1
00:00:43,583 --> 00:00:47,003
DIVERGENTE
2
00:02:32,568 --> 00:02:34,779
C'est une chance
d'être dans la ville.
3
00:02:34,945 --> 00:02:37,031
La guerre a été terrible, paraît-il.
4
00:02:37,198 --> 00:02:39,867
Et le reste du monde a été anéanti.
5
00:02:40,284 --> 00:02:43,037
Nos fondateurs ont bâti la clôture
pour nous protéger
6
00:02:43,204 --> 00:02:46,499
et nous ont séparés
en 5 groupes, ou factions,
7
00:02:46,666 --> 00:02:48,501
pour maintenir la paix.
8
00:02:50,461 --> 00:02:51,587
Les plus intelligents,
9
00:02:51,962 --> 00:02:54,715
qui privilégient
la connaissance et la logique,
10
00:02:55,091 --> 00:02:56,801
forment les Érudits.
11
00:02:57,551 --> 00:02:59,345
Ils savent tout.
12
00:03:00,513 --> 00:03:02,681
Les Fraternels cultivent la terre.
13
00:03:02,932 --> 00:03:05,184
Ils incarnent
la gentillesse et l'harmonie.
14
00:03:05,518 --> 00:03:07,269
Ils sont toujours heureux.
15
00:03:08,938 --> 00:03:11,982
Les Sincères
valorisent la franchise et l'ordre.
16
00:03:12,233 --> 00:03:13,776
Ils disent la vérité,
17
00:03:14,318 --> 00:03:16,028
même quand il ne faudrait pas.
18
00:03:16,946 --> 00:03:19,532
Et puis il y a les Audacieux,
nos protecteurs,
19
00:03:20,241 --> 00:03:22,743
nos soldats, notre police.
20
00:03:23,786 --> 00:03:26,080
Je les ai toujours admirés.
21
00:03:27,873 --> 00:03:29,792
Courageux, intrépides,
22
00:03:30,751 --> 00:03:32,086
et libres.
23
00:03:33,754 --> 00:03:35,715
Certains les trouvent fous,
24
00:03:35,881 --> 00:03:38,342
ce qui est un peu vrai.
25
00:03:39,802 --> 00:03:42,304
Ma faction est celle des Altruistes.
26
00:03:42,555 --> 00:03:44,473
On nous surnomme "Pète-sec".
27
00:03:45,599 --> 00:03:47,101
Notre vie est simple,
28
00:03:47,268 --> 00:03:50,354
désintéressée,
consacrée à aider les autres.
29
00:03:50,604 --> 00:03:52,773
Nous nourrissons les sans-faction,
30
00:03:52,940 --> 00:03:55,192
ceux qui n'ont leur place nulle part.
31
00:03:56,235 --> 00:04:00,239
Au service du peuple, nous avons
la charge du gouvernement.
32
00:04:01,157 --> 00:04:04,702
Mon père est le bras droit
de notre leader, Marcus.
33
00:04:07,955 --> 00:04:09,206
Ça fonctionne.
34
00:04:09,373 --> 00:04:11,375
Chacun connaît sa place.
35
00:04:12,043 --> 00:04:13,461
Sauf moi.
36
00:04:24,513 --> 00:04:27,183
D'après ma mère,
le don de soi est un art.
37
00:04:30,728 --> 00:04:32,605
Mais j'ai encore du mal.
38
00:04:32,897 --> 00:04:35,232
Je devrais ne jamais penser à moi,
39
00:04:35,399 --> 00:04:37,359
toujours aider les autres.
40
00:04:39,320 --> 00:04:41,823
Ne pas m'attarder devant le miroir.
41
00:04:45,327 --> 00:04:46,578
Tu es anxieuse ?
42
00:04:48,080 --> 00:04:49,206
Non.
43
00:04:50,707 --> 00:04:52,793
Tu l'étais, pour ton test ?
44
00:04:53,543 --> 00:04:54,628
Non.
45
00:04:55,337 --> 00:04:56,338
J'étais terrorisée.
46
00:04:58,632 --> 00:05:01,510
Mais il n'y avait pas de raison,
et pour toi non plus.
47
00:05:10,060 --> 00:05:11,520
Temps écoulé.
48
00:05:14,231 --> 00:05:15,941
C'est la règle.
49
00:05:22,155 --> 00:05:24,533
Aujourd'hui, je passe mon test.
50
00:05:27,577 --> 00:05:30,747
J'ai peur de découvrir
que je ne suis pas Altruiste.
51
00:05:30,914 --> 00:05:33,291
Et de devoir quitter ma famille.
52
00:05:35,085 --> 00:05:37,295
Mais j'ai encore plus peur de rester.
53
00:05:40,257 --> 00:05:41,633
C'est facile pour mon frère Caleb.
54
00:05:41,800 --> 00:05:42,926
Je vous aide.
55
00:05:43,093 --> 00:05:44,636
Il a ça dans le sang.
56
00:05:46,637 --> 00:05:48,515
Beatrice, tu prends le reste ?
57
00:05:48,682 --> 00:05:49,641
Pardon.
58
00:05:50,017 --> 00:05:52,185
Il aurait fallu
qu'elle soit infirme ?
59
00:05:52,352 --> 00:05:54,354
J'ai pensé à l'aider.
60
00:05:54,521 --> 00:05:55,355
C'est pas sorcier.
61
00:05:55,856 --> 00:05:57,357
Pour toi, peut-être.
62
00:05:57,983 --> 00:06:00,861
Respire à fond
et fais confiance au test.
63
00:06:02,320 --> 00:06:03,947
Faire confiance au test.
64
00:06:04,531 --> 00:06:07,868
Ce test qui va me définir,
définir ma place.
65
00:06:10,120 --> 00:06:11,663
Suis-je Érudite ?
66
00:06:13,206 --> 00:06:14,666
Fraternelle ?
67
00:06:14,916 --> 00:06:16,335
Sincère ?
68
00:06:17,294 --> 00:06:18,420
Altruiste ?
69
00:06:20,047 --> 00:06:21,465
Ou Audacieuse ?
70
00:06:22,841 --> 00:06:24,259
Toute la bouffe
71
00:06:24,509 --> 00:06:27,179
qu'on a pas,
vous la donnez aux sans-faction ?
72
00:06:27,679 --> 00:06:29,473
- C'est ça ?
- Oui.
73
00:06:29,639 --> 00:06:31,933
Menteur. Pourquoi tu mens ?
74
00:06:32,309 --> 00:06:35,645
Vous vous la gardez, on le sait.
Avoue.
75
00:06:38,482 --> 00:06:41,026
Je te parle.
Vous êtes sourds, les Pète-sec ?
76
00:06:42,736 --> 00:06:43,862
Beatrice...
77
00:06:45,322 --> 00:06:46,615
Non.
78
00:07:18,856 --> 00:07:20,858
Il y a 100 ans, après la guerre,
79
00:07:21,025 --> 00:07:23,152
nos fondateurs ont créé un système
80
00:07:23,403 --> 00:07:26,447
visant à prévenir les conflits
et instaurer la paix.
81
00:07:26,823 --> 00:07:29,617
Ce test d'aptitudes
et de personnalité
82
00:07:29,867 --> 00:07:32,161
vous attribuera l'une des factions.
83
00:07:32,578 --> 00:07:35,873
Choisir la faction
indiquée par votre test
84
00:07:36,124 --> 00:07:39,210
est préférable
pour assurer le succès du système.
85
00:07:39,836 --> 00:07:42,130
Mais vous pourrez,
à la cérémonie du Choix,
86
00:07:42,755 --> 00:07:46,676
choisir n'importe quelle faction,
quel que soit votre résultat.
87
00:07:46,926 --> 00:07:50,138
Toutefois, une fois ce choix fait,
88
00:07:50,304 --> 00:07:52,765
vous ne pourrez plus revenir dessus.
89
00:08:10,575 --> 00:08:12,910
Les Altruistes et les miroirs...
90
00:08:14,162 --> 00:08:15,955
Nous refusons la vanité.
91
00:08:16,581 --> 00:08:17,874
Je sais. Assieds-toi.
92
00:08:31,304 --> 00:08:33,765
Je m'appelle Tori.
Je supervise ton test.
93
00:08:34,307 --> 00:08:36,434
Tu vas être confrontée à des choix
94
00:08:36,684 --> 00:08:38,770
testant tes aptitudes
pour chaque faction,
95
00:08:39,020 --> 00:08:40,688
jusqu'à obtenir un résultat.
96
00:08:41,439 --> 00:08:42,815
Ne t'inquiète pas.
97
00:08:43,066 --> 00:08:45,360
95 % des testés
obtiennent leur faction d'origine,
98
00:08:45,610 --> 00:08:46,944
et vu ton style...
99
00:08:51,324 --> 00:08:52,325
C'est quoi ?
100
00:08:52,575 --> 00:08:53,826
Bois cul sec.
101
00:10:15,200 --> 00:10:16,035
Choisis.
102
00:10:17,536 --> 00:10:18,454
Vite.
103
00:10:18,912 --> 00:10:20,205
Ou il sera trop tard.
104
00:10:20,873 --> 00:10:22,291
Ça va servir à quoi ?
105
00:10:22,458 --> 00:10:23,208
Choisis.
106
00:10:23,876 --> 00:10:25,002
Dis-moi.
107
00:11:05,292 --> 00:11:06,585
Toutou !
108
00:11:28,107 --> 00:11:29,108
Relève-toi.
109
00:11:29,983 --> 00:11:31,860
Sortons
avant qu'un surveillant arrive.
110
00:11:32,111 --> 00:11:33,279
- Et mon résultat ?
- Viens !
111
00:11:33,779 --> 00:11:35,030
Qu'est-ce qu'il y a ?
112
00:11:36,991 --> 00:11:40,286
Dis à ta famille
que le sérum t'a rendue malade.
113
00:11:40,537 --> 00:11:42,163
J'ai eu quel résultat ?
114
00:11:43,415 --> 00:11:44,332
Altruiste.
115
00:11:46,459 --> 00:11:48,461
Et Érudite. Et Audacieuse.
116
00:11:50,213 --> 00:11:51,047
Audacieuse ?
117
00:11:51,297 --> 00:11:53,133
Ton résultat n'est pas concluant.
118
00:11:53,383 --> 00:11:55,677
C'est impossible.
Je ne comprends pas.
119
00:11:55,844 --> 00:11:56,928
Non, pas impossible.
120
00:11:57,178 --> 00:11:59,097
Mais extrêmement rare.
121
00:12:01,141 --> 00:12:02,684
Tu es une Divergente.
122
00:12:04,561 --> 00:12:06,688
Ne le dis à personne,
même pas à tes parents.
123
00:12:06,855 --> 00:12:08,481
Officiellement, tu as obtenu
124
00:12:08,732 --> 00:12:09,733
Altruiste.
125
00:12:09,899 --> 00:12:12,318
C'est ce que j'ai entré manuellement.
126
00:12:12,485 --> 00:12:15,113
Je fais quoi,
à la cérémonie du Choix ?
127
00:12:15,321 --> 00:12:19,367
Ce test devait me définir,
me dire quelle faction choisir.
128
00:12:19,784 --> 00:12:23,538
- On est censés s'y fier.
- Il n'a pas marché sur toi.
129
00:12:25,623 --> 00:12:27,459
Ne te fie qu'à toi-même.
130
00:13:15,465 --> 00:13:16,716
Tu étais passée où ?
131
00:13:17,634 --> 00:13:19,469
Tu as disparu après ton test.
132
00:13:19,844 --> 00:13:22,639
J'ai été malade,
on m'a libérée plus tôt.
133
00:13:22,889 --> 00:13:23,974
Tu as fini ton test ?
134
00:13:29,104 --> 00:13:29,980
Et ton résultat ?
135
00:13:33,233 --> 00:13:34,484
Et le tien ?
136
00:13:36,778 --> 00:13:39,030
Pourquoi es-tu partie
sans rien dire ?
137
00:13:39,197 --> 00:13:40,573
J'étais malade.
138
00:13:43,618 --> 00:13:46,538
Tu n'imagines pas
combien on est surveillés.
139
00:13:46,823 --> 00:13:49,749
Ils font tout pour nous discréditer.
140
00:13:50,792 --> 00:13:51,793
Qui ça ?
141
00:13:52,043 --> 00:13:52,919
Les Érudits.
142
00:13:53,545 --> 00:13:56,381
Ils veulent nous remplacer
comme faction au pouvoir.
143
00:13:56,673 --> 00:13:58,341
Alors fais très attention.
144
00:13:58,591 --> 00:14:00,678
Même Marcus est attaqué.
145
00:14:00,845 --> 00:14:01,679
Pourquoi ?
146
00:14:04,181 --> 00:14:06,225
C'est une vieille accusation.
147
00:14:06,934 --> 00:14:10,229
Disant qu'il maltraitait son fils,
d'où sa défection.
148
00:14:12,148 --> 00:14:13,149
- C'est vrai ?
- Non.
149
00:14:13,315 --> 00:14:14,483
Bien sûr que non.
150
00:14:15,026 --> 00:14:17,778
Il y a plein de raisons
pour changer de faction.
151
00:14:25,244 --> 00:14:27,913
Allez vous coucher.
Il faut vous reposer.
152
00:14:29,373 --> 00:14:30,833
Pour demain.
153
00:14:40,843 --> 00:14:42,386
On vous aime.
154
00:14:58,194 --> 00:15:00,321
Je suis fière de toi, ma chérie.
155
00:15:11,540 --> 00:15:13,417
- Beatrice.
- Quoi ?
156
00:15:14,710 --> 00:15:16,629
Demain, au moment de choisir...
157
00:15:19,090 --> 00:15:20,508
pense à la famille.
158
00:15:22,218 --> 00:15:23,052
Mais...
159
00:15:23,803 --> 00:15:25,638
pense aussi à toi.
160
00:15:56,293 --> 00:16:00,047
Veuillez rejoindre votre faction
et vous asseoir.
161
00:16:09,682 --> 00:16:11,058
Merci à toutes les factions
162
00:16:11,308 --> 00:16:12,685
de prendre leurs places.
163
00:16:19,484 --> 00:16:20,569
Bonjour, Jeanine.
164
00:16:21,111 --> 00:16:22,738
Bonjour, Andrew.
165
00:16:22,946 --> 00:16:24,364
Comment réagit Marcus ?
166
00:16:24,906 --> 00:16:26,199
Du mieux qu'il peut.
167
00:16:26,450 --> 00:16:28,952
Il faut trouver
d'où viennent ces rumeurs.
168
00:16:29,578 --> 00:16:31,705
Nous le savons tous très bien.
169
00:16:32,873 --> 00:16:36,960
Si ça vient d'un Érudit,
je vous promets de le découvrir.
170
00:16:37,586 --> 00:16:40,172
Vos enfants ?
Ils font leur choix aujourd'hui ?
171
00:16:40,339 --> 00:16:43,091
- Comment tu t'appelles ?
- Caleb. Enchanté.
172
00:16:43,258 --> 00:16:44,634
Jeanine Matthews.
173
00:16:44,801 --> 00:16:46,011
Et toi ?
174
00:16:46,720 --> 00:16:48,055
C'est Beatrice.
175
00:16:49,222 --> 00:16:50,432
Pour vous deux,
176
00:16:50,682 --> 00:16:52,184
c'est un grand jour.
177
00:16:52,434 --> 00:16:53,769
Je suis sûre que vos parents
178
00:16:54,019 --> 00:16:55,437
soutiendront votre choix.
179
00:16:55,687 --> 00:16:57,814
Ce n'est pas vraiment un choix.
180
00:16:59,316 --> 00:17:01,068
C'est le test qui décide.
181
00:17:02,069 --> 00:17:03,362
Chacun reste libre.
182
00:17:03,612 --> 00:17:05,030
Mais vous aimeriez que non.
183
00:17:09,368 --> 00:17:13,080
J'aimerais que tu choisisses
la place qui te convient.
184
00:17:13,872 --> 00:17:17,125
Pas sur un coup de tête,
pour être quelqu'un d'autre.
185
00:17:17,376 --> 00:17:19,878
Mais parce que tu sais qui tu es.
186
00:17:20,712 --> 00:17:22,798
En ton âme et conscience.
187
00:17:23,882 --> 00:17:25,550
Je sais que tu le feras.
188
00:17:32,432 --> 00:17:34,351
Le système des factions est vivant,
189
00:17:34,810 --> 00:17:36,353
composé de cellules :
190
00:17:36,728 --> 00:17:37,562
vous tous.
191
00:17:38,563 --> 00:17:41,108
Il ne peut survivre et fonctionner
192
00:17:41,358 --> 00:17:44,569
que si chacun de vous
y occupe sa place.
193
00:17:45,487 --> 00:17:46,446
L'avenir
194
00:17:47,030 --> 00:17:50,534
appartient à ceux
qui savent trouver leur voie.
195
00:17:54,705 --> 00:17:56,498
En quittant cette salle,
196
00:17:57,124 --> 00:17:59,668
vous ne serez plus des enfants.
197
00:17:59,835 --> 00:18:02,963
Vous ferez partie intégrante
de notre société.
198
00:18:03,338 --> 00:18:05,882
La faction avant les liens du sang.
199
00:18:12,055 --> 00:18:13,390
Je t'aime.
200
00:18:14,891 --> 00:18:15,851
Quoi qu'il arrive.
201
00:18:18,311 --> 00:18:20,105
Jonathan Ziegler.
202
00:18:36,079 --> 00:18:36,830
Érudit.
203
00:18:39,584 --> 00:18:41,085
Jeffrey Yates.
204
00:18:43,671 --> 00:18:44,589
Audacieux.
205
00:18:46,215 --> 00:18:47,842
Morgan Stokes.
206
00:18:50,595 --> 00:18:51,304
Fraternel.
207
00:18:57,602 --> 00:19:00,563
Claire Sutron. Sincère.
208
00:19:01,230 --> 00:19:02,815
Sam Robertson.
209
00:19:03,399 --> 00:19:04,734
Altruiste.
210
00:19:05,651 --> 00:19:06,778
Caleb Prior.
211
00:19:27,799 --> 00:19:28,508
Érudit.
212
00:19:40,978 --> 00:19:42,146
Silence.
213
00:19:44,023 --> 00:19:45,775
Beatrice Prior.
214
00:20:43,374 --> 00:20:44,834
Audacieuse.
215
00:22:41,779 --> 00:22:42,558
On y va !
216
00:23:04,058 --> 00:23:04,850
Allez !
217
00:23:15,778 --> 00:23:16,904
Pardon.
218
00:23:17,946 --> 00:23:19,115
La vache !
219
00:23:20,784 --> 00:23:22,744
- Moi, c'est Christina.
- Beatrice.
220
00:23:25,246 --> 00:23:26,039
Je rêve...
221
00:23:26,956 --> 00:23:29,000
ou ils veulent nous tuer ?
222
00:23:41,429 --> 00:23:42,931
Tenez-vous prêts.
223
00:24:04,995 --> 00:24:06,079
Ils sautent.
224
00:24:06,246 --> 00:24:07,288
Quoi ?
225
00:24:10,000 --> 00:24:11,292
Et si on saute pas ?
226
00:24:11,459 --> 00:24:14,462
À ton avis ?
Tu te retrouves sans faction.
227
00:24:14,671 --> 00:24:15,589
Bonne chance, Al.
228
00:24:25,432 --> 00:24:26,641
Ensemble ?
229
00:24:29,728 --> 00:24:31,271
Un, deux, trois.
230
00:24:46,494 --> 00:24:47,620
Votre attention !
231
00:24:48,872 --> 00:24:49,873
Je suis Eric.
232
00:24:50,123 --> 00:24:51,624
L'un de vos leaders.
233
00:24:52,000 --> 00:24:54,627
Pour intégrer les Audacieux,
voilà ce qu'il faut faire.
234
00:24:54,878 --> 00:24:56,504
Si vous n'avez pas le cran de sauter,
235
00:24:56,963 --> 00:24:58,590
votre place n'est pas ici.
236
00:24:58,840 --> 00:25:00,383
Il y a de l'eau, en bas ?
237
00:25:00,759 --> 00:25:01,968
Vous le saurez vite.
238
00:25:03,762 --> 00:25:04,512
Ou pas.
239
00:25:05,221 --> 00:25:07,557
Il faut encore sauter ?
240
00:25:07,807 --> 00:25:09,517
Qui se lance en premier ?
241
00:25:20,612 --> 00:25:21,780
Moi.
242
00:25:45,554 --> 00:25:47,848
La Pète-sec enlève le haut !
243
00:25:48,766 --> 00:25:49,850
Remets-le !
244
00:26:13,666 --> 00:26:15,292
Ça vient, la novice ?
245
00:26:48,784 --> 00:26:49,952
On t'a poussée ?
246
00:26:50,745 --> 00:26:51,704
Non.
247
00:26:55,249 --> 00:26:57,710
- Comment tu t'appelles ?
- Bea...
248
00:26:59,170 --> 00:27:00,504
Tu hésites ?
249
00:27:01,088 --> 00:27:03,174
Tu peux changer de nom,
mais choisis bien.
250
00:27:03,424 --> 00:27:04,884
Il sera définitif.
251
00:27:09,096 --> 00:27:10,140
Je m'appelle Tris.
252
00:27:11,557 --> 00:27:13,559
Première à sauter : Tris !
253
00:27:14,352 --> 00:27:16,302
Bienvenue chez les Audacieux.
254
00:27:31,786 --> 00:27:34,080
Les natifs, avec Lauren.
Les transferts, avec moi.
255
00:27:35,247 --> 00:27:36,290
Allez-y.
256
00:27:36,499 --> 00:27:37,249
Par ici.
257
00:27:39,585 --> 00:27:41,128
Je travaille au Renseignement,
258
00:27:41,379 --> 00:27:44,382
mais je vais être votre instructeur.
259
00:27:45,007 --> 00:27:45,967
Je m'appelle Quatre.
260
00:27:46,592 --> 00:27:48,260
Comme le chiffre ?
261
00:27:49,011 --> 00:27:50,096
Exactement.
262
00:27:50,680 --> 00:27:52,973
Un, Deux et Trois étaient pris ?
263
00:27:58,145 --> 00:27:59,022
Ton prénom ?
264
00:27:59,564 --> 00:28:00,440
Christina.
265
00:28:08,657 --> 00:28:11,994
La première règle,
si tu veux survivre ici,
266
00:28:12,703 --> 00:28:14,037
c'est de la boucler.
267
00:28:15,372 --> 00:28:16,456
C'est compris ?
268
00:28:17,249 --> 00:28:18,208
Oui.
269
00:28:20,419 --> 00:28:21,503
Tant mieux.
270
00:28:24,214 --> 00:28:25,007
Suivez-moi.
271
00:29:06,965 --> 00:29:08,175
Voici la Fosse.
272
00:29:09,676 --> 00:29:11,303
Le lieu de vie des Audacieux.
273
00:29:24,608 --> 00:29:26,943
Vous allez dormir ici
pendant 10 semaines.
274
00:29:27,944 --> 00:29:30,614
- Les filles ou les mecs ?
- Les deux.
275
00:29:33,075 --> 00:29:35,494
Vous allez adorer la salle de bains.
276
00:29:36,662 --> 00:29:37,871
Génial.
277
00:29:41,249 --> 00:29:43,585
- Sérieux ?
- Y a pas d'autre endroit ?
278
00:29:43,752 --> 00:29:45,337
J'hallucine...
279
00:29:45,921 --> 00:29:47,839
Ça devrait te plaire, la Sincère.
280
00:29:48,090 --> 00:29:49,758
Tout est au grand jour.
281
00:29:50,008 --> 00:29:51,259
C'est une blague ?
282
00:29:51,718 --> 00:29:52,928
Changez-vous.
283
00:29:54,805 --> 00:29:55,847
D'accord.
284
00:29:56,098 --> 00:29:56,974
Une douche ?
285
00:30:02,354 --> 00:30:03,772
Jolies jambes, Pète-sec.
286
00:30:44,522 --> 00:30:46,441
On se met là ?
287
00:31:06,586 --> 00:31:08,713
T'as jamais vu un steak haché ?
288
00:31:09,213 --> 00:31:12,717
Si, j'en ai déjà vu.
Mais j'en ai jamais mangé.
289
00:31:12,967 --> 00:31:16,971
Les Altruistes mangent simple,
sans sauce et peu assaisonné.
290
00:31:17,388 --> 00:31:19,588
Toi, t'as mangé une encyclopédie ?
291
00:31:20,350 --> 00:31:23,353
Enchanté de te connaître.
Moi, c'est Will. Érudit.
292
00:31:23,770 --> 00:31:24,688
Tout s'explique.
293
00:31:25,938 --> 00:31:28,399
Je m'étonne même
que les Altruistes mangent.
294
00:31:28,649 --> 00:31:30,818
Plaisir égoïste.
T'as bien fait de partir.
295
00:31:31,194 --> 00:31:33,446
Il faut être blindé
pour être ami avec un Sincère.
296
00:31:33,613 --> 00:31:34,906
Comment ça ?
297
00:31:35,156 --> 00:31:37,450
Vous dites
ce qui vous passe par la tête.
298
00:31:37,992 --> 00:31:39,786
Comme "T'es un abruti" ?
299
00:31:40,161 --> 00:31:40,954
Joli, Al.
300
00:31:41,162 --> 00:31:42,497
On dit la vérité.
301
00:31:42,747 --> 00:31:44,749
Les Érudits aussi.
On donne les faits.
302
00:31:44,999 --> 00:31:47,210
Ne parlez plus
de vos anciennes factions.
303
00:31:48,294 --> 00:31:49,879
Vous êtes des Audacieux.
304
00:31:51,339 --> 00:31:54,717
Tu étais un transfert aussi ?
Ou natif des Audacieux ?
305
00:31:56,803 --> 00:31:57,638
Tu plaisantes ?
306
00:31:58,805 --> 00:31:59,681
Non.
307
00:32:02,392 --> 00:32:04,227
De quel droit
tu m'adresses la parole ?
308
00:32:09,649 --> 00:32:11,234
Tu es tellement chaleureux...
309
00:32:20,785 --> 00:32:21,911
Attention.
310
00:32:26,958 --> 00:32:29,127
Toi, t'es suicidaire.
311
00:32:30,503 --> 00:32:32,171
Il était premier de son initiation.
312
00:32:32,547 --> 00:32:35,675
On lui a proposé d'être leader,
il a refusé.
313
00:32:47,229 --> 00:32:48,647
Les novices...
314
00:32:49,565 --> 00:32:50,400
levez-vous.
315
00:32:56,196 --> 00:32:58,741
Vous avez choisi
la faction guerrière,
316
00:32:58,991 --> 00:33:00,784
chargée de protéger la ville
317
00:33:01,035 --> 00:33:02,703
et ses habitants.
318
00:33:02,870 --> 00:33:05,664
Nous croyons aux actes de bravoure,
319
00:33:06,206 --> 00:33:09,126
au courage qui nous pousse
320
00:33:09,668 --> 00:33:11,545
à défendre les autres.
321
00:33:12,087 --> 00:33:13,422
Respectez ce principe.
322
00:33:14,298 --> 00:33:15,883
Faites notre fierté.
323
00:34:01,428 --> 00:34:04,348
Rendez-vous dans la Fosse,
dans deux minutes.
324
00:34:12,106 --> 00:34:14,316
L'initiation est en deux étapes.
325
00:34:14,650 --> 00:34:16,485
La première est physique.
326
00:34:16,735 --> 00:34:20,030
On teste vos limites
et on vous enseigne le combat.
327
00:34:20,280 --> 00:34:21,865
La deuxième est mentale.
328
00:34:22,032 --> 00:34:23,826
Là encore, on teste vos limites.
329
00:34:23,993 --> 00:34:25,911
Vous devrez dominer vos peurs...
330
00:34:26,412 --> 00:34:28,247
à moins qu'elles vous dominent.
331
00:34:28,497 --> 00:34:30,249
Vous êtes séparés des natifs,
332
00:34:30,499 --> 00:34:32,042
mais le classement sera commun.
333
00:34:32,835 --> 00:34:34,670
Ce classement déterminera
334
00:34:34,920 --> 00:34:36,296
votre future fonction :
335
00:34:36,714 --> 00:34:41,135
leader, gardien de la Clôture,
ou gendarme chez les sans-faction.
336
00:34:41,385 --> 00:34:43,470
Il y aura aussi des éliminés.
337
00:34:46,849 --> 00:34:47,766
Éliminés ?
338
00:34:47,933 --> 00:34:51,603
Après chaque étape,
les derniers classés nous quitteront.
339
00:34:52,479 --> 00:34:53,356
Pour aller où ?
340
00:34:54,565 --> 00:34:57,776
Pas dans vos familles.
Vous serez sans faction.
341
00:34:59,863 --> 00:35:00,865
On le savait pas.
342
00:35:01,072 --> 00:35:02,115
C'est nouveau.
343
00:35:02,365 --> 00:35:05,118
- Vous auriez pu nous prévenir.
- Pourquoi ?
344
00:35:05,327 --> 00:35:07,245
Tu aurais fait un autre choix ?
345
00:35:07,996 --> 00:35:08,789
Par peur ?
346
00:35:10,165 --> 00:35:13,084
Dans ce cas,
autant abandonner tout de suite.
347
00:35:13,877 --> 00:35:16,963
Si vous êtes des nôtres,
l'échec ne vous fait pas peur.
348
00:35:18,298 --> 00:35:20,091
Vous nous avez choisis.
349
00:35:21,468 --> 00:35:23,178
À nous de vous choisir.
350
00:35:47,243 --> 00:35:50,747
Statistiquement, tu aurais dû
toucher la cible au moins une fois.
351
00:35:51,039 --> 00:35:52,540
Au moins par hasard.
352
00:35:59,964 --> 00:36:01,925
- Quoi de neuf ?
- Des sans-faction.
353
00:36:02,676 --> 00:36:04,094
Rien à signaler.
354
00:36:04,511 --> 00:36:06,680
Regarde, Pète-sec.
Ta future famille.
355
00:36:11,059 --> 00:36:12,394
Va leur dire bonjour.
356
00:36:19,275 --> 00:36:20,985
Prêts pour la castagne ?
357
00:36:21,444 --> 00:36:22,737
Pas du tout.
358
00:36:23,113 --> 00:36:24,863
La première qui a sauté !
359
00:36:26,574 --> 00:36:27,575
Sur le ring.
360
00:36:29,744 --> 00:36:31,329
Et la dernière.
361
00:36:32,539 --> 00:36:33,999
Battez-vous.
362
00:36:41,923 --> 00:36:42,967
On s'arrête quand ?
363
00:36:43,174 --> 00:36:45,010
Quand l'une de vous est KO.
364
00:36:45,176 --> 00:36:48,513
- Ou abandonne.
- C'était la règle d'avant.
365
00:36:48,847 --> 00:36:50,807
Désormais, plus d'abandon.
366
00:36:52,726 --> 00:36:54,394
Tu veux des morts
au premier combat ?
367
00:36:54,644 --> 00:36:56,271
Les braves ne se rendent jamais.
368
00:36:56,521 --> 00:36:59,190
Par chance pour toi,
c'était pas ça à notre époque.
369
00:37:00,108 --> 00:37:01,568
Vous êtes notées. Donnez tout.
370
00:37:05,613 --> 00:37:06,781
Allez-y !
371
00:37:26,218 --> 00:37:27,928
Du nerf, Pète-sec !
372
00:37:32,600 --> 00:37:33,809
Joli, Tris !
373
00:37:57,416 --> 00:37:58,959
Venez par ici.
374
00:38:00,127 --> 00:38:01,420
Écoutez.
375
00:38:04,965 --> 00:38:06,801
Vous voyez ce tableau ?
376
00:38:07,635 --> 00:38:09,053
C'est votre vie.
377
00:38:09,345 --> 00:38:11,097
Vous êtes notés tous les jours.
378
00:38:11,764 --> 00:38:13,517
Si vous êtes en rouge
à la fin de l'étape,
379
00:38:14,016 --> 00:38:15,267
vous êtes éliminé.
380
00:38:16,811 --> 00:38:18,437
J'y arriverai jamais.
381
00:38:18,688 --> 00:38:20,022
Mais si.
382
00:38:20,356 --> 00:38:21,607
Je suis la plus faible.
383
00:38:22,274 --> 00:38:24,318
C'est toi qui vas progresser le plus.
384
00:38:25,444 --> 00:38:27,029
Une Sincère,
ça doit pas mentir.
385
00:38:27,446 --> 00:38:29,407
Je suis plus une Sincère.
386
00:38:29,573 --> 00:38:30,992
Et je mens pas.
387
00:38:31,200 --> 00:38:33,661
Si je suis éliminé,
mes parents me reprendront.
388
00:38:33,828 --> 00:38:35,579
Ça marche pas comme ça.
389
00:38:37,164 --> 00:38:39,083
Leur faction l'interdirait.
390
00:38:40,126 --> 00:38:42,920
Même si mes parents voulaient de moi,
391
00:38:44,088 --> 00:38:46,340
je ne serais plus à ma place.
392
00:38:47,508 --> 00:38:49,135
Ça devient déprimant.
393
00:38:49,593 --> 00:38:51,804
Allons nous faire tatouer.
394
00:38:59,020 --> 00:39:00,646
Ça ferait bien, sur le visage.
395
00:39:01,939 --> 00:39:04,692
- Tu aimes ?
- Oui. Tu le mettrais où ?
396
00:39:05,067 --> 00:39:06,944
Je sais pas. Des idées ?
397
00:39:07,778 --> 00:39:09,447
N'importe où.
398
00:39:11,949 --> 00:39:13,200
C'est celui-ci.
399
00:39:29,759 --> 00:39:32,011
Vous vous souvenez de moi ?
400
00:39:33,095 --> 00:39:35,806
- Est-ce que vous pourriez...
- Non.
401
00:39:36,640 --> 00:39:38,477
Je ne fais que des tatouages.
402
00:39:54,701 --> 00:39:56,161
Je voudrais celui-ci.
403
00:39:57,204 --> 00:39:58,372
S'il vous plaît.
404
00:40:06,505 --> 00:40:07,589
J'ai une question.
405
00:40:07,756 --> 00:40:09,633
Tu n'aurais pas dû
choisir les Audacieux.
406
00:40:10,759 --> 00:40:12,969
- Ils vont te démasquer.
- Qui ?
407
00:40:14,012 --> 00:40:16,390
- Qui ça ?
- Ceux à qui tu fais peur.
408
00:40:16,765 --> 00:40:18,266
Les Audacieux ?
409
00:40:18,433 --> 00:40:19,559
Non, le système.
410
00:40:19,935 --> 00:40:22,521
Si tu n'entres pas dans une case,
tu es incontrôlable.
411
00:40:24,106 --> 00:40:25,190
Je ne comprends pas.
412
00:40:26,066 --> 00:40:29,778
Je suis une Audacieuse.
Je vais devenir une Audacieuse.
413
00:40:31,613 --> 00:40:33,115
Pour ta survie,
414
00:40:33,949 --> 00:40:35,349
je te le souhaite.
415
00:41:43,560 --> 00:41:45,062
Tu n'as pas de force.
416
00:41:45,354 --> 00:41:47,064
Tu n'es pas musclée.
417
00:41:50,776 --> 00:41:52,652
Tu n'y arriveras pas comme ça.
418
00:41:53,111 --> 00:41:55,947
- Merci du conseil.
- Utilise tout ton corps.
419
00:41:56,657 --> 00:41:58,159
Contracte bien ici.
420
00:42:01,621 --> 00:42:02,789
Sois offensive.
421
00:42:03,539 --> 00:42:06,668
Tu es rapide.
Tu peux gagner si tu attaques.
422
00:42:07,835 --> 00:42:09,504
Avance et frappe à la gorge.
423
00:42:10,880 --> 00:42:11,923
Quatre !
424
00:42:13,132 --> 00:42:14,258
Entraîne-toi.
425
00:42:33,778 --> 00:42:34,572
Allez, Chris.
426
00:42:45,915 --> 00:42:47,500
J'abandonne.
427
00:42:47,834 --> 00:42:48,711
Tu veux arrêter ?
428
00:42:53,715 --> 00:42:54,924
Je vais t'aider.
429
00:43:03,016 --> 00:43:03,766
Merci.
430
00:43:04,726 --> 00:43:06,477
Pause pour tout le monde !
431
00:43:14,861 --> 00:43:17,447
Tu te sens un peu mieux ?
432
00:43:17,613 --> 00:43:18,489
Oui, ça va.
433
00:43:23,661 --> 00:43:25,371
Accroche-toi à la barre.
434
00:43:26,039 --> 00:43:26,789
Ou pas.
435
00:43:29,417 --> 00:43:31,294
Tu as trois solutions :
436
00:43:32,211 --> 00:43:36,174
tu tiens et j'oublie ta lâcheté,
tu tombes et tu meurs,
437
00:43:36,507 --> 00:43:37,759
ou tu abandonnes...
438
00:43:39,218 --> 00:43:40,262
et tu es éliminée.
439
00:43:51,397 --> 00:43:52,523
Allez, Chris !
440
00:44:07,664 --> 00:44:08,457
Temps écoulé !
441
00:44:17,966 --> 00:44:19,927
Un Audacieux n'abandonne jamais.
442
00:44:26,934 --> 00:44:29,520
Nous devons protéger
tous les habitants,
443
00:44:29,770 --> 00:44:31,313
constamment.
444
00:44:32,523 --> 00:44:34,858
C'est ça,
notre méthode de formation.
445
00:44:36,402 --> 00:44:38,702
Vous apprendre
à ne pas abandonner.
446
00:44:41,323 --> 00:44:43,075
Et repérer les plus aptes.
447
00:44:46,412 --> 00:44:50,499
Le climat est calme actuellement,
mais ça peut changer vite.
448
00:44:51,166 --> 00:44:53,252
Nous devons nous tenir prêts.
449
00:45:10,310 --> 00:45:11,271
C'est quoi, là-bas ?
450
00:45:11,770 --> 00:45:13,230
Des monstres.
451
00:45:13,772 --> 00:45:16,442
- Les fermes des Fraternels.
- Je sais. Mais derrière ?
452
00:45:17,067 --> 00:45:18,861
Des endroits anéantis par la guerre.
453
00:45:20,112 --> 00:45:21,155
Tu y es allé ?
454
00:45:21,321 --> 00:45:23,574
Cette clôture n'est pas là
pour rien.
455
00:45:41,050 --> 00:45:42,217
Merde !
456
00:45:51,894 --> 00:45:52,938
T'es pas mauvaise.
457
00:46:01,528 --> 00:46:02,654
Ça, c'est nul.
458
00:46:05,491 --> 00:46:07,993
- Il a ripé.
- Va le ramasser !
459
00:46:13,165 --> 00:46:15,501
- Pendant qu'ils lancent ?
- Tu as peur ?
460
00:46:16,210 --> 00:46:18,045
De me prendre un couteau ? Oui.
461
00:46:18,337 --> 00:46:19,672
Arrêtez tous.
462
00:46:24,468 --> 00:46:25,679
Mets-toi devant la cible.
463
00:46:35,437 --> 00:46:37,147
Quatre, viens m'aider.
464
00:46:38,817 --> 00:46:40,360
Reste immobile
465
00:46:40,610 --> 00:46:42,404
pendant qu'il lance.
466
00:46:44,114 --> 00:46:46,908
Si je te vois bouger d'un pouce,
tu es éliminé.
467
00:46:48,910 --> 00:46:51,705
Apprenez qu'ici, les ordres
468
00:46:52,330 --> 00:46:53,957
ne sont pas facultatifs.
469
00:47:09,973 --> 00:47:11,224
Arrêtez.
470
00:47:14,936 --> 00:47:17,355
Se mettre devant une cible,
ça ne prouve rien.
471
00:47:18,440 --> 00:47:20,400
Alors va prendre sa place.
472
00:47:31,578 --> 00:47:33,455
La même règle vaut pour toi.
473
00:47:41,921 --> 00:47:43,256
Allons, Quatre.
474
00:47:56,770 --> 00:47:58,063
Tu peux mieux faire.
475
00:47:59,397 --> 00:48:02,442
- Je fais une coupe à ras ?
- Oui, sur le dessus.
476
00:48:17,457 --> 00:48:19,459
Bravo pour ton courage, Pète-sec.
477
00:48:19,626 --> 00:48:22,170
Mais il ne compense pas
ton insolence.
478
00:48:26,424 --> 00:48:27,509
Fais attention.
479
00:48:28,927 --> 00:48:31,429
On forme des soldats,
pas des rebelles.
480
00:48:33,139 --> 00:48:35,225
On s'arrête là. Déguerpissez.
481
00:48:41,439 --> 00:48:42,190
Ça va ?
482
00:48:42,440 --> 00:48:44,651
- Tu m'as coupée.
- C'était voulu.
483
00:48:46,528 --> 00:48:47,570
Ah oui ?
484
00:48:47,821 --> 00:48:50,198
Il t'aurait pas laissée
t'en tirer comme ça.
485
00:48:50,448 --> 00:48:52,951
Tu y serais encore
si je t'avais pas touchée.
486
00:48:54,703 --> 00:48:57,038
Donc je devrais te remercier ?
487
00:48:59,458 --> 00:49:01,252
Tu devrais être plus maligne.
488
00:49:02,461 --> 00:49:04,547
Si j'avais voulu te blesser,
489
00:49:05,423 --> 00:49:06,716
je l'aurais fait.
490
00:49:16,559 --> 00:49:17,601
La voilà.
491
00:49:21,272 --> 00:49:23,024
T'es vraiment suicidaire.
492
00:49:23,274 --> 00:49:25,151
T'as eu du cran
de répondre à Eric.
493
00:49:25,317 --> 00:49:26,902
Personne lui tient tête.
494
00:49:27,153 --> 00:49:28,863
Je vais te soigner.
495
00:49:29,280 --> 00:49:30,239
Tris !
496
00:49:31,490 --> 00:49:32,992
T'as assuré.
497
00:49:33,534 --> 00:49:34,535
Merci.
498
00:49:38,789 --> 00:49:39,792
Chapeau, Pète-sec.
499
00:49:40,624 --> 00:49:41,834
Félicitations.
500
00:49:42,001 --> 00:49:42,835
Ta gueule.
501
00:49:43,002 --> 00:49:45,046
Quoi ? Tu es une star.
502
00:49:45,212 --> 00:49:47,798
Pas à cause d'Eric.
Tu es dans le journal.
503
00:49:48,049 --> 00:49:49,133
Écoute ça :
504
00:49:49,300 --> 00:49:52,094
"Le transfert récent
de Beatrice et Caleb,
505
00:49:52,345 --> 00:49:56,057
"les enfants d'Andrew Prior,
remet en question
506
00:49:56,307 --> 00:49:58,768
"les enseignements
et les valeurs Altruistes.
507
00:49:59,935 --> 00:50:02,897
"Pourquoi ces départs ?
La réponse est à chercher
508
00:50:03,147 --> 00:50:05,816
"dans les idéaux corrompus
de la faction :
509
00:50:05,983 --> 00:50:08,986
"son pillage des ressources,
son incompétence,
510
00:50:09,236 --> 00:50:10,696
"la maltraitance de ses enfants."
511
00:50:11,030 --> 00:50:12,948
Tu étais battue,
comme le fils de Marcus ?
512
00:50:15,201 --> 00:50:18,079
Personne n'est battu.
Ce sont des gens bien.
513
00:50:18,329 --> 00:50:20,623
C'est pour ça que tu es partie ?
514
00:50:26,170 --> 00:50:27,838
Qu'est-ce que j'ai dit ?
515
00:50:28,547 --> 00:50:29,590
C'est un con.
516
00:50:30,508 --> 00:50:31,717
C'est rien.
517
00:50:37,973 --> 00:50:39,809
Qu'est-ce qu'elle fait là ?
518
00:50:44,355 --> 00:50:45,106
Prior.
519
00:50:46,607 --> 00:50:47,900
La fille d'Andrew Prior,
520
00:50:48,150 --> 00:50:49,276
n'est-ce pas ?
521
00:50:50,277 --> 00:50:51,071
Beatrice.
522
00:50:51,529 --> 00:50:53,781
C'est Tris, maintenant.
523
00:50:54,031 --> 00:50:55,783
Tris, ça me plaît.
524
00:51:00,287 --> 00:51:03,124
Tu as fait un choix osé,
malgré tes parents.
525
00:51:03,666 --> 00:51:05,418
Et malgré ton résultat.
526
00:51:06,377 --> 00:51:07,336
Vous l'avez vu ?
527
00:51:07,920 --> 00:51:09,046
Bien sûr.
528
00:51:10,673 --> 00:51:13,009
Tu as eu l'intelligence
d'écouter ta conscience.
529
00:51:14,760 --> 00:51:17,138
Fais-moi signe, en cas de besoin.
530
00:51:26,648 --> 00:51:28,316
Trop bizarre.
531
00:51:32,738 --> 00:51:33,865
Ils font quoi, vous croyez ?
532
00:51:34,448 --> 00:51:36,783
Ils doivent traquer les Divergents.
533
00:51:37,242 --> 00:51:39,870
Les Érudits ne parlent que de ça,
en ce moment.
534
00:51:42,039 --> 00:51:44,207
Ça existe vraiment, les Divergents ?
535
00:51:44,374 --> 00:51:45,542
Arrête !
536
00:51:53,216 --> 00:51:54,593
Premier combat :
537
00:51:54,843 --> 00:51:56,845
Peter contre Tris.
538
00:52:02,184 --> 00:52:03,477
Un coup d'Eric.
539
00:52:04,102 --> 00:52:05,896
Il veut se venger.
540
00:52:10,859 --> 00:52:11,902
Quoi ?
541
00:52:12,819 --> 00:52:14,905
Rappelle-toi ce que je t'ai dit.
542
00:52:15,280 --> 00:52:17,491
Frappe la première, à la gorge.
543
00:52:17,658 --> 00:52:19,076
Et observe-le bien.
544
00:52:19,327 --> 00:52:21,370
Il avance avant de frapper.
545
00:52:21,912 --> 00:52:23,205
D'accord ?
546
00:52:30,587 --> 00:52:32,214
Ça va, Pète-sec ?
547
00:52:32,756 --> 00:52:34,341
On dirait que tu vas pleurer.
548
00:52:35,175 --> 00:52:36,677
Je serai plus gentil si tu pleures.
549
00:52:36,843 --> 00:52:37,803
Allez, Tris !
550
00:53:04,037 --> 00:53:05,038
Relève-toi !
551
00:53:05,288 --> 00:53:06,623
Arrêtez de faire joujou.
552
00:53:52,003 --> 00:53:53,629
Dis donc, tu as...
553
00:53:54,464 --> 00:53:55,341
une sale tête.
554
00:53:58,760 --> 00:54:00,720
Ça fait longtemps que je suis là ?
555
00:54:01,429 --> 00:54:02,347
Une journée.
556
00:54:02,597 --> 00:54:03,723
Une journée ?
557
00:54:04,682 --> 00:54:05,850
Et le tableau ?
558
00:54:06,642 --> 00:54:08,102
Je suis classée comment ?
559
00:54:08,394 --> 00:54:09,520
Dans le rouge.
560
00:54:12,857 --> 00:54:15,026
Pourquoi ces gilets ?
561
00:54:17,528 --> 00:54:18,406
Un jeu de guerre.
562
00:54:20,323 --> 00:54:20,990
Tu fais quoi ?
563
00:54:21,157 --> 00:54:22,283
- Je viens.
- Non.
564
00:54:22,533 --> 00:54:24,160
Selon Eric, c'est fini pour toi.
565
00:54:24,327 --> 00:54:25,453
Quoi ?
566
00:54:25,703 --> 00:54:27,080
Il dit que tu es éliminée.
567
00:54:29,040 --> 00:54:30,208
Ton père est influent.
568
00:54:30,458 --> 00:54:32,502
Tu rentreras peut-être chez toi.
569
00:54:35,254 --> 00:54:36,547
Je suis désolée.
570
00:54:37,924 --> 00:54:40,176
Allons-y. On va rater le train.
571
00:54:40,927 --> 00:54:42,178
D'accord.
572
00:54:47,558 --> 00:54:48,643
À plus.
573
00:55:46,075 --> 00:55:46,868
Toi, ici ?
574
00:55:47,118 --> 00:55:49,787
Je me suis dit
qu'il fallait que je sois là.
575
00:55:49,954 --> 00:55:51,754
Qui t'a permis de sortir ?
576
00:55:52,749 --> 00:55:53,833
Moi.
577
00:55:54,334 --> 00:55:55,418
Toi ?
578
00:56:16,148 --> 00:56:17,274
Viens t'asseoir.
579
00:56:18,609 --> 00:56:20,861
C'est un jeu de capture du drapeau.
580
00:56:22,946 --> 00:56:24,281
Voici votre arme.
581
00:56:25,491 --> 00:56:26,450
Un jouet ?
582
00:56:37,044 --> 00:56:38,712
Une flèche neurostimulatrice
583
00:56:38,879 --> 00:56:40,923
imitant la douleur
d'une blessure par balle.
584
00:56:41,590 --> 00:56:43,217
Pendant deux minutes.
585
00:56:43,592 --> 00:56:45,761
Deux équipes,
menées par Quatre et moi.
586
00:56:46,303 --> 00:56:47,139
À toi l'honneur.
587
00:56:49,723 --> 00:56:50,849
Edward.
588
00:56:52,101 --> 00:56:53,187
Je choisis la Pète-sec.
589
00:56:55,479 --> 00:56:57,606
Pour pouvoir l'accuser
de ta défaite ?
590
00:56:58,816 --> 00:57:00,067
Si tu veux.
591
00:57:09,952 --> 00:57:11,620
Où est l'équipe d'Eric ?
592
00:57:12,204 --> 00:57:13,374
Tout au bout, sûrement.
593
00:57:18,627 --> 00:57:20,963
Éteignez les torches.
Venez par ici.
594
00:57:21,964 --> 00:57:23,342
Quelle est votre tactique ?
595
00:57:23,549 --> 00:57:24,883
Bien cacher notre drapeau.
596
00:57:25,134 --> 00:57:27,594
Les espionner pour trouver le leur.
597
00:57:27,845 --> 00:57:29,513
On lance l'assaut.
598
00:57:29,763 --> 00:57:30,723
On perdra.
599
00:57:30,889 --> 00:57:33,475
- On les appâte.
- On sait pas où ils sont.
600
00:57:33,726 --> 00:57:35,894
On fait un groupe de défense
et un d'attaque.
601
00:57:36,061 --> 00:57:38,105
- T'es le chef ?
- Il faut trancher.
602
00:57:51,076 --> 00:57:52,995
Tu ne vas pas sauter, rassure-moi ?
603
00:57:53,162 --> 00:57:56,290
Non, je cherche
un poste d'observation.
604
00:57:58,167 --> 00:57:59,501
Bonne idée.
605
00:58:02,046 --> 00:58:03,881
Tu n'es pas obligé de venir.
606
00:58:04,131 --> 00:58:05,841
Vas-y doucement.
Tu as pris une raclée.
607
00:58:06,300 --> 00:58:09,386
Tu as remarqué ?
Je t'ai vu partir au milieu.
608
00:58:09,636 --> 00:58:11,430
J'avais pas envie de voir ça.
609
00:58:29,366 --> 00:58:30,160
C'est bon ?
610
00:58:32,452 --> 00:58:33,244
Ça va ?
611
00:58:34,537 --> 00:58:35,705
Très bien.
612
00:58:40,460 --> 00:58:42,045
On est assez haut.
613
00:58:43,713 --> 00:58:45,465
Non, il faut monter encore.
614
00:58:49,886 --> 00:58:51,012
Ça va ?
615
00:58:54,474 --> 00:58:56,101
Tu as le vertige.
616
00:58:57,268 --> 00:58:59,062
On a tous nos peurs.
617
00:59:01,147 --> 00:59:02,357
Je croyais que toi, non.
618
00:59:13,702 --> 00:59:14,579
Ça suffit, Tris.
619
00:59:19,374 --> 00:59:20,168
Sérieux ?
620
00:59:24,254 --> 00:59:25,588
T'es pas humaine, toi.
621
00:59:41,646 --> 00:59:43,064
C'est pas si terrible.
622
00:59:52,240 --> 00:59:53,033
Regarde !
623
00:59:54,701 --> 00:59:56,036
Leur drapeau.
624
00:59:56,578 --> 00:59:57,871
Quel est ton plan ?
625
00:59:58,038 --> 00:59:59,706
On fait deux groupes.
626
00:59:59,956 --> 01:00:02,459
On arrive de côté.
Vous attaquez Eric.
627
01:00:12,969 --> 01:00:14,637
- Je les vois !
- On y va !
628
01:00:16,222 --> 01:00:17,515
Feu !
629
01:00:20,643 --> 01:00:22,731
Ils sont trop loin, je m'approche !
630
01:00:23,021 --> 01:00:23,688
Suis-moi.
631
01:00:23,855 --> 01:00:24,856
On y va.
632
01:00:27,108 --> 01:00:28,068
Attention !
633
01:00:28,234 --> 01:00:29,434
Couchez-vous !
634
01:00:33,114 --> 01:00:34,240
Allez-y !
635
01:00:35,617 --> 01:00:37,118
Ils se déploient !
636
01:00:40,831 --> 01:00:41,832
Par ici !
637
01:00:41,999 --> 01:00:43,292
Couvre-moi !
638
01:00:51,801 --> 01:00:53,010
Dis-moi si ça fait mal.
639
01:00:53,177 --> 01:00:54,387
À toi de me le dire.
640
01:00:56,138 --> 01:00:57,139
Salope !
641
01:00:57,973 --> 01:00:59,266
Connard.
642
01:01:01,769 --> 01:01:03,104
Bien joué !
643
01:01:05,398 --> 01:01:06,691
En avant !
644
01:01:15,908 --> 01:01:17,159
Allez !
645
01:01:33,217 --> 01:01:34,760
Monte, je fais le guet.
646
01:01:59,368 --> 01:02:01,120
Bravo, bien joué !
647
01:02:03,080 --> 01:02:04,248
C'est la classe !
648
01:02:06,876 --> 01:02:08,085
Bravo, Tris !
649
01:02:08,252 --> 01:02:09,545
On a gagné !
650
01:02:15,593 --> 01:02:17,845
- Viens avec nous.
- Où ça ?
651
01:02:18,387 --> 01:02:19,638
On prend un raccourci.
652
01:02:19,889 --> 01:02:22,808
Un rite initiatique Audacieux.
653
01:03:07,688 --> 01:03:09,106
- C'est bon ?
- Oui !
654
01:03:09,314 --> 01:03:11,314
- Accroche-toi !
- Ça marche.
655
01:03:14,945 --> 01:03:16,029
À toi.
656
01:03:17,698 --> 01:03:18,991
Allez, vas-y !
657
01:03:29,167 --> 01:03:30,669
Tu vas voler !
658
01:03:32,587 --> 01:03:33,964
Freine bien, en bas !
659
01:03:37,467 --> 01:03:38,635
Lance-toi !
660
01:03:38,927 --> 01:03:40,804
Prête ? Le harnais est fixé.
661
01:04:42,574 --> 01:04:44,201
Freine !
662
01:05:27,829 --> 01:05:28,746
Félicitations.
663
01:05:29,789 --> 01:05:30,915
Merci.
664
01:05:31,958 --> 01:05:34,752
Tu as été excellente, ce soir.
665
01:05:35,420 --> 01:05:36,671
Courageuse.
666
01:05:43,553 --> 01:05:45,138
Va rejoindre tes amis.
667
01:06:01,070 --> 01:06:03,072
Au-dessus de la ligne rouge,
668
01:06:03,239 --> 01:06:05,199
vous êtes qualifiés
pour l'étape suivante.
669
01:06:05,867 --> 01:06:08,953
En dessous,
on ne perdra plus de temps avec vous.
670
01:06:10,246 --> 01:06:12,040
Voici le classement.
671
01:06:25,470 --> 01:06:26,264
Tu passes.
672
01:06:26,471 --> 01:06:27,930
Tu passes, Tris !
673
01:06:42,904 --> 01:06:44,155
- Tiens.
- Merci.
674
01:06:45,657 --> 01:06:46,449
Prends ça.
675
01:06:53,247 --> 01:06:56,125
C'est comme ça qu'on nous félicite
d'être qualifiés.
676
01:06:56,292 --> 01:06:57,251
Envoie !
677
01:06:57,794 --> 01:06:58,670
Trop glamour.
678
01:07:41,130 --> 01:07:42,172
Maman ?
679
01:07:46,802 --> 01:07:48,178
Ma petite fille !
680
01:07:50,097 --> 01:07:51,265
Que fais-tu là ?
681
01:07:51,515 --> 01:07:53,475
Je savais que tu serais
de corvée ici.
682
01:07:53,642 --> 01:07:55,644
Tu es belle et musclée !
683
01:07:57,563 --> 01:07:58,441
Ne reste pas ici.
684
01:07:58,647 --> 01:08:00,190
Tu es en danger.
685
01:08:00,733 --> 01:08:02,943
- Quoi ?
- Dis-moi la vérité.
686
01:08:03,819 --> 01:08:06,071
Tu n'étais pas malade,
le jour de ton test ?
687
01:08:07,448 --> 01:08:09,491
- Pourquoi ?
- Quel était ton résultat ?
688
01:08:11,660 --> 01:08:13,245
Tu peux me le dire.
689
01:08:19,293 --> 01:08:21,962
Le résultat n'était pas concluant.
690
01:08:22,588 --> 01:08:23,630
Divergente ?
691
01:08:25,049 --> 01:08:28,844
Ne le dis à personne, surtout.
Ne te fie à personne.
692
01:08:29,386 --> 01:08:30,554
Je sais.
693
01:08:30,929 --> 01:08:33,349
Les Divergents
représentent une menace.
694
01:08:34,058 --> 01:08:36,643
Maintenant,
les Érudits les traquent partout.
695
01:08:36,894 --> 01:08:39,813
Pourquoi ? Qu'est-ce que je suis ?
696
01:08:40,064 --> 01:08:42,816
Tu es hors norme.
Ton esprit est complexe.
697
01:08:42,983 --> 01:08:44,109
Tu leur fais peur.
698
01:08:45,319 --> 01:08:48,238
L'étape deux
est la plus risquée pour toi.
699
01:08:48,405 --> 01:08:50,866
Ils vont voir
comment tu réagis à la peur.
700
01:08:51,116 --> 01:08:54,995
Mais tu peux y arriver.
Ça s'est déjà vu.
701
01:08:55,287 --> 01:08:57,748
Comment tu sais tout ça ?
702
01:08:57,998 --> 01:09:00,501
Peu importe.
Ne te fais pas démasquer.
703
01:09:00,751 --> 01:09:02,836
- Tu étais une Audacieuse ?
- Écoute.
704
01:09:05,673 --> 01:09:06,965
Tu fais quoi ?
705
01:09:12,096 --> 01:09:14,139
Le camion est chargé. On y va.
706
01:09:34,576 --> 01:09:36,161
Ils lui ont fait quoi ?
707
01:09:50,968 --> 01:09:52,261
Assieds-toi.
708
01:09:56,808 --> 01:10:00,562
Ce sérum stimule la zone du cerveau
qui traite la peur.
709
01:10:00,937 --> 01:10:02,147
Génial.
710
01:10:02,772 --> 01:10:04,607
Il provoque une hallucination
711
01:10:04,858 --> 01:10:07,694
et me transmet tes images mentales.
712
01:10:08,069 --> 01:10:09,279
Tu vois dans ma tête ?
713
01:10:15,118 --> 01:10:16,411
Installe-toi.
714
01:10:34,220 --> 01:10:36,931
Tu vas affronter
tes plus grandes peurs.
715
01:10:37,223 --> 01:10:40,352
La plupart des gens
en ont entre 10 et 15.
716
01:10:41,353 --> 01:10:43,104
Il faut te calmer.
717
01:10:43,271 --> 01:10:46,358
Ralentir ta respiration
et affronter ce que tu vois.
718
01:10:51,029 --> 01:10:52,155
Courage.
719
01:12:08,815 --> 01:12:10,358
Ce n'est pas réel.
720
01:12:24,790 --> 01:12:26,208
Tout va bien.
721
01:12:27,084 --> 01:12:28,210
Ça va ?
722
01:12:43,726 --> 01:12:46,687
Tu penses avoir halluciné
combien de temps ?
723
01:12:47,813 --> 01:12:48,898
Vingt minutes ?
724
01:12:49,148 --> 01:12:50,024
Trois.
725
01:12:51,025 --> 01:12:53,361
Quatre fois moins que la moyenne.
726
01:12:55,363 --> 01:12:57,990
Je n'ai jamais vu
un tel premier score.
727
01:12:58,824 --> 01:13:01,702
Comment tu as chassé les oiseaux ?
On voyait mal.
728
01:13:03,829 --> 01:13:05,623
J'ai plongé dans l'eau.
729
01:13:09,627 --> 01:13:12,797
- La prochaine fois sera plus facile.
- Je dois recommencer ?
730
01:13:13,047 --> 01:13:16,092
Plusieurs fois avant l'examen final.
Mais tu es douée.
731
01:13:16,342 --> 01:13:18,219
Tu n'as pas à t'en faire.
732
01:13:20,971 --> 01:13:23,683
J'avais des insectes
partout sur le corps.
733
01:13:24,350 --> 01:13:26,060
Dans les oreilles, la gorge...
734
01:13:27,561 --> 01:13:28,521
J'étouffais.
735
01:13:28,771 --> 01:13:31,315
Il paraît qu'un novice,
il y a deux ans,
736
01:13:31,482 --> 01:13:34,110
a fait un infarctus
et a failli y passer.
737
01:13:34,361 --> 01:13:35,027
Quoi ?
738
01:13:35,194 --> 01:13:36,779
Sympa, comme perspective, non ?
739
01:13:37,905 --> 01:13:39,532
Toi, tu l'as bien vécu.
740
01:13:39,782 --> 01:13:40,741
Moi ?
741
01:13:40,908 --> 01:13:42,994
Non, c'était horrible.
742
01:13:43,327 --> 01:13:46,247
Tu es au-dessus du lot.
Tu as été impressionnante.
743
01:13:46,497 --> 01:13:48,040
Elle va même t'éliminer.
744
01:13:48,624 --> 01:13:49,917
N'importe quoi.
745
01:13:50,167 --> 01:13:52,878
Elle est passée
de dernière à première.
746
01:13:53,129 --> 01:13:55,339
Il faut un dernier. Ce sera qui ?
747
01:13:56,424 --> 01:13:57,174
Toi.
748
01:13:57,425 --> 01:13:58,551
Tu vas la fermer ?
749
01:13:58,801 --> 01:14:00,720
Je veux savoir comment elle fait.
750
01:14:01,971 --> 01:14:04,390
- C'est quoi, ton truc ?
- J'en ai pas.
751
01:14:04,765 --> 01:14:06,851
Personne n'y arrive.
Comment tu fais ?
752
01:14:10,146 --> 01:14:11,689
Dis-le au moins à tes amis.
753
01:14:13,315 --> 01:14:16,110
De quoi il parle ?
Tu as une méthode ?
754
01:14:16,777 --> 01:14:17,820
Non.
755
01:14:22,533 --> 01:14:24,452
Je fais rien de spécial.
756
01:15:29,101 --> 01:15:31,395
Ce n'est pas réel.
757
01:15:51,873 --> 01:15:53,125
Comment tu as fait ?
758
01:15:54,835 --> 01:15:55,585
Quoi ?
759
01:15:57,170 --> 01:15:58,215
Pour casser la vitre ?
760
01:16:00,716 --> 01:16:02,968
Je sais pas. Comme ça.
761
01:16:03,635 --> 01:16:05,137
Comme ça ?
762
01:16:16,857 --> 01:16:18,734
Quel était ton résultat ?
763
01:16:20,193 --> 01:16:21,778
Au test d'aptitudes ?
764
01:16:23,321 --> 01:16:24,489
Altruiste.
765
01:16:25,449 --> 01:16:26,575
Ça m'étonnerait.
766
01:16:27,367 --> 01:16:28,118
Quoi ?
767
01:16:28,952 --> 01:16:30,203
Je crois que tu mens.
768
01:16:32,205 --> 01:16:34,291
Pourquoi je te mentirais ?
769
01:16:37,502 --> 01:16:39,421
Je te repose la question.
770
01:16:41,173 --> 01:16:42,841
Quel était ton résultat ?
771
01:16:46,303 --> 01:16:47,262
Altruiste.
772
01:16:50,390 --> 01:16:51,933
Tu peux y aller.
773
01:17:01,110 --> 01:17:02,320
Sache une chose.
774
01:17:02,945 --> 01:17:05,698
Un Audacieux
ne casserait pas la vitre.
775
01:17:11,204 --> 01:17:13,331
Mon frère était comme toi.
776
01:17:13,581 --> 01:17:16,084
Dans la 2e étape, il a fait fort.
777
01:17:16,668 --> 01:17:20,755
Le dernier jour des simulations,
un leader est venu l'observer.
778
01:17:22,548 --> 01:17:25,677
Le lendemain,
il gisait au fond du gouffre.
779
01:17:26,344 --> 01:17:28,304
Ils se sont débarrassés de lui.
780
01:17:28,805 --> 01:17:31,015
- Qui ça ?
- Les leaders Audacieux.
781
01:17:31,265 --> 01:17:32,725
Ne te fais pas démasquer.
782
01:17:35,311 --> 01:17:37,230
Et s'ils savent déjà ?
783
01:17:38,106 --> 01:17:39,440
Tu es déjà morte.
784
01:18:13,808 --> 01:18:14,603
Beatrice !
785
01:18:22,483 --> 01:18:25,778
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- J'ai un problème.
786
01:18:30,867 --> 01:18:31,784
Raconte-moi.
787
01:18:32,618 --> 01:18:34,287
Je n'entrerai pas chez les Audacieux.
788
01:18:34,996 --> 01:18:37,415
- Je ne suis pas des leurs.
- Il le faut.
789
01:18:37,665 --> 01:18:38,833
C'est impossible.
790
01:18:44,839 --> 01:18:46,299
Je ne suis pas comme eux.
791
01:18:47,258 --> 01:18:49,427
Forcément. Ils sont dingues.
792
01:18:51,512 --> 01:18:52,975
Et retourner chez les Altruistes ?
793
01:18:53,306 --> 01:18:54,432
Impossible.
794
01:18:54,682 --> 01:18:57,101
- Mais...
- Ils t'en empêcheront.
795
01:18:58,102 --> 01:18:59,937
- Qui ça ?
- Les Érudits.
796
01:19:00,188 --> 01:19:03,488
Ils refusent que les Altruistes
contournent les règles.
797
01:19:03,858 --> 01:19:05,401
Ils se croient au pouvoir ?
798
01:19:06,152 --> 01:19:07,362
Ça pourrait venir.
799
01:19:08,696 --> 01:19:09,491
C'est vrai ?
800
01:19:09,697 --> 01:19:11,199
Ils seraient légitimes.
801
01:19:11,449 --> 01:19:12,825
Plus que les Altruistes.
802
01:19:12,992 --> 01:19:15,953
Caleb, comment tu peux dire ça ?
803
01:19:16,120 --> 01:19:18,999
C'est le souhait de tous,
vu l'échec des Altruistes.
804
01:19:20,751 --> 01:19:22,878
- On te fait croire ça.
- C'est vrai.
805
01:19:23,337 --> 01:19:25,297
Non, ce n'est pas vrai !
806
01:19:25,714 --> 01:19:27,007
Il y a des menteurs, ici.
807
01:19:27,257 --> 01:19:28,634
Ils te manipulent.
808
01:19:29,093 --> 01:19:30,803
Ouvre les yeux.
809
01:19:34,765 --> 01:19:35,849
Tu devrais partir.
810
01:19:40,479 --> 01:19:42,690
La faction avant les liens du sang ?
811
01:19:48,070 --> 01:19:49,363
J'ai compris.
812
01:19:56,578 --> 01:19:57,540
Veuillez me suivre.
813
01:20:00,708 --> 01:20:01,750
Arrêtez !
814
01:20:03,585 --> 01:20:04,920
Ça va ?
815
01:20:06,505 --> 01:20:07,923
Oui, ça va.
816
01:20:23,564 --> 01:20:25,024
Assieds-toi.
817
01:20:32,156 --> 01:20:35,034
- Je me réjouis que tu sois venue.
- Ah bon ?
818
01:20:35,284 --> 01:20:36,910
Tu aimes ta nouvelle faction ?
819
01:20:39,663 --> 01:20:41,749
Mais tu es venue voir ton frère.
820
01:20:42,458 --> 01:20:44,335
Seulement pour lui parler.
821
01:20:44,501 --> 01:20:46,253
Tu as revu tes parents ?
822
01:20:51,175 --> 01:20:52,926
C'est dur de tourner la page.
823
01:20:54,345 --> 01:20:56,430
La faction avant les liens du sang.
824
01:20:56,597 --> 01:20:59,516
C'est un principe important
mais difficile à appliquer.
825
01:21:00,100 --> 01:21:02,561
Il va contre notre nature profonde.
826
01:21:03,437 --> 01:21:06,440
Mais il faut surmonter
cette faiblesse.
827
01:21:07,608 --> 01:21:09,943
La nature humaine est une faiblesse ?
828
01:21:10,444 --> 01:21:13,030
Selon moi, elle est notre ennemie.
829
01:21:14,114 --> 01:21:16,825
C'est humain de garder des secrets,
de mentir, de voler.
830
01:21:17,785 --> 01:21:19,620
Je veux éradiquer tout ça.
831
01:21:19,787 --> 01:21:24,041
Pour maintenir la stabilité
et la paix dans notre société.
832
01:21:26,794 --> 01:21:28,128
Tu serais prête à m'y aider ?
833
01:21:30,005 --> 01:21:31,548
Vous aider comment ?
834
01:21:32,174 --> 01:21:36,304
Les Altruistes compromettent
le système en enfreignant des règles
835
01:21:36,721 --> 01:21:38,765
et en abritant des Divergents.
836
01:21:41,726 --> 01:21:43,019
Je ne savais pas.
837
01:21:45,271 --> 01:21:49,484
Mais si c'est vrai,
je me félicite de les avoir quittés.
838
01:21:51,903 --> 01:21:55,281
Je compte sur toi
pour faire respecter la loi.
839
01:21:56,116 --> 01:21:58,702
Même auprès de gens proches de toi.
840
01:21:58,952 --> 01:22:00,787
De gens à qui tu tiens.
841
01:22:02,539 --> 01:22:03,790
Bien sûr.
842
01:22:05,583 --> 01:22:06,751
Tant mieux.
843
01:22:09,087 --> 01:22:10,964
Ma voiture va te ramener.
844
01:22:56,968 --> 01:22:58,345
Balance-la !
845
01:23:01,556 --> 01:23:02,891
Vas-y !
846
01:23:26,539 --> 01:23:27,290
Ça va ?
847
01:23:29,626 --> 01:23:31,336
Viens, on s'en va.
848
01:23:44,140 --> 01:23:45,517
Enfile ça.
849
01:23:48,395 --> 01:23:49,357
Tu es en sécurité.
850
01:24:12,420 --> 01:24:14,213
J'arrive pas à croire qu'Al...
851
01:24:14,463 --> 01:24:17,174
Tu montes dans le classement,
il descend.
852
01:24:18,384 --> 01:24:21,345
Il enrage contre lui et contre toi.
853
01:24:22,430 --> 01:24:24,098
Il a peur, c'est tout.
854
01:24:24,724 --> 01:24:26,183
On a tous peur.
855
01:24:26,434 --> 01:24:29,562
La peur a des effets étranges
sur les gens comme Al.
856
01:24:30,104 --> 01:24:31,480
Mais pas sur toi.
857
01:24:32,940 --> 01:24:35,609
La peur ne t'arrête pas.
Elle te stimule.
858
01:24:37,319 --> 01:24:38,362
Je le vois.
859
01:24:52,877 --> 01:24:53,961
Allonge-toi.
860
01:24:56,130 --> 01:24:57,590
Repose-toi.
861
01:24:58,924 --> 01:25:00,634
Je vais dormir par terre.
862
01:25:25,284 --> 01:25:27,828
- Comment tu te sens ?
- Mieux.
863
01:25:28,621 --> 01:25:29,872
Tant mieux.
864
01:25:32,583 --> 01:25:33,876
Tu es allée où, hier ?
865
01:25:35,711 --> 01:25:36,673
Voir mon frère.
866
01:25:40,174 --> 01:25:43,052
Tu commences à t'ennuyer, ici ?
867
01:25:44,387 --> 01:25:46,806
D'après mon frère,
868
01:25:47,348 --> 01:25:50,810
les Érudits
comptent renverser les Altruistes.
869
01:25:52,311 --> 01:25:54,063
Tu crois qu'ils le pourraient ?
870
01:25:55,523 --> 01:25:57,483
Oui. C'est possible.
871
01:25:59,527 --> 01:26:01,320
S'ils emploient les grands moyens.
872
01:26:04,198 --> 01:26:05,658
Je m'inquiète pour mes parents.
873
01:26:12,790 --> 01:26:15,668
Mais tu as d'autres soucis,
pour l'instant.
874
01:26:16,712 --> 01:26:18,213
Tu ne crois pas ?
875
01:26:26,096 --> 01:26:27,472
Je dois y aller.
876
01:26:45,073 --> 01:26:46,825
Il est à toi, ce pull ?
877
01:26:48,201 --> 01:26:49,414
Tu étais où, hier soir ?
878
01:26:49,619 --> 01:26:51,705
Tris, je peux te parler ?
879
01:26:52,372 --> 01:26:54,499
Je te demande pardon.
880
01:26:54,750 --> 01:26:56,293
Je sais pas ce qui m'a pris.
881
01:26:57,002 --> 01:26:59,171
Tu crois que tu peux me pardonner ?
882
01:27:01,298 --> 01:27:03,967
Si tu t'approches de moi, je te tue.
883
01:27:04,593 --> 01:27:07,095
Ne m'approche plus jamais !
884
01:27:07,971 --> 01:27:09,598
Tu n'es qu'un lâche.
885
01:27:22,486 --> 01:27:26,114
Comment il a pu faire ça ?
Ça lui ressemble pas.
886
01:27:26,323 --> 01:27:27,574
Viens.
887
01:27:28,200 --> 01:27:29,576
Qu'est-ce qui se passe ?
888
01:27:32,537 --> 01:27:33,333
Allez-y !
889
01:27:38,502 --> 01:27:39,628
C'est pas vrai !
890
01:27:40,796 --> 01:27:42,381
Il s'est jeté dans le vide.
891
01:28:01,858 --> 01:28:03,151
Laisse-moi.
892
01:28:04,111 --> 01:28:05,114
C'est triste pour Al.
893
01:28:06,738 --> 01:28:10,492
- C'est ma faute s'il est mort.
- Non. C'est son choix.
894
01:28:11,868 --> 01:28:15,247
Il aurait fini sans-faction.
Il n'aurait pas réussi l'examen.
895
01:28:16,081 --> 01:28:17,249
Moi non plus.
896
01:28:21,086 --> 01:28:22,713
Pourquoi tu dis ça ?
897
01:28:28,010 --> 01:28:29,553
Tu le sais très bien.
898
01:28:32,431 --> 01:28:34,933
Dès que les autres le sauront,
ils me tueront.
899
01:28:36,019 --> 01:28:38,271
Je vais empêcher ça.
900
01:28:48,614 --> 01:28:49,451
Ferme la porte.
901
01:28:51,659 --> 01:28:53,036
On va s'entraîner.
902
01:28:53,202 --> 01:28:54,912
Dans mon paysage des peurs ?
903
01:28:55,288 --> 01:28:56,539
Dans le mien.
904
01:28:57,749 --> 01:28:59,542
On va y aller ensemble.
905
01:28:59,959 --> 01:29:01,502
Tu l'as déjà fait ?
906
01:29:03,588 --> 01:29:05,089
Non, jamais.
907
01:29:08,301 --> 01:29:09,969
Tu es sûr de toi ?
908
01:29:11,095 --> 01:29:11,891
Oui, pourquoi ?
909
01:29:14,640 --> 01:29:16,601
Je ne sais rien de toi,
910
01:29:16,768 --> 01:29:18,728
et tu me laisses entrer
dans ta tête ?
911
01:29:19,812 --> 01:29:21,064
Ça te fait peur ?
912
01:29:21,522 --> 01:29:22,815
Pas à toi ?
913
01:29:24,567 --> 01:29:25,568
Non.
914
01:30:07,235 --> 01:30:08,528
Le vertige.
915
01:30:09,237 --> 01:30:10,905
Forcément.
916
01:30:15,910 --> 01:30:17,370
Ce n'est pas réel.
917
01:30:17,662 --> 01:30:18,788
- On saute.
- Non.
918
01:30:19,414 --> 01:30:20,873
Réflexe de Divergente.
919
01:30:21,040 --> 01:30:22,959
Un Audacieux irait dans ce bâtiment.
920
01:30:23,167 --> 01:30:25,128
Pour ne pas être démasquée,
921
01:30:25,294 --> 01:30:27,714
tu dois acquérir
des réflexes d'Audacieux.
922
01:30:28,172 --> 01:30:31,634
Trouver un outil,
une méthode de survie.
923
01:31:01,707 --> 01:31:02,875
La claustrophobie.
924
01:31:03,542 --> 01:31:04,626
Il faut arrêter ça.
925
01:31:04,877 --> 01:31:06,462
Que ferait un Audacieux ?
926
01:31:08,088 --> 01:31:08,839
Bien.
927
01:31:16,096 --> 01:31:16,892
Prends ton temps.
928
01:31:17,723 --> 01:31:19,808
J'adore cette boîte à sardines.
929
01:31:36,200 --> 01:31:39,912
Un Audacieux doit obéir
à des ordres à contrecur.
930
01:31:43,248 --> 01:31:44,708
Qui est-ce ?
931
01:31:47,961 --> 01:31:49,546
Une innocente.
932
01:31:52,424 --> 01:31:54,009
Je dois la tuer.
933
01:32:02,309 --> 01:32:04,019
Mais j'en suis incapable.
934
01:32:05,479 --> 01:32:07,106
À moins de détourner le regard.
935
01:32:25,626 --> 01:32:27,668
Pourquoi on est chez les Altruistes ?
936
01:32:30,504 --> 01:32:32,798
La dernière peur est la pire.
937
01:32:34,383 --> 01:32:36,719
Nichée au plus profond de nous.
938
01:32:45,769 --> 01:32:47,438
Marcus avait un fils.
939
01:32:48,981 --> 01:32:50,152
Comment s'appelait-il ?
940
01:32:50,357 --> 01:32:51,525
Tobias.
941
01:32:51,984 --> 01:32:53,360
Tobias...
942
01:33:06,874 --> 01:33:09,043
C'est pour t'aider
à être meilleur.
943
01:33:39,324 --> 01:33:40,492
Quatre ?
944
01:33:41,534 --> 01:33:42,702
Quatre peurs ?
945
01:33:43,119 --> 01:33:44,954
Quatre au départ, quatre aujourd'hui.
946
01:33:46,956 --> 01:33:50,585
Je continue à m'y confronter,
mais elles restent.
947
01:34:01,930 --> 01:34:04,057
Je peux te poser une question ?
948
01:34:04,724 --> 01:34:05,642
Bien sûr.
949
01:34:06,434 --> 01:34:08,103
C'est quoi, ton tatouage ?
950
01:34:13,441 --> 01:34:14,442
Tu veux voir ?
951
01:34:30,166 --> 01:34:31,918
C'est magnifique.
952
01:34:44,014 --> 01:34:45,557
Les factions.
953
01:34:50,228 --> 01:34:52,022
Pourquoi tu les as toutes ?
954
01:34:52,772 --> 01:34:54,941
Je ne veux pas
être une seule chose.
955
01:34:55,984 --> 01:34:57,402
Je ne peux pas.
956
01:34:58,820 --> 01:35:00,447
Je veux être courageux,
957
01:35:00,780 --> 01:35:04,451
mais aussi dévoué, intelligent, franc
958
01:35:04,701 --> 01:35:05,744
et gentil.
959
01:35:08,079 --> 01:35:10,332
Même si la gentillesse
est à améliorer.
960
01:35:43,366 --> 01:35:45,743
Je ne veux pas aller trop vite.
961
01:35:47,662 --> 01:35:48,954
Je comprends.
962
01:35:50,665 --> 01:35:53,042
J'ai déjà ma place par terre.
963
01:36:11,769 --> 01:36:12,853
Bonjour.
964
01:36:15,773 --> 01:36:17,573
J'ai un truc à te montrer.
965
01:36:34,834 --> 01:36:36,002
Regarde.
966
01:36:41,173 --> 01:36:42,091
Des Érudits.
967
01:36:43,676 --> 01:36:47,013
Ils viennent tous les matins,
depuis des semaines.
968
01:36:47,346 --> 01:36:48,848
Pour quoi faire ?
969
01:36:49,098 --> 01:36:51,726
Pour apporter du matériel.
Des ordinateurs.
970
01:36:53,269 --> 01:36:54,729
Et ça.
971
01:36:57,189 --> 01:36:58,149
C'est quoi ?
972
01:36:58,315 --> 01:37:01,610
Un transmetteur cognitif
qui s'injecte comme un sérum.
973
01:37:02,361 --> 01:37:03,157
Et ensuite ?
974
01:37:03,362 --> 01:37:05,990
Il rend vulnérable à la suggestion.
975
01:37:06,449 --> 01:37:10,119
Vu la quantité qu'ils ont,
ils peuvent lever une armée.
976
01:37:17,376 --> 01:37:21,589
Tous les novices sont demandés
pour leur examen final.
977
01:37:31,807 --> 01:37:33,267
Tu es prête.
978
01:37:34,018 --> 01:37:35,603
Tu vas y arriver.
979
01:37:57,751 --> 01:38:00,504
Ils voient tes hallucinations
à l'écran.
980
01:38:00,671 --> 01:38:03,924
Domine tes peurs comme
une Audacieuse, mais fais vite.
981
01:38:04,591 --> 01:38:05,634
D'accord.
982
01:38:05,801 --> 01:38:09,471
Si je suis trop forte, ils me tuent.
Trop lente, je suis morte.
983
01:38:09,638 --> 01:38:10,597
C'est ça.
984
01:38:11,348 --> 01:38:12,516
Bonne chance.
985
01:38:21,566 --> 01:38:22,734
Bonne chance, Tris.
986
01:38:24,194 --> 01:38:25,994
Je te souhaite de réussir.
987
01:40:27,735 --> 01:40:28,653
Félicitations.
988
01:40:42,458 --> 01:40:43,543
Arrête, Quatre.
989
01:40:43,876 --> 01:40:45,628
Tu es Audacieuse, non ?
990
01:41:05,565 --> 01:41:07,066
Dis-moi que tu n'as pas regardé.
991
01:41:07,650 --> 01:41:09,861
Ça te soulagerait que je dise non ?
992
01:41:13,072 --> 01:41:14,532
Tu as bien réussi.
993
01:41:15,283 --> 01:41:16,326
À présent...
994
01:41:18,328 --> 01:41:20,079
un dernier test.
995
01:41:26,836 --> 01:41:29,881
- Tu sais ce que tu as à faire.
- Quoi ?
996
01:41:31,382 --> 01:41:32,720
Si tu veux être Audacieuse...
997
01:41:35,803 --> 01:41:36,554
Fais-le.
998
01:41:49,859 --> 01:41:50,777
Ça va ?
999
01:41:55,531 --> 01:41:57,408
Ça s'est bien passé.
1000
01:41:58,660 --> 01:42:00,119
Viens, on s'en va.
1001
01:42:00,370 --> 01:42:03,539
Félicitations,
nouveaux membres des Audacieux.
1002
01:42:12,423 --> 01:42:13,174
On a réussi !
1003
01:42:13,341 --> 01:42:14,425
Ça y est !
1004
01:42:14,592 --> 01:42:16,302
On est Audacieux !
1005
01:42:16,844 --> 01:42:18,388
Faites une file.
1006
01:42:18,680 --> 01:42:19,972
Mettez-vous en ligne.
1007
01:42:20,807 --> 01:42:22,225
Qu'est-ce qui se passe ?
1008
01:42:22,392 --> 01:42:23,810
Tous les novices,
1009
01:42:24,060 --> 01:42:25,520
rejoignez votre leader.
1010
01:42:26,813 --> 01:42:28,064
Votre attention !
1011
01:42:29,691 --> 01:42:32,068
Avant de partir,
formez quatre files.
1012
01:42:32,694 --> 01:42:35,071
On va vous injecter un traqueur.
1013
01:42:35,406 --> 01:42:38,283
Ne posez pas de questions.
C'est une précaution.
1014
01:42:50,671 --> 01:42:52,214
Tu vois Quatre ?
1015
01:42:55,134 --> 01:42:55,968
Suivant !
1016
01:42:56,135 --> 01:42:57,886
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Oh non !
1017
01:42:59,555 --> 01:43:00,726
Félicitations.
1018
01:43:02,266 --> 01:43:04,059
Tu devrais être dans la queue,
1019
01:43:04,643 --> 01:43:06,562
mais je vais te faciliter les choses.
1020
01:43:10,065 --> 01:43:12,026
Ça fait un mal de chien, non ?
1021
01:43:12,776 --> 01:43:14,653
Cette fois, tu es des nôtres.
1022
01:43:35,716 --> 01:43:36,925
Qu'est-ce qu'il y a ?
1023
01:43:51,106 --> 01:43:52,733
La faction avant les liens du sang.
1024
01:43:52,900 --> 01:43:54,151
C'est pas vrai...
1025
01:44:10,417 --> 01:44:11,588
Ils nous voient, nous entendent,
1026
01:44:11,794 --> 01:44:14,088
mais leur cerveau
ne traite pas l'information.
1027
01:44:14,254 --> 01:44:16,840
Ils reçoivent les ordres
par le transmetteur.
1028
01:44:25,641 --> 01:44:26,809
Que se passe-t-il ?
1029
01:44:28,977 --> 01:44:30,729
Qu'est-ce qu'on fait ?
1030
01:44:35,067 --> 01:44:36,443
Un Divergent.
1031
01:44:43,534 --> 01:44:44,618
Tout va bien.
1032
01:47:12,642 --> 01:47:15,646
Sortez de chez vous,
sans résistance.
1033
01:47:15,896 --> 01:47:17,273
Allez, sortez !
1034
01:47:19,275 --> 01:47:20,568
Je ne résiste pas !
1035
01:47:20,735 --> 01:47:23,988
Que les leaders Altruistes
s'identifient.
1036
01:47:24,155 --> 01:47:25,698
Il faut trouver mes parents.
1037
01:47:30,870 --> 01:47:33,289
Continue d'avancer.
Où est ta maison ?
1038
01:47:33,497 --> 01:47:34,999
Nous cherchons des informations.
1039
01:47:35,958 --> 01:47:38,044
Toutes les maisons seront fouillées.
1040
01:47:38,210 --> 01:47:41,339
N'opposez pas de résistance,
aucun mal ne vous sera fait.
1041
01:47:48,137 --> 01:47:49,638
Maman ? Papa ?
1042
01:47:51,724 --> 01:47:53,267
Où ont-ils pu aller ?
1043
01:47:55,436 --> 01:47:56,274
Aucune idée.
1044
01:48:08,949 --> 01:48:11,744
Ne résistez pas.
Les membres du conseil
1045
01:48:11,994 --> 01:48:13,287
doivent s'identifier.
1046
01:48:16,749 --> 01:48:18,751
Le légendaire Quatre...
1047
01:48:19,335 --> 01:48:20,586
devenu robot guerrier.
1048
01:48:21,087 --> 01:48:23,881
Tu étais premier de la classe.
Mais maintenant...
1049
01:48:24,632 --> 01:48:25,966
tu n'es rien.
1050
01:48:41,816 --> 01:48:42,983
Quoi ?
1051
01:48:43,776 --> 01:48:45,111
Tu crois qu'il est...
1052
01:48:46,654 --> 01:48:48,155
On va le savoir.
1053
01:48:50,866 --> 01:48:51,996
Dis au revoir, connard.
1054
01:48:52,163 --> 01:48:53,163
Au revoir.
1055
01:48:53,619 --> 01:48:55,204
Un geste et tu es mort.
1056
01:48:55,454 --> 01:48:56,998
La Pète-sec ?
1057
01:48:59,625 --> 01:49:00,546
Deux Pète-sec.
1058
01:49:01,502 --> 01:49:02,795
Deux Pète-sec morts.
1059
01:49:02,962 --> 01:49:05,756
Il faut pas laisser filer
un seul Divergent.
1060
01:49:06,298 --> 01:49:07,717
Voilà ce qui arrive.
1061
01:49:07,967 --> 01:49:09,260
Elle tirera pas.
1062
01:49:09,510 --> 01:49:11,512
Tu surestimes mes scrupules.
1063
01:49:14,974 --> 01:49:15,975
Cours !
1064
01:49:22,314 --> 01:49:23,274
Ça va ?
1065
01:49:25,026 --> 01:49:26,610
Pas un geste !
1066
01:49:27,111 --> 01:49:28,654
Lâchez vos armes.
1067
01:49:49,301 --> 01:49:51,094
Tobias Eaton ?
1068
01:49:53,263 --> 01:49:55,640
Et toi, Beatrice ?
1069
01:49:57,184 --> 01:49:59,269
Je voyais en toi
une fille raisonnable.
1070
01:49:59,811 --> 01:50:01,146
Vous n'êtes pas maligne.
1071
01:50:02,689 --> 01:50:04,358
Pourquoi attaquer
tous ces innocents ?
1072
01:50:04,983 --> 01:50:07,944
Des innocents ?
Sans contrôle, les Altruistes
1073
01:50:08,195 --> 01:50:10,155
détruiront le système des factions.
1074
01:50:10,822 --> 01:50:13,116
Même chose pour vous deux.
1075
01:50:13,575 --> 01:50:16,828
Si on ne vous arrête pas,
la paix volera en éclats.
1076
01:50:17,371 --> 01:50:19,956
C'est déjà fait, à cause de vous.
1077
01:50:20,624 --> 01:50:22,918
À cause de la nature humaine.
1078
01:50:23,293 --> 01:50:25,671
Nous qui sommes lucides,
nous devons
1079
01:50:25,921 --> 01:50:27,839
protéger les autres.
1080
01:50:28,757 --> 01:50:30,467
Nous rétablirons la paix.
1081
01:50:31,301 --> 01:50:33,261
Cette fois, elle durera.
1082
01:50:33,637 --> 01:50:35,138
Et si vous vous trompez ?
1083
01:50:42,479 --> 01:50:43,939
On l'emmène.
1084
01:50:47,984 --> 01:50:48,781
Elle est blessée.
1085
01:50:50,278 --> 01:50:52,155
Les tests seront faussés.
1086
01:50:53,365 --> 01:50:54,700
Débarrassez-vous d'elle.
1087
01:51:08,422 --> 01:51:10,007
Viens par ici.
1088
01:51:59,599 --> 01:52:00,767
Maman ?
1089
01:52:09,650 --> 01:52:10,500
Filons.
1090
01:52:22,664 --> 01:52:24,290
Tu étais une Audacieuse.
1091
01:52:25,458 --> 01:52:26,834
Ça m'a servi, aujourd'hui.
1092
01:52:28,544 --> 01:52:29,462
Papa va bien ?
1093
01:52:30,463 --> 01:52:32,757
Il se cache avec d'autres.
On va les rejoindre.
1094
01:52:35,551 --> 01:52:36,594
Suis-moi.
1095
01:53:11,713 --> 01:53:12,714
Will !
1096
01:53:18,845 --> 01:53:20,096
Arrête, Will !
1097
01:53:36,154 --> 01:53:37,655
Viens. Allons-y.
1098
01:53:53,087 --> 01:53:54,380
Je l'ai tué.
1099
01:53:58,092 --> 01:53:59,218
Viens.
1100
01:54:07,143 --> 01:54:08,978
Allons retrouver ton père.
1101
01:54:12,273 --> 01:54:13,858
- Couvre-moi.
- Non.
1102
01:54:14,525 --> 01:54:15,736
J'y vais.
1103
01:54:22,576 --> 01:54:23,952
- Les voilà !
- Tirez !
1104
01:54:27,873 --> 01:54:28,957
Avance !
1105
01:54:32,044 --> 01:54:32,961
Je les ai !
1106
01:54:36,674 --> 01:54:38,092
- Ça va ?
- Oui.
1107
01:54:45,224 --> 01:54:46,600
Allez, on y va.
1108
01:54:50,187 --> 01:54:51,355
Qu'est-ce qu'il y a ?
1109
01:55:06,996 --> 01:55:08,872
Maman, réveille-toi !
1110
01:55:13,419 --> 01:55:14,549
Réveille-toi !
1111
01:55:21,844 --> 01:55:23,554
Arrêtez !
1112
01:55:28,017 --> 01:55:29,685
Je t'aime, maman.
1113
01:56:33,248 --> 01:56:34,793
Où est mon père ?
1114
01:56:43,885 --> 01:56:45,220
Et ta mère ?
1115
01:57:06,157 --> 01:57:07,909
Elle m'a sauvé la vie.
1116
01:57:09,244 --> 01:57:10,829
Elle m'a sauvée.
1117
01:57:11,997 --> 01:57:13,873
Elle n'est pas morte pour rien.
1118
01:57:16,084 --> 01:57:17,214
Il faut partir d'ici.
1119
01:57:19,045 --> 01:57:20,588
Il y a des soldats dehors ?
1120
01:57:25,760 --> 01:57:27,178
Non, c'est bon.
1121
01:57:29,014 --> 01:57:30,473
J'aurais dû te croire.
1122
01:57:31,099 --> 01:57:33,351
Je suis parti dès que j'ai su.
1123
01:57:33,768 --> 01:57:36,187
Je ne comprends pas ce qui se passe.
1124
01:57:37,689 --> 01:57:39,858
Les Audacieux,
à la solde des Érudits ?
1125
01:57:40,025 --> 01:57:41,234
Ils ne sont pas conscients.
1126
01:57:41,401 --> 01:57:43,278
Ils sont dans une simulation.
1127
01:57:44,112 --> 01:57:46,322
Il faut les réveiller.
Allons au siège des Audacieux.
1128
01:57:47,282 --> 01:57:48,370
C'est une forteresse.
1129
01:57:49,200 --> 01:57:50,160
Impossible.
1130
01:57:52,620 --> 01:57:54,497
Je peux nous faire entrer.
1131
01:58:02,380 --> 01:58:03,631
Tenez-vous prêts.
1132
01:58:04,591 --> 01:58:05,842
Pourquoi ?
1133
01:58:06,593 --> 01:58:08,261
Ça ne va pas vous plaire.
1134
01:58:29,032 --> 01:58:30,742
Il y a un filet, en bas.
1135
01:58:31,117 --> 01:58:32,661
Sautez sans réfléchir.
1136
01:58:43,922 --> 01:58:44,673
Ça va ?
1137
01:58:45,757 --> 01:58:46,553
Vous aussi ?
1138
01:58:48,843 --> 01:58:49,886
Allons-y.
1139
01:58:56,769 --> 01:58:58,020
Attendez ici.
1140
01:59:05,528 --> 01:59:06,487
Contre le mur.
1141
01:59:06,946 --> 01:59:08,823
Mets-toi contre le mur.
1142
01:59:12,535 --> 01:59:13,577
Tu es réveillé ?
1143
01:59:14,036 --> 01:59:17,123
Je suis plus malin que toi.
Et ils ont besoin de moi.
1144
01:59:17,873 --> 01:59:19,823
Où est la salle de contrôle ?
1145
01:59:20,001 --> 01:59:21,627
Je sais que tu tireras pas.
1146
01:59:22,378 --> 01:59:24,422
Pourquoi tout le monde dit ça ?
1147
01:59:27,883 --> 01:59:29,468
Où est la salle de contrôle ?
1148
01:59:36,642 --> 01:59:38,060
Tu avais besoin de tirer ?
1149
01:59:39,603 --> 01:59:43,816
Chaque minute, un Altruiste meurt
et un Audacieux devient un assassin.
1150
01:59:44,316 --> 01:59:45,776
Peter, emmène-nous.
1151
02:00:02,126 --> 02:00:04,045
C'est dans cette salle ?
1152
02:00:04,503 --> 02:00:06,297
J'ai vu Jeanine y entrer.
1153
02:00:06,672 --> 02:00:08,424
C'est de là qu'elle orchestre tout.
1154
02:00:20,686 --> 02:00:23,773
Tu l'as dit toi-même :
pas une seconde à perdre.
1155
02:00:29,528 --> 02:00:30,529
Non, papa !
1156
02:00:35,409 --> 02:00:36,285
Halte !
1157
02:01:15,951 --> 02:01:17,327
Restez avec Caleb.
1158
02:01:17,619 --> 02:01:18,996
J'y vais.
1159
02:02:27,773 --> 02:02:28,732
Quatre !
1160
02:02:30,400 --> 02:02:32,944
Quatre, c'est moi.
Tu es dans une simulation.
1161
02:02:33,195 --> 02:02:34,654
Il ne t'entend pas.
1162
02:02:36,907 --> 02:02:37,787
Épatant, non ?
1163
02:02:38,700 --> 02:02:41,161
Tout ce qui définit une personne,
1164
02:02:41,328 --> 02:02:44,331
ses pensées,
ses émotions, son vécu...
1165
02:02:44,581 --> 02:02:46,917
effacés par un produit chimique.
1166
02:02:47,918 --> 02:02:49,169
Il n'est plus là.
1167
02:02:50,253 --> 02:02:51,505
C'est plus sûr pour nous.
1168
02:02:51,755 --> 02:02:53,090
Plus sûr ?
1169
02:02:53,632 --> 02:02:54,966
Vous plaisantez ?
1170
02:02:55,217 --> 02:02:57,928
Grâce au conformisme des factions,
1171
02:02:58,178 --> 02:03:02,265
il n'y a plus de danger que
quelqu'un exerce son libre arbitre.
1172
02:03:02,891 --> 02:03:05,227
Les Divergents menacent ce système.
1173
02:03:08,105 --> 02:03:09,690
Je dois reconnaître...
1174
02:03:10,649 --> 02:03:13,276
une certaine beauté
dans ta résistance,
1175
02:03:13,694 --> 02:03:15,946
dans ton refus des étiquettes.
1176
02:03:16,446 --> 02:03:18,573
Mais une beauté trop risquée.
1177
02:03:31,920 --> 02:03:32,963
C'est moi.
1178
02:03:33,505 --> 02:03:34,549
C'est moi...
1179
02:03:35,299 --> 02:03:36,426
Regarde-moi.
1180
02:03:58,698 --> 02:03:59,657
C'est moi !
1181
02:04:28,770 --> 02:04:29,604
Arrête !
1182
02:04:31,439 --> 02:04:32,398
Arrête !
1183
02:04:44,077 --> 02:04:45,286
Ça va aller.
1184
02:04:45,620 --> 02:04:47,038
Je t'aime.
1185
02:04:54,295 --> 02:04:55,880
Je t'aime. Ça va aller.
1186
02:05:02,053 --> 02:05:03,429
Regarde-moi.
1187
02:05:06,516 --> 02:05:07,392
C'est moi.
1188
02:05:20,697 --> 02:05:21,781
Tris...
1189
02:05:27,412 --> 02:05:28,246
Vas-y.
1190
02:05:32,083 --> 02:05:32,963
Liquidez-les.
1191
02:06:25,721 --> 02:06:26,597
Arrêtez tout.
1192
02:06:43,113 --> 02:06:44,782
Je le dis une dernière fois.
1193
02:06:45,157 --> 02:06:46,408
Arrêtez tout !
1194
02:06:46,950 --> 02:06:49,912
C'est bien, tu es prête
à mourir pour tes idées.
1195
02:06:50,371 --> 02:06:51,334
Mais moi aussi.
1196
02:06:55,000 --> 02:06:56,543
Tu n'en es pas capable.
1197
02:07:31,453 --> 02:07:33,998
Tu n'es pas une vraie Audacieuse,
finalement.
1198
02:07:34,748 --> 02:07:36,000
Vous avez raison.
1199
02:07:37,876 --> 02:07:38,715
C'est vrai.
1200
02:07:39,753 --> 02:07:41,005
Je suis Divergente.
1201
02:07:51,390 --> 02:07:54,935
Arrêtez tout
et effacez le programme.
1202
02:08:23,840 --> 02:08:25,425
Simulation interrompue.
1203
02:08:25,675 --> 02:08:27,844
Arrêt du système.
1204
02:08:49,824 --> 02:08:51,076
Je dois reconnaître...
1205
02:08:52,535 --> 02:08:54,535
la beauté de votre résistance.
1206
02:09:04,047 --> 02:09:05,882
Bouclage du bâtiment.
1207
02:09:07,175 --> 02:09:08,218
En avant !
1208
02:09:10,095 --> 02:09:11,638
Il faut qu'on file, vite.
1209
02:09:18,148 --> 02:09:19,270
Tobias.
1210
02:09:21,815 --> 02:09:23,191
En route.
1211
02:09:32,534 --> 02:09:33,785
Venez.
1212
02:09:48,216 --> 02:09:49,426
Mon fils !
1213
02:09:59,936 --> 02:10:00,812
J'y arrive !
1214
02:10:01,479 --> 02:10:02,689
Je sais.
1215
02:10:18,997 --> 02:10:21,207
Ma mère et mon père ont péri.
1216
02:10:24,836 --> 02:10:26,129
Ils sont morts.
1217
02:10:26,296 --> 02:10:27,172
Je sais.
1218
02:10:27,922 --> 02:10:29,966
Mais ils t'aimaient.
1219
02:10:31,968 --> 02:10:34,054
Ils t'en ont donné
la plus belle preuve.
1220
02:10:40,728 --> 02:10:41,937
On n'a plus rien.
1221
02:10:42,480 --> 02:10:44,857
On est sans abri, sans faction...
1222
02:10:50,071 --> 02:10:52,198
Je ne sais même plus qui je suis.
1223
02:10:58,788 --> 02:11:01,123
Moi, je le sais parfaitement.
1224
02:11:02,583 --> 02:11:03,876
Tu en es sûr ?
1225
02:11:05,878 --> 02:11:07,546
Sûr et certain.
1226
02:11:11,175 --> 02:11:12,385
Viens.
1227
02:11:25,690 --> 02:11:27,942
Nous sommes comme les sans-faction.
1228
02:11:28,109 --> 02:11:30,152
Nous avons tout quitté.
1229
02:11:30,986 --> 02:11:32,530
Mais nous avons trouvé notre voie
1230
02:11:32,905 --> 02:11:34,657
et nous sommes ensemble.
1231
02:11:36,200 --> 02:11:38,619
Demain, le combat recommencera.
1232
02:11:39,662 --> 02:11:42,957
En attendant, nous allons
au bout de la ligne de train,
1233
02:11:43,169 --> 02:11:44,375
et ensuite,
1234
02:11:44,792 --> 02:11:45,672
nous sauterons.
1235
02:19:18,666 --> 02:19:20,959
Adaptation : Anaïs Duchet
1236
02:19:21,126 --> 02:19:23,087
Sous-titrage : Eclair Group
1237
02:19:27,675 --> 02:19:32,763
DIVERGENTE