1
00:00:00,795 --> 00:00:15,795
ترجمة
(( زياد العيسى ))
تعديل التوقيت
OzOz
2
00:00:40,796 --> 00:00:45,420
بسبب وحشة من قتلوا والظروف
3
00:00:45,452 --> 00:00:48,731
قصة خارجة عن المعقول الليلة جريمة قتل جماعي في لاوفورد
الرابع أدت إلى حشد كبير من السكان المحليين هناك
4
00:00:48,756 --> 00:00:52,950
تشكل واحدة من أكثر القصص التي
تثير القلق منذ العام 1988
5
00:00:52,985 --> 00:00:57,845
مارثا لغفنستون تقتل أربعة
من زملائها قبل أن تشنق نفسها
6
00:00:57,890 --> 00:01:00,354
والسلطات تدعي بأنها نوع من الجرائم الطقسية
7
00:01:00,393 --> 00:01:06,682
مركز الحكومة يدعي إنه من
أفظع الجرائم منذ ليزي بوردن
8
00:01:07,301 --> 00:01:11,654
خمسة شبان قتلوا في طقوس شيطانية
9
00:01:13,037 --> 00:01:18,319
جان ستاتون التي عاشت أحداث القصة في المنطقة
10
00:01:18,543 --> 00:01:23,503
والجيران كانوا محتارين لأنها كانت هادئة
ومحافظة أن تكون قادرة على فعل ذلك
11
00:01:23,538 --> 00:01:26,817
والمهتمين في هذا المجال يتذكرون قتل
مارثا ليغفنسون الذي صدم الجميع
12
00:01:26,842 --> 00:01:29,414
بعد مضي أكثر من عشرين عاماً على مقتل مارثا ليفينغستون
13
00:01:29,439 --> 00:01:34,472
توصلوا إلى أنه بعض الظواهر
الخارقة ساهمت في تلك الجرائم
14
00:01:35,007 --> 00:01:39,499
لأول مرة القسيس يستخدم معالج روحي
لتطهير المنزل من الطاقة السلبية
15
00:01:39,524 --> 00:01:41,513
لكنها مستعدة لفعل ذلك بكل الُسبل
16
00:01:41,539 --> 00:01:45,563
لإبقاء المنزل آمناً والناس كانوا
يتحدثون عن شعورهم باشياء تحدث
17
00:01:45,588 --> 00:01:48,552
والناس يقولون هناك أشياء تتحرك
هل مات أحدهم هنا
18
00:01:48,577 --> 00:01:53,814
أن الأشباح ليست إلا أشخاص كانوا معذبين
19
00:01:53,859 --> 00:01:57,240
لكن كل من يؤمنون بالآخرة لا يمكنهم إنكار
20
00:01:57,265 --> 00:02:00,825
أن شيئاً ما مريعاً حدث
في ذلك المنزل منذ سنوات
21
00:02:00,849 --> 00:02:03,949
"الأفعال الشيطانية"
22
00:02:28,622 --> 00:02:30,503
سوف أكون هناك
23
00:02:32,386 --> 00:02:34,395
قلتُ سوف أكون هناك
24
00:02:35,542 --> 00:02:38,088
لماذا أنا في مزاج سيئ
25
00:02:38,543 --> 00:02:43,340
ديب سمع أصوات قادمة من
الجيران سوف أتحقق من ذلك
26
00:02:43,365 --> 00:02:44,740
نعم
27
00:02:45,322 --> 00:02:47,364
منزل ليفنغستون
28
00:02:47,813 --> 00:02:51,607
كلا إنه هادئ تماماً
29
00:03:00,797 --> 00:03:02,811
سوف أتصل بك لاحقاً
30
00:03:50,755 --> 00:03:53,510
ربما هذا سؤال غبي لكن هل هذا أفضل ما لديك
31
00:03:53,535 --> 00:03:57,310
سؤال غبي جداً -
حسناً سوف آخذها -
32
00:03:58,265 --> 00:04:01,280
مرحباً - مرحباً حضرة المحقق آسفة
لإزعاجك لكنني تلقيت مكالمة
33
00:04:01,305 --> 00:04:04,377
حول إضطراب على الطريق
الترابي أشبه بعراك جماعي
34
00:04:04,402 --> 00:04:07,476
نحتاج إلى مساعدة فورية وأقرب ضابط
يبعد عشرين دقيقة عن موقع الحادث
35
00:04:07,501 --> 00:04:12,361
لا تقلقي مارغريت في دقيقتان سأكون هناك -
آسفة على الإزعاج أعلم لست في الخدمة الليلة -
36
00:04:12,396 --> 00:04:16,012
إلا إذا كان المجرمين يحترمون عطلتي
37
00:05:08,417 --> 00:05:12,633
توقف اللعنة يا ليونارد أخفتني بشدة يا رجل
38
00:05:12,718 --> 00:05:14,742
هل أنت بخير -
نعم نعم -
39
00:05:14,790 --> 00:05:18,956
ماذا يجري هنا -
هنالك دماء على الأرض -
40
00:05:19,587 --> 00:05:22,921
إبقى هنا لا تتحرك -
نعم حسناً -
41
00:05:29,290 --> 00:05:31,923
الشرطة .. ؟
42
00:05:32,314 --> 00:05:34,092
الشرطة .. ؟
43
00:06:11,713 --> 00:06:17,840
هنا المحقق لويس أطلب الدعم
وأحتاج مسعفين إلى طريق الترابي 4
44
00:06:17,865 --> 00:06:23,767
أكرر أطلب قوات الدعم والمسعفين إلى الطريق الترابي الرابع
سمعتك بوضوح -
45
00:06:48,770 --> 00:06:50,770
عيسى عليه السلام
46
00:06:56,392 --> 00:06:58,509
الشرطة .. ؟
47
00:08:30,862 --> 00:08:32,377
.. مارغريت أين
48
00:08:34,917 --> 00:08:39,190
الشرطة توقف
قلت لك توقف .. ؟
49
00:08:39,215 --> 00:08:40,981
توقف
50
00:08:43,677 --> 00:08:46,455
إبقى على الأرض
إبقى على الأرض
51
00:08:48,411 --> 00:08:52,085
حسناً حسناً
هل أنت بخير .. ؟
52
00:08:52,111 --> 00:08:55,382
إنظر إلي إنظر إلي إبقى واعياً
هل أنت بخير إهدأ أنت بخير
53
00:08:55,407 --> 00:09:00,288
أنت بخير
54
00:09:02,537 --> 00:09:05,810
"قبل إسبوع واحد"
55
00:09:05,835 --> 00:09:08,251
هل أنت بخير .. ؟
56
00:09:08,276 --> 00:09:09,763
جون
57
00:09:10,827 --> 00:09:12,234
جون
58
00:09:15,155 --> 00:09:17,067
هل أنت بخير .. ؟
59
00:09:18,356 --> 00:09:20,768
هل تستطيع أن تجاوب أخي .. ؟
60
00:09:21,556 --> 00:09:24,575
نعم آسف ما كان السؤال .. ؟
61
00:09:25,562 --> 00:09:31,132
كنت تتحدث عن ما رأيته في المنزل
وقلت إنه أتتك رؤى عنها
62
00:09:31,533 --> 00:09:34,439
"أريد أعرف من "هي
63
00:09:34,472 --> 00:09:37,212
هل كانت إحدى الضحايا أم
64
00:09:37,237 --> 00:09:39,268
أم أصحاب المنزل -
لا -
65
00:09:40,865 --> 00:09:42,765
لا كانت والدتي
66
00:09:44,760 --> 00:09:48,853
كانت قد توفيت منذ بضعة سنوات و ..؟
67
00:09:51,313 --> 00:09:57,709
و لا أعرف أواصل رؤيتها في هذا المنزل
68
00:09:57,734 --> 00:10:00,088
لكني لم أكن أسكن ذلك المنزل من قبل
69
00:10:00,914 --> 00:10:04,451
إنها تجلس هناك
70
00:10:05,720 --> 00:10:07,680
تبتسم
71
00:10:08,978 --> 00:10:11,448
تخبرني بالرحيل
72
00:10:11,984 --> 00:10:15,987
إنها أصغر سناً مما أتذكره إنها بعمري تقريباً
73
00:10:16,485 --> 00:10:22,050
هل ترى دائماً هذه الرؤى -
كلا بدأ هذا منذ بضعة أشهر -
74
00:10:23,208 --> 00:10:28,092
إنه أمر رائع برايان سيحب ذلك
75
00:10:28,615 --> 00:10:32,625
برايان -
نعم برايان برسيل -
76
00:10:36,976 --> 00:10:41,424
مهلاً مهلاً رجاءً لا تتهرب بدأنا نفهم بعض الأمور
77
00:10:41,449 --> 00:10:44,500
لماذا لم تخبريني أن برايان معكم -
لأني إعتقدت إنه ليس أمراً هاماً -
78
00:10:44,535 --> 00:10:49,063
لم يكن هاماً أن يأتي حبيبك السابق -
كان ذلك منذ ثلاث سنوات -
79
00:10:49,542 --> 00:10:54,998
إسمع كنت أريد إخبارك لكني أردت التأكد من أنك آت أولاً
80
00:10:56,067 --> 00:10:59,600
سام أنا أقدر ما تفعله لكن
81
00:10:59,635 --> 00:11:02,693
لا تقلق بِشأن كوابيسي أنا بخير -
حسناً -
82
00:11:02,718 --> 00:11:06,675
لكن رؤى كهذه لا تزول وحدها تحتاج مواجهتها
83
00:11:06,720 --> 00:11:09,956
ماذا تقصد بمواجهتها -
يعني يجب أن نذهب إلى المنزل -
84
00:11:09,991 --> 00:11:11,786
سنحدد طبيعة الإتصال
85
00:11:11,811 --> 00:11:15,346
معرفة ما إذا كان هذه الرؤى حقيقة ومتجسدة
86
00:11:15,371 --> 00:11:16,748
نعم وبرايان
87
00:11:16,783 --> 00:11:20,693
براين وجوليس ودوني سوف يكونوا هناك
لتحديد طبيعة الطاقة
88
00:11:20,728 --> 00:11:24,457
وهم يؤمنون إن كانت هنالك -
ضحايا يعني هنالك أشباح
لا -
89
00:11:24,482 --> 00:11:28,918
برايان ليس مهتماً لا بالأشباح ولا بالضحايا
أو أي شيئ متعلق فيني
90
00:11:28,963 --> 00:11:34,379
إنه يغتنم الفرصة لإلتقاط صورة شبح
لكي يجني الأرباح .. ؟
91
00:11:34,404 --> 00:11:38,063
ولهذا سوف يدخل المنزل معك أو بدونك
92
00:11:38,088 --> 00:11:43,133
إنظر كثير من الأشاء الغير منطقية
حدثت في ذلك المنزل منذ سنوات
93
00:11:43,178 --> 00:11:46,803
و أعتقد عندما سمعت والدتك عنها تعلقت بها
94
00:11:46,828 --> 00:11:50,181
وأعتقد أن تلك الأرواح طاردتها كما تطاردك الآن
95
00:11:50,464 --> 00:11:56,458
حسناً لا تستمع إلي إستمع إلى والدتك
هي من تخبرك يجب أن تفعل
96
00:12:01,681 --> 00:12:03,848
أنت لم تنم منذ أسابيع
97
00:12:04,659 --> 00:12:10,104
أنا أتفهم شكوكك الخاصة وأن
هذا لن ينفع لكن ماذا لونفعت
98
00:12:12,128 --> 00:12:16,522
حاول فقط رجاءً .. ؟
99
00:12:16,626 --> 00:12:22,533
إسمها ميشيل شابلن ونحن نعتقد أنها حبيبة
المشتبه به لا أثر لها لكن حقيبتها بالداخل
100
00:12:22,558 --> 00:12:27,969
نحاول فحص سلاح الجريمة -
حسناً لماذا لا تأخذون البصمات عنها -
101
00:12:27,994 --> 00:12:29,705
إنتظر إنتظر .. ؟
102
00:12:36,394 --> 00:12:42,391
كم واحدة هناك -
ثلاثة عشر كاميرا حتى الآن تغطي
المنزل كاملاً لكننا لا نرى شيئاً
103
00:12:42,426 --> 00:12:47,473
اللعنة هل تم حذفها -
كلا إنها مشفرة هنالك معلومات فيها لكن -
104
00:12:47,498 --> 00:12:51,382
لدينا تصوير من جميع الزوايا
للقاتل وتقول لي مشفرة
105
00:12:51,393 --> 00:12:55,029
لا تقلق أنا متفائل -
هنري لماذ تحتاج التجميد -
106
00:12:55,054 --> 00:12:57,323
أحياناً التجميد يساعد
على إستعادة البيانات
107
00:12:57,349 --> 00:13:01,085
هنري سيكون هنالك المزيد من الجرائم
لا تفقد البيانات ها أنا اخبرك الآن
108
00:13:01,160 --> 00:13:05,649
لا تقلق سنأخذ نسخة عنها وسوف نقسمها
لأجزاء ربما نحصل على بعض الصور
109
00:13:05,697 --> 00:13:09,189
لكن ستة أقراص وذاكرتين مليئتين
ستأخذ بعض الوقت
110
00:13:13,269 --> 00:13:16,179
مرحباً بيرسي -
مرحباً بيرسي -
111
00:13:27,627 --> 00:13:30,727
هل قرأت عليه حقوقه -
نعم سيدي ريفز فعل ذلك -
112
00:13:41,390 --> 00:13:43,382
كيف حالك جون .. ؟
113
00:13:45,791 --> 00:13:49,124
هل وجدوا ميشيل -
لا ليس بعد -
114
00:13:49,149 --> 00:13:51,527
أتمنى أن تساعدنا في ذلك
115
00:13:51,552 --> 00:13:55,918
لقد أخذها بعيداً -
من أخذها .. ؟ -
116
00:13:56,101 --> 00:14:02,512
سوف أجدها لا أعتقد إنهم ذهبوا بعيداً -
كم كان عددكم جون سته هل كنتم ستة -
117
00:14:02,537 --> 00:14:07,970
هل تسمعني يجب أن تخرج للبحث عنها
118
00:14:08,002 --> 00:14:11,169
نحن نبحث عن ميشيل أعدك سوف نجدها
119
00:14:11,256 --> 00:14:20,276
ما أريده منك الآن أخبرني من منهم مفقود
جون أنظر لهذه الصور وأخبرني من منهم مفقود
120
00:14:25,225 --> 00:14:28,449
برايان برسيل -
برايان برسيل .. ؟ -
121
00:14:32,280 --> 00:14:35,582
متى آخر مرة رأيت برايان -
لا أعلم -
122
00:14:35,607 --> 00:14:40,486
لا تعلم .. قلت إنه أخذها إلى أين .. ؟ -
لا أعلم -
123
00:14:40,511 --> 00:14:44,404
حدث ذلك بسرعة لا أعلم -
هل برايان برسيل قتل هؤلاء -
124
00:14:44,429 --> 00:14:46,665
هل قتل أصدقائك .. ؟
125
00:14:48,075 --> 00:14:51,654
لا -
لقد كان المنزل -
126
00:14:52,515 --> 00:14:54,124
المنزل .. ؟
127
00:14:54,149 --> 00:14:58,102
نعم المنزل فعل شيئاً ما به
128
00:14:58,127 --> 00:15:00,511
المنزل فعل به شيئاً ما
129
00:15:01,726 --> 00:15:04,996
القانون لا يعترف بهذه الأشياء جون تعرف هذا
130
00:15:05,044 --> 00:15:08,360
لا يمكن إتهام المنازل في ولاية لويزيانا
131
00:15:08,585 --> 00:15:12,823
أنا غبي جداً -
ماذا كنتم تفعلون في المنزل جون .. ؟ -
132
00:15:12,848 --> 00:15:15,541
كانوا يبحثون فيه عن
133
00:15:15,581 --> 00:15:19,239
كانوا يحاولون الإتصال بالأشباح وإستيقظوا
134
00:15:19,264 --> 00:15:22,123
إستيقظوا .. إستيقظت الأرواح في المنزل
135
00:15:22,164 --> 00:15:26,314
أنا شاركت من أجل ميشيل كان ذلك
خطأي أرجو أن تكون على قيد الحياة
136
00:15:26,339 --> 00:15:29,024
جون -
رجاءً لا تكوني ميتة -
137
00:15:29,049 --> 00:15:31,325
إسمع جون يجب أن تهدأ حسناً
138
00:15:31,350 --> 00:15:37,506
إذا كان برايان يجب أن تجده قبل
أن يؤذي ميشيل هل تفهم جده
139
00:15:37,531 --> 00:15:41,276
سنفعل -
رجاءً رجاءً -
140
00:15:42,020 --> 00:15:44,950
رجاءً
141
00:15:50,032 --> 00:15:53,430
أيها المحقق لا يوجد بصمات على
الفأس إنه نظيف
142
00:15:53,455 --> 00:15:57,705
لا يوجد بصمات على الفاس المنزل فعلها -
عفواً -
143
00:15:57,789 --> 00:16:00,233
لا بأس -
هل تريد أن نأخذه للقسم -
144
00:16:00,258 --> 00:16:02,405
كلا أريده هنا
145
00:16:02,430 --> 00:16:07,414
لدينا شخصين هناك ربما هم الضحايا أو المجرمين
حالياً هذا الشاب هو فرصتي الوحيدة
146
00:16:07,439 --> 00:16:09,811
لذا أريده هنا -
حاضر سيدي -
147
00:16:09,867 --> 00:16:12,747
إبقه هنا -
نعم سيدي -
148
00:16:12,985 --> 00:16:15,982
إلى القسم "سلبي" لا يوجد نقل للمتهم .. ؟
149
00:16:34,060 --> 00:16:36,183
مرحباً -
مرحباً -
150
00:16:36,208 --> 00:16:39,983
هذا أنا هل أنت مشغولة -
نعم أنا مشغولة بالإنتظار -
151
00:16:40,025 --> 00:16:43,625
آسف لكن حدث أمر هام -
ساعتان وأنا أنتظر لويس -
152
00:16:43,650 --> 00:16:48,304
دعيني أتحدث هناك جريمة قتل
ثلاثية في منزل ليفنغستون
153
00:16:50,288 --> 00:16:51,693
ماذا .. ؟
154
00:16:52,367 --> 00:16:55,337
مارثا ليفنغستون -
نعم -
155
00:16:55,539 --> 00:17:01,107
وهل لديك مشتبه به -
نعم لكنه في حالة صدمة -
الآن يقول إنه لا يتذكر أي شيء
156
00:17:01,132 --> 00:17:04,623
ولدي شخصين مفقودين الشرطة بالكامل تبحث عنهم
157
00:17:04,648 --> 00:17:08,897
أعادوا تقليد الجريمة السابقة ربما -
لا لا ربما -
158
00:17:08,936 --> 00:17:12,285
يستمر بقول لقد أيقظوا المنزل
159
00:17:12,310 --> 00:17:14,226
حسناً أنا قادمة
160
00:17:14,251 --> 00:17:20,038
حسناً هذا هو موعدنا -
كان من المفترض أن يكون موعداً لكنه ليس كذلك -
161
00:17:22,705 --> 00:17:24,981
ريفز -
نعم سيدي -
162
00:17:25,006 --> 00:17:29,385
إجلب لي كل الملفات المتعلقة بقضية ليفنغستون -
حاضر سيدي -
163
00:17:34,939 --> 00:17:39,879
مرحباً أنا جولي وأنتظر أحداً أشعر بالملل
164
00:17:39,904 --> 00:17:42,465
برايان قل شيئاً ما .. ؟
165
00:17:44,173 --> 00:17:49,072
أين هم -
يتحدثون مع الشيطان -
166
00:17:49,586 --> 00:17:52,277
هيا لنذهب يا طيور الحب .. ؟
167
00:17:55,707 --> 00:17:56,813
مرحباً
168
00:17:57,267 --> 00:17:59,861
" دوني "
169
00:18:00,290 --> 00:18:04,491
لن تتحدث مع
أشخاص حقيقيين اليوم أليس كذلك
170
00:18:04,947 --> 00:18:08,561
أنت تفرغين البطارية جولز -
أعطيني الكاميرا -
171
00:18:10,162 --> 00:18:13,236
مرحباً يا رفاق -
جولز -
172
00:18:13,721 --> 00:18:16,422
صباح الخير ميشيل
صباح الخير جون
173
00:18:17,123 --> 00:18:22,132
تبدوان مذهلين . شبه كبير في كل شيء
قصة الشعر والمنظر
174
00:18:22,157 --> 00:18:24,160
أنت تشبه كلب مبتل
175
00:18:24,226 --> 00:18:28,625
حقاً أنت الحبيب الثالث لميشيل من بعد إفتراقنا
176
00:18:28,772 --> 00:18:33,927
حقاً من الواضح إنك لازلت تحب ميشيل
والآن أنت محرج كثيراً
177
00:18:33,952 --> 00:18:35,623
شعر جميل
178
00:18:35,648 --> 00:18:39,537
حتى لو أنك لست الأول لكنك جذاب
179
00:18:39,562 --> 00:18:43,239
حقيقة منزل فيه أشباح في لويزيانا -
لا يوجد فيه أشباح برايان -
180
00:18:43,264 --> 00:18:45,620
لنذهب ونكتشف الحقيقة
181
00:18:46,643 --> 00:18:50,483
عيناك رائعتان في الكاميرا -
هذه ليست عيوني برايان -
182
00:18:53,692 --> 00:18:59,673
هل لديك أي صورة من داخل المنزل -
ليس بعد لازلت أعمل عليها -
183
00:18:59,698 --> 00:19:03,524
جينكز لماذا لم تجلب خلفية الشاب "برسيل" .. ؟ -
يجب أن تظهر في دقائق -
184
00:19:03,572 --> 00:19:08,620
سيدي لويس وصلت المحققة "كلاين" .. ؟ -
جيد جيد -
185
00:19:10,334 --> 00:19:14,279
مرحباً -
آسف لأنني تاخرت عن موعدنا الليلة -
186
00:19:14,407 --> 00:19:17,058
كان بأمكانك أن تتصل -
أعلم -
187
00:19:17,118 --> 00:19:22,744
أقصد الحديث مع هذا الشاب أفقدني صوابي حاولي
أنت لانه حالياً يكرر بأستمرار أن المنزل فعل ذلك
188
00:19:22,804 --> 00:19:28,715
أنا متأكدة أنك تتفهم ذلك -
الموضوع ليس كأن تقراي لي برجي إنه يقول أن -
المجرم هو المنزل
189
00:19:28,740 --> 00:19:30,662
حسناً أين هو -
ماذا إنتظري .. ؟ -
190
00:19:30,687 --> 00:19:38,252
حينما ننتهي لازالت زجاجة النبيذ في سيارتي -
سأشرب معك شرط أن تسمح أن أقرأ لك برجك -
191
00:19:38,277 --> 00:19:40,155
لست موافقاً
192
00:19:45,674 --> 00:19:48,366
كلاين -
هنري -
193
00:19:49,643 --> 00:19:52,145
جون هذه الدكتورة اليزابيت كلاين
194
00:19:52,170 --> 00:19:54,969
إنها من قسم الأمراض النفسية
195
00:19:55,675 --> 00:20:00,097
مرحباً جون أنا اليزابيت كيف حالك .. ؟
196
00:20:00,949 --> 00:20:05,164
سوف أترككم لوحدكم إذا أردتم أي شيء أخبروني -
حسناً -
197
00:20:06,253 --> 00:20:14,415
ربما أنت في حالة صدمة هنري أعطني البطانية لوسمحت -
بالتأكيد -
198
00:20:16,582 --> 00:20:21,432
بعد تجربة مؤلمة كهذه معظم الناس ينهارون
199
00:20:21,718 --> 00:20:28,603
لذا حالتك طبيعية لكن ما يجعل
الأشخاص يعودون من جديد هو الإرادة
200
00:20:28,628 --> 00:20:32,255
دعني أرى الإرادة لديك
هل أنت قادر عليها جون .. ؟
201
00:20:34,847 --> 00:20:36,878
هل تستطيع .. ؟
202
00:20:41,263 --> 00:20:44,619
لم يكن يتوجب علي إخبارها عن هذا المكان
203
00:20:47,095 --> 00:20:50,547
من الذي لم يكن من الواجب إخباره "ميشيل " .. ؟
204
00:20:51,264 --> 00:20:58,902
كانت متعلقة بذلك قبل أن أتعرف عليها
205
00:21:00,462 --> 00:21:03,664
يلقبونهم "بصائدوا الأشباح" .. ؟
206
00:21:04,153 --> 00:21:06,717
هل كانوا هنا من أجل ذلك .. ؟
207
00:21:10,041 --> 00:21:14,186
الشرطة قالت أصابك الإغماء ربما بسبب الصدمة
208
00:21:14,486 --> 00:21:18,176
هل لديك أي شيء تخبرني إياه حاول أن تتذكر .. ؟
209
00:21:19,030 --> 00:21:22,547
أستطيع أن أتذكر بعض الأشياء
في وقت سابق من اليوم
210
00:21:22,572 --> 00:21:28,285
حسناً لماذا لا تطارحني ما تتذكره ربما أستطيع
مساعدتك في المضي قدماً
211
00:21:29,533 --> 00:21:31,613
سوف أحاول
212
00:21:36,544 --> 00:21:39,189
حسناً مقدمة سريعة هنا
213
00:21:39,214 --> 00:21:44,939
سامويل بيت شابمن يبدو جاداً وذكياً مع شراب الطاقة
214
00:21:44,998 --> 00:21:48,831
جوليس كارتر متخصصة في علوم ما وراء الطبيعة
215
00:21:48,856 --> 00:21:51,566
وأنا ساقطة مثيرة أيضاً -
صحيح -
216
00:21:51,591 --> 00:21:56,869
دونالد سميث خبير تقني وهو يتنفس من خلال فمه
217
00:21:56,898 --> 00:21:58,486
إنتظر إنتظر
218
00:21:58,511 --> 00:22:01,364
هيا
219
00:22:01,984 --> 00:22:05,789
ضعي اللحم في فمه -
سوف يبتلعها -
220
00:22:05,870 --> 00:22:07,191
أنا أنتظر
221
00:22:10,122 --> 00:22:12,946
عليكم اللعنة
222
00:22:22,110 --> 00:22:25,249
حسناً أخبرنا ما الذي حدث معك .. ؟
223
00:22:25,493 --> 00:22:26,989
حسناً
224
00:22:27,024 --> 00:22:31,880
المنزل الذي نحن بصدده في قرية
حيث ترعرعت أمي هناك
225
00:22:31,905 --> 00:22:37,185
وقبل 25 سنة كانت هناك حادثة
226
00:22:37,210 --> 00:22:39,736
أعتقد يسمونها القتل الجماعي
227
00:22:39,777 --> 00:22:43,414
نعم جريمة مارثا ليفغنستون
228
00:22:43,439 --> 00:22:47,190
والمنزل مهجور من ذلك الوقت -
كيف عرفت ذلك المنزل -
229
00:22:47,222 --> 00:22:51,271
مسقط رأس أمي و التي كانت إحدى
صديقات مارثا ليفغنستون
230
00:22:51,296 --> 00:22:55,058
الفتاة التي عاشت هناك و تعلمون .. ؟
231
00:22:55,083 --> 00:23:02,326
هل كانت تخبرك شيئاً عن جرائم القتل -
لا لم تحدث أحد عن ذلك حتى أهل القرية نفسهم -
232
00:23:02,351 --> 00:23:06,434
أنت لا تؤمن بهذه الأشياء اليس كذلك -
لا -
233
00:23:06,459 --> 00:23:10,667
لكننا نحاول أن نتحقق من ذلك -
برايان إهدأ -
إخرس -
234
00:23:10,692 --> 00:23:15,239
أريد أن افهم لماذا يعاملنا بوقاحة -
ليس جميعكم برايان -
235
00:23:15,264 --> 00:23:19,475
اعتقد بانك تريد إستكشاف المنزل لانك فضولي
236
00:23:19,500 --> 00:23:22,080
تعتقد بوجد أتصال من نوع ما مع المنزل
لا يمكنك تفسيره
237
00:23:22,106 --> 00:23:26,430
لا تؤمن بهذه الأشياء وتعتقد بأننا مجموعة
من المغفلين وها أنت ذا
238
00:23:26,465 --> 00:23:31,274
إذاً لماذا لا ترينا ما يوجد في المنزل
حتى نحمل العبئ عنك
برايان توقف -
239
00:23:31,299 --> 00:23:33,905
لم يكن من المفروض أن تأتي معنا تعلم هذا
240
00:23:33,930 --> 00:23:38,455
كانوا يحاولون تصوير فلم وثائقي بظهور
شبح حقيقي في الفلم
241
00:23:38,959 --> 00:23:44,238
وعندما وصلتم إلى المنزل هل تمكنتم
من تصوير الأشباح
242
00:23:50,348 --> 00:23:53,840
إحترسوا من الطين -
نعم راقبوا خطواتكم -
243
00:23:56,652 --> 00:23:58,430
ما هذه
244
00:23:58,465 --> 00:24:00,838
أعتقد إنها منبهات التسلل
245
00:24:01,876 --> 00:24:04,493
يفترض إنها تنبه الأموات -
هنالك المزيد -
246
00:24:04,518 --> 00:24:06,052
اللعنة .. ؟
247
00:24:06,990 --> 00:24:11,066
هل أصبت بالجنون لا أشعر بالرياح -
هذا شيئ غريب -
248
00:24:15,078 --> 00:24:16,401
آه
249
00:24:16,978 --> 00:24:18,820
ماذا هل أنت بخير -
آه -
250
00:24:19,518 --> 00:24:20,654
ماذا يحدث
251
00:24:20,679 --> 00:24:23,294
كم أنتم ساذجين يا شباب
252
00:24:23,319 --> 00:24:26,851
لم تكن مضحكة .. ؟
253
00:24:28,533 --> 00:24:29,711
حقاً .. ؟
254
00:24:30,948 --> 00:24:32,966
أحببتها -
لا -
255
00:24:32,991 --> 00:24:35,052
مجموعة أقوياء -
دعنا نذهب -
256
00:24:41,903 --> 00:24:43,983
دوني أسرع .. ؟
257
00:25:10,215 --> 00:25:12,122
هل هذا حقيقي .. ؟
258
00:25:17,354 --> 00:25:20,874
هذا المنزل لم يكن للزوار مطلقاً -
كيف عرفت ذلك -
259
00:25:20,899 --> 00:25:23,451
ذلك المصباح يعمل على الكاز موديل سنة 1800
260
00:25:23,478 --> 00:25:27,001
تستخدم لإضاءة ضعيفة ليتمكن رب البيت
من التعرف على طريقه
261
00:25:27,033 --> 00:25:31,512
كانت تضاء للضيوف أيضاً -
أعدكم إنه ضيف جيد -
262
00:25:31,552 --> 00:25:34,178
لديكم ساعة واحدة لتجهيز كل شيء هيا
263
00:25:34,203 --> 00:25:37,801
سوف تستغرق الأشياء مدة طويلة ولا أريد
الإنتظار كثيراً وأنتم كذلك
264
00:25:37,826 --> 00:25:41,213
أي اشياء -
جلسة إستحضار الارواح -
265
00:25:41,238 --> 00:25:47,467
سوف نحاول الإتصال بأرواح الضحايا -
وماذا لو جاء روح مارثا ليفغنستون -
266
00:25:47,492 --> 00:25:51,265
كلا لأننا قمنا بالإجراءات اللازمة وسوف
نستخدم الطاقة الإيجابية
267
00:25:51,297 --> 00:25:53,787
الطاقة الإيجابية -
نعم - حسناً -
268
00:25:53,812 --> 00:25:56,154
حسناً سوف أكرر ما قلته -
269
00:25:56,179 --> 00:26:00,208
قدومكم لهذا المنزل كان
لإستحضار أرواح الموتى
270
00:26:00,233 --> 00:26:07,835
وهذا ما فعلته مارثا ليفغنستون مع صديقاتها
لإستحضار الأرواح منذ عقدين من الزمن
271
00:26:09,202 --> 00:26:11,383
هل رأيت ما توصلت أليه .. ؟
272
00:26:17,479 --> 00:26:22,343
يبدو أن شخصا ما ينوي تكرار
جرائم القتل بنفس الطريقة تماماً
273
00:26:22,368 --> 00:26:24,236
التي حدثت منذ عشرون عاماً
274
00:26:30,375 --> 00:26:35,385
لا أعلم إن كان القاتل برايان برسيل أو
أي شخص آخر أو أنت
275
00:26:35,545 --> 00:26:41,266
ولكن في الحقيقة إن لم تؤكد لنا المعلومات
سوف تمضي بقية حياتك في السجن
276
00:26:42,618 --> 00:26:47,348
و حقيقةً إذا حدث هذا لن تتلقى
مني أي مساعدة بعدها
277
00:26:47,373 --> 00:26:51,027
أنا فقط .. أنا فقط اريد أن أتذكر
278
00:26:52,012 --> 00:26:55,697
كل ما يهمني أن تجدوا "ميشيل " .. ؟
279
00:26:55,827 --> 00:26:58,807
وتتأكدوا من أنها على قيد الحياة
280
00:27:00,189 --> 00:27:03,788
إذاً أخبرني ما الذي جرى في المنزل
281
00:27:27,238 --> 00:27:30,358
يا إلهي هذا المكان رائع -
نعم -
282
00:27:37,046 --> 00:27:39,684
إقفلوا هواتفكم لكي أتمكن من قراءة
الترددات في المنزل
283
00:27:41,682 --> 00:27:43,306
جون هل أنت بخير .. ؟
لماذا -
284
00:27:43,331 --> 00:27:44,734
أنت تنزف -
ماذا -
285
00:27:44,759 --> 00:27:46,202
أنفك ينزف .. ؟
286
00:27:48,898 --> 00:27:53,258
هل دائماً تنزف هكذا .. ؟ -
لا لا أبداً -
287
00:27:53,283 --> 00:27:57,768
هذا نوع من الحساسية بسبب تغير الضغط
هذا يحدث عندما تكون الأرواح قريبة
288
00:27:57,793 --> 00:28:00,993
مبروك أخيراً أصبحت مفيداً
289
00:28:01,481 --> 00:28:03,338
إنها إشارة جيدة .. ؟
290
00:28:10,009 --> 00:28:16,363
حسناً لنحصل على الصوت والصورة دوني ركب
البطاريات ولا تكن خجولاً تحكم بالجميع كما تشاء
291
00:28:16,388 --> 00:28:19,578
ماذا نستفيد إن حدثت الأشياء ولم
نصورها على الكاميرا
292
00:28:21,389 --> 00:28:25,152
لماذا كان يعتقد سام تشابمان أن
لديك إتصال روحي بالمنزل .. ؟
293
00:28:25,527 --> 00:28:31,272
إذا أمك كانت تعرف مارثا والضحايا
لذا ما علاقتك بذلك أحاول أن أفهم
294
00:28:32,647 --> 00:28:34,309
.. أمي
295
00:28:36,734 --> 00:28:39,735
كانت داخل المنزل ليلة
وقوع الجريمة
296
00:28:40,087 --> 00:28:45,324
هل تقصد سارة ماثيوس الوحيدة التي
هربت هل كانت تلك والدتك .. ؟
297
00:28:45,535 --> 00:28:51,544
لم أخبر المجموعة بذلك أو ميشيل لكن كان
من الواجب أن أخبرهم
298
00:28:51,569 --> 00:28:56,407
جون هذه معلومة لن تكون لصالحك
في المحكمة تعلم هذا
299
00:28:56,497 --> 00:29:01,004
كل ما يمكنني فعله هو قول الحقيقة .. الحقيقة فقط
300
00:29:01,209 --> 00:29:05,266
والحقيقة هي كانت لديك رؤى -
نعم -
301
00:29:05,701 --> 00:29:09,102
عن والدتي في المنزل
302
00:29:11,168 --> 00:29:13,951
تطلب مني فعل ذلك
303
00:29:19,259 --> 00:29:23,744
جهاز الإتصال الخاص بك -
شكراً -
304
00:29:25,764 --> 00:29:28,732
يجب أن تكون هذه مارثا ليفغنستون -
نعم -
305
00:29:28,757 --> 00:29:30,564
تبدو مثيرة
306
00:29:30,762 --> 00:29:33,236
أحببتها -
أنا أيضاً -
307
00:29:34,404 --> 00:29:36,750
وماذا عن تلك الطيور .. ؟
308
00:29:36,775 --> 00:29:41,279
إنها الكراكل رمز هام للشعب الغامض .. ؟
309
00:29:41,583 --> 00:29:46,277
في العهد القديم كانوا يعتقدون أنها
المرسال مابين الشيطان وأتباعه
310
00:29:46,302 --> 00:29:47,852
اللعنة .. ؟
311
00:29:48,517 --> 00:29:52,422
عليك أن تكون حذراً -
لا تخبري برايان -
312
00:29:53,121 --> 00:29:54,827
يجب أن أخبره
313
00:29:55,558 --> 00:29:57,981
كان حادثاً .. ؟ -
يجب أن أخبره -
314
00:29:58,287 --> 00:30:00,640
لم تترك لي خياراً
315
00:30:06,348 --> 00:30:11,882
حبيبي أعتقد أن هذه أفضل غرفة لتنفيذ
الطقوس نسبة الطاقة فيها مرتفعة
316
00:30:15,892 --> 00:30:17,584
رائع
317
00:30:17,946 --> 00:30:20,995
نظارات فيها كاميرا
318
00:30:23,130 --> 00:30:24,673
ألم أخبرك .. ؟
319
00:30:25,316 --> 00:30:28,905
لا تلمس أي شيئ -
حسناً يا رفيق برايان -
320
00:30:58,337 --> 00:31:00,355
العليه نظيفة
321
00:31:25,637 --> 00:31:28,550
كامرتك لا ترسل الصور .. ؟
322
00:31:29,806 --> 00:31:32,446
حسناً عُلم
323
00:31:45,049 --> 00:31:49,990
إنها تقريباً نعم ذلك جيد أصلحتيها
324
00:31:52,662 --> 00:31:56,856
أريد أن أضع طفل بداخلك
325
00:32:16,469 --> 00:32:18,378
هل يوجد هنا أي أحد .. ؟
326
00:32:50,543 --> 00:32:52,630
إسمي سام شابمان
327
00:32:53,465 --> 00:32:57,879
نحن محتجزين في المنزل لقد فقد عقله .. ؟
328
00:32:59,246 --> 00:33:00,990
ولديه فأس
329
00:33:01,395 --> 00:33:05,467
لقد فقد عقله إنه يقتل الجميع
لا أعرف ماذا أفعل
330
00:33:08,212 --> 00:33:10,154
أريد أن أذهب إلى المنزل
331
00:33:10,233 --> 00:33:11,475
أريد أن أذهب إلى المنزل
332
00:33:24,317 --> 00:33:25,820
يا ألهي
333
00:33:25,845 --> 00:33:28,188
كيف إستخرجت هذه المقاطع كيف . ؟
334
00:33:28,776 --> 00:33:30,422
بتجميد الأقراص
335
00:33:30,446 --> 00:33:33,623
حسناً أحضر ثلاجة أخرى وقم يتجميد
الأقراص كلها الآن
336
00:33:33,648 --> 00:33:35,056
حاضر سيدي
337
00:33:35,695 --> 00:33:40,119
فقط حاول إذا كنت تستطيع
لا بد من وجود أمور أخرى
338
00:33:40,144 --> 00:33:41,600
دكتورة كلاين .. ؟
339
00:33:41,885 --> 00:33:44,070
أمهلني دقائق لو سمحت جون .. ؟
340
00:33:47,516 --> 00:33:50,437
كيف تجري الأمور -
لن تصدق هذا -
341
00:33:50,497 --> 00:33:53,971
إنه إبن سارة ماثيوس -
من تكون .. ؟ -
342
00:33:54,176 --> 00:33:58,373
الناجية الوحيدة التي تمكنت من
الهروب قبل أن تقتلها مارثا
343
00:33:58,398 --> 00:34:00,108
هل تمزحين .. ؟ -
لا بالتأكيد -
344
00:34:00,133 --> 00:34:03,261
أنا أصبحت أفقد الثقة شيئاً فشيئاً بهذا الشاب
345
00:34:03,341 --> 00:34:06,949
حسناً أخبريه أننا لم نحصل على أي تسجيلات فيديو
346
00:34:06,976 --> 00:34:09,108
راقبي بحذر ردة فعله -
حسناً سأفعل -
347
00:34:09,133 --> 00:34:13,876
وايضاً أرسل بعض الرجال لأحضار تسجيلات
سارة ماثيوس بعد حادثة القتل الجماعي
348
00:34:13,901 --> 00:34:17,283
جيد نعم -
سوف أعود أليه لقد توصلت معه لشيء هام
349
00:34:17,971 --> 00:34:19,727
مرحباً جون
350
00:34:21,230 --> 00:34:23,859
هذا غريب لكن .. ؟
351
00:34:24,548 --> 00:34:27,566
لا يمكنهم الحصول على تسجيلات ما
حدث في المنزل
352
00:34:28,305 --> 00:34:35,102
أنا لا أفهم لقد قطعتم طريق طويل لتوثيق
صور من منزل مسكون ولكنكم لم تصوروا شيئاً
353
00:34:35,127 --> 00:34:38,813
الفيديو ليس فيه أي صور .. ؟
هل تفسر لي ذلك .. ؟
354
00:34:38,838 --> 00:34:40,425
لا أعلم .. ؟
355
00:34:40,450 --> 00:34:43,726
هذا ما كنت اقصده لا
يمكنني تفسير أي شيء .. ؟
356
00:34:45,238 --> 00:34:47,918
أنا فقط أخبرتك بما حدث .. ؟
357
00:34:51,470 --> 00:34:54,576
احتاج بعض الإضاءة -
حسناً -
358
00:34:54,604 --> 00:34:57,881
آسف لا أريد الحصول على
الأشباح الغير حقيقية
359
00:34:57,906 --> 00:35:01,191
- نعم ذلك صحيح
- من الصعب إرضاء تلك الأشباح
360
00:35:01,937 --> 00:35:08,030
كل ما نريده هو جلبهم هنا -
لحظة هل يمكنك فحص هذه الكاميرا فيها شيء -
361
00:35:08,055 --> 00:35:11,417
كإنها تصور الأرض أو شيئ ما -
نعم هل تتحدث عن التي إنكسرت -
362
00:35:11,442 --> 00:35:13,979
لا أعرف هناك خطأ ما لا أعلم
363
00:35:14,004 --> 00:35:16,188
نعم إنها المكسورة هل تريد أن
364
00:35:16,213 --> 00:35:20,408
إنها مكسورة بشدة هل تريد ان أصلحها -
لا اعرف تحديداً -
365
00:35:22,454 --> 00:35:24,891
هل تعبث معي .. ؟ -
لا بالتأكيد -
366
00:35:25,230 --> 00:35:27,790
لم تكن أنت .. ؟ -
لا -
367
00:35:29,685 --> 00:35:34,916
أنا متفاجئ من هذا -
جولس أعتقد ان هذه الغرفة -
368
00:35:34,941 --> 00:35:36,495
ماكان ذلك بحق الجحيم .. ؟
369
00:35:37,482 --> 00:35:40,419
لا .. لا أعلم .. ؟
370
00:35:41,360 --> 00:35:44,692
يوجد شيئ ما -
أحدهم يعبث معنا -
371
00:35:47,097 --> 00:35:49,222
ماذا حدث هل أنتم بخير .. ؟
372
00:35:49,247 --> 00:35:51,067
هل رأيت إنغلاق الباب .. ؟
373
00:35:51,092 --> 00:35:52,246
لا
374
00:35:53,686 --> 00:35:56,341
لكنني بالتاكيد رأيت ذلك .. ؟
375
00:35:56,819 --> 00:35:59,601
أعطني الكاميرا
أعطني الكاميرا .. ؟
376
00:36:11,896 --> 00:36:15,815
إظهروا أنفسكم لقد فتحتم الباب لنا
377
00:36:16,469 --> 00:36:20,956
لم لا تخبرنا لماذا أنت هنا
لماذا تغلق الأبواب .. ؟
378
00:36:20,981 --> 00:36:22,664
أظهر نفسك
379
00:36:22,731 --> 00:36:25,615
شخص ما لمسني
شخص ما لمس ساقي
380
00:36:25,640 --> 00:36:27,693
هل ترى شيء في الكاميرا -
لا أعرف -
381
00:36:27,718 --> 00:36:29,496
أحدهم لمسني -
لا أرى شيء -
382
00:36:29,521 --> 00:36:31,480
إهدأي إهدأي .. ؟
383
00:36:31,653 --> 00:36:38,085
الجميع ليس لديهم سوابق إلا "برايان برسيل" في سجله
حالة شجار قام يتهديد البروفيسور أثناء الشجار
384
00:36:38,111 --> 00:36:39,896
البروفيسور كتب به التقرير
385
00:36:39,921 --> 00:36:45,916
شابمان أشار أليه بـ هو ( ذكر ) قبل
أن يتم قتله الآن لدينا ذكرين
386
00:36:46,121 --> 00:36:51,039
وقال أيضاً إنه محتجز في المنزل
لكن كيف يكون محتجز في الداخل
387
00:36:51,064 --> 00:36:54,357
وجدنا الكثير من البصمات
على مقبض الباب
388
00:36:54,672 --> 00:36:58,568
إذا كانوا محتجزين كيف إستطاعوا الهرب
389
00:36:58,593 --> 00:37:00,969
من النافذة
390
00:37:00,994 --> 00:37:02,147
وغيره
391
00:37:02,172 --> 00:37:06,401
أو من مخرج الحمامات -
لا -
392
00:37:06,747 --> 00:37:08,358
مخرج الحليب
393
00:37:08,720 --> 00:37:10,226
ماذا تعني بمخرج الحليب .. ؟
394
00:37:12,818 --> 00:37:16,465
المنازل القديمة كهذه لديها مخرج زجاجات الحليب
395
00:37:22,999 --> 00:37:24,760
اللعنة .. ؟
396
00:37:24,785 --> 00:37:28,836
إنه ضيق لخروج أحد -
إلا إذا كانوا من النوع الذي نبحث عنهم -
397
00:37:28,866 --> 00:37:33,038
أريد أن تصوروا هذا وتحليل نوع الدم أيضاً
398
00:37:37,360 --> 00:37:39,491
أين ميشيل جون .. ؟
399
00:37:39,889 --> 00:37:41,924
أين ميشيل .. ؟ -
لا أعلم -
400
00:37:41,949 --> 00:37:43,107
لا تعلم .. ؟
401
00:37:43,273 --> 00:37:44,915
ما هذا .. ؟
402
00:37:45,497 --> 00:37:48,090
لا أعلم -
هل تعلم ما هذه -
403
00:37:48,116 --> 00:37:51,715
أعتقد إنها هربت من مخرج الحليب وأنت
كنت تلاحقها
404
00:37:51,740 --> 00:37:55,294
لا أعلم عما تتحدث -
لا تعلم أم لا تتذكر حدد جوابك .. ؟ -
405
00:37:55,319 --> 00:37:59,894
أنا أحاول -
تحاول .. ؟ وأنا اعتقد أنك قتلتهم .. ؟ -
406
00:37:59,934 --> 00:38:03,313
أعتقد أنك قتلتهم على طريقة
مارثا ليفغنستون
407
00:38:03,338 --> 00:38:08,262
ماعدا ميشيل هربت منك اليس كذلك
كما هربت والدتك
408
00:38:08,287 --> 00:38:10,945
تباً لك -
تباً لي .. ؟ -
409
00:38:10,981 --> 00:38:13,691
من المستحيل أن أؤذي ميشيل
410
00:38:13,716 --> 00:38:15,665
ولماذا -
! .. لأنها حامل -
411
00:38:15,690 --> 00:38:17,474
حامل .. ؟
412
00:38:17,499 --> 00:38:21,132
إنها حامل -
إنها حامل منذ 10 أسابيع -
413
00:38:21,157 --> 00:38:25,167
لم نخبر أحد -
لم تخبروا أحداً لماذا لم تخبرني .. ؟
414
00:38:25,192 --> 00:38:28,061
لاأعرف -
لا تعرف لا تعرف أي شيء أليس كذلك -
415
00:38:28,102 --> 00:38:30,091
لا تعرف أي شيئ
416
00:38:30,438 --> 00:38:35,330
أعتقد أنك قتلتهم جون -
مارك تعال معي -
417
00:38:35,355 --> 00:38:37,784
أمهلنا لحظة لو سمحت .. ؟
418
00:38:44,834 --> 00:38:49,531
ما خطبك كنت أحقق معه نجاحاً -
هل كنت تعلمين إنها حامل -
419
00:38:49,562 --> 00:38:54,411
لا لكن رجاءً لا تعد إلى هنا إلا إذا
كنت متأكد من ما لديك
420
00:38:54,436 --> 00:38:57,845
نعم أعتقد -
حسناً -
421
00:39:05,523 --> 00:39:13,768
حسناً إسمع ذلك ما يعتقد هو لكن أنا أخالفه الرأي
كان يجب أن تخبرني أنها حامل لكن لا بأس .. ؟
422
00:39:22,793 --> 00:39:25,923
لدي شعور حول هذا المكان
423
00:39:40,021 --> 00:39:41,895
هل شغلتها .. ؟
424
00:39:43,751 --> 00:39:46,526
كلا لا أعتقد
425
00:39:46,724 --> 00:39:49,044
يا شباب غرفة نوم صاحب المنزل
426
00:39:53,369 --> 00:39:58,010
ماذا يجري - ماذا حدث -
أنا فقط لقد حملت راقصة الباليه ثم .. ؟
427
00:39:58,035 --> 00:40:01,314
بحق يا رجل قلت لك لا تلمس شيئ -
أنا آسف حقاً -
428
00:40:01,339 --> 00:40:04,920
لا تفكر فقط لا تلمس أي شيء -
برايان لم تكن عن قصد -
429
00:40:04,957 --> 00:40:11,314
لا يهم الأريكة أو الراقصة أو
حبيبتي السابقة لا تلمس ألأشياء
430
00:40:22,287 --> 00:40:25,678
اللعنة -
قلت لكم أقفلوا هواتفكم -
431
00:40:25,758 --> 00:40:28,086
يقول أقفلوا هواتفكم
432
00:40:32,958 --> 00:40:36,375
هل هناك أي كهرباء أخرى تعمل -
لا -
433
00:40:42,076 --> 00:40:45,074
سام الكاميرا -
حسناً -
434
00:40:46,694 --> 00:40:51,275
هل هذا مكانها قبل أن يحركها جون -
نعم - صحيح -
435
00:40:51,300 --> 00:40:55,650
حسناً سوف أعيدها لمكانها
436
00:41:04,001 --> 00:41:05,948
غير معقول .. ؟
437
00:41:08,994 --> 00:41:15,474
إنها تعمل باللمس -
كلا إنها لا تعمل باللمس إنها تشير لمكان ما -
438
00:41:15,593 --> 00:41:17,823
تشير إلى ماذا جون .. ؟
439
00:41:19,706 --> 00:41:21,621
الجدار
440
00:41:24,323 --> 00:41:26,383
السجادة
441
00:41:27,898 --> 00:41:29,423
جولس
442
00:41:44,688 --> 00:41:47,329
كانت فكرة تافهة
443
00:41:47,760 --> 00:41:52,626
إنتظروا هذا البساط الخطأ
444
00:41:54,457 --> 00:41:57,276
دوني ساعدني -
هيا -
445
00:42:07,981 --> 00:42:10,557
اللعنة -
لا تقفوا داخلها -
446
00:42:15,387 --> 00:42:18,509
ما هذا -
دوني أعطني مقياس المجال المغناطيسي -
447
00:42:26,501 --> 00:42:29,770
إنها مركز الطاقة -
ما هذا -
448
00:42:29,795 --> 00:42:33,189
إنه نوع من الطلاسم الدائرية لم يسبق
ورأيت مثلها من قبل
449
00:42:33,224 --> 00:42:39,632
ماذا تقصدين أنت الخبيرة ولا تعرفين -
هناك الآلاف من هذه الأشياء لها أشكال ومعاني مختلفة لذا -
450
00:42:39,657 --> 00:42:44,945
آسفة لا أعرفها جميعها لكننا وجدنا مصدر
الطاقة في المنزل
451
00:42:44,976 --> 00:42:51,245
بالتأكيد هنا قاموا بطقوسهم يعني أنه افضل
مكان لنتواصل معهم
452
00:42:51,479 --> 00:42:56,693
قد يكونوا فعلاً إتصلوا بالأشباح -
نعم وبعدها مارثا جنت وقتلت الجميع -
453
00:42:56,728 --> 00:43:02,682
الأشباح لم يجبروها على فعل ذلك بل هي
فعلت ذلك منذ البداية
454
00:43:02,713 --> 00:43:07,687
كانت قد جنت قبل أن تفعل هذا
أمي قالت هذا دائماً
455
00:43:07,783 --> 00:43:11,295
في مرحلة البلوغ كانت بإستمرار تفتعل
المشاكل وتدخل في عراك بالأيدي
456
00:43:11,326 --> 00:43:15,302
لا يوجد من دفعها للمشاكل بل مارثا كانت مشاكسة
457
00:43:15,327 --> 00:43:18,804
يا رفاق هل هذه دماء .. ؟
458
00:43:18,829 --> 00:43:23,711
لا إنه أثر الشموع -
بدأت المهزلة تتطور -
459
00:43:23,736 --> 00:43:26,596
هل سبق ورأيت هذه التعويذة جون .. ؟ -
لا .. لكن -
460
00:43:26,634 --> 00:43:32,004
عندما أشارت راقصة الباليه
عرفت أنها تشر إلى شيئ آخر
461
00:43:42,650 --> 00:43:45,924
ما مصدر هذا الصوت -
إصمتوا -
462
00:43:50,537 --> 00:43:53,678
دوني إبقى على مقربة
463
00:43:55,397 --> 00:43:58,183
اللعنة -
هل أنت بخير ميشيل -
464
00:43:58,287 --> 00:44:00,006
إنها بخير
465
00:44:00,845 --> 00:44:02,929
من أين يأتي الصوت
466
00:44:03,953 --> 00:44:05,671
عيسى عليه السلام
467
00:44:21,892 --> 00:44:23,925
لا يوجد ترددات غير طبيعية هنا
468
00:44:26,047 --> 00:44:29,404
إحذر .. كن حذراً .. ؟
469
00:44:58,552 --> 00:45:01,474
يا إلهي ما هذا .. ؟
470
00:45:01,499 --> 00:45:03,481
هل رأيت ذلك -
ما هذا -
471
00:45:03,506 --> 00:45:05,224
وأنت -
لا -
472
00:45:05,324 --> 00:45:07,317
اللعنة .. ؟
473
00:45:07,631 --> 00:45:10,628
ما هذا -
ما هذا .. ؟ -
474
00:45:13,955 --> 00:45:16,178
أبعده من هناك -
اللعنة -
475
00:45:16,823 --> 00:45:19,144
اللعنة .. ؟
476
00:45:30,530 --> 00:45:32,687
اللعنة -
رائع صورنا ذلك -
477
00:45:34,819 --> 00:45:40,340
الدماء التي في مخرج الحليب عائدة لبرايان برسيل
زمرة الدم ب إيجابي هذا يعني إنه عبر من هناك
478
00:45:41,374 --> 00:45:47,372
هذا يعني إنه عبر المخرج وهو مصاب
والسؤال هل عبر كقاتل أم كضحية
479
00:45:47,397 --> 00:45:54,459
ولماذا يهرب من هناك كان بإمكانه الهروب من الباب -
كان يطارد شخصاً ما جنكيز كان يطارد ربما الضحية .. ؟ -
480
00:45:54,484 --> 00:45:58,214
تعتقد ميشيل عبرت وبرسيل كان يلاحقها -
نعم -
481
00:45:58,239 --> 00:46:02,127
ويجب أن نجدهما قبل وقوع
جريمة أخرى هيا هيا .. ؟
482
00:46:02,152 --> 00:46:04,601
حاضر سيدي ريفيز الجاهزية العالية
483
00:46:04,626 --> 00:46:10,043
لنتحدث عن برايان برسيل يبدو أن
علاقتكما لم تكن ودية
484
00:46:11,063 --> 00:46:16,154
لقد رأيته عدة مرات وهو شخص غير ودود
485
00:46:16,465 --> 00:46:18,313
هل كنت تكرهه .. ؟
486
00:46:18,792 --> 00:46:23,072
كان هاجسه الوحيد هذا المنزل
487
00:46:23,097 --> 00:46:28,171
كان يحب أخذ الأمور بعيداً وهذا ما فعله
488
00:46:28,627 --> 00:46:31,368
هيا حبيبتي أين أنت .. ؟
489
00:46:36,415 --> 00:46:38,552
أعلم أنك هنا
490
00:46:42,242 --> 00:46:44,462
أين أنتِ .. ؟
491
00:46:49,593 --> 00:46:53,892
حسناً أفعلي ذلك على طريقتك
492
00:47:00,486 --> 00:47:02,780
أظهري نفسك .. ؟
493
00:47:09,495 --> 00:47:11,305
هيا
494
00:49:48,566 --> 00:49:52,489
لماذا أنتم بطيئين لا
أريد قضاء الليل بطوله هنا
495
00:49:52,690 --> 00:49:56,136
أحتاج بضع دقائق أخرى
بقي شيئ أخير
496
00:50:04,577 --> 00:50:07,108
هذه هي اليس كذلك -
نعم -
497
00:50:08,638 --> 00:50:13,172
ما هذا -
إنه ميكروفون خيالي فائق الحساسية -
498
00:50:13,197 --> 00:50:16,183
إنه يسجل الأصوات والترددات الغير مسموعة
499
00:50:16,208 --> 00:50:22,757
عن طريق 50 قناة مثل تركيبة إذن الإنسان -
وكيف يعمل -
500
00:50:33,652 --> 00:50:35,534
ما هذا .. ؟
501
00:50:39,684 --> 00:50:41,472
ماذا .. ؟
502
00:50:50,721 --> 00:50:52,923
هذا رائع
503
00:50:58,141 --> 00:51:00,114
نحن هنا
504
00:51:00,821 --> 00:51:03,774
وكأنها نبضات قلوبنا
505
00:51:05,048 --> 00:51:07,932
ذلك النبض .. ؟
506
00:51:09,061 --> 00:51:13,143
إنها مثل نبضات سريعة لقلب رابع .. ؟
507
00:51:17,481 --> 00:51:21,880
!.. وهذا الخامس ! وهذا السادس
508
00:51:24,081 --> 00:51:26,634
والسابع وربما أكثر .. ؟
509
00:51:35,616 --> 00:51:38,186
ماذا -
يوجد معنا شخص آخر في الغرفة -
510
00:51:38,237 --> 00:51:40,917
أقسم كان يقف هنا
511
00:51:41,777 --> 00:51:45,627
يا إلهي ما هذا -
دوني دوني أحمل أشيائك -
512
00:51:47,281 --> 00:51:49,720
اللعنة اللعنة .. ؟
513
00:51:50,649 --> 00:51:52,560
لا يوجد شيئ .. ؟
514
00:52:01,198 --> 00:52:02,725
جون .. ؟
515
00:52:05,117 --> 00:52:09,688
ما هذا ماذا حدث للتو بحق الجحيم ؟ -
اللوحة إشتعلت بها النيران ذاتياً .. ؟ -
516
00:52:09,713 --> 00:52:13,219
ماذا تقصد بإحترقت ذاتياً -
فقط إحترقت ذاتياً -
517
00:52:14,162 --> 00:52:16,911
كيف عرفت مكان مطفأة الحريق .. ؟
518
00:52:20,102 --> 00:52:21,830
لا أعرف
519
00:52:24,693 --> 00:52:26,874
هل سبق وكنت في هذه الغرفة من قبل .. ؟
520
00:52:30,724 --> 00:52:36,186
حسناً دون أن تنظر هل تستطيع أن تخبرني
ماذا يوجد خلفك
521
00:52:36,211 --> 00:52:37,985
هنالك
522
00:52:38,406 --> 00:52:43,664
هنالك دموع ونقاط في ورق الجدران
523
00:52:44,049 --> 00:52:49,934
وتحته عبارة عن رسمة لفتاة صغيرة
524
00:52:52,298 --> 00:52:54,857
هذا غريب .. ؟
525
00:52:56,665 --> 00:52:58,897
و ماذا بعد .. ؟
526
00:52:59,683 --> 00:53:07,431
هنالك صورة لرجل يلبس الزي و .. و
527
00:53:07,836 --> 00:53:10,641
ويوجد خلفها طلاسم
528
00:53:16,193 --> 00:53:20,626
اللعنة -
ويوجد شيء آخر -
529
00:53:24,627 --> 00:53:27,504
هناك إمرأة خلف جولس
530
00:53:29,906 --> 00:53:32,107
جولس
531
00:53:38,693 --> 00:53:40,051
جولس
532
00:53:40,663 --> 00:53:42,859
جولس هل أنت بخير .. ؟
533
00:53:42,892 --> 00:53:44,699
هيا ساعدوها -
يجب ان نغادر -
534
00:53:44,724 --> 00:53:46,446
هل تدركون هذا مجنون
535
00:53:46,471 --> 00:53:48,753
هل تدرك أنها إذا طارت
من غرفة الى غرفة
536
00:53:48,778 --> 00:53:51,674
علينا أن نفكر قبل أن نتصرف
537
00:53:51,699 --> 00:53:54,076
أريدكم أن تفهموا أننا أتينا من أجل هذا
538
00:53:54,102 --> 00:53:56,681
أدرك أنك فقدت عقلك وسوف نغادر الآن
539
00:53:56,752 --> 00:53:58,769
هذا ما يحدث حين نتواصل مع الأشباح
540
00:53:58,795 --> 00:54:01,165
أيها الجبان هذا سبب وجودنا هنا
541
00:54:01,190 --> 00:54:06,199
لا توقف توقف -
جولس إنه لا يفهم -
542
00:54:06,224 --> 00:54:09,820
انا لن أغادر -
ماذا جولس -
543
00:54:09,891 --> 00:54:15,612
كنا إضحوكة للناس وكانوا يعتقدون
أننا مجانين ولهذا نحن هنا اليوم
544
00:54:15,930 --> 00:54:20,252
ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق
أنا لن أغادر
545
00:54:20,277 --> 00:54:25,958
حسناً نحن مغادرين
وداعاً وداعاً سام
إنتظر -
546
00:54:26,497 --> 00:54:28,060
أنتم
547
00:54:28,697 --> 00:54:30,438
هل أنت بخير .. ؟
548
00:54:30,723 --> 00:54:35,410
هل تريدني حقاً أن أصدق هذه النكتة -
أستطيع فقط أن أخبرك بما حدث -
549
00:54:35,442 --> 00:54:40,689
ورفيقتكم طارت في الغرفة -
أنا أيضاً لم أكن لأصدق هذا من ذي قبل -
550
00:54:42,139 --> 00:54:43,724
لكني أصدق الآن
551
00:54:43,749 --> 00:54:47,049
إنتظر ماذا تنوي أن تفعل . ؟
552
00:54:47,074 --> 00:54:50,794
تطرق الأبواب بحثاً عن المساعدة
نحن في شارع مظلم وقد إقتحمنا منزلاً
553
00:54:50,819 --> 00:54:53,709
نريد المساعدة لأن أصدقائنا أخذورا السيارة
554
00:54:53,961 --> 00:54:56,854
وأعلم أن أمك كانت في هذا المنزل
ليلة وقوع الجريمة
555
00:54:57,822 --> 00:55:00,815
ماذا .. ؟
أم أنك تعتقد بأني العب -
556
00:55:00,840 --> 00:55:05,294
عن ماذا يتحدث هل أمك كانت في هذا المنزل -
لم أخبر أحداً قط أنا آسف -
557
00:55:05,319 --> 00:55:10,908
تحدثنا عن هذا مئات المرات ولم تخبرني
أن والدتك كانت في هذا المنزل
558
00:55:12,349 --> 00:55:19,309
أنا لا أفهم لماذا لم تخبرني فقط شيئاً -
شيء يصيبك بالغثيان ويفسر كل شيء -
559
00:55:19,337 --> 00:55:24,611
من تكون كيف ينظر أليك الناس
إنه أمر لا أحب الحديث عنه
560
00:55:24,636 --> 00:55:28,054
إنه شيء تتمنى أن لا يعرفه الناس
561
00:55:32,412 --> 00:55:33,722
أكمل
562
00:55:35,660 --> 00:55:39,683
برايان كيف عرفت ذلك -
أنا أهتم بواجباتي المنزلية دائماً -
563
00:55:40,150 --> 00:55:43,899
قمت بالكثير من البحث على الأنترنت
لأكتشف الناجية الوحيدة
564
00:55:43,947 --> 00:55:48,303
سارة ماثيوس كان لها إبن
نعم أتمهل وأبحث عنه
565
00:55:48,869 --> 00:55:51,322
إسمه "جون ميتشيل" .. ؟
566
00:55:51,347 --> 00:55:55,105
حسناً أمي كانت هنا ليلة الجرائم وماذا في ذلك -
أنظر -
567
00:55:55,130 --> 00:55:57,581
انا أتفهم أنك لا تريد الناس يعرفوا بذلك
568
00:55:57,606 --> 00:55:59,296
حسناً أفهم
569
00:55:59,321 --> 00:56:04,420
ولكن هي طلبت منك المجيء
إلى هنا لتتصل معك
570
00:56:04,455 --> 00:56:10,338
و إذا غادرت ستبقى طوال حياتك تراودك
الكوابيس والرؤى عن والدتك
571
00:56:10,944 --> 00:56:15,456
أو يمكنك البقاء هنا للإتصال معها
572
00:56:16,354 --> 00:56:19,792
تحاول أن تفهم ماذا تريد أمك أن تخبرك به
573
00:56:20,064 --> 00:56:22,423
أعتقد أنها في هذا المنزل
574
00:56:23,588 --> 00:56:25,482
أعلم أنك تعلم هذا جيداً
575
00:56:29,863 --> 00:56:31,509
إبقى .. ؟
576
00:56:36,785 --> 00:56:42,431
اعتقد أني وجدت شيئاً هنا -
إنتظر هل هذه كاميرا داخل المنزل -
577
00:56:43,287 --> 00:56:46,615
يبدو أنها مجموعة بقع سوداء -
لا إنتظر -
578
00:57:04,109 --> 00:57:07,145
حضرة المحقق لويس -
نعم -
579
00:57:07,180 --> 00:57:12,157
سيدي وصلنا تقرير عن سيارة مسروقة
على بعد نصف ميل عن الطريق
580
00:57:12,189 --> 00:57:15,772
بيك أب حمراء نوع دوج 2000 -
لماذا تأخرتم عن إبلاغي -
581
00:57:15,797 --> 00:57:21,427
لم يعرف صاحبها أنا إنسرقت حتى وقت العمل صباحاً -
أريدك تعميم الخبر عن سيارة مسروقة بيك أب حمراء دوج 2000 -
582
00:57:21,475 --> 00:57:24,817
في نطاق دائرة نصف قطرها 300 ميل
الآن هل تفهم
583
00:58:18,809 --> 00:58:23,664
أخبرني ماذا حدث خلال تلك الطقوس
جلسة تحضير الأرواح
584
00:58:23,697 --> 00:58:31,730
بدأوا بتكرار تعويذة من أحد كتب جولس
التي قالت إنها ضرورية للإتصال بالأرواح
585
00:58:33,266 --> 00:58:37,610
أردت الحصول على بعض الأجوبة والتي
يمكن من خلالها تنتهي معاناتي
586
00:58:39,382 --> 00:58:43,131
أرك جولس هل يمكن أن نبدأ -
نعم -
587
00:58:46,184 --> 00:58:49,926
حسناً هنالك العديد من النظريات حول
كيفية فتح هذه البوابة
588
00:58:50,325 --> 00:58:55,851
الفكرة هي أن هنالك أساس الطاقة في بعد آخر يصبح
البعد قريباً ورقيقاً بيننا والعالم السفلي
589
00:58:57,485 --> 00:59:01,938
الحيلة هي إيجادهم لذلك
أمسكوا أيادي بعضكم البعض
590
00:59:04,175 --> 00:59:10,709
سوف نبدأ التواصل الآن لا تهلعوا
ولا تتحركوا ولا تكسروا الدائرة
591
00:59:10,734 --> 00:59:16,387
لأنه إذا كانت أي أرواح حاضرة فأن مجال
الطاقة لدينا سوف يحاصرها هل تفهمون
592
00:59:19,702 --> 00:59:21,769
هيا إبدأ برايان .. ؟
593
00:59:26,856 --> 00:59:32,484
إذا كانت أي أرواح موجودة أظهروا نفسكم لنا
594
00:59:34,142 --> 00:59:38,286
نحن لا نحاول التسبب لك بضرر أو أذى
595
00:59:38,807 --> 00:59:41,737
فقط أثبتوا وجودكم
596
00:59:42,810 --> 00:59:45,645
إعطونا أي علامة إنكم هنا
597
00:59:46,504 --> 00:59:50,490
إستمعوا إلى صوتي
إعطونا إشارة أنكم موجودين
598
01:00:06,615 --> 01:00:09,436
لقد نجحنا . إبقوا هادئين .. ؟
599
01:00:14,812 --> 01:00:16,585
ماذا .. ؟
600
01:00:20,220 --> 01:00:23,343
فقط لا تتحركوا -
ماذا -
601
01:00:23,368 --> 01:00:26,568
لا تفعلوا أي شيئ -
لماذا -
602
01:00:27,139 --> 01:00:28,674
ثقوا بي
603
01:00:36,784 --> 01:00:40,413
إذا كان هنالك أي أرواح فقط أخبرونا
لماذا أنتم هنا .. ؟
604
01:00:42,141 --> 01:00:45,088
معدتي -
ماذ يجري .. ؟ -
605
01:00:53,927 --> 01:00:57,524
هل هذا وضع طبيعي -
فقط إثبتوا وإعطوها المجال -
606
01:00:57,580 --> 01:01:01,891
كلا لا أستطيع لا أستطيع .. ؟
607
01:01:02,161 --> 01:01:05,036
لا تكسروا الدائرة -
عن ماذا تتحدثين إنها تتألم -
608
01:01:05,140 --> 01:01:07,581
لنهرب إنهم خرجو عن السيطرة
609
01:01:08,119 --> 01:01:11,695
سيطروا عليها من جديد -
لا أعرف ماذا تقصدين كيف -
610
01:01:11,720 --> 01:01:14,324
لا .. ؟
611
01:01:14,349 --> 01:01:16,389
دعهم .. ؟
612
01:01:22,629 --> 01:01:25,886
أمي -
دعهم وشأنهم جون
613
01:01:26,598 --> 01:01:28,768
لقد حان وقت التحرر .. ؟
614
01:01:30,502 --> 01:01:33,062
أتركهم .. أتركهم
615
01:01:36,638 --> 01:01:38,326
لا
616
01:01:46,550 --> 01:01:47,987
لنذهب إلى السيارة
617
01:01:48,680 --> 01:01:50,117
لنرحل
618
01:01:51,069 --> 01:01:54,883
الباب -
ماذا -
619
01:01:54,918 --> 01:01:56,360
وماذا بعد .. ؟
620
01:01:56,385 --> 01:01:58,746
أخرجني من هنا جون .. ؟
621
01:01:59,686 --> 01:02:02,314
لقد ضاعت مني -
ميشيل -
622
01:02:02,473 --> 01:02:06,325
حاولت أيجادها لكن الظلام كان حالكاً
623
01:02:06,495 --> 01:02:10,603
كان بإمكاني سماعهم يصيحون ويصرخون
624
01:02:13,153 --> 01:02:15,517
كنت أريد فقط أن أجد ميشيل .. ؟
625
01:02:15,542 --> 01:02:17,374
ميشيل .. ؟
626
01:02:21,108 --> 01:02:22,765
ميشيل .. ؟
627
01:02:28,882 --> 01:02:30,528
برايان .. ؟
628
01:02:32,444 --> 01:02:35,964
يجب أن يموت الجميع
يجب أن يموت الجميع
629
01:02:36,004 --> 01:02:40,934
برايان هل أنت بخير .. ؟ -
يجب أن يموت الجميع -
630
01:02:41,510 --> 01:02:44,189
يجب أن يموت الجميع لأتحرر أنا
631
01:02:44,214 --> 01:02:48,828
برايان -
يجب أن يموت الجميع -
632
01:02:54,414 --> 01:02:58,559
تقصد إنها إستحوذت على برايان
أليس كذلك
633
01:03:15,291 --> 01:03:19,714
القاتل يصور عملية القتل -
كيف كان يقتل ويصور بنفس الوقت -
634
01:03:19,938 --> 01:03:23,807
هل ترى هذه النظارات على الطاولة وجدناها
في موقع تنفيذ الطقوس
635
01:03:23,832 --> 01:03:26,466
الأطباء الجنائيون هل لا زلتم في المنزل -
نعم سيدي -
636
01:03:26,497 --> 01:03:32,912
أريد أن أعرف تماماً ماذا إستخدموا هؤلاءالفتية في مكان -
الطقوس هل تفهم أريد التفاصيل في 15 دقيقة
حاضر سيدي -
637
01:03:33,013 --> 01:03:35,479
إسمي ليونارد أبرناكي
638
01:03:36,184 --> 01:03:41,222
أعيش في نهاية الطريق إتصلت بي زوجتي
وقالت أريد أن تتفقد
639
01:03:41,247 --> 01:03:44,674
إنتظر إنتظر أعد لقطات السيد أبرناكي
640
01:03:47,377 --> 01:03:52,860
ذهبت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء نوعاً ما
كنت بعيداً عنها قليلاً
641
01:03:52,885 --> 01:03:55,215
تحطم -
تحطم السيارة -
642
01:03:55,240 --> 01:03:59,469
الضوضاء تكون عادة على بضع أميال -
هذا يعني يجب ان نبحث في كل الطرقات على بعد أميال -
643
01:03:59,494 --> 01:04:03,743
هل هذا أمام أم خلف المنزل .. ؟ -
هذه مقدمة المنزل -
644
01:04:03,768 --> 01:04:07,741
تلك المنطقة تشير الى مزرعة آل جاكسون -
هل بحثتم في مزرعة جاكسون -
645
01:04:07,776 --> 01:04:12,752
لا سيدي إنها ملكية خاصة -
حسناً إحصل على الإذن وخذ الجميع إلى -
مزرعة جاكسون وإبحثوا عن سيارة حمراء بيك آب
646
01:04:12,777 --> 01:04:17,243
هنالك الكثير من المستنقعات خذوا الكلاب وإنتشروا -
جاكسون فريدريك -
647
01:04:17,268 --> 01:04:18,851
كرر المشهد
648
01:04:18,876 --> 01:04:24,464
وصلت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء
بعيدة قليلاً
649
01:04:25,826 --> 01:04:30,851
لنتفرض أني صدقتك و برايان تم الإستحواذ
عليه أو تغير
650
01:04:30,876 --> 01:04:34,868
هذا لا يجعلنا نعتقد إنه القاتل -
أعلم -
651
01:04:36,202 --> 01:04:38,212
وماذا حدث بعد ذلك .. ؟
652
01:05:08,289 --> 01:05:15,041
برايان بورسيل هاجمك بفأس .. ؟ -
كان يرتدي نظارات عليها كاميرا تصوير صغيرة -
653
01:05:15,560 --> 01:05:22,632
هل تقول إن الفاعل برايان برسيل -
نعم لكنه لم يكن الفاعل -
654
01:05:22,773 --> 01:05:29,032
المهم هويته برايان برسيل هذه ما أريد معرفته -
أقول لك لم يكن الفاعل إنساناً -
655
01:05:29,057 --> 01:05:30,692
سوف أعود حالاً .. ؟
656
01:05:33,417 --> 01:05:36,047
هل هذا كل شيء -
نعم هذا كله أمام الغرفة -
657
01:05:36,072 --> 01:05:38,825
أمامها تماماً -
مرحباً - مرحباً -
658
01:05:38,850 --> 01:05:42,648
لقد كشف عن هوية برايان برسيل الذي هاجمه
بفأس ثم هاجم الجميع
659
01:05:42,673 --> 01:05:45,020
هل هو متأكد -
نعم إنه متاكد -
660
01:05:45,045 --> 01:05:48,672
لويس من الأفضل تأتي هنا رأينا شيئاً -
أنا قادم أنا قادم -
661
01:05:48,697 --> 01:05:52,200
رجاءً حاولي أن تجدي شيء في هذه -
لماذا أنا -
662
01:05:52,225 --> 01:05:55,539
لأنك طبيبة وكنت أتمنى أنك تفهمين اللاتينية
663
01:05:58,034 --> 01:06:00,408
هل تعطيني قفازات لو سمحت
664
01:06:06,163 --> 01:06:08,221
برايان برسيل .. ؟
665
01:06:11,332 --> 01:06:14,599
برسيل -
سيد برسيل هل يمكنك سماعنا -
666
01:06:22,193 --> 01:06:25,679
هل تسمعني -
لديه نبضات -
667
01:06:25,704 --> 01:06:30,955
لقد وجدنا المطلوب حوالي ميل من شمال
طريق لافورت والضحية يعاني من جروح خطيرة
668
01:06:30,986 --> 01:06:33,934
إبقى واعياً صديقي سيارة الإسعاف
قادمة ستكون بخير
669
01:06:37,620 --> 01:06:39,853
عفواً هل تعرف ما يعني هذا الرمز .. ؟
670
01:06:41,463 --> 01:06:43,715
أعتقد أنها دائرة
671
01:06:47,478 --> 01:06:51,369
ماذا تفعلين -
أنا أبحث عنها كان من الواجب ان تفعلوا ذلك أنتم -
672
01:06:51,394 --> 01:06:54,412
هي فقط دائرة على الأرض
والفتية مجانين
673
01:06:54,437 --> 01:07:02,130
أعلم أنهم مجانين لكن البعض يعتقد أنهم علماء ونحن
نحاول الوصول إلى الرأس المدبر أعطني الكمبيوتر رجاءً
674
01:07:07,810 --> 01:07:10,135
هيا جنكيز أسرع .. ؟
675
01:07:12,375 --> 01:07:15,024
ساعدوني -
ريفز -
676
01:07:15,250 --> 01:07:16,569
هنا .. ؟
677
01:07:17,138 --> 01:07:19,745
ريفيز تمسك أخي .. ؟
678
01:07:19,770 --> 01:07:22,961
سقط ضابط والمشتبه به هرب .. ؟
679
01:07:24,416 --> 01:07:27,985
. (( موقع الكشف التلقائي لأنماط الصور )) .
680
01:07:31,201 --> 01:07:33,400
(( طلسم دائرة الحزب اليساري للسحر ))
681
01:07:44,492 --> 01:07:46,704
اللعنة أتصلي بالشرطة .. ؟
682
01:07:51,892 --> 01:07:54,197
لا يمكنني التحدث الآن -
إذاً إسمع -
683
01:07:54,222 --> 01:07:59,523
الفقرة المكتوبة باللاتينية والتي طلبت من تفسيرها
إنها طقوس إنها طقوس للإتصال بالجانب الآخر
684
01:07:59,598 --> 01:08:03,165
مثل ,تعال ألينا وأجعل حضورك واضحاً
685
01:08:03,190 --> 01:08:04,951
وكأنها غير مؤذية لكنني تابعت
686
01:08:04,976 --> 01:08:08,066
اليزابيت اليزابيت -
إنتظر الطلسم الحقيقي في غرفة المعيشة -
687
01:08:08,091 --> 01:08:10,247
يسمى الدائرة تابعة للحزب اليساري
688
01:08:10,272 --> 01:08:14,052
وتشير إلى أشياء معينة مثل سجن الشياطين
689
01:08:14,077 --> 01:08:16,796
آه هذا جنون -
إسمع -
690
01:08:16,821 --> 01:08:22,829
هذا ليست ظنوني هذا ما وجدته في البحث
ومن أجل إطلاق سراحه من السجن
691
01:08:22,854 --> 01:08:27,832
كل المشاركين في الجلسة يجب أن يموتوا
وثم يمكنه العيش في روح إنسان
692
01:08:27,865 --> 01:08:33,222
وبماذا تفيدني هذه التفاهات .. ؟ -
نحاول الوصول إلى ما يفكر به برايان -
693
01:08:33,247 --> 01:08:42,292
وبرايان يقتل الجميع ليتحرر الشيطان من ذلك المنزل
إنه مستحوذ ويحاول قتل الجميع
694
01:08:44,630 --> 01:08:48,101
إلى جميع الوحدات لدينا عملية سرقة قائمة
695
01:08:58,791 --> 01:09:02,182
يجب أن نعمل كفريق -
أنا آسف على ترك ريفيز وحده -
696
01:09:02,207 --> 01:09:06,364
إسمع أعد أرسال الطلب وقم بتأكيد
وجود بورسيل في الداخل هل تفهم
697
01:09:06,389 --> 01:09:09,498
ثم عد إلى موقع الحادث
نحن بحاجة للعثور على ميشيل تشابمان
698
01:09:11,328 --> 01:09:15,070
برايان برسيل أنا المحقق لويس .. ؟
699
01:09:15,095 --> 01:09:19,474
لا داعي لدفع الأمور لأبعد من ذلك هل تفهم
برايان .. ؟
700
01:09:19,876 --> 01:09:22,429
مازال لديك الوقت لتفسير ما حدث
701
01:09:25,306 --> 01:09:29,828
أريدك أن تجهز القوات في حال لم ينجح التفاوض هل تفهم -
نعم سيدي -
702
01:09:30,080 --> 01:09:31,681
ساعدوني .. ؟
703
01:09:34,320 --> 01:09:37,615
لقد وجدوا برايان برسيل -
ماذا عن ميشيل .. ؟ -
704
01:09:37,640 --> 01:09:41,069
لم يجدوا ميشيل بعد -
إنه يعرف مكانها -
705
01:09:41,094 --> 01:09:44,178
يجب أن تعرفوا مكانها منه الآن .. ؟ -
سيفعلون -
706
01:09:44,203 --> 01:09:47,144
سوف أرسل أحد رجالنا ليعطيك هاتفاً
707
01:09:47,169 --> 01:09:51,477
سوف يأتون إلى الباب الأمامي ويرمون الجهاز لك
708
01:09:52,202 --> 01:09:53,799
ها هو قادم .. ؟
709
01:09:55,987 --> 01:09:58,302
إحمل جهاز الإتصال برايان .. ؟
710
01:10:01,343 --> 01:10:03,340
إحمله برايان .. ؟
711
01:10:07,207 --> 01:10:11,789
تصرف حينما تشاء برايان لكن يجب أن تتحدث معي -
ما الذي يفعله برايان بحق الجحيم -
712
01:10:11,814 --> 01:10:17,577
إنه يختبئ خلف الجدران -
ميشيل سوف تنزف حتى الموت -
جون إهدأ نحن نعمل على هذا حسناً -
713
01:10:18,753 --> 01:10:22,477
أخبرنا أين هي - جون توقف -
أخبرنا بشيئ برايان - يكفي -
714
01:10:22,502 --> 01:10:23,718
قل شيئاً .. ؟
715
01:10:23,743 --> 01:10:26,434
اللعنة كلاين خذوا منه الجهاز .. ؟
716
01:10:26,814 --> 01:10:29,853
أخبرنا أين هي .. ؟
717
01:10:30,317 --> 01:10:31,773
برايان
718
01:10:32,330 --> 01:10:33,924
قل شيئاً .. ؟
719
01:10:33,949 --> 01:10:35,895
يوجد شيئ بداخلك -
جون -
720
01:10:35,920 --> 01:10:37,228
تكلم
721
01:10:42,354 --> 01:10:43,812
الإسعاف
722
01:10:45,712 --> 01:10:48,066
ماذا يحدث -
أصيب بنوبة -
723
01:10:48,629 --> 01:10:49,880
جون
724
01:10:51,583 --> 01:10:52,776
ماذا .. ؟
725
01:10:53,105 --> 01:10:55,678
حسناً تحدث إلي بماذا تشعر
726
01:11:01,818 --> 01:11:02,977
برايان
727
01:11:03,321 --> 01:11:06,069
مارك يجب أن توقف برايان .. ؟
728
01:11:09,431 --> 01:11:12,933
سوف يصاب بنوبة قلبية إنزع الأصفاد عنه .. ؟
729
01:11:12,977 --> 01:11:17,493
برايان يحاول قتل جون مارك إفعل شيئاً
730
01:11:21,186 --> 01:11:23,288
إفعل شيئاً .. ؟
731
01:11:42,382 --> 01:11:44,030
تحققوا من سلامة البائع .. ؟
732
01:11:45,215 --> 01:11:47,852
برايان إنظر إلي بني .. ؟
733
01:11:48,020 --> 01:11:53,063
أين ميشيل قل لي أين ميشيل
هل هي على قيد الحياة .. ؟
734
01:11:56,558 --> 01:12:01,491
ماذا تفعل هل هي مع الله ,هل ماتت هل هذا
ما تحاول قوله .. ؟
735
01:12:01,516 --> 01:12:07,822
أخبرني إن كانت ميشيل على قيد الحياة
أومي برأسك برايان .. برايان .. ؟
736
01:12:11,242 --> 01:12:13,129
اللعنة .. ؟
737
01:12:14,252 --> 01:12:17,792
ربما تحتاج رؤية هذا سبب
عدم قدرته على الحديث .. ؟
738
01:12:18,651 --> 01:12:22,187
لسانه مفقود -
عيسى عليه السلام -
739
01:12:26,739 --> 01:12:29,002
ما الذي حدث بحق الجحيم ..
لا أعلم
740
01:12:29,027 --> 01:12:33,863
لكن عندما بدأ برايان بالصراخ جون كان يموت
ولا أعرف كيف أقول هذا كان يطير في الغرفة
741
01:12:33,888 --> 01:12:36,795
عن ماذا تتحدثين -
أنا لا أمزح طار إلى نهاية الغرفة -
742
01:12:37,517 --> 01:12:41,737
إنتظر يجب أن تسمعني -
لا أستطيع أعتقد برايان أخبرنا عن مكان ميشيل -
743
01:12:42,292 --> 01:12:44,732
كلاين هل تسمعيني -
كلاين تتحدث -
744
01:12:44,757 --> 01:12:47,599
هل لازلت تريدين مقاطع من تحقيقات
سارة ماثيوس .. ؟
745
01:13:16,639 --> 01:13:18,799
إبن الساقطة .. ؟
746
01:13:24,152 --> 01:13:28,060
ميشيل -
جنكيز أحضر المسعفين وجدناها -
747
01:13:28,085 --> 01:13:29,036
اللعنة
748
01:13:29,061 --> 01:13:32,677
مهلا ً أنت بخير أنت بخير .. ؟
749
01:13:33,396 --> 01:13:35,104
حسناً
750
01:13:37,011 --> 01:13:39,151
أنت بخير أنت بخير .. ؟
751
01:13:39,328 --> 01:13:41,700
حسناً أنت جيدة
752
01:13:41,725 --> 01:13:45,164
المسعفين أحضر المسعفين جنكيز أحتاج
مساعدة أحضر الجميع إلى هنا
753
01:13:47,260 --> 01:13:49,030
ماذا لديك .. ؟
754
01:13:50,086 --> 01:13:53,018
سارة ماثيوس والدة جون
755
01:13:53,461 --> 01:14:00,721
حدث شيء مع مارثا خلال جلسة إستحضار
الأرواح وبعدها تغيرت إلى إنسان آخر
756
01:14:00,839 --> 01:14:05,392
وبقت تكرر هذه الجملة
يجب أن يموت الجميع
757
01:14:06,804 --> 01:14:09,518
يجب أن يموت الجميع حتى أتحرر
758
01:14:09,548 --> 01:14:11,202
والآن أنظري لهذا .. ؟
759
01:14:18,056 --> 01:14:20,908
إنها حامل هل الطفل بخير .. ؟
760
01:14:20,933 --> 01:14:23,294
لا نعرف يجب أن نأخذها للمشفى -
761
01:14:23,319 --> 01:14:26,278
مهلاً إنتظر إنتظر
- قتلهم
762
01:14:26,303 --> 01:14:28,998
ماذ تقولين -
نفس الغرفة -
763
01:14:29,023 --> 01:14:30,518
أي غرفة
764
01:14:30,589 --> 01:14:31,995
نفس الغرفة -
نفس الغرفة -
765
01:14:32,029 --> 01:14:35,035
يجب أن نأخذها للمشفى -
حسناً هيا إذهبوا -
766
01:14:38,404 --> 01:14:42,514
أيها الضابط ضع الأصفاد على
يدي المشتبه به لو سمحت
767
01:14:42,998 --> 01:14:44,491
ماذا .. ؟
768
01:14:57,698 --> 01:15:01,427
إبقى قريباً أريد التحدث معه للحظة -
بالتأكيد -
769
01:15:02,836 --> 01:15:08,231
سمعت منهم أن ميشل حية سوف تكون
بخير اليس كذلك .. ؟
770
01:15:08,668 --> 01:15:11,215
لا أعلم جون هل تريدها حية .. ؟
771
01:15:11,910 --> 01:15:13,996
أريد ذلك بشدة
772
01:15:14,919 --> 01:15:17,566
لقد كنت أنت لم يكن برايان
773
01:15:17,661 --> 01:15:21,344
يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع
لكي أتحرر أنا
774
01:15:21,369 --> 01:15:26,593
لقد تلاعبت بنا طوال الليل
لكنك لم تنجح لأن الجميع لم يمت
775
01:15:26,618 --> 01:15:28,568
ميشيل على قيد الحياة
776
01:15:28,728 --> 01:15:33,411
لذا إن كان لديك شيء لتقوله تفضل قبل أن
تذهب للسجن مدى حياتك
777
01:15:33,867 --> 01:15:36,371
لن أذهب إلى السجن اليزابيت
778
01:15:38,338 --> 01:15:43,166
أنا أخرج منه -
حسناً ربما لم تسمعني جيداً -
779
01:15:43,201 --> 01:15:47,439
لم يمت الجميع وطقوسك الصغيرة لم تنجح
لأن ميشيل على قيد الحياة
780
01:15:47,464 --> 01:15:50,138
و أنت على قيد الحياة -
أنت مخطئة -
781
01:15:52,822 --> 01:15:55,088
يا إلهي .. ؟
782
01:15:56,992 --> 01:16:03,018
يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع
يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر أنا
783
01:16:03,125 --> 01:16:07,176
يجب أن يموت الجميع
يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع
784
01:16:10,989 --> 01:16:13,221
يجب أن يموت الجميع
785
01:16:13,943 --> 01:16:18,919
يجب أن يموت الجميع
يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر
786
01:16:51,239 --> 01:16:52,480
كلاين .. ؟
787
01:16:52,505 --> 01:16:54,961
الطقوس نجحت .. ؟
788
01:17:01,331 --> 01:17:03,234
إفتح الباب
789
01:17:06,892 --> 01:17:09,358
إفتح الباب اللعين هيا .. ؟
790
01:17:14,519 --> 01:17:18,361
والدة جون كانت على قائمتي لكنها هربت
791
01:17:18,396 --> 01:17:21,526
والآن ميشيل على قائمتي
792
01:17:21,900 --> 01:17:26,408
وبمجرد أن تعبر على الدائرة سوف أكون حراً
793
01:17:37,455 --> 01:17:38,909
اليزابيت
794
01:17:39,906 --> 01:17:42,284
اليزابيت .. اليزابيت
795
01:17:42,326 --> 01:17:45,420
إهدأي أنت بخير أنت بخير .. ؟
796
01:17:45,459 --> 01:17:47,153
لقد رحل لقد رحل .. ؟
797
01:17:47,178 --> 01:17:51,764
لقد إختفى لقد إختفى
لقد كان جون لقد قتلهم .. ؟
798
01:17:51,789 --> 01:17:54,236
وأعلم أنك لن تصدقني لكنه كان "الشيطان" .. ؟
799
01:17:54,261 --> 01:17:58,318
إنه ميت في المنزل عزيزتي
لقد شنق نفسه .. ؟
800
01:17:58,353 --> 01:18:00,210
شنق نفسه في المنزل -
لا لا لا -
801
01:18:00,235 --> 01:18:03,817
إنه ميت رأيته بعيني -
لا لا -
لقد رأيته للتو -
802
01:18:04,972 --> 01:18:09,156
لقد كان جالساً هنا للتو
! .. وأنا كنت أختنق
803
01:18:09,266 --> 01:18:12,720
إنظر إنظر أنظر لهذا أنظر
804
01:18:13,023 --> 01:18:15,966
هل ترى هل ترى .. ؟
805
01:18:17,988 --> 01:18:27,744
أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون
لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل
806
01:18:27,769 --> 01:18:29,595
هل تفسر لي ذلك .. ؟
807
01:18:29,620 --> 01:18:31,938
هل تفسر لي هذا .. ؟
808
01:18:32,237 --> 01:18:33,607
لا أستطيع
809
01:18:33,932 --> 01:18:35,473
لا أستطيع
810
01:18:47,345 --> 01:18:51,042
أنا فقط أنا فقط شعرت بركلة
811
01:18:51,067 --> 01:18:52,926
هل هذه ركلة طفلك الأولى .. ؟
812
01:18:56,315 --> 01:18:59,803
سوف أقوم بفحص سريع لطفلك
813
01:19:11,968 --> 01:19:13,476
حسناً
814
01:19:14,302 --> 01:19:18,396
لا يوجد ما يدعو للقلق طفلك بخير
815
01:19:18,420 --> 01:19:34,420
ترجمة
(( زياد العيسى ))
تعديل التوقيت
OzOz