيّد (ريس
49
00:03:46,202 --> 00:03:48,352
{\pos(192,220)}
أأنتَ في التي في "بروكلين"؟ -
.أجل -
50
00:03:48,354 --> 00:03:53,524
{\pos(192,220)}
أيُّ دلالةٍ على (هستر) من موقعكَ؟ -
.سيكون الأمر مُساعدًا إن علمتُ عمّن أبحثُ -
51
00:03:56,445 --> 00:03:59,213
.مرحبًا
52
00:03:59,215 --> 00:04:02,065
{\pos(192,220)}
.أشكركِ
.أشكركِ شُكرًا جزيلًا
53
00:04:02,067 --> 00:04:06,736
.الأخير سيدفع لغداءٍ -
.لستُ في المزاجِ لأجلِ طعامٍ هنديّ -
54
00:04:06,738 --> 00:04:10,040
{\pos(192,220)}
أيُّ استجابةٍ من المحقّقة (كارتر)؟ -
.ما تزال لا تجيب مُكالماتي -
55
00:04:10,042 --> 00:04:11,842
.لربّما عليكَ المحاولة معها
56
00:04:11,844 --> 00:04:17,214
أوَتدري، إنّ مشكلة (كارتر) ليستْ
...معك يا سيّد (ريس)، إنّما مع طُرقِكَ
57
00:04:18,750 --> 00:04:23,420
{\pos(192,220)}
.طُرقِنا
58
00:04:23,422 --> 00:04:30,027
{\pos(192,220)}
ناهيكَ عن حقيقةِ تخلّيكَ عن شاهدٍ تحتَ حمايتها
.ومُشارفةِ الأمر من قتلِ شرطيٍّ أثناء العمليّة
59
00:04:30,029 --> 00:04:33,580
{\pos(192,220)}
.(لا أحدَ كاملٌ يا (فينش -
.هذا أدبيٌّ وفنّيٌّ جِدًّا -
60
00:04:33,582 --> 00:04:38,619
{\pos(192,220)}
.لربّما (هستر) فنّانٌ كاتبٌ
.لا صورَ على الرّغمِ
61
00:04:38,621 --> 00:04:42,573
{\pos(192,220)}
ماذا ترى؟ -
.حسنٌ... الأمرُ متقشّفٌ هُنا جِدًّا -
62
00:04:42,575 --> 00:04:46,443
{\pos(192,220)}
.مكتبٌ وفراشٌ وبعض الأشياء الخفيفةِ وحسب
.ليس أكثر من ذلك
63
00:04:46,445 --> 00:04:51,948
{\pos(192,220)}
.(لربّما هذا مكتبُ (هستر -
في شقّةٍ أُخرى؟ -
64
00:04:51,950 --> 00:04:59,306
{\pos(192,220)}
.(وجدتُ رزمة نقودٍ مُعلّمة بالأحرف الأولى من اسم (هستر
.أغلبها عملات صغيرة القيمة على الرّغمِ
65
00:04:59,308 --> 00:05:04,478
{\pos(192,220)}
.كنتُ لتوّي أفحص قمامته
.حصلتُ على بعض الإيصالات
66
00:05:04,480 --> 00:05:06,096
."ذا هامر آن آيل"
67
00:05:06,098 --> 00:05:11,768
{\pos(192,220)}
.تلك الحانة قريبةٌ مِن هُنا
.الإيصالات تُشير إلى وجودِ خصمٍ من الموظّفِ
68
00:05:11,770 --> 00:05:14,804
.لربّما المال من صندوق البقشيش
.يا (فينش)، سأتفقّد الأمر
69
00:05:14,806 --> 00:05:21,028
إن كان يعيش ويعمل في "بروكلين"، إذنْ فلِمَ هذا المكان موجود؟
70
00:05:29,004 --> 00:05:33,040
ماذا أستطيع أن أجلب لكَ؟ -
.أيُّ شيءٍ مِن الصّنبورِ -
71
00:05:33,042 --> 00:05:39,129
{\pos(192,220)}
يا (هستر)، ما الذي أخّركَ؟ -
.لقد كانا تحت مجموعةٍ من الصّناديق -
72
00:05:39,131 --> 00:05:40,831
.(يا (فينش)، إنّي أُراقب (هستر
73
00:05:40,833 --> 00:05:43,884
{\pos(192,220)}
.إنّه يعمل كمُساعدٍ في الحانةِ -
مُساعد؟ -
74
00:05:43,886 --> 00:05:50,941
أنّى له دفع إيجار المكانيْن؟ -
.شُكرًا لكلِّ المساعدةِ -
75
00:05:50,943 --> 00:05:55,362
...أجل، حسنٌ
76
00:05:59,735 --> 00:06:04,988
.إنّها أكثر دفئًا من البارحة -
.أعلمُ، أعلمُ. حسنٌ -
77
00:06:04,990 --> 00:06:10,911
أيُّ شيءٍ آخر بإمكاني فعله يا سيّدة (هستر)؟ -
.(كلّا، وللمرّةِ الأخيرةِ يا (راي)، نادِني بـ(جوردان -
78
00:06:10,913 --> 00:06:13,363
...(سيّد (ريس
79
00:06:13,365 --> 00:06:17,217
.إنّكَ تُراقب (هستر)، لكنّي أسمعها
80
00:06:17,219 --> 00:06:19,836
ماذا؟ -
.(جوردان هستر) -
81
00:06:19,838 --> 00:06:22,038
.إنّها في شقّتها
82
00:06:22,040 --> 00:06:25,642
.هذه ليستْ قضيّة شخصٍ يقود حياةَ مزدوجة
83
00:06:27,044 --> 00:06:30,647
.بل شخصان يعيشان واحدةً
84
00:06:47,264 --> 00:06:49,214
.مرحبًا بعودتكَ
85
00:06:49,216 --> 00:06:56,605
.أفترضُ بأنّ عليّ شكركَ بجعلهم يخلون المبنى -
.اِشكر نظام الرّشّ الآليّ -
86
00:06:56,607 --> 00:07:01,060
.(إذنْ ما زلنا لا نملك أيّ فكرةٍ عمّن يكون (جوردان هستر
87
00:07:01,062 --> 00:07:02,478
.حسنٌ، على الأقلّ ضيّقنا العدد
88
00:07:02,480 --> 00:07:10,402
شخصان ورقم ضمان اجتماعيّ واحد، واحدٌ وحسب
.يمكن أن يكون (هستر)، لذا فأحدهما مُحتالٌ
89
00:07:10,404 --> 00:07:15,207
.حظًّا سعيدًا في معرفةِ من يكون من -
.من الأفضل أن نقرّر سريعًا -
90
00:07:15,209 --> 00:07:21,130
عادةً، حينما تعطينا الآلة رقمًا، لدينا
.بين 24 إلى 48 ساعة قبل أن يحدث شيء
91
00:07:21,132 --> 00:07:24,249
أوَلا ينبغي علينا أن نقدر على تعقّب شهادةَ ميلادِ أحدهما؟
92
00:07:24,251 --> 00:07:26,518
.الشّهادات القديمة صعبٌ الحصول عليها
93
00:07:26,520 --> 00:07:30,222
أغلب الشّهادات الطّبّيّة التي عمرها
.أكثر من عشرين عامٍ لا ترقّم في أيّ مكانٍ
94
00:07:30,224 --> 00:07:33,625
لسنا نتعامل مع سرقةِ هويّةٍ اعتياديّة هُنا، صحيح؟ -
.أجل -
95
00:07:33,627 --> 00:07:39,298
.عادةً المُحتال يسرق أموالك ويذهب للتسوّقِ بإسرافٍ
.هذه سرقةُ حياةٍ بأكملها
96
00:07:39,300 --> 00:07:41,433
أحصلتَ على أيّ شيءٍ من حاسوب المرأة المحمول؟
97
00:07:41,435 --> 00:07:46,071
رسائل البريد الإلكتروني وقائمة أسماء... لا
شيء يشير أنّها ليستْ (جوردان هستر) الحقيقيّة
98
00:07:46,073 --> 00:07:50,976
.لقد اخترقتُ هاتف رجلنا، وخضتُ خلال اتّصالاته الحالية
.يبدو أنّه اشترى شاحنةً الأسبوع الماضي
99
00:07:50,978 --> 00:07:55,981
.لربّما أخيرًا سيشتري بعض الأثاث المنزليّ
.علينا أن نُراقبهما حتّى نكتشف حلًّا للأمرِ
100
00:07:55,983 --> 00:08:03,589
.ما زلنا سنحتاج لمساعدةِ شخصٍ ما
هلّا وقفت يا (جوردان هستر) الحقيقيّ؟
101
00:08:06,159 --> 00:08:10,328
.(مرحبًا يا (ليونيل
102
00:08:13,266 --> 00:08:17,353
.(أحسنتَ عملًا بتسليمِ (مورِتي) لـ(إلاياس -
.لم يكن لديّ خيار -
103
00:08:17,355 --> 00:08:20,356
.حسنٌ، جلبتَ لنفسكَ أزيز الموارد البشريّة
.ولا تقلق حيال الأمر على الرّغمِ
104
00:08:20,358 --> 00:08:25,327
.إنّي قريبٌ جدًّا من معرفةِ اللّاعبين الأساسيّين -
.لم أطلب مجيئكَ للحديثِ بشأن الموارد البشريّة -
105
00:08:25,329 --> 00:08:30,432
.لديّ مهمّةٌ لكَ
.أحتاجُكَ أن تنقّب عن (جوردان هستر) بقدر المستطاع
106
00:08:30,434 --> 00:08:34,203
.لقد وظّفتني سلفًا في عملٍ في المواردِ البشريّة
الآن تُريدني أن أفعل أشياءً مُستقيمة؟
107
00:08:34,205 --> 00:08:35,571
.قرّر
108
00:08:35,573 --> 00:08:37,973
.(لم أعلم أنّ وظيفتي أن أجعل وظيفتكَ أسهل يا (ليونيل
109
00:08:37,975 --> 00:08:41,410
أنتَ، سواء شرطيّ شريف أم
.قذر، إنّها حياتي التي نعبث بها هُنا
110
00:08:41,412 --> 00:08:46,465
ليستْ حياتَكَ التي أركّزُ عليها الآن، صحيح؟
.ثمّة شخصٌ يحتاج لمساعدتنا
111
00:08:49,652 --> 00:08:54,506
أيُّهما؟ -
.بالضّبطِ -
112
00:08:54,508 --> 00:08:59,344
.سأرى ماذا بإمكاني أن أفعل
113
00:08:59,346 --> 00:09:06,051
يا (فينش)، علامَ تنوي (هستر) التي تتبعها؟ -
.لستِّ ساعاتٍ تقضي حاجاتها وحسب -
114
00:09:06,053 --> 00:09:09,071
.لربّما ستذهب إلى مكتب البريد بعد ذلك
115
00:09:09,073 --> 00:09:13,192
.إنّ (هستر) الذي أتبعه في عمله -
.إذنْ فنحن نتعامل مع أكثر شخصيْن اعتيادًا على الكوكبِ -
116
00:09:13,194 --> 00:09:15,227
.باستثناءِ أنّ أحدهما ليس كما يبدو
117
00:09:15,229 --> 00:09:18,697
لقد خضتُ أكثر في التّقرير
.الائتمانيّ ذلك، ووجدتُ شيئًا مُثيرًا للاهتمامِ
118
00:09:18,699 --> 00:09:23,836
.شركة تعاونيّة ترفيهيّة طلبتْ فحصًا ائتمانيًّا مذ ستّ أشهر
.لعلّه يستحقّ الفحص
119
00:09:23,838 --> 00:09:27,706
لستَ تقول أنّ ثمّةَ (جوردان هستر) ثالث، صحيح؟ -
.لا أعتقد ذلك -
120
00:09:27,708 --> 00:09:35,047
.أحدهما أجّر شقّة كبيرةً هُناك
.لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما
121
00:09:35,049 --> 00:09:41,470
.حسنٌ، إنّ (هستر) خاصّتي في منتصفِ نوبته
.سأتفقّد الأمر
122
00:09:49,429 --> 00:09:54,900
أتعمل على جريمةِ قتلٍ مزدوجة؟ -
.إنّي أُسدي معروفًا لصديقٍ لي -
123
00:09:54,902 --> 00:09:59,071
أعلمتِ قبلًا في قضيّةِ سرقةِ هويّةٍ؟ -
.كلّ شخصٍ أقبض عليه -
124
00:09:59,073 --> 00:10:09,665
.جميعهم يقول أنّنا أمسكنا بالشّخصِ الخطأ
.لا بدّ وأن الأمر لطيفٌ بمساعدةِ أُناس على قيدِ الحياةِ
125
00:10:09,667 --> 00:10:12,051
أكلّ شيءٍ بخير؟
126
00:10:12,053 --> 00:10:15,671
.(أيّتها المحقّقة (كارتر
.(إنّي العميل الخاص (دونلي
127
00:10:15,673 --> 00:10:17,923
لقد عملًا معًا في قضيّة إطلاق
.النّار على (ديلانسي) الشّهار الفائت
128
00:10:17,925 --> 00:10:21,260
.أجل، بالطّبعِ
ماذا أعادَ بِكَ إلى "أتلانتا"؟
129
00:10:21,262 --> 00:10:28,017
.أنتِ في الحقيقة من أعادني -
عمَّ يكون الأمر؟ -
130
00:10:28,019 --> 00:10:30,353
لقد أرسلتِ مجموعةً من البصمات
.إلى "نظام تحديد البصمة الآليّ" مذ أشهر مضتْ
131
00:10:30,355 --> 00:10:33,606
.إنّي أعملُ في قسمِ جرائم القتل
.ذلك يميل للحدوثِ
132
00:10:33,608 --> 00:10:40,496
.أجل، حسنٌ، هذه حصلتْ على اهتمامنا
."في تقاريركِ، إنّكِ تشيرين إليه بـ"الرّجل ذا البدلةِ
133
00:10:40,498 --> 00:10:44,417
إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى
.فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا
134
00:10:44,419 --> 00:10:49,321
.حسبما أذكر، المتّهم تمّ تبرأته من كلّ التّهمِ -
.ذلك خارج الموضوع أيّتها المحقّفة -
135
00:10:49,323 --> 00:10:55,094
الآن فإنّ عملائنا يعتقدون أنّ هذا الرّجل لربّما متّصل بعشراتٍ
،من جرائم القتل الغير محلولة والاعتداءات على مرّ السّنين
136
00:10:55,096 --> 00:10:57,496
العديد منهم كان وقع في "نيو يورك" على
.مرّ السّتّة أشهر الماضية
137
00:10:57,498 --> 00:11:05,054
سلسلة من سرقات البنوك تتضمّن سابقي جيشٍ وقتل
عميل من أمن الدولة وإطلاق نار على مروّجي مخدّرات
138
00:11:05,056 --> 00:11:08,941
.وعصاباتٍ وحتّى ضبّاطِ شرطةٍ
139
00:11:08,943 --> 00:11:15,114
الآن، كما تكهّنتِ، بناءً على مقابلتكِ الأوّليّة مع هذا الرّجل، ربّما
.يكون جنديّ سابق في الجيش أو العمليّات الخاصّة
140
00:11:15,116 --> 00:11:21,070
.كلّ شيءٍ في تقاريري -
.كلّا. كلّا، ليس كذلك -
141
00:11:21,072 --> 00:11:25,541
.ليس تمامًا
متى يمكنكِ أن تفرغي لأجلي لساعةٍ أيّتها المحقّقة؟
142
00:11:25,543 --> 00:11:29,194
.لديّ شيءٌ كي أُريكِ إياه
143
00:11:32,749 --> 00:11:34,533
أيمكنني أن أساعدكِ في تلك؟
144
00:11:34,535 --> 00:11:38,637
.أشكركَ -
.ها أنتِ ذي -
145
00:11:40,674 --> 00:11:45,544
.(سألقي نظرةً على هذه الشّقّة الثّالثة يا (فينش -
.ابحث عن أيّ شيء لربّما يخصّ أيّ منهما -
146
00:11:45,546 --> 00:11:50,215
.إنّ الوقتَ ينفد منّا
.نحتاج أن نعلم من أين يأتي الخطر
147
00:12:04,281 --> 00:12:12,288
لا أعلم إلى أيّ (هستر) تنتمي، لكن
.لديّ فكرةٌ عمّا يختلطا فيه
148
00:12:12,290 --> 00:12:14,623
."إنّي أقف في مختبر "م. د. م. أ./النّشوة
149
00:12:14,625 --> 00:12:20,262
النّشوة. أأنتَ متأكّدٌ؟ -
.حسنٌ، إمّا ذلك وإمّا شخص ما له علاقة قويّة بالكمياء -
150
00:12:24,418 --> 00:12:31,807
.وجدتُ رجلًا بإمكانه إخبارنا ماذا يجري
.لكنّه ليس في مزاج الحديث الآن
151
00:12:31,809 --> 00:12:36,862
.يبدو أنّي سأحظى برفقةٍ عمّا قريبٍ
.وداعًا
152
00:12:42,869 --> 00:12:48,657
.(على الأقلِّ نعلم لِماذا سارق الهويّة سرق اسم (هستر
153
00:12:48,659 --> 00:12:56,081
حبوب النّشوة يُمكن أن تُصنع بواسطةِ موادٍ قانونيّة، لكنّها
.مُراقبة. اشترِ بكمّيّةٍ كبيرة وستلقى اهتمامَ السّلطاتِ
154
00:12:56,083 --> 00:13:00,336
...لكنّكَ إن استخدمتَ اسم أحدٍ آخر
.سينتهي به المطاف مقبوضًا عليه
155
00:13:00,338 --> 00:13:03,722
.يبدو أنّ (هستر) خاصّتكَ ليس الوحيد المُوظَّف
156
00:13:03,724 --> 00:13:06,559
رسائل (جوردان) الإلكترونيّة تُشير
،إلى أنّها تعمل في مجال التّحفِ
157
00:13:06,561 --> 00:13:09,845
.لربّما كمشتريةٍ أو بائعةٍ
158
00:13:09,847 --> 00:13:14,132
جوردان"؟"
أتستخدم قاعدة الاسم الأوّلِ بالفعلِ؟
159
00:13:14,134 --> 00:13:18,654
...كلّا، إنّي فحسب
.قد سئمتُ من استخدامِ الضّمائر
160
00:13:21,074 --> 00:13:24,026
.يا (فينش)، طبّاخ حبوب النّشوة قد استيقظ
161
00:13:24,028 --> 00:13:26,862
ماذا حدث؟ -
.لقد اقتحم المكان شخص ما -
162
00:13:26,864 --> 00:13:29,632
.صوّبَ سلاحًا صوبي -
.حسنٌ، لم يأخذ شيئًا -
163
00:13:29,634 --> 00:13:31,584
.لدينا مشكلةٌ أكبر الآن
164
00:13:31,586 --> 00:13:33,118
.الرّئيس يريد أن يقابلنا -
ماذا؟ -
165
00:13:33,120 --> 00:13:34,920
.أربعُ سنواتٍ ولم نرَ حتّى الرّئيس
166
00:13:34,922 --> 00:13:36,755
لِمَ سنتقابل معه الآن؟ -
.لا أدري -
167
00:13:36,757 --> 00:13:40,726
.هذا لا يُنبئ بخيرٍ -
.بحقّكِ، المقابلة خلال ساعةٍ -
168
00:13:40,728 --> 00:13:47,099
.إنّ اسمَ (هستر) على عقدِ تلك الشّركة التّعاونيّة
.الاحتماليّات تكمن في كون أحدهما الرّئيس
169
00:13:47,101 --> 00:13:52,288
.(علينا أن نلزم قربًا يا (فينش -
.ربّاه. أعتقدُ أنّي فقدتُها لتوّي -
170
00:14:13,293 --> 00:14:17,046
.أحيانًا أتساءل ما إذا كان سيُنشر في يومنا هذا
171
00:14:22,018 --> 00:14:28,373
سأكون الأوّل في الصّفّ، لكن التلوّي
.في المعارضِ هو شيئي المفضّل نوعًا ما
172
00:14:30,477 --> 00:14:32,711
.إنّي آسِفةٌ
.لم أكن أقصد التّطفّل
173
00:14:32,713 --> 00:14:36,265
...كلا، ذلك
.(اسمي (هارولد
174
00:14:36,267 --> 00:14:38,434
.(جوردان)
175
00:14:39,403 --> 00:14:44,440
.اعذريني لحظةً
176
00:14:44,442 --> 00:14:47,693
لِمَ تتّصل بي؟ -
لِمَ تتحدّث إليها؟ -
177
00:14:47,695 --> 00:14:52,781
.لأنّي لا أملكَ هبتكَ كي أتفادي النّاس
.بالإضافةِ إلى أنّها تبدو لطيفةً ولديها مذاقٌ ممتازٌ في الأدبِ
178
00:14:52,783 --> 00:14:58,370
.أو أنّها تعلم أنّكَ تتبعها، ولقد التفّتْ لنظرةٍ أقرب -
.سأرحل يا (ماجي). سأراكِ غدًا -
179
00:14:58,372 --> 00:15:04,510
.يا (فنيش)، إنّ (هستر) يتحرّك
.لعلّه سيجتمع بالطّباخيْن
180
00:15:04,512 --> 00:15:07,963
.لقد فقدتُها مُجدّدًا
181
00:15:16,139 --> 00:15:17,990
يا سيّد (ريس)، كيف كان
طبّاخ المُخدّراتِ ذلك يشبه؟
182
00:15:17,992 --> 00:15:24,530
ضخم ونوعًا ما... مرعب؟ -
.لستَ قريبًا في الوصفِ حتّى -
183
00:15:24,532 --> 00:15:29,018
إن خلطنا بين هذه السّيّدة ومروّج المخدّراتِ، أوَليس
ممكنًا أن يخلط غيرنا بينهما؟
184
00:15:29,020 --> 00:15:32,905
.(كلّ شيءٍ مُمكن يا (فينش
أأحضرتَ سلاحًا؟
185
00:15:32,907 --> 00:15:35,257
.(أخبرتُكَ يا سيّد (ريس
.لا أحبُّ الأسلحةَ
186
00:15:35,259 --> 00:15:40,112
حسنٌ، من الأفضلِ لكَ أن تستعدّ كي تتحدّث معهم
،حتّى الموت، ومن الأفضل أن تفعل الأمر سريعًا
187
00:15:40,114 --> 00:15:47,636
،لأنّي أعتقدُ أنّي أعلم أيّهما المزيّف
.مما يعني أنّ (هستر) خاصّتكَ في مأزقٍ
188
00:15:51,141 --> 00:15:55,728
!(جوردان)
.لقد نسيتِ سترتكِ
189
00:15:55,730 --> 00:15:58,681
.إنّكِ في خطرٍ
.تعالي معي
190
00:15:58,683 --> 00:16:03,852
من كانا هذان الرّجلان؟ -
.لا تنظري خلفًا. واصلي المضيّ وحسب -
191
00:16:05,672 --> 00:16:08,574
أأنتَ الرّئيسُ إذنْ؟ -
.أجل، ذلك صحيحٌ -
192
00:16:08,576 --> 00:16:12,177
لا تأخذ هذا على نحوٍ خطأ، لكن لِمَ نتقابل شخصيًّا؟
193
00:16:12,179 --> 00:16:15,280
.ثمّة شخص يلاحقنا
.علينا إنهاء هذه الدّفعة وتغيير مكاننا
194
00:16:15,282 --> 00:16:20,285
."لدينا نقصٌ في الـ"سافرول -
.لقد اهتممتُ بالأمر سلفًا -
195
00:16:20,287 --> 00:16:25,374
.يبدو أنّنا نعلم من يكون من
.رجلي هو مروّج المخدّراتِ
196
00:16:25,376 --> 00:16:31,146
.ومروّج مخدّراتكَ وضع (جوردان هستر) الحقيقيّة في خطرٍ
197
00:16:44,296 --> 00:16:46,530
.حسنٌ، هيّا
.أسرِع. لنذهب
198
00:16:46,532 --> 00:16:51,585
.(مرحبًا يا (ليونيل -
.أعتقدُ أنّ رجلكَ لربّما يطبخ حبوب النّشوة -
199
00:16:51,587 --> 00:16:55,890
أذلكَ صحيح؟ -
.لقد قُبض عليه مذ ستّة أشهر حينما أُطلق على أحد موزّعيه النّار -
200
00:16:55,892 --> 00:17:00,678
مكافحة المخدّرات وجدتْ دليلًا يفيد بأنّه كان يشتري
،موادًّا كيميائيّةً، لكنّ الموزّع لم يُنتقَ في التّشكيلة
201
00:17:00,680 --> 00:17:03,213
.(لذا فكان عليهم أن يتخلّصواْ من (هستر
202
00:17:03,215 --> 00:17:04,598
.كلّ ما عرفه الموزّع كان اسمًا
203
00:17:04,600 --> 00:17:08,686
.لم يقابل فعلًا الرّئيس قطّ
204
00:17:08,688 --> 00:17:12,857
إذا كان ذلك كل ما في الأمر، فأستطيعُ إذنْ أن
أعود إلى تأديةِ وظيفةٍ واحدةٍ وحسب لكَ، صحيح؟
205
00:17:12,859 --> 00:17:14,224
.ليس بعد
206
00:17:14,226 --> 00:17:15,726
...(هستر)
...أو أيُّما كان اسمه
207
00:17:15,728 --> 00:17:21,332
.فإنّه جادٌّ جدًّا بشأن حماية هويّته -
.لربّما جادّ بما يكفي ليقتل -
208
00:17:21,334 --> 00:17:22,783
أتعتقدُ أنّه سيلاحق الفتاة؟
209
00:17:22,785 --> 00:17:29,874
ذلك ما أريدُ أن أعلم، مما يعني
.أنّكَ تحتاج لأن تكتشف كيف سرق هويّتها
210
00:17:29,876 --> 00:17:35,546
لكن ما كانا هذان الرّجلان؟ -
.إخشى أنّهما في مجالِ المخدّراتِ، ويعتقدان أنّكَ أيضًا -
211
00:17:35,548 --> 00:17:39,600
.شُكرًا
212
00:17:39,602 --> 00:17:43,270
أذلك من سرق هويّتي؟
مروّج مخدّراتٍ؟
213
00:17:43,272 --> 00:17:49,109
.إذنْ فأنتِ تعلمين بشأنِ سرقة الهويّة -
.لقد علمتُ مذ أسابيعٍ لكنّي أعتقد أن الأمر كان جاريًا لأشهرٍ -
214
00:17:49,111 --> 00:17:53,197
.لم أنفكّ أتّصل بشركة بطاقتي الائتمانيّة ومصرفيّ
.لم ينفكّا يخبراني أن أتّصل بالشّرطة
215
00:17:53,199 --> 00:17:56,817
الشّرطة لم تنفّك تخبرني أن
.أملأ بلاغاتٍ وأتّصل بالمصرفِ
216
00:17:56,819 --> 00:18:01,405
.جرائم ذوي الياقات البيضاء" هي في أسفل قائمة أيّ قسم شرطةٍ"
217
00:18:01,407 --> 00:18:06,544
.حسنٌ، أفهمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا -
.ليس تمامًا -
218
00:18:08,013 --> 00:18:11,332
محقّق خاصّ؟ -
الأمر أشبه بـ"رايموند تشاندلر"، صحيح؟ -
219
00:18:11,334 --> 00:18:16,587
أخشى أنّ واقع الأمر مملٌّ في المهنة، أغلب
.الأمر هو ملاحقة النّاس وأخذ الصّور
220
00:18:16,589 --> 00:18:20,808
لِمَ كنتَ تتبعني؟ -
.لقد وُظِّفتُ بواسطةِ ضحيّة أُخرى -
221
00:18:20,810 --> 00:18:24,678
.لم تفعل الشّرطة أيّ شيء تجاهه أيضًا
222
00:18:24,680 --> 00:18:28,098
ماذا أفعل إذنْ الآن؟ -
الآن؟ -
223
00:18:28,100 --> 00:18:30,100
.تنفّسي بعمقٍ
.تناولي قدحًا من الشّاي
224
00:18:30,102 --> 00:18:33,187
لديّ شخصٌ ما يراقب ذلك
.الرّجل الذي سرق هويّتكِ
225
00:18:33,189 --> 00:18:39,577
.حالما نحصل على دليلٍ كافٍ لنعتقله، سنُشرك الشّرطة
226
00:18:39,579 --> 00:18:44,198
أأنتَ (فرانكلِن)؟ -
.(لا بدّ وأنّكَ (فوسكو -
227
00:18:44,200 --> 00:18:48,285
.المحقّق (دِز فرانكلِن) من فريق سرقة الهويّات
.كيفَ لي أن أُساعد
228
00:18:48,287 --> 00:18:49,920
.جوردان هستر)، إنّها ضحيّتنا)
229
00:18:49,922 --> 00:18:53,624
...رجل يسرق هويّة امرأةٍ
.يا لحداثةِ الأمر
230
00:18:53,626 --> 00:18:54,925
.أجل، على ما يبدو أنّ الأمر جارٍ لسنةٍ الآن
231
00:18:54,927 --> 00:18:57,661
سنة؟ إذنْ فنحن لا نتحدّث
."عن تسوّقٍ بإسرافٍ في متجر "بِست باي
232
00:18:57,663 --> 00:19:00,764
إنّه يستخدم هويّتها كغطاءٍ لنشاطه الإجراميّ، صحيح؟
233
00:19:00,766 --> 00:19:03,834
.نحن نظنّ أنّه يطبخ حبوب النّشوة -
أحقـًّا؟ -
234
00:19:03,836 --> 00:19:08,022
لِمَ تجد ذلك الأمر غريبًا؟ -
.هذه القضيّة في السّنة الماضيةِ -
235
00:19:08,024 --> 00:19:11,692
المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى
.المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته
236
00:19:11,694 --> 00:19:16,864
ألمْ يصدّقه أحد؟ -
.يَرِدُ وحدتي أكثر من 100 بلاغٍ يوميًّا -
237
00:19:16,866 --> 00:19:19,182
.ليس بإمكاننا أن نجلب كلّ من يدّعي ببطلان الدّعوى ضدّه
238
00:19:19,184 --> 00:19:21,635
ماذا كانتْ التّهمة؟ -
.التّصنيع مع نيّة التّوزيع -
239
00:19:21,637 --> 00:19:23,871
.صناعة حبوب النّشوة
240
00:19:23,873 --> 00:19:25,406
.(كايل موريسون)
241
00:19:25,408 --> 00:19:30,744
.إنّي متأكدٌ جدًّا أنّه ما زال محبوسًا -
.سآخذ هذه -
242
00:19:34,232 --> 00:19:39,169
.هذه إشارتي
.(إنّي المحقّق (فرانكلِن
243
00:19:39,171 --> 00:19:44,708
.أودُّ الحديث معكِ بشأنِ سلسلة سرقات للبطاقاتِ الائتمانيّة
.نعلمُ سلفًا بشأن الماسح الذي تُبقينه تحت مئزرتكِ
244
00:19:44,710 --> 00:19:47,261
.شُرطة "نيو يورك" لجرائم القتل -
.(أجل، إنّي المحقّق (فوسكو -
245
00:19:47,263 --> 00:19:53,100
.(إنّي أبحثُ عن سجينٍ يُدعى (كايل موريسون
أيمكنكَ أن تخبرني أين يُحتجز؟
246
00:19:56,021 --> 00:20:01,659
.(آملُ أنّكَ تستمتع بشايكَ يا (فينش
.(سألقي نظرةً أقرب على شاحنةِ (هستر
247
00:20:11,453 --> 00:20:18,926
.الرّجل يصطحب حاسوبه أينما ذهب
.(إنّه أكثر حرصًا منكَ حتّى يا (فينش
248
00:20:18,928 --> 00:20:23,498
...لربّما أحتاج لبعضِ المساعدةِ في فكِّ شفرةِ
.لا تبالي
249
00:20:23,500 --> 00:20:28,636
.الحاسوب النّقّال ليس محميًّا بكلمةِ سرٍّ
.(أعتقدُ أنّه ليس حريصًا حسبما اعتقدتُ يا (فينش
250
00:20:28,638 --> 00:20:37,478
حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة
.بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ
251
00:20:37,480 --> 00:20:40,431
...لإعطائك المزيد من النّفوذ والسّيطرةِ
252
00:20:40,433 --> 00:20:44,652
ومذ متى يحتاج مروّجي المخدّرات المحنّكين
مقالاتٍ إرشاديّة من على الإنترنت؟
253
00:20:46,155 --> 00:20:51,492
.لقد فوّتُ موعدًا مع عميلٍ -
ماذا تعملين؟ -
254
00:20:51,494 --> 00:20:55,796
عمليًّا، إنّي مُشتريةٌ مستقلّةٌ، لكن
.لا أحد يعلم ماذا يعني ذلك
255
00:20:55,798 --> 00:20:58,165
مشترية لماذا؟ -
.التّحف -
256
00:20:58,167 --> 00:20:59,783
.كما تعلم، إنّي أحبُّ الأشياء العتيقة
257
00:20:59,785 --> 00:21:01,969
.كالكتبِ -
.خاصّةً الكتب -
258
00:21:01,971 --> 00:21:08,292
لا يسعني حقـًّا شراء الأشياء التي تروقني، لذا
.فالنّاس يعيّنوني كي أشتري الأشياء العتيقة لهم
259
00:21:08,294 --> 00:21:13,030
.نوعًا ما مزخرفةٌ داخليّة -
.يبدو الأمر مرحًا -
260
00:21:13,032 --> 00:21:18,352
حسنٌ، إنّه استغلال مُحرج
.لدرجتي الأدبيّة، لكّنه حلمي
261
00:21:18,354 --> 00:21:21,389
.أوَتعلم، في يومٍ ما أودُّ أن أفتتح متجري الخاصّ
262
00:21:21,391 --> 00:21:30,081
ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي
.بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً
263
00:21:30,083 --> 00:21:34,952
أيُّ فكرة عن متى بإمكاني أن أعود إلى المنزل؟ -
.أعتقدُ أنّ الأمر خطرٌ جدًّا الآن -
264
00:21:34,954 --> 00:21:38,422
ماذا إن اكتشف هذان الشّخصان مكان بيتكِ؟
.ينبغي أن نجد لكِ غرفةَ فندقٍ
265
00:21:38,424 --> 00:21:42,293
أبإمكاني على الأقلّ أن أحزم حقيبةً؟ -
.لستُ متأكّدًا أنّ ذلك حكيمٌ -
266
00:21:42,295 --> 00:21:47,632
حتّى وإن أتيتَ معي؟
267
00:21:54,556 --> 00:21:57,108
أهذه شحنتنا القادمة بالكاملِ إذنْ؟
268
00:21:57,110 --> 00:22:00,361
من أين لكَ بهذه الأشياء؟
.رائحتها تبدو مختلفة بعض الشّيء
269
00:22:00,363 --> 00:22:08,486
.ذلك لأنّها أنقى
.الآن، فلنبدأ الطّبخ
270
00:22:08,488 --> 00:22:11,355
إذنْ هذه الدّفعة ستكون جاهزةً في غضون ماذا؟
يومٍ أو ما شابه؟
271
00:22:14,026 --> 00:22:17,861
.إن كانتْ جدّتي هي من تطبخ
272
00:22:28,873 --> 00:22:32,543
أأنتَ من قسم جرائم القتل؟
أتعتقدون أنّي قتلت أحدًا أيضًا؟
273
00:22:32,545 --> 00:22:36,147
.ذلك ليس سبب مجيئي إلى هُنا -
ماذا، إذن أنتَ هُنا كي توبّخني؟ -
274
00:22:36,149 --> 00:22:38,683
.حسنٌ، مباركٌ لكَ
.لقد نلتَ منّي
275
00:22:38,685 --> 00:22:41,218
.اعتقدتُ أنّكَ لم تفعلها -
.لستُ تاجرَ مخدّراتٍ -
276
00:22:41,220 --> 00:22:43,771
.إنّي أقول ذلك لعامٍ
.ولم يصدّقني أحدٌ بعد
277
00:22:43,773 --> 00:22:48,242
.حالما يُشتبه فيكَ، فإنّكَ تظلّ هكذا
أليس ذلك شعار شرطة "نيو يورك" الرّسميّ؟
278
00:22:48,244 --> 00:22:53,247
متى أدركتَ لأوّلِ مرّةٍ أن هويّتكَ كانتْ مسروقةً؟ -
.حينما طرق الشّرطيّون بابي، وصوّبواْ سلاحًا صوبَ رأسي -
279
00:22:53,249 --> 00:22:55,399
ومتى كان ذلك؟
مذ سنةٍ؟
280
00:22:55,401 --> 00:23:00,121
أوَتدري؟
،كلّما تحدّثتُ معكم يا رفاق، كلّما حرّفتواْ كلامي
281
00:23:00,123 --> 00:23:06,744
.لذا، أوَتعلم، فلربّما اليوم لستُ في المزاجِ -
.نعتقدُ أنّ ما حدث لكَ لعلّه حدث لشخصٍ آخر -
282
00:23:06,746 --> 00:23:12,249
.اجلس
283
00:23:12,251 --> 00:23:15,686
.انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي
.أعلمُ تمامًا كيف تشعر
284
00:23:15,688 --> 00:23:18,222
.كلّ شخصٍ عرفكَ باطلًا
285
00:23:18,224 --> 00:23:21,642
كلّ شخصٍ يظنّ أنّكَ شخصًا لستَ هو، وليس
.لديكَ أيّ طريقةٍ كي تغيّر فكرهم
286
00:23:21,644 --> 00:23:27,598
ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأنظر
.في شأن خروجكَ من هُنا
287
00:23:27,600 --> 00:23:32,987
أتصدّقني؟ -
.حتّى تعطيني سببًا بألّا أصدّقكَ -
288
00:23:35,273 --> 00:23:39,443
.حينما بدأ الأمر، كان أمر المال وحسب
289
00:23:39,445 --> 00:23:43,364
كنتُ سأتّصل بالبنكِ، ثمّ كانواْ سيغلقون
.حسابي، لكن بعدها كان سيظهر واحد آخر
290
00:23:43,366 --> 00:23:47,251
.قبل مدّة طويلة، انتهى رصيدي واختفتْ مدّخراتي
291
00:23:47,253 --> 00:23:50,120
.لم أقدر على الدّفع لأجل الرّهن العقاريّ
.لم أقدر على مساندة عائلتي
292
00:23:50,122 --> 00:23:53,457
.ومِن ثمّ بدأ الشّرطيّون بالقدومِ
293
00:23:53,459 --> 00:23:56,460
ألديكَ أطفالًا؟ -
.ولدي في التّاسعةِ -
294
00:23:56,462 --> 00:24:04,602
.فوّتُ يومَ ميلادِ ابنتي الشّهر الماضي
.أمّها لا تريد أيّ شيءٍ يمتّ بصلةٍ لي مُجدّدًا
295
00:24:04,604 --> 00:24:10,007
انظر، ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأفعل ما بوسعي
.كي أُرجعكَ إلى المنزل وكي ترى ابنتكَ الصّغيرة
296
00:24:10,009 --> 00:24:14,028
.أُعطيكَ وعدًا منّي
297
00:24:21,369 --> 00:24:22,703
.ثمّة شيء خطأ هُنا
298
00:24:22,705 --> 00:24:26,090
.تبًّا، لقد نفد الوقتُ منّا
.الشّرطة في طريقها إلينا
299
00:24:26,092 --> 00:24:30,628
ماذا؟ كيف؟ -
.ومن يعبأ؟ علينا إخراج هذه البضاعة من هُنا سريعًا -
300
00:24:30,630 --> 00:24:33,163
ماذا عن الطّبخ؟ -
.انسَه، المُختبر قد كُشِف -
301
00:24:33,165 --> 00:24:37,768
.امسح بصماتكَ من على كلّ شيءٍ
.سأحزم هذه الأشياء
302
00:24:47,646 --> 00:24:50,448
.لا بأس
303
00:24:50,450 --> 00:24:52,199
.حسنٌ
304
00:24:52,201 --> 00:24:56,454
لِمَ توجد مناشفٌ كثيرة تغمر المكان؟ -
.أجل، نظام الرّشّ الآليّ تمّ تفعيله البارحة -
305
00:24:56,456 --> 00:24:59,623
.شخصٌ أحمق شغّل الإنذار -
.يا للغرابةِ -
306
00:24:59,625 --> 00:25:05,913
.لقد رتّبتُ غرفةَ فندقٍ لكِ، إنّ أردتِ حزم أشيائك -
.في غضونِ دقيقةٍ -
307
00:25:05,915 --> 00:25:08,966
.ليس علينا التّباطؤ
308
00:25:08,968 --> 00:25:16,707
أعلمُ، لكن بعد هذا اليوم الذي مررتُ به، بإمكاني
.احتساء شيءٍ أقوى من الشّاي
309
00:25:27,752 --> 00:25:30,771
.هاكَ حسابات الضّحيّة
أتتعرّف على أيٍّ من هذه التّهم؟
310
00:25:30,773 --> 00:25:34,391
.متاجر أجهزة إلكترونيّة
.كان هُناك الكثير من هذه في حساباتي أيضًا
311
00:25:34,393 --> 00:25:38,529
.الكثير من المشتريات الكميائيّة
.تلك ما استخدمته الشّرطة كدليلٍ ضدّي
312
00:25:38,531 --> 00:25:40,731
.مؤن للمُختبراتِ -
.أعتقد -
313
00:25:40,733 --> 00:25:45,402
أتتعرّف على أيّ شيءٍ آخر؟
.حسنٌ
314
00:25:45,404 --> 00:25:47,237
.هذه بيانات مصرفيّة
315
00:25:47,239 --> 00:25:50,741
أتتعرّف على أيّ شيءٍ هُنا؟ -
.مهلًا -
316
00:25:50,743 --> 00:25:52,376
لِمَ تملك صورةً لها؟
317
00:25:52,378 --> 00:25:53,961
.(تلكَ (جوردان هستر
.إنّها الضّحيّة
318
00:25:53,963 --> 00:25:56,079
.(كلّا، كلّا، كلّا، تلكَ (ماري
319
00:25:56,081 --> 00:26:03,470
.لقد كانتْ موظّفة استقبالٍ في مكتبِ مُحاسِبِي -
ماري)؟) -
320
00:26:03,472 --> 00:26:06,690
.اعذرني لدقيقةٍ
321
00:26:08,443 --> 00:26:12,429
حينما تنتهي من مسح البصمات، اخرج من هُنا
.بسرعة، وسنبقى على اتّصالٍ حينما أجد مُختبرًا جديدًا
322
00:26:12,431 --> 00:26:14,281
.جِدْ واحدًا بمناورٍ كالأخيرِ
323
00:26:14,283 --> 00:26:20,270
.ستكون التّهوية أفضل حينما نسخّن الفسفور -
.أجل، بالطّبعِ، أيُّما تريد -
324
00:26:20,272 --> 00:26:22,039
!لنتحرّك
325
00:26:22,041 --> 00:26:29,747
."الفسفور يُستخدم لصنع الميث أيّها "الرئيس
.والمكان الأخير لم يمتلك أيّ مناورٍ
326
00:26:29,749 --> 00:26:31,332
من أنتَ بحقِّ الجحيم؟
327
00:26:31,334 --> 00:26:33,584
.(أعتقدُ أنّ لعلّنا نسينا هذا بالعودةِ إلى الوراء يا (فيشن
328
00:26:33,586 --> 00:26:39,139
هستر) خاصّتي ليس سارق)
.الهويّة، مما يعني أنّها من معك
329
00:26:40,959 --> 00:26:44,845
.أعلمُ
330
00:26:44,847 --> 00:26:48,682
أثمّة شيء خطأ يا (هارولد)؟
331
00:27:04,061 --> 00:27:07,164
.لا أدري من أنتَ، لكنّكَ لستَ الرّئيس
332
00:27:07,166 --> 00:27:09,282
.لا تكن أحمقًا
.ضع السّلاح جانبًا
333
00:27:09,284 --> 00:27:13,537
.أيّها الرّئيس، أيّها الرّئيس، إنّ الشرطة في الخارجِ
.فليجلب كلّ شخص ما يقدر على جلبه
334
00:27:13,539 --> 00:27:16,373
.ذلك هو الشّخص الذي أفقدني الوعي
335
00:27:22,848 --> 00:27:27,017
.لسنا نملك وقتًا لهذا
.أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ
336
00:27:27,019 --> 00:27:32,906
.إذنْ فإنّكَ لتعلم أنّي لن أبرح مكاني
337
00:27:34,942 --> 00:27:39,780
.لا أعتقد أنّي بحالٍ طيّبٍ
.حقيقةً، إنّي متأكّدٌ
338
00:27:42,401 --> 00:27:47,771
...أشعر بحالةٍ عاليةٍ من التّشوي
...شوي
339
00:27:47,773 --> 00:27:56,797
.(سيمرّ الأمر يا (هارولد
.لا تقلق، عمّا قريبٍ ستشعر بحالٍ أفضل بكثيرٍ
340
00:27:56,799 --> 00:27:59,883
.أخبرني من أنتَ -
.مسألة من أنا ليستْ مهمّة الآن -
341
00:27:59,885 --> 00:28:03,670
.ما يهمّ هو أنّي أعلمُ من أنتَ
342
00:28:03,672 --> 00:28:05,288
من أنا إذنْ؟
.ابقَ مكانكَ
343
00:28:05,290 --> 00:28:08,058
.سأطلق عليك النّار -
كيف؟ -
344
00:28:08,060 --> 00:28:08,975
.زرّ الأمان ما يزال مغلقًا
345
00:28:08,977 --> 00:28:14,898
بلا إهانةٍ، لكنّي متفاجئ أنّكَ خدعتَ
.هذيْن الرّجليْن بقدر تلك المدّة
346
00:28:14,900 --> 00:28:20,237
أتعتقد أنّ ذلك لباس مروّج مخدّراتٍ؟
.أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ
347
00:28:20,239 --> 00:28:22,572
.أعلمُ أنّ حياتكَ كانتْ مسروقة
348
00:28:22,574 --> 00:28:25,158
.هاكَ
.إنّي أعلمُ حتّى من سرقها
349
00:28:25,160 --> 00:28:29,162
.قيّد الآخر -
حسنٌ، من سرقها؟ -
350
00:28:29,164 --> 00:28:32,199
.الأهمّ فالمهمّ
ماذا كانتْ خطّتكَ بالضّبطِ؟
351
00:28:32,201 --> 00:28:37,821
لقد اتُّهِمتَ بكونكَ مروّج مخدّراتٍ، لذا
فقرّرتَ أن تصبح واحدًا؟
352
00:28:37,823 --> 00:28:43,260
لم يصدّقني أحد. ولطالما كنتُ
.انطوائيًّا بعض الشّيء، كما تعلم، شخص كتوم
353
00:28:43,262 --> 00:28:47,264
.أجل، أعلمُ هذا النّوع -
.لم أعتقد أنّي سأُعاقَب بسببه -
354
00:28:47,266 --> 00:28:53,470
رئيسي القديم والشّرطة... النّاس يسمعون أنّكَ
.مروّج مخدّرات، فيتوقّفون عن الاستماع لكَ
355
00:28:53,472 --> 00:29:01,678
أعني، أوصلتَ قبلًا إلى الحضيضِ؟
.لم أُدرك قطّ كيف سأصل هكذا للحضيض
356
00:29:01,680 --> 00:29:06,616
بعد حينٍ، اكتشفتُ، إنّ كان النّاس
،لن ينفكّواْ يروني شخصًا شرّيرًا
357
00:29:06,618 --> 00:29:15,625
لِمَ أواصل المحاولة في إقناعهم أنّي لستُ كذلك؟ -
.شخصٌ ما سرق هويّتكَ، لذا فقرّرتَ أن تسرق هويّته -
358
00:29:15,627 --> 00:29:21,715
.حسنٌ، أجل، لكن لوقتٍ يكفيني لتدمير المُختبر
.ذلك حمض نيتريك وليس سافرول
359
00:29:21,717 --> 00:29:24,050
.سيذيب كلّ هذا عجينٍ وسيدمّر كل المعدّات
360
00:29:24,052 --> 00:29:32,225
وِمِن ثمّ كنتُ سآخذ الباقي من المؤن ويبلغ قيمته
.حوالي نصف مليون دولار لجذب الوغدِ إلى العراءِ
361
00:29:32,227 --> 00:29:36,480
ومِن ثمّ ماذا؟ تقتله؟ -
.لا أريد قتل أيّ أحدٍ -
362
00:29:36,482 --> 00:29:41,718
.أُريدُ استعادةَ هويّتي وحسب -
.حسنٌ -
363
00:29:41,720 --> 00:29:46,055
.إنّها خطّة فظيعة
.لكنّها تروق لي، فلنفعلها إذنْ
364
00:29:46,057 --> 00:29:51,227
أوّل شيء عليكَ أن
.تعلمه، الوغد ليس ذكرًا. بل مؤنّث
365
00:29:51,229 --> 00:29:54,230
يا (فينش)، أأنتَ هُنا؟ -
.إنّي كذلك بالتّأكيدِ -
366
00:29:54,232 --> 00:29:58,618
.عليكَ أن تخرج من هُناك
.لم يكن يخطّط لقتلها، لذا فلا بدّ وأنّها ما زالتْ تخطّط لقتله
367
00:29:58,620 --> 00:30:02,339
...لِمَ لمْ
368
00:30:02,341 --> 00:30:09,379
هارولد)؟)
أأنتَ بخيرٍ؟
369
00:30:09,381 --> 00:30:12,632
.أعتقدُ أنّكِ خدّرتِني -
.حبوب النّشوة -
370
00:30:12,634 --> 00:30:14,217
.أخبرتُكَ أنّكَ ستشعر حالٍ أفضل
371
00:30:14,219 --> 00:30:18,705
...مستويا الدوبامين والنوربينفرين
.يتدفّقان
372
00:30:18,707 --> 00:30:30,433
...لكنّي أفهم هذه العمليّة، ليس بإمكاني مواجهة
.يا للروعةِ
373
00:30:30,435 --> 00:30:37,324
.حسنٌ، مرحبًا يا هذا -
.حسنٌ، كان إمّا هذا وإمّا قتلكَ -
374
00:30:37,326 --> 00:30:43,830
...أجدُ الكمياءَ
.أكثر فعاليّة
375
00:30:43,832 --> 00:30:48,885
.يا (فينش)، إنّي أُسيطرُ على الأمرِ
.إنّا نحضّر مفاجأةً لصديقنا المشترك
376
00:30:48,887 --> 00:30:59,179
.رواية "صديقنا المشترك" لـ"تشارلز دِكنز"، نُشرتْ في 1864، 1865
!المؤامرة تحدث في قضيّةِ هويّةٍ مستترة
377
00:30:59,181 --> 00:31:03,400
.يا للمفارقةِ
378
00:31:03,402 --> 00:31:07,303
ألديكِ نسخةً؟
379
00:31:07,305 --> 00:31:08,905
ماذا؟ -
ماذا؟ -
380
00:31:08,907 --> 00:31:12,108
يا (فينش)، أأنتَ بخيرٍ؟ -
.ما كنتُ بحالٍ أفضل قطّ -
381
00:31:12,110 --> 00:31:16,496
.لكنّي لربّما مُفاق الحيلة
.فينش) يُفاق حيلةً)
382
00:31:16,498 --> 00:31:18,081
يا (فينش)، ماذا يجري؟ -
.يا للهولِ -
383
00:31:18,083 --> 00:31:21,952
.يا للهولِ، يا للهوِلِ -
ماذا تفعل بحقِّ الجحيم؟ -
384
00:31:21,954 --> 00:31:24,204
.يا للهولِ -
...فيـ) -
385
00:31:24,206 --> 00:31:25,839
فينش)؟)
386
00:31:25,841 --> 00:31:31,094
.مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، ذلك صديقي الحميم
387
00:31:31,096 --> 00:31:37,550
من كان؟
من هو؟ أين هو؟
388
00:31:37,552 --> 00:31:45,692
.ليس في مكانٍ يهمّ، وليس في المُختبرِ
.كلّا
389
00:32:09,467 --> 00:32:11,701
.يا (جوزيف)، إنّها أنا
390
00:32:11,703 --> 00:32:14,537
.عليكَ أن تذهب إلى المُختبرِ
.كلّا، بل الآن
391
00:32:14,539 --> 00:32:16,339
.لدينا مشاكلٌ أكبر ممّا توقّعتُ
392
00:32:16,341 --> 00:32:20,209
.إنّي أسيطرُ على الأمورِ هُنا
.سأقابلكَ هُناك
393
00:32:26,150 --> 00:32:33,523
.أحبُّ جوانبَ وجهكِ -
.(إنّي آسِفةٌ يا (هارولد -
394
00:32:39,396 --> 00:32:41,230
.(بأقصى سرعتكَ يا (فوسكو
395
00:32:41,232 --> 00:32:43,950
.في شقّة 851 شارع 12 حيّ "القرية". (فينش) في مأزق
396
00:32:43,952 --> 00:32:46,336
.حسنٌ، سأباشر
397
00:32:55,930 --> 00:32:58,631
ما زلتِ تملكين تصريحكِ الأمنيّ
،مذ أن كنتِ في الجيش أيّتها المحقّقة
398
00:32:58,633 --> 00:32:59,916
.كي أقدر أن أُريكِ هذا
399
00:32:59,918 --> 00:33:02,052
المباحث الفدراليّة لا تدير مهمّات سرّيّة
400
00:33:02,054 --> 00:33:06,589
...إلا إن كانتْ هُناك مشاكل
.متعلّقة بالأمن القوميّ
401
00:33:06,591 --> 00:33:11,394
.اعتادتْ المخبرات المركزيّة على العملِ معنا قُربًا
.ومِن ثمّ توقّفواْ
402
00:33:11,396 --> 00:33:13,313
.وأصبحتْ الإجراءات المشدّدة هي العرف السّائد
403
00:33:13,315 --> 00:33:15,098
عمليّاتُ الخطفِ وعملياتُ
الترحيلِ السريّ وعمليّاتُ الاغتيالِ
404
00:33:15,100 --> 00:33:19,435
وأسوأ، نعتقد أنّهم فعلواْ بعضًا
.من هذه هُنا في الولايات المتّحدة
405
00:33:19,437 --> 00:33:24,758
وكي تُدار هذه العمليّات، احتاجواْ رجالًا
...خطرين ومعتلّين اجتماعيًّا أحيانًا
406
00:33:24,760 --> 00:33:27,944
.مثل الشّخص الذي تطاردينه
407
00:33:27,946 --> 00:33:30,997
لكن عند مرحلةٍ ما، نعتقدُ أنّ
.هذا الرّجل غادر الوكالة
408
00:33:30,999 --> 00:33:34,584
في البدايةِ، كان النّمطُ فوضويًّا، لكن
.الآن، اتّضحتْ الاتّجاهات
409
00:33:34,586 --> 00:33:40,056
.نعتقدُ أنّنا نعلم ماذا يفعله في "نيو يورك" هُنا -
وما ذلك؟ -
410
00:33:40,058 --> 00:33:44,227
.نعتقدُ أنّه يبيع خدماته للعارضِ الأعلى
411
00:33:44,229 --> 00:33:48,815
لقد رأينها الأمر قبلًا، قوّات خاصّة مكسيكيّة
،)تتولّى عمليّة تجارة مخدّرات في (هوارِز
412
00:33:48,817 --> 00:33:52,402
بريطانيّ سابق في القوّات الجوّيّة
..."يبيع ألماس الدّمّ في "ليبيريا
413
00:33:52,404 --> 00:34:01,194
.رجال كهؤلاء، لقد انتهواْ من القتالِ
.لا يوجد مكان لهم في المجتمعِ، ممّا يجعلهم خطرين جدًّا
414
00:34:01,196 --> 00:34:06,416
نعتقدُ أنّه كان يعمل مع أحد العصابات الإجراميّة، على
.(وجه التّحديد رجل يُدعى (إلاياس
415
00:34:06,418 --> 00:34:07,867
أتعتقدون أنّه يعمل لـ(إلاياس)؟
416
00:34:07,869 --> 00:34:12,589
أحد رجالنا في المافيا الرّوسيّة أخبرنا
.(أنّه أخذ فريقًا أرسله ليقتل (إلاياس
417
00:34:12,591 --> 00:34:16,709
الآن الاستخبارات المركزيّة
.تحاول أن تنظّف هذه الفوضى
418
00:34:16,711 --> 00:34:21,264
.(نعلمُ أنّه تمّ التّواصل معكِ بواسطةِ هذا الرّجل، العميل (سنو
419
00:34:21,266 --> 00:34:27,220
نعتقدُ أنّه هو الرّجل الذي تستخدمه الوكالة
.في تنظيف العمليّات المحليّة في الخفاءِ
420
00:34:27,222 --> 00:34:31,174
...أخبرني
421
00:34:31,176 --> 00:34:36,229
ما فائدة للمكتبِ في هذا الأمر؟
ما الفائدة لكَ؟
422
00:34:36,231 --> 00:34:38,565
أتريد خداع الاستخبارات المركزيّة؟
423
00:34:38,567 --> 00:34:45,071
أجل، أُريدُ فضح الاستخبارات المركزيّة لِما
.أصبح الأمر، لكن.. أساسًا، أريدُ القبض عليه
424
00:34:45,073 --> 00:34:48,291
ليس بإمكاننا أن نملك رجالًا أشرارًا
.حكوميّين يعملون على الأراضي المحلّيّة
425
00:34:48,293 --> 00:34:52,912
.من الواضح إنّكِ تبادلينا الشّعور
.لذلك كنتِ حذرةً في ملاحقته
426
00:34:52,914 --> 00:34:56,099
.بدونِ حظٍّ كثير -
.إلى الآن -
427
00:34:56,101 --> 00:35:00,470
.لكنّكِ كنتِ تعملين وحيدةً
.الآن ستحظين بدعم المكتب
428
00:35:00,472 --> 00:35:05,775
سنعود إلى القضايا القديمة ونُعيد استجواب
،الشّهود ونبحث عن أدلّةٍ ملموسةٍ
429
00:35:05,777 --> 00:35:10,513
إذنْ، إثمّة شيء غير تقريركِ تودّين مشاركته معنا؟
430
00:35:13,050 --> 00:35:15,902
.لا شيء يخالج عقلي
431
00:35:15,904 --> 00:35:20,073
.لكنّي سأُبقيكَ على اطّلاعٍ
432
00:35:22,026 --> 00:35:29,532
.أؤكّدُ لكِ أيّتها المحقّقة، سنجده
433
00:35:38,209 --> 00:35:41,044
أأنتَ وحدكَ؟ -
!ماذا؟ -
434
00:35:41,046 --> 00:35:46,749
.مرحبًا أيُّها المحقّق، في الوقتِ المناسب للعشاءِ
435
00:35:46,751 --> 00:35:51,471
.اجلس. قارب على الانتهاء
.طعامٌ سريع التّحضير
436
00:35:51,473 --> 00:35:54,774
.سيّئ جدًّا
437
00:35:54,776 --> 00:35:57,126
ما ذلك؟ -
.لقد صنعتها لي -
438
00:35:57,128 --> 00:36:03,449
.إنّه نوع من الطّعام ذي النّار
.مهلًا، مهلًا، مهلًا، لم ينتهِ بعد
439
00:36:03,451 --> 00:36:04,901
.هيّا، لنُخرجكَ من هُنا
440
00:36:04,903 --> 00:36:07,737
.حسنٌ
441
00:36:07,739 --> 00:36:09,405
.من هذه الطّريق، من هذه الطّريق
442
00:36:09,407 --> 00:36:11,241
.حصلتُ عليه
443
00:36:11,243 --> 00:36:13,326
.طيّبٌ
.(أشكركَ يا (ليونيل
444
00:36:13,328 --> 00:36:15,245
.سأهاتفكَ حينما أنتهي
445
00:36:15,247 --> 00:36:17,163
.لنهذب
446
00:36:17,165 --> 00:36:18,331
!لا تتحرّكا
447
00:36:18,333 --> 00:36:21,617
.ألقيا الحقائب
.ألقيا الحقائب
448
00:36:26,340 --> 00:36:28,808
.(مرحبًا يا سيّد (هستر
449
00:36:28,810 --> 00:36:32,428
أعْتقدتَ حقـًّا أنّكَ بإمكانكَ تولّي عمليّتي؟ -
حسنٌ، إنّكِ هُنا، ألستِ كذلك؟ -
450
00:36:32,430 --> 00:36:34,681
.أصبتَ
451
00:36:34,683 --> 00:36:36,783
.إنّي أفكّر في إبقاءِ اسمكَ لمدّةٍ أطول
452
00:36:36,785 --> 00:36:42,355
...بعد كل ذلك
.فإنّي أقوم بدورِ (جوردان هستر) أفضل منك على الإطلاق
453
00:36:42,357 --> 00:36:48,811
.تخلّصا منهما
.ثمّة وفرة في المواد الكميائيّة للتعامل مع الجثّتيْن
454
00:37:09,201 --> 00:37:10,534
.مهلًا، مهلًا، مهلًا
455
00:37:10,536 --> 00:37:13,186
.لديّ شيءٌ هامٌّ كي أُريكَ إيّاه
456
00:37:13,188 --> 00:37:16,856
أجل، أجل، وماذا يكون ذلك؟ -
.حمض الهيدروكلوريك -
457
00:37:16,858 --> 00:37:22,579
.لستَ تريدني أن أفلتَ هذه -
.إنّكَ لتكذبُ -
458
00:37:22,581 --> 00:37:23,880
أحقـًّا؟
459
00:37:31,723 --> 00:37:33,590
.استرخِ
460
00:37:33,592 --> 00:37:35,392
.إنّه ماءٌ فحسب
461
00:37:40,099 --> 00:37:43,483
حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟
462
00:37:56,064 --> 00:38:01,901
.كفّ عن هذا
463
00:38:01,903 --> 00:38:04,921
إلى أين نحن ذاهبان؟ -
.سأقبضُ على بعضِ الأشرارِ -
464
00:38:04,923 --> 00:38:09,092
.ستبقى في السّيّارةِ
.هاكَ
465
00:38:09,094 --> 00:38:11,578
ماذا يُفترض بي أن أفعل بهذه؟
466
00:38:11,580 --> 00:38:15,966
وجدتُ ما يربط كلا (جوردان هستر)، سلسلة
.خصم للضرائب من نفس المُحاسِب
467
00:38:15,968 --> 00:38:17,684
.ستساعدني في تعقّب هذا
468
00:38:17,686 --> 00:38:21,588
.هاكَ
أتدري كيف يجري الأمر؟
469
00:38:25,144 --> 00:38:29,279
أتريد اختراق مبنى "البيتناجون"؟
470
00:38:36,770 --> 00:38:39,739
علينا أن نتقابل هُنا؟ -
.(استرخِ يا (ريتشارد -
471
00:38:39,741 --> 00:38:43,777
.الأعشية مع العملاء تكون خارج التّرتيبات
.عليكَ أن تعلم ذلك
472
00:38:43,779 --> 00:38:46,496
.(ليس بإمكاني مواصلة فعل هذا يا (ماري
.لربّما أخسر وظيفتي
473
00:38:46,498 --> 00:38:52,118
ستعطيني ما أريد، وإلّا فقدتَ
.ما هو أكثر من وظيفتكَ
474
00:38:52,120 --> 00:38:54,120
الآن، من الهويّة التّالية؟
475
00:38:54,122 --> 00:38:55,889
أقلتَ امرأة في هذه المرّة، صحيح؟
476
00:38:55,891 --> 00:39:00,960
.حسنٌ، الرّجال يميلون إلى كبتِ الضّغينة
477
00:39:02,963 --> 00:39:05,498
.جرّب هذه بدلًا
478
00:39:05,500 --> 00:39:09,319
.واسمكِ ليس (ماري) أيضًا
479
00:39:11,989 --> 00:39:16,326
.(إنّه (تارا
480
00:39:16,328 --> 00:39:19,329
.بإمكانكَ أن تهرب
481
00:39:19,331 --> 00:39:22,515
.صورة لطيفة
482
00:39:22,517 --> 00:39:25,518
.سجلّ اعتقالٍ مُير للإعجاب أيضًا
483
00:39:25,520 --> 00:39:28,255
عمليّات قبضٍ لسرقةِ المتاجر وتزوير
.الإيصالات واحتيال على التّأمين
484
00:39:28,257 --> 00:39:33,059
.أحرقتِ اسمكِ بعمر 23
485
00:39:33,061 --> 00:39:39,683
ماذا الآن؟
أستقتلني؟
486
00:39:39,685 --> 00:39:47,057
.لوهلةٍ، شعرتُ بالأمر في داخلي
لكن من ثمّ، كنتُ أتلاعب بكِ وحسب، ألمْ أكن؟
487
00:39:48,343 --> 00:39:54,231
.للمعلوميّةِ، إنّكِ تمثّلين دور (جوردان هستر) برداءةٍ
488
00:39:54,233 --> 00:40:01,705
.ها هي ذي -
.(تارا فيرلاندر) -
489
00:40:01,707 --> 00:40:07,460
.أنتِ رهن الاعتقال
.سنخوض في أمر التّهم لاحقًا
490
00:40:07,462 --> 00:40:11,197
.سيستغرق الأمر وقتًا للشرحِ
491
00:40:17,538 --> 00:40:25,779
...أشكرك
.لإعادةِ حياتي إليّ
492
00:40:25,781 --> 00:40:27,314
.على الرّحبِ والسّعةِ
493
00:40:43,398 --> 00:40:45,715
كيف تعقّبتَ صورة وجهها القديمة؟
494
00:40:45,717 --> 00:40:46,783
.انتبهي لرأسكِ
495
00:40:46,785 --> 00:40:50,287
.عملُ الشّرطة
.أفعل هذا أحيانًا
496
00:40:50,289 --> 00:40:53,740
.إنّي متفاجئ أنّكَ لم تُرِد القيام بالاعتقالِ -
.الأمر به افتضاحٌ كبيرٌ -
497
00:40:53,742 --> 00:40:57,294
بالإضافةِ إلى اعتقادي أنّ الموارد
.البشريّة ستأخذ نصيبًا من عمليّتها
498
00:40:57,296 --> 00:41:05,385
أيّهما تحبّ أكثر، الشّرطيّ الشّريف أم الشّرطيّ القذر؟ -
.أخبرني أنتَ -
499
00:41:05,387 --> 00:41:08,921
أأنا تحت غطاءٍ مع الموارد البشريّة، أم
أنا أعمل على قضايا معكَ؟
500
00:41:08,923 --> 00:41:14,411
.سأُعلمُك
501
00:41:49,613 --> 00:41:53,983
.على البوّابة
502
00:41:53,985 --> 00:41:55,352
.جارٍ إطلاق سراح مُجرم
503
00:42:05,997 --> 00:42:08,281
.إنّكَ رجلٌ حرٌّ -
.أشكركَ -
504
00:42:08,283 --> 00:42:11,651
.عُدْ الآن إلى المنزل لأجلِ ابنتكَ الصّغيرة
505
00:42:26,852 --> 00:42:33,556
لِمَ لمْ تُخبرني أنّي أملكُ كُتبًا عديدةً؟ -
.ستخرج من نظامِكَ في غضونِ بضعِ ساعاتٍ -
506
00:42:33,558 --> 00:42:39,512
لكن ينبغي عليكَ حقـًّا أن
.تشرب هذه، كيْلا تصبح جافًّا
507
00:42:39,514 --> 00:42:44,401
أستغادر؟ -
.كلّا، سأبقى في الجوار وأراقبكَ -
508
00:42:44,403 --> 00:42:47,203
.عليكَ حقـًّا أن تحظى ببعضِ النّومِ
509
00:42:47,205 --> 00:42:53,076
أوَلا تريد الحديث؟ -
.لربّما تندم على هذا صباحًا -
510
00:42:53,078 --> 00:42:56,996
إنّكَ شخصٌ كتومٌ، أتذكر؟
511
00:42:56,998 --> 00:43:00,917
.بحقّكَ
.سلْني عن أيّ شيءٍ
512
00:43:04,872 --> 00:43:08,641
.(طابتْ ليلتكَ يا (هارولد
513
00:43:11,429 --> 00:43:16,349
.(طابتْ ليلتكَ يا (نايثان
514
00:43:18,325 --> 00:45:26,396
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4