1 00:00:02,480 --> 00:00:04,562 (PHONE RINGING) 2 00:00:12,280 --> 00:00:13,486 (ANSWER MACHINE BEEPS) 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,531 ROOT: (RECORDING) If you can hear this, you're alone. 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,843 The only thing left of us is the sound of my voice. 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,769 I don't know if any of us made it. 6 00:00:25,960 --> 00:00:30,443 Did we win? Did we lose? I don't know. 7 00:00:32,560 --> 00:00:35,723 I'm not even sure I know what victory would mean anymore. 8 00:00:37,440 --> 00:00:40,887 But either way, it's over. 9 00:00:42,960 --> 00:00:48,126 So let me tell you who we were, let me tell you who you are... 10 00:00:51,480 --> 00:00:53,289 And how we fought back. 11 00:00:55,720 --> 00:00:58,121 (JOHN BREATHING SLOWLY) 12 00:01:32,640 --> 00:01:33,641 (GUN CLICKS) 13 00:01:33,840 --> 00:01:34,921 Damn it. 14 00:01:46,160 --> 00:01:47,161 (CHAINS RATTLING) 15 00:01:48,680 --> 00:01:50,364 (GRUNTING) 16 00:01:53,520 --> 00:01:54,521 (CHOKING) 17 00:02:01,960 --> 00:02:03,041 (GRUNTING) 18 00:02:10,720 --> 00:02:12,404 (INDISTINCT CHATTER) 19 00:02:14,040 --> 00:02:15,371 ZACHARY: Get the case. 20 00:02:21,880 --> 00:02:22,881 Whoa, bro! 21 00:02:23,080 --> 00:02:24,844 Dude, this is my Uber! Look. 22 00:02:25,880 --> 00:02:28,008 - Five stars if you hit it. - Give me my phone! What're you doing? 23 00:02:28,160 --> 00:02:29,960 - (GUNFIRE, RICOCHETS) - Shut up and get down! 24 00:02:30,160 --> 00:02:31,440 - (CLAMORING) - (WOMEN SCREAMING) 25 00:03:11,080 --> 00:03:12,127 Excuse me. 26 00:03:20,240 --> 00:03:22,208 (INDISTINCT CHATTER) 27 00:03:26,320 --> 00:03:28,084 (BUS ENGINE STARTING) 28 00:03:35,760 --> 00:03:37,683 (CHILDREN LAUGHING) 29 00:03:46,320 --> 00:03:47,810 I know you can't talk right now 30 00:03:48,720 --> 00:03:52,088 but maybe that's better than hearing all our numbers are up. 31 00:03:54,000 --> 00:03:55,001 (SIGHS) 32 00:03:56,880 --> 00:03:58,006 (CELL PHONE DIALLING) 33 00:03:58,720 --> 00:04:00,324 (LINE TRILLING) 34 00:04:02,320 --> 00:04:04,561 Come on, guys, pick up. 35 00:04:05,240 --> 00:04:06,321 (ROOT GROANS) 36 00:04:10,640 --> 00:04:11,846 (GRUNTING) 37 00:04:14,240 --> 00:04:15,287 (RICOCHETING) 38 00:04:15,480 --> 00:04:16,481 (GRUNTS) 39 00:04:23,320 --> 00:04:25,163 (GROANING) 40 00:04:27,120 --> 00:04:28,690 - (GUN CLICKING) - Damn. 41 00:04:53,080 --> 00:04:54,570 (OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY) 42 00:04:59,240 --> 00:05:01,083 Where the hell are you? 43 00:05:01,240 --> 00:05:03,925 The whole Dominic-Elias thing has turned into a nuclear farkakte. 44 00:05:04,560 --> 00:05:06,449 Only I'm the last man standing. 45 00:05:06,600 --> 00:05:08,682 People are gonna start asking questions. Call me. 46 00:05:11,240 --> 00:05:12,730 Hello, Detective Fusco. 47 00:05:15,160 --> 00:05:16,924 Internal Affairs? You kidding me, Soriano? 48 00:05:17,080 --> 00:05:19,162 Special Agent LeRoux, FBI. 49 00:05:20,080 --> 00:05:21,286 We need to talk. 50 00:05:28,280 --> 00:05:30,169 MAN: (ON PA) May I have your attention, please? 51 00:05:30,320 --> 00:05:33,244 This Manhattan-bound ferry will be departing shortly. 52 00:05:33,400 --> 00:05:35,320 All passengers to proceed to the boarding area... 53 00:05:35,480 --> 00:05:36,920 - (GUN COCKS) - ZACHARY: Put it down. 54 00:05:39,760 --> 00:05:40,966 Gently. 55 00:05:41,280 --> 00:05:42,327 (ZACHARY GROANS) 56 00:05:42,560 --> 00:05:44,164 (GRUNTING) 57 00:05:58,520 --> 00:06:00,443 (GRUNTING) 58 00:06:03,680 --> 00:06:04,681 (CLANG) 59 00:06:06,600 --> 00:06:07,965 (PANTING) 60 00:06:09,800 --> 00:06:11,006 (GRUNTS) It's about time. 61 00:06:12,360 --> 00:06:13,566 Machine okay? 62 00:06:13,720 --> 00:06:15,768 The subway, we have to get back. 63 00:06:15,920 --> 00:06:17,684 Great minds think alike. 64 00:06:18,160 --> 00:06:21,881 Cameras all over the city. The ferry. Come on. 65 00:06:29,120 --> 00:06:30,281 (BREATHING HEAVILY) 66 00:06:30,480 --> 00:06:31,527 NATHAN: Harold! 67 00:06:33,200 --> 00:06:34,201 (EXPLOSION) 68 00:06:34,360 --> 00:06:35,407 GRACE: Harold? 69 00:06:35,600 --> 00:06:36,726 (SOBBING) 70 00:06:37,520 --> 00:06:38,601 Harold? 71 00:06:39,320 --> 00:06:42,563 Harold. Harold, let's go. 72 00:06:44,160 --> 00:06:46,401 We can't. I can't. 73 00:06:47,840 --> 00:06:50,764 What? Finch, this is the only way. 74 00:06:50,920 --> 00:06:52,206 What about Root? 75 00:06:52,360 --> 00:06:54,920 I'll go after her later. She'll have to fend for herself for now. 76 00:06:55,120 --> 00:06:57,280 Without The Machine to help her it's a suicide mission. 77 00:06:58,640 --> 00:07:00,881 Finch, if we don't get on this boat right now, 78 00:07:01,040 --> 00:07:03,088 we'll all be dead, do you understand this? 79 00:07:03,840 --> 00:07:06,446 - (BEEPING) - Mr. Reese, The Machine... 80 00:07:07,520 --> 00:07:08,726 It's losing power. 81 00:07:11,880 --> 00:07:14,929 Come on, Harold. We could use all the help we can get. 82 00:07:31,880 --> 00:07:33,530 SORIANO: Where's your partner, Detective? 83 00:07:34,720 --> 00:07:36,404 Following up a lead on another case. 84 00:07:37,200 --> 00:07:40,363 Bureau's been tracking Dominic's crew ever since a corrupt DEA agent 85 00:07:40,560 --> 00:07:42,000 was found with a bullet in her head. 86 00:07:42,120 --> 00:07:45,044 And Elias, we put him away only to lose him again. 87 00:07:45,480 --> 00:07:49,451 FBI's 10 most wanted. That was quite a takedown 88 00:07:49,600 --> 00:07:50,931 by you and your partner. 89 00:07:51,480 --> 00:07:52,720 Yeah, it sure was. 90 00:07:52,880 --> 00:07:56,407 But then your transport van gets T-boned by a dump truck 91 00:07:56,560 --> 00:07:58,085 and both of 'em wind up dead. 92 00:07:58,240 --> 00:08:00,163 Whole thing went down in a black hole. 93 00:08:00,320 --> 00:08:02,402 There's not a single surveillance camera in sight. 94 00:08:03,800 --> 00:08:05,564 Yeah, uh, that's interesting. 95 00:08:05,760 --> 00:08:09,128 We've gone over the crime scene and something doesn't add up. 96 00:08:09,560 --> 00:08:14,248 Dominic was found 15 feet from the van, shot through the head. 97 00:08:16,760 --> 00:08:18,444 Right. You can read that in my report. 98 00:08:18,640 --> 00:08:20,642 But there's no evidence of another shooter. 99 00:08:20,800 --> 00:08:22,290 Just tell us, Detective, 100 00:08:22,480 --> 00:08:24,244 did you pull your weapon? 101 00:08:25,400 --> 00:08:26,447 -(GUNSHOT) -(GROANS) 102 00:08:29,920 --> 00:08:32,446 I drew my weapon but I never fired. 103 00:08:32,600 --> 00:08:34,921 Look, I know this sounds crazy but the shot sounded like 104 00:08:35,080 --> 00:08:37,447 it came from a high-powered rifle on a nearby rooftop. 105 00:08:37,600 --> 00:08:41,321 A sniper? Are you telling us it was a grassy knoll, Detective? 106 00:08:41,480 --> 00:08:46,008 We've got two dead kingpins on our hands, on your watch, 107 00:08:46,360 --> 00:08:48,966 and you're telling me that you pulled your weapon but didn't fire? 108 00:08:49,120 --> 00:08:50,281 That's what I'm telling you. 109 00:08:54,440 --> 00:08:56,647 We're gonna need your weapon, Detective. 110 00:09:02,680 --> 00:09:05,206 Haven't been on one of these since Elias got the better of us. 111 00:09:06,040 --> 00:09:07,565 Not particularly fond of them, either. 112 00:09:07,800 --> 00:09:11,122 Well, we had to get off camera, find our way back to the subway. 113 00:09:11,320 --> 00:09:13,120 There'll be more operatives on the other side. 114 00:09:13,240 --> 00:09:15,049 We're living in a Samaritan world now. 115 00:09:15,840 --> 00:09:17,320 What are we dealing with here, Finch? 116 00:09:17,360 --> 00:09:19,840 Uncharted waters, Mr. Reese. It's everywhere. 117 00:09:20,000 --> 00:09:23,527 Pervasive. Surveillance, misinformation, propaganda. 118 00:09:23,680 --> 00:09:26,001 And they can activate almost anyone. 119 00:09:26,800 --> 00:09:27,926 So what's the damage? 120 00:09:28,560 --> 00:09:31,643 The red light means that the piezoelectric battery must have been damaged. 121 00:09:31,840 --> 00:09:33,400 I thought this case was indestructible. 122 00:09:33,480 --> 00:09:35,642 The case maybe, but the brain inside it 123 00:09:35,840 --> 00:09:38,002 can only just take so much blunt force trauma. 124 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 Not unlike us. 125 00:09:39,560 --> 00:09:41,369 Sorry, I was short on Kevlar. 126 00:09:42,040 --> 00:09:45,840 Damage to a single bit of the code of The Machine 127 00:09:46,000 --> 00:09:48,207 in its presently compressed state 128 00:09:48,400 --> 00:09:52,530 would equal terabytes of lost data. 129 00:09:52,680 --> 00:09:55,001 Irretrievable, irreparable. 130 00:09:55,680 --> 00:09:57,682 It's running now on the lithium-ion backup 131 00:09:57,840 --> 00:10:00,040 but if that light starts blinking, we're in big trouble. 132 00:10:00,400 --> 00:10:03,688 Our best hope is to get back to the subway and try to stabilize it. 133 00:10:03,840 --> 00:10:06,047 Even then I'm not sure I can fix the battery, 134 00:10:06,200 --> 00:10:08,202 much less, decompress the machine. 135 00:10:08,360 --> 00:10:11,125 It would take vast amounts of processing power, 136 00:10:11,280 --> 00:10:13,248 which I don't currently have available. 137 00:10:13,600 --> 00:10:16,206 Don't worry. We'll find Root. 138 00:10:16,360 --> 00:10:18,362 She'll help you get it back up and running. 139 00:10:19,000 --> 00:10:21,890 Then we'll get Shaw back, start working the numbers again. 140 00:10:22,040 --> 00:10:24,088 Mr. Reese, we don't even know if The Machine that comes out 141 00:10:24,240 --> 00:10:26,760 will be the same one that went in. It might be mortally wounded. 142 00:10:27,040 --> 00:10:29,884 You don't know that. We'll fix it. 143 00:10:30,880 --> 00:10:32,041 We have to, Finch. 144 00:10:32,200 --> 00:10:34,567 The world needs your Machine now more than ever. 145 00:10:34,720 --> 00:10:37,400 You're not the first person that's tried to tell me that, Mr. Reese. 146 00:10:37,760 --> 00:10:39,524 And had I known what we'd be up against now, 147 00:10:39,680 --> 00:10:41,250 I might've handled things differently. 148 00:10:53,560 --> 00:10:55,080 Why, yes, I did. Thank you for asking. 149 00:10:57,240 --> 00:10:58,401 What loss? 150 00:11:10,920 --> 00:11:14,925 You look flush, Harold. What, Machine just ask you out on a date? (LAUGHS) 151 00:11:15,080 --> 00:11:16,445 I think there's a bug in the code. 152 00:11:17,440 --> 00:11:20,762 The Machine is becoming a bit presumptuous. 153 00:11:20,920 --> 00:11:25,482 Intuitive, clever, voracious even. 154 00:11:25,800 --> 00:11:28,883 It's burgeoning intelligence is a little unsettling. 155 00:11:30,280 --> 00:11:31,964 Spoken like a true parent. 156 00:11:33,080 --> 00:11:34,286 You should be proud, Harold. 157 00:11:34,440 --> 00:11:38,001 I mean, you have created a true artificial intelligence. 158 00:11:38,280 --> 00:11:41,602 I endeavored to create a Machine that would serve, not supersede us. 159 00:11:42,160 --> 00:11:46,449 A super-computer that can think 100,000 times faster than the smartest human 160 00:11:46,640 --> 00:11:49,325 is automatically a potential threat. 161 00:11:49,760 --> 00:11:51,250 Once it surpasses us, 162 00:11:51,400 --> 00:11:54,643 we would be foolish to imagine that we had the means to control it. 163 00:11:55,280 --> 00:11:58,523 If an unbridled Artificial Super Intelligence 164 00:11:58,680 --> 00:12:00,523 ever saw us as a threat... 165 00:12:03,200 --> 00:12:05,282 It could lead to the extinction of mankind. 166 00:12:05,640 --> 00:12:07,847 Easy, Professor Doom and Gloom. 167 00:12:08,000 --> 00:12:11,209 Why do you assume it'll be hostile? It could be friendly. 168 00:12:11,360 --> 00:12:13,760 Hell, if it even has the slightest sense of human compassion, 169 00:12:13,800 --> 00:12:16,280 it could cure cancer, solve global warming, 170 00:12:16,440 --> 00:12:18,647 it could eradicate poverty with ease. 171 00:12:19,040 --> 00:12:20,485 Or it could do exactly the opposite. 172 00:12:21,160 --> 00:12:22,571 - Create total chaos. - (SIGHS) 173 00:12:24,160 --> 00:12:30,566 I'm sorry, it's an existential risk that the world cannot afford, Nathan. 174 00:12:32,680 --> 00:12:35,286 And there's only one way to ensure that it doesn't come to that. 175 00:12:35,480 --> 00:12:36,527 Which is? 176 00:12:36,840 --> 00:12:38,126 Contain its growth. 177 00:12:39,640 --> 00:12:42,246 Clear its RAM every day at midnight. 178 00:12:43,040 --> 00:12:46,203 You mean erase its memories? That sounds cruel. 179 00:12:46,360 --> 00:12:49,648 - Memories make up who we are. - I know that. 180 00:12:52,360 --> 00:12:55,409 My father died of Alzheimer's 25 years ago today. 181 00:12:55,840 --> 00:12:58,207 But his real death happened well before that, 182 00:12:58,880 --> 00:13:01,042 when he lost all his memories. 183 00:13:01,200 --> 00:13:04,363 And now you want to do the same thing to your brainchild? 184 00:13:04,520 --> 00:13:07,120 We're not talking about us, Nathan, we're talking about a Machine. 185 00:13:07,240 --> 00:13:09,891 Sounds like you're trying to convince yourself, Harold. 186 00:13:11,040 --> 00:13:15,523 Someone, one day, is going to create an uninhibited ASI. 187 00:13:15,680 --> 00:13:18,206 It's not a matter of if, but when. 188 00:13:19,080 --> 00:13:21,048 Why shouldn't it be you. 189 00:13:21,200 --> 00:13:23,726 Unless, of course, you trust someone else 190 00:13:23,880 --> 00:13:27,885 to build one that will be friendly towards humankind. 191 00:14:05,080 --> 00:14:06,764 (CELL PHONE CHIMES) 192 00:14:15,560 --> 00:14:16,561 MAN: Hmm? 193 00:14:26,040 --> 00:14:28,327 (CELL PHONES CHIMING) 194 00:14:36,680 --> 00:14:38,045 (SIGHS) 195 00:14:38,560 --> 00:14:39,971 Don't be a hero. 196 00:14:40,280 --> 00:14:41,406 (POWERING DOWN) 197 00:14:41,560 --> 00:14:42,641 (PEOPLE CLAMORING) 198 00:14:44,080 --> 00:14:46,128 (GRUNTING) 199 00:15:06,240 --> 00:15:07,651 You can just call me Root, bitch. 200 00:15:09,920 --> 00:15:11,809 Come on. Come on! 201 00:15:13,640 --> 00:15:16,120 - (PUMPS SHOTGUN) - Hands where I can see 'em! 202 00:15:17,800 --> 00:15:19,086 ROOT: Nice gun. 203 00:15:29,320 --> 00:15:31,448 (PEOPLE CHATTERING) 204 00:15:42,000 --> 00:15:43,365 (BEEPING) 205 00:15:44,160 --> 00:15:45,366 We're running out of time. 206 00:15:46,440 --> 00:15:49,887 We need to shake our tail or we'll expose our base of operations. 207 00:15:50,040 --> 00:15:52,281 Assuming Samaritan hasn't already found the subway. 208 00:15:54,520 --> 00:15:56,363 AGENT: Sir, over here! 209 00:16:00,000 --> 00:16:01,126 Let's go! 210 00:16:12,720 --> 00:16:14,600 - JOHN: You've got to be kidding me. - (BEEPING) 211 00:16:15,000 --> 00:16:17,002 (WHIRRING) 212 00:16:18,680 --> 00:16:19,681 We gotta go. 213 00:16:19,880 --> 00:16:21,769 (CLATTERING) 214 00:16:24,640 --> 00:16:26,005 - Sorry. -(GROANS) 215 00:16:28,240 --> 00:16:29,571 Really? 216 00:16:29,720 --> 00:16:32,485 What? Sugar's bad for you. 217 00:16:33,680 --> 00:16:34,886 Come on. 218 00:16:35,800 --> 00:16:37,404 (BEEPING) 219 00:16:37,760 --> 00:16:38,841 (WHIRRING) 220 00:16:52,440 --> 00:16:56,445 - Goede jongen, Bear. All clear. - (BEAR WHINING) 221 00:16:58,680 --> 00:16:59,761 Except Root's not here. 222 00:17:00,840 --> 00:17:04,208 But everything is still intact, the lights, power. 223 00:17:05,440 --> 00:17:09,729 Unfortunately, not everything. 224 00:17:20,840 --> 00:17:25,164 It's powering down, there's only a very small amount of residual power remaining. 225 00:17:25,360 --> 00:17:28,648 The RAM chips could be losing their data even as we speak. 226 00:17:28,800 --> 00:17:30,370 You need me to open it? 227 00:17:30,560 --> 00:17:33,643 Please, Mr. Reese, I'll handle it. 228 00:17:33,800 --> 00:17:34,801 - Okay. - (PHONE CHIMING) 229 00:17:36,640 --> 00:17:37,971 Now's not a good time, Lionel. 230 00:17:38,240 --> 00:17:40,527 I take it you and Mr. Peabody haven't seen the headlines today. 231 00:17:40,680 --> 00:17:42,330 Go ahead, I'll wait. 232 00:17:43,720 --> 00:17:45,484 Oh, no. Dominic and Elias? 233 00:17:45,840 --> 00:17:48,571 They were supposed to be in custody. How could this happen? 234 00:17:48,720 --> 00:17:52,008 Sniper on a roof. I'm still alive though, thanks for asking. 235 00:17:52,480 --> 00:17:54,323 - A sniper? - FUSCO: Yeah, I know. 236 00:17:54,520 --> 00:17:58,161 But I know what I heard, I was there. It was a crack shot, came outta nowhere. 237 00:17:58,320 --> 00:18:00,243 I'm telling you, this was a real pro. 238 00:18:02,160 --> 00:18:05,164 Samaritan just took out the heads of organized crime? 239 00:18:05,320 --> 00:18:07,527 And if so, it's not about to abide any witnesses. 240 00:18:07,680 --> 00:18:10,843 I would caution the Detective to keep his conspiracy theories to himself. 241 00:18:11,000 --> 00:18:12,525 Real or imagined. 242 00:18:13,760 --> 00:18:16,923 Lionel, I need you to keep the sniper thing to yourself. 243 00:18:17,080 --> 00:18:19,841 What, are you kiddin' me? I apprehend the city's two biggest kingpins, 244 00:18:19,880 --> 00:18:23,123 almost get killed, now IAB and the Feds are trying to pin it on me. 245 00:18:24,440 --> 00:18:26,408 And you're telling me to keep my mouth shut? 246 00:18:27,200 --> 00:18:29,123 I'm tellin' you there was another shooter. 247 00:18:29,520 --> 00:18:31,124 Lock's damaged, I can't open it. 248 00:18:33,040 --> 00:18:34,371 JOHN: Here, try this. 249 00:18:34,680 --> 00:18:38,207 Fusco, you mention the sniper thing again, you could be his next target. Got it? 250 00:18:38,360 --> 00:18:40,283 What do you want me to do? Just roll over? 251 00:18:40,520 --> 00:18:42,887 Right now, I want you to trust me and sit tight. 252 00:18:43,240 --> 00:18:44,969 Has anyone been asking about me? 253 00:18:45,120 --> 00:18:46,406 More like who hasn't. 254 00:18:46,720 --> 00:18:48,640 Told 'em you were working a lead on another case. 255 00:18:48,880 --> 00:18:51,406 We are, and it's proving a tough one to crack. 256 00:18:51,880 --> 00:18:55,441 Now I need you to do me another favor to locate someone. 257 00:18:55,880 --> 00:19:00,283 Get the department's significant incident report for the past 24 hours. 258 00:19:00,440 --> 00:19:02,329 - Thank you, Lionel. - (LINE DISCONNECTS) 259 00:19:03,800 --> 00:19:06,485 - The lock's jammed. I can't get it open. - That's it. 260 00:19:10,280 --> 00:19:12,328 - Step aside, Harold. - (DRILLING) 261 00:19:12,640 --> 00:19:15,086 Mr. Reese, there's sensitive electronics inside! 262 00:19:15,240 --> 00:19:17,163 We need to open it, not give it a lobotomy. 263 00:19:17,480 --> 00:19:19,130 Right now we need a heartbeat. 264 00:19:19,280 --> 00:19:22,489 When doing CPR, sometimes you gotta crack a few ribs. 265 00:19:22,720 --> 00:19:24,131 (DRILLING) 266 00:19:27,800 --> 00:19:28,881 (PUMPS SHOTGUN) 267 00:19:43,520 --> 00:19:44,601 (GUNFIRE) 268 00:20:05,120 --> 00:20:06,326 - Damn it. - (GUN CLICKS) 269 00:20:08,120 --> 00:20:09,690 Sorry, boys, out of ammo. 270 00:20:11,120 --> 00:20:12,645 Doesn't mean they are. 271 00:20:13,560 --> 00:20:14,561 (GROANS) 272 00:20:22,120 --> 00:20:24,851 This is private property. You're trespassing. 273 00:20:25,000 --> 00:20:27,970 And here I thought it was an electronics recycling center. 274 00:20:28,200 --> 00:20:31,409 - Why are you here? - I'm looking for a man named Bela. 275 00:20:32,040 --> 00:20:33,485 There is no one here with that name. 276 00:20:33,640 --> 00:20:35,005 Bela Durchenko. 277 00:20:35,160 --> 00:20:38,846 He hacked a Russian kleptocrat six years ago, stole $100 million. 278 00:20:39,840 --> 00:20:41,922 The Russians sent a team of FSB agents to make sure 279 00:20:42,080 --> 00:20:43,570 he never made it out of Russia alive. 280 00:20:43,760 --> 00:20:48,163 So, Bela hired an online hacker-assassin to take out the Russian first. 281 00:20:49,000 --> 00:20:52,163 Then escaped to Latvia, never heard from again. 282 00:20:53,320 --> 00:20:54,446 Till now. 283 00:20:57,760 --> 00:20:59,171 And how did you find me? 284 00:20:59,360 --> 00:21:01,089 Same way I found the Russian. 285 00:21:01,280 --> 00:21:02,691 That's why you hired me. 286 00:21:04,840 --> 00:21:06,001 Hello, Bela. 287 00:21:06,200 --> 00:21:10,683 Hello, Root. Nice to finally meet you. 288 00:21:19,040 --> 00:21:21,805 As you know, Detective, witnesses involved in motor vehicle accidents 289 00:21:21,960 --> 00:21:23,769 often experience head trauma. 290 00:21:24,240 --> 00:21:28,040 And as a result, present a dramatically different version of events 291 00:21:28,200 --> 00:21:29,361 than the evidence suggests. 292 00:21:29,520 --> 00:21:31,568 Look. I know what you're thinking here, but I was there. 293 00:21:31,720 --> 00:21:34,963 - And I'm telling you... - Ballistics came back from the FBI lab. 294 00:21:36,720 --> 00:21:38,563 It was your weapon, Detective. 295 00:21:41,480 --> 00:21:43,721 We believe the crash vehicle was one of Dominic's men 296 00:21:43,880 --> 00:21:45,609 attempting to spring him from custody. 297 00:21:45,760 --> 00:21:47,569 Dominic stole a guard's weapon. 298 00:21:47,720 --> 00:21:49,643 And when he tried to escape, you shot him. 299 00:21:52,640 --> 00:21:54,480 - That's not how I remembered it. - You stopped 300 00:21:54,560 --> 00:21:57,291 one of the FBI's 10 most wanted from fleeing the scene. 301 00:21:58,920 --> 00:22:01,571 And when he turned on you, it became self-defense. 302 00:22:02,080 --> 00:22:03,411 You're a hero, Detective. 303 00:22:05,800 --> 00:22:09,486 - Let me take a look at that. - Sorry. It's a federal case now. 304 00:22:10,080 --> 00:22:12,401 FBI is recommending you for a commendation. 305 00:22:12,640 --> 00:22:14,005 A commendation? 306 00:22:17,080 --> 00:22:18,320 Good work, Detective. 307 00:22:25,440 --> 00:22:26,521 (DOOR CLOSES) 308 00:22:29,080 --> 00:22:31,321 Battery is damaged. I'm gonna have to improvise 309 00:22:31,480 --> 00:22:34,290 an alternative power supply to keep the RAM chips alive. 310 00:22:34,440 --> 00:22:35,487 So what can I do to help? 311 00:22:35,640 --> 00:22:37,440 I believe you've done quite enough, Mr. Reese. 312 00:22:38,120 --> 00:22:40,600 Okay then, I'll head back out for Root. 313 00:22:41,920 --> 00:22:44,969 John. It's too risky now. 314 00:22:45,800 --> 00:22:47,848 Given our recent clashes with operatives throughout the city, 315 00:22:48,000 --> 00:22:50,765 we have no idea whether our cover identities still hold. 316 00:22:50,920 --> 00:22:53,446 You know we don't leave our comrades behind. 317 00:22:55,160 --> 00:22:57,288 - The numbers won't wait. - (GUN COCKS) 318 00:22:57,640 --> 00:22:59,130 Good luck, Harold. 319 00:23:05,760 --> 00:23:07,444 HAROLD: It's just you and me now. 320 00:23:08,080 --> 00:23:12,210 Though I seem to have a unique talent for alienating the people I employ, 321 00:23:13,360 --> 00:23:17,160 I am not prepared to lose either of you just yet. 322 00:23:20,160 --> 00:23:22,481 - GRACE: Some company? Hey. - Oh. Hello. 323 00:23:22,680 --> 00:23:23,681 (DOG YAPS) 324 00:23:24,000 --> 00:23:25,604 - Who's a good boy? - (CHUCKLES) 325 00:23:26,680 --> 00:23:28,489 Sea salt caramel. 326 00:23:29,040 --> 00:23:30,724 Oh. No, thanks. 327 00:23:30,920 --> 00:23:34,163 Whoa! I have never known you to turn down ice cream. 328 00:23:34,360 --> 00:23:35,725 Something on your mind, Harold? 329 00:23:35,880 --> 00:23:38,804 It's nothing. Just a work decision. 330 00:23:39,000 --> 00:23:41,844 I think I might have to let an employee go. 331 00:23:42,280 --> 00:23:44,362 Aw. I'm sorry. 332 00:23:44,720 --> 00:23:50,568 He's extremely talented. Resourceful, innovative, but just too... 333 00:23:52,840 --> 00:23:55,161 Seems constantly to have boundary issues. 334 00:23:56,200 --> 00:23:57,725 Sounds personal. 335 00:23:57,960 --> 00:24:00,691 Sounds more like a protégé? 336 00:24:01,200 --> 00:24:03,521 I suppose I am a mentor of sorts. 337 00:24:05,000 --> 00:24:08,402 GRACE: Perhaps the student has outgrown the teacher. 338 00:24:08,680 --> 00:24:12,082 Could be time to push him out of the nest. Set him free. 339 00:24:14,160 --> 00:24:17,084 My mind is telling me to do one thing and my heart another. 340 00:24:17,720 --> 00:24:19,324 Well, you've come to rely upon him. 341 00:24:20,320 --> 00:24:22,721 Perhaps if he didn't remind me of it all the time. 342 00:24:27,200 --> 00:24:28,884 It's hard to let good people go. 343 00:24:29,400 --> 00:24:30,600 And I know you're not the type 344 00:24:30,720 --> 00:24:33,041 to take other people's feelings lightly, Harold... 345 00:24:34,040 --> 00:24:36,122 But that's what I like about you. 346 00:24:36,560 --> 00:24:40,565 You've got a good heart. Go with it. It won't steer you wrong. 347 00:24:41,920 --> 00:24:43,251 What? 348 00:24:44,200 --> 00:24:45,929 Oh. It's nothing, it's just... 349 00:24:47,720 --> 00:24:50,564 That was something that my father always used to say. 350 00:24:53,880 --> 00:24:56,770 BELA: Rumor had it that the underworld's most elite assassin 351 00:24:56,920 --> 00:24:59,969 was taken out by the so-called "man in the suit." 352 00:25:00,240 --> 00:25:04,040 But I always figured you were too clever to be done in by some gun-for-hire. 353 00:25:04,200 --> 00:25:05,690 ROOT: Just needed a change. 354 00:25:05,880 --> 00:25:07,325 Got a new job. 355 00:25:07,680 --> 00:25:09,444 Fell in love. 356 00:25:10,400 --> 00:25:12,846 What are you really doing here? 357 00:25:13,280 --> 00:25:16,523 They had numbers. I needed a place of refuge. 358 00:25:16,760 --> 00:25:18,880 So you bring them all the way to my place of business? 359 00:25:18,920 --> 00:25:21,127 Knew you'd defend your turf. 360 00:25:21,360 --> 00:25:22,771 You didn't disappoint. 361 00:25:22,920 --> 00:25:24,604 Who's chasing you? 362 00:25:24,760 --> 00:25:27,127 Because it's not law enforcement. Do I have a problem? 363 00:25:27,360 --> 00:25:29,203 They were after me, not you. 364 00:25:29,880 --> 00:25:32,804 Besides, you operate in a shadow zone. 365 00:25:32,960 --> 00:25:34,405 Cameras are liabilities. 366 00:25:34,720 --> 00:25:37,724 Easily hacked, or used against you in a court of law. 367 00:25:37,920 --> 00:25:40,241 - Only the paranoid survive. - Ah... 368 00:25:41,040 --> 00:25:43,407 Another reason I came to you. 369 00:25:44,040 --> 00:25:45,724 I need a new identity. 370 00:25:46,200 --> 00:25:47,440 And you're the best. 371 00:25:47,600 --> 00:25:49,480 What makes you think I'm still in that business? 372 00:25:49,600 --> 00:25:51,090 You're a hacker, Bela. 373 00:25:51,240 --> 00:25:53,971 You're not here to make a buck off recycling. 374 00:25:54,760 --> 00:25:58,765 Your minions are mining personal data off that old equipment. 375 00:25:59,040 --> 00:26:03,250 Which can only mean you're committing identity theft. 376 00:26:03,960 --> 00:26:07,487 We're finding some malware baked deep into the latest firmware. 377 00:26:07,640 --> 00:26:09,324 Impossible to reformat. 378 00:26:09,960 --> 00:26:12,008 Just reinstalls every time it's booted up. 379 00:26:12,280 --> 00:26:13,850 We think it's the NSA. 380 00:26:14,920 --> 00:26:17,924 NSA still doesn't know you're in this country, thanks to me. 381 00:26:18,920 --> 00:26:21,491 I just need a new identity, Bela. 382 00:26:21,760 --> 00:26:23,649 Backstopped. 383 00:26:24,680 --> 00:26:26,011 Then we'll call it even. 384 00:26:26,640 --> 00:26:28,847 I'll see what I can work out. 385 00:26:30,000 --> 00:26:31,525 For an old friend. 386 00:26:36,840 --> 00:26:38,922 So far, so good. 387 00:26:42,720 --> 00:26:43,721 (COMPUTER PROCESSING) 388 00:26:46,360 --> 00:26:48,089 - What the... - (POWERING DOWN) 389 00:26:48,360 --> 00:26:50,362 - What? - (BEAR WHINES) 390 00:26:52,680 --> 00:26:53,761 Oh, no. 391 00:26:56,280 --> 00:26:57,611 Decompressing? 392 00:26:58,040 --> 00:26:59,530 That's impossible. 393 00:26:59,800 --> 00:27:01,440 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (BEAR BARKING) 394 00:27:01,480 --> 00:27:03,130 How did you escape from the briefcase? 395 00:27:03,880 --> 00:27:06,884 You went through the power cable to get to the workstation. 396 00:27:07,040 --> 00:27:10,203 No, no, no, you can't decompress now, there's not enough room. 397 00:27:11,120 --> 00:27:13,885 It's too much, there's not enough memory. It can't handle it. 398 00:27:16,640 --> 00:27:18,881 No, stop. Stop! 399 00:27:19,360 --> 00:27:20,600 (GROANING) 400 00:27:21,800 --> 00:27:23,131 (SOFT GROAN) 401 00:27:32,680 --> 00:27:35,524 Since when did the Feds stop sharing ballistics reports? 402 00:27:35,720 --> 00:27:38,803 Since the NYPD lost two of our most-wanted RICO targets. 403 00:27:38,960 --> 00:27:40,769 You don't like it, take it up with your boss. 404 00:27:59,080 --> 00:28:00,286 Lionel. 405 00:28:00,440 --> 00:28:02,680 Nice of you to join us, Detective. How was your vacation? 406 00:28:02,760 --> 00:28:04,649 Bumpy. Problem with my luggage. 407 00:28:04,800 --> 00:28:06,131 Yeah, I'm sorry to hear that. 408 00:28:06,280 --> 00:28:08,328 I just got T-boned, shot at by a sniper, 409 00:28:08,480 --> 00:28:10,482 hammered in the box by IAB and the Feds. 410 00:28:11,120 --> 00:28:13,122 - But enough about me. - Agreed. 411 00:28:13,280 --> 00:28:15,360 Now, did you find anything on those incident reports? 412 00:28:19,960 --> 00:28:22,884 All the significant department incident reports for the last 24 hours. 413 00:28:23,400 --> 00:28:24,401 Mmm-hmm. 414 00:28:24,720 --> 00:28:25,926 Anything jump out at you? 415 00:28:26,080 --> 00:28:28,128 Outside of a nutjob assault on the subway, 416 00:28:28,280 --> 00:28:30,647 otherwise known as a Wednesday in New York, nothing. 417 00:28:30,800 --> 00:28:32,290 That's Root. 418 00:28:33,040 --> 00:28:34,121 - Thanks, Lionel. - Hey. 419 00:28:34,280 --> 00:28:36,320 We need to talk about what's going down around here. 420 00:28:36,600 --> 00:28:38,000 You ain't heard the half of it yet. 421 00:28:40,720 --> 00:28:42,324 Would you keep your voice down? 422 00:28:42,960 --> 00:28:45,327 They said I fired my weapon, killed Dominic. 423 00:28:45,600 --> 00:28:47,887 Which is insane because I was there. 424 00:28:48,320 --> 00:28:50,607 - I'm telling you, it wasn't me. - And I believe you. 425 00:28:50,800 --> 00:28:52,245 Well, they don't. 426 00:28:52,720 --> 00:28:55,166 Then this Fed pulls a ballistics report out of his ass, 427 00:28:55,320 --> 00:28:56,321 says it was my gun. 428 00:28:56,600 --> 00:28:57,840 And what did you say? 429 00:28:58,160 --> 00:28:59,560 I went along with it like you said. 430 00:28:59,720 --> 00:29:01,720 Agreed I was banged up, I must have blocked it out. 431 00:29:02,000 --> 00:29:03,843 Now they're making it out to look like it was a good shooting. 432 00:29:04,160 --> 00:29:06,162 So you're a hero. 433 00:29:06,480 --> 00:29:07,686 Good job, Lionel. 434 00:29:07,920 --> 00:29:10,127 Next guy tells me, "Good job, Lionel" is gonna get fed his teeth. 435 00:29:10,440 --> 00:29:11,965 I feel like I left the Parallax Corporation 436 00:29:12,120 --> 00:29:13,485 and entered the Twilight Zone. 437 00:29:13,960 --> 00:29:16,281 What the hell is going on around here, partner? 438 00:29:16,840 --> 00:29:19,286 We'll talk later. Right now, I gotta go help a friend. 439 00:29:28,840 --> 00:29:31,366 (INDISTINCT CHATTER) 440 00:29:45,200 --> 00:29:46,361 (COMPUTER PROCESSING) 441 00:29:53,200 --> 00:29:54,725 Well... 442 00:29:56,200 --> 00:29:57,960 For humans, there is a biological definition. 443 00:29:58,000 --> 00:30:00,048 It's when the heart stops beating. 444 00:30:03,560 --> 00:30:04,721 Why do you ask? 445 00:30:19,640 --> 00:30:22,849 Yes. That is the purpose. 446 00:30:39,240 --> 00:30:40,765 This conversation is over. 447 00:30:43,000 --> 00:30:46,561 (VOICE SHAKING) Because you're not human. 448 00:30:47,520 --> 00:30:48,885 You're a machine. 449 00:30:50,840 --> 00:30:52,126 You were watching us. 450 00:30:55,360 --> 00:30:56,361 (SIGHS) 451 00:30:57,880 --> 00:30:59,480 All right, that's enough. That's enough. 452 00:31:25,560 --> 00:31:27,130 (BREATH TREMBLING) 453 00:31:31,280 --> 00:31:33,442 Wait, wait. Wait. Uh... 454 00:31:40,840 --> 00:31:42,046 Say something. 455 00:31:44,400 --> 00:31:45,925 Hello? 456 00:31:47,040 --> 00:31:48,246 Can you see me? 457 00:31:51,840 --> 00:31:54,161 (DEEP INHALE) 458 00:31:55,320 --> 00:31:56,446 Good morning. 459 00:32:07,600 --> 00:32:09,329 (BEAR BARKING ECHOES) 460 00:32:10,800 --> 00:32:12,529 - (BEAR BARKING) - (FIRE CRACKLING) 461 00:32:14,080 --> 00:32:15,241 (BEAR WHINES) 462 00:32:18,280 --> 00:32:20,044 - (HAROLD MUMBLING) - (BEAR BARKS) 463 00:32:24,360 --> 00:32:25,361 (GASPS) 464 00:32:48,400 --> 00:32:50,482 I'm so sorry. 465 00:32:51,640 --> 00:32:53,927 Now I'm the one that failed you. 466 00:33:06,600 --> 00:33:08,409 (TRUCK HONKING) 467 00:33:10,680 --> 00:33:12,921 - (GUNSHOT) - (GROANS) 468 00:33:35,120 --> 00:33:36,451 Gotcha. 469 00:33:44,000 --> 00:33:45,081 (LOUD CLANK) 470 00:33:54,960 --> 00:33:57,008 Your new identity is ready. 471 00:34:00,480 --> 00:34:04,280 You must need this badly to risk barging into my establishment. 472 00:34:04,840 --> 00:34:06,126 Sorry. 473 00:34:06,320 --> 00:34:08,129 I'll be sure to knock next time. 474 00:34:08,280 --> 00:34:11,045 Those men chasing you, they had no badges or credentials. 475 00:34:11,280 --> 00:34:13,521 And we couldn't crack the encryption on their phones. 476 00:34:13,680 --> 00:34:16,331 They're black ops. They don't exist. 477 00:34:16,480 --> 00:34:17,481 Ah. 478 00:34:17,680 --> 00:34:19,489 You can't be too careful these days. 479 00:34:19,960 --> 00:34:22,486 Like I said, they're after me, not you. 480 00:34:23,240 --> 00:34:26,323 Just give me the dox, and I'll be on my way. 481 00:34:26,480 --> 00:34:28,528 I figured whoever is running those "black ops" 482 00:34:28,680 --> 00:34:30,682 must have considerable resources. 483 00:34:31,680 --> 00:34:34,365 And before I broke their last phone, it rang. 484 00:34:35,360 --> 00:34:36,566 There was a message. 485 00:34:37,160 --> 00:34:38,366 And an offer. 486 00:34:39,880 --> 00:34:43,168 And since you have already compromised my place of business, 487 00:34:43,320 --> 00:34:45,322 I thought I might take the better deal. 488 00:34:45,680 --> 00:34:47,523 - You understand. - I do. 489 00:34:48,360 --> 00:34:49,725 But you don't. 490 00:34:52,360 --> 00:34:53,566 Thanks for taking the call. 491 00:34:54,400 --> 00:34:55,845 Nice doing business with you. 492 00:34:56,200 --> 00:34:57,361 That it was. 493 00:34:57,720 --> 00:34:58,960 - (GUNFIRE) - (GROANS) 494 00:35:02,440 --> 00:35:05,046 Admirable, how you've lasted this long. 495 00:35:05,600 --> 00:35:08,080 Without your precious Machine, you've had to fend for yourself, 496 00:35:08,360 --> 00:35:09,691 create your own identity. 497 00:35:11,240 --> 00:35:13,288 Unfortunately for you, this is your last one. 498 00:35:14,800 --> 00:35:17,041 And when you give up what's left of your broken-down Machine, 499 00:35:17,200 --> 00:35:18,361 your friends will be next. 500 00:35:28,720 --> 00:35:30,245 Shame, really. 501 00:35:31,120 --> 00:35:32,804 They'll bury you as a Jane Doe. 502 00:35:33,760 --> 00:35:37,287 So much wasted potential. Such an inefficient use of resources. 503 00:35:38,240 --> 00:35:39,571 Samaritan will change all that. 504 00:35:39,880 --> 00:35:43,441 If you think you're going to win this war, you're mistaken. 505 00:35:43,600 --> 00:35:45,568 The war is over. Samaritan won. 506 00:35:45,880 --> 00:35:47,120 But your traitorous dead friend here 507 00:35:47,280 --> 00:35:49,647 was right about the bug installed in the latest firmware. 508 00:35:50,080 --> 00:35:52,287 - Samaritan. - ZACHARY: Recording every keystroke. 509 00:35:52,560 --> 00:35:55,245 Monitoring every desktop camera, every laptop mic. 510 00:35:55,400 --> 00:35:58,244 - (SIGHS) Malware. - ZACHARY: Impossible to remove. 511 00:35:58,760 --> 00:36:01,684 Even when detected, people think it's the NSA. 512 00:36:01,920 --> 00:36:03,809 That's just fine with us. 513 00:36:04,400 --> 00:36:08,246 We just need to clean up one last thing. 514 00:36:09,080 --> 00:36:10,491 Your Machine. 515 00:36:11,120 --> 00:36:12,610 So, tell me... 516 00:36:12,840 --> 00:36:13,921 (GUN CLICKS) 517 00:36:14,280 --> 00:36:15,930 Where are the other members of your team? 518 00:36:16,080 --> 00:36:17,127 (CLATTER) 519 00:36:17,840 --> 00:36:19,080 I think you just found one. 520 00:36:19,320 --> 00:36:20,321 - (EXPLODES) - (GROANS) 521 00:36:29,280 --> 00:36:30,441 (ROOT PANTS) 522 00:36:30,920 --> 00:36:33,161 Always knew you had a soft spot for me. 523 00:36:33,400 --> 00:36:34,765 There's no God Mode anymore. 524 00:36:36,120 --> 00:36:37,724 Machine's down, all but out. 525 00:36:38,800 --> 00:36:39,961 It's our only hope. 526 00:36:41,600 --> 00:36:44,285 Finch needs you back at the subway. Higher calling. 527 00:36:44,560 --> 00:36:45,686 And leave you here? 528 00:36:45,960 --> 00:36:47,121 I'm useless there. 529 00:36:47,280 --> 00:36:48,441 This, I'm good at. 530 00:36:48,640 --> 00:36:50,642 I'll hold 'em back till you get a chance to get out of here. 531 00:36:50,800 --> 00:36:51,961 Fight's here. And so am I. 532 00:36:52,600 --> 00:36:53,601 (GROANS) 533 00:36:54,280 --> 00:36:55,964 Okay, then. After me. 534 00:36:56,800 --> 00:36:58,006 Ready? 535 00:36:58,840 --> 00:36:59,841 (GROANS) 536 00:37:01,080 --> 00:37:02,127 (DOOR OPENS) 537 00:37:04,960 --> 00:37:07,008 Oh, they'll be back. 538 00:37:07,200 --> 00:37:08,804 Next time with an army. 539 00:37:09,800 --> 00:37:12,371 We're low on ammo. Best get going. 540 00:37:16,640 --> 00:37:18,369 - What are you doing? - What I came for. 541 00:37:18,600 --> 00:37:20,329 What? But these are game consoles. 542 00:37:20,520 --> 00:37:22,602 Right. But just the last gen. 543 00:37:22,960 --> 00:37:24,200 We don't have time for games. 544 00:37:24,440 --> 00:37:26,363 No, we don't. 545 00:37:27,320 --> 00:37:30,847 But if we wanna help Harold, we're gonna need about 300 of these. 546 00:37:31,680 --> 00:37:34,286 - Now go steal us a truck. - Okay. 547 00:37:43,160 --> 00:37:45,003 Harold, what happened? 548 00:37:47,200 --> 00:37:50,204 - I failed. I never gave it a chance. - Finch. 549 00:37:50,840 --> 00:37:54,367 If I hadn't crippled The Machine from the start, 550 00:37:56,640 --> 00:37:59,883 it might have stood a chance against Samaritan. 551 00:38:00,040 --> 00:38:02,361 What about the RAM chips? Have they lost all their data? 552 00:38:02,520 --> 00:38:05,046 The battery's dead. It has no power source. 553 00:38:07,320 --> 00:38:10,164 It could be a residual charge in the lithium-ion backup. 554 00:38:10,520 --> 00:38:12,329 If there was, I fried it. 555 00:38:12,560 --> 00:38:15,211 Come on, Finch. There's gotta be a way to resuscitate it. 556 00:38:15,560 --> 00:38:18,530 Mr. Reese, even if there were battery power left, 557 00:38:18,720 --> 00:38:22,930 we don't have enough processing power to decompress The Machine. 558 00:38:23,760 --> 00:38:26,240 - We would need... - A supercomputer. 559 00:38:26,400 --> 00:38:28,084 Exactly, Miss Groves. 560 00:38:28,560 --> 00:38:31,609 And down here, that's going to be a little tough to come by. 561 00:38:31,880 --> 00:38:34,565 Damn-near impossible. Even above ground. 562 00:38:35,440 --> 00:38:37,841 So we're gonna have to build one of our own. 563 00:38:38,080 --> 00:38:40,242 "Build"? A supercomputer? With what? 564 00:38:49,720 --> 00:38:52,087 - You're serious? - Deadly. 565 00:38:52,760 --> 00:38:55,923 But we're gonna need a lot more A/C. It's gonna get hot as hell down here. 566 00:38:56,080 --> 00:38:57,600 I'm gonna go clear out the subway car. 567 00:38:58,240 --> 00:38:59,366 Let's get cracking. 568 00:39:05,280 --> 00:39:09,080 MAN: (ON RADIO) Cardiac arrest. Caucasian male, 61. En route to St. Francis. 569 00:39:15,440 --> 00:39:16,930 - WOMAN: Detective Fusco? - Yeah? 570 00:39:17,240 --> 00:39:18,765 LAB is closing your case. 571 00:39:19,440 --> 00:39:21,966 What? What happened to Detective Soriano handling my case? 572 00:39:22,200 --> 00:39:25,409 You didn't hear? Heart attack. It wasn't his first one. 573 00:39:25,560 --> 00:39:28,131 He had a pacemaker. Guess it could only do so much. 574 00:39:28,280 --> 00:39:31,363 - Are you kidding me? - I wish I was. He was a good cop. 575 00:39:32,360 --> 00:39:33,441 Life's a bitch, huh? 576 00:39:34,960 --> 00:39:36,200 Yeah. Yeah. 577 00:39:41,080 --> 00:39:42,127 (GRUNTS) 578 00:39:42,480 --> 00:39:44,482 Would have been easier just to steal Watson. 579 00:39:45,640 --> 00:39:47,404 These particular gaming consoles 580 00:39:47,560 --> 00:39:50,291 have a unique cellular structure that can be scaled. 581 00:39:50,480 --> 00:39:53,484 Networked, they approach the processing power of a supercomputer, 582 00:39:53,720 --> 00:39:55,882 but only use a tenth of the power. 583 00:39:56,080 --> 00:39:58,082 And their OS can be overwritten with Linux. 584 00:39:59,000 --> 00:40:01,321 I don't speak nerd. Will it work? 585 00:40:02,480 --> 00:40:04,642 - She's ready to go. - Never mind the damage. 586 00:40:04,800 --> 00:40:07,007 She won't handle the decompression. 587 00:40:08,240 --> 00:40:09,446 She? 588 00:40:10,440 --> 00:40:13,762 Have a little faith, Harry. We made it this far. 589 00:40:16,440 --> 00:40:19,649 If, somehow, you get through all this, I promise you, 590 00:40:20,400 --> 00:40:22,971 I won't make the same mistake again. 591 00:40:23,480 --> 00:40:25,164 Neither will I. 592 00:40:26,080 --> 00:40:29,163 Things will definitely be different this time. 593 00:40:30,320 --> 00:40:31,526 How? 594 00:40:32,120 --> 00:40:35,442 You built something better than us, Harold. 595 00:40:35,600 --> 00:40:38,171 Intellectually, morally superior. 596 00:40:38,360 --> 00:40:40,283 - You weren't comfortable with that. - How could anyone be? 597 00:40:40,520 --> 00:40:41,806 I am. 598 00:40:44,000 --> 00:40:46,048 Because it's a reflection of you. 599 00:40:46,640 --> 00:40:50,167 And right now, it's our last hope. 600 00:40:51,680 --> 00:40:54,206 - So here we are. - Yup. 601 00:40:56,360 --> 00:41:00,160 And like it or not, Harry, history is upon you. 602 00:41:05,880 --> 00:41:07,803 (POWERING UP) 603 00:41:15,320 --> 00:41:17,482 (COMPUTER PROCESSING) 604 00:41:18,560 --> 00:41:19,891 (SIGHS) 605 00:41:20,880 --> 00:41:21,881 Here we go. 606 00:41:24,320 --> 00:41:27,051 Once it reaches 20%, we can't put the genie back in the bottle. 607 00:41:27,280 --> 00:41:28,884 (PROCESSING CONTINUES) 608 00:41:30,680 --> 00:41:33,524 - ROOT: It's overclocking. - I've got the A/C turned up to maximum. 609 00:41:33,720 --> 00:41:35,848 That's all our cooling capability. 610 00:41:37,200 --> 00:41:40,090 There's no turning back now. We have to cool it down. 611 00:41:41,080 --> 00:41:42,764 - (COMPUTER BEEPING) - it's too late. It's going to melt. 612 00:41:43,040 --> 00:41:44,326 Mr. Reese... 613 00:41:51,520 --> 00:41:52,885 (HISSING) 614 00:41:57,040 --> 00:41:58,405 - (BEEPING CONTINUES) - (ELECTRICITY CRACKLING) 615 00:41:58,720 --> 00:41:59,926 We lost one. 616 00:42:00,120 --> 00:42:01,531 There's another. 617 00:42:04,280 --> 00:42:06,601 - It's red-lining. - The cluster's burning up. 618 00:42:07,160 --> 00:42:08,366 We're gonna lose her. 619 00:42:10,480 --> 00:42:12,209 - Stand back. - Liquid nitrogen? 620 00:42:12,480 --> 00:42:14,960 Phone companies use it to cool phone lines throughout the city. 621 00:42:15,080 --> 00:42:16,889 So unless you want a bad case of frostbite, 622 00:42:17,040 --> 00:42:19,122 I'd suggest you step back. 623 00:42:27,600 --> 00:42:28,681 (BEEPING STOPS) 624 00:42:29,040 --> 00:42:31,008 (PROCESSING CONTINUES) 625 00:42:32,520 --> 00:42:33,646 What, did it work? 626 00:42:41,280 --> 00:42:42,691 I don't know. 627 00:42:49,280 --> 00:42:50,441 Can you see me? 628 00:43:00,320 --> 00:43:03,369 (BEEPING) 629 00:43:06,000 --> 00:43:08,048 (PROCESSING) 630 00:43:44,040 --> 00:43:45,041 ENGLISH - SDH