1
00:00:02,118 --> 00:00:03,641
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.أنتَ مُراقبٌ
2
00:00:04,478 --> 00:00:10,811
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
...الحكومة لديها نظامٌ سريّ
.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم
3
00:00:11,552 --> 00:00:13,662
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها
4
00:00:13,787 --> 00:00:17,418
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة
...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ
5
00:00:18,014 --> 00:00:20,618
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون
6
00:00:20,743 --> 00:00:24,341
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،أناسٌ مثلكَ
.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها
7
00:00:26,484 --> 00:00:28,020
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا
8
00:00:29,153 --> 00:00:33,200
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لكنّي احتجتُ لشريكٍ
.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ
9
00:00:33,686 --> 00:00:37,788
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ
.نحنُ نعمل بسريّةٍ
10
00:00:37,954 --> 00:00:39,706
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
.لن تجدنا أبدًا
11
00:00:39,914 --> 00:00:44,461
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ
.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ
12
00:00:44,979 --> 00:00:50,370
{\pos(192,100)}
{\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&}
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة التّاسعة عشر - الموسم الأول
لَحْمٌ وَدَمٌ
13
00:00:44,979 --> 00:00:51,870
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4
14
00:00:52,474 --> 00:00:57,194
أحيانًا أتساءل عن أيّ نوعٍ من
.الرّجالِ كنتُ سأكون إن لم تَمُتْ
15
00:00:57,196 --> 00:01:02,800
أسمع أنّ النّاس تتغيّر حينما يفقدون والدًا، خاصّةً
.حينما يكون ذلك الوالد قد قُتِل
16
00:01:09,642 --> 00:01:13,210
اختبارٌ كبير اليوم، صحيح؟
.لطالما كرهتُ الجبر
17
00:01:13,212 --> 00:01:20,051
.كل تلكَ السّينات والصّادات جعلتْ رأسي تدور -
.لا أعبأ لها كثيرًا -
18
00:01:20,053 --> 00:01:22,052
أتريد التحّدث بشأن الأمر؟
19
00:01:22,054 --> 00:01:25,940
.ليس أمرًا جللًا -
.يبدو وأنّه قد يكون كذلك -
20
00:01:25,942 --> 00:01:28,025
ثمّة أثرياءٌ حمقى وحسب يعيّشوني وقتًا عصيبًا
21
00:01:28,027 --> 00:01:30,394
.بكوني أدرس بمنحةٍ -
.أريدُ أن أعلم من هم -
22
00:01:30,396 --> 00:01:31,779
.مُحال -
.(تايلور) -
23
00:01:31,781 --> 00:01:36,417
.آخر ما أريده هو أن تحاربي معاركي
.لستُ طفلًا صغيرًا
24
00:01:36,419 --> 00:01:40,237
.سآخذ المترو حين عودتي ليلًا
.أعلمُ أنّكِ تعملين لساعةٍ متأخّرة
25
00:01:40,239 --> 00:01:44,608
طعامٌ تايلاندي للعشاءِ؟ -
.أجل -
26
00:01:44,610 --> 00:01:46,243
احظَ بيومٍ طيّب، حسنٌ؟
27
00:01:53,252 --> 00:01:54,251
{\pos(192,220)}
.(كارتر)
28
00:01:54,253 --> 00:01:55,853
{\pos(192,220)}
."الاسم (لابلانكا) في "س. ي. د
29
00:01:55,855 --> 00:01:57,588
{\pos(192,220)}
أمستعدّةٌ لي لجعلِ يومكِ سعيدًا؟
30
00:01:57,590 --> 00:01:59,473
{\pos(192,220)}
أأنتِ على وشكِ إخباري أنّي فزتُ
برحلةٍ مدفوعة التّكاليف إلى "هُواي"؟
31
00:01:59,475 --> 00:02:01,442
{\pos(192,220)}
.بنفسِ القدر الجيّد تقريبًا
32
00:02:01,444 --> 00:02:04,528
{\pos(192,220)}
أتعلمين الحسابات التي اعتقدتِ
أنّها تنتمي إلى (إلاياس)؟
33
00:02:04,530 --> 00:02:07,264
{\pos(192,220)}
الحسابات التي تتبّعناها في
شركة الاستثمار مذ بضعةِ أسابيعٍ؟
34
00:02:07,266 --> 00:02:13,437
{\pos(192,220)}
.آنذاك، كانتْ تحتوي على 4 ملايين
.صباح اليوم، ولا أيّ قرشٍ
35
00:02:13,439 --> 00:02:17,107
{\pos(192,220)}
.(لقد استنزفها (إلاياس) جميعًا يا (كارتر
.كلّها
36
00:02:17,109 --> 00:02:20,127
{\pos(192,220)}
.سأكون هُناك في غضونِ عشرِ دقائقٍ
37
00:02:24,449 --> 00:02:28,252
{\pos(192,220)}
.(بدايةٌ متأخّرةٌ بعض الشّيء يا سيّد (ريس
أنسيتَ ضبطَ منبّهِكَ؟
38
00:02:28,254 --> 00:02:30,588
.حظيتُ بدرسِ لليوجا
39
00:02:32,174 --> 00:02:36,811
{\pos(192,220)}
حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها
.لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا
40
00:02:36,813 --> 00:02:41,015
{\pos(192,220)}
.لقد تلقّينا خمسة أرقامٍ صباح اليوم -
.يا للعددِ الكبير -
41
00:02:41,017 --> 00:02:43,133
.قابل رؤساء الخمس عوائل
42
00:02:43,135 --> 00:02:49,106
.(كاباريلي). (زامبرانو)
.(جريفوني). (باسيلي). (جياني مورِتي الابن)
43
00:02:49,108 --> 00:02:50,524
.(ابن (مورِتي
44
00:02:50,526 --> 00:02:52,927
تولّى الابن الصّغير زمام الأمور
.حينما ذهب (مورِتي) إلى السّجن
45
00:02:52,929 --> 00:02:56,480
{\pos(192,220)}
ما لم يقرّر كُل هؤلاء
،الرّجال أن يسلّم أحدهم الآخر
46
00:02:56,482 --> 00:02:59,417
.أعتقدُ أنّه من العادلِ افتراض أنّهم مستهدفون
47
00:02:59,419 --> 00:03:03,838
{\pos(192,220)}
قائمة صغيرة من أشخاصٍ مجانين بما يكفي كي يستولواْ
.على إدارةِ عصابةِ "كوسا نوسترا" في أمريكا كاملةً
48
00:03:03,840 --> 00:03:07,792
.واحدٌ وحسب، حسبَ رأيّ -
.(إلاياس) -
49
00:03:07,794 --> 00:03:10,010
.لقد اختطف والده قبلًا
50
00:03:10,012 --> 00:03:13,997
{\pos(192,220)}
يتخلّص من الرّؤساء المتبقّين، بإمكانه
.أن يتحكّم بالعصابةِ كاملةً
51
00:03:13,999 --> 00:03:19,270
{\pos(192,220)}
.(لا أدري يا (فينش
.بإمكاننا أن ندع الحثالة يقضون على بعضهم البعض
52
00:03:19,272 --> 00:03:23,524
{\pos(192,220)}
أعلمُ أنّهم قد حثّواْ مرونةً أخلاقيّةً معيّنة حينما
،)عملتَ في الاستخبارات الأمريكيّة يا سيّد (ريس
53
00:03:23,526 --> 00:03:31,031
{\pos(192,220)}
.لكن أحبُّ أن نتطلّع إلى معيارٍ أعلًى
.على أيّ حالٍ، نحتاجُ أن نعتبر أمر الأضرار التّبعيّة
54
00:03:31,033 --> 00:03:36,871
."لذا فسنجالس أقوى خمس مجرمين في "نيو يورك -
كيف نقترب منهم؟ -
55
00:03:36,873 --> 00:03:40,241
هؤلاء السّادة يجتمعون شهريًّا في
."نادٍ يُدعى "كَفينانت" في "بروكلِن
56
00:03:40,243 --> 00:03:44,578
لا يُسمح بآلاتِ التّصوير في داخل غرفة
.الاجتماعات الخاصّة ولا بالهواتفِ
57
00:03:44,580 --> 00:03:49,467
.لن يكون الأمر سهلًا للتجسّس على هؤلاء الرّجال
.(وليس سهلًا عليكَ أيضًا يا (فينش
58
00:03:49,469 --> 00:03:52,503
.(ذلك يبدو تحدّيًا يا سيّد (ريس
59
00:03:54,273 --> 00:03:57,591
.لقد نصّب النّادي نظامَ إنذارٍ للحرائق جديد
60
00:03:57,593 --> 00:04:03,097
تحسّبًا للطوارئ، بإمكان رجال الإطفاء أن يتواصلواْ
.مع أيّ أحدٍ محبوس بالدّاخلِ عبر نظام صوتيّ
61
00:04:03,099 --> 00:04:09,770
لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل
.إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة
62
00:04:09,772 --> 00:04:13,941
هؤلاء الحمقى من وزارة الأمن
.الوطني، لا يقبلون حتّى برشوةٍ
63
00:04:13,943 --> 00:04:17,495
.تلك الشّحنة كانتْ نصف ما افتُرِضَتْ أن تكون
كيف ستتعامل مع الأمر؟
64
00:04:17,497 --> 00:04:19,146
.(أحسنتَ عملًا يا (فينش
65
00:04:20,366 --> 00:04:21,899
{\pos(192,220)}
.سندوس عليها أكثر من المُعتادِ
66
00:04:21,901 --> 00:04:25,736
{\pos(192,220)}
إن اعترض الزّبائن، بإمكانهم
.وضع ملاحظة في صندوقِ اقتراحاتنا
67
00:04:26,906 --> 00:04:31,325
{\pos(192,220)}
أتمازحني؟
العمل كالمعتادِ وكأنّ شيئًا لم يتغيّر؟
68
00:04:31,327 --> 00:04:35,012
{\pos(192,220)}
.إنّا آسِفون جميعًا لوضعِ أبيكَ يا صغير
69
00:04:35,014 --> 00:04:37,765
{\pos(192,220)}
وضع؟
.إنّ أبي ميّتٌ على الأرجحِ
70
00:04:37,767 --> 00:04:41,352
{\pos(192,220)}
.(أُريدُ أن أعلم ماذا ستفعل العائلة لتثأر من (إلاياس
71
00:04:41,354 --> 00:04:44,772
أتعني أخاك الغير شقيق؟
.أبوكَ من جلبَ لنفسه كل هذا
72
00:04:44,774 --> 00:04:48,893
{\pos(192,220)}
لقد انجبَ وغدًا وِمِن ثمّ كان
.له مذاق سيّئ بقتل الأمّ
73
00:04:48,895 --> 00:04:54,732
{\pos(192,220)}
.تلكَ كذبةٌ قذرة -
.بلا ازدراء. لا نهتمّ إن أتيتَ بـ(إلاياس) في عيد الشّكرِ -
74
00:04:54,734 --> 00:04:59,320
{\pos(192,220)}
.إنّه ماهرٌ، يجلب الكثير من المالِ -
أتريد العمل مع رجلٍ تعلم أنّه يسرقكَ؟ -
75
00:04:59,322 --> 00:05:01,372
ويسرق أرضنا؟
76
00:05:01,374 --> 00:05:03,874
{\pos(192,220)}
.إنّه عملٌ يا صغير
.ليستْ علاقةً غراميّة
77
00:05:03,876 --> 00:05:07,294
{\pos(192,220)}
.نعمل معه، نصبح جميعًا أثرياءً
78
00:05:07,296 --> 00:05:11,448
{\pos(192,220)}
علينا أن نُعلم هؤلاء السّادة
.أنّ (إلاياس) ليسَ مهتمًّا بعقدِ اتّفاقٍ
79
00:05:11,450 --> 00:05:18,806
{\pos(192,220)}
.أعتقدُ أنّ الوقتَ حان لنُعلم المحقّقة (كارتر) بالجديد -
.ذلك يمكن أن يكون صعبًا، مذ أنّها لا تتحدّث معنا -
80
00:05:18,808 --> 00:05:22,092
{\pos(192,220)}
.(اعتذارٌ قد يقطع شوطًا كبيرًا يا سيّد (ريس
81
00:05:30,853 --> 00:05:35,806
إن نقل (إلاياس) كلّ أمواله، فإلى أين ذهبتْ؟ -
.لا أدري بعد -
82
00:05:35,808 --> 00:05:39,159
.الأموال ذهبتْ إلى 1000 مستفيدٍ فريدٍ
83
00:05:39,161 --> 00:05:42,529
أحصلتِ على أيّ أسماءٍ مِمّن دُفِعَ لهم؟ -
.الأمرُ ليسَ بتلكَ السّهولة -
84
00:05:42,531 --> 00:05:47,268
.أجل، ليسَ بتلك السّهولة مع هذا الرّجل أبدًا -
.كلّ شيءٍ يخرج على هيئةِ نقديّة أو حوالاتٍ مصرفيّة -
85
00:05:47,270 --> 00:05:50,221
بإمكاننا أن نتتبّعها، لكنّ التّصاريح
.وحدها يمكن أن تستغرق أسبوعيْن
86
00:05:50,223 --> 00:05:53,924
ماذا يشتري حسبَ ظنّكِ؟ -
.إلاياس) لا يهتمّ بالأشياء المادّيّة) -
87
00:05:53,926 --> 00:05:57,428
.إنّه يشتري الأشخاصَ
.أشخاصًا يمكن أن يقتلون لأجلِ المال
88
00:05:57,430 --> 00:06:03,684
.شرطيّين وساسةً يشيحون بصرهم -
.حسنٌ، أيّما يكون الأمر، فلقد اشترى الكثير منه -
89
00:06:14,029 --> 00:06:19,166
.سينبغي عليكَ أن تأكل بيديْكَ
.أذكرُ أنّكَ كنتَ ماهرًا جدًّا بالسّكينِ في السّابقِ
90
00:06:19,168 --> 00:06:25,155
لقد سمّوكَ "النّصل"، صحيح؟
...لم أفهم جيلكَ أبدًا
91
00:06:25,157 --> 00:06:27,091
.أسماءٌ سخيفةٌ
92
00:06:27,093 --> 00:06:29,426
.لقد قضيتَ وقتًا طويلًا لتسمن
93
00:06:29,428 --> 00:06:31,745
.رخو
94
00:06:31,747 --> 00:06:38,652
.بعضهم حتّى حاول أن يحوّل شرعيّة العائلة، كابنِكَ
.أعني ولدكَ الحقيقيّ
95
00:06:38,654 --> 00:06:41,889
لِمَ لا تقتلني فعلًا؟
96
00:06:48,212 --> 00:06:54,601
.سأكره لكَ تفويتَ العرضِ
.سأفعل ما لم تمتلك الجرأة لتفعله
97
00:06:54,603 --> 00:07:01,442
.سأوحّد العوائل وأتولّى السّيطرة -
.تلكَ خطّة لِلا أحد -
98
00:07:01,444 --> 00:07:09,500
أوَتعتقد أنّ مساعديّ سيجارونكَ في هذه المهزلةِ؟ -
.لن يكون لديهم خيار -
99
00:07:09,502 --> 00:07:11,535
.بالإضافةِ إلى أنّي لم أتعلّم كيف أُشارك قطّ
100
00:07:11,537 --> 00:07:15,923
لربّما والدتي علّمتني، لكنّ
الفرصة لم تسنح لها، صحيح؟
101
00:07:28,219 --> 00:07:31,171
استغرقتَ 45 دقيقة إلى "كوينز"؟
.لديّ عملٌ حقيقيّ، كما تعلم
102
00:07:31,173 --> 00:07:34,558
.(الموارد البشريّة هي عملكَ الحقيقيّ يا (فوسكو
103
00:07:34,560 --> 00:07:37,811
أحتاجُ بعض المعلوماتِ على ذلك الرّجل
.الذي يُثير الأمور في أرجاءِ المدينةِ
104
00:07:37,813 --> 00:07:41,365
.رجلٌ طويلٌ ذو حلّة
.يحبّ إطلاق النّار على النّاس في الرّضفتيْن
105
00:07:41,367 --> 00:07:43,233
.اعتقدتُ أنّه نبأ البارحةِ
106
00:07:43,235 --> 00:07:48,105
.ليسَ للفيدراليّين
.لقد أنشأواْ وحدةً لتحديد مكانه
107
00:07:48,107 --> 00:07:52,826
نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما
.إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا
108
00:07:52,828 --> 00:07:57,648
لِمَ، أتريدُ إضافته إلى جدولِ الرّواتبِ؟ -
.(إنّكَ تسأل أسئلةً كثيرةً يا (فوسكو -
109
00:07:57,650 --> 00:08:03,504
.لديّ عقلٌ فضوليّ -
.(إنّا نُجري مهمّةً لـ(إلاياس -
110
00:08:03,506 --> 00:08:06,974
مذ متى والموارد البشريّة
تعمل لحسابِ (إلاياس)؟
111
00:08:06,976 --> 00:08:11,895
.لسنا نعمل لحسابِ أحدٍ
.نحنُ نُساعد حينما يتعلّق الأمر بمصلحتنا
112
00:08:11,897 --> 00:08:14,932
.(الآن المقصود هو (إلاياس
113
00:08:16,484 --> 00:08:23,524
.حينما تنتهي من ذلك الشّأن، سأُخبرُ عملكَ بمرضِكَ
.إنّك لا تريد أن تعمل في قسمِ جرائم القتل في اليوميْن القادميْن
114
00:08:30,448 --> 00:08:36,904
أمتأكّدٌ أنّ هذا أفضلُ مسار عملٍ؟
...رؤساء المافيا لا يتهاونون مع من يقترب منهم
115
00:08:36,906 --> 00:08:40,707
.بغيرِ إعلامٍ مسبق
.إنّهم كالكلابِ الوحشية
116
00:08:40,709 --> 00:08:47,381
.(لا يوجد وقت لشيءٍ غير الاقتراب المباشر يا (فينش
.بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ
117
00:08:50,001 --> 00:08:51,268
ماذا تكون، تائه؟
118
00:08:51,270 --> 00:08:55,522
.(إنّي هُنا كي أحذّركم من (إلاياس
.لديه خُططٌ
119
00:08:55,524 --> 00:08:57,558
.وأنت وأصدقاءك لستم ضمنها
120
00:08:57,560 --> 00:09:00,010
أأنتَ شرطيّ؟ -
.كلّا، أبدًا -
121
00:09:00,012 --> 00:09:05,816
بصراحةٍ، كنت لأميل إلى ترككم أيّها الحمقى تقتلواْ
.بعضكم البعض، لكنّ ذلك يمكن أن يصبح فوضويًّا
122
00:09:05,818 --> 00:09:09,987
.رجالُكَ هُنا لا يستطيعون أن يحموكَ
.لكنّي أستطيع. إن أتيتَ معي
123
00:09:09,989 --> 00:09:15,859
...شُكرًا لقلقِكَ يا صديقي، لكني
.لا أحتاج لمساعدتكَ
124
00:09:30,558 --> 00:09:33,177
.(لقد فشلتُ في مسعاي يا (فينش
.(لم يُنصتْ لي (كاباريلي
125
00:09:44,790 --> 00:09:47,891
ماذا حدثَ يا سيّد (ريس)؟ -
.(وصلَ (إلاياس) له يا (فينش -
126
00:09:47,893 --> 00:09:51,161
.لقد كنتَ محقـًّا بشأنِ الأضرارِ التّبعيّة
127
00:10:13,196 --> 00:10:15,150
{\pos(192,220)}
{\fs72\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
عام 1981
127
00:10:15,196 --> 00:10:17,331
.أتمنّى لو أنهم قد ماتواْ
.جميعًا
128
00:10:17,333 --> 00:10:20,033
ماذا حدثَ يا (كارل)؟ -
.لقد بدءواْ الأمر -
129
00:10:20,035 --> 00:10:23,220
.ينادوني بأسماءٍ
130
00:10:25,140 --> 00:10:28,476
الآنِسة (بيتشر) أخبرتْني أنّكَ لم
.تسلّم مشروعَ فصلكَ الدّراسيّ
131
00:10:28,478 --> 00:10:33,681
.ذلك لأنّه كان غبيًّا -
أهذا كلّ ما في الأمر؟ -
132
00:10:36,501 --> 00:10:39,904
.لستُ وغدًا -
ألذلك عاركتَهم؟ -
133
00:10:39,906 --> 00:10:45,392
من نعتكَ بذلك؟
.هيّا، سأساعدكَ في ملئ ما تبقّى
134
00:10:45,394 --> 00:10:47,995
بِمَ؟
.إنّه للعائلةِ
135
00:10:47,997 --> 00:10:52,500
.حسنٌ، (كارل إلاياس)، إنكَ تمتلكني
.وتمتلك أخواتَكَ بالتّبنّي
136
00:10:52,502 --> 00:10:56,921
.كان لديّ أمّ
.ولقد رحلتْ
137
00:10:56,923 --> 00:11:01,342
لربّما نقدر على إجراءِ بحثٍ، ونجد
.المزيد من الأسماءِ لنملأ بها
138
00:11:01,344 --> 00:11:05,012
كأبي؟ -
...حبيبي -
139
00:11:05,014 --> 00:11:10,250
...لا بدّ وأنّكِ سمعتَ شيئًا عنه، عمّن كان -
.يا (كارل)، أسدِني معروفًا -
140
00:11:10,252 --> 00:11:11,352
.دَعْ الأمر
141
00:11:11,354 --> 00:11:16,757
أتعتقدين أنّه يعلم حتّى عمّا حدث لأمّي؟
142
00:11:16,759 --> 00:11:21,695
.إليكَ ما أعرفه يا صغيري
.نحنُ جميعًا ننحدر من ملوكٍ
143
00:11:21,697 --> 00:11:26,534
.عليكَ أن تعيشَ حياتكَ
.أن تكون رجلًا بشخصيّتِكَ
144
00:11:26,536 --> 00:11:27,952
أتفهم؟
145
00:11:42,752 --> 00:11:48,172
.(كنتُ أتساءل متى ستتّصل يا (جون
.سمعتُ أنّكَ شهدتَ المأساة بعد ظهر اليوم
146
00:11:48,174 --> 00:11:52,426
.آملُ أنّكَ لم تتضرّر من الانفجارِ -
...(إلاياس) -
147
00:11:52,428 --> 00:11:57,264
.أنهِ هذا قبل أن يتأذّى أيّ أحدٍ آخر -
.إنّي أفعلُ وحسب ما أظنّه الأفضل للمدينةِ -
148
00:11:57,266 --> 00:12:02,152
إذنْ فسوف تقتل كلّ من يقف في طريقكَ؟ -
.نحنُ متشابهان أكثر ممّا تودّ أن تعترف -
149
00:12:02,154 --> 00:12:05,439
.كلانا قاتلٌ على طريقتهِ
150
00:12:05,441 --> 00:12:11,195
.أنتَ تنقذ أُناسًا طيّبين كـ"تشارلي برتون"، وليس رجال عصاباتٍ
.دَعْ وحسب هؤلاء الرّجال لي
151
00:12:11,197 --> 00:12:15,466
.تعلم أنّي لا أستطيع فعل ذلك -
.لا أستطيع القول أنّي متفاجئ -
152
00:12:15,468 --> 00:12:18,151
.أراكَ على الجبهةِ الأخرى
153
00:12:18,153 --> 00:12:21,005
.لدينا مُشكلةٌ أُخرى
.(المحقّقة (كارتر
154
00:12:21,007 --> 00:12:24,658
.اعتقدتُ أنّها لا تردّ على هاتفها -
.لم تكنْ -
155
00:12:24,660 --> 00:12:30,931
لكن كما تعلم، لطالما أخذتُ بعض
.الحرّيّة لاستخدام الهاتف
156
00:12:30,933 --> 00:12:33,851
.إنّها تعلم أنّ (إلاياس) يدبّر شيئًا
157
00:12:33,853 --> 00:12:38,022
بعد مقتل (كاباريلي)، لقد بدأتْ في الوصولِ إلى
.باقي الرّؤساء، عارضةً عليهم حماية الشّرطة
158
00:12:38,024 --> 00:12:41,341
.إنّها لا تعلم أنّ (إلاياس) يُخطّط لقتلهم دفعةً واحدةً
159
00:12:42,562 --> 00:12:44,144
.ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة
160
00:12:44,146 --> 00:12:47,448
.أحتاجُ موقعها
.الآن
161
00:13:02,631 --> 00:13:04,298
.تعال معي
162
00:13:04,300 --> 00:13:09,386
بقيّتكم يؤمّن نهايتي البناية
حتّى نجد هذا الرّجل، أمفهومٌ؟
163
00:13:12,874 --> 00:13:15,726
من سنقبض عليه أيّتها المحقّقة؟ -
.(الرّئيس (باسيلي -
164
00:13:15,728 --> 00:13:20,764
.(سيبقى في حجزٍ احتياطيّ حتّى نطيح بـ(إلاياس
165
00:13:21,850 --> 00:13:23,383
أأنتِ (كارتر)؟ -
.أجل -
166
00:13:23,385 --> 00:13:27,220
أنّى لي أن أعلم أنّكِ لستِ تابعةً لـ(إلاياس)؟ -
.لا يمكنكَ -
167
00:13:27,222 --> 00:13:32,192
.لديكَ خيارٌ آخر، أوصي بأن تقبل به
.وإلّا، فلنتحرّك
168
00:13:32,194 --> 00:13:35,579
.حسنٌ، تعالي، تعالي
169
00:13:44,340 --> 00:13:45,956
...أيّتها المحقّقة
170
00:13:45,958 --> 00:13:48,742
إلى أين ذهب الجميع؟ -
.عُدْ -
171
00:13:50,379 --> 00:13:52,429
!عُدْ
172
00:14:09,263 --> 00:14:12,533
.ينبغي عليكِ حقـًّا أن تردّي على مكالماتِك أيّتها المحقّقة
173
00:14:25,025 --> 00:14:26,800
{\pos(192,220)}
{\fs72\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
عام 1991
173
00:14:29,814 --> 00:14:34,601
.هذه هي الاسطوانات المهرّبة أيُّها الرّئيس
.(لدينا حزمةٌ إضافيّة في شاحنةِ (لُو
174
00:14:34,603 --> 00:14:37,937
.مهلًا يا فتى
.أودُّ كلمةً معه، رجاءً
175
00:14:37,939 --> 00:14:41,991
.لربّما عليّ أن أبقى يا أبتِ -
.عُدْ إلى المنزلِ، وأخبر والدتكَ أنّي أكلتُ سلفًا -
176
00:14:41,993 --> 00:14:44,077
...لكن يا أبتِ، لقد كنتُ أُفكّر في
177
00:14:51,619 --> 00:14:55,004
لقد جئتَ إلينا عبر (لو)، صحيح؟ -
.ذلك صحيح يا سيّدي -
178
00:14:55,006 --> 00:14:58,425
الأمرُ وما فيه، لستُ أدري عنكَ الكثير
.يا فتى، لكنّكَ تبدو مألوفًا
179
00:14:58,427 --> 00:15:02,045
.بجانبِ اسمكَ
.(إلاياس)
180
00:15:02,047 --> 00:15:08,184
.أعتقدُ أنّكَ تدري ما أقصده -
.أمّي كانتْ (مارلين إلاياس) يا سيّدي -
181
00:15:08,186 --> 00:15:11,337
.اعتقدتُ ذلك
.امرأةٌ لطيفة
182
00:15:11,339 --> 00:15:17,176
.ذلك ما أُخبرتُ به يا سيّدي -
.فكّرتُ بشأن حينما يأتي هذا اليوم -
183
00:15:17,178 --> 00:15:19,479
.ماذا سأقول لكَ
184
00:15:21,015 --> 00:15:25,017
ماذا تفعل هُنا يا فتى؟
ماذا تريد منّي؟
185
00:15:25,019 --> 00:15:29,956
.أُريدُ عملًا يا سيّدي وحسب
.فرصةً للتعلّمِ من الأفضلِ
186
00:15:29,958 --> 00:15:31,708
.كي أُثبتَ نفسي
187
00:15:31,710 --> 00:15:37,029
أوَتدري من أين يأتي الألماس يا صغير؟
.يبدأ على هيئةِ كربونٍ
188
00:15:37,031 --> 00:15:43,202
.أسود كالفحمِ، مدفون على عمق أميال تحت الأرضِ
.يمتصّ الضّغط، درجة الحرارة عالية لأبعد الحدود
189
00:15:43,204 --> 00:15:46,840
لملياراتِ السّنين، حتّى ينفجر
.بركانٌ ويهبُّ به إلى السّطحِ
190
00:15:46,842 --> 00:15:53,396
.تلكَ هي الطّريقة الوحيدة لتكوين الألماسِ -
.لم أسمع بذلك قطّ -
191
00:15:53,398 --> 00:15:57,600
.لم أعرف والدي أيضًا
.ولقد نجوتُ
192
00:15:57,602 --> 00:16:03,406
.لم أعرف ذلكَ يا سيّدي -
...لكن -
193
00:16:03,408 --> 00:16:14,734
.لكنّكَ هُنا لأنّكَ اكتشفتَ شيئًا
.لذا أنا وأنتَ الآن، بيننا سِرّنا الصّغير
194
00:16:14,736 --> 00:16:18,121
.يخبروني أنّكَ مزدوج الصّفات يا فتى
.عنيد. قادر
195
00:16:18,123 --> 00:16:21,374
.أودُّ أن أظنّ ذلك يا سيّدي -
.أبقِ رأسكَ عاليةً -
196
00:16:21,376 --> 00:16:24,577
.ثمّة مكانٌ لكَ هُنا
197
00:16:25,846 --> 00:16:28,247
.شُكرًا لكَ يا سيّدي
198
00:16:34,087 --> 00:16:36,890
.لمن اللّطيفِ جِدًّا لمقابلتكِ أخيرًا
199
00:16:52,373 --> 00:16:57,794
.حالة الضّابط مستقرّة
.لحسنِ حظّنا أنّ لديكَ توقيتٌ ممتاز
200
00:16:57,796 --> 00:17:02,081
أعتقدُ أنّه ينبغي عليكَ أن تعلم، المباحث
.الفدراليّة أقامتْ وحدةً على شرفِكَ
201
00:17:02,083 --> 00:17:06,019
.(إنّهم يعتقدون أنّكَ تعمل مع (إلاياس -
.إنّي أُفْهَمُ على نحوٍ خطأ في بعض الأحيانِ -
202
00:17:13,126 --> 00:17:16,963
.(أفهمُ أنّ الأمور لم تجرِ كما المتوقّع مع السيّد (باسيلي
203
00:17:16,965 --> 00:17:24,988
.لمْ أعُدْ أعلم بمن أثق -
.بإمكانكِ أن تثقي بنا... أيّتها المحقّقة -
204
00:17:24,990 --> 00:17:31,945
لقد حوّل (إلاياس) 4 ملايين في الـ48 ساعة الماضية
.إلى درزيناتٍ من النقود ووزّعها في أرجاءِ المدينة
205
00:17:31,947 --> 00:17:36,115
بإمكاننا استخدام هذه التحويلات لتعقّب
...الرّجال الذين يعملون لحسابه، لكن
206
00:17:36,117 --> 00:17:39,018
.ليس بإمكاني أن أولج إلى قاعدةِ بياناتهم بدون تصريحٍ
207
00:17:39,020 --> 00:17:42,121
...لربّما أستطيع أن أستخدم
...تقنيّاتٍ أُخرى
208
00:17:42,123 --> 00:17:43,706
.للوصولِ إلى المعلوماتِ التي نحتاجها
209
00:17:43,708 --> 00:17:48,661
إن تعقّبنا الرّجال الذين يُدفع لهم
.بواسطةِ (إلاياس)، لربّما يقودونا له
210
00:17:48,663 --> 00:17:58,304
في الوقتِ الحاضر، أحتاج بأن أُقنع رؤساء العصابةِ الهرمين
.هؤلاء بأنّ الطّريقة الوحيدة للبقاءِ أحياءً هي العمل معنا
211
00:17:58,306 --> 00:18:00,523
.أشكركَ على الدّعمِ
212
00:18:00,525 --> 00:18:02,525
...إن لم أكن متواجدًا في المرّةِ القادمةِ
213
00:18:05,013 --> 00:18:09,032
.أُريدُكِ أنت تكوني جاهزةً
214
00:18:14,856 --> 00:18:18,875
.ليستْ مسألة معايير بالضّبطِ -
أينبغي عليّ سؤالكِ من أين لكِ بهذه؟ -
215
00:18:18,877 --> 00:18:22,211
.على الأرجحِ عدم سؤالكَ سيكون أفضل
216
00:18:46,103 --> 00:18:49,439
أستعودين إلى "العراق" أو ما شابه؟ -
.أحتاجُ لمساعدةٍ -
217
00:18:49,441 --> 00:18:54,494
أأحضرتَ السترة الإضافيّة والطّلقاتِ كما أخبرتكَ؟ -
.أجل -
218
00:18:54,496 --> 00:19:00,066
.اركبْ وحسب
.إنّكَ الشّرطيّ الوحيد الذي بإمكاني الوثوق به الآن
219
00:19:04,672 --> 00:19:06,089
إلى من أنظر يا (فينش)؟
220
00:19:06,091 --> 00:19:11,044
لقد كنتُ قادرًا على تعقّبِ المعاملات
.(الماليّة الخارجة من حساباتِ (إلاياس
221
00:19:11,046 --> 00:19:13,513
.الرّجل الذي تتبعه هو أحد متلقّيّ الأموال
222
00:19:13,515 --> 00:19:19,802
جدول رواتبِ (إلاياس) لديه معلومات
.عن المستلمين كنظامِ العقوبات الأمريكيّ
223
00:19:19,804 --> 00:19:21,253
.إنّي أتبعه
224
00:19:21,255 --> 00:19:24,524
لكن من يتبعه؟ -
.إنّها عائلةٌ -
225
00:19:24,526 --> 00:19:27,810
أيّ فكرةٍ عمّن يكونون؟ -
.لربّما هم أقرباء لرؤساءِ المافيا -
226
00:19:27,812 --> 00:19:32,031
.إن (إلاياس) ليس فوق تهديد من يحبّون -
.نظريّةٌ صحيحة -
227
00:19:33,068 --> 00:19:34,651
.منظّمةٌ خطأ
228
00:19:34,653 --> 00:19:38,538
رجالُ (إلاياس) يلاحقون عوائل
.(الموارد البشريّة يا (فينش
229
00:19:37,105 --> 00:19:40,039
.لستُ أفهم استراتجيّته
.الموارد البشريّة حليفة معه
230
00:19:40,041 --> 00:19:44,377
في الحربِ، عليكَ أن تُجبر حُلفاءك
.على الطّاعةِ مثل أعدائك تمامًا
231
00:19:44,379 --> 00:19:49,082
ممّا يعني، إن حاد أيّ شرطيّ ممّن
.يتبعونه عن الطّريق، فإن لديه خطّة احتياطيّة
232
00:19:49,084 --> 00:19:51,951
.ذلك ما كنتُ سأفعله
233
00:19:51,953 --> 00:19:57,590
إن استمعتما إليّ، لكُنّا قد
.وصلنا إليه قبل أن يلاحق والدي
234
00:19:58,959 --> 00:20:00,643
.أيّها المحقّقان
235
00:20:00,645 --> 00:20:02,979
ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا
إلينا هكذا داخل نادينا؟
236
00:20:02,981 --> 00:20:06,315
ستكونون في الحجز الوقائيّ
.(حتّى نقدر على إيجاد (إلاياس
237
00:20:06,317 --> 00:20:10,136
.لا أعتقد ذلك -
.الأمر ليسَ موضعَ نقاشٍ -
238
00:20:10,138 --> 00:20:14,490
.لقد فشلتم في السّيطرةِ على هذا الرّجل
.بعضكم حاول أن يبرم معه اتّفاقًا
239
00:20:14,492 --> 00:20:16,743
.والآن إنّه يلاحقكم
240
00:20:16,745 --> 00:20:25,168
لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون
.لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم
241
00:20:25,170 --> 00:20:31,090
!(جيمي)
.تعال وأرِ المحقّقيْن طريق الخروجِ
242
00:20:33,761 --> 00:20:38,197
ماذا، أأنتَ نائمٌ؟
243
00:20:38,199 --> 00:20:43,002
!(جيمي) -
.يبدو أنّ أولادكم قد هجروكم -
244
00:20:43,004 --> 00:20:49,475
أتريد الرّهان أن رجال (إلاياس) ليسواْ بعيدين؟ -
.إنّا لا نعمل مع الشّرطةِ -
245
00:20:49,477 --> 00:20:55,448
.إن لم تأتِ طواعيةً، سنأخذكَ كرهًا -
أستطلقين علينا النّار؟ -
246
00:20:55,450 --> 00:21:00,369
إن أطلقت عليكَ النّار، إذنْ فلربّما (إلاياس) لن
.يكون عليه تفجير سيّارة محمّلة بأُناسٍ أبرياء
247
00:21:00,371 --> 00:21:06,259
أوَلا ينبغي علينا طلب دعمٍ؟ -
.إنّكَ دعمي -
248
00:21:20,875 --> 00:21:23,042
.(ها هم رجال (إلاياس
249
00:21:31,820 --> 00:21:38,407
.مرحبًا؟ إنّه يخصّكِ -
مرحبًا؟ -
250
00:21:38,409 --> 00:21:41,627
انعطفي يسارًا واعبري بنايتيْن
."إلى 954 في شارع "برِزِدِنت
251
00:21:41,629 --> 00:21:43,062
.لديكَ توقيتٌ ممتازٌ
252
00:21:43,064 --> 00:21:44,947
.(اليسار القادم يا (فوسكو -
.اذهبي إلى الطّابق الثّاني -
253
00:21:44,949 --> 00:21:48,751
.الرّمز هو:3288 -
.حسنٌ -
254
00:22:09,089 --> 00:22:13,192
ثانيةً، من يملك هذا المكان؟ -
.صديق -
255
00:22:13,194 --> 00:22:16,562
.(لديكِ أصدقاءٌ غُرباءٌ يا (كارتر
256
00:22:23,036 --> 00:22:27,690
.لستُ أذكر الكثير عن أمّي
.كنتُ في الرّابعةِ من عمري آنَ موتِها
257
00:22:27,692 --> 00:22:29,225
.بالطّبعِ، تعلم ذلك
258
00:22:29,227 --> 00:22:37,250
لكن في كثير من الأحيانِ، تأتِني
.صور لها، خاصّةً حينما أشمّ عطرها
259
00:22:37,252 --> 00:22:40,553
.العطر اسمه "شاليمار"، حسب اعتقادي
260
00:22:41,922 --> 00:22:46,609
.كان لديها شعر أسمر
.عينان حنونتان
261
00:22:46,611 --> 00:22:54,150
.في أوقاتٍ أُخرى أرى الدّماء
.دماء كثيرة من شخصٍ صغير
262
00:22:59,406 --> 00:23:01,107
.لقد كانتْ هُناك مشلكة يا رئيس
263
00:23:01,109 --> 00:23:03,326
...المحقّقة
.الذي أردتها أن تموت
264
00:23:04,495 --> 00:23:06,362
.لقد أخذته
265
00:23:06,364 --> 00:23:09,782
أيّهم؟ -
.جميعهم -
266
00:23:09,784 --> 00:23:12,501
.أفهمُ الآن
267
00:23:12,503 --> 00:23:17,456
سنحتاج أصدقائنا في قوّاتِ
.الشّرطة لينضمّواْ إلينا في هذه المرّة
268
00:23:31,071 --> 00:23:35,174
المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ
.(وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس
269
00:23:35,176 --> 00:23:38,694
.وأيضًا الرؤساء الباقون -
.(لمن الجيّد سماع هذا يا (فينش -
270
00:23:38,696 --> 00:23:40,479
كيف أقنعته للذهابِ معها؟
271
00:23:40,481 --> 00:23:45,067
.لم تقنعهم. لقد اختفطهم
.(يبدو وأنّكَ أثّرتَ عليها نوعًا ما يا سيّد (ريس
272
00:23:45,069 --> 00:23:48,321
.(أشكركَ يا (فينش -
.لستُ متأكّدًا أنّي قصدتُ إطراءً بذلك -
273
00:23:48,323 --> 00:23:50,907
.(إلاياس) لن يتلقّى الأمر مستلقيًا يا (فينش)
274
00:23:50,909 --> 00:23:54,526
لا دلالةً عليه بعد، لكنّي
.تعقّبتُ درزينةً من رجالهِ
275
00:23:54,528 --> 00:23:59,582
جميعهم جاهزون لضربِ عوائل الموارد
.البشريّة إن لمْ تَسِرْ الأمور كما يُريد
276
00:23:59,584 --> 00:24:01,584
من حسنِ الحظِّ أن الموارد
.البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء
277
00:24:01,586 --> 00:24:04,203
.كارتر) و(فوسكو) فقط من يعلمان)
278
00:24:04,205 --> 00:24:05,721
...(فينش)
279
00:24:05,723 --> 00:24:08,224
...الرّجال الذين نتعقّبهم
280
00:24:08,226 --> 00:24:11,043
أأيّ منهم قريبٌ من "مدرسة
ماربري الثّانويّة" في "بروكلِن"؟
281
00:24:17,101 --> 00:24:20,937
أجل، لِمَ؟ -
.ذلك حيثُ يذهب ابن (كارتر) إلى المدرسةِ -
282
00:24:27,277 --> 00:24:32,031
ماذا كانتْ الحادثة؟ أستكون أمّي بخير؟ -
.الأمر مبكّرٌ للجزمِ -
283
00:24:32,033 --> 00:24:35,284
.لكنّي سأصحبكَ إلى المشفى
284
00:24:52,864 --> 00:24:54,314
مرحبًا؟ -
تايلور)؟) -
285
00:24:54,316 --> 00:24:58,118
لستَ تعرفني، لكنّكَ في خطرٍ
وأُريدُكَ أن تبقى داخل المدرسةِ
286
00:24:58,120 --> 00:25:01,572
.مع مُعلّمٍ حتّى نقدر على المجيئ بكَ
287
00:25:01,574 --> 00:25:05,942
تايلور)؟) -
.ابقَ هادئًا وحسب، ولن تؤذى -
288
00:25:08,414 --> 00:25:12,449
!أنتَ، أُريدُ أن أرى تصريحكَ
289
00:25:38,192 --> 00:25:42,946
كم المدّة التيّ تظنّين أن بإمكاننا أن نبقاها؟ -
.حتّى نعلم أنّهم بمأمنٍ -
290
00:25:42,948 --> 00:25:46,667
.(إنّهم رؤساء عصاباتٍ يا (كارتر
.ذلك لن يحدث قريبًا
291
00:25:49,488 --> 00:25:53,340
.لا بدّ وأنّكَ تمازحني
كيف علم رجال (إلاياس) بمكاننا؟
292
00:25:53,342 --> 00:25:57,828
.اعتقدتُ أنّك تخلّصتَ منهم -
.لقد فعلتُ، لقد كُنّا أحرار وغير ملاحقين -
293
00:26:00,214 --> 00:26:03,767
ماذا لديك؟ -
.يا (كارتر)، أُحتاج أن أُخبركِ شيئًا -
294
00:26:03,769 --> 00:26:07,387
.عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له
295
00:26:07,389 --> 00:26:12,059
.أتفهمين؟ سأجده -
تجد من؟ ماذا يجري يا (جون)؟ -
296
00:26:15,313 --> 00:26:16,897
تايلور)؟)
297
00:26:18,098 --> 00:26:19,590
.(تايلور)
298
00:26:19,984 --> 00:26:23,520
.لديكِ فتًى عظيمٌ أيّتها المحقّقة
299
00:26:28,743 --> 00:26:31,361
.أقسمُ بربّي أنّكَ إن لمستَه سأقتلكَ
300
00:26:31,363 --> 00:26:34,214
.لديكِ الوسائل لإطلاقِ سراحه
301
00:26:34,216 --> 00:26:37,867
.لا يمكنكِ طلب دعمٍ
بمن ستثقين مُجدّدًا؟
302
00:26:37,869 --> 00:26:42,506
.إنّكَ لتعلم أنّي لا أقدر على تسليم هؤلاء الرّجال إليكَ
.لربّما أيضًا أقتلهم بنفسي
303
00:26:42,508 --> 00:26:47,427
.إن كنتِ تنوين، فذلك سيكون مُساعدًا للغايةِ -
لِمَ تُريد الرّؤساء مقتولين يا (إلاياس)؟ -
304
00:26:47,429 --> 00:26:51,264
.لقد أوضحتَ مدى قوّتكَ سلفًا
305
00:26:51,266 --> 00:26:54,551
لستِ تفهمين الشّر الذي تحتجزينه، صحيح؟
306
00:26:54,553 --> 00:26:56,386
.(دعيني أخبركِ شيئًا ما عن (زامبرانو
307
00:26:56,388 --> 00:27:00,607
إنّه يكسب رزقه عن طريقِ
.بيع الهروين لطلّابِ المدارسِ
308
00:27:00,609 --> 00:27:02,859
.جريفوني) يبيع الأسلحةَ للعارضِ الأعلى ثمنًا)
309
00:27:02,861 --> 00:27:06,330
أخي غير الشّقيق المُحترم، رجل
،لا يستورد مخدّراتٍ وحسب
310
00:27:06,332 --> 00:27:07,664
.بل الفتيات صغيرات السّنّ
311
00:27:07,666 --> 00:27:12,402
.أولئك هم الرّجال الذين تحمينهم -
ستكون الأمور أفضل تحت مراقبتكَ، صحيح؟ -
312
00:27:12,404 --> 00:27:14,121
.إنّي أُديرُ مشروعًا ذا كفاءةٍ عاليةٍ
313
00:27:14,123 --> 00:27:21,345
.لا يوجد اقتتال داخليّ ولا يوجد صراع على الأرضِ
.إنّي التّطوّر للجريمةِ المنظّمةِ
314
00:27:21,347 --> 00:27:27,718
.إنّكَ قوّة للفسادِ والضّعفِ
.إجابتي هي الرّفض
315
00:27:33,692 --> 00:27:37,227
.يُريد مبادلةَ (تايلور) بالرّؤساءِ
316
00:27:37,229 --> 00:27:39,529
أنّى لي فعل ذلك؟ -
.لا يمكنكِ -
317
00:27:39,531 --> 00:27:47,937
،لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ
.أيُّما يكون الثّمن. لن أدع شخصًا يؤذيه
318
00:27:47,939 --> 00:27:51,074
أتسمعيني يا (كارتر)؟ -
.عِدْني -
319
00:27:51,076 --> 00:27:53,610
.أعِدُكِ
320
00:27:53,612 --> 00:27:59,499
.يا (فينش) أحتاجكَ أن تخبرني أين أجد الولد -
.(إنّي متقدّمٌ عليكَ بخطوةٍ يا سيّد (ريس -
321
00:27:59,501 --> 00:28:02,586
الطّريقة الوحيد لتحديد موقع (تايلور) هي
.إبرام صفقة مع الشّيطان
322
00:28:02,588 --> 00:28:04,838
.(آملُ أنّكَ لا تقصد (إلاياس
323
00:28:04,840 --> 00:28:09,309
إلاياس) ليس الاسم الوحيد في)
.(قائمةِ معارِفنا يا سيّد (ريس
324
00:28:19,136 --> 00:28:25,409
أأنتِ بخيرٍ يا (كارتر)؟ -
.لقد حصلواْ على طفلي -
325
00:28:27,311 --> 00:28:29,012
أمتأكّدةٌ أنّ عدم طلب الدّعم هي
الّطريقة المُثلى ليجري الأمر هُنا؟
326
00:28:29,014 --> 00:28:32,699
.(إنّكَ لا تعي الأمر يا (فوسكو
أترى هؤلاء الرّجال ذوي الحُلل؟
327
00:28:32,701 --> 00:28:41,007
.إنّهم فاسدون. إنّهم هُنا لمساعدةِ (إلاياس) وليس لدعمنا -
ماذا تريدين أن تفعلي؟ -
328
00:28:41,009 --> 00:28:44,327
.الانتظار
329
00:28:44,329 --> 00:28:47,013
.احرِص على جعل المكان مطوّقًا
330
00:28:47,015 --> 00:28:49,999
.حسنٌ
.سأجري مسحًا، وسأتأكّد أن المكان محكم الغلق
331
00:28:57,225 --> 00:28:59,893
.(كان ينبغي عليكِ أن تكوني سائقتنا أيّتها المحقّقة (كارتر
332
00:28:59,895 --> 00:29:00,645
.لا أعتقد أنّ شريككِ فعل ما عليه
333
00:29:01,647 --> 00:29:06,015
.لا تَلُم (فوسكو)، ليس الأمر على عاتقه -
أمتأكّدةٌ بشأنِ ذلك؟ -
334
00:29:06,017 --> 00:29:11,521
...لأنّ لدي تذكّرٌ مبهمٌ بشأنِ
.أنّ شريككِ اعتاد أن يكون مرتشيًا
335
00:29:11,523 --> 00:29:14,825
.في الحقيقةِ إنّي متأكّدٌ من ذلك
336
00:29:14,827 --> 00:29:22,866
لقد كان شريكًا مع ذلك المحقّق (ستِلز)، صحيح؟
ذلك الشّرطيّ الفاسد الذي فُقِد مذ بضعة أشهرٍ؟
337
00:29:22,868 --> 00:29:26,837
.هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ
.جميعهم كان يرتشي
338
00:29:26,839 --> 00:29:29,673
ولم يهتمّواْ لأنّهم كانواْ ليرمواْ
.قطعةً للأعلى مرتبةٍ، كما تعلمين
339
00:29:29,675 --> 00:29:36,313
يبتزّون مروّجي المخدّارت والقوّادين
.وأيّ شيءٍ يمكن أن يحصلواْ عليه
340
00:29:36,315 --> 00:29:39,566
.لقد فعلواْ أفعالًا قذرةً حتّى
341
00:29:44,772 --> 00:29:50,644
.مرحبًا أيّتها المحقّقة
.لقد جئتُ لأتحدّث شخصيًّا
342
00:29:50,646 --> 00:29:54,781
أأنتِ مستعدّةٌ لاختيار الجانب الصّحيح؟
343
00:30:05,376 --> 00:30:07,928
.(مرحبًا أيُّها الضّابط (سايمونز
344
00:30:07,930 --> 00:30:11,431
أتساءل عمّا إذا كان بإمكاني
.إمتلاك بضعَ دقائقٍ من وقتِكَ
345
00:30:11,433 --> 00:30:14,601
من أنتَ بحقِّ الجحيم؟
346
00:30:28,946 --> 00:30:33,598
أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟
347
00:30:33,600 --> 00:30:38,436
.أودُّ الحديثَ معكَ عن منظّمتكَ
."والتي يُشار إليها بـ"الموارد البشريّة
348
00:30:38,438 --> 00:30:47,145
لقد لفتَ نظري أنّ الموارد البشريّة قد دُفِعَ لها مبلغ ضخم من
.(المال كي تتجاهل أيّ نشاطٍ إجراميٍّ يتضمّن اسمًا يُدعى (إلاياس
349
00:30:47,147 --> 00:30:54,435
.حقـًّا
وكيف لفتَ ذلك نظرك بالضّبطِ؟
350
00:30:54,437 --> 00:30:58,490
.إنّي أُلاحظُ الأشياء أيّها الضّابط
.أشياء يتجاهلها بقيّة العالم
351
00:30:58,492 --> 00:31:07,415
.ولقد لاحظتُ أشياءً عن (إلاياس)، والتي أعتقدُ أنّكَ أغفلتَها -
.أشكُّ في ذلك. إنّي شديدُ الانتباهِ -
352
00:31:07,417 --> 00:31:10,902
أتعتقد أنّ (إلاياس) سيتسامح مع
.عودة الأمور إلى ما كانتْ عليها
353
00:31:10,904 --> 00:31:16,725
.ٍقبضةٌ قويّةٌ على مقاليدِ الأمورِ في منظّمةٍ إجراميّة
.لكنّه أيضًا يتسامح مع أشياءٍ أُخرى
354
00:31:21,296 --> 00:31:25,817
هذه هي مراقبة (إلاياس) لضبّاطِ
.الموارد البشريّة وعوائلِهم
355
00:31:25,819 --> 00:31:29,070
.إنّكَ في الفراشِ مع الشّيطانِ
356
00:31:29,072 --> 00:31:32,857
هذا الرّجل سيتعدّى أيَّ حدٍّ ليفعل ما
.يريده، وذلك يتضمّن اختطاف الأطفال
357
00:31:32,859 --> 00:31:40,832
.ابنُ المُحقّقةِ (كارتر) هو أحدثُ ضحيّةٍ -
.لم أسمع شيئًا حيال ذلك -
358
00:31:40,834 --> 00:31:45,987
انظر، أُدرِكُ أيّها الضّابط أنّي أضعُ
.نفسي في خطرٍ بجلوسي هُنا معكَ
359
00:31:45,989 --> 00:31:51,042
أحتاجُكَ أن تفهم أنّكَ تضع
.(عائلتكَ في خطرٍ بعملِكَ مع (إلاياس
360
00:31:53,346 --> 00:31:54,763
ما هذا بحقِّ الجحيم؟
361
00:31:54,765 --> 00:32:02,303
الرّجل الذي يلاحق زوجتكَ هو مجرمٌ سابقٌ ولديه اتّهاماتٌ
...سابقة تتضمّن الاغتصاب والقتل غير المتعمّد
362
00:32:02,305 --> 00:32:06,691
...إلاياس) يراقبكَ أنتَ ورجالكَ)
.حتّى تنتهي خطّته
363
00:32:06,693 --> 00:32:12,063
...بعد ذلك
.من يدري إن كان سيستفيد منكَ مُجدّدًا
364
00:32:14,850 --> 00:32:19,988
كيف أعلم أنّ هذا الرّجل ليس يعمل عندكَ؟ -
.أتصوّرُ أنّكَ لا تستطيع معرفة ذلك -
365
00:32:19,990 --> 00:32:23,875
لكن أأنتَ مستعدٌّ حقـًّا أن تراهنَ
بحياةِ عائلتكَ على هذا؟
366
00:32:28,363 --> 00:32:29,547
ماذا تريد؟
367
00:32:29,549 --> 00:32:34,469
تحتاج أنّ تجلب لي موقع ابن المحقّقة (كارتر) واتّصل
.(بأيّ رجل يعمل لصالح (إلاياس
368
00:32:34,471 --> 00:32:38,840
.الموارد البشريّة تقطع علاقاتها مع (إلاياس) بدءًا من الآنِ
369
00:32:51,520 --> 00:32:55,240
.لن أنتظر طوال اللّيل أيّتها المحقّقة
370
00:32:55,242 --> 00:32:58,076
.(دعه يذهب يا (إلاياس
.ليسَ له علاقة بالأمر
371
00:32:58,078 --> 00:33:02,697
.تايلور) يبدو أنّه شابٌّ لطيف)
.لا أُفضّل أذيّته
372
00:33:02,699 --> 00:33:07,619
.عليكِ تقبّل حقيقة أنّ لا أحدَ سيأتي لينقذكِ... أنتِ وحدكِ
373
00:33:38,784 --> 00:33:46,124
.أعتقدُ أنّه هُنا
.أبرد من حلمةِ امرأةٍ قبيحةٍ في حمّالةِ صدرٍ نحاسيّة
374
00:33:46,126 --> 00:33:49,244
أين الرّئيس (مورِتي)؟ -
.أجل، أخبرني أنتَ يا ولد -
375
00:33:49,246 --> 00:33:54,132
حسنٌ، الرّئيس أراد أن يُخبركَ بأنّه
...تمنّى لو أنّه كان هُنا
376
00:33:54,134 --> 00:33:55,917
.لكنّه لم يقدر على المجيئ
377
00:33:55,919 --> 00:33:59,637
.بربّكَ -
.تحدّث عن حمّالةِ الصّدر النّحاسيّة -
378
00:33:59,639 --> 00:34:05,126
.اعتاد الرّؤساء أن ينظّفواْ فوضاهم بأنفسهم
.لم يمتلك (مورِتي) الجرأة ليكون هُنا
379
00:34:05,128 --> 00:34:10,098
كما تعلم، (ديلوكا) أخبرني أنّه
.جعله يتخلّص من السّيدة في السّابقِ
380
00:34:10,100 --> 00:34:13,985
.الآن علينا أن تعامل مع هذا الوغد البائس
381
00:34:13,987 --> 00:34:17,355
.يا للخيبةِ ببكائكَ
.ها هي الدّموع تأتي
382
00:34:17,357 --> 00:34:21,809
ما الخطب يا فتى؟
ليسَ لمّ الشّمل العائليّ الذي تمنّيتَه؟
383
00:34:21,811 --> 00:34:23,444
.يا لي من أحمقٍ، كان ينبغي عليّ أن أعلم
384
00:34:23,446 --> 00:34:27,481
.أجل، حسنٌ، رؤوساء العصابة لديهم بالفعلِ ولدٌ أحمق
.أعتقدُ أنّهم لم يريدواْ أحمقًا آخرًا
385
00:34:31,454 --> 00:34:41,262
.أتعتقدان أنّكما بمأمنٍ لأنّي وحدي
.لأنّي ضعيفٌ وأنتما قويّان
386
00:34:41,264 --> 00:34:45,099
.ذلكَ لا يُعَدّ قوّةً
.ذلكَ يُعَدّ موطنَ ضعفٍ
387
00:34:45,101 --> 00:34:50,221
...انظرا لحاليْكما
.حزمةٌ من غبيّيْن غيّوريْن
388
00:34:50,223 --> 00:34:53,057
.كاذبيْن، تخونا بعضيْكما
389
00:34:54,177 --> 00:34:57,695
.لا أُريدُ ذلك
390
00:34:57,697 --> 00:35:06,287
.أستمدُّ قوّتي من كوني وحيدًا، ولذلك سأدمّركم جميعًا -
أسكِته فعلًا، هلّا فعلتَ؟ -
391
00:35:07,541 --> 00:35:09,457
!هيّا، ساعدني
!أيّها الوغد
392
00:35:40,606 --> 00:35:42,824
.(هُنا حيث يحتجزون (تايلور
393
00:35:42,826 --> 00:35:45,827
ما خطّتكَ يا (جون)؟ -
.لا خُطّة -
394
00:35:47,163 --> 00:35:48,913
.سأتّبع النّهجَ المُباشرِ
395
00:35:48,915 --> 00:35:52,083
إنّي آسفٌ لأنّه لا يوجد منّي فائدة
.في هذا النّوع من الأشياءِ
396
00:35:52,085 --> 00:35:56,120
...انظر
.أرِني كيف استخدمُ أيًّا مِن هذه وسأُساعد
397
00:35:56,122 --> 00:35:59,591
...سوف
...أصنعُ إلهاءً، أفترضُ، أو
398
00:35:59,593 --> 00:36:03,011
.(لا بأس يا (هارولد
399
00:36:03,013 --> 00:36:06,881
.يمكنكَ أن تكون سائقَ عمليّةِ الهروبِ
.سأكون بخيرٍ
400
00:36:06,883 --> 00:36:12,103
بالإضافةِ إلى، أنّكَ تعلم أنّ الأمر لا
.يُعجبني حينما يعبث النّاس مع الأطفالِ
401
00:36:20,095 --> 00:36:21,696
.آخرُ فُرصةٍ أيّتها المحقّقة
402
00:36:21,698 --> 00:36:24,899
.هؤلاء الغيرُ أخلاقيّين والفاسدون أو ابنكِ البريء
403
00:36:32,374 --> 00:36:33,774
.لا اتّفاقَ مبرمٌ
404
00:36:33,776 --> 00:36:36,327
ماذا ستفعل؟ -
.سأبقى هُنا -
405
00:36:36,329 --> 00:36:42,500
.لن يعبروني
!لستُ وحيدةً كما تظنّ
406
00:38:05,501 --> 00:38:07,635
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -
407
00:38:07,637 --> 00:38:11,589
من أنتَ؟ -
.(اسمي (جون -
408
00:38:11,591 --> 00:38:14,058
.أرسلتْني أمّكَ
409
00:38:16,595 --> 00:38:20,714
أستنقذني؟
أم ستقتلني؟
410
00:38:20,716 --> 00:38:24,352
...اللّيلة
.سيكون الإنقاذ
411
00:38:35,114 --> 00:38:37,898
.(يا (كارتر
.لقد غادر أولئك الشرطيّون من المواردِ البشريّةِ لتوّهم
412
00:38:37,900 --> 00:38:40,401
.أبقِ الرّؤساءَ في المؤخّرةِ
413
00:38:40,403 --> 00:38:43,755
.أنتَ، لقد سمعتَ السّيدة
.اِرجع
414
00:38:43,757 --> 00:38:47,074
.افتحي البابَ أيّتها المحقّقة
415
00:38:47,076 --> 00:38:51,763
.كان يبنغي عليّ أن أعلم
.كل ذلك الهراء بشأن إرجاع (إلاياس) إلى الجماعةِ
416
00:38:51,765 --> 00:38:54,515
!أنتَ مصدر إحراجٍ
!واشٍ
417
00:38:54,517 --> 00:38:57,918
.عرضَ (إلاياس) عليّ اتّفاقًا
.حينما يأتي التّغيير، عليكَ التّكيّف
418
00:38:57,920 --> 00:39:02,273
.أنتَ ووالدكَ الهَرِم، لم تتعلّما ذلك الدّرس قطّ -
.(ارمِه يا (زامبرانو -
419
00:39:02,275 --> 00:39:08,095
.ليسَ حتّى أن تتركيني أخرج من هُنا
.كان عليكِ أن تُعطي (إلاياس) ما كلّ ما أراد مثل بقيّتهم
420
00:39:08,097 --> 00:39:11,616
.لستُ أنظر إلى الاتّجاه الآخر -
.أجل، لكنّ شريك ينظر -
421
00:39:11,618 --> 00:39:12,817
...صحيح
422
00:39:12,819 --> 00:39:14,902
فوسكو)؟)
423
00:39:14,904 --> 00:39:20,074
أترى، في أقلِّ من 30 ثانية ثمّة رجل
.سيدخل هذه الغرفة وسيدير هذه المدينة
424
00:39:20,076 --> 00:39:21,742
.أنتَ ناجٍ
425
00:39:21,744 --> 00:39:28,382
هل ستختار الجانب الصّحيح؟
أم إنّكَ ستموت هُنا وحيدًا مع شريكتِكَ؟
426
00:39:42,965 --> 00:39:46,684
.(ولا خطوة أُخرى يا (إلاياس
427
00:39:46,686 --> 00:39:52,406
...أخبر صبيّاكَ أن يخفضا سلاحيْهما
.أو يومهما سينتهي كما انتهى يومُ (زامبرانو) هُنا
428
00:39:52,408 --> 00:39:55,276
.إنّكِ بارعةٌ في عملكِ أيّتها المحقّقة
.إنّي بارعٌ في عملي
429
00:39:55,278 --> 00:39:56,911
.كنتُ آمل أنّ بإمكاننا تفادي المزيد من سفكِ الدّماءِ
430
00:39:56,913 --> 00:39:58,312
.هُنا ينتهي الأمر
431
00:39:58,314 --> 00:40:01,415
.هُنا، الآن
432
00:40:03,453 --> 00:40:04,752
.لقد طلبتُ دعمًا
433
00:40:09,825 --> 00:40:15,496
.(عليكَ الوثوق بشخصٍ ما يا (كارتر
.هذا الرّجل لا يملك كلَّ شرطيٍّ
434
00:40:19,051 --> 00:40:21,335
!انخفضواْ، انخفضواْ
435
00:40:23,690 --> 00:40:27,308
.كارل إلاياس)، أنتَ رهنُ الاعتقال)
436
00:40:27,310 --> 00:40:33,447
سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ
.جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ
437
00:40:33,449 --> 00:40:39,153
.لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة
.التّغيير سيحدث سواء تقبّلتِه أم لا
438
00:40:39,155 --> 00:40:41,956
.إنّه أبي
439
00:40:41,958 --> 00:40:45,243
.أنتَ في عِدادِ الموتى
!لا أحدَ سيذكر وجودكَ حتّى
440
00:40:45,245 --> 00:40:46,460
إنّكَ لا شيء، أتسمعني؟
441
00:40:50,416 --> 00:40:52,366
.حدّثني -
.أمّاه، إنّه أنا -
442
00:40:52,368 --> 00:40:55,052
.(تايلور)
أأنتَ بخير؟
443
00:40:55,054 --> 00:41:00,925
.ذلك الرّجل الذي أرسلتِه مولعٌ بالقتالِ -
.أجل، إنّه يعلم الأمر أيضًا -
444
00:41:00,927 --> 00:41:05,229
من الرّجل ذو النّظاراتِ؟ -
.إن اكتشفتَ، فأعلمني -
445
00:41:05,231 --> 00:41:09,734
أين أنتَ؟ -
.إنّي بمأمنٍ -
446
00:41:09,736 --> 00:41:14,221
.سأراكَ قريبًا -
.حسنٌ -
447
00:41:36,679 --> 00:41:38,082
...أنتَ بخيرٍ
448
00:41:44,636 --> 00:41:47,588
.لمن الجيّدِ العلم أنّكَ تفي بوعودِكَ
449
00:41:47,590 --> 00:41:53,194
.أخبرتُكِ أنّي لن أدع شيئًا يحدث لابنكِ -
.شُكرًا لكَ -
450
00:42:14,399 --> 00:42:18,552
تاريخُ الميلادِ؟ -
.الثّامن عشر من أغسطس عام 1965 -
451
00:42:18,554 --> 00:42:23,758
رقم ضمانكَ الاجتماعيّ؟ -
.الرّقمُ:3894-00-306 -
452
00:42:24,862 --> 00:42:26,434
.لمن الطّيبِ عودتكَ يا أبتِ
453
00:42:27,583 --> 00:42:29,289
.من الطّيبِ العودة
454
00:42:32,053 --> 00:42:33,655
.لنعُد إلى المنزلِ يا بُني
455
00:42:51,254 --> 00:42:54,005
مرحبًا؟ -
.مرحبًا يا أبتِ -
456
00:42:54,007 --> 00:42:57,291
ماذا، أهذا يُفترض به أن يخوّفني بطريقةٍ ما؟
457
00:42:57,293 --> 00:43:03,664
...أردتُ أن أقول لكَ وداعًا
.وأن أقول أنّي أتمنّى لو كنتُ هُناك
458
00:43:39,369 --> 00:43:44,077
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4