1 00:00:02,118 --> 00:00:03,641 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .أنتَ مُراقبٌ 2 00:00:04,478 --> 00:00:10,811 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ...الحكومة لديها نظامٌ سريّ .آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم 3 00:00:11,552 --> 00:00:13,662 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها 4 00:00:13,787 --> 00:00:17,418 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة ...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ 5 00:00:18,014 --> 00:00:20,618 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون 6 00:00:20,743 --> 00:00:24,341 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،أناسٌ مثلكَ .وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها 7 00:00:26,484 --> 00:00:28,020 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا 8 00:00:29,153 --> 00:00:33,200 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لكنّي احتجتُ لشريكٍ .لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ 9 00:00:33,686 --> 00:00:37,788 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ .نحنُ نعمل بسريّةٍ 10 00:00:37,954 --> 00:00:39,706 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .لن تجدنا أبدًا 11 00:00:39,914 --> 00:00:44,461 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ .إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ 12 00:00:44,979 --> 00:00:50,370 {\pos(192,100)} {\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&} مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ الحلقة الثّامنة عشر - الموسم الأول أزْمَةُ هُوِيَّةٍ 13 00:00:44,979 --> 00:00:58,070 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4 14 00:00:58,549 --> 00:01:01,852 .(صباح الخير يا سيّد (ريس - .أتحفّظ على كلامك - 15 00:01:01,854 --> 00:01:06,106 أثمّة معجّنات "كروكويلانت" في العُلبة؟ - .إن كانتْ تلك نوع من الكعك المحلّى، إذنْ فأجل - 16 00:01:06,108 --> 00:01:10,578 إذنْ ماذا لدينا؟ - .ليس كثيرًا، للأسفِ - 17 00:01:10,580 --> 00:01:16,284 لقد أخرجتْ الآلة رقمًا لديه .أصغر الآثار التي رأيتها في حياتي 18 00:01:16,285 --> 00:01:21,422 أيُّ صورٍ؟ - ليس كلّ شخصٍ - .(في "نيو يورك" لديه رخصةُ قيادةٍ يا سيّد (ريس 19 00:01:21,424 --> 00:01:26,043 أوّل ثلاثة أرقامٍ في الرّقم الاجتماعيّ يُشير ."أنّه (جوردان هستر) من مواليد "جورجيا 20 00:01:26,045 --> 00:01:31,098 أعليّ أن أتعرّف عليه بواسطةِ لكنته؟ - .أو "عليها". لا أقدر حتّى على تحديد الجنس - 21 00:01:31,100 --> 00:01:36,086 هستر) يعيش خارج النّطاق... لا صور على الانترنت) .ولا شيء على مواقع التّواصل الاجتماعي 22 00:01:36,088 --> 00:01:39,607 لم أفهم قطّ لِماذا يضع النّاس جميع .معلوماتهم على هذه المواقع 23 00:01:39,609 --> 00:01:42,226 اعتاد ذلك أن يسهّل عملنا حينما .كنتُ في الاستخبارات المركزيّة 24 00:01:42,228 --> 00:01:44,311 .طبعًا. لذلك أنشأتهم 25 00:01:44,313 --> 00:01:49,199 أتخبرني أنّكَ من اخترع التّواصل الاجتماعي عن طريق الانترنت يا (فينش)؟ 26 00:01:49,201 --> 00:01:52,319 .لقد احتاجتْ الآلة لمعلوماتٍ أكثر 27 00:01:52,321 --> 00:01:57,541 ...الرّسم البياني الاجتماعي للأشخاص وجمعيّاتهم .لقد كانتْ الحكومة تحاول أن تكتشف حلًّا للأمر لسنواتٍ 28 00:01:57,543 --> 00:01:59,776 واتّضح أنّ أغلب النّاس كانواْ سعداءً .بأنّ يتطوّعواْ بتلك المعلومات 29 00:01:59,778 --> 00:02:02,997 والمجال العمليّ للتّواصل الاجتماعي .انتهى به الأمر أنّه أصبح مُربحًا جدًّا أيضًا 30 00:02:02,999 --> 00:02:06,951 للأسفِ، (جوردان هستر) يبدو .أنّه حريصٌ أكثر من ذوي قبل 31 00:02:06,953 --> 00:02:11,455 .لكنّي كنتُ قادرًا على إجراءِ فحصًا ائتمانيًّا - .طبقًا لهذا، (هستر) لديه اثنان من كلّ شيءٍ - 32 00:02:11,457 --> 00:02:18,846 .حسابان بنكيّان وشقّتان وفاتورتا هاتفٍ - ،إن كان عليّ التّخمين، والذي كما تعلم، أمقّته - 33 00:02:18,848 --> 00:02:24,134 .لكنتُ قلتُ أنّنا ننظر إلى شخصٍ يقود حياةً مزدوجة - .لا يقدر على تغطيتهما معًا - 34 00:02:24,136 --> 00:02:25,569 .حان الوقتُ لكَ كي تستنشق بعض الهواء النقيّ 35 00:02:25,571 --> 00:02:31,025 سأهاتفُ (كارتر)، لأرى ما إذا كان .رجلنا أو فتاتنا لديهما سجلٌّ إجراميّ 36 00:02:31,027 --> 00:02:36,447 أتلكَ فكرةٌ سديدة؟ .إنّ المحقّقة (كارتر) ليستْ أشدّ معجبيكَ الآن 37 00:02:36,449 --> 00:02:39,649 .صباح الخير - .صباح الخير أيّتها المحقّقة - 38 00:02:39,651 --> 00:02:46,840 {\pos(192,220)} .واعجباه، المحقّقة (كارتر) في تحقيقٍ لجريمةِ قتلٍ حقيقيّة ماذا، أمللتِ مِن مُلاحقةِ رجلكِ الغامض؟ 39 00:02:46,842 --> 00:02:51,929 {\pos(192,220)} ماذا لدينا؟ - .ذكرٌ أمريكيّ أفريقيّ في السّابعةِ عشر - 40 00:02:51,931 --> 00:02:58,802 {\pos(192,220)} .مات حين وصولنا، والفضل يرجع لهذا العبقريّ هُنا .لقد دخلا في جدالٍ على فتاةٍ 41 00:02:58,804 --> 00:03:02,005 {\pos(192,220)} !قاتلٌ - .لكنّ هذه القضيّة مفتوحة ومغلقة - 42 00:03:02,007 --> 00:03:04,641 .لقد اعترف الولد سلفًا - أقال سبب فعلته؟ - 43 00:03:04,643 --> 00:03:08,112 {\pos(192,220)} لقد قال وأقتبسُ من كلامه ماذا كان يُفترض بي أن أفعل"؟" 44 00:03:08,114 --> 00:03:10,030 {\pos(192,220)} .ثمّ قال أنّها غلطتنا 45 00:03:10,032 --> 00:03:16,820 أجل، وكيف ذلك؟ - .قال أنّنا لم نكن هُنا كي نردعه - 46 00:03:16,822 --> 00:03:21,191 .لحظة واحدة - .طبعًا - 47 00:03:27,465 --> 00:03:31,034 {\pos(192,220)} .لقد حاولتُ إيقاف الأمر .لم يكن هُناك شيء باستطاعتي فعله 48 00:03:44,048 --> 00:03:46,200 .(إنّي في الشّقةِ في "القريةِ" يا سيّد (ريس 49 00:03:46,202 --> 00:03:48,352 {\pos(192,220)} أأنتَ في التي في "بروكلين"؟ - .أجل - 50 00:03:48,354 --> 00:03:53,524 {\pos(192,220)} أيُّ دلالةٍ على (هستر) من موقعكَ؟ - .سيكون الأمر مُساعدًا إن علمتُ عمّن أبحثُ - 51 00:03:56,445 --> 00:03:59,213 .مرحبًا 52 00:03:59,215 --> 00:04:02,065 {\pos(192,220)} .أشكركِ .أشكركِ شُكرًا جزيلًا 53 00:04:02,067 --> 00:04:06,736 .الأخير سيدفع لغداءٍ - .لستُ في المزاجِ لأجلِ طعامٍ هنديّ - 54 00:04:06,738 --> 00:04:10,040 {\pos(192,220)} أيُّ استجابةٍ من المحقّقة (كارتر)؟ - .ما تزال لا تجيب مُكالماتي - 55 00:04:10,042 --> 00:04:11,842 .لربّما عليكَ المحاولة معها 56 00:04:11,844 --> 00:04:17,214 أوَتدري، إنّ مشكلة (كارتر) ليستْ ...معك يا سيّد (ريس)، إنّما مع طُرقِكَ 57 00:04:18,750 --> 00:04:23,420 {\pos(192,220)} .طُرقِنا 58 00:04:23,422 --> 00:04:30,027 {\pos(192,220)} ناهيكَ عن حقيقةِ تخلّيكَ عن شاهدٍ تحتَ حمايتها .ومُشارفةِ الأمر من قتلِ شرطيٍّ أثناء العمليّة 59 00:04:30,029 --> 00:04:33,580 {\pos(192,220)} .(لا أحدَ كاملٌ يا (فينش - .هذا أدبيٌّ وفنّيٌّ جِدًّا - 60 00:04:33,582 --> 00:04:38,619 {\pos(192,220)} .لربّما (هستر) فنّانٌ كاتبٌ .لا صورَ على الرّغمِ 61 00:04:38,621 --> 00:04:42,573 {\pos(192,220)} ماذا ترى؟ - .حسنٌ... الأمرُ متقشّفٌ هُنا جِدًّا - 62 00:04:42,575 --> 00:04:46,443 {\pos(192,220)} .مكتبٌ وفراشٌ وبعض الأشياء الخفيفةِ وحسب .ليس أكثر من ذلك 63 00:04:46,445 --> 00:04:51,948 {\pos(192,220)} .(لربّما هذا مكتبُ (هستر - في شقّةٍ أُخرى؟ - 64 00:04:51,950 --> 00:04:59,306 {\pos(192,220)} .(وجدتُ رزمة نقودٍ مُعلّمة بالأحرف الأولى من اسم (هستر .أغلبها عملات صغيرة القيمة على الرّغمِ 65 00:04:59,308 --> 00:05:04,478 {\pos(192,220)} .كنتُ لتوّي أفحص قمامته .حصلتُ على بعض الإيصالات 66 00:05:04,480 --> 00:05:06,096 ."ذا هامر آن آيل" 67 00:05:06,098 --> 00:05:11,768 {\pos(192,220)} .تلك الحانة قريبةٌ مِن هُنا .الإيصالات تُشير إلى وجودِ خصمٍ من الموظّفِ 68 00:05:11,770 --> 00:05:14,804 .لربّما المال من صندوق البقشيش .يا (فينش)، سأتفقّد الأمر 69 00:05:14,806 --> 00:05:21,028 إن كان يعيش ويعمل في "بروكلين"، إذنْ فلِمَ هذا المكان موجود؟ 70 00:05:29,004 --> 00:05:33,040 ماذا أستطيع أن أجلب لكَ؟ - .أيُّ شيءٍ مِن الصّنبورِ - 71 00:05:33,042 --> 00:05:39,129 {\pos(192,220)} يا (هستر)، ما الذي أخّركَ؟ - .لقد كانا تحت مجموعةٍ من الصّناديق - 72 00:05:39,131 --> 00:05:40,831 .(يا (فينش)، إنّي أُراقب (هستر 73 00:05:40,833 --> 00:05:43,884 {\pos(192,220)} .إنّه يعمل كمُساعدٍ في الحانةِ - مُساعد؟ - 74 00:05:43,886 --> 00:05:50,941 أنّى له دفع إيجار المكانيْن؟ - .شُكرًا لكلِّ المساعدةِ - 75 00:05:50,943 --> 00:05:55,362 ...أجل، حسنٌ 76 00:05:59,735 --> 00:06:04,988 .إنّها أكثر دفئًا من البارحة - .أعلمُ، أعلمُ. حسنٌ - 77 00:06:04,990 --> 00:06:10,911 أيُّ شيءٍ آخر بإمكاني فعله يا سيّدة (هستر)؟ - .(كلّا، وللمرّةِ الأخيرةِ يا (راي)، نادِني بـ(جوردان - 78 00:06:10,913 --> 00:06:13,363 ...(سيّد (ريس 79 00:06:13,365 --> 00:06:17,217 .إنّكَ تُراقب (هستر)، لكنّي أسمعها 80 00:06:17,219 --> 00:06:19,836 ماذا؟ - .(جوردان هستر) - 81 00:06:19,838 --> 00:06:22,038 .إنّها في شقّتها 82 00:06:22,040 --> 00:06:25,642 .هذه ليستْ قضيّة شخصٍ يقود حياةَ مزدوجة 83 00:06:27,044 --> 00:06:30,647 .بل شخصان يعيشان واحدةً 84 00:06:47,264 --> 00:06:49,214 .مرحبًا بعودتكَ 85 00:06:49,216 --> 00:06:56,605 .أفترضُ بأنّ عليّ شكركَ بجعلهم يخلون المبنى - .اِشكر نظام الرّشّ الآليّ - 86 00:06:56,607 --> 00:07:01,060 .(إذنْ ما زلنا لا نملك أيّ فكرةٍ عمّن يكون (جوردان هستر 87 00:07:01,062 --> 00:07:02,478 .حسنٌ، على الأقلّ ضيّقنا العدد 88 00:07:02,480 --> 00:07:10,402 شخصان ورقم ضمان اجتماعيّ واحد، واحدٌ وحسب .يمكن أن يكون (هستر)، لذا فأحدهما مُحتالٌ 89 00:07:10,404 --> 00:07:15,207 .حظًّا سعيدًا في معرفةِ من يكون من - .من الأفضل أن نقرّر سريعًا - 90 00:07:15,209 --> 00:07:21,130 عادةً، حينما تعطينا الآلة رقمًا، لدينا .بين 24 إلى 48 ساعة قبل أن يحدث شيء 91 00:07:21,132 --> 00:07:24,249 أوَلا ينبغي علينا أن نقدر على تعقّب شهادةَ ميلادِ أحدهما؟ 92 00:07:24,251 --> 00:07:26,518 .الشّهادات القديمة صعبٌ الحصول عليها 93 00:07:26,520 --> 00:07:30,222 أغلب الشّهادات الطّبّيّة التي عمرها .أكثر من عشرين عامٍ لا ترقّم في أيّ مكانٍ 94 00:07:30,224 --> 00:07:33,625 لسنا نتعامل مع سرقةِ هويّةٍ اعتياديّة هُنا، صحيح؟ - .أجل - 95 00:07:33,627 --> 00:07:39,298 .عادةً المُحتال يسرق أموالك ويذهب للتسوّقِ بإسرافٍ .هذه سرقةُ حياةٍ بأكملها 96 00:07:39,300 --> 00:07:41,433 أحصلتَ على أيّ شيءٍ من حاسوب المرأة المحمول؟ 97 00:07:41,435 --> 00:07:46,071 رسائل البريد الإلكتروني وقائمة أسماء... لا شيء يشير أنّها ليستْ (جوردان هستر) الحقيقيّة 98 00:07:46,073 --> 00:07:50,976 .لقد اخترقتُ هاتف رجلنا، وخضتُ خلال اتّصالاته الحالية .يبدو أنّه اشترى شاحنةً الأسبوع الماضي 99 00:07:50,978 --> 00:07:55,981 .لربّما أخيرًا سيشتري بعض الأثاث المنزليّ .علينا أن نُراقبهما حتّى نكتشف حلًّا للأمرِ 100 00:07:55,983 --> 00:08:03,589 .ما زلنا سنحتاج لمساعدةِ شخصٍ ما هلّا وقفت يا (جوردان هستر) الحقيقيّ؟ 101 00:08:06,159 --> 00:08:10,328 .(مرحبًا يا (ليونيل 102 00:08:13,266 --> 00:08:17,353 .(أحسنتَ عملًا بتسليمِ (مورِتي) لـ(إلاياس - .لم يكن لديّ خيار - 103 00:08:17,355 --> 00:08:20,356 .حسنٌ، جلبتَ لنفسكَ أزيز الموارد البشريّة .ولا تقلق حيال الأمر على الرّغمِ 104 00:08:20,358 --> 00:08:25,327 .إنّي قريبٌ جدًّا من معرفةِ اللّاعبين الأساسيّين - .لم أطلب مجيئكَ للحديثِ بشأن الموارد البشريّة - 105 00:08:25,329 --> 00:08:30,432 .لديّ مهمّةٌ لكَ .أحتاجُكَ أن تنقّب عن (جوردان هستر) بقدر المستطاع 106 00:08:30,434 --> 00:08:34,203 .لقد وظّفتني سلفًا في عملٍ في المواردِ البشريّة الآن تُريدني أن أفعل أشياءً مُستقيمة؟ 107 00:08:34,205 --> 00:08:35,571 .قرّر 108 00:08:35,573 --> 00:08:37,973 .(لم أعلم أنّ وظيفتي أن أجعل وظيفتكَ أسهل يا (ليونيل 109 00:08:37,975 --> 00:08:41,410 أنتَ، سواء شرطيّ شريف أم .قذر، إنّها حياتي التي نعبث بها هُنا 110 00:08:41,412 --> 00:08:46,465 ليستْ حياتَكَ التي أركّزُ عليها الآن، صحيح؟ .ثمّة شخصٌ يحتاج لمساعدتنا 111 00:08:49,652 --> 00:08:54,506 أيُّهما؟ - .بالضّبطِ - 112 00:08:54,508 --> 00:08:59,344 .سأرى ماذا بإمكاني أن أفعل 113 00:08:59,346 --> 00:09:06,051 يا (فينش)، علامَ تنوي (هستر) التي تتبعها؟ - .لستِّ ساعاتٍ تقضي حاجاتها وحسب - 114 00:09:06,053 --> 00:09:09,071 .لربّما ستذهب إلى مكتب البريد بعد ذلك 115 00:09:09,073 --> 00:09:13,192 .إنّ (هستر) الذي أتبعه في عمله - .إذنْ فنحن نتعامل مع أكثر شخصيْن اعتيادًا على الكوكبِ - 116 00:09:13,194 --> 00:09:15,227 .باستثناءِ أنّ أحدهما ليس كما يبدو 117 00:09:15,229 --> 00:09:18,697 لقد خضتُ أكثر في التّقرير .الائتمانيّ ذلك، ووجدتُ شيئًا مُثيرًا للاهتمامِ 118 00:09:18,699 --> 00:09:23,836 .شركة تعاونيّة ترفيهيّة طلبتْ فحصًا ائتمانيًّا مذ ستّ أشهر .لعلّه يستحقّ الفحص 119 00:09:23,838 --> 00:09:27,706 لستَ تقول أنّ ثمّةَ (جوردان هستر) ثالث، صحيح؟ - .لا أعتقد ذلك - 120 00:09:27,708 --> 00:09:35,047 .أحدهما أجّر شقّة كبيرةً هُناك .لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما 121 00:09:35,049 --> 00:09:41,470 .حسنٌ، إنّ (هستر) خاصّتي في منتصفِ نوبته .سأتفقّد الأمر 122 00:09:49,429 --> 00:09:54,900 أتعمل على جريمةِ قتلٍ مزدوجة؟ - .إنّي أُسدي معروفًا لصديقٍ لي - 123 00:09:54,902 --> 00:09:59,071 أعلمتِ قبلًا في قضيّةِ سرقةِ هويّةٍ؟ - .كلّ شخصٍ أقبض عليه - 124 00:09:59,073 --> 00:10:09,665 .جميعهم يقول أنّنا أمسكنا بالشّخصِ الخطأ .لا بدّ وأن الأمر لطيفٌ بمساعدةِ أُناس على قيدِ الحياةِ 125 00:10:09,667 --> 00:10:12,051 أكلّ شيءٍ بخير؟ 126 00:10:12,053 --> 00:10:15,671 .(أيّتها المحقّقة (كارتر .(إنّي العميل الخاص (دونلي 127 00:10:15,673 --> 00:10:17,923 لقد عملًا معًا في قضيّة إطلاق .النّار على (ديلانسي) الشّهار الفائت 128 00:10:17,925 --> 00:10:21,260 .أجل، بالطّبعِ ماذا أعادَ بِكَ إلى "أتلانتا"؟ 129 00:10:21,262 --> 00:10:28,017 .أنتِ في الحقيقة من أعادني - عمَّ يكون الأمر؟ - 130 00:10:28,019 --> 00:10:30,353 لقد أرسلتِ مجموعةً من البصمات .إلى "نظام تحديد البصمة الآليّ" مذ أشهر مضتْ 131 00:10:30,355 --> 00:10:33,606 .إنّي أعملُ في قسمِ جرائم القتل .ذلك يميل للحدوثِ 132 00:10:33,608 --> 00:10:40,496 .أجل، حسنٌ، هذه حصلتْ على اهتمامنا ."في تقاريركِ، إنّكِ تشيرين إليه بـ"الرّجل ذا البدلةِ 133 00:10:40,498 --> 00:10:44,417 إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى .فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا 134 00:10:44,419 --> 00:10:49,321 .حسبما أذكر، المتّهم تمّ تبرأته من كلّ التّهمِ - .ذلك خارج الموضوع أيّتها المحقّفة - 135 00:10:49,323 --> 00:10:55,094 الآن فإنّ عملائنا يعتقدون أنّ هذا الرّجل لربّما متّصل بعشراتٍ ،من جرائم القتل الغير محلولة والاعتداءات على مرّ السّنين 136 00:10:55,096 --> 00:10:57,496 العديد منهم كان وقع في "نيو يورك" على .مرّ السّتّة أشهر الماضية 137 00:10:57,498 --> 00:11:05,054 سلسلة من سرقات البنوك تتضمّن سابقي جيشٍ وقتل عميل من أمن الدولة وإطلاق نار على مروّجي مخدّرات 138 00:11:05,056 --> 00:11:08,941 .وعصاباتٍ وحتّى ضبّاطِ شرطةٍ 139 00:11:08,943 --> 00:11:15,114 الآن، كما تكهّنتِ، بناءً على مقابلتكِ الأوّليّة مع هذا الرّجل، ربّما .يكون جنديّ سابق في الجيش أو العمليّات الخاصّة 140 00:11:15,116 --> 00:11:21,070 .كلّ شيءٍ في تقاريري - .كلّا. كلّا، ليس كذلك - 141 00:11:21,072 --> 00:11:25,541 .ليس تمامًا متى يمكنكِ أن تفرغي لأجلي لساعةٍ أيّتها المحقّقة؟ 142 00:11:25,543 --> 00:11:29,194 .لديّ شيءٌ كي أُريكِ إياه 143 00:11:32,749 --> 00:11:34,533 أيمكنني أن أساعدكِ في تلك؟ 144 00:11:34,535 --> 00:11:38,637 .أشكركَ - .ها أنتِ ذي - 145 00:11:40,674 --> 00:11:45,544 .(سألقي نظرةً على هذه الشّقّة الثّالثة يا (فينش - .ابحث عن أيّ شيء لربّما يخصّ أيّ منهما - 146 00:11:45,546 --> 00:11:50,215 .إنّ الوقتَ ينفد منّا .نحتاج أن نعلم من أين يأتي الخطر 147 00:12:04,281 --> 00:12:12,288 لا أعلم إلى أيّ (هستر) تنتمي، لكن .لديّ فكرةٌ عمّا يختلطا فيه 148 00:12:12,290 --> 00:12:14,623 ."إنّي أقف في مختبر "م. د. م. أ./النّشوة 149 00:12:14,625 --> 00:12:20,262 النّشوة. أأنتَ متأكّدٌ؟ - .حسنٌ، إمّا ذلك وإمّا شخص ما له علاقة قويّة بالكمياء - 150 00:12:24,418 --> 00:12:31,807 .وجدتُ رجلًا بإمكانه إخبارنا ماذا يجري .لكنّه ليس في مزاج الحديث الآن 151 00:12:31,809 --> 00:12:36,862 .يبدو أنّي سأحظى برفقةٍ عمّا قريبٍ .وداعًا 152 00:12:42,869 --> 00:12:48,657 .(على الأقلِّ نعلم لِماذا سارق الهويّة سرق اسم (هستر 153 00:12:48,659 --> 00:12:56,081 حبوب النّشوة يُمكن أن تُصنع بواسطةِ موادٍ قانونيّة، لكنّها .مُراقبة. اشترِ بكمّيّةٍ كبيرة وستلقى اهتمامَ السّلطاتِ 154 00:12:56,083 --> 00:13:00,336 ...لكنّكَ إن استخدمتَ اسم أحدٍ آخر .سينتهي به المطاف مقبوضًا عليه 155 00:13:00,338 --> 00:13:03,722 .يبدو أنّ (هستر) خاصّتكَ ليس الوحيد المُوظَّف 156 00:13:03,724 --> 00:13:06,559 رسائل (جوردان) الإلكترونيّة تُشير ،إلى أنّها تعمل في مجال التّحفِ 157 00:13:06,561 --> 00:13:09,845 .لربّما كمشتريةٍ أو بائعةٍ 158 00:13:09,847 --> 00:13:14,132 جوردان"؟" أتستخدم قاعدة الاسم الأوّلِ بالفعلِ؟ 159 00:13:14,134 --> 00:13:18,654 ...كلّا، إنّي فحسب .قد سئمتُ من استخدامِ الضّمائر 160 00:13:21,074 --> 00:13:24,026 .يا (فينش)، طبّاخ حبوب النّشوة قد استيقظ 161 00:13:24,028 --> 00:13:26,862 ماذا حدث؟ - .لقد اقتحم المكان شخص ما - 162 00:13:26,864 --> 00:13:29,632 .صوّبَ سلاحًا صوبي - .حسنٌ، لم يأخذ شيئًا - 163 00:13:29,634 --> 00:13:31,584 .لدينا مشكلةٌ أكبر الآن 164 00:13:31,586 --> 00:13:33,118 .الرّئيس يريد أن يقابلنا - ماذا؟ - 165 00:13:33,120 --> 00:13:34,920 .أربعُ سنواتٍ ولم نرَ حتّى الرّئيس 166 00:13:34,922 --> 00:13:36,755 لِمَ سنتقابل معه الآن؟ - .لا أدري - 167 00:13:36,757 --> 00:13:40,726 .هذا لا يُنبئ بخيرٍ - .بحقّكِ، المقابلة خلال ساعةٍ - 168 00:13:40,728 --> 00:13:47,099 .إنّ اسمَ (هستر) على عقدِ تلك الشّركة التّعاونيّة .الاحتماليّات تكمن في كون أحدهما الرّئيس 169 00:13:47,101 --> 00:13:52,288 .(علينا أن نلزم قربًا يا (فينش - .ربّاه. أعتقدُ أنّي فقدتُها لتوّي - 170 00:14:13,293 --> 00:14:17,046 .أحيانًا أتساءل ما إذا كان سيُنشر في يومنا هذا 171 00:14:22,018 --> 00:14:28,373 سأكون الأوّل في الصّفّ، لكن التلوّي .في المعارضِ هو شيئي المفضّل نوعًا ما 172 00:14:30,477 --> 00:14:32,711 .إنّي آسِفةٌ .لم أكن أقصد التّطفّل 173 00:14:32,713 --> 00:14:36,265 ...كلا، ذلك .(اسمي (هارولد 174 00:14:36,267 --> 00:14:38,434 .(جوردان) 175 00:14:39,403 --> 00:14:44,440 .اعذريني لحظةً 176 00:14:44,442 --> 00:14:47,693 لِمَ تتّصل بي؟ - لِمَ تتحدّث إليها؟ - 177 00:14:47,695 --> 00:14:52,781 .لأنّي لا أملكَ هبتكَ كي أتفادي النّاس .بالإضافةِ إلى أنّها تبدو لطيفةً ولديها مذاقٌ ممتازٌ في الأدبِ 178 00:14:52,783 --> 00:14:58,370 .أو أنّها تعلم أنّكَ تتبعها، ولقد التفّتْ لنظرةٍ أقرب - .سأرحل يا (ماجي). سأراكِ غدًا - 179 00:14:58,372 --> 00:15:04,510 .يا (فنيش)، إنّ (هستر) يتحرّك .لعلّه سيجتمع بالطّباخيْن 180 00:15:04,512 --> 00:15:07,963 .لقد فقدتُها مُجدّدًا 181 00:15:16,139 --> 00:15:17,990 يا سيّد (ريس)، كيف كان طبّاخ المُخدّراتِ ذلك يشبه؟ 182 00:15:17,992 --> 00:15:24,530 ضخم ونوعًا ما... مرعب؟ - .لستَ قريبًا في الوصفِ حتّى - 183 00:15:24,532 --> 00:15:29,018 إن خلطنا بين هذه السّيّدة ومروّج المخدّراتِ، أوَليس ممكنًا أن يخلط غيرنا بينهما؟ 184 00:15:29,020 --> 00:15:32,905 .(كلّ شيءٍ مُمكن يا (فينش أأحضرتَ سلاحًا؟ 185 00:15:32,907 --> 00:15:35,257 .(أخبرتُكَ يا سيّد (ريس .لا أحبُّ الأسلحةَ 186 00:15:35,259 --> 00:15:40,112 حسنٌ، من الأفضلِ لكَ أن تستعدّ كي تتحدّث معهم ،حتّى الموت، ومن الأفضل أن تفعل الأمر سريعًا 187 00:15:40,114 --> 00:15:47,636 ،لأنّي أعتقدُ أنّي أعلم أيّهما المزيّف .مما يعني أنّ (هستر) خاصّتكَ في مأزقٍ 188 00:15:51,141 --> 00:15:55,728 !(جوردان) .لقد نسيتِ سترتكِ 189 00:15:55,730 --> 00:15:58,681 .إنّكِ في خطرٍ .تعالي معي 190 00:15:58,683 --> 00:16:03,852 من كانا هذان الرّجلان؟ - .لا تنظري خلفًا. واصلي المضيّ وحسب - 191 00:16:05,672 --> 00:16:08,574 أأنتَ الرّئيسُ إذنْ؟ - .أجل، ذلك صحيحٌ - 192 00:16:08,576 --> 00:16:12,177 لا تأخذ هذا على نحوٍ خطأ، لكن لِمَ نتقابل شخصيًّا؟ 193 00:16:12,179 --> 00:16:15,280 .ثمّة شخص يلاحقنا .علينا إنهاء هذه الدّفعة وتغيير مكاننا 194 00:16:15,282 --> 00:16:20,285 ."لدينا نقصٌ في الـ"سافرول - .لقد اهتممتُ بالأمر سلفًا - 195 00:16:20,287 --> 00:16:25,374 .يبدو أنّنا نعلم من يكون من .رجلي هو مروّج المخدّراتِ 196 00:16:25,376 --> 00:16:31,146 .ومروّج مخدّراتكَ وضع (جوردان هستر) الحقيقيّة في خطرٍ 197 00:16:44,296 --> 00:16:46,530 .حسنٌ، هيّا .أسرِع. لنذهب 198 00:16:46,532 --> 00:16:51,585 .(مرحبًا يا (ليونيل - .أعتقدُ أنّ رجلكَ لربّما يطبخ حبوب النّشوة - 199 00:16:51,587 --> 00:16:55,890 أذلكَ صحيح؟ - .لقد قُبض عليه مذ ستّة أشهر حينما أُطلق على أحد موزّعيه النّار - 200 00:16:55,892 --> 00:17:00,678 مكافحة المخدّرات وجدتْ دليلًا يفيد بأنّه كان يشتري ،موادًّا كيميائيّةً، لكنّ الموزّع لم يُنتقَ في التّشكيلة 201 00:17:00,680 --> 00:17:03,213 .(لذا فكان عليهم أن يتخلّصواْ من (هستر 202 00:17:03,215 --> 00:17:04,598 .كلّ ما عرفه الموزّع كان اسمًا 203 00:17:04,600 --> 00:17:08,686 .لم يقابل فعلًا الرّئيس قطّ 204 00:17:08,688 --> 00:17:12,857 إذا كان ذلك كل ما في الأمر، فأستطيعُ إذنْ أن أعود إلى تأديةِ وظيفةٍ واحدةٍ وحسب لكَ، صحيح؟ 205 00:17:12,859 --> 00:17:14,224 .ليس بعد 206 00:17:14,226 --> 00:17:15,726 ...(هستر) ...أو أيُّما كان اسمه 207 00:17:15,728 --> 00:17:21,332 .فإنّه جادٌّ جدًّا بشأن حماية هويّته - .لربّما جادّ بما يكفي ليقتل - 208 00:17:21,334 --> 00:17:22,783 أتعتقدُ أنّه سيلاحق الفتاة؟ 209 00:17:22,785 --> 00:17:29,874 ذلك ما أريدُ أن أعلم، مما يعني .أنّكَ تحتاج لأن تكتشف كيف سرق هويّتها 210 00:17:29,876 --> 00:17:35,546 لكن ما كانا هذان الرّجلان؟ - .إخشى أنّهما في مجالِ المخدّراتِ، ويعتقدان أنّكَ أيضًا - 211 00:17:35,548 --> 00:17:39,600 .شُكرًا 212 00:17:39,602 --> 00:17:43,270 أذلك من سرق هويّتي؟ مروّج مخدّراتٍ؟ 213 00:17:43,272 --> 00:17:49,109 .إذنْ فأنتِ تعلمين بشأنِ سرقة الهويّة - .لقد علمتُ مذ أسابيعٍ لكنّي أعتقد أن الأمر كان جاريًا لأشهرٍ - 214 00:17:49,111 --> 00:17:53,197 .لم أنفكّ أتّصل بشركة بطاقتي الائتمانيّة ومصرفيّ .لم ينفكّا يخبراني أن أتّصل بالشّرطة 215 00:17:53,199 --> 00:17:56,817 الشّرطة لم تنفّك تخبرني أن .أملأ بلاغاتٍ وأتّصل بالمصرفِ 216 00:17:56,819 --> 00:18:01,405 .جرائم ذوي الياقات البيضاء" هي في أسفل قائمة أيّ قسم شرطةٍ" 217 00:18:01,407 --> 00:18:06,544 .حسنٌ، أفهمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا - .ليس تمامًا - 218 00:18:08,013 --> 00:18:11,332 محقّق خاصّ؟ - الأمر أشبه بـ"رايموند تشاندلر"، صحيح؟ - 219 00:18:11,334 --> 00:18:16,587 أخشى أنّ واقع الأمر مملٌّ في المهنة، أغلب .الأمر هو ملاحقة النّاس وأخذ الصّور 220 00:18:16,589 --> 00:18:20,808 لِمَ كنتَ تتبعني؟ - .لقد وُظِّفتُ بواسطةِ ضحيّة أُخرى - 221 00:18:20,810 --> 00:18:24,678 .لم تفعل الشّرطة أيّ شيء تجاهه أيضًا 222 00:18:24,680 --> 00:18:28,098 ماذا أفعل إذنْ الآن؟ - الآن؟ - 223 00:18:28,100 --> 00:18:30,100 .تنفّسي بعمقٍ .تناولي قدحًا من الشّاي 224 00:18:30,102 --> 00:18:33,187 لديّ شخصٌ ما يراقب ذلك .الرّجل الذي سرق هويّتكِ 225 00:18:33,189 --> 00:18:39,577 .حالما نحصل على دليلٍ كافٍ لنعتقله، سنُشرك الشّرطة 226 00:18:39,579 --> 00:18:44,198 أأنتَ (فرانكلِن)؟ - .(لا بدّ وأنّكَ (فوسكو - 227 00:18:44,200 --> 00:18:48,285 .المحقّق (دِز فرانكلِن) من فريق سرقة الهويّات .كيفَ لي أن أُساعد 228 00:18:48,287 --> 00:18:49,920 .جوردان هستر)، إنّها ضحيّتنا) 229 00:18:49,922 --> 00:18:53,624 ...رجل يسرق هويّة امرأةٍ .يا لحداثةِ الأمر 230 00:18:53,626 --> 00:18:54,925 .أجل، على ما يبدو أنّ الأمر جارٍ لسنةٍ الآن 231 00:18:54,927 --> 00:18:57,661 سنة؟ إذنْ فنحن لا نتحدّث ."عن تسوّقٍ بإسرافٍ في متجر "بِست باي 232 00:18:57,663 --> 00:19:00,764 إنّه يستخدم هويّتها كغطاءٍ لنشاطه الإجراميّ، صحيح؟ 233 00:19:00,766 --> 00:19:03,834 .نحن نظنّ أنّه يطبخ حبوب النّشوة - أحقـًّا؟ - 234 00:19:03,836 --> 00:19:08,022 لِمَ تجد ذلك الأمر غريبًا؟ - .هذه القضيّة في السّنة الماضيةِ - 235 00:19:08,024 --> 00:19:11,692 المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى .المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته 236 00:19:11,694 --> 00:19:16,864 ألمْ يصدّقه أحد؟ - .يَرِدُ وحدتي أكثر من 100 بلاغٍ يوميًّا - 237 00:19:16,866 --> 00:19:19,182 .ليس بإمكاننا أن نجلب كلّ من يدّعي ببطلان الدّعوى ضدّه 238 00:19:19,184 --> 00:19:21,635 ماذا كانتْ التّهمة؟ - .التّصنيع مع نيّة التّوزيع - 239 00:19:21,637 --> 00:19:23,871 .صناعة حبوب النّشوة 240 00:19:23,873 --> 00:19:25,406 .(كايل موريسون) 241 00:19:25,408 --> 00:19:30,744 .إنّي متأكدٌ جدًّا أنّه ما زال محبوسًا - .سآخذ هذه - 242 00:19:34,232 --> 00:19:39,169 .هذه إشارتي .(إنّي المحقّق (فرانكلِن 243 00:19:39,171 --> 00:19:44,708 .أودُّ الحديث معكِ بشأنِ سلسلة سرقات للبطاقاتِ الائتمانيّة .نعلمُ سلفًا بشأن الماسح الذي تُبقينه تحت مئزرتكِ 244 00:19:44,710 --> 00:19:47,261 .شُرطة "نيو يورك" لجرائم القتل - .(أجل، إنّي المحقّق (فوسكو - 245 00:19:47,263 --> 00:19:53,100 .(إنّي أبحثُ عن سجينٍ يُدعى (كايل موريسون أيمكنكَ أن تخبرني أين يُحتجز؟ 246 00:19:56,021 --> 00:20:01,659 .(آملُ أنّكَ تستمتع بشايكَ يا (فينش .(سألقي نظرةً أقرب على شاحنةِ (هستر 247 00:20:11,453 --> 00:20:18,926 .الرّجل يصطحب حاسوبه أينما ذهب .(إنّه أكثر حرصًا منكَ حتّى يا (فينش 248 00:20:18,928 --> 00:20:23,498 ...لربّما أحتاج لبعضِ المساعدةِ في فكِّ شفرةِ .لا تبالي 249 00:20:23,500 --> 00:20:28,636 .الحاسوب النّقّال ليس محميًّا بكلمةِ سرٍّ .(أعتقدُ أنّه ليس حريصًا حسبما اعتقدتُ يا (فينش 250 00:20:28,638 --> 00:20:37,478 حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة .بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ 251 00:20:37,480 --> 00:20:40,431 ...لإعطائك المزيد من النّفوذ والسّيطرةِ 252 00:20:40,433 --> 00:20:44,652 ومذ متى يحتاج مروّجي المخدّرات المحنّكين مقالاتٍ إرشاديّة من على الإنترنت؟ 253 00:20:46,155 --> 00:20:51,492 .لقد فوّتُ موعدًا مع عميلٍ - ماذا تعملين؟ - 254 00:20:51,494 --> 00:20:55,796 عمليًّا، إنّي مُشتريةٌ مستقلّةٌ، لكن .لا أحد يعلم ماذا يعني ذلك 255 00:20:55,798 --> 00:20:58,165 مشترية لماذا؟ - .التّحف - 256 00:20:58,167 --> 00:20:59,783 .كما تعلم، إنّي أحبُّ الأشياء العتيقة 257 00:20:59,785 --> 00:21:01,969 .كالكتبِ - .خاصّةً الكتب - 258 00:21:01,971 --> 00:21:08,292 لا يسعني حقـًّا شراء الأشياء التي تروقني، لذا .فالنّاس يعيّنوني كي أشتري الأشياء العتيقة لهم 259 00:21:08,294 --> 00:21:13,030 .نوعًا ما مزخرفةٌ داخليّة - .يبدو الأمر مرحًا - 260 00:21:13,032 --> 00:21:18,352 حسنٌ، إنّه استغلال مُحرج .لدرجتي الأدبيّة، لكّنه حلمي 261 00:21:18,354 --> 00:21:21,389 .أوَتعلم، في يومٍ ما أودُّ أن أفتتح متجري الخاصّ 262 00:21:21,391 --> 00:21:30,081 ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي .بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً 263 00:21:30,083 --> 00:21:34,952 أيُّ فكرة عن متى بإمكاني أن أعود إلى المنزل؟ - .أعتقدُ أنّ الأمر خطرٌ جدًّا الآن - 264 00:21:34,954 --> 00:21:38,422 ماذا إن اكتشف هذان الشّخصان مكان بيتكِ؟ .ينبغي أن نجد لكِ غرفةَ فندقٍ 265 00:21:38,424 --> 00:21:42,293 أبإمكاني على الأقلّ أن أحزم حقيبةً؟ - .لستُ متأكّدًا أنّ ذلك حكيمٌ - 266 00:21:42,295 --> 00:21:47,632 حتّى وإن أتيتَ معي؟ 267 00:21:54,556 --> 00:21:57,108 أهذه شحنتنا القادمة بالكاملِ إذنْ؟ 268 00:21:57,110 --> 00:22:00,361 من أين لكَ بهذه الأشياء؟ .رائحتها تبدو مختلفة بعض الشّيء 269 00:22:00,363 --> 00:22:08,486 .ذلك لأنّها أنقى .الآن، فلنبدأ الطّبخ 270 00:22:08,488 --> 00:22:11,355 إذنْ هذه الدّفعة ستكون جاهزةً في غضون ماذا؟ يومٍ أو ما شابه؟ 271 00:22:14,026 --> 00:22:17,861 .إن كانتْ جدّتي هي من تطبخ 272 00:22:28,873 --> 00:22:32,543 أأنتَ من قسم جرائم القتل؟ أتعتقدون أنّي قتلت أحدًا أيضًا؟ 273 00:22:32,545 --> 00:22:36,147 .ذلك ليس سبب مجيئي إلى هُنا - ماذا، إذن أنتَ هُنا كي توبّخني؟ - 274 00:22:36,149 --> 00:22:38,683 .حسنٌ، مباركٌ لكَ .لقد نلتَ منّي 275 00:22:38,685 --> 00:22:41,218 .اعتقدتُ أنّكَ لم تفعلها - .لستُ تاجرَ مخدّراتٍ - 276 00:22:41,220 --> 00:22:43,771 .إنّي أقول ذلك لعامٍ .ولم يصدّقني أحدٌ بعد 277 00:22:43,773 --> 00:22:48,242 .حالما يُشتبه فيكَ، فإنّكَ تظلّ هكذا أليس ذلك شعار شرطة "نيو يورك" الرّسميّ؟ 278 00:22:48,244 --> 00:22:53,247 متى أدركتَ لأوّلِ مرّةٍ أن هويّتكَ كانتْ مسروقةً؟ - .حينما طرق الشّرطيّون بابي، وصوّبواْ سلاحًا صوبَ رأسي - 279 00:22:53,249 --> 00:22:55,399 ومتى كان ذلك؟ مذ سنةٍ؟ 280 00:22:55,401 --> 00:23:00,121 أوَتدري؟ ،كلّما تحدّثتُ معكم يا رفاق، كلّما حرّفتواْ كلامي 281 00:23:00,123 --> 00:23:06,744 .لذا، أوَتعلم، فلربّما اليوم لستُ في المزاجِ - .نعتقدُ أنّ ما حدث لكَ لعلّه حدث لشخصٍ آخر - 282 00:23:06,746 --> 00:23:12,249 .اجلس 283 00:23:12,251 --> 00:23:15,686 .انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي .أعلمُ تمامًا كيف تشعر 284 00:23:15,688 --> 00:23:18,222 .كلّ شخصٍ عرفكَ باطلًا 285 00:23:18,224 --> 00:23:21,642 كلّ شخصٍ يظنّ أنّكَ شخصًا لستَ هو، وليس .لديكَ أيّ طريقةٍ كي تغيّر فكرهم 286 00:23:21,644 --> 00:23:27,598 ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأنظر .في شأن خروجكَ من هُنا 287 00:23:27,600 --> 00:23:32,987 أتصدّقني؟ - .حتّى تعطيني سببًا بألّا أصدّقكَ - 288 00:23:35,273 --> 00:23:39,443 .حينما بدأ الأمر، كان أمر المال وحسب 289 00:23:39,445 --> 00:23:43,364 كنتُ سأتّصل بالبنكِ، ثمّ كانواْ سيغلقون .حسابي، لكن بعدها كان سيظهر واحد آخر 290 00:23:43,366 --> 00:23:47,251 .قبل مدّة طويلة، انتهى رصيدي واختفتْ مدّخراتي 291 00:23:47,253 --> 00:23:50,120 .لم أقدر على الدّفع لأجل الرّهن العقاريّ .لم أقدر على مساندة عائلتي 292 00:23:50,122 --> 00:23:53,457 .ومِن ثمّ بدأ الشّرطيّون بالقدومِ 293 00:23:53,459 --> 00:23:56,460 ألديكَ أطفالًا؟ - .ولدي في التّاسعةِ - 294 00:23:56,462 --> 00:24:04,602 .فوّتُ يومَ ميلادِ ابنتي الشّهر الماضي .أمّها لا تريد أيّ شيءٍ يمتّ بصلةٍ لي مُجدّدًا 295 00:24:04,604 --> 00:24:10,007 انظر، ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأفعل ما بوسعي .كي أُرجعكَ إلى المنزل وكي ترى ابنتكَ الصّغيرة 296 00:24:10,009 --> 00:24:14,028 .أُعطيكَ وعدًا منّي 297 00:24:21,369 --> 00:24:22,703 .ثمّة شيء خطأ هُنا 298 00:24:22,705 --> 00:24:26,090 .تبًّا، لقد نفد الوقتُ منّا .الشّرطة في طريقها إلينا 299 00:24:26,092 --> 00:24:30,628 ماذا؟ كيف؟ - .ومن يعبأ؟ علينا إخراج هذه البضاعة من هُنا سريعًا - 300 00:24:30,630 --> 00:24:33,163 ماذا عن الطّبخ؟ - .انسَه، المُختبر قد كُشِف - 301 00:24:33,165 --> 00:24:37,768 .امسح بصماتكَ من على كلّ شيءٍ .سأحزم هذه الأشياء 302 00:24:47,646 --> 00:24:50,448 .لا بأس 303 00:24:50,450 --> 00:24:52,199 .حسنٌ 304 00:24:52,201 --> 00:24:56,454 لِمَ توجد مناشفٌ كثيرة تغمر المكان؟ - .أجل، نظام الرّشّ الآليّ تمّ تفعيله البارحة - 305 00:24:56,456 --> 00:24:59,623 .شخصٌ أحمق شغّل الإنذار - .يا للغرابةِ - 306 00:24:59,625 --> 00:25:05,913 .لقد رتّبتُ غرفةَ فندقٍ لكِ، إنّ أردتِ حزم أشيائك - .في غضونِ دقيقةٍ - 307 00:25:05,915 --> 00:25:08,966 .ليس علينا التّباطؤ 308 00:25:08,968 --> 00:25:16,707 أعلمُ، لكن بعد هذا اليوم الذي مررتُ به، بإمكاني .احتساء شيءٍ أقوى من الشّاي 309 00:25:27,752 --> 00:25:30,771 .هاكَ حسابات الضّحيّة أتتعرّف على أيٍّ من هذه التّهم؟ 310 00:25:30,773 --> 00:25:34,391 .متاجر أجهزة إلكترونيّة .كان هُناك الكثير من هذه في حساباتي أيضًا 311 00:25:34,393 --> 00:25:38,529 .الكثير من المشتريات الكميائيّة .تلك ما استخدمته الشّرطة كدليلٍ ضدّي 312 00:25:38,531 --> 00:25:40,731 .مؤن للمُختبراتِ - .أعتقد - 313 00:25:40,733 --> 00:25:45,402 أتتعرّف على أيّ شيءٍ آخر؟ .حسنٌ 314 00:25:45,404 --> 00:25:47,237 .هذه بيانات مصرفيّة 315 00:25:47,239 --> 00:25:50,741 أتتعرّف على أيّ شيءٍ هُنا؟ - .مهلًا - 316 00:25:50,743 --> 00:25:52,376 لِمَ تملك صورةً لها؟ 317 00:25:52,378 --> 00:25:53,961 .(تلكَ (جوردان هستر .إنّها الضّحيّة 318 00:25:53,963 --> 00:25:56,079 .(كلّا، كلّا، كلّا، تلكَ (ماري 319 00:25:56,081 --> 00:26:03,470 .لقد كانتْ موظّفة استقبالٍ في مكتبِ مُحاسِبِي - ماري)؟) - 320 00:26:03,472 --> 00:26:06,690 .اعذرني لدقيقةٍ 321 00:26:08,443 --> 00:26:12,429 حينما تنتهي من مسح البصمات، اخرج من هُنا .بسرعة، وسنبقى على اتّصالٍ حينما أجد مُختبرًا جديدًا 322 00:26:12,431 --> 00:26:14,281 .جِدْ واحدًا بمناورٍ كالأخيرِ 323 00:26:14,283 --> 00:26:20,270 .ستكون التّهوية أفضل حينما نسخّن الفسفور - .أجل، بالطّبعِ، أيُّما تريد - 324 00:26:20,272 --> 00:26:22,039 !لنتحرّك 325 00:26:22,041 --> 00:26:29,747 ."الفسفور يُستخدم لصنع الميث أيّها "الرئيس .والمكان الأخير لم يمتلك أيّ مناورٍ 326 00:26:29,749 --> 00:26:31,332 من أنتَ بحقِّ الجحيم؟ 327 00:26:31,334 --> 00:26:33,584 .(أعتقدُ أنّ لعلّنا نسينا هذا بالعودةِ إلى الوراء يا (فيشن 328 00:26:33,586 --> 00:26:39,139 هستر) خاصّتي ليس سارق) .الهويّة، مما يعني أنّها من معك 329 00:26:40,959 --> 00:26:44,845 .أعلمُ 330 00:26:44,847 --> 00:26:48,682 أثمّة شيء خطأ يا (هارولد)؟ 331 00:27:04,061 --> 00:27:07,164 .لا أدري من أنتَ، لكنّكَ لستَ الرّئيس 332 00:27:07,166 --> 00:27:09,282 .لا تكن أحمقًا .ضع السّلاح جانبًا 333 00:27:09,284 --> 00:27:13,537 .أيّها الرّئيس، أيّها الرّئيس، إنّ الشرطة في الخارجِ .فليجلب كلّ شخص ما يقدر على جلبه 334 00:27:13,539 --> 00:27:16,373 .ذلك هو الشّخص الذي أفقدني الوعي 335 00:27:22,848 --> 00:27:27,017 .لسنا نملك وقتًا لهذا .أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ 336 00:27:27,019 --> 00:27:32,906 .إذنْ فإنّكَ لتعلم أنّي لن أبرح مكاني 337 00:27:34,942 --> 00:27:39,780 .لا أعتقد أنّي بحالٍ طيّبٍ .حقيقةً، إنّي متأكّدٌ 338 00:27:42,401 --> 00:27:47,771 ...أشعر بحالةٍ عاليةٍ من التّشوي ...شوي 339 00:27:47,773 --> 00:27:56,797 .(سيمرّ الأمر يا (هارولد .لا تقلق، عمّا قريبٍ ستشعر بحالٍ أفضل بكثيرٍ 340 00:27:56,799 --> 00:27:59,883 .أخبرني من أنتَ - .مسألة من أنا ليستْ مهمّة الآن - 341 00:27:59,885 --> 00:28:03,670 .ما يهمّ هو أنّي أعلمُ من أنتَ 342 00:28:03,672 --> 00:28:05,288 من أنا إذنْ؟ .ابقَ مكانكَ 343 00:28:05,290 --> 00:28:08,058 .سأطلق عليك النّار - كيف؟ - 344 00:28:08,060 --> 00:28:08,975 .زرّ الأمان ما يزال مغلقًا 345 00:28:08,977 --> 00:28:14,898 بلا إهانةٍ، لكنّي متفاجئ أنّكَ خدعتَ .هذيْن الرّجليْن بقدر تلك المدّة 346 00:28:14,900 --> 00:28:20,237 أتعتقد أنّ ذلك لباس مروّج مخدّراتٍ؟ .أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ 347 00:28:20,239 --> 00:28:22,572 .أعلمُ أنّ حياتكَ كانتْ مسروقة 348 00:28:22,574 --> 00:28:25,158 .هاكَ .إنّي أعلمُ حتّى من سرقها 349 00:28:25,160 --> 00:28:29,162 .قيّد الآخر - حسنٌ، من سرقها؟ - 350 00:28:29,164 --> 00:28:32,199 .الأهمّ فالمهمّ ماذا كانتْ خطّتكَ بالضّبطِ؟ 351 00:28:32,201 --> 00:28:37,821 لقد اتُّهِمتَ بكونكَ مروّج مخدّراتٍ، لذا فقرّرتَ أن تصبح واحدًا؟ 352 00:28:37,823 --> 00:28:43,260 لم يصدّقني أحد. ولطالما كنتُ .انطوائيًّا بعض الشّيء، كما تعلم، شخص كتوم 353 00:28:43,262 --> 00:28:47,264 .أجل، أعلمُ هذا النّوع - .لم أعتقد أنّي سأُعاقَب بسببه - 354 00:28:47,266 --> 00:28:53,470 رئيسي القديم والشّرطة... النّاس يسمعون أنّكَ .مروّج مخدّرات، فيتوقّفون عن الاستماع لكَ 355 00:28:53,472 --> 00:29:01,678 أعني، أوصلتَ قبلًا إلى الحضيضِ؟ .لم أُدرك قطّ كيف سأصل هكذا للحضيض 356 00:29:01,680 --> 00:29:06,616 بعد حينٍ، اكتشفتُ، إنّ كان النّاس ،لن ينفكّواْ يروني شخصًا شرّيرًا 357 00:29:06,618 --> 00:29:15,625 لِمَ أواصل المحاولة في إقناعهم أنّي لستُ كذلك؟ - .شخصٌ ما سرق هويّتكَ، لذا فقرّرتَ أن تسرق هويّته - 358 00:29:15,627 --> 00:29:21,715 .حسنٌ، أجل، لكن لوقتٍ يكفيني لتدمير المُختبر .ذلك حمض نيتريك وليس سافرول 359 00:29:21,717 --> 00:29:24,050 .سيذيب كلّ هذا عجينٍ وسيدمّر كل المعدّات 360 00:29:24,052 --> 00:29:32,225 وِمِن ثمّ كنتُ سآخذ الباقي من المؤن ويبلغ قيمته .حوالي نصف مليون دولار لجذب الوغدِ إلى العراءِ 361 00:29:32,227 --> 00:29:36,480 ومِن ثمّ ماذا؟ تقتله؟ - .لا أريد قتل أيّ أحدٍ - 362 00:29:36,482 --> 00:29:41,718 .أُريدُ استعادةَ هويّتي وحسب - .حسنٌ - 363 00:29:41,720 --> 00:29:46,055 .إنّها خطّة فظيعة .لكنّها تروق لي، فلنفعلها إذنْ 364 00:29:46,057 --> 00:29:51,227 أوّل شيء عليكَ أن .تعلمه، الوغد ليس ذكرًا. بل مؤنّث 365 00:29:51,229 --> 00:29:54,230 يا (فينش)، أأنتَ هُنا؟ - .إنّي كذلك بالتّأكيدِ - 366 00:29:54,232 --> 00:29:58,618 .عليكَ أن تخرج من هُناك .لم يكن يخطّط لقتلها، لذا فلا بدّ وأنّها ما زالتْ تخطّط لقتله 367 00:29:58,620 --> 00:30:02,339 ...لِمَ لمْ 368 00:30:02,341 --> 00:30:09,379 هارولد)؟) أأنتَ بخيرٍ؟ 369 00:30:09,381 --> 00:30:12,632 .أعتقدُ أنّكِ خدّرتِني - .حبوب النّشوة - 370 00:30:12,634 --> 00:30:14,217 .أخبرتُكَ أنّكَ ستشعر حالٍ أفضل 371 00:30:14,219 --> 00:30:18,705 ...مستويا الدوبامين والنوربينفرين .يتدفّقان 372 00:30:18,707 --> 00:30:30,433 ...لكنّي أفهم هذه العمليّة، ليس بإمكاني مواجهة .يا للروعةِ 373 00:30:30,435 --> 00:30:37,324 .حسنٌ، مرحبًا يا هذا - .حسنٌ، كان إمّا هذا وإمّا قتلكَ - 374 00:30:37,326 --> 00:30:43,830 ...أجدُ الكمياءَ .أكثر فعاليّة 375 00:30:43,832 --> 00:30:48,885 .يا (فينش)، إنّي أُسيطرُ على الأمرِ .إنّا نحضّر مفاجأةً لصديقنا المشترك 376 00:30:48,887 --> 00:30:59,179 .رواية "صديقنا المشترك" لـ"تشارلز دِكنز"، نُشرتْ في 1864، 1865 !المؤامرة تحدث في قضيّةِ هويّةٍ مستترة 377 00:30:59,181 --> 00:31:03,400 .يا للمفارقةِ 378 00:31:03,402 --> 00:31:07,303 ألديكِ نسخةً؟ 379 00:31:07,305 --> 00:31:08,905 ماذا؟ - ماذا؟ - 380 00:31:08,907 --> 00:31:12,108 يا (فينش)، أأنتَ بخيرٍ؟ - .ما كنتُ بحالٍ أفضل قطّ - 381 00:31:12,110 --> 00:31:16,496 .لكنّي لربّما مُفاق الحيلة .فينش) يُفاق حيلةً) 382 00:31:16,498 --> 00:31:18,081 يا (فينش)، ماذا يجري؟ - .يا للهولِ - 383 00:31:18,083 --> 00:31:21,952 .يا للهولِ، يا للهوِلِ - ماذا تفعل بحقِّ الجحيم؟ - 384 00:31:21,954 --> 00:31:24,204 .يا للهولِ - ...فيـ) - 385 00:31:24,206 --> 00:31:25,839 فينش)؟) 386 00:31:25,841 --> 00:31:31,094 .مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، ذلك صديقي الحميم 387 00:31:31,096 --> 00:31:37,550 من كان؟ من هو؟ أين هو؟ 388 00:31:37,552 --> 00:31:45,692 .ليس في مكانٍ يهمّ، وليس في المُختبرِ .كلّا 389 00:32:09,467 --> 00:32:11,701 .يا (جوزيف)، إنّها أنا 390 00:32:11,703 --> 00:32:14,537 .عليكَ أن تذهب إلى المُختبرِ .كلّا، بل الآن 391 00:32:14,539 --> 00:32:16,339 .لدينا مشاكلٌ أكبر ممّا توقّعتُ 392 00:32:16,341 --> 00:32:20,209 .إنّي أسيطرُ على الأمورِ هُنا .سأقابلكَ هُناك 393 00:32:26,150 --> 00:32:33,523 .أحبُّ جوانبَ وجهكِ - .(إنّي آسِفةٌ يا (هارولد - 394 00:32:39,396 --> 00:32:41,230 .(بأقصى سرعتكَ يا (فوسكو 395 00:32:41,232 --> 00:32:43,950 .في شقّة 851 شارع 12 حيّ "القرية". (فينش) في مأزق 396 00:32:43,952 --> 00:32:46,336 .حسنٌ، سأباشر 397 00:32:55,930 --> 00:32:58,631 ما زلتِ تملكين تصريحكِ الأمنيّ ،مذ أن كنتِ في الجيش أيّتها المحقّقة 398 00:32:58,633 --> 00:32:59,916 .كي أقدر أن أُريكِ هذا 399 00:32:59,918 --> 00:33:02,052 المباحث الفدراليّة لا تدير مهمّات سرّيّة 400 00:33:02,054 --> 00:33:06,589 ...إلا إن كانتْ هُناك مشاكل .متعلّقة بالأمن القوميّ 401 00:33:06,591 --> 00:33:11,394 .اعتادتْ المخبرات المركزيّة على العملِ معنا قُربًا .ومِن ثمّ توقّفواْ 402 00:33:11,396 --> 00:33:13,313 .وأصبحتْ الإجراءات المشدّدة هي العرف السّائد 403 00:33:13,315 --> 00:33:15,098 عمليّاتُ الخطفِ وعملياتُ الترحيلِ السريّ وعمليّاتُ الاغتيالِ 404 00:33:15,100 --> 00:33:19,435 وأسوأ، نعتقد أنّهم فعلواْ بعضًا .من هذه هُنا في الولايات المتّحدة 405 00:33:19,437 --> 00:33:24,758 وكي تُدار هذه العمليّات، احتاجواْ رجالًا ...خطرين ومعتلّين اجتماعيًّا أحيانًا 406 00:33:24,760 --> 00:33:27,944 .مثل الشّخص الذي تطاردينه 407 00:33:27,946 --> 00:33:30,997 لكن عند مرحلةٍ ما، نعتقدُ أنّ .هذا الرّجل غادر الوكالة 408 00:33:30,999 --> 00:33:34,584 في البدايةِ، كان النّمطُ فوضويًّا، لكن .الآن، اتّضحتْ الاتّجاهات 409 00:33:34,586 --> 00:33:40,056 .نعتقدُ أنّنا نعلم ماذا يفعله في "نيو يورك" هُنا - وما ذلك؟ - 410 00:33:40,058 --> 00:33:44,227 .نعتقدُ أنّه يبيع خدماته للعارضِ الأعلى 411 00:33:44,229 --> 00:33:48,815 لقد رأينها الأمر قبلًا، قوّات خاصّة مكسيكيّة ،)تتولّى عمليّة تجارة مخدّرات في (هوارِز 412 00:33:48,817 --> 00:33:52,402 بريطانيّ سابق في القوّات الجوّيّة ..."يبيع ألماس الدّمّ في "ليبيريا 413 00:33:52,404 --> 00:34:01,194 .رجال كهؤلاء، لقد انتهواْ من القتالِ .لا يوجد مكان لهم في المجتمعِ، ممّا يجعلهم خطرين جدًّا 414 00:34:01,196 --> 00:34:06,416 نعتقدُ أنّه كان يعمل مع أحد العصابات الإجراميّة، على .(وجه التّحديد رجل يُدعى (إلاياس 415 00:34:06,418 --> 00:34:07,867 أتعتقدون أنّه يعمل لـ(إلاياس)؟ 416 00:34:07,869 --> 00:34:12,589 أحد رجالنا في المافيا الرّوسيّة أخبرنا .(أنّه أخذ فريقًا أرسله ليقتل (إلاياس 417 00:34:12,591 --> 00:34:16,709 الآن الاستخبارات المركزيّة .تحاول أن تنظّف هذه الفوضى 418 00:34:16,711 --> 00:34:21,264 .(نعلمُ أنّه تمّ التّواصل معكِ بواسطةِ هذا الرّجل، العميل (سنو 419 00:34:21,266 --> 00:34:27,220 نعتقدُ أنّه هو الرّجل الذي تستخدمه الوكالة .في تنظيف العمليّات المحليّة في الخفاءِ 420 00:34:27,222 --> 00:34:31,174 ...أخبرني 421 00:34:31,176 --> 00:34:36,229 ما فائدة للمكتبِ في هذا الأمر؟ ما الفائدة لكَ؟ 422 00:34:36,231 --> 00:34:38,565 أتريد خداع الاستخبارات المركزيّة؟ 423 00:34:38,567 --> 00:34:45,071 أجل، أُريدُ فضح الاستخبارات المركزيّة لِما .أصبح الأمر، لكن.. أساسًا، أريدُ القبض عليه 424 00:34:45,073 --> 00:34:48,291 ليس بإمكاننا أن نملك رجالًا أشرارًا .حكوميّين يعملون على الأراضي المحلّيّة 425 00:34:48,293 --> 00:34:52,912 .من الواضح إنّكِ تبادلينا الشّعور .لذلك كنتِ حذرةً في ملاحقته 426 00:34:52,914 --> 00:34:56,099 .بدونِ حظٍّ كثير - .إلى الآن - 427 00:34:56,101 --> 00:35:00,470 .لكنّكِ كنتِ تعملين وحيدةً .الآن ستحظين بدعم المكتب 428 00:35:00,472 --> 00:35:05,775 سنعود إلى القضايا القديمة ونُعيد استجواب ،الشّهود ونبحث عن أدلّةٍ ملموسةٍ 429 00:35:05,777 --> 00:35:10,513 إذنْ، إثمّة شيء غير تقريركِ تودّين مشاركته معنا؟ 430 00:35:13,050 --> 00:35:15,902 .لا شيء يخالج عقلي 431 00:35:15,904 --> 00:35:20,073 .لكنّي سأُبقيكَ على اطّلاعٍ 432 00:35:22,026 --> 00:35:29,532 .أؤكّدُ لكِ أيّتها المحقّقة، سنجده 433 00:35:38,209 --> 00:35:41,044 أأنتَ وحدكَ؟ - !ماذا؟ - 434 00:35:41,046 --> 00:35:46,749 .مرحبًا أيُّها المحقّق، في الوقتِ المناسب للعشاءِ 435 00:35:46,751 --> 00:35:51,471 .اجلس. قارب على الانتهاء .طعامٌ سريع التّحضير 436 00:35:51,473 --> 00:35:54,774 .سيّئ جدًّا 437 00:35:54,776 --> 00:35:57,126 ما ذلك؟ - .لقد صنعتها لي - 438 00:35:57,128 --> 00:36:03,449 .إنّه نوع من الطّعام ذي النّار .مهلًا، مهلًا، مهلًا، لم ينتهِ بعد 439 00:36:03,451 --> 00:36:04,901 .هيّا، لنُخرجكَ من هُنا 440 00:36:04,903 --> 00:36:07,737 .حسنٌ 441 00:36:07,739 --> 00:36:09,405 .من هذه الطّريق، من هذه الطّريق 442 00:36:09,407 --> 00:36:11,241 .حصلتُ عليه 443 00:36:11,243 --> 00:36:13,326 .طيّبٌ .(أشكركَ يا (ليونيل 444 00:36:13,328 --> 00:36:15,245 .سأهاتفكَ حينما أنتهي 445 00:36:15,247 --> 00:36:17,163 .لنهذب 446 00:36:17,165 --> 00:36:18,331 !لا تتحرّكا 447 00:36:18,333 --> 00:36:21,617 .ألقيا الحقائب .ألقيا الحقائب 448 00:36:26,340 --> 00:36:28,808 .(مرحبًا يا سيّد (هستر 449 00:36:28,810 --> 00:36:32,428 أعْتقدتَ حقـًّا أنّكَ بإمكانكَ تولّي عمليّتي؟ - حسنٌ، إنّكِ هُنا، ألستِ كذلك؟ - 450 00:36:32,430 --> 00:36:34,681 .أصبتَ 451 00:36:34,683 --> 00:36:36,783 .إنّي أفكّر في إبقاءِ اسمكَ لمدّةٍ أطول 452 00:36:36,785 --> 00:36:42,355 ...بعد كل ذلك .فإنّي أقوم بدورِ (جوردان هستر) أفضل منك على الإطلاق 453 00:36:42,357 --> 00:36:48,811 .تخلّصا منهما .ثمّة وفرة في المواد الكميائيّة للتعامل مع الجثّتيْن 454 00:37:09,201 --> 00:37:10,534 .مهلًا، مهلًا، مهلًا 455 00:37:10,536 --> 00:37:13,186 .لديّ شيءٌ هامٌّ كي أُريكَ إيّاه 456 00:37:13,188 --> 00:37:16,856 أجل، أجل، وماذا يكون ذلك؟ - .حمض الهيدروكلوريك - 457 00:37:16,858 --> 00:37:22,579 .لستَ تريدني أن أفلتَ هذه - .إنّكَ لتكذبُ - 458 00:37:22,581 --> 00:37:23,880 أحقـًّا؟ 459 00:37:31,723 --> 00:37:33,590 .استرخِ 460 00:37:33,592 --> 00:37:35,392 .إنّه ماءٌ فحسب 461 00:37:40,099 --> 00:37:43,483 حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟ 462 00:37:56,064 --> 00:38:01,901 .كفّ عن هذا 463 00:38:01,903 --> 00:38:04,921 إلى أين نحن ذاهبان؟ - .سأقبضُ على بعضِ الأشرارِ - 464 00:38:04,923 --> 00:38:09,092 .ستبقى في السّيّارةِ .هاكَ 465 00:38:09,094 --> 00:38:11,578 ماذا يُفترض بي أن أفعل بهذه؟ 466 00:38:11,580 --> 00:38:15,966 وجدتُ ما يربط كلا (جوردان هستر)، سلسلة .خصم للضرائب من نفس المُحاسِب 467 00:38:15,968 --> 00:38:17,684 .ستساعدني في تعقّب هذا 468 00:38:17,686 --> 00:38:21,588 .هاكَ أتدري كيف يجري الأمر؟ 469 00:38:25,144 --> 00:38:29,279 أتريد اختراق مبنى "البيتناجون"؟ 470 00:38:36,770 --> 00:38:39,739 علينا أن نتقابل هُنا؟ - .(استرخِ يا (ريتشارد - 471 00:38:39,741 --> 00:38:43,777 .الأعشية مع العملاء تكون خارج التّرتيبات .عليكَ أن تعلم ذلك 472 00:38:43,779 --> 00:38:46,496 .(ليس بإمكاني مواصلة فعل هذا يا (ماري .لربّما أخسر وظيفتي 473 00:38:46,498 --> 00:38:52,118 ستعطيني ما أريد، وإلّا فقدتَ .ما هو أكثر من وظيفتكَ 474 00:38:52,120 --> 00:38:54,120 الآن، من الهويّة التّالية؟ 475 00:38:54,122 --> 00:38:55,889 أقلتَ امرأة في هذه المرّة، صحيح؟ 476 00:38:55,891 --> 00:39:00,960 .حسنٌ، الرّجال يميلون إلى كبتِ الضّغينة 477 00:39:02,963 --> 00:39:05,498 .جرّب هذه بدلًا 478 00:39:05,500 --> 00:39:09,319 .واسمكِ ليس (ماري) أيضًا 479 00:39:11,989 --> 00:39:16,326 .(إنّه (تارا 480 00:39:16,328 --> 00:39:19,329 .بإمكانكَ أن تهرب 481 00:39:19,331 --> 00:39:22,515 .صورة لطيفة 482 00:39:22,517 --> 00:39:25,518 .سجلّ اعتقالٍ مُير للإعجاب أيضًا 483 00:39:25,520 --> 00:39:28,255 عمليّات قبضٍ لسرقةِ المتاجر وتزوير .الإيصالات واحتيال على التّأمين 484 00:39:28,257 --> 00:39:33,059 .أحرقتِ اسمكِ بعمر 23 485 00:39:33,061 --> 00:39:39,683 ماذا الآن؟ أستقتلني؟ 486 00:39:39,685 --> 00:39:47,057 .لوهلةٍ، شعرتُ بالأمر في داخلي لكن من ثمّ، كنتُ أتلاعب بكِ وحسب، ألمْ أكن؟ 487 00:39:48,343 --> 00:39:54,231 .للمعلوميّةِ، إنّكِ تمثّلين دور (جوردان هستر) برداءةٍ 488 00:39:54,233 --> 00:40:01,705 .ها هي ذي - .(تارا فيرلاندر) - 489 00:40:01,707 --> 00:40:07,460 .أنتِ رهن الاعتقال .سنخوض في أمر التّهم لاحقًا 490 00:40:07,462 --> 00:40:11,197 .سيستغرق الأمر وقتًا للشرحِ 491 00:40:17,538 --> 00:40:25,779 ...أشكرك .لإعادةِ حياتي إليّ 492 00:40:25,781 --> 00:40:27,314 .على الرّحبِ والسّعةِ 493 00:40:43,398 --> 00:40:45,715 كيف تعقّبتَ صورة وجهها القديمة؟ 494 00:40:45,717 --> 00:40:46,783 .انتبهي لرأسكِ 495 00:40:46,785 --> 00:40:50,287 .عملُ الشّرطة .أفعل هذا أحيانًا 496 00:40:50,289 --> 00:40:53,740 .إنّي متفاجئ أنّكَ لم تُرِد القيام بالاعتقالِ - .الأمر به افتضاحٌ كبيرٌ - 497 00:40:53,742 --> 00:40:57,294 بالإضافةِ إلى اعتقادي أنّ الموارد .البشريّة ستأخذ نصيبًا من عمليّتها 498 00:40:57,296 --> 00:41:05,385 أيّهما تحبّ أكثر، الشّرطيّ الشّريف أم الشّرطيّ القذر؟ - .أخبرني أنتَ - 499 00:41:05,387 --> 00:41:08,921 أأنا تحت غطاءٍ مع الموارد البشريّة، أم أنا أعمل على قضايا معكَ؟ 500 00:41:08,923 --> 00:41:14,411 .سأُعلمُك 501 00:41:49,613 --> 00:41:53,983 .على البوّابة 502 00:41:53,985 --> 00:41:55,352 .جارٍ إطلاق سراح مُجرم 503 00:42:05,997 --> 00:42:08,281 .إنّكَ رجلٌ حرٌّ - .أشكركَ - 504 00:42:08,283 --> 00:42:11,651 .عُدْ الآن إلى المنزل لأجلِ ابنتكَ الصّغيرة 505 00:42:26,852 --> 00:42:33,556 لِمَ لمْ تُخبرني أنّي أملكُ كُتبًا عديدةً؟ - .ستخرج من نظامِكَ في غضونِ بضعِ ساعاتٍ - 506 00:42:33,558 --> 00:42:39,512 لكن ينبغي عليكَ حقـًّا أن .تشرب هذه، كيْلا تصبح جافًّا 507 00:42:39,514 --> 00:42:44,401 أستغادر؟ - .كلّا، سأبقى في الجوار وأراقبكَ - 508 00:42:44,403 --> 00:42:47,203 .عليكَ حقـًّا أن تحظى ببعضِ النّومِ 509 00:42:47,205 --> 00:42:53,076 أوَلا تريد الحديث؟ - .لربّما تندم على هذا صباحًا - 510 00:42:53,078 --> 00:42:56,996 إنّكَ شخصٌ كتومٌ، أتذكر؟ 511 00:42:56,998 --> 00:43:00,917 .بحقّكَ .سلْني عن أيّ شيءٍ 512 00:43:04,872 --> 00:43:08,641 .(طابتْ ليلتكَ يا (هارولد 513 00:43:11,429 --> 00:43:16,349 .(طابتْ ليلتكَ يا (نايثان 514 00:43:18,325 --> 00:45:26,396 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4