1 00:00:02,118 --> 00:00:03,641 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .أنتَ مُراقبٌ 2 00:00:04,478 --> 00:00:10,811 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ...الحكومة لديها نظامٌ سريّ .آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم 3 00:00:11,552 --> 00:00:13,662 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها 4 00:00:13,787 --> 00:00:17,418 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة ...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ 5 00:00:18,014 --> 00:00:20,618 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون 6 00:00:20,743 --> 00:00:24,341 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،أناسٌ مثلكَ .وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها 7 00:00:26,484 --> 00:00:28,020 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا 8 00:00:29,153 --> 00:00:33,200 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لكنّي احتجتُ لشريكٍ .لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ 9 00:00:33,686 --> 00:00:37,788 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ .نحنُ نعمل بسريّةٍ 10 00:00:37,954 --> 00:00:39,706 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} .لن تجدنا أبدًا 11 00:00:39,914 --> 00:00:44,461 {\c&H000000&\3c&H42A0CC&} ،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ .إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ 12 00:00:44,979 --> 00:00:50,370 {\pos(192,100)} {\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&} مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ الحلقة التّاسعة عشر - الموسم الأول لَحْمٌ وَدَمٌ 13 00:00:44,979 --> 00:00:51,870 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4 14 00:00:52,474 --> 00:00:57,194 أحيانًا أتساءل عن أيّ نوعٍ من .الرّجالِ كنتُ سأكون إن لم تَمُتْ 15 00:00:57,196 --> 00:01:02,800 أسمع أنّ النّاس تتغيّر حينما يفقدون والدًا، خاصّةً .حينما يكون ذلك الوالد قد قُتِل 16 00:01:09,642 --> 00:01:13,210 اختبارٌ كبير اليوم، صحيح؟ .لطالما كرهتُ الجبر 17 00:01:13,212 --> 00:01:20,051 .كل تلكَ السّينات والصّادات جعلتْ رأسي تدور - .لا أعبأ لها كثيرًا - 18 00:01:20,053 --> 00:01:22,052 أتريد التحّدث بشأن الأمر؟ 19 00:01:22,054 --> 00:01:25,940 .ليس أمرًا جللًا - .يبدو وأنّه قد يكون كذلك - 20 00:01:25,942 --> 00:01:28,025 ثمّة أثرياءٌ حمقى وحسب يعيّشوني وقتًا عصيبًا 21 00:01:28,027 --> 00:01:30,394 .بكوني أدرس بمنحةٍ - .أريدُ أن أعلم من هم - 22 00:01:30,396 --> 00:01:31,779 .مُحال - .(تايلور) - 23 00:01:31,781 --> 00:01:36,417 .آخر ما أريده هو أن تحاربي معاركي .لستُ طفلًا صغيرًا 24 00:01:36,419 --> 00:01:40,237 .سآخذ المترو حين عودتي ليلًا .أعلمُ أنّكِ تعملين لساعةٍ متأخّرة 25 00:01:40,239 --> 00:01:44,608 طعامٌ تايلاندي للعشاءِ؟ - .أجل - 26 00:01:44,610 --> 00:01:46,243 احظَ بيومٍ طيّب، حسنٌ؟ 27 00:01:53,252 --> 00:01:54,251 {\pos(192,220)} .(كارتر) 28 00:01:54,253 --> 00:01:55,853 {\pos(192,220)} ."الاسم (لابلانكا) في "س. ي. د 29 00:01:55,855 --> 00:01:57,588 {\pos(192,220)} أمستعدّةٌ لي لجعلِ يومكِ سعيدًا؟ 30 00:01:57,590 --> 00:01:59,473 {\pos(192,220)} أأنتِ على وشكِ إخباري أنّي فزتُ برحلةٍ مدفوعة التّكاليف إلى "هُواي"؟ 31 00:01:59,475 --> 00:02:01,442 {\pos(192,220)} .بنفسِ القدر الجيّد تقريبًا 32 00:02:01,444 --> 00:02:04,528 {\pos(192,220)} أتعلمين الحسابات التي اعتقدتِ أنّها تنتمي إلى (إلاياس)؟ 33 00:02:04,530 --> 00:02:07,264 {\pos(192,220)} الحسابات التي تتبّعناها في شركة الاستثمار مذ بضعةِ أسابيعٍ؟ 34 00:02:07,266 --> 00:02:13,437 {\pos(192,220)} .آنذاك، كانتْ تحتوي على 4 ملايين .صباح اليوم، ولا أيّ قرشٍ 35 00:02:13,439 --> 00:02:17,107 {\pos(192,220)} .(لقد استنزفها (إلاياس) جميعًا يا (كارتر .كلّها 36 00:02:17,109 --> 00:02:20,127 {\pos(192,220)} .سأكون هُناك في غضونِ عشرِ دقائقٍ 37 00:02:24,449 --> 00:02:28,252 {\pos(192,220)} .(بدايةٌ متأخّرةٌ بعض الشّيء يا سيّد (ريس أنسيتَ ضبطَ منبّهِكَ؟ 38 00:02:28,254 --> 00:02:30,588 .حظيتُ بدرسِ لليوجا 39 00:02:32,174 --> 00:02:36,811 {\pos(192,220)} حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها .لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا 40 00:02:36,813 --> 00:02:41,015 {\pos(192,220)} .لقد تلقّينا خمسة أرقامٍ صباح اليوم - .يا للعددِ الكبير - 41 00:02:41,017 --> 00:02:43,133 .قابل رؤساء الخمس عوائل 42 00:02:43,135 --> 00:02:49,106 .(كاباريلي). (زامبرانو) .(جريفوني). (باسيلي). (جياني مورِتي الابن) 43 00:02:49,108 --> 00:02:50,524 .(ابن (مورِتي 44 00:02:50,526 --> 00:02:52,927 تولّى الابن الصّغير زمام الأمور .حينما ذهب (مورِتي) إلى السّجن 45 00:02:52,929 --> 00:02:56,480 {\pos(192,220)} ما لم يقرّر كُل هؤلاء ،الرّجال أن يسلّم أحدهم الآخر 46 00:02:56,482 --> 00:02:59,417 .أعتقدُ أنّه من العادلِ افتراض أنّهم مستهدفون 47 00:02:59,419 --> 00:03:03,838 {\pos(192,220)} قائمة صغيرة من أشخاصٍ مجانين بما يكفي كي يستولواْ .على إدارةِ عصابةِ "كوسا نوسترا" في أمريكا كاملةً 48 00:03:03,840 --> 00:03:07,792 .واحدٌ وحسب، حسبَ رأيّ - .(إلاياس) - 49 00:03:07,794 --> 00:03:10,010 .لقد اختطف والده قبلًا 50 00:03:10,012 --> 00:03:13,997 {\pos(192,220)} يتخلّص من الرّؤساء المتبقّين، بإمكانه .أن يتحكّم بالعصابةِ كاملةً 51 00:03:13,999 --> 00:03:19,270 {\pos(192,220)} .(لا أدري يا (فينش .بإمكاننا أن ندع الحثالة يقضون على بعضهم البعض 52 00:03:19,272 --> 00:03:23,524 {\pos(192,220)} أعلمُ أنّهم قد حثّواْ مرونةً أخلاقيّةً معيّنة حينما ،)عملتَ في الاستخبارات الأمريكيّة يا سيّد (ريس 53 00:03:23,526 --> 00:03:31,031 {\pos(192,220)} .لكن أحبُّ أن نتطلّع إلى معيارٍ أعلًى .على أيّ حالٍ، نحتاجُ أن نعتبر أمر الأضرار التّبعيّة 54 00:03:31,033 --> 00:03:36,871 ."لذا فسنجالس أقوى خمس مجرمين في "نيو يورك - كيف نقترب منهم؟ - 55 00:03:36,873 --> 00:03:40,241 هؤلاء السّادة يجتمعون شهريًّا في ."نادٍ يُدعى "كَفينانت" في "بروكلِن 56 00:03:40,243 --> 00:03:44,578 لا يُسمح بآلاتِ التّصوير في داخل غرفة .الاجتماعات الخاصّة ولا بالهواتفِ 57 00:03:44,580 --> 00:03:49,467 .لن يكون الأمر سهلًا للتجسّس على هؤلاء الرّجال .(وليس سهلًا عليكَ أيضًا يا (فينش 58 00:03:49,469 --> 00:03:52,503 .(ذلك يبدو تحدّيًا يا سيّد (ريس 59 00:03:54,273 --> 00:03:57,591 .لقد نصّب النّادي نظامَ إنذارٍ للحرائق جديد 60 00:03:57,593 --> 00:04:03,097 تحسّبًا للطوارئ، بإمكان رجال الإطفاء أن يتواصلواْ .مع أيّ أحدٍ محبوس بالدّاخلِ عبر نظام صوتيّ 61 00:04:03,099 --> 00:04:09,770 لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل .إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة 62 00:04:09,772 --> 00:04:13,941 هؤلاء الحمقى من وزارة الأمن .الوطني، لا يقبلون حتّى برشوةٍ 63 00:04:13,943 --> 00:04:17,495 .تلك الشّحنة كانتْ نصف ما افتُرِضَتْ أن تكون كيف ستتعامل مع الأمر؟ 64 00:04:17,497 --> 00:04:19,146 .(أحسنتَ عملًا يا (فينش 65 00:04:20,366 --> 00:04:21,899 {\pos(192,220)} .سندوس عليها أكثر من المُعتادِ 66 00:04:21,901 --> 00:04:25,736 {\pos(192,220)} إن اعترض الزّبائن، بإمكانهم .وضع ملاحظة في صندوقِ اقتراحاتنا 67 00:04:26,906 --> 00:04:31,325 {\pos(192,220)} أتمازحني؟ العمل كالمعتادِ وكأنّ شيئًا لم يتغيّر؟ 68 00:04:31,327 --> 00:04:35,012 {\pos(192,220)} .إنّا آسِفون جميعًا لوضعِ أبيكَ يا صغير 69 00:04:35,014 --> 00:04:37,765 {\pos(192,220)} وضع؟ .إنّ أبي ميّتٌ على الأرجحِ 70 00:04:37,767 --> 00:04:41,352 {\pos(192,220)} .(أُريدُ أن أعلم ماذا ستفعل العائلة لتثأر من (إلاياس 71 00:04:41,354 --> 00:04:44,772 أتعني أخاك الغير شقيق؟ .أبوكَ من جلبَ لنفسه كل هذا 72 00:04:44,774 --> 00:04:48,893 {\pos(192,220)} لقد انجبَ وغدًا وِمِن ثمّ كان .له مذاق سيّئ بقتل الأمّ 73 00:04:48,895 --> 00:04:54,732 {\pos(192,220)} .تلكَ كذبةٌ قذرة - .بلا ازدراء. لا نهتمّ إن أتيتَ بـ(إلاياس) في عيد الشّكرِ - 74 00:04:54,734 --> 00:04:59,320 {\pos(192,220)} .إنّه ماهرٌ، يجلب الكثير من المالِ - أتريد العمل مع رجلٍ تعلم أنّه يسرقكَ؟ - 75 00:04:59,322 --> 00:05:01,372 ويسرق أرضنا؟ 76 00:05:01,374 --> 00:05:03,874 {\pos(192,220)} .إنّه عملٌ يا صغير .ليستْ علاقةً غراميّة 77 00:05:03,876 --> 00:05:07,294 {\pos(192,220)} .نعمل معه، نصبح جميعًا أثرياءً 78 00:05:07,296 --> 00:05:11,448 {\pos(192,220)} علينا أن نُعلم هؤلاء السّادة .أنّ (إلاياس) ليسَ مهتمًّا بعقدِ اتّفاقٍ 79 00:05:11,450 --> 00:05:18,806 {\pos(192,220)} .أعتقدُ أنّ الوقتَ حان لنُعلم المحقّقة (كارتر) بالجديد - .ذلك يمكن أن يكون صعبًا، مذ أنّها لا تتحدّث معنا - 80 00:05:18,808 --> 00:05:22,092 {\pos(192,220)} .(اعتذارٌ قد يقطع شوطًا كبيرًا يا سيّد (ريس 81 00:05:30,853 --> 00:05:35,806 إن نقل (إلاياس) كلّ أمواله، فإلى أين ذهبتْ؟ - .لا أدري بعد - 82 00:05:35,808 --> 00:05:39,159 .الأموال ذهبتْ إلى 1000 مستفيدٍ فريدٍ 83 00:05:39,161 --> 00:05:42,529 أحصلتِ على أيّ أسماءٍ مِمّن دُفِعَ لهم؟ - .الأمرُ ليسَ بتلكَ السّهولة - 84 00:05:42,531 --> 00:05:47,268 .أجل، ليسَ بتلك السّهولة مع هذا الرّجل أبدًا - .كلّ شيءٍ يخرج على هيئةِ نقديّة أو حوالاتٍ مصرفيّة - 85 00:05:47,270 --> 00:05:50,221 بإمكاننا أن نتتبّعها، لكنّ التّصاريح .وحدها يمكن أن تستغرق أسبوعيْن 86 00:05:50,223 --> 00:05:53,924 ماذا يشتري حسبَ ظنّكِ؟ - .إلاياس) لا يهتمّ بالأشياء المادّيّة) - 87 00:05:53,926 --> 00:05:57,428 .إنّه يشتري الأشخاصَ .أشخاصًا يمكن أن يقتلون لأجلِ المال 88 00:05:57,430 --> 00:06:03,684 .شرطيّين وساسةً يشيحون بصرهم - .حسنٌ، أيّما يكون الأمر، فلقد اشترى الكثير منه - 89 00:06:14,029 --> 00:06:19,166 .سينبغي عليكَ أن تأكل بيديْكَ .أذكرُ أنّكَ كنتَ ماهرًا جدًّا بالسّكينِ في السّابقِ 90 00:06:19,168 --> 00:06:25,155 لقد سمّوكَ "النّصل"، صحيح؟ ...لم أفهم جيلكَ أبدًا 91 00:06:25,157 --> 00:06:27,091 .أسماءٌ سخيفةٌ 92 00:06:27,093 --> 00:06:29,426 .لقد قضيتَ وقتًا طويلًا لتسمن 93 00:06:29,428 --> 00:06:31,745 .رخو 94 00:06:31,747 --> 00:06:38,652 .بعضهم حتّى حاول أن يحوّل شرعيّة العائلة، كابنِكَ .أعني ولدكَ الحقيقيّ 95 00:06:38,654 --> 00:06:41,889 لِمَ لا تقتلني فعلًا؟ 96 00:06:48,212 --> 00:06:54,601 .سأكره لكَ تفويتَ العرضِ .سأفعل ما لم تمتلك الجرأة لتفعله 97 00:06:54,603 --> 00:07:01,442 .سأوحّد العوائل وأتولّى السّيطرة - .تلكَ خطّة لِلا أحد - 98 00:07:01,444 --> 00:07:09,500 أوَتعتقد أنّ مساعديّ سيجارونكَ في هذه المهزلةِ؟ - .لن يكون لديهم خيار - 99 00:07:09,502 --> 00:07:11,535 .بالإضافةِ إلى أنّي لم أتعلّم كيف أُشارك قطّ 100 00:07:11,537 --> 00:07:15,923 لربّما والدتي علّمتني، لكنّ الفرصة لم تسنح لها، صحيح؟ 101 00:07:28,219 --> 00:07:31,171 استغرقتَ 45 دقيقة إلى "كوينز"؟ .لديّ عملٌ حقيقيّ، كما تعلم 102 00:07:31,173 --> 00:07:34,558 .(الموارد البشريّة هي عملكَ الحقيقيّ يا (فوسكو 103 00:07:34,560 --> 00:07:37,811 أحتاجُ بعض المعلوماتِ على ذلك الرّجل .الذي يُثير الأمور في أرجاءِ المدينةِ 104 00:07:37,813 --> 00:07:41,365 .رجلٌ طويلٌ ذو حلّة .يحبّ إطلاق النّار على النّاس في الرّضفتيْن 105 00:07:41,367 --> 00:07:43,233 .اعتقدتُ أنّه نبأ البارحةِ 106 00:07:43,235 --> 00:07:48,105 .ليسَ للفيدراليّين .لقد أنشأواْ وحدةً لتحديد مكانه 107 00:07:48,107 --> 00:07:52,826 نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما .إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا 108 00:07:52,828 --> 00:07:57,648 لِمَ، أتريدُ إضافته إلى جدولِ الرّواتبِ؟ - .(إنّكَ تسأل أسئلةً كثيرةً يا (فوسكو - 109 00:07:57,650 --> 00:08:03,504 .لديّ عقلٌ فضوليّ - .(إنّا نُجري مهمّةً لـ(إلاياس - 110 00:08:03,506 --> 00:08:06,974 مذ متى والموارد البشريّة تعمل لحسابِ (إلاياس)؟ 111 00:08:06,976 --> 00:08:11,895 .لسنا نعمل لحسابِ أحدٍ .نحنُ نُساعد حينما يتعلّق الأمر بمصلحتنا 112 00:08:11,897 --> 00:08:14,932 .(الآن المقصود هو (إلاياس 113 00:08:16,484 --> 00:08:23,524 .حينما تنتهي من ذلك الشّأن، سأُخبرُ عملكَ بمرضِكَ .إنّك لا تريد أن تعمل في قسمِ جرائم القتل في اليوميْن القادميْن 114 00:08:30,448 --> 00:08:36,904 أمتأكّدٌ أنّ هذا أفضلُ مسار عملٍ؟ ...رؤساء المافيا لا يتهاونون مع من يقترب منهم 115 00:08:36,906 --> 00:08:40,707 .بغيرِ إعلامٍ مسبق .إنّهم كالكلابِ الوحشية 116 00:08:40,709 --> 00:08:47,381 .(لا يوجد وقت لشيءٍ غير الاقتراب المباشر يا (فينش .بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ 117 00:08:50,001 --> 00:08:51,268 ماذا تكون، تائه؟ 118 00:08:51,270 --> 00:08:55,522 .(إنّي هُنا كي أحذّركم من (إلاياس .لديه خُططٌ 119 00:08:55,524 --> 00:08:57,558 .وأنت وأصدقاءك لستم ضمنها 120 00:08:57,560 --> 00:09:00,010 أأنتَ شرطيّ؟ - .كلّا، أبدًا - 121 00:09:00,012 --> 00:09:05,816 بصراحةٍ، كنت لأميل إلى ترككم أيّها الحمقى تقتلواْ .بعضكم البعض، لكنّ ذلك يمكن أن يصبح فوضويًّا 122 00:09:05,818 --> 00:09:09,987 .رجالُكَ هُنا لا يستطيعون أن يحموكَ .لكنّي أستطيع. إن أتيتَ معي 123 00:09:09,989 --> 00:09:15,859 ...شُكرًا لقلقِكَ يا صديقي، لكني .لا أحتاج لمساعدتكَ 124 00:09:30,558 --> 00:09:33,177 .(لقد فشلتُ في مسعاي يا (فينش .(لم يُنصتْ لي (كاباريلي 125 00:09:44,790 --> 00:09:47,891 ماذا حدثَ يا سيّد (ريس)؟ - .(وصلَ (إلاياس) له يا (فينش - 126 00:09:47,893 --> 00:09:51,161 .لقد كنتَ محقـًّا بشأنِ الأضرارِ التّبعيّة 127 00:10:13,196 --> 00:10:15,150 {\pos(192,220)} {\fs72\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} عام 1981 127 00:10:15,196 --> 00:10:17,331 .أتمنّى لو أنهم قد ماتواْ .جميعًا 128 00:10:17,333 --> 00:10:20,033 ماذا حدثَ يا (كارل)؟ - .لقد بدءواْ الأمر - 129 00:10:20,035 --> 00:10:23,220 .ينادوني بأسماءٍ 130 00:10:25,140 --> 00:10:28,476 الآنِسة (بيتشر) أخبرتْني أنّكَ لم .تسلّم مشروعَ فصلكَ الدّراسيّ 131 00:10:28,478 --> 00:10:33,681 .ذلك لأنّه كان غبيًّا - أهذا كلّ ما في الأمر؟ - 132 00:10:36,501 --> 00:10:39,904 .لستُ وغدًا - ألذلك عاركتَهم؟ - 133 00:10:39,906 --> 00:10:45,392 من نعتكَ بذلك؟ .هيّا، سأساعدكَ في ملئ ما تبقّى 134 00:10:45,394 --> 00:10:47,995 بِمَ؟ .إنّه للعائلةِ 135 00:10:47,997 --> 00:10:52,500 .حسنٌ، (كارل إلاياس)، إنكَ تمتلكني .وتمتلك أخواتَكَ بالتّبنّي 136 00:10:52,502 --> 00:10:56,921 .كان لديّ أمّ .ولقد رحلتْ 137 00:10:56,923 --> 00:11:01,342 لربّما نقدر على إجراءِ بحثٍ، ونجد .المزيد من الأسماءِ لنملأ بها 138 00:11:01,344 --> 00:11:05,012 كأبي؟ - ...حبيبي - 139 00:11:05,014 --> 00:11:10,250 ...لا بدّ وأنّكِ سمعتَ شيئًا عنه، عمّن كان - .يا (كارل)، أسدِني معروفًا - 140 00:11:10,252 --> 00:11:11,352 .دَعْ الأمر 141 00:11:11,354 --> 00:11:16,757 أتعتقدين أنّه يعلم حتّى عمّا حدث لأمّي؟ 142 00:11:16,759 --> 00:11:21,695 .إليكَ ما أعرفه يا صغيري .نحنُ جميعًا ننحدر من ملوكٍ 143 00:11:21,697 --> 00:11:26,534 .عليكَ أن تعيشَ حياتكَ .أن تكون رجلًا بشخصيّتِكَ 144 00:11:26,536 --> 00:11:27,952 أتفهم؟ 145 00:11:42,752 --> 00:11:48,172 .(كنتُ أتساءل متى ستتّصل يا (جون .سمعتُ أنّكَ شهدتَ المأساة بعد ظهر اليوم 146 00:11:48,174 --> 00:11:52,426 .آملُ أنّكَ لم تتضرّر من الانفجارِ - ...(إلاياس) - 147 00:11:52,428 --> 00:11:57,264 .أنهِ هذا قبل أن يتأذّى أيّ أحدٍ آخر - .إنّي أفعلُ وحسب ما أظنّه الأفضل للمدينةِ - 148 00:11:57,266 --> 00:12:02,152 إذنْ فسوف تقتل كلّ من يقف في طريقكَ؟ - .نحنُ متشابهان أكثر ممّا تودّ أن تعترف - 149 00:12:02,154 --> 00:12:05,439 .كلانا قاتلٌ على طريقتهِ 150 00:12:05,441 --> 00:12:11,195 .أنتَ تنقذ أُناسًا طيّبين كـ"تشارلي برتون"، وليس رجال عصاباتٍ .دَعْ وحسب هؤلاء الرّجال لي 151 00:12:11,197 --> 00:12:15,466 .تعلم أنّي لا أستطيع فعل ذلك - .لا أستطيع القول أنّي متفاجئ - 152 00:12:15,468 --> 00:12:18,151 .أراكَ على الجبهةِ الأخرى 153 00:12:18,153 --> 00:12:21,005 .لدينا مُشكلةٌ أُخرى .(المحقّقة (كارتر 154 00:12:21,007 --> 00:12:24,658 .اعتقدتُ أنّها لا تردّ على هاتفها - .لم تكنْ - 155 00:12:24,660 --> 00:12:30,931 لكن كما تعلم، لطالما أخذتُ بعض .الحرّيّة لاستخدام الهاتف 156 00:12:30,933 --> 00:12:33,851 .إنّها تعلم أنّ (إلاياس) يدبّر شيئًا 157 00:12:33,853 --> 00:12:38,022 بعد مقتل (كاباريلي)، لقد بدأتْ في الوصولِ إلى .باقي الرّؤساء، عارضةً عليهم حماية الشّرطة 158 00:12:38,024 --> 00:12:41,341 .إنّها لا تعلم أنّ (إلاياس) يُخطّط لقتلهم دفعةً واحدةً 159 00:12:42,562 --> 00:12:44,144 .ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة 160 00:12:44,146 --> 00:12:47,448 .أحتاجُ موقعها .الآن 161 00:13:02,631 --> 00:13:04,298 .تعال معي 162 00:13:04,300 --> 00:13:09,386 بقيّتكم يؤمّن نهايتي البناية حتّى نجد هذا الرّجل، أمفهومٌ؟ 163 00:13:12,874 --> 00:13:15,726 من سنقبض عليه أيّتها المحقّقة؟ - .(الرّئيس (باسيلي - 164 00:13:15,728 --> 00:13:20,764 .(سيبقى في حجزٍ احتياطيّ حتّى نطيح بـ(إلاياس 165 00:13:21,850 --> 00:13:23,383 أأنتِ (كارتر)؟ - .أجل - 166 00:13:23,385 --> 00:13:27,220 أنّى لي أن أعلم أنّكِ لستِ تابعةً لـ(إلاياس)؟ - .لا يمكنكَ - 167 00:13:27,222 --> 00:13:32,192 .لديكَ خيارٌ آخر، أوصي بأن تقبل به .وإلّا، فلنتحرّك 168 00:13:32,194 --> 00:13:35,579 .حسنٌ، تعالي، تعالي 169 00:13:44,340 --> 00:13:45,956 ...أيّتها المحقّقة 170 00:13:45,958 --> 00:13:48,742 إلى أين ذهب الجميع؟ - .عُدْ - 171 00:13:50,379 --> 00:13:52,429 !عُدْ 172 00:14:09,263 --> 00:14:12,533 .ينبغي عليكِ حقـًّا أن تردّي على مكالماتِك أيّتها المحقّقة 173 00:14:25,025 --> 00:14:26,800 {\pos(192,220)} {\fs72\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} عام 1991 173 00:14:29,814 --> 00:14:34,601 .هذه هي الاسطوانات المهرّبة أيُّها الرّئيس .(لدينا حزمةٌ إضافيّة في شاحنةِ (لُو 174 00:14:34,603 --> 00:14:37,937 .مهلًا يا فتى .أودُّ كلمةً معه، رجاءً 175 00:14:37,939 --> 00:14:41,991 .لربّما عليّ أن أبقى يا أبتِ - .عُدْ إلى المنزلِ، وأخبر والدتكَ أنّي أكلتُ سلفًا - 176 00:14:41,993 --> 00:14:44,077 ...لكن يا أبتِ، لقد كنتُ أُفكّر في 177 00:14:51,619 --> 00:14:55,004 لقد جئتَ إلينا عبر (لو)، صحيح؟ - .ذلك صحيح يا سيّدي - 178 00:14:55,006 --> 00:14:58,425 الأمرُ وما فيه، لستُ أدري عنكَ الكثير .يا فتى، لكنّكَ تبدو مألوفًا 179 00:14:58,427 --> 00:15:02,045 .بجانبِ اسمكَ .(إلاياس) 180 00:15:02,047 --> 00:15:08,184 .أعتقدُ أنّكَ تدري ما أقصده - .أمّي كانتْ (مارلين إلاياس) يا سيّدي - 181 00:15:08,186 --> 00:15:11,337 .اعتقدتُ ذلك .امرأةٌ لطيفة 182 00:15:11,339 --> 00:15:17,176 .ذلك ما أُخبرتُ به يا سيّدي - .فكّرتُ بشأن حينما يأتي هذا اليوم - 183 00:15:17,178 --> 00:15:19,479 .ماذا سأقول لكَ 184 00:15:21,015 --> 00:15:25,017 ماذا تفعل هُنا يا فتى؟ ماذا تريد منّي؟ 185 00:15:25,019 --> 00:15:29,956 .أُريدُ عملًا يا سيّدي وحسب .فرصةً للتعلّمِ من الأفضلِ 186 00:15:29,958 --> 00:15:31,708 .كي أُثبتَ نفسي 187 00:15:31,710 --> 00:15:37,029 أوَتدري من أين يأتي الألماس يا صغير؟ .يبدأ على هيئةِ كربونٍ 188 00:15:37,031 --> 00:15:43,202 .أسود كالفحمِ، مدفون على عمق أميال تحت الأرضِ .يمتصّ الضّغط، درجة الحرارة عالية لأبعد الحدود 189 00:15:43,204 --> 00:15:46,840 لملياراتِ السّنين، حتّى ينفجر .بركانٌ ويهبُّ به إلى السّطحِ 190 00:15:46,842 --> 00:15:53,396 .تلكَ هي الطّريقة الوحيدة لتكوين الألماسِ - .لم أسمع بذلك قطّ - 191 00:15:53,398 --> 00:15:57,600 .لم أعرف والدي أيضًا .ولقد نجوتُ 192 00:15:57,602 --> 00:16:03,406 .لم أعرف ذلكَ يا سيّدي - ...لكن - 193 00:16:03,408 --> 00:16:14,734 .لكنّكَ هُنا لأنّكَ اكتشفتَ شيئًا .لذا أنا وأنتَ الآن، بيننا سِرّنا الصّغير 194 00:16:14,736 --> 00:16:18,121 .يخبروني أنّكَ مزدوج الصّفات يا فتى .عنيد. قادر 195 00:16:18,123 --> 00:16:21,374 .أودُّ أن أظنّ ذلك يا سيّدي - .أبقِ رأسكَ عاليةً - 196 00:16:21,376 --> 00:16:24,577 .ثمّة مكانٌ لكَ هُنا 197 00:16:25,846 --> 00:16:28,247 .شُكرًا لكَ يا سيّدي 198 00:16:34,087 --> 00:16:36,890 .لمن اللّطيفِ جِدًّا لمقابلتكِ أخيرًا 199 00:16:52,373 --> 00:16:57,794 .حالة الضّابط مستقرّة .لحسنِ حظّنا أنّ لديكَ توقيتٌ ممتاز 200 00:16:57,796 --> 00:17:02,081 أعتقدُ أنّه ينبغي عليكَ أن تعلم، المباحث .الفدراليّة أقامتْ وحدةً على شرفِكَ 201 00:17:02,083 --> 00:17:06,019 .(إنّهم يعتقدون أنّكَ تعمل مع (إلاياس - .إنّي أُفْهَمُ على نحوٍ خطأ في بعض الأحيانِ - 202 00:17:13,126 --> 00:17:16,963 .(أفهمُ أنّ الأمور لم تجرِ كما المتوقّع مع السيّد (باسيلي 203 00:17:16,965 --> 00:17:24,988 .لمْ أعُدْ أعلم بمن أثق - .بإمكانكِ أن تثقي بنا... أيّتها المحقّقة - 204 00:17:24,990 --> 00:17:31,945 لقد حوّل (إلاياس) 4 ملايين في الـ48 ساعة الماضية .إلى درزيناتٍ من النقود ووزّعها في أرجاءِ المدينة 205 00:17:31,947 --> 00:17:36,115 بإمكاننا استخدام هذه التحويلات لتعقّب ...الرّجال الذين يعملون لحسابه، لكن 206 00:17:36,117 --> 00:17:39,018 .ليس بإمكاني أن أولج إلى قاعدةِ بياناتهم بدون تصريحٍ 207 00:17:39,020 --> 00:17:42,121 ...لربّما أستطيع أن أستخدم ...تقنيّاتٍ أُخرى 208 00:17:42,123 --> 00:17:43,706 .للوصولِ إلى المعلوماتِ التي نحتاجها 209 00:17:43,708 --> 00:17:48,661 إن تعقّبنا الرّجال الذين يُدفع لهم .بواسطةِ (إلاياس)، لربّما يقودونا له 210 00:17:48,663 --> 00:17:58,304 في الوقتِ الحاضر، أحتاج بأن أُقنع رؤساء العصابةِ الهرمين .هؤلاء بأنّ الطّريقة الوحيدة للبقاءِ أحياءً هي العمل معنا 211 00:17:58,306 --> 00:18:00,523 .أشكركَ على الدّعمِ 212 00:18:00,525 --> 00:18:02,525 ...إن لم أكن متواجدًا في المرّةِ القادمةِ 213 00:18:05,013 --> 00:18:09,032 .أُريدُكِ أنت تكوني جاهزةً 214 00:18:14,856 --> 00:18:18,875 .ليستْ مسألة معايير بالضّبطِ - أينبغي عليّ سؤالكِ من أين لكِ بهذه؟ - 215 00:18:18,877 --> 00:18:22,211 .على الأرجحِ عدم سؤالكَ سيكون أفضل 216 00:18:46,103 --> 00:18:49,439 أستعودين إلى "العراق" أو ما شابه؟ - .أحتاجُ لمساعدةٍ - 217 00:18:49,441 --> 00:18:54,494 أأحضرتَ السترة الإضافيّة والطّلقاتِ كما أخبرتكَ؟ - .أجل - 218 00:18:54,496 --> 00:19:00,066 .اركبْ وحسب .إنّكَ الشّرطيّ الوحيد الذي بإمكاني الوثوق به الآن 219 00:19:04,672 --> 00:19:06,089 إلى من أنظر يا (فينش)؟ 220 00:19:06,091 --> 00:19:11,044 لقد كنتُ قادرًا على تعقّبِ المعاملات .(الماليّة الخارجة من حساباتِ (إلاياس 221 00:19:11,046 --> 00:19:13,513 .الرّجل الذي تتبعه هو أحد متلقّيّ الأموال 222 00:19:13,515 --> 00:19:19,802 جدول رواتبِ (إلاياس) لديه معلومات .عن المستلمين كنظامِ العقوبات الأمريكيّ 223 00:19:19,804 --> 00:19:21,253 .إنّي أتبعه 224 00:19:21,255 --> 00:19:24,524 لكن من يتبعه؟ - .إنّها عائلةٌ - 225 00:19:24,526 --> 00:19:27,810 أيّ فكرةٍ عمّن يكونون؟ - .لربّما هم أقرباء لرؤساءِ المافيا - 226 00:19:27,812 --> 00:19:32,031 .إن (إلاياس) ليس فوق تهديد من يحبّون - .نظريّةٌ صحيحة - 227 00:19:33,068 --> 00:19:34,651 .منظّمةٌ خطأ 228 00:19:34,653 --> 00:19:38,538 رجالُ (إلاياس) يلاحقون عوائل .(الموارد البشريّة يا (فينش 229 00:19:37,105 --> 00:19:40,039 .لستُ أفهم استراتجيّته .الموارد البشريّة حليفة معه 230 00:19:40,041 --> 00:19:44,377 في الحربِ، عليكَ أن تُجبر حُلفاءك .على الطّاعةِ مثل أعدائك تمامًا 231 00:19:44,379 --> 00:19:49,082 ممّا يعني، إن حاد أيّ شرطيّ ممّن .يتبعونه عن الطّريق، فإن لديه خطّة احتياطيّة 232 00:19:49,084 --> 00:19:51,951 .ذلك ما كنتُ سأفعله 233 00:19:51,953 --> 00:19:57,590 إن استمعتما إليّ، لكُنّا قد .وصلنا إليه قبل أن يلاحق والدي 234 00:19:58,959 --> 00:20:00,643 .أيّها المحقّقان 235 00:20:00,645 --> 00:20:02,979 ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا إلينا هكذا داخل نادينا؟ 236 00:20:02,981 --> 00:20:06,315 ستكونون في الحجز الوقائيّ .(حتّى نقدر على إيجاد (إلاياس 237 00:20:06,317 --> 00:20:10,136 .لا أعتقد ذلك - .الأمر ليسَ موضعَ نقاشٍ - 238 00:20:10,138 --> 00:20:14,490 .لقد فشلتم في السّيطرةِ على هذا الرّجل .بعضكم حاول أن يبرم معه اتّفاقًا 239 00:20:14,492 --> 00:20:16,743 .والآن إنّه يلاحقكم 240 00:20:16,745 --> 00:20:25,168 لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون .لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم 241 00:20:25,170 --> 00:20:31,090 !(جيمي) .تعال وأرِ المحقّقيْن طريق الخروجِ 242 00:20:33,761 --> 00:20:38,197 ماذا، أأنتَ نائمٌ؟ 243 00:20:38,199 --> 00:20:43,002 !(جيمي) - .يبدو أنّ أولادكم قد هجروكم - 244 00:20:43,004 --> 00:20:49,475 أتريد الرّهان أن رجال (إلاياس) ليسواْ بعيدين؟ - .إنّا لا نعمل مع الشّرطةِ - 245 00:20:49,477 --> 00:20:55,448 .إن لم تأتِ طواعيةً، سنأخذكَ كرهًا - أستطلقين علينا النّار؟ - 246 00:20:55,450 --> 00:21:00,369 إن أطلقت عليكَ النّار، إذنْ فلربّما (إلاياس) لن .يكون عليه تفجير سيّارة محمّلة بأُناسٍ أبرياء 247 00:21:00,371 --> 00:21:06,259 أوَلا ينبغي علينا طلب دعمٍ؟ - .إنّكَ دعمي - 248 00:21:20,875 --> 00:21:23,042 .(ها هم رجال (إلاياس 249 00:21:31,820 --> 00:21:38,407 .مرحبًا؟ إنّه يخصّكِ - مرحبًا؟ - 250 00:21:38,409 --> 00:21:41,627 انعطفي يسارًا واعبري بنايتيْن ."إلى 954 في شارع "برِزِدِنت 251 00:21:41,629 --> 00:21:43,062 .لديكَ توقيتٌ ممتازٌ 252 00:21:43,064 --> 00:21:44,947 .(اليسار القادم يا (فوسكو - .اذهبي إلى الطّابق الثّاني - 253 00:21:44,949 --> 00:21:48,751 .الرّمز هو:3288 - .حسنٌ - 254 00:22:09,089 --> 00:22:13,192 ثانيةً، من يملك هذا المكان؟ - .صديق - 255 00:22:13,194 --> 00:22:16,562 .(لديكِ أصدقاءٌ غُرباءٌ يا (كارتر 256 00:22:23,036 --> 00:22:27,690 .لستُ أذكر الكثير عن أمّي .كنتُ في الرّابعةِ من عمري آنَ موتِها 257 00:22:27,692 --> 00:22:29,225 .بالطّبعِ، تعلم ذلك 258 00:22:29,227 --> 00:22:37,250 لكن في كثير من الأحيانِ، تأتِني .صور لها، خاصّةً حينما أشمّ عطرها 259 00:22:37,252 --> 00:22:40,553 .العطر اسمه "شاليمار"، حسب اعتقادي 260 00:22:41,922 --> 00:22:46,609 .كان لديها شعر أسمر .عينان حنونتان 261 00:22:46,611 --> 00:22:54,150 .في أوقاتٍ أُخرى أرى الدّماء .دماء كثيرة من شخصٍ صغير 262 00:22:59,406 --> 00:23:01,107 .لقد كانتْ هُناك مشلكة يا رئيس 263 00:23:01,109 --> 00:23:03,326 ...المحقّقة .الذي أردتها أن تموت 264 00:23:04,495 --> 00:23:06,362 .لقد أخذته 265 00:23:06,364 --> 00:23:09,782 أيّهم؟ - .جميعهم - 266 00:23:09,784 --> 00:23:12,501 .أفهمُ الآن 267 00:23:12,503 --> 00:23:17,456 سنحتاج أصدقائنا في قوّاتِ .الشّرطة لينضمّواْ إلينا في هذه المرّة 268 00:23:31,071 --> 00:23:35,174 المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ .(وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس 269 00:23:35,176 --> 00:23:38,694 .وأيضًا الرؤساء الباقون - .(لمن الجيّد سماع هذا يا (فينش - 270 00:23:38,696 --> 00:23:40,479 كيف أقنعته للذهابِ معها؟ 271 00:23:40,481 --> 00:23:45,067 .لم تقنعهم. لقد اختفطهم .(يبدو وأنّكَ أثّرتَ عليها نوعًا ما يا سيّد (ريس 272 00:23:45,069 --> 00:23:48,321 .(أشكركَ يا (فينش - .لستُ متأكّدًا أنّي قصدتُ إطراءً بذلك - 273 00:23:48,323 --> 00:23:50,907 .(إلاياس) لن يتلقّى الأمر مستلقيًا يا (فينش) 274 00:23:50,909 --> 00:23:54,526 لا دلالةً عليه بعد، لكنّي .تعقّبتُ درزينةً من رجالهِ 275 00:23:54,528 --> 00:23:59,582 جميعهم جاهزون لضربِ عوائل الموارد .البشريّة إن لمْ تَسِرْ الأمور كما يُريد 276 00:23:59,584 --> 00:24:01,584 من حسنِ الحظِّ أن الموارد .البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء 277 00:24:01,586 --> 00:24:04,203 .كارتر) و(فوسكو) فقط من يعلمان) 278 00:24:04,205 --> 00:24:05,721 ...(فينش) 279 00:24:05,723 --> 00:24:08,224 ...الرّجال الذين نتعقّبهم 280 00:24:08,226 --> 00:24:11,043 أأيّ منهم قريبٌ من "مدرسة ماربري الثّانويّة" في "بروكلِن"؟ 281 00:24:17,101 --> 00:24:20,937 أجل، لِمَ؟ - .ذلك حيثُ يذهب ابن (كارتر) إلى المدرسةِ - 282 00:24:27,277 --> 00:24:32,031 ماذا كانتْ الحادثة؟ أستكون أمّي بخير؟ - .الأمر مبكّرٌ للجزمِ - 283 00:24:32,033 --> 00:24:35,284 .لكنّي سأصحبكَ إلى المشفى 284 00:24:52,864 --> 00:24:54,314 مرحبًا؟ - تايلور)؟) - 285 00:24:54,316 --> 00:24:58,118 لستَ تعرفني، لكنّكَ في خطرٍ وأُريدُكَ أن تبقى داخل المدرسةِ 286 00:24:58,120 --> 00:25:01,572 .مع مُعلّمٍ حتّى نقدر على المجيئ بكَ 287 00:25:01,574 --> 00:25:05,942 تايلور)؟) - .ابقَ هادئًا وحسب، ولن تؤذى - 288 00:25:08,414 --> 00:25:12,449 !أنتَ، أُريدُ أن أرى تصريحكَ 289 00:25:38,192 --> 00:25:42,946 كم المدّة التيّ تظنّين أن بإمكاننا أن نبقاها؟ - .حتّى نعلم أنّهم بمأمنٍ - 290 00:25:42,948 --> 00:25:46,667 .(إنّهم رؤساء عصاباتٍ يا (كارتر .ذلك لن يحدث قريبًا 291 00:25:49,488 --> 00:25:53,340 .لا بدّ وأنّكَ تمازحني كيف علم رجال (إلاياس) بمكاننا؟ 292 00:25:53,342 --> 00:25:57,828 .اعتقدتُ أنّك تخلّصتَ منهم - .لقد فعلتُ، لقد كُنّا أحرار وغير ملاحقين - 293 00:26:00,214 --> 00:26:03,767 ماذا لديك؟ - .يا (كارتر)، أُحتاج أن أُخبركِ شيئًا - 294 00:26:03,769 --> 00:26:07,387 .عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له 295 00:26:07,389 --> 00:26:12,059 .أتفهمين؟ سأجده - تجد من؟ ماذا يجري يا (جون)؟ - 296 00:26:15,313 --> 00:26:16,897 تايلور)؟) 297 00:26:18,098 --> 00:26:19,590 .(تايلور) 298 00:26:19,984 --> 00:26:23,520 .لديكِ فتًى عظيمٌ أيّتها المحقّقة 299 00:26:28,743 --> 00:26:31,361 .أقسمُ بربّي أنّكَ إن لمستَه سأقتلكَ 300 00:26:31,363 --> 00:26:34,214 .لديكِ الوسائل لإطلاقِ سراحه 301 00:26:34,216 --> 00:26:37,867 .لا يمكنكِ طلب دعمٍ بمن ستثقين مُجدّدًا؟ 302 00:26:37,869 --> 00:26:42,506 .إنّكَ لتعلم أنّي لا أقدر على تسليم هؤلاء الرّجال إليكَ .لربّما أيضًا أقتلهم بنفسي 303 00:26:42,508 --> 00:26:47,427 .إن كنتِ تنوين، فذلك سيكون مُساعدًا للغايةِ - لِمَ تُريد الرّؤساء مقتولين يا (إلاياس)؟ - 304 00:26:47,429 --> 00:26:51,264 .لقد أوضحتَ مدى قوّتكَ سلفًا 305 00:26:51,266 --> 00:26:54,551 لستِ تفهمين الشّر الذي تحتجزينه، صحيح؟ 306 00:26:54,553 --> 00:26:56,386 .(دعيني أخبركِ شيئًا ما عن (زامبرانو 307 00:26:56,388 --> 00:27:00,607 إنّه يكسب رزقه عن طريقِ .بيع الهروين لطلّابِ المدارسِ 308 00:27:00,609 --> 00:27:02,859 .جريفوني) يبيع الأسلحةَ للعارضِ الأعلى ثمنًا) 309 00:27:02,861 --> 00:27:06,330 أخي غير الشّقيق المُحترم، رجل ،لا يستورد مخدّراتٍ وحسب 310 00:27:06,332 --> 00:27:07,664 .بل الفتيات صغيرات السّنّ 311 00:27:07,666 --> 00:27:12,402 .أولئك هم الرّجال الذين تحمينهم - ستكون الأمور أفضل تحت مراقبتكَ، صحيح؟ - 312 00:27:12,404 --> 00:27:14,121 .إنّي أُديرُ مشروعًا ذا كفاءةٍ عاليةٍ 313 00:27:14,123 --> 00:27:21,345 .لا يوجد اقتتال داخليّ ولا يوجد صراع على الأرضِ .إنّي التّطوّر للجريمةِ المنظّمةِ 314 00:27:21,347 --> 00:27:27,718 .إنّكَ قوّة للفسادِ والضّعفِ .إجابتي هي الرّفض 315 00:27:33,692 --> 00:27:37,227 .يُريد مبادلةَ (تايلور) بالرّؤساءِ 316 00:27:37,229 --> 00:27:39,529 أنّى لي فعل ذلك؟ - .لا يمكنكِ - 317 00:27:39,531 --> 00:27:47,937 ،لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ .أيُّما يكون الثّمن. لن أدع شخصًا يؤذيه 318 00:27:47,939 --> 00:27:51,074 أتسمعيني يا (كارتر)؟ - .عِدْني - 319 00:27:51,076 --> 00:27:53,610 .أعِدُكِ 320 00:27:53,612 --> 00:27:59,499 .يا (فينش) أحتاجكَ أن تخبرني أين أجد الولد - .(إنّي متقدّمٌ عليكَ بخطوةٍ يا سيّد (ريس - 321 00:27:59,501 --> 00:28:02,586 الطّريقة الوحيد لتحديد موقع (تايلور) هي .إبرام صفقة مع الشّيطان 322 00:28:02,588 --> 00:28:04,838 .(آملُ أنّكَ لا تقصد (إلاياس 323 00:28:04,840 --> 00:28:09,309 إلاياس) ليس الاسم الوحيد في) .(قائمةِ معارِفنا يا سيّد (ريس 324 00:28:19,136 --> 00:28:25,409 أأنتِ بخيرٍ يا (كارتر)؟ - .لقد حصلواْ على طفلي - 325 00:28:27,311 --> 00:28:29,012 أمتأكّدةٌ أنّ عدم طلب الدّعم هي الّطريقة المُثلى ليجري الأمر هُنا؟ 326 00:28:29,014 --> 00:28:32,699 .(إنّكَ لا تعي الأمر يا (فوسكو أترى هؤلاء الرّجال ذوي الحُلل؟ 327 00:28:32,701 --> 00:28:41,007 .إنّهم فاسدون. إنّهم هُنا لمساعدةِ (إلاياس) وليس لدعمنا - ماذا تريدين أن تفعلي؟ - 328 00:28:41,009 --> 00:28:44,327 .الانتظار 329 00:28:44,329 --> 00:28:47,013 .احرِص على جعل المكان مطوّقًا 330 00:28:47,015 --> 00:28:49,999 .حسنٌ .سأجري مسحًا، وسأتأكّد أن المكان محكم الغلق 331 00:28:57,225 --> 00:28:59,893 .(كان ينبغي عليكِ أن تكوني سائقتنا أيّتها المحقّقة (كارتر 332 00:28:59,895 --> 00:29:00,645 .لا أعتقد أنّ شريككِ فعل ما عليه 333 00:29:01,647 --> 00:29:06,015 .لا تَلُم (فوسكو)، ليس الأمر على عاتقه - أمتأكّدةٌ بشأنِ ذلك؟ - 334 00:29:06,017 --> 00:29:11,521 ...لأنّ لدي تذكّرٌ مبهمٌ بشأنِ .أنّ شريككِ اعتاد أن يكون مرتشيًا 335 00:29:11,523 --> 00:29:14,825 .في الحقيقةِ إنّي متأكّدٌ من ذلك 336 00:29:14,827 --> 00:29:22,866 لقد كان شريكًا مع ذلك المحقّق (ستِلز)، صحيح؟ ذلك الشّرطيّ الفاسد الذي فُقِد مذ بضعة أشهرٍ؟ 337 00:29:22,868 --> 00:29:26,837 .هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ .جميعهم كان يرتشي 338 00:29:26,839 --> 00:29:29,673 ولم يهتمّواْ لأنّهم كانواْ ليرمواْ .قطعةً للأعلى مرتبةٍ، كما تعلمين 339 00:29:29,675 --> 00:29:36,313 يبتزّون مروّجي المخدّارت والقوّادين .وأيّ شيءٍ يمكن أن يحصلواْ عليه 340 00:29:36,315 --> 00:29:39,566 .لقد فعلواْ أفعالًا قذرةً حتّى 341 00:29:44,772 --> 00:29:50,644 .مرحبًا أيّتها المحقّقة .لقد جئتُ لأتحدّث شخصيًّا 342 00:29:50,646 --> 00:29:54,781 أأنتِ مستعدّةٌ لاختيار الجانب الصّحيح؟ 343 00:30:05,376 --> 00:30:07,928 .(مرحبًا أيُّها الضّابط (سايمونز 344 00:30:07,930 --> 00:30:11,431 أتساءل عمّا إذا كان بإمكاني .إمتلاك بضعَ دقائقٍ من وقتِكَ 345 00:30:11,433 --> 00:30:14,601 من أنتَ بحقِّ الجحيم؟ 346 00:30:28,946 --> 00:30:33,598 أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟ 347 00:30:33,600 --> 00:30:38,436 .أودُّ الحديثَ معكَ عن منظّمتكَ ."والتي يُشار إليها بـ"الموارد البشريّة 348 00:30:38,438 --> 00:30:47,145 لقد لفتَ نظري أنّ الموارد البشريّة قد دُفِعَ لها مبلغ ضخم من .(المال كي تتجاهل أيّ نشاطٍ إجراميٍّ يتضمّن اسمًا يُدعى (إلاياس 349 00:30:47,147 --> 00:30:54,435 .حقـًّا وكيف لفتَ ذلك نظرك بالضّبطِ؟ 350 00:30:54,437 --> 00:30:58,490 .إنّي أُلاحظُ الأشياء أيّها الضّابط .أشياء يتجاهلها بقيّة العالم 351 00:30:58,492 --> 00:31:07,415 .ولقد لاحظتُ أشياءً عن (إلاياس)، والتي أعتقدُ أنّكَ أغفلتَها - .أشكُّ في ذلك. إنّي شديدُ الانتباهِ - 352 00:31:07,417 --> 00:31:10,902 أتعتقد أنّ (إلاياس) سيتسامح مع .عودة الأمور إلى ما كانتْ عليها 353 00:31:10,904 --> 00:31:16,725 .ٍقبضةٌ قويّةٌ على مقاليدِ الأمورِ في منظّمةٍ إجراميّة .لكنّه أيضًا يتسامح مع أشياءٍ أُخرى 354 00:31:21,296 --> 00:31:25,817 هذه هي مراقبة (إلاياس) لضبّاطِ .الموارد البشريّة وعوائلِهم 355 00:31:25,819 --> 00:31:29,070 .إنّكَ في الفراشِ مع الشّيطانِ 356 00:31:29,072 --> 00:31:32,857 هذا الرّجل سيتعدّى أيَّ حدٍّ ليفعل ما .يريده، وذلك يتضمّن اختطاف الأطفال 357 00:31:32,859 --> 00:31:40,832 .ابنُ المُحقّقةِ (كارتر) هو أحدثُ ضحيّةٍ - .لم أسمع شيئًا حيال ذلك - 358 00:31:40,834 --> 00:31:45,987 انظر، أُدرِكُ أيّها الضّابط أنّي أضعُ .نفسي في خطرٍ بجلوسي هُنا معكَ 359 00:31:45,989 --> 00:31:51,042 أحتاجُكَ أن تفهم أنّكَ تضع .(عائلتكَ في خطرٍ بعملِكَ مع (إلاياس 360 00:31:53,346 --> 00:31:54,763 ما هذا بحقِّ الجحيم؟ 361 00:31:54,765 --> 00:32:02,303 الرّجل الذي يلاحق زوجتكَ هو مجرمٌ سابقٌ ولديه اتّهاماتٌ ...سابقة تتضمّن الاغتصاب والقتل غير المتعمّد 362 00:32:02,305 --> 00:32:06,691 ...إلاياس) يراقبكَ أنتَ ورجالكَ) .حتّى تنتهي خطّته 363 00:32:06,693 --> 00:32:12,063 ...بعد ذلك .من يدري إن كان سيستفيد منكَ مُجدّدًا 364 00:32:14,850 --> 00:32:19,988 كيف أعلم أنّ هذا الرّجل ليس يعمل عندكَ؟ - .أتصوّرُ أنّكَ لا تستطيع معرفة ذلك - 365 00:32:19,990 --> 00:32:23,875 لكن أأنتَ مستعدٌّ حقـًّا أن تراهنَ بحياةِ عائلتكَ على هذا؟ 366 00:32:28,363 --> 00:32:29,547 ماذا تريد؟ 367 00:32:29,549 --> 00:32:34,469 تحتاج أنّ تجلب لي موقع ابن المحقّقة (كارتر) واتّصل .(بأيّ رجل يعمل لصالح (إلاياس 368 00:32:34,471 --> 00:32:38,840 .الموارد البشريّة تقطع علاقاتها مع (إلاياس) بدءًا من الآنِ 369 00:32:51,520 --> 00:32:55,240 .لن أنتظر طوال اللّيل أيّتها المحقّقة 370 00:32:55,242 --> 00:32:58,076 .(دعه يذهب يا (إلاياس .ليسَ له علاقة بالأمر 371 00:32:58,078 --> 00:33:02,697 .تايلور) يبدو أنّه شابٌّ لطيف) .لا أُفضّل أذيّته 372 00:33:02,699 --> 00:33:07,619 .عليكِ تقبّل حقيقة أنّ لا أحدَ سيأتي لينقذكِ... أنتِ وحدكِ 373 00:33:38,784 --> 00:33:46,124 .أعتقدُ أنّه هُنا .أبرد من حلمةِ امرأةٍ قبيحةٍ في حمّالةِ صدرٍ نحاسيّة 374 00:33:46,126 --> 00:33:49,244 أين الرّئيس (مورِتي)؟ - .أجل، أخبرني أنتَ يا ولد - 375 00:33:49,246 --> 00:33:54,132 حسنٌ، الرّئيس أراد أن يُخبركَ بأنّه ...تمنّى لو أنّه كان هُنا 376 00:33:54,134 --> 00:33:55,917 .لكنّه لم يقدر على المجيئ 377 00:33:55,919 --> 00:33:59,637 .بربّكَ - .تحدّث عن حمّالةِ الصّدر النّحاسيّة - 378 00:33:59,639 --> 00:34:05,126 .اعتاد الرّؤساء أن ينظّفواْ فوضاهم بأنفسهم .لم يمتلك (مورِتي) الجرأة ليكون هُنا 379 00:34:05,128 --> 00:34:10,098 كما تعلم، (ديلوكا) أخبرني أنّه .جعله يتخلّص من السّيدة في السّابقِ 380 00:34:10,100 --> 00:34:13,985 .الآن علينا أن تعامل مع هذا الوغد البائس 381 00:34:13,987 --> 00:34:17,355 .يا للخيبةِ ببكائكَ .ها هي الدّموع تأتي 382 00:34:17,357 --> 00:34:21,809 ما الخطب يا فتى؟ ليسَ لمّ الشّمل العائليّ الذي تمنّيتَه؟ 383 00:34:21,811 --> 00:34:23,444 .يا لي من أحمقٍ، كان ينبغي عليّ أن أعلم 384 00:34:23,446 --> 00:34:27,481 .أجل، حسنٌ، رؤوساء العصابة لديهم بالفعلِ ولدٌ أحمق .أعتقدُ أنّهم لم يريدواْ أحمقًا آخرًا 385 00:34:31,454 --> 00:34:41,262 .أتعتقدان أنّكما بمأمنٍ لأنّي وحدي .لأنّي ضعيفٌ وأنتما قويّان 386 00:34:41,264 --> 00:34:45,099 .ذلكَ لا يُعَدّ قوّةً .ذلكَ يُعَدّ موطنَ ضعفٍ 387 00:34:45,101 --> 00:34:50,221 ...انظرا لحاليْكما .حزمةٌ من غبيّيْن غيّوريْن 388 00:34:50,223 --> 00:34:53,057 .كاذبيْن، تخونا بعضيْكما 389 00:34:54,177 --> 00:34:57,695 .لا أُريدُ ذلك 390 00:34:57,697 --> 00:35:06,287 .أستمدُّ قوّتي من كوني وحيدًا، ولذلك سأدمّركم جميعًا - أسكِته فعلًا، هلّا فعلتَ؟ - 391 00:35:07,541 --> 00:35:09,457 !هيّا، ساعدني !أيّها الوغد 392 00:35:40,606 --> 00:35:42,824 .(هُنا حيث يحتجزون (تايلور 393 00:35:42,826 --> 00:35:45,827 ما خطّتكَ يا (جون)؟ - .لا خُطّة - 394 00:35:47,163 --> 00:35:48,913 .سأتّبع النّهجَ المُباشرِ 395 00:35:48,915 --> 00:35:52,083 إنّي آسفٌ لأنّه لا يوجد منّي فائدة .في هذا النّوع من الأشياءِ 396 00:35:52,085 --> 00:35:56,120 ...انظر .أرِني كيف استخدمُ أيًّا مِن هذه وسأُساعد 397 00:35:56,122 --> 00:35:59,591 ...سوف ...أصنعُ إلهاءً، أفترضُ، أو 398 00:35:59,593 --> 00:36:03,011 .(لا بأس يا (هارولد 399 00:36:03,013 --> 00:36:06,881 .يمكنكَ أن تكون سائقَ عمليّةِ الهروبِ .سأكون بخيرٍ 400 00:36:06,883 --> 00:36:12,103 بالإضافةِ إلى، أنّكَ تعلم أنّ الأمر لا .يُعجبني حينما يعبث النّاس مع الأطفالِ 401 00:36:20,095 --> 00:36:21,696 .آخرُ فُرصةٍ أيّتها المحقّقة 402 00:36:21,698 --> 00:36:24,899 .هؤلاء الغيرُ أخلاقيّين والفاسدون أو ابنكِ البريء 403 00:36:32,374 --> 00:36:33,774 .لا اتّفاقَ مبرمٌ 404 00:36:33,776 --> 00:36:36,327 ماذا ستفعل؟ - .سأبقى هُنا - 405 00:36:36,329 --> 00:36:42,500 .لن يعبروني !لستُ وحيدةً كما تظنّ 406 00:38:05,501 --> 00:38:07,635 أأنتَ بخير؟ - .أجل - 407 00:38:07,637 --> 00:38:11,589 من أنتَ؟ - .(اسمي (جون - 408 00:38:11,591 --> 00:38:14,058 .أرسلتْني أمّكَ 409 00:38:16,595 --> 00:38:20,714 أستنقذني؟ أم ستقتلني؟ 410 00:38:20,716 --> 00:38:24,352 ...اللّيلة .سيكون الإنقاذ 411 00:38:35,114 --> 00:38:37,898 .(يا (كارتر .لقد غادر أولئك الشرطيّون من المواردِ البشريّةِ لتوّهم 412 00:38:37,900 --> 00:38:40,401 .أبقِ الرّؤساءَ في المؤخّرةِ 413 00:38:40,403 --> 00:38:43,755 .أنتَ، لقد سمعتَ السّيدة .اِرجع 414 00:38:43,757 --> 00:38:47,074 .افتحي البابَ أيّتها المحقّقة 415 00:38:47,076 --> 00:38:51,763 .كان يبنغي عليّ أن أعلم .كل ذلك الهراء بشأن إرجاع (إلاياس) إلى الجماعةِ 416 00:38:51,765 --> 00:38:54,515 !أنتَ مصدر إحراجٍ !واشٍ 417 00:38:54,517 --> 00:38:57,918 .عرضَ (إلاياس) عليّ اتّفاقًا .حينما يأتي التّغيير، عليكَ التّكيّف 418 00:38:57,920 --> 00:39:02,273 .أنتَ ووالدكَ الهَرِم، لم تتعلّما ذلك الدّرس قطّ - .(ارمِه يا (زامبرانو - 419 00:39:02,275 --> 00:39:08,095 .ليسَ حتّى أن تتركيني أخرج من هُنا .كان عليكِ أن تُعطي (إلاياس) ما كلّ ما أراد مثل بقيّتهم 420 00:39:08,097 --> 00:39:11,616 .لستُ أنظر إلى الاتّجاه الآخر - .أجل، لكنّ شريك ينظر - 421 00:39:11,618 --> 00:39:12,817 ...صحيح 422 00:39:12,819 --> 00:39:14,902 فوسكو)؟) 423 00:39:14,904 --> 00:39:20,074 أترى، في أقلِّ من 30 ثانية ثمّة رجل .سيدخل هذه الغرفة وسيدير هذه المدينة 424 00:39:20,076 --> 00:39:21,742 .أنتَ ناجٍ 425 00:39:21,744 --> 00:39:28,382 هل ستختار الجانب الصّحيح؟ أم إنّكَ ستموت هُنا وحيدًا مع شريكتِكَ؟ 426 00:39:42,965 --> 00:39:46,684 .(ولا خطوة أُخرى يا (إلاياس 427 00:39:46,686 --> 00:39:52,406 ...أخبر صبيّاكَ أن يخفضا سلاحيْهما .أو يومهما سينتهي كما انتهى يومُ (زامبرانو) هُنا 428 00:39:52,408 --> 00:39:55,276 .إنّكِ بارعةٌ في عملكِ أيّتها المحقّقة .إنّي بارعٌ في عملي 429 00:39:55,278 --> 00:39:56,911 .كنتُ آمل أنّ بإمكاننا تفادي المزيد من سفكِ الدّماءِ 430 00:39:56,913 --> 00:39:58,312 .هُنا ينتهي الأمر 431 00:39:58,314 --> 00:40:01,415 .هُنا، الآن 432 00:40:03,453 --> 00:40:04,752 .لقد طلبتُ دعمًا 433 00:40:09,825 --> 00:40:15,496 .(عليكَ الوثوق بشخصٍ ما يا (كارتر .هذا الرّجل لا يملك كلَّ شرطيٍّ 434 00:40:19,051 --> 00:40:21,335 !انخفضواْ، انخفضواْ 435 00:40:23,690 --> 00:40:27,308 .كارل إلاياس)، أنتَ رهنُ الاعتقال) 436 00:40:27,310 --> 00:40:33,447 سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ .جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ 437 00:40:33,449 --> 00:40:39,153 .لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة .التّغيير سيحدث سواء تقبّلتِه أم لا 438 00:40:39,155 --> 00:40:41,956 .إنّه أبي 439 00:40:41,958 --> 00:40:45,243 .أنتَ في عِدادِ الموتى !لا أحدَ سيذكر وجودكَ حتّى 440 00:40:45,245 --> 00:40:46,460 إنّكَ لا شيء، أتسمعني؟ 441 00:40:50,416 --> 00:40:52,366 .حدّثني - .أمّاه، إنّه أنا - 442 00:40:52,368 --> 00:40:55,052 .(تايلور) أأنتَ بخير؟ 443 00:40:55,054 --> 00:41:00,925 .ذلك الرّجل الذي أرسلتِه مولعٌ بالقتالِ - .أجل، إنّه يعلم الأمر أيضًا - 444 00:41:00,927 --> 00:41:05,229 من الرّجل ذو النّظاراتِ؟ - .إن اكتشفتَ، فأعلمني - 445 00:41:05,231 --> 00:41:09,734 أين أنتَ؟ - .إنّي بمأمنٍ - 446 00:41:09,736 --> 00:41:14,221 .سأراكَ قريبًا - .حسنٌ - 447 00:41:36,679 --> 00:41:38,082 ...أنتَ بخيرٍ 448 00:41:44,636 --> 00:41:47,588 .لمن الجيّدِ العلم أنّكَ تفي بوعودِكَ 449 00:41:47,590 --> 00:41:53,194 .أخبرتُكِ أنّي لن أدع شيئًا يحدث لابنكِ - .شُكرًا لكَ - 450 00:42:14,399 --> 00:42:18,552 تاريخُ الميلادِ؟ - .الثّامن عشر من أغسطس عام 1965 - 451 00:42:18,554 --> 00:42:23,758 رقم ضمانكَ الاجتماعيّ؟ - .الرّقمُ:3894-00-306 - 452 00:42:24,862 --> 00:42:26,434 .لمن الطّيبِ عودتكَ يا أبتِ 453 00:42:27,583 --> 00:42:29,289 .من الطّيبِ العودة 454 00:42:32,053 --> 00:42:33,655 .لنعُد إلى المنزلِ يا بُني 455 00:42:51,254 --> 00:42:54,005 مرحبًا؟ - .مرحبًا يا أبتِ - 456 00:42:54,007 --> 00:42:57,291 ماذا، أهذا يُفترض به أن يخوّفني بطريقةٍ ما؟ 457 00:42:57,293 --> 00:43:03,664 ...أردتُ أن أقول لكَ وداعًا .وأن أقول أنّي أتمنّى لو كنتُ هُناك 458 00:43:39,369 --> 00:43:44,077 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4