1 00:00:43,583 --> 00:00:47,003 DIVERGENTE 2 00:02:32,568 --> 00:02:34,779 C'est une chance d'être dans la ville. 3 00:02:34,945 --> 00:02:37,031 La guerre a été terrible, paraît-il. 4 00:02:37,198 --> 00:02:39,867 Et le reste du monde a été anéanti. 5 00:02:40,284 --> 00:02:43,037 Nos fondateurs ont bâti la clôture pour nous protéger 6 00:02:43,204 --> 00:02:46,499 et nous ont séparés en 5 groupes, ou factions, 7 00:02:46,666 --> 00:02:48,501 pour maintenir la paix. 8 00:02:50,461 --> 00:02:51,587 Les plus intelligents, 9 00:02:51,962 --> 00:02:54,715 qui privilégient la connaissance et la logique, 10 00:02:55,091 --> 00:02:56,801 forment les Érudits. 11 00:02:57,551 --> 00:02:59,345 Ils savent tout. 12 00:03:00,513 --> 00:03:02,681 Les Fraternels cultivent la terre. 13 00:03:02,932 --> 00:03:05,184 Ils incarnent la gentillesse et l'harmonie. 14 00:03:05,518 --> 00:03:07,269 Ils sont toujours heureux. 15 00:03:08,938 --> 00:03:11,982 Les Sincères valorisent la franchise et l'ordre. 16 00:03:12,233 --> 00:03:13,776 Ils disent la vérité, 17 00:03:14,318 --> 00:03:16,028 même quand il ne faudrait pas. 18 00:03:16,946 --> 00:03:19,532 Et puis il y a les Audacieux, nos protecteurs, 19 00:03:20,241 --> 00:03:22,743 nos soldats, notre police. 20 00:03:23,786 --> 00:03:26,080 Je les ai toujours admirés. 21 00:03:27,873 --> 00:03:29,792 Courageux, intrépides, 22 00:03:30,751 --> 00:03:32,086 et libres. 23 00:03:33,754 --> 00:03:35,715 Certains les trouvent fous, 24 00:03:35,881 --> 00:03:38,342 ce qui est un peu vrai. 25 00:03:39,802 --> 00:03:42,304 Ma faction est celle des Altruistes. 26 00:03:42,555 --> 00:03:44,473 On nous surnomme "Pète-sec". 27 00:03:45,599 --> 00:03:47,101 Notre vie est simple, 28 00:03:47,268 --> 00:03:50,354 désintéressée, consacrée à aider les autres. 29 00:03:50,604 --> 00:03:52,773 Nous nourrissons les sans-faction, 30 00:03:52,940 --> 00:03:55,192 ceux qui n'ont leur place nulle part. 31 00:03:56,235 --> 00:04:00,239 Au service du peuple, nous avons la charge du gouvernement. 32 00:04:01,157 --> 00:04:04,702 Mon père est le bras droit de notre leader, Marcus. 33 00:04:07,955 --> 00:04:09,206 Ça fonctionne. 34 00:04:09,373 --> 00:04:11,375 Chacun connaît sa place. 35 00:04:12,043 --> 00:04:13,461 Sauf moi. 36 00:04:24,513 --> 00:04:27,183 D'après ma mère, le don de soi est un art. 37 00:04:30,728 --> 00:04:32,605 Mais j'ai encore du mal. 38 00:04:32,897 --> 00:04:35,232 Je devrais ne jamais penser à moi, 39 00:04:35,399 --> 00:04:37,359 toujours aider les autres. 40 00:04:39,320 --> 00:04:41,823 Ne pas m'attarder devant le miroir. 41 00:04:45,327 --> 00:04:46,578 Tu es anxieuse ? 42 00:04:48,080 --> 00:04:49,206 Non. 43 00:04:50,707 --> 00:04:52,793 Tu l'étais, pour ton test ? 44 00:04:53,543 --> 00:04:54,628 Non. 45 00:04:55,337 --> 00:04:56,338 J'étais terrorisée. 46 00:04:58,632 --> 00:05:01,510 Mais il n'y avait pas de raison, et pour toi non plus. 47 00:05:10,060 --> 00:05:11,520 Temps écoulé. 48 00:05:14,231 --> 00:05:15,941 C'est la règle. 49 00:05:22,155 --> 00:05:24,533 Aujourd'hui, je passe mon test. 50 00:05:27,577 --> 00:05:30,747 J'ai peur de découvrir que je ne suis pas Altruiste. 51 00:05:30,914 --> 00:05:33,291 Et de devoir quitter ma famille. 52 00:05:35,085 --> 00:05:37,295 Mais j'ai encore plus peur de rester. 53 00:05:40,257 --> 00:05:41,633 C'est facile pour mon frère Caleb. 54 00:05:41,800 --> 00:05:42,926 Je vous aide. 55 00:05:43,093 --> 00:05:44,636 Il a ça dans le sang. 56 00:05:46,637 --> 00:05:48,515 Beatrice, tu prends le reste ? 57 00:05:48,682 --> 00:05:49,641 Pardon. 58 00:05:50,017 --> 00:05:52,185 Il aurait fallu qu'elle soit infirme ? 59 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 J'ai pensé à l'aider. 60 00:05:54,521 --> 00:05:55,355 C'est pas sorcier. 61 00:05:55,856 --> 00:05:57,357 Pour toi, peut-être. 62 00:05:57,983 --> 00:06:00,861 Respire à fond et fais confiance au test. 63 00:06:02,320 --> 00:06:03,947 Faire confiance au test. 64 00:06:04,531 --> 00:06:07,868 Ce test qui va me définir, définir ma place. 65 00:06:10,120 --> 00:06:11,663 Suis-je Érudite ? 66 00:06:13,206 --> 00:06:14,666 Fraternelle ? 67 00:06:14,916 --> 00:06:16,335 Sincère ? 68 00:06:17,294 --> 00:06:18,420 Altruiste ? 69 00:06:20,047 --> 00:06:21,465 Ou Audacieuse ? 70 00:06:22,841 --> 00:06:24,259 Toute la bouffe 71 00:06:24,509 --> 00:06:27,179 qu'on a pas, vous la donnez aux sans-faction ? 72 00:06:27,679 --> 00:06:29,473 - C'est ça ? - Oui. 73 00:06:29,639 --> 00:06:31,933 Menteur. Pourquoi tu mens ? 74 00:06:32,309 --> 00:06:35,645 Vous vous la gardez, on le sait. Avoue. 75 00:06:38,482 --> 00:06:41,026 Je te parle. Vous êtes sourds, les Pète-sec ? 76 00:06:42,736 --> 00:06:43,862 Beatrice... 77 00:06:45,322 --> 00:06:46,615 Non. 78 00:07:18,856 --> 00:07:20,858 Il y a 100 ans, après la guerre, 79 00:07:21,025 --> 00:07:23,152 nos fondateurs ont créé un système 80 00:07:23,403 --> 00:07:26,447 visant à prévenir les conflits et instaurer la paix. 81 00:07:26,823 --> 00:07:29,617 Ce test d'aptitudes et de personnalité 82 00:07:29,867 --> 00:07:32,161 vous attribuera l'une des factions. 83 00:07:32,578 --> 00:07:35,873 Choisir la faction indiquée par votre test 84 00:07:36,124 --> 00:07:39,210 est préférable pour assurer le succès du système. 85 00:07:39,836 --> 00:07:42,130 Mais vous pourrez, à la cérémonie du Choix, 86 00:07:42,755 --> 00:07:46,676 choisir n'importe quelle faction, quel que soit votre résultat. 87 00:07:46,926 --> 00:07:50,138 Toutefois, une fois ce choix fait, 88 00:07:50,304 --> 00:07:52,765 vous ne pourrez plus revenir dessus. 89 00:08:10,575 --> 00:08:12,910 Les Altruistes et les miroirs... 90 00:08:14,162 --> 00:08:15,955 Nous refusons la vanité. 91 00:08:16,581 --> 00:08:17,874 Je sais. Assieds-toi. 92 00:08:31,304 --> 00:08:33,765 Je m'appelle Tori. Je supervise ton test. 93 00:08:34,307 --> 00:08:36,434 Tu vas être confrontée à des choix 94 00:08:36,684 --> 00:08:38,770 testant tes aptitudes pour chaque faction, 95 00:08:39,020 --> 00:08:40,688 jusqu'à obtenir un résultat. 96 00:08:41,439 --> 00:08:42,815 Ne t'inquiète pas. 97 00:08:43,066 --> 00:08:45,360 95 % des testés obtiennent leur faction d'origine, 98 00:08:45,610 --> 00:08:46,944 et vu ton style... 99 00:08:51,324 --> 00:08:52,325 C'est quoi ? 100 00:08:52,575 --> 00:08:53,826 Bois cul sec. 101 00:10:15,200 --> 00:10:16,035 Choisis. 102 00:10:17,536 --> 00:10:18,454 Vite. 103 00:10:18,912 --> 00:10:20,205 Ou il sera trop tard. 104 00:10:20,873 --> 00:10:22,291 Ça va servir à quoi ? 105 00:10:22,458 --> 00:10:23,208 Choisis. 106 00:10:23,876 --> 00:10:25,002 Dis-moi. 107 00:11:05,292 --> 00:11:06,585 Toutou ! 108 00:11:28,107 --> 00:11:29,108 Relève-toi. 109 00:11:29,983 --> 00:11:31,860 Sortons avant qu'un surveillant arrive. 110 00:11:32,111 --> 00:11:33,279 - Et mon résultat ? - Viens ! 111 00:11:33,779 --> 00:11:35,030 Qu'est-ce qu'il y a ? 112 00:11:36,991 --> 00:11:40,286 Dis à ta famille que le sérum t'a rendue malade. 113 00:11:40,537 --> 00:11:42,163 J'ai eu quel résultat ? 114 00:11:43,415 --> 00:11:44,332 Altruiste. 115 00:11:46,459 --> 00:11:48,461 Et Érudite. Et Audacieuse. 116 00:11:50,213 --> 00:11:51,047 Audacieuse ? 117 00:11:51,297 --> 00:11:53,133 Ton résultat n'est pas concluant. 118 00:11:53,383 --> 00:11:55,677 C'est impossible. Je ne comprends pas. 119 00:11:55,844 --> 00:11:56,928 Non, pas impossible. 120 00:11:57,178 --> 00:11:59,097 Mais extrêmement rare. 121 00:12:01,141 --> 00:12:02,684 Tu es une Divergente. 122 00:12:04,561 --> 00:12:06,688 Ne le dis à personne, même pas à tes parents. 123 00:12:06,855 --> 00:12:08,481 Officiellement, tu as obtenu 124 00:12:08,732 --> 00:12:09,733 Altruiste. 125 00:12:09,899 --> 00:12:12,318 C'est ce que j'ai entré manuellement. 126 00:12:12,485 --> 00:12:15,113 Je fais quoi, à la cérémonie du Choix ? 127 00:12:15,321 --> 00:12:19,367 Ce test devait me définir, me dire quelle faction choisir. 128 00:12:19,784 --> 00:12:23,538 - On est censés s'y fier. - Il n'a pas marché sur toi. 129 00:12:25,623 --> 00:12:27,459 Ne te fie qu'à toi-même. 130 00:13:15,465 --> 00:13:16,716 Tu étais passée où ? 131 00:13:17,634 --> 00:13:19,469 Tu as disparu après ton test. 132 00:13:19,844 --> 00:13:22,639 J'ai été malade, on m'a libérée plus tôt. 133 00:13:22,889 --> 00:13:23,974 Tu as fini ton test ? 134 00:13:29,104 --> 00:13:29,980 Et ton résultat ? 135 00:13:33,233 --> 00:13:34,484 Et le tien ? 136 00:13:36,778 --> 00:13:39,030 Pourquoi es-tu partie sans rien dire ? 137 00:13:39,197 --> 00:13:40,573 J'étais malade. 138 00:13:43,618 --> 00:13:46,538 Tu n'imagines pas combien on est surveillés. 139 00:13:46,823 --> 00:13:49,749 Ils font tout pour nous discréditer. 140 00:13:50,792 --> 00:13:51,793 Qui ça ? 141 00:13:52,043 --> 00:13:52,919 Les Érudits. 142 00:13:53,545 --> 00:13:56,381 Ils veulent nous remplacer comme faction au pouvoir. 143 00:13:56,673 --> 00:13:58,341 Alors fais très attention. 144 00:13:58,591 --> 00:14:00,678 Même Marcus est attaqué. 145 00:14:00,845 --> 00:14:01,679 Pourquoi ? 146 00:14:04,181 --> 00:14:06,225 C'est une vieille accusation. 147 00:14:06,934 --> 00:14:10,229 Disant qu'il maltraitait son fils, d'où sa défection. 148 00:14:12,148 --> 00:14:13,149 - C'est vrai ? - Non. 149 00:14:13,315 --> 00:14:14,483 Bien sûr que non. 150 00:14:15,026 --> 00:14:17,778 Il y a plein de raisons pour changer de faction. 151 00:14:25,244 --> 00:14:27,913 Allez vous coucher. Il faut vous reposer. 152 00:14:29,373 --> 00:14:30,833 Pour demain. 153 00:14:40,843 --> 00:14:42,386 On vous aime. 154 00:14:58,194 --> 00:15:00,321 Je suis fière de toi, ma chérie. 155 00:15:11,540 --> 00:15:13,417 - Beatrice. - Quoi ? 156 00:15:14,710 --> 00:15:16,629 Demain, au moment de choisir... 157 00:15:19,090 --> 00:15:20,508 pense à la famille. 158 00:15:22,218 --> 00:15:23,052 Mais... 159 00:15:23,803 --> 00:15:25,638 pense aussi à toi. 160 00:15:56,293 --> 00:16:00,047 Veuillez rejoindre votre faction et vous asseoir. 161 00:16:09,682 --> 00:16:11,058 Merci à toutes les factions 162 00:16:11,308 --> 00:16:12,685 de prendre leurs places. 163 00:16:19,484 --> 00:16:20,569 Bonjour, Jeanine. 164 00:16:21,111 --> 00:16:22,738 Bonjour, Andrew. 165 00:16:22,946 --> 00:16:24,364 Comment réagit Marcus ? 166 00:16:24,906 --> 00:16:26,199 Du mieux qu'il peut. 167 00:16:26,450 --> 00:16:28,952 Il faut trouver d'où viennent ces rumeurs. 168 00:16:29,578 --> 00:16:31,705 Nous le savons tous très bien. 169 00:16:32,873 --> 00:16:36,960 Si ça vient d'un Érudit, je vous promets de le découvrir. 170 00:16:37,586 --> 00:16:40,172 Vos enfants ? Ils font leur choix aujourd'hui ? 171 00:16:40,339 --> 00:16:43,091 - Comment tu t'appelles ? - Caleb. Enchanté. 172 00:16:43,258 --> 00:16:44,634 Jeanine Matthews. 173 00:16:44,801 --> 00:16:46,011 Et toi ? 174 00:16:46,720 --> 00:16:48,055 C'est Beatrice. 175 00:16:49,222 --> 00:16:50,432 Pour vous deux, 176 00:16:50,682 --> 00:16:52,184 c'est un grand jour. 177 00:16:52,434 --> 00:16:53,769 Je suis sûre que vos parents 178 00:16:54,019 --> 00:16:55,437 soutiendront votre choix. 179 00:16:55,687 --> 00:16:57,814 Ce n'est pas vraiment un choix. 180 00:16:59,316 --> 00:17:01,068 C'est le test qui décide. 181 00:17:02,069 --> 00:17:03,362 Chacun reste libre. 182 00:17:03,612 --> 00:17:05,030 Mais vous aimeriez que non. 183 00:17:09,368 --> 00:17:13,080 J'aimerais que tu choisisses la place qui te convient. 184 00:17:13,872 --> 00:17:17,125 Pas sur un coup de tête, pour être quelqu'un d'autre. 185 00:17:17,376 --> 00:17:19,878 Mais parce que tu sais qui tu es. 186 00:17:20,712 --> 00:17:22,798 En ton âme et conscience. 187 00:17:23,882 --> 00:17:25,550 Je sais que tu le feras. 188 00:17:32,432 --> 00:17:34,351 Le système des factions est vivant, 189 00:17:34,810 --> 00:17:36,353 composé de cellules : 190 00:17:36,728 --> 00:17:37,562 vous tous. 191 00:17:38,563 --> 00:17:41,108 Il ne peut survivre et fonctionner 192 00:17:41,358 --> 00:17:44,569 que si chacun de vous y occupe sa place. 193 00:17:45,487 --> 00:17:46,446 L'avenir 194 00:17:47,030 --> 00:17:50,534 appartient à ceux qui savent trouver leur voie. 195 00:17:54,705 --> 00:17:56,498 En quittant cette salle, 196 00:17:57,124 --> 00:17:59,668 vous ne serez plus des enfants. 197 00:17:59,835 --> 00:18:02,963 Vous ferez partie intégrante de notre société. 198 00:18:03,338 --> 00:18:05,882 La faction avant les liens du sang. 199 00:18:12,055 --> 00:18:13,390 Je t'aime. 200 00:18:14,891 --> 00:18:15,851 Quoi qu'il arrive. 201 00:18:18,311 --> 00:18:20,105 Jonathan Ziegler. 202 00:18:36,079 --> 00:18:36,830 Érudit. 203 00:18:39,584 --> 00:18:41,085 Jeffrey Yates. 204 00:18:43,671 --> 00:18:44,589 Audacieux. 205 00:18:46,215 --> 00:18:47,842 Morgan Stokes. 206 00:18:50,595 --> 00:18:51,304 Fraternel. 207 00:18:57,602 --> 00:19:00,563 Claire Sutron. Sincère. 208 00:19:01,230 --> 00:19:02,815 Sam Robertson. 209 00:19:03,399 --> 00:19:04,734 Altruiste. 210 00:19:05,651 --> 00:19:06,778 Caleb Prior. 211 00:19:27,799 --> 00:19:28,508 Érudit. 212 00:19:40,978 --> 00:19:42,146 Silence. 213 00:19:44,023 --> 00:19:45,775 Beatrice Prior. 214 00:20:43,374 --> 00:20:44,834 Audacieuse. 215 00:22:41,779 --> 00:22:42,558 On y va ! 216 00:23:04,058 --> 00:23:04,850 Allez ! 217 00:23:15,778 --> 00:23:16,904 Pardon. 218 00:23:17,946 --> 00:23:19,115 La vache ! 219 00:23:20,784 --> 00:23:22,744 - Moi, c'est Christina. - Beatrice. 220 00:23:25,246 --> 00:23:26,039 Je rêve... 221 00:23:26,956 --> 00:23:29,000 ou ils veulent nous tuer ? 222 00:23:41,429 --> 00:23:42,931 Tenez-vous prêts. 223 00:24:04,995 --> 00:24:06,079 Ils sautent. 224 00:24:06,246 --> 00:24:07,288 Quoi ? 225 00:24:10,000 --> 00:24:11,292 Et si on saute pas ? 226 00:24:11,459 --> 00:24:14,462 À ton avis ? Tu te retrouves sans faction. 227 00:24:14,671 --> 00:24:15,589 Bonne chance, Al. 228 00:24:25,432 --> 00:24:26,641 Ensemble ? 229 00:24:29,728 --> 00:24:31,271 Un, deux, trois. 230 00:24:46,494 --> 00:24:47,620 Votre attention ! 231 00:24:48,872 --> 00:24:49,873 Je suis Eric. 232 00:24:50,123 --> 00:24:51,624 L'un de vos leaders. 233 00:24:52,000 --> 00:24:54,627 Pour intégrer les Audacieux, voilà ce qu'il faut faire. 234 00:24:54,878 --> 00:24:56,504 Si vous n'avez pas le cran de sauter, 235 00:24:56,963 --> 00:24:58,590 votre place n'est pas ici. 236 00:24:58,840 --> 00:25:00,383 Il y a de l'eau, en bas ? 237 00:25:00,759 --> 00:25:01,968 Vous le saurez vite. 238 00:25:03,762 --> 00:25:04,512 Ou pas. 239 00:25:05,221 --> 00:25:07,557 Il faut encore sauter ? 240 00:25:07,807 --> 00:25:09,517 Qui se lance en premier ? 241 00:25:20,612 --> 00:25:21,780 Moi. 242 00:25:45,554 --> 00:25:47,848 La Pète-sec enlève le haut ! 243 00:25:48,766 --> 00:25:49,850 Remets-le ! 244 00:26:13,666 --> 00:26:15,292 Ça vient, la novice ? 245 00:26:48,784 --> 00:26:49,952 On t'a poussée ? 246 00:26:50,745 --> 00:26:51,704 Non. 247 00:26:55,249 --> 00:26:57,710 - Comment tu t'appelles ? - Bea... 248 00:26:59,170 --> 00:27:00,504 Tu hésites ? 249 00:27:01,088 --> 00:27:03,174 Tu peux changer de nom, mais choisis bien. 250 00:27:03,424 --> 00:27:04,884 Il sera définitif. 251 00:27:09,096 --> 00:27:10,140 Je m'appelle Tris. 252 00:27:11,557 --> 00:27:13,559 Première à sauter : Tris ! 253 00:27:14,352 --> 00:27:16,302 Bienvenue chez les Audacieux. 254 00:27:31,786 --> 00:27:34,080 Les natifs, avec Lauren. Les transferts, avec moi. 255 00:27:35,247 --> 00:27:36,290 Allez-y. 256 00:27:36,499 --> 00:27:37,249 Par ici. 257 00:27:39,585 --> 00:27:41,128 Je travaille au Renseignement, 258 00:27:41,379 --> 00:27:44,382 mais je vais être votre instructeur. 259 00:27:45,007 --> 00:27:45,967 Je m'appelle Quatre. 260 00:27:46,592 --> 00:27:48,260 Comme le chiffre ? 261 00:27:49,011 --> 00:27:50,096 Exactement. 262 00:27:50,680 --> 00:27:52,973 Un, Deux et Trois étaient pris ? 263 00:27:58,145 --> 00:27:59,022 Ton prénom ? 264 00:27:59,564 --> 00:28:00,440 Christina. 265 00:28:08,657 --> 00:28:11,994 La première règle, si tu veux survivre ici, 266 00:28:12,703 --> 00:28:14,037 c'est de la boucler. 267 00:28:15,372 --> 00:28:16,456 C'est compris ? 268 00:28:17,249 --> 00:28:18,208 Oui. 269 00:28:20,419 --> 00:28:21,503 Tant mieux. 270 00:28:24,214 --> 00:28:25,007 Suivez-moi. 271 00:29:06,965 --> 00:29:08,175 Voici la Fosse. 272 00:29:09,676 --> 00:29:11,303 Le lieu de vie des Audacieux. 273 00:29:24,608 --> 00:29:26,943 Vous allez dormir ici pendant 10 semaines. 274 00:29:27,944 --> 00:29:30,614 - Les filles ou les mecs ? - Les deux. 275 00:29:33,075 --> 00:29:35,494 Vous allez adorer la salle de bains. 276 00:29:36,662 --> 00:29:37,871 Génial. 277 00:29:41,249 --> 00:29:43,585 - Sérieux ? - Y a pas d'autre endroit ? 278 00:29:43,752 --> 00:29:45,337 J'hallucine... 279 00:29:45,921 --> 00:29:47,839 Ça devrait te plaire, la Sincère. 280 00:29:48,090 --> 00:29:49,758 Tout est au grand jour. 281 00:29:50,008 --> 00:29:51,259 C'est une blague ? 282 00:29:51,718 --> 00:29:52,928 Changez-vous. 283 00:29:54,805 --> 00:29:55,847 D'accord. 284 00:29:56,098 --> 00:29:56,974 Une douche ? 285 00:30:02,354 --> 00:30:03,772 Jolies jambes, Pète-sec. 286 00:30:44,522 --> 00:30:46,441 On se met là ? 287 00:31:06,586 --> 00:31:08,713 T'as jamais vu un steak haché ? 288 00:31:09,213 --> 00:31:12,717 Si, j'en ai déjà vu. Mais j'en ai jamais mangé. 289 00:31:12,967 --> 00:31:16,971 Les Altruistes mangent simple, sans sauce et peu assaisonné. 290 00:31:17,388 --> 00:31:19,588 Toi, t'as mangé une encyclopédie ? 291 00:31:20,350 --> 00:31:23,353 Enchanté de te connaître. Moi, c'est Will. Érudit. 292 00:31:23,770 --> 00:31:24,688 Tout s'explique. 293 00:31:25,938 --> 00:31:28,399 Je m'étonne même que les Altruistes mangent. 294 00:31:28,649 --> 00:31:30,818 Plaisir égoïste. T'as bien fait de partir. 295 00:31:31,194 --> 00:31:33,446 Il faut être blindé pour être ami avec un Sincère. 296 00:31:33,613 --> 00:31:34,906 Comment ça ? 297 00:31:35,156 --> 00:31:37,450 Vous dites ce qui vous passe par la tête. 298 00:31:37,992 --> 00:31:39,786 Comme "T'es un abruti" ? 299 00:31:40,161 --> 00:31:40,954 Joli, Al. 300 00:31:41,162 --> 00:31:42,497 On dit la vérité. 301 00:31:42,747 --> 00:31:44,749 Les Érudits aussi. On donne les faits. 302 00:31:44,999 --> 00:31:47,210 Ne parlez plus de vos anciennes factions. 303 00:31:48,294 --> 00:31:49,879 Vous êtes des Audacieux. 304 00:31:51,339 --> 00:31:54,717 Tu étais un transfert aussi ? Ou natif des Audacieux ? 305 00:31:56,803 --> 00:31:57,638 Tu plaisantes ? 306 00:31:58,805 --> 00:31:59,681 Non. 307 00:32:02,392 --> 00:32:04,227 De quel droit tu m'adresses la parole ? 308 00:32:09,649 --> 00:32:11,234 Tu es tellement chaleureux... 309 00:32:20,785 --> 00:32:21,911 Attention. 310 00:32:26,958 --> 00:32:29,127 Toi, t'es suicidaire. 311 00:32:30,503 --> 00:32:32,171 Il était premier de son initiation. 312 00:32:32,547 --> 00:32:35,675 On lui a proposé d'être leader, il a refusé. 313 00:32:47,229 --> 00:32:48,647 Les novices... 314 00:32:49,565 --> 00:32:50,400 levez-vous. 315 00:32:56,196 --> 00:32:58,741 Vous avez choisi la faction guerrière, 316 00:32:58,991 --> 00:33:00,784 chargée de protéger la ville 317 00:33:01,035 --> 00:33:02,703 et ses habitants. 318 00:33:02,870 --> 00:33:05,664 Nous croyons aux actes de bravoure, 319 00:33:06,206 --> 00:33:09,126 au courage qui nous pousse 320 00:33:09,668 --> 00:33:11,545 à défendre les autres. 321 00:33:12,087 --> 00:33:13,422 Respectez ce principe. 322 00:33:14,298 --> 00:33:15,883 Faites notre fierté. 323 00:34:01,428 --> 00:34:04,348 Rendez-vous dans la Fosse, dans deux minutes. 324 00:34:12,106 --> 00:34:14,316 L'initiation est en deux étapes. 325 00:34:14,650 --> 00:34:16,485 La première est physique. 326 00:34:16,735 --> 00:34:20,030 On teste vos limites et on vous enseigne le combat. 327 00:34:20,280 --> 00:34:21,865 La deuxième est mentale. 328 00:34:22,032 --> 00:34:23,826 Là encore, on teste vos limites. 329 00:34:23,993 --> 00:34:25,911 Vous devrez dominer vos peurs... 330 00:34:26,412 --> 00:34:28,247 à moins qu'elles vous dominent. 331 00:34:28,497 --> 00:34:30,249 Vous êtes séparés des natifs, 332 00:34:30,499 --> 00:34:32,042 mais le classement sera commun. 333 00:34:32,835 --> 00:34:34,670 Ce classement déterminera 334 00:34:34,920 --> 00:34:36,296 votre future fonction : 335 00:34:36,714 --> 00:34:41,135 leader, gardien de la Clôture, ou gendarme chez les sans-faction. 336 00:34:41,385 --> 00:34:43,470 Il y aura aussi des éliminés. 337 00:34:46,849 --> 00:34:47,766 Éliminés ? 338 00:34:47,933 --> 00:34:51,603 Après chaque étape, les derniers classés nous quitteront. 339 00:34:52,479 --> 00:34:53,356 Pour aller où ? 340 00:34:54,565 --> 00:34:57,776 Pas dans vos familles. Vous serez sans faction. 341 00:34:59,863 --> 00:35:00,865 On le savait pas. 342 00:35:01,072 --> 00:35:02,115 C'est nouveau. 343 00:35:02,365 --> 00:35:05,118 - Vous auriez pu nous prévenir. - Pourquoi ? 344 00:35:05,327 --> 00:35:07,245 Tu aurais fait un autre choix ? 345 00:35:07,996 --> 00:35:08,789 Par peur ? 346 00:35:10,165 --> 00:35:13,084 Dans ce cas, autant abandonner tout de suite. 347 00:35:13,877 --> 00:35:16,963 Si vous êtes des nôtres, l'échec ne vous fait pas peur. 348 00:35:18,298 --> 00:35:20,091 Vous nous avez choisis. 349 00:35:21,468 --> 00:35:23,178 À nous de vous choisir. 350 00:35:47,243 --> 00:35:50,747 Statistiquement, tu aurais dû toucher la cible au moins une fois. 351 00:35:51,039 --> 00:35:52,540 Au moins par hasard. 352 00:35:59,964 --> 00:36:01,925 - Quoi de neuf ? - Des sans-faction. 353 00:36:02,676 --> 00:36:04,094 Rien à signaler. 354 00:36:04,511 --> 00:36:06,680 Regarde, Pète-sec. Ta future famille. 355 00:36:11,059 --> 00:36:12,394 Va leur dire bonjour. 356 00:36:19,275 --> 00:36:20,985 Prêts pour la castagne ? 357 00:36:21,444 --> 00:36:22,737 Pas du tout. 358 00:36:23,113 --> 00:36:24,863 La première qui a sauté ! 359 00:36:26,574 --> 00:36:27,575 Sur le ring. 360 00:36:29,744 --> 00:36:31,329 Et la dernière. 361 00:36:32,539 --> 00:36:33,999 Battez-vous. 362 00:36:41,923 --> 00:36:42,967 On s'arrête quand ? 363 00:36:43,174 --> 00:36:45,010 Quand l'une de vous est KO. 364 00:36:45,176 --> 00:36:48,513 - Ou abandonne. - C'était la règle d'avant. 365 00:36:48,847 --> 00:36:50,807 Désormais, plus d'abandon. 366 00:36:52,726 --> 00:36:54,394 Tu veux des morts au premier combat ? 367 00:36:54,644 --> 00:36:56,271 Les braves ne se rendent jamais. 368 00:36:56,521 --> 00:36:59,190 Par chance pour toi, c'était pas ça à notre époque. 369 00:37:00,108 --> 00:37:01,568 Vous êtes notées. Donnez tout. 370 00:37:05,613 --> 00:37:06,781 Allez-y ! 371 00:37:26,218 --> 00:37:27,928 Du nerf, Pète-sec ! 372 00:37:32,600 --> 00:37:33,809 Joli, Tris ! 373 00:37:57,416 --> 00:37:58,959 Venez par ici. 374 00:38:00,127 --> 00:38:01,420 Écoutez. 375 00:38:04,965 --> 00:38:06,801 Vous voyez ce tableau ? 376 00:38:07,635 --> 00:38:09,053 C'est votre vie. 377 00:38:09,345 --> 00:38:11,097 Vous êtes notés tous les jours. 378 00:38:11,764 --> 00:38:13,517 Si vous êtes en rouge à la fin de l'étape, 379 00:38:14,016 --> 00:38:15,267 vous êtes éliminé. 380 00:38:16,811 --> 00:38:18,437 J'y arriverai jamais. 381 00:38:18,688 --> 00:38:20,022 Mais si. 382 00:38:20,356 --> 00:38:21,607 Je suis la plus faible. 383 00:38:22,274 --> 00:38:24,318 C'est toi qui vas progresser le plus. 384 00:38:25,444 --> 00:38:27,029 Une Sincère, ça doit pas mentir. 385 00:38:27,446 --> 00:38:29,407 Je suis plus une Sincère. 386 00:38:29,573 --> 00:38:30,992 Et je mens pas. 387 00:38:31,200 --> 00:38:33,661 Si je suis éliminé, mes parents me reprendront. 388 00:38:33,828 --> 00:38:35,579 Ça marche pas comme ça. 389 00:38:37,164 --> 00:38:39,083 Leur faction l'interdirait. 390 00:38:40,126 --> 00:38:42,920 Même si mes parents voulaient de moi, 391 00:38:44,088 --> 00:38:46,340 je ne serais plus à ma place. 392 00:38:47,508 --> 00:38:49,135 Ça devient déprimant. 393 00:38:49,593 --> 00:38:51,804 Allons nous faire tatouer. 394 00:38:59,020 --> 00:39:00,646 Ça ferait bien, sur le visage. 395 00:39:01,939 --> 00:39:04,692 - Tu aimes ? - Oui. Tu le mettrais où ? 396 00:39:05,067 --> 00:39:06,944 Je sais pas. Des idées ? 397 00:39:07,778 --> 00:39:09,447 N'importe où. 398 00:39:11,949 --> 00:39:13,200 C'est celui-ci. 399 00:39:29,759 --> 00:39:32,011 Vous vous souvenez de moi ? 400 00:39:33,095 --> 00:39:35,806 - Est-ce que vous pourriez... - Non. 401 00:39:36,640 --> 00:39:38,477 Je ne fais que des tatouages. 402 00:39:54,701 --> 00:39:56,161 Je voudrais celui-ci. 403 00:39:57,204 --> 00:39:58,372 S'il vous plaît. 404 00:40:06,505 --> 00:40:07,589 J'ai une question. 405 00:40:07,756 --> 00:40:09,633 Tu n'aurais pas dû choisir les Audacieux. 406 00:40:10,759 --> 00:40:12,969 - Ils vont te démasquer. - Qui ? 407 00:40:14,012 --> 00:40:16,390 - Qui ça ? - Ceux à qui tu fais peur. 408 00:40:16,765 --> 00:40:18,266 Les Audacieux ? 409 00:40:18,433 --> 00:40:19,559 Non, le système. 410 00:40:19,935 --> 00:40:22,521 Si tu n'entres pas dans une case, tu es incontrôlable. 411 00:40:24,106 --> 00:40:25,190 Je ne comprends pas. 412 00:40:26,066 --> 00:40:29,778 Je suis une Audacieuse. Je vais devenir une Audacieuse. 413 00:40:31,613 --> 00:40:33,115 Pour ta survie, 414 00:40:33,949 --> 00:40:35,349 je te le souhaite. 415 00:41:43,560 --> 00:41:45,062 Tu n'as pas de force. 416 00:41:45,354 --> 00:41:47,064 Tu n'es pas musclée. 417 00:41:50,776 --> 00:41:52,652 Tu n'y arriveras pas comme ça. 418 00:41:53,111 --> 00:41:55,947 - Merci du conseil. - Utilise tout ton corps. 419 00:41:56,657 --> 00:41:58,159 Contracte bien ici. 420 00:42:01,621 --> 00:42:02,789 Sois offensive. 421 00:42:03,539 --> 00:42:06,668 Tu es rapide. Tu peux gagner si tu attaques. 422 00:42:07,835 --> 00:42:09,504 Avance et frappe à la gorge. 423 00:42:10,880 --> 00:42:11,923 Quatre ! 424 00:42:13,132 --> 00:42:14,258 Entraîne-toi. 425 00:42:33,778 --> 00:42:34,572 Allez, Chris. 426 00:42:45,915 --> 00:42:47,500 J'abandonne. 427 00:42:47,834 --> 00:42:48,711 Tu veux arrêter ? 428 00:42:53,715 --> 00:42:54,924 Je vais t'aider. 429 00:43:03,016 --> 00:43:03,766 Merci. 430 00:43:04,726 --> 00:43:06,477 Pause pour tout le monde ! 431 00:43:14,861 --> 00:43:17,447 Tu te sens un peu mieux ? 432 00:43:17,613 --> 00:43:18,489 Oui, ça va. 433 00:43:23,661 --> 00:43:25,371 Accroche-toi à la barre. 434 00:43:26,039 --> 00:43:26,789 Ou pas. 435 00:43:29,417 --> 00:43:31,294 Tu as trois solutions : 436 00:43:32,211 --> 00:43:36,174 tu tiens et j'oublie ta lâcheté, tu tombes et tu meurs, 437 00:43:36,507 --> 00:43:37,759 ou tu abandonnes... 438 00:43:39,218 --> 00:43:40,262 et tu es éliminée. 439 00:43:51,397 --> 00:43:52,523 Allez, Chris ! 440 00:44:07,664 --> 00:44:08,457 Temps écoulé ! 441 00:44:17,966 --> 00:44:19,927 Un Audacieux n'abandonne jamais. 442 00:44:26,934 --> 00:44:29,520 Nous devons protéger tous les habitants, 443 00:44:29,770 --> 00:44:31,313 constamment. 444 00:44:32,523 --> 00:44:34,858 C'est ça, notre méthode de formation. 445 00:44:36,402 --> 00:44:38,702 Vous apprendre à ne pas abandonner. 446 00:44:41,323 --> 00:44:43,075 Et repérer les plus aptes. 447 00:44:46,412 --> 00:44:50,499 Le climat est calme actuellement, mais ça peut changer vite. 448 00:44:51,166 --> 00:44:53,252 Nous devons nous tenir prêts. 449 00:45:10,310 --> 00:45:11,271 C'est quoi, là-bas ? 450 00:45:11,770 --> 00:45:13,230 Des monstres. 451 00:45:13,772 --> 00:45:16,442 - Les fermes des Fraternels. - Je sais. Mais derrière ? 452 00:45:17,067 --> 00:45:18,861 Des endroits anéantis par la guerre. 453 00:45:20,112 --> 00:45:21,155 Tu y es allé ? 454 00:45:21,321 --> 00:45:23,574 Cette clôture n'est pas là pour rien. 455 00:45:41,050 --> 00:45:42,217 Merde ! 456 00:45:51,894 --> 00:45:52,938 T'es pas mauvaise. 457 00:46:01,528 --> 00:46:02,654 Ça, c'est nul. 458 00:46:05,491 --> 00:46:07,993 - Il a ripé. - Va le ramasser ! 459 00:46:13,165 --> 00:46:15,501 - Pendant qu'ils lancent ? - Tu as peur ? 460 00:46:16,210 --> 00:46:18,045 De me prendre un couteau ? Oui. 461 00:46:18,337 --> 00:46:19,672 Arrêtez tous. 462 00:46:24,468 --> 00:46:25,679 Mets-toi devant la cible. 463 00:46:35,437 --> 00:46:37,147 Quatre, viens m'aider. 464 00:46:38,817 --> 00:46:40,360 Reste immobile 465 00:46:40,610 --> 00:46:42,404 pendant qu'il lance. 466 00:46:44,114 --> 00:46:46,908 Si je te vois bouger d'un pouce, tu es éliminé. 467 00:46:48,910 --> 00:46:51,705 Apprenez qu'ici, les ordres 468 00:46:52,330 --> 00:46:53,957 ne sont pas facultatifs. 469 00:47:09,973 --> 00:47:11,224 Arrêtez. 470 00:47:14,936 --> 00:47:17,355 Se mettre devant une cible, ça ne prouve rien. 471 00:47:18,440 --> 00:47:20,400 Alors va prendre sa place. 472 00:47:31,578 --> 00:47:33,455 La même règle vaut pour toi. 473 00:47:41,921 --> 00:47:43,256 Allons, Quatre. 474 00:47:56,770 --> 00:47:58,063 Tu peux mieux faire. 475 00:47:59,397 --> 00:48:02,442 - Je fais une coupe à ras ? - Oui, sur le dessus. 476 00:48:17,457 --> 00:48:19,459 Bravo pour ton courage, Pète-sec. 477 00:48:19,626 --> 00:48:22,170 Mais il ne compense pas ton insolence. 478 00:48:26,424 --> 00:48:27,509 Fais attention. 479 00:48:28,927 --> 00:48:31,429 On forme des soldats, pas des rebelles. 480 00:48:33,139 --> 00:48:35,225 On s'arrête là. Déguerpissez. 481 00:48:41,439 --> 00:48:42,190 Ça va ? 482 00:48:42,440 --> 00:48:44,651 - Tu m'as coupée. - C'était voulu. 483 00:48:46,528 --> 00:48:47,570 Ah oui ? 484 00:48:47,821 --> 00:48:50,198 Il t'aurait pas laissée t'en tirer comme ça. 485 00:48:50,448 --> 00:48:52,951 Tu y serais encore si je t'avais pas touchée. 486 00:48:54,703 --> 00:48:57,038 Donc je devrais te remercier ? 487 00:48:59,458 --> 00:49:01,252 Tu devrais être plus maligne. 488 00:49:02,461 --> 00:49:04,547 Si j'avais voulu te blesser, 489 00:49:05,423 --> 00:49:06,716 je l'aurais fait. 490 00:49:16,559 --> 00:49:17,601 La voilà. 491 00:49:21,272 --> 00:49:23,024 T'es vraiment suicidaire. 492 00:49:23,274 --> 00:49:25,151 T'as eu du cran de répondre à Eric. 493 00:49:25,317 --> 00:49:26,902 Personne lui tient tête. 494 00:49:27,153 --> 00:49:28,863 Je vais te soigner. 495 00:49:29,280 --> 00:49:30,239 Tris ! 496 00:49:31,490 --> 00:49:32,992 T'as assuré. 497 00:49:33,534 --> 00:49:34,535 Merci. 498 00:49:38,789 --> 00:49:39,792 Chapeau, Pète-sec. 499 00:49:40,624 --> 00:49:41,834 Félicitations. 500 00:49:42,001 --> 00:49:42,835 Ta gueule. 501 00:49:43,002 --> 00:49:45,046 Quoi ? Tu es une star. 502 00:49:45,212 --> 00:49:47,798 Pas à cause d'Eric. Tu es dans le journal. 503 00:49:48,049 --> 00:49:49,133 Écoute ça : 504 00:49:49,300 --> 00:49:52,094 "Le transfert récent de Beatrice et Caleb, 505 00:49:52,345 --> 00:49:56,057 "les enfants d'Andrew Prior, remet en question 506 00:49:56,307 --> 00:49:58,768 "les enseignements et les valeurs Altruistes. 507 00:49:59,935 --> 00:50:02,897 "Pourquoi ces départs ? La réponse est à chercher 508 00:50:03,147 --> 00:50:05,816 "dans les idéaux corrompus de la faction : 509 00:50:05,983 --> 00:50:08,986 "son pillage des ressources, son incompétence, 510 00:50:09,236 --> 00:50:10,696 "la maltraitance de ses enfants." 511 00:50:11,030 --> 00:50:12,948 Tu étais battue, comme le fils de Marcus ? 512 00:50:15,201 --> 00:50:18,079 Personne n'est battu. Ce sont des gens bien. 513 00:50:18,329 --> 00:50:20,623 C'est pour ça que tu es partie ? 514 00:50:26,170 --> 00:50:27,838 Qu'est-ce que j'ai dit ? 515 00:50:28,547 --> 00:50:29,590 C'est un con. 516 00:50:30,508 --> 00:50:31,717 C'est rien. 517 00:50:37,973 --> 00:50:39,809 Qu'est-ce qu'elle fait là ? 518 00:50:44,355 --> 00:50:45,106 Prior. 519 00:50:46,607 --> 00:50:47,900 La fille d'Andrew Prior, 520 00:50:48,150 --> 00:50:49,276 n'est-ce pas ? 521 00:50:50,277 --> 00:50:51,071 Beatrice. 522 00:50:51,529 --> 00:50:53,781 C'est Tris, maintenant. 523 00:50:54,031 --> 00:50:55,783 Tris, ça me plaît. 524 00:51:00,287 --> 00:51:03,124 Tu as fait un choix osé, malgré tes parents. 525 00:51:03,666 --> 00:51:05,418 Et malgré ton résultat. 526 00:51:06,377 --> 00:51:07,336 Vous l'avez vu ? 527 00:51:07,920 --> 00:51:09,046 Bien sûr. 528 00:51:10,673 --> 00:51:13,009 Tu as eu l'intelligence d'écouter ta conscience. 529 00:51:14,760 --> 00:51:17,138 Fais-moi signe, en cas de besoin. 530 00:51:26,648 --> 00:51:28,316 Trop bizarre. 531 00:51:32,738 --> 00:51:33,865 Ils font quoi, vous croyez ? 532 00:51:34,448 --> 00:51:36,783 Ils doivent traquer les Divergents. 533 00:51:37,242 --> 00:51:39,870 Les Érudits ne parlent que de ça, en ce moment. 534 00:51:42,039 --> 00:51:44,207 Ça existe vraiment, les Divergents ? 535 00:51:44,374 --> 00:51:45,542 Arrête ! 536 00:51:53,216 --> 00:51:54,593 Premier combat : 537 00:51:54,843 --> 00:51:56,845 Peter contre Tris. 538 00:52:02,184 --> 00:52:03,477 Un coup d'Eric. 539 00:52:04,102 --> 00:52:05,896 Il veut se venger. 540 00:52:10,859 --> 00:52:11,902 Quoi ? 541 00:52:12,819 --> 00:52:14,905 Rappelle-toi ce que je t'ai dit. 542 00:52:15,280 --> 00:52:17,491 Frappe la première, à la gorge. 543 00:52:17,658 --> 00:52:19,076 Et observe-le bien. 544 00:52:19,327 --> 00:52:21,370 Il avance avant de frapper. 545 00:52:21,912 --> 00:52:23,205 D'accord ? 546 00:52:30,587 --> 00:52:32,214 Ça va, Pète-sec ? 547 00:52:32,756 --> 00:52:34,341 On dirait que tu vas pleurer. 548 00:52:35,175 --> 00:52:36,677 Je serai plus gentil si tu pleures. 549 00:52:36,843 --> 00:52:37,803 Allez, Tris ! 550 00:53:04,037 --> 00:53:05,038 Relève-toi ! 551 00:53:05,288 --> 00:53:06,623 Arrêtez de faire joujou. 552 00:53:52,003 --> 00:53:53,629 Dis donc, tu as... 553 00:53:54,464 --> 00:53:55,341 une sale tête. 554 00:53:58,760 --> 00:54:00,720 Ça fait longtemps que je suis là ? 555 00:54:01,429 --> 00:54:02,347 Une journée. 556 00:54:02,597 --> 00:54:03,723 Une journée ? 557 00:54:04,682 --> 00:54:05,850 Et le tableau ? 558 00:54:06,642 --> 00:54:08,102 Je suis classée comment ? 559 00:54:08,394 --> 00:54:09,520 Dans le rouge. 560 00:54:12,857 --> 00:54:15,026 Pourquoi ces gilets ? 561 00:54:17,528 --> 00:54:18,406 Un jeu de guerre. 562 00:54:20,323 --> 00:54:20,990 Tu fais quoi ? 563 00:54:21,157 --> 00:54:22,283 - Je viens. - Non. 564 00:54:22,533 --> 00:54:24,160 Selon Eric, c'est fini pour toi. 565 00:54:24,327 --> 00:54:25,453 Quoi ? 566 00:54:25,703 --> 00:54:27,080 Il dit que tu es éliminée. 567 00:54:29,040 --> 00:54:30,208 Ton père est influent. 568 00:54:30,458 --> 00:54:32,502 Tu rentreras peut-être chez toi. 569 00:54:35,254 --> 00:54:36,547 Je suis désolée. 570 00:54:37,924 --> 00:54:40,176 Allons-y. On va rater le train. 571 00:54:40,927 --> 00:54:42,178 D'accord. 572 00:54:47,558 --> 00:54:48,643 À plus. 573 00:55:46,075 --> 00:55:46,868 Toi, ici ? 574 00:55:47,118 --> 00:55:49,787 Je me suis dit qu'il fallait que je sois là. 575 00:55:49,954 --> 00:55:51,754 Qui t'a permis de sortir ? 576 00:55:52,749 --> 00:55:53,833 Moi. 577 00:55:54,334 --> 00:55:55,418 Toi ? 578 00:56:16,148 --> 00:56:17,274 Viens t'asseoir. 579 00:56:18,609 --> 00:56:20,861 C'est un jeu de capture du drapeau. 580 00:56:22,946 --> 00:56:24,281 Voici votre arme. 581 00:56:25,491 --> 00:56:26,450 Un jouet ? 582 00:56:37,044 --> 00:56:38,712 Une flèche neurostimulatrice 583 00:56:38,879 --> 00:56:40,923 imitant la douleur d'une blessure par balle. 584 00:56:41,590 --> 00:56:43,217 Pendant deux minutes. 585 00:56:43,592 --> 00:56:45,761 Deux équipes, menées par Quatre et moi. 586 00:56:46,303 --> 00:56:47,139 À toi l'honneur. 587 00:56:49,723 --> 00:56:50,849 Edward. 588 00:56:52,101 --> 00:56:53,187 Je choisis la Pète-sec. 589 00:56:55,479 --> 00:56:57,606 Pour pouvoir l'accuser de ta défaite ? 590 00:56:58,816 --> 00:57:00,067 Si tu veux. 591 00:57:09,952 --> 00:57:11,620 Où est l'équipe d'Eric ? 592 00:57:12,204 --> 00:57:13,374 Tout au bout, sûrement. 593 00:57:18,627 --> 00:57:20,963 Éteignez les torches. Venez par ici. 594 00:57:21,964 --> 00:57:23,342 Quelle est votre tactique ? 595 00:57:23,549 --> 00:57:24,883 Bien cacher notre drapeau. 596 00:57:25,134 --> 00:57:27,594 Les espionner pour trouver le leur. 597 00:57:27,845 --> 00:57:29,513 On lance l'assaut. 598 00:57:29,763 --> 00:57:30,723 On perdra. 599 00:57:30,889 --> 00:57:33,475 - On les appâte. - On sait pas où ils sont. 600 00:57:33,726 --> 00:57:35,894 On fait un groupe de défense et un d'attaque. 601 00:57:36,061 --> 00:57:38,105 - T'es le chef ? - Il faut trancher. 602 00:57:51,076 --> 00:57:52,995 Tu ne vas pas sauter, rassure-moi ? 603 00:57:53,162 --> 00:57:56,290 Non, je cherche un poste d'observation. 604 00:57:58,167 --> 00:57:59,501 Bonne idée. 605 00:58:02,046 --> 00:58:03,881 Tu n'es pas obligé de venir. 606 00:58:04,131 --> 00:58:05,841 Vas-y doucement. Tu as pris une raclée. 607 00:58:06,300 --> 00:58:09,386 Tu as remarqué ? Je t'ai vu partir au milieu. 608 00:58:09,636 --> 00:58:11,430 J'avais pas envie de voir ça. 609 00:58:29,366 --> 00:58:30,160 C'est bon ? 610 00:58:32,452 --> 00:58:33,244 Ça va ? 611 00:58:34,537 --> 00:58:35,705 Très bien. 612 00:58:40,460 --> 00:58:42,045 On est assez haut. 613 00:58:43,713 --> 00:58:45,465 Non, il faut monter encore. 614 00:58:49,886 --> 00:58:51,012 Ça va ? 615 00:58:54,474 --> 00:58:56,101 Tu as le vertige. 616 00:58:57,268 --> 00:58:59,062 On a tous nos peurs. 617 00:59:01,147 --> 00:59:02,357 Je croyais que toi, non. 618 00:59:13,702 --> 00:59:14,579 Ça suffit, Tris. 619 00:59:19,374 --> 00:59:20,168 Sérieux ? 620 00:59:24,254 --> 00:59:25,588 T'es pas humaine, toi. 621 00:59:41,646 --> 00:59:43,064 C'est pas si terrible. 622 00:59:52,240 --> 00:59:53,033 Regarde ! 623 00:59:54,701 --> 00:59:56,036 Leur drapeau. 624 00:59:56,578 --> 00:59:57,871 Quel est ton plan ? 625 00:59:58,038 --> 00:59:59,706 On fait deux groupes. 626 00:59:59,956 --> 01:00:02,459 On arrive de côté. Vous attaquez Eric. 627 01:00:12,969 --> 01:00:14,637 - Je les vois ! - On y va ! 628 01:00:16,222 --> 01:00:17,515 Feu ! 629 01:00:20,643 --> 01:00:22,731 Ils sont trop loin, je m'approche ! 630 01:00:23,021 --> 01:00:23,688 Suis-moi. 631 01:00:23,855 --> 01:00:24,856 On y va. 632 01:00:27,108 --> 01:00:28,068 Attention ! 633 01:00:28,234 --> 01:00:29,434 Couchez-vous ! 634 01:00:33,114 --> 01:00:34,240 Allez-y ! 635 01:00:35,617 --> 01:00:37,118 Ils se déploient ! 636 01:00:40,831 --> 01:00:41,832 Par ici ! 637 01:00:41,999 --> 01:00:43,292 Couvre-moi ! 638 01:00:51,801 --> 01:00:53,010 Dis-moi si ça fait mal. 639 01:00:53,177 --> 01:00:54,387 À toi de me le dire. 640 01:00:56,138 --> 01:00:57,139 Salope ! 641 01:00:57,973 --> 01:00:59,266 Connard. 642 01:01:01,769 --> 01:01:03,104 Bien joué ! 643 01:01:05,398 --> 01:01:06,691 En avant ! 644 01:01:15,908 --> 01:01:17,159 Allez ! 645 01:01:33,217 --> 01:01:34,760 Monte, je fais le guet. 646 01:01:59,368 --> 01:02:01,120 Bravo, bien joué ! 647 01:02:03,080 --> 01:02:04,248 C'est la classe ! 648 01:02:06,876 --> 01:02:08,085 Bravo, Tris ! 649 01:02:08,252 --> 01:02:09,545 On a gagné ! 650 01:02:15,593 --> 01:02:17,845 - Viens avec nous. - Où ça ? 651 01:02:18,387 --> 01:02:19,638 On prend un raccourci. 652 01:02:19,889 --> 01:02:22,808 Un rite initiatique Audacieux. 653 01:03:07,688 --> 01:03:09,106 - C'est bon ? - Oui ! 654 01:03:09,314 --> 01:03:11,314 - Accroche-toi ! - Ça marche. 655 01:03:14,945 --> 01:03:16,029 À toi. 656 01:03:17,698 --> 01:03:18,991 Allez, vas-y ! 657 01:03:29,167 --> 01:03:30,669 Tu vas voler ! 658 01:03:32,587 --> 01:03:33,964 Freine bien, en bas ! 659 01:03:37,467 --> 01:03:38,635 Lance-toi ! 660 01:03:38,927 --> 01:03:40,804 Prête ? Le harnais est fixé. 661 01:04:42,574 --> 01:04:44,201 Freine ! 662 01:05:27,829 --> 01:05:28,746 Félicitations. 663 01:05:29,789 --> 01:05:30,915 Merci. 664 01:05:31,958 --> 01:05:34,752 Tu as été excellente, ce soir. 665 01:05:35,420 --> 01:05:36,671 Courageuse. 666 01:05:43,553 --> 01:05:45,138 Va rejoindre tes amis. 667 01:06:01,070 --> 01:06:03,072 Au-dessus de la ligne rouge, 668 01:06:03,239 --> 01:06:05,199 vous êtes qualifiés pour l'étape suivante. 669 01:06:05,867 --> 01:06:08,953 En dessous, on ne perdra plus de temps avec vous. 670 01:06:10,246 --> 01:06:12,040 Voici le classement. 671 01:06:25,470 --> 01:06:26,264 Tu passes. 672 01:06:26,471 --> 01:06:27,930 Tu passes, Tris ! 673 01:06:42,904 --> 01:06:44,155 - Tiens. - Merci. 674 01:06:45,657 --> 01:06:46,449 Prends ça. 675 01:06:53,247 --> 01:06:56,125 C'est comme ça qu'on nous félicite d'être qualifiés. 676 01:06:56,292 --> 01:06:57,251 Envoie ! 677 01:06:57,794 --> 01:06:58,670 Trop glamour. 678 01:07:41,130 --> 01:07:42,172 Maman ? 679 01:07:46,802 --> 01:07:48,178 Ma petite fille ! 680 01:07:50,097 --> 01:07:51,265 Que fais-tu là ? 681 01:07:51,515 --> 01:07:53,475 Je savais que tu serais de corvée ici. 682 01:07:53,642 --> 01:07:55,644 Tu es belle et musclée ! 683 01:07:57,563 --> 01:07:58,441 Ne reste pas ici. 684 01:07:58,647 --> 01:08:00,190 Tu es en danger. 685 01:08:00,733 --> 01:08:02,943 - Quoi ? - Dis-moi la vérité. 686 01:08:03,819 --> 01:08:06,071 Tu n'étais pas malade, le jour de ton test ? 687 01:08:07,448 --> 01:08:09,491 - Pourquoi ? - Quel était ton résultat ? 688 01:08:11,660 --> 01:08:13,245 Tu peux me le dire. 689 01:08:19,293 --> 01:08:21,962 Le résultat n'était pas concluant. 690 01:08:22,588 --> 01:08:23,630 Divergente ? 691 01:08:25,049 --> 01:08:28,844 Ne le dis à personne, surtout. Ne te fie à personne. 692 01:08:29,386 --> 01:08:30,554 Je sais. 693 01:08:30,929 --> 01:08:33,349 Les Divergents représentent une menace. 694 01:08:34,058 --> 01:08:36,643 Maintenant, les Érudits les traquent partout. 695 01:08:36,894 --> 01:08:39,813 Pourquoi ? Qu'est-ce que je suis ? 696 01:08:40,064 --> 01:08:42,816 Tu es hors norme. Ton esprit est complexe. 697 01:08:42,983 --> 01:08:44,109 Tu leur fais peur. 698 01:08:45,319 --> 01:08:48,238 L'étape deux est la plus risquée pour toi. 699 01:08:48,405 --> 01:08:50,866 Ils vont voir comment tu réagis à la peur. 700 01:08:51,116 --> 01:08:54,995 Mais tu peux y arriver. Ça s'est déjà vu. 701 01:08:55,287 --> 01:08:57,748 Comment tu sais tout ça ? 702 01:08:57,998 --> 01:09:00,501 Peu importe. Ne te fais pas démasquer. 703 01:09:00,751 --> 01:09:02,836 - Tu étais une Audacieuse ? - Écoute. 704 01:09:05,673 --> 01:09:06,965 Tu fais quoi ? 705 01:09:12,096 --> 01:09:14,139 Le camion est chargé. On y va. 706 01:09:34,576 --> 01:09:36,161 Ils lui ont fait quoi ? 707 01:09:50,968 --> 01:09:52,261 Assieds-toi. 708 01:09:56,808 --> 01:10:00,562 Ce sérum stimule la zone du cerveau qui traite la peur. 709 01:10:00,937 --> 01:10:02,147 Génial. 710 01:10:02,772 --> 01:10:04,607 Il provoque une hallucination 711 01:10:04,858 --> 01:10:07,694 et me transmet tes images mentales. 712 01:10:08,069 --> 01:10:09,279 Tu vois dans ma tête ? 713 01:10:15,118 --> 01:10:16,411 Installe-toi. 714 01:10:34,220 --> 01:10:36,931 Tu vas affronter tes plus grandes peurs. 715 01:10:37,223 --> 01:10:40,352 La plupart des gens en ont entre 10 et 15. 716 01:10:41,353 --> 01:10:43,104 Il faut te calmer. 717 01:10:43,271 --> 01:10:46,358 Ralentir ta respiration et affronter ce que tu vois. 718 01:10:51,029 --> 01:10:52,155 Courage. 719 01:12:08,815 --> 01:12:10,358 Ce n'est pas réel. 720 01:12:24,790 --> 01:12:26,208 Tout va bien. 721 01:12:27,084 --> 01:12:28,210 Ça va ? 722 01:12:43,726 --> 01:12:46,687 Tu penses avoir halluciné combien de temps ? 723 01:12:47,813 --> 01:12:48,898 Vingt minutes ? 724 01:12:49,148 --> 01:12:50,024 Trois. 725 01:12:51,025 --> 01:12:53,361 Quatre fois moins que la moyenne. 726 01:12:55,363 --> 01:12:57,990 Je n'ai jamais vu un tel premier score. 727 01:12:58,824 --> 01:13:01,702 Comment tu as chassé les oiseaux ? On voyait mal. 728 01:13:03,829 --> 01:13:05,623 J'ai plongé dans l'eau. 729 01:13:09,627 --> 01:13:12,797 - La prochaine fois sera plus facile. - Je dois recommencer ? 730 01:13:13,047 --> 01:13:16,092 Plusieurs fois avant l'examen final. Mais tu es douée. 731 01:13:16,342 --> 01:13:18,219 Tu n'as pas à t'en faire. 732 01:13:20,971 --> 01:13:23,683 J'avais des insectes partout sur le corps. 733 01:13:24,350 --> 01:13:26,060 Dans les oreilles, la gorge... 734 01:13:27,561 --> 01:13:28,521 J'étouffais. 735 01:13:28,771 --> 01:13:31,315 Il paraît qu'un novice, il y a deux ans, 736 01:13:31,482 --> 01:13:34,110 a fait un infarctus et a failli y passer. 737 01:13:34,361 --> 01:13:35,027 Quoi ? 738 01:13:35,194 --> 01:13:36,779 Sympa, comme perspective, non ? 739 01:13:37,905 --> 01:13:39,532 Toi, tu l'as bien vécu. 740 01:13:39,782 --> 01:13:40,741 Moi ? 741 01:13:40,908 --> 01:13:42,994 Non, c'était horrible. 742 01:13:43,327 --> 01:13:46,247 Tu es au-dessus du lot. Tu as été impressionnante. 743 01:13:46,497 --> 01:13:48,040 Elle va même t'éliminer. 744 01:13:48,624 --> 01:13:49,917 N'importe quoi. 745 01:13:50,167 --> 01:13:52,878 Elle est passée de dernière à première. 746 01:13:53,129 --> 01:13:55,339 Il faut un dernier. Ce sera qui ? 747 01:13:56,424 --> 01:13:57,174 Toi. 748 01:13:57,425 --> 01:13:58,551 Tu vas la fermer ? 749 01:13:58,801 --> 01:14:00,720 Je veux savoir comment elle fait. 750 01:14:01,971 --> 01:14:04,390 - C'est quoi, ton truc ? - J'en ai pas. 751 01:14:04,765 --> 01:14:06,851 Personne n'y arrive. Comment tu fais ? 752 01:14:10,146 --> 01:14:11,689 Dis-le au moins à tes amis. 753 01:14:13,315 --> 01:14:16,110 De quoi il parle ? Tu as une méthode ? 754 01:14:16,777 --> 01:14:17,820 Non. 755 01:14:22,533 --> 01:14:24,452 Je fais rien de spécial. 756 01:15:29,101 --> 01:15:31,395 Ce n'est pas réel. 757 01:15:51,873 --> 01:15:53,125 Comment tu as fait ? 758 01:15:54,835 --> 01:15:55,585 Quoi ? 759 01:15:57,170 --> 01:15:58,215 Pour casser la vitre ? 760 01:16:00,716 --> 01:16:02,968 Je sais pas. Comme ça. 761 01:16:03,635 --> 01:16:05,137 Comme ça ? 762 01:16:16,857 --> 01:16:18,734 Quel était ton résultat ? 763 01:16:20,193 --> 01:16:21,778 Au test d'aptitudes ? 764 01:16:23,321 --> 01:16:24,489 Altruiste. 765 01:16:25,449 --> 01:16:26,575 Ça m'étonnerait. 766 01:16:27,367 --> 01:16:28,118 Quoi ? 767 01:16:28,952 --> 01:16:30,203 Je crois que tu mens. 768 01:16:32,205 --> 01:16:34,291 Pourquoi je te mentirais ? 769 01:16:37,502 --> 01:16:39,421 Je te repose la question. 770 01:16:41,173 --> 01:16:42,841 Quel était ton résultat ? 771 01:16:46,303 --> 01:16:47,262 Altruiste. 772 01:16:50,390 --> 01:16:51,933 Tu peux y aller. 773 01:17:01,110 --> 01:17:02,320 Sache une chose. 774 01:17:02,945 --> 01:17:05,698 Un Audacieux ne casserait pas la vitre. 775 01:17:11,204 --> 01:17:13,331 Mon frère était comme toi. 776 01:17:13,581 --> 01:17:16,084 Dans la 2e étape, il a fait fort. 777 01:17:16,668 --> 01:17:20,755 Le dernier jour des simulations, un leader est venu l'observer. 778 01:17:22,548 --> 01:17:25,677 Le lendemain, il gisait au fond du gouffre. 779 01:17:26,344 --> 01:17:28,304 Ils se sont débarrassés de lui. 780 01:17:28,805 --> 01:17:31,015 - Qui ça ? - Les leaders Audacieux. 781 01:17:31,265 --> 01:17:32,725 Ne te fais pas démasquer. 782 01:17:35,311 --> 01:17:37,230 Et s'ils savent déjà ? 783 01:17:38,106 --> 01:17:39,440 Tu es déjà morte. 784 01:18:13,808 --> 01:18:14,603 Beatrice ! 785 01:18:22,483 --> 01:18:25,778 - Qu'est-ce que tu fais là ? - J'ai un problème. 786 01:18:30,867 --> 01:18:31,784 Raconte-moi. 787 01:18:32,618 --> 01:18:34,287 Je n'entrerai pas chez les Audacieux. 788 01:18:34,996 --> 01:18:37,415 - Je ne suis pas des leurs. - Il le faut. 789 01:18:37,665 --> 01:18:38,833 C'est impossible. 790 01:18:44,839 --> 01:18:46,299 Je ne suis pas comme eux. 791 01:18:47,258 --> 01:18:49,427 Forcément. Ils sont dingues. 792 01:18:51,512 --> 01:18:52,975 Et retourner chez les Altruistes ? 793 01:18:53,306 --> 01:18:54,432 Impossible. 794 01:18:54,682 --> 01:18:57,101 - Mais... - Ils t'en empêcheront. 795 01:18:58,102 --> 01:18:59,937 - Qui ça ? - Les Érudits. 796 01:19:00,188 --> 01:19:03,488 Ils refusent que les Altruistes contournent les règles. 797 01:19:03,858 --> 01:19:05,401 Ils se croient au pouvoir ? 798 01:19:06,152 --> 01:19:07,362 Ça pourrait venir. 799 01:19:08,696 --> 01:19:09,491 C'est vrai ? 800 01:19:09,697 --> 01:19:11,199 Ils seraient légitimes. 801 01:19:11,449 --> 01:19:12,825 Plus que les Altruistes. 802 01:19:12,992 --> 01:19:15,953 Caleb, comment tu peux dire ça ? 803 01:19:16,120 --> 01:19:18,999 C'est le souhait de tous, vu l'échec des Altruistes. 804 01:19:20,751 --> 01:19:22,878 - On te fait croire ça. - C'est vrai. 805 01:19:23,337 --> 01:19:25,297 Non, ce n'est pas vrai ! 806 01:19:25,714 --> 01:19:27,007 Il y a des menteurs, ici. 807 01:19:27,257 --> 01:19:28,634 Ils te manipulent. 808 01:19:29,093 --> 01:19:30,803 Ouvre les yeux. 809 01:19:34,765 --> 01:19:35,849 Tu devrais partir. 810 01:19:40,479 --> 01:19:42,690 La faction avant les liens du sang ? 811 01:19:48,070 --> 01:19:49,363 J'ai compris. 812 01:19:56,578 --> 01:19:57,540 Veuillez me suivre. 813 01:20:00,708 --> 01:20:01,750 Arrêtez ! 814 01:20:03,585 --> 01:20:04,920 Ça va ? 815 01:20:06,505 --> 01:20:07,923 Oui, ça va. 816 01:20:23,564 --> 01:20:25,024 Assieds-toi. 817 01:20:32,156 --> 01:20:35,034 - Je me réjouis que tu sois venue. - Ah bon ? 818 01:20:35,284 --> 01:20:36,910 Tu aimes ta nouvelle faction ? 819 01:20:39,663 --> 01:20:41,749 Mais tu es venue voir ton frère. 820 01:20:42,458 --> 01:20:44,335 Seulement pour lui parler. 821 01:20:44,501 --> 01:20:46,253 Tu as revu tes parents ? 822 01:20:51,175 --> 01:20:52,926 C'est dur de tourner la page. 823 01:20:54,345 --> 01:20:56,430 La faction avant les liens du sang. 824 01:20:56,597 --> 01:20:59,516 C'est un principe important mais difficile à appliquer. 825 01:21:00,100 --> 01:21:02,561 Il va contre notre nature profonde. 826 01:21:03,437 --> 01:21:06,440 Mais il faut surmonter cette faiblesse. 827 01:21:07,608 --> 01:21:09,943 La nature humaine est une faiblesse ? 828 01:21:10,444 --> 01:21:13,030 Selon moi, elle est notre ennemie. 829 01:21:14,114 --> 01:21:16,825 C'est humain de garder des secrets, de mentir, de voler. 830 01:21:17,785 --> 01:21:19,620 Je veux éradiquer tout ça. 831 01:21:19,787 --> 01:21:24,041 Pour maintenir la stabilité et la paix dans notre société. 832 01:21:26,794 --> 01:21:28,128 Tu serais prête à m'y aider ? 833 01:21:30,005 --> 01:21:31,548 Vous aider comment ? 834 01:21:32,174 --> 01:21:36,304 Les Altruistes compromettent le système en enfreignant des règles 835 01:21:36,721 --> 01:21:38,765 et en abritant des Divergents. 836 01:21:41,726 --> 01:21:43,019 Je ne savais pas. 837 01:21:45,271 --> 01:21:49,484 Mais si c'est vrai, je me félicite de les avoir quittés. 838 01:21:51,903 --> 01:21:55,281 Je compte sur toi pour faire respecter la loi. 839 01:21:56,116 --> 01:21:58,702 Même auprès de gens proches de toi. 840 01:21:58,952 --> 01:22:00,787 De gens à qui tu tiens. 841 01:22:02,539 --> 01:22:03,790 Bien sûr. 842 01:22:05,583 --> 01:22:06,751 Tant mieux. 843 01:22:09,087 --> 01:22:10,964 Ma voiture va te ramener. 844 01:22:56,968 --> 01:22:58,345 Balance-la ! 845 01:23:01,556 --> 01:23:02,891 Vas-y ! 846 01:23:26,539 --> 01:23:27,290 Ça va ? 847 01:23:29,626 --> 01:23:31,336 Viens, on s'en va. 848 01:23:44,140 --> 01:23:45,517 Enfile ça. 849 01:23:48,395 --> 01:23:49,357 Tu es en sécurité. 850 01:24:12,420 --> 01:24:14,213 J'arrive pas à croire qu'Al... 851 01:24:14,463 --> 01:24:17,174 Tu montes dans le classement, il descend. 852 01:24:18,384 --> 01:24:21,345 Il enrage contre lui et contre toi. 853 01:24:22,430 --> 01:24:24,098 Il a peur, c'est tout. 854 01:24:24,724 --> 01:24:26,183 On a tous peur. 855 01:24:26,434 --> 01:24:29,562 La peur a des effets étranges sur les gens comme Al. 856 01:24:30,104 --> 01:24:31,480 Mais pas sur toi. 857 01:24:32,940 --> 01:24:35,609 La peur ne t'arrête pas. Elle te stimule. 858 01:24:37,319 --> 01:24:38,362 Je le vois. 859 01:24:52,877 --> 01:24:53,961 Allonge-toi. 860 01:24:56,130 --> 01:24:57,590 Repose-toi. 861 01:24:58,924 --> 01:25:00,634 Je vais dormir par terre. 862 01:25:25,284 --> 01:25:27,828 - Comment tu te sens ? - Mieux. 863 01:25:28,621 --> 01:25:29,872 Tant mieux. 864 01:25:32,583 --> 01:25:33,876 Tu es allée où, hier ? 865 01:25:35,711 --> 01:25:36,673 Voir mon frère. 866 01:25:40,174 --> 01:25:43,052 Tu commences à t'ennuyer, ici ? 867 01:25:44,387 --> 01:25:46,806 D'après mon frère, 868 01:25:47,348 --> 01:25:50,810 les Érudits comptent renverser les Altruistes. 869 01:25:52,311 --> 01:25:54,063 Tu crois qu'ils le pourraient ? 870 01:25:55,523 --> 01:25:57,483 Oui. C'est possible. 871 01:25:59,527 --> 01:26:01,320 S'ils emploient les grands moyens. 872 01:26:04,198 --> 01:26:05,658 Je m'inquiète pour mes parents. 873 01:26:12,790 --> 01:26:15,668 Mais tu as d'autres soucis, pour l'instant. 874 01:26:16,712 --> 01:26:18,213 Tu ne crois pas ? 875 01:26:26,096 --> 01:26:27,472 Je dois y aller. 876 01:26:45,073 --> 01:26:46,825 Il est à toi, ce pull ? 877 01:26:48,201 --> 01:26:49,414 Tu étais où, hier soir ? 878 01:26:49,619 --> 01:26:51,705 Tris, je peux te parler ? 879 01:26:52,372 --> 01:26:54,499 Je te demande pardon. 880 01:26:54,750 --> 01:26:56,293 Je sais pas ce qui m'a pris. 881 01:26:57,002 --> 01:26:59,171 Tu crois que tu peux me pardonner ? 882 01:27:01,298 --> 01:27:03,967 Si tu t'approches de moi, je te tue. 883 01:27:04,593 --> 01:27:07,095 Ne m'approche plus jamais ! 884 01:27:07,971 --> 01:27:09,598 Tu n'es qu'un lâche. 885 01:27:22,486 --> 01:27:26,114 Comment il a pu faire ça ? Ça lui ressemble pas. 886 01:27:26,323 --> 01:27:27,574 Viens. 887 01:27:28,200 --> 01:27:29,576 Qu'est-ce qui se passe ? 888 01:27:32,537 --> 01:27:33,333 Allez-y ! 889 01:27:38,502 --> 01:27:39,628 C'est pas vrai ! 890 01:27:40,796 --> 01:27:42,381 Il s'est jeté dans le vide. 891 01:28:01,858 --> 01:28:03,151 Laisse-moi. 892 01:28:04,111 --> 01:28:05,114 C'est triste pour Al. 893 01:28:06,738 --> 01:28:10,492 - C'est ma faute s'il est mort. - Non. C'est son choix. 894 01:28:11,868 --> 01:28:15,247 Il aurait fini sans-faction. Il n'aurait pas réussi l'examen. 895 01:28:16,081 --> 01:28:17,249 Moi non plus. 896 01:28:21,086 --> 01:28:22,713 Pourquoi tu dis ça ? 897 01:28:28,010 --> 01:28:29,553 Tu le sais très bien. 898 01:28:32,431 --> 01:28:34,933 Dès que les autres le sauront, ils me tueront. 899 01:28:36,019 --> 01:28:38,271 Je vais empêcher ça. 900 01:28:48,614 --> 01:28:49,451 Ferme la porte. 901 01:28:51,659 --> 01:28:53,036 On va s'entraîner. 902 01:28:53,202 --> 01:28:54,912 Dans mon paysage des peurs ? 903 01:28:55,288 --> 01:28:56,539 Dans le mien. 904 01:28:57,749 --> 01:28:59,542 On va y aller ensemble. 905 01:28:59,959 --> 01:29:01,502 Tu l'as déjà fait ? 906 01:29:03,588 --> 01:29:05,089 Non, jamais. 907 01:29:08,301 --> 01:29:09,969 Tu es sûr de toi ? 908 01:29:11,095 --> 01:29:11,891 Oui, pourquoi ? 909 01:29:14,640 --> 01:29:16,601 Je ne sais rien de toi, 910 01:29:16,768 --> 01:29:18,728 et tu me laisses entrer dans ta tête ? 911 01:29:19,812 --> 01:29:21,064 Ça te fait peur ? 912 01:29:21,522 --> 01:29:22,815 Pas à toi ? 913 01:29:24,567 --> 01:29:25,568 Non. 914 01:30:07,235 --> 01:30:08,528 Le vertige. 915 01:30:09,237 --> 01:30:10,905 Forcément. 916 01:30:15,910 --> 01:30:17,370 Ce n'est pas réel. 917 01:30:17,662 --> 01:30:18,788 - On saute. - Non. 918 01:30:19,414 --> 01:30:20,873 Réflexe de Divergente. 919 01:30:21,040 --> 01:30:22,959 Un Audacieux irait dans ce bâtiment. 920 01:30:23,167 --> 01:30:25,128 Pour ne pas être démasquée, 921 01:30:25,294 --> 01:30:27,714 tu dois acquérir des réflexes d'Audacieux. 922 01:30:28,172 --> 01:30:31,634 Trouver un outil, une méthode de survie. 923 01:31:01,707 --> 01:31:02,875 La claustrophobie. 924 01:31:03,542 --> 01:31:04,626 Il faut arrêter ça. 925 01:31:04,877 --> 01:31:06,462 Que ferait un Audacieux ? 926 01:31:08,088 --> 01:31:08,839 Bien. 927 01:31:16,096 --> 01:31:16,892 Prends ton temps. 928 01:31:17,723 --> 01:31:19,808 J'adore cette boîte à sardines. 929 01:31:36,200 --> 01:31:39,912 Un Audacieux doit obéir à des ordres à contrecœur. 930 01:31:43,248 --> 01:31:44,708 Qui est-ce ? 931 01:31:47,961 --> 01:31:49,546 Une innocente. 932 01:31:52,424 --> 01:31:54,009 Je dois la tuer. 933 01:32:02,309 --> 01:32:04,019 Mais j'en suis incapable. 934 01:32:05,479 --> 01:32:07,106 À moins de détourner le regard. 935 01:32:25,626 --> 01:32:27,668 Pourquoi on est chez les Altruistes ? 936 01:32:30,504 --> 01:32:32,798 La dernière peur est la pire. 937 01:32:34,383 --> 01:32:36,719 Nichée au plus profond de nous. 938 01:32:45,769 --> 01:32:47,438 Marcus avait un fils. 939 01:32:48,981 --> 01:32:50,152 Comment s'appelait-il ? 940 01:32:50,357 --> 01:32:51,525 Tobias. 941 01:32:51,984 --> 01:32:53,360 Tobias... 942 01:33:06,874 --> 01:33:09,043 C'est pour t'aider à être meilleur. 943 01:33:39,324 --> 01:33:40,492 Quatre ? 944 01:33:41,534 --> 01:33:42,702 Quatre peurs ? 945 01:33:43,119 --> 01:33:44,954 Quatre au départ, quatre aujourd'hui. 946 01:33:46,956 --> 01:33:50,585 Je continue à m'y confronter, mais elles restent. 947 01:34:01,930 --> 01:34:04,057 Je peux te poser une question ? 948 01:34:04,724 --> 01:34:05,642 Bien sûr. 949 01:34:06,434 --> 01:34:08,103 C'est quoi, ton tatouage ? 950 01:34:13,441 --> 01:34:14,442 Tu veux voir ? 951 01:34:30,166 --> 01:34:31,918 C'est magnifique. 952 01:34:44,014 --> 01:34:45,557 Les factions. 953 01:34:50,228 --> 01:34:52,022 Pourquoi tu les as toutes ? 954 01:34:52,772 --> 01:34:54,941 Je ne veux pas être une seule chose. 955 01:34:55,984 --> 01:34:57,402 Je ne peux pas. 956 01:34:58,820 --> 01:35:00,447 Je veux être courageux, 957 01:35:00,780 --> 01:35:04,451 mais aussi dévoué, intelligent, franc 958 01:35:04,701 --> 01:35:05,744 et gentil. 959 01:35:08,079 --> 01:35:10,332 Même si la gentillesse est à améliorer. 960 01:35:43,366 --> 01:35:45,743 Je ne veux pas aller trop vite. 961 01:35:47,662 --> 01:35:48,954 Je comprends. 962 01:35:50,665 --> 01:35:53,042 J'ai déjà ma place par terre. 963 01:36:11,769 --> 01:36:12,853 Bonjour. 964 01:36:15,773 --> 01:36:17,573 J'ai un truc à te montrer. 965 01:36:34,834 --> 01:36:36,002 Regarde. 966 01:36:41,173 --> 01:36:42,091 Des Érudits. 967 01:36:43,676 --> 01:36:47,013 Ils viennent tous les matins, depuis des semaines. 968 01:36:47,346 --> 01:36:48,848 Pour quoi faire ? 969 01:36:49,098 --> 01:36:51,726 Pour apporter du matériel. Des ordinateurs. 970 01:36:53,269 --> 01:36:54,729 Et ça. 971 01:36:57,189 --> 01:36:58,149 C'est quoi ? 972 01:36:58,315 --> 01:37:01,610 Un transmetteur cognitif qui s'injecte comme un sérum. 973 01:37:02,361 --> 01:37:03,157 Et ensuite ? 974 01:37:03,362 --> 01:37:05,990 Il rend vulnérable à la suggestion. 975 01:37:06,449 --> 01:37:10,119 Vu la quantité qu'ils ont, ils peuvent lever une armée. 976 01:37:17,376 --> 01:37:21,589 Tous les novices sont demandés pour leur examen final. 977 01:37:31,807 --> 01:37:33,267 Tu es prête. 978 01:37:34,018 --> 01:37:35,603 Tu vas y arriver. 979 01:37:57,751 --> 01:38:00,504 Ils voient tes hallucinations à l'écran. 980 01:38:00,671 --> 01:38:03,924 Domine tes peurs comme une Audacieuse, mais fais vite. 981 01:38:04,591 --> 01:38:05,634 D'accord. 982 01:38:05,801 --> 01:38:09,471 Si je suis trop forte, ils me tuent. Trop lente, je suis morte. 983 01:38:09,638 --> 01:38:10,597 C'est ça. 984 01:38:11,348 --> 01:38:12,516 Bonne chance. 985 01:38:21,566 --> 01:38:22,734 Bonne chance, Tris. 986 01:38:24,194 --> 01:38:25,994 Je te souhaite de réussir. 987 01:40:27,735 --> 01:40:28,653 Félicitations. 988 01:40:42,458 --> 01:40:43,543 Arrête, Quatre. 989 01:40:43,876 --> 01:40:45,628 Tu es Audacieuse, non ? 990 01:41:05,565 --> 01:41:07,066 Dis-moi que tu n'as pas regardé. 991 01:41:07,650 --> 01:41:09,861 Ça te soulagerait que je dise non ? 992 01:41:13,072 --> 01:41:14,532 Tu as bien réussi. 993 01:41:15,283 --> 01:41:16,326 À présent... 994 01:41:18,328 --> 01:41:20,079 un dernier test. 995 01:41:26,836 --> 01:41:29,881 - Tu sais ce que tu as à faire. - Quoi ? 996 01:41:31,382 --> 01:41:32,720 Si tu veux être Audacieuse... 997 01:41:35,803 --> 01:41:36,554 Fais-le. 998 01:41:49,859 --> 01:41:50,777 Ça va ? 999 01:41:55,531 --> 01:41:57,408 Ça s'est bien passé. 1000 01:41:58,660 --> 01:42:00,119 Viens, on s'en va. 1001 01:42:00,370 --> 01:42:03,539 Félicitations, nouveaux membres des Audacieux. 1002 01:42:12,423 --> 01:42:13,174 On a réussi ! 1003 01:42:13,341 --> 01:42:14,425 Ça y est ! 1004 01:42:14,592 --> 01:42:16,302 On est Audacieux ! 1005 01:42:16,844 --> 01:42:18,388 Faites une file. 1006 01:42:18,680 --> 01:42:19,972 Mettez-vous en ligne. 1007 01:42:20,807 --> 01:42:22,225 Qu'est-ce qui se passe ? 1008 01:42:22,392 --> 01:42:23,810 Tous les novices, 1009 01:42:24,060 --> 01:42:25,520 rejoignez votre leader. 1010 01:42:26,813 --> 01:42:28,064 Votre attention ! 1011 01:42:29,691 --> 01:42:32,068 Avant de partir, formez quatre files. 1012 01:42:32,694 --> 01:42:35,071 On va vous injecter un traqueur. 1013 01:42:35,406 --> 01:42:38,283 Ne posez pas de questions. C'est une précaution. 1014 01:42:50,671 --> 01:42:52,214 Tu vois Quatre ? 1015 01:42:55,134 --> 01:42:55,968 Suivant ! 1016 01:42:56,135 --> 01:42:57,886 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Oh non ! 1017 01:42:59,555 --> 01:43:00,726 Félicitations. 1018 01:43:02,266 --> 01:43:04,059 Tu devrais être dans la queue, 1019 01:43:04,643 --> 01:43:06,562 mais je vais te faciliter les choses. 1020 01:43:10,065 --> 01:43:12,026 Ça fait un mal de chien, non ? 1021 01:43:12,776 --> 01:43:14,653 Cette fois, tu es des nôtres. 1022 01:43:35,716 --> 01:43:36,925 Qu'est-ce qu'il y a ? 1023 01:43:51,106 --> 01:43:52,733 La faction avant les liens du sang. 1024 01:43:52,900 --> 01:43:54,151 C'est pas vrai... 1025 01:44:10,417 --> 01:44:11,588 Ils nous voient, nous entendent, 1026 01:44:11,794 --> 01:44:14,088 mais leur cerveau ne traite pas l'information. 1027 01:44:14,254 --> 01:44:16,840 Ils reçoivent les ordres par le transmetteur. 1028 01:44:25,641 --> 01:44:26,809 Que se passe-t-il ? 1029 01:44:28,977 --> 01:44:30,729 Qu'est-ce qu'on fait ? 1030 01:44:35,067 --> 01:44:36,443 Un Divergent. 1031 01:44:43,534 --> 01:44:44,618 Tout va bien. 1032 01:47:12,642 --> 01:47:15,646 Sortez de chez vous, sans résistance. 1033 01:47:15,896 --> 01:47:17,273 Allez, sortez ! 1034 01:47:19,275 --> 01:47:20,568 Je ne résiste pas ! 1035 01:47:20,735 --> 01:47:23,988 Que les leaders Altruistes s'identifient. 1036 01:47:24,155 --> 01:47:25,698 Il faut trouver mes parents. 1037 01:47:30,870 --> 01:47:33,289 Continue d'avancer. Où est ta maison ? 1038 01:47:33,497 --> 01:47:34,999 Nous cherchons des informations. 1039 01:47:35,958 --> 01:47:38,044 Toutes les maisons seront fouillées. 1040 01:47:38,210 --> 01:47:41,339 N'opposez pas de résistance, aucun mal ne vous sera fait. 1041 01:47:48,137 --> 01:47:49,638 Maman ? Papa ? 1042 01:47:51,724 --> 01:47:53,267 Où ont-ils pu aller ? 1043 01:47:55,436 --> 01:47:56,274 Aucune idée. 1044 01:48:08,949 --> 01:48:11,744 Ne résistez pas. Les membres du conseil 1045 01:48:11,994 --> 01:48:13,287 doivent s'identifier. 1046 01:48:16,749 --> 01:48:18,751 Le légendaire Quatre... 1047 01:48:19,335 --> 01:48:20,586 devenu robot guerrier. 1048 01:48:21,087 --> 01:48:23,881 Tu étais premier de la classe. Mais maintenant... 1049 01:48:24,632 --> 01:48:25,966 tu n'es rien. 1050 01:48:41,816 --> 01:48:42,983 Quoi ? 1051 01:48:43,776 --> 01:48:45,111 Tu crois qu'il est... 1052 01:48:46,654 --> 01:48:48,155 On va le savoir. 1053 01:48:50,866 --> 01:48:51,996 Dis au revoir, connard. 1054 01:48:52,163 --> 01:48:53,163 Au revoir. 1055 01:48:53,619 --> 01:48:55,204 Un geste et tu es mort. 1056 01:48:55,454 --> 01:48:56,998 La Pète-sec ? 1057 01:48:59,625 --> 01:49:00,546 Deux Pète-sec. 1058 01:49:01,502 --> 01:49:02,795 Deux Pète-sec morts. 1059 01:49:02,962 --> 01:49:05,756 Il faut pas laisser filer un seul Divergent. 1060 01:49:06,298 --> 01:49:07,717 Voilà ce qui arrive. 1061 01:49:07,967 --> 01:49:09,260 Elle tirera pas. 1062 01:49:09,510 --> 01:49:11,512 Tu surestimes mes scrupules. 1063 01:49:14,974 --> 01:49:15,975 Cours ! 1064 01:49:22,314 --> 01:49:23,274 Ça va ? 1065 01:49:25,026 --> 01:49:26,610 Pas un geste ! 1066 01:49:27,111 --> 01:49:28,654 Lâchez vos armes. 1067 01:49:49,301 --> 01:49:51,094 Tobias Eaton ? 1068 01:49:53,263 --> 01:49:55,640 Et toi, Beatrice ? 1069 01:49:57,184 --> 01:49:59,269 Je voyais en toi une fille raisonnable. 1070 01:49:59,811 --> 01:50:01,146 Vous n'êtes pas maligne. 1071 01:50:02,689 --> 01:50:04,358 Pourquoi attaquer tous ces innocents ? 1072 01:50:04,983 --> 01:50:07,944 Des innocents ? Sans contrôle, les Altruistes 1073 01:50:08,195 --> 01:50:10,155 détruiront le système des factions. 1074 01:50:10,822 --> 01:50:13,116 Même chose pour vous deux. 1075 01:50:13,575 --> 01:50:16,828 Si on ne vous arrête pas, la paix volera en éclats. 1076 01:50:17,371 --> 01:50:19,956 C'est déjà fait, à cause de vous. 1077 01:50:20,624 --> 01:50:22,918 À cause de la nature humaine. 1078 01:50:23,293 --> 01:50:25,671 Nous qui sommes lucides, nous devons 1079 01:50:25,921 --> 01:50:27,839 protéger les autres. 1080 01:50:28,757 --> 01:50:30,467 Nous rétablirons la paix. 1081 01:50:31,301 --> 01:50:33,261 Cette fois, elle durera. 1082 01:50:33,637 --> 01:50:35,138 Et si vous vous trompez ? 1083 01:50:42,479 --> 01:50:43,939 On l'emmène. 1084 01:50:47,984 --> 01:50:48,781 Elle est blessée. 1085 01:50:50,278 --> 01:50:52,155 Les tests seront faussés. 1086 01:50:53,365 --> 01:50:54,700 Débarrassez-vous d'elle. 1087 01:51:08,422 --> 01:51:10,007 Viens par ici. 1088 01:51:59,599 --> 01:52:00,767 Maman ? 1089 01:52:09,650 --> 01:52:10,500 Filons. 1090 01:52:22,664 --> 01:52:24,290 Tu étais une Audacieuse. 1091 01:52:25,458 --> 01:52:26,834 Ça m'a servi, aujourd'hui. 1092 01:52:28,544 --> 01:52:29,462 Papa va bien ? 1093 01:52:30,463 --> 01:52:32,757 Il se cache avec d'autres. On va les rejoindre. 1094 01:52:35,551 --> 01:52:36,594 Suis-moi. 1095 01:53:11,713 --> 01:53:12,714 Will ! 1096 01:53:18,845 --> 01:53:20,096 Arrête, Will ! 1097 01:53:36,154 --> 01:53:37,655 Viens. Allons-y. 1098 01:53:53,087 --> 01:53:54,380 Je l'ai tué. 1099 01:53:58,092 --> 01:53:59,218 Viens. 1100 01:54:07,143 --> 01:54:08,978 Allons retrouver ton père. 1101 01:54:12,273 --> 01:54:13,858 - Couvre-moi. - Non. 1102 01:54:14,525 --> 01:54:15,736 J'y vais. 1103 01:54:22,576 --> 01:54:23,952 - Les voilà ! - Tirez ! 1104 01:54:27,873 --> 01:54:28,957 Avance ! 1105 01:54:32,044 --> 01:54:32,961 Je les ai ! 1106 01:54:36,674 --> 01:54:38,092 - Ça va ? - Oui. 1107 01:54:45,224 --> 01:54:46,600 Allez, on y va. 1108 01:54:50,187 --> 01:54:51,355 Qu'est-ce qu'il y a ? 1109 01:55:06,996 --> 01:55:08,872 Maman, réveille-toi ! 1110 01:55:13,419 --> 01:55:14,549 Réveille-toi ! 1111 01:55:21,844 --> 01:55:23,554 Arrêtez ! 1112 01:55:28,017 --> 01:55:29,685 Je t'aime, maman. 1113 01:56:33,248 --> 01:56:34,793 Où est mon père ? 1114 01:56:43,885 --> 01:56:45,220 Et ta mère ? 1115 01:57:06,157 --> 01:57:07,909 Elle m'a sauvé la vie. 1116 01:57:09,244 --> 01:57:10,829 Elle m'a sauvée. 1117 01:57:11,997 --> 01:57:13,873 Elle n'est pas morte pour rien. 1118 01:57:16,084 --> 01:57:17,214 Il faut partir d'ici. 1119 01:57:19,045 --> 01:57:20,588 Il y a des soldats dehors ? 1120 01:57:25,760 --> 01:57:27,178 Non, c'est bon. 1121 01:57:29,014 --> 01:57:30,473 J'aurais dû te croire. 1122 01:57:31,099 --> 01:57:33,351 Je suis parti dès que j'ai su. 1123 01:57:33,768 --> 01:57:36,187 Je ne comprends pas ce qui se passe. 1124 01:57:37,689 --> 01:57:39,858 Les Audacieux, à la solde des Érudits ? 1125 01:57:40,025 --> 01:57:41,234 Ils ne sont pas conscients. 1126 01:57:41,401 --> 01:57:43,278 Ils sont dans une simulation. 1127 01:57:44,112 --> 01:57:46,322 Il faut les réveiller. Allons au siège des Audacieux. 1128 01:57:47,282 --> 01:57:48,370 C'est une forteresse. 1129 01:57:49,200 --> 01:57:50,160 Impossible. 1130 01:57:52,620 --> 01:57:54,497 Je peux nous faire entrer. 1131 01:58:02,380 --> 01:58:03,631 Tenez-vous prêts. 1132 01:58:04,591 --> 01:58:05,842 Pourquoi ? 1133 01:58:06,593 --> 01:58:08,261 Ça ne va pas vous plaire. 1134 01:58:29,032 --> 01:58:30,742 Il y a un filet, en bas. 1135 01:58:31,117 --> 01:58:32,661 Sautez sans réfléchir. 1136 01:58:43,922 --> 01:58:44,673 Ça va ? 1137 01:58:45,757 --> 01:58:46,553 Vous aussi ? 1138 01:58:48,843 --> 01:58:49,886 Allons-y. 1139 01:58:56,769 --> 01:58:58,020 Attendez ici. 1140 01:59:05,528 --> 01:59:06,487 Contre le mur. 1141 01:59:06,946 --> 01:59:08,823 Mets-toi contre le mur. 1142 01:59:12,535 --> 01:59:13,577 Tu es réveillé ? 1143 01:59:14,036 --> 01:59:17,123 Je suis plus malin que toi. Et ils ont besoin de moi. 1144 01:59:17,873 --> 01:59:19,823 Où est la salle de contrôle ? 1145 01:59:20,001 --> 01:59:21,627 Je sais que tu tireras pas. 1146 01:59:22,378 --> 01:59:24,422 Pourquoi tout le monde dit ça ? 1147 01:59:27,883 --> 01:59:29,468 Où est la salle de contrôle ? 1148 01:59:36,642 --> 01:59:38,060 Tu avais besoin de tirer ? 1149 01:59:39,603 --> 01:59:43,816 Chaque minute, un Altruiste meurt et un Audacieux devient un assassin. 1150 01:59:44,316 --> 01:59:45,776 Peter, emmène-nous. 1151 02:00:02,126 --> 02:00:04,045 C'est dans cette salle ? 1152 02:00:04,503 --> 02:00:06,297 J'ai vu Jeanine y entrer. 1153 02:00:06,672 --> 02:00:08,424 C'est de là qu'elle orchestre tout. 1154 02:00:20,686 --> 02:00:23,773 Tu l'as dit toi-même : pas une seconde à perdre. 1155 02:00:29,528 --> 02:00:30,529 Non, papa ! 1156 02:00:35,409 --> 02:00:36,285 Halte ! 1157 02:01:15,951 --> 02:01:17,327 Restez avec Caleb. 1158 02:01:17,619 --> 02:01:18,996 J'y vais. 1159 02:02:27,773 --> 02:02:28,732 Quatre ! 1160 02:02:30,400 --> 02:02:32,944 Quatre, c'est moi. Tu es dans une simulation. 1161 02:02:33,195 --> 02:02:34,654 Il ne t'entend pas. 1162 02:02:36,907 --> 02:02:37,787 Épatant, non ? 1163 02:02:38,700 --> 02:02:41,161 Tout ce qui définit une personne, 1164 02:02:41,328 --> 02:02:44,331 ses pensées, ses émotions, son vécu... 1165 02:02:44,581 --> 02:02:46,917 effacés par un produit chimique. 1166 02:02:47,918 --> 02:02:49,169 Il n'est plus là. 1167 02:02:50,253 --> 02:02:51,505 C'est plus sûr pour nous. 1168 02:02:51,755 --> 02:02:53,090 Plus sûr ? 1169 02:02:53,632 --> 02:02:54,966 Vous plaisantez ? 1170 02:02:55,217 --> 02:02:57,928 Grâce au conformisme des factions, 1171 02:02:58,178 --> 02:03:02,265 il n'y a plus de danger que quelqu'un exerce son libre arbitre. 1172 02:03:02,891 --> 02:03:05,227 Les Divergents menacent ce système. 1173 02:03:08,105 --> 02:03:09,690 Je dois reconnaître... 1174 02:03:10,649 --> 02:03:13,276 une certaine beauté dans ta résistance, 1175 02:03:13,694 --> 02:03:15,946 dans ton refus des étiquettes. 1176 02:03:16,446 --> 02:03:18,573 Mais une beauté trop risquée. 1177 02:03:31,920 --> 02:03:32,963 C'est moi. 1178 02:03:33,505 --> 02:03:34,549 C'est moi... 1179 02:03:35,299 --> 02:03:36,426 Regarde-moi. 1180 02:03:58,698 --> 02:03:59,657 C'est moi ! 1181 02:04:28,770 --> 02:04:29,604 Arrête ! 1182 02:04:31,439 --> 02:04:32,398 Arrête ! 1183 02:04:44,077 --> 02:04:45,286 Ça va aller. 1184 02:04:45,620 --> 02:04:47,038 Je t'aime. 1185 02:04:54,295 --> 02:04:55,880 Je t'aime. Ça va aller. 1186 02:05:02,053 --> 02:05:03,429 Regarde-moi. 1187 02:05:06,516 --> 02:05:07,392 C'est moi. 1188 02:05:20,697 --> 02:05:21,781 Tris... 1189 02:05:27,412 --> 02:05:28,246 Vas-y. 1190 02:05:32,083 --> 02:05:32,963 Liquidez-les. 1191 02:06:25,721 --> 02:06:26,597 Arrêtez tout. 1192 02:06:43,113 --> 02:06:44,782 Je le dis une dernière fois. 1193 02:06:45,157 --> 02:06:46,408 Arrêtez tout ! 1194 02:06:46,950 --> 02:06:49,912 C'est bien, tu es prête à mourir pour tes idées. 1195 02:06:50,371 --> 02:06:51,334 Mais moi aussi. 1196 02:06:55,000 --> 02:06:56,543 Tu n'en es pas capable. 1197 02:07:31,453 --> 02:07:33,998 Tu n'es pas une vraie Audacieuse, finalement. 1198 02:07:34,748 --> 02:07:36,000 Vous avez raison. 1199 02:07:37,876 --> 02:07:38,715 C'est vrai. 1200 02:07:39,753 --> 02:07:41,005 Je suis Divergente. 1201 02:07:51,390 --> 02:07:54,935 Arrêtez tout et effacez le programme. 1202 02:08:23,840 --> 02:08:25,425 Simulation interrompue. 1203 02:08:25,675 --> 02:08:27,844 Arrêt du système. 1204 02:08:49,824 --> 02:08:51,076 Je dois reconnaître... 1205 02:08:52,535 --> 02:08:54,535 la beauté de votre résistance. 1206 02:09:04,047 --> 02:09:05,882 Bouclage du bâtiment. 1207 02:09:07,175 --> 02:09:08,218 En avant ! 1208 02:09:10,095 --> 02:09:11,638 Il faut qu'on file, vite. 1209 02:09:18,148 --> 02:09:19,270 Tobias. 1210 02:09:21,815 --> 02:09:23,191 En route. 1211 02:09:32,534 --> 02:09:33,785 Venez. 1212 02:09:48,216 --> 02:09:49,426 Mon fils ! 1213 02:09:59,936 --> 02:10:00,812 J'y arrive ! 1214 02:10:01,479 --> 02:10:02,689 Je sais. 1215 02:10:18,997 --> 02:10:21,207 Ma mère et mon père ont péri. 1216 02:10:24,836 --> 02:10:26,129 Ils sont morts. 1217 02:10:26,296 --> 02:10:27,172 Je sais. 1218 02:10:27,922 --> 02:10:29,966 Mais ils t'aimaient. 1219 02:10:31,968 --> 02:10:34,054 Ils t'en ont donné la plus belle preuve. 1220 02:10:40,728 --> 02:10:41,937 On n'a plus rien. 1221 02:10:42,480 --> 02:10:44,857 On est sans abri, sans faction... 1222 02:10:50,071 --> 02:10:52,198 Je ne sais même plus qui je suis. 1223 02:10:58,788 --> 02:11:01,123 Moi, je le sais parfaitement. 1224 02:11:02,583 --> 02:11:03,876 Tu en es sûr ? 1225 02:11:05,878 --> 02:11:07,546 Sûr et certain. 1226 02:11:11,175 --> 02:11:12,385 Viens. 1227 02:11:25,690 --> 02:11:27,942 Nous sommes comme les sans-faction. 1228 02:11:28,109 --> 02:11:30,152 Nous avons tout quitté. 1229 02:11:30,986 --> 02:11:32,530 Mais nous avons trouvé notre voie 1230 02:11:32,905 --> 02:11:34,657 et nous sommes ensemble. 1231 02:11:36,200 --> 02:11:38,619 Demain, le combat recommencera. 1232 02:11:39,662 --> 02:11:42,957 En attendant, nous allons au bout de la ligne de train, 1233 02:11:43,169 --> 02:11:44,375 et ensuite, 1234 02:11:44,792 --> 02:11:45,672 nous sauterons. 1235 02:19:18,666 --> 02:19:20,959 Adaptation : Anaïs Duchet 1236 02:19:21,126 --> 02:19:23,087 Sous-titrage : Eclair Group 1237 02:19:27,675 --> 02:19:32,763 DIVERGENTE