1 00:00:05,360 --> 00:00:07,296 REPORTER : Fallout tonight 2 00:00:07,329 --> 00:00:09,131 as the case against NSA Deputy Director, 3 00:00:09,164 --> 00:00:11,133 General Calvin Claridge, continues to unfold. 4 00:00:11,166 --> 00:00:14,136 The general's office has denied the existence of 5 00:00:14,169 --> 00:00:16,438 any romantic e-mails between himself 6 00:00:16,471 --> 00:00:17,339 and female Yemini intern, 7 00:00:17,372 --> 00:00:20,775 Hoda Amin, even though WHN has acquired 8 00:00:20,809 --> 00:00:22,711 copies of those e-mails. 9 00:00:22,744 --> 00:00:25,547 This, after a suggestive photo of the intern in his office 10 00:00:25,580 --> 00:00:27,449 was released by our own Annabel Parker 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,418 here at World Headline Now, 12 00:00:29,451 --> 00:00:32,554 creating a firestorm of negative publicity for the general 13 00:00:32,587 --> 00:00:36,325 and putting his nomination as head of the CIA at risk. 14 00:00:36,358 --> 00:00:37,792 To Annabel. Hey, Annabel. 15 00:00:37,826 --> 00:00:40,562 Mmm! 16 00:00:40,595 --> 00:00:42,631 Here. Oh, uh-uh, uh-uh. 17 00:00:42,664 --> 00:00:43,765 Come on... 18 00:00:43,798 --> 00:00:45,300 you guys call yourselves journalists? 19 00:00:45,334 --> 00:00:46,601 I'm done. Yeah. Me, too. 20 00:00:46,635 --> 00:00:48,503 I'll take two shots, if you tell me 21 00:00:48,537 --> 00:00:50,572 where you got the picture in the first place. 22 00:00:50,605 --> 00:00:52,641 Uh, she won't even tell me and I'm her boss. 23 00:00:52,674 --> 00:00:54,676 I'm happy for you, Annabel. 24 00:00:54,709 --> 00:00:56,578 I really am. 25 00:00:56,611 --> 00:00:58,613 You worked hard for this. 26 00:00:58,647 --> 00:01:00,115 Well, thanks. 27 00:01:00,149 --> 00:01:02,384 But I'm still not going home with you. 28 00:01:03,752 --> 00:01:05,887 Come on. 29 00:01:05,920 --> 00:01:07,756 (speaks low, indistinctly) 30 00:01:24,606 --> 00:01:27,176 You boys look like you're ready to party. 31 00:01:28,777 --> 00:01:32,714 That we have a long history of breaking major stories. 32 00:01:32,747 --> 00:01:35,617 The Claridge scandal hasn't been our only success. 33 00:01:35,650 --> 00:01:37,286 The network was struggling 34 00:01:37,319 --> 00:01:38,687 with viewership for a long time, yes. Ah. 35 00:01:39,721 --> 00:01:42,691 Triple 18! 36 00:01:42,724 --> 00:01:44,393 That's 54. 37 00:01:44,426 --> 00:01:46,295 Mark it. 38 00:01:46,328 --> 00:01:47,596 Hello? 39 00:01:47,629 --> 00:01:48,730 Got to mark it. Mark it. 40 00:01:48,763 --> 00:01:49,698 Sorry. I've got a friend If... 41 00:01:49,731 --> 00:01:51,200 in Claridge's office. 42 00:01:51,233 --> 00:01:53,835 This scandal's got to be a giant headache. 43 00:01:53,868 --> 00:01:56,671 Yeah, well, he'll probably be looking for a new job soon. 44 00:01:56,705 --> 00:01:57,906 Your turn. 45 00:01:57,939 --> 00:01:59,408 Sorry, boyo. What? 46 00:01:59,441 --> 00:02:00,842 We got to call it even. 47 00:02:00,875 --> 00:02:02,677 MAN 2: Wait, what 48 00:02:02,711 --> 00:02:03,778 Someone erased the score. I don't know what happened. 49 00:02:03,812 --> 00:02:05,214 Oh, "someone"? Yeah, it was you. Get out of here. 50 00:02:05,247 --> 00:02:06,781 What?! 51 00:02:06,815 --> 00:02:07,616 You're always erasing the score. 52 00:02:07,649 --> 00:02:08,650 Hey, shut up! Hey... 53 00:02:11,853 --> 00:02:13,688 It's because I'm up. I was up by a lot. 54 00:02:13,722 --> 00:02:15,324 He's right. He was. 55 00:02:15,357 --> 00:02:17,526 By 152, to be exact. 56 00:02:17,559 --> 00:02:18,860 You don't know that. Yes, I do. 57 00:02:18,893 --> 00:02:20,362 I also know you failed to score 58 00:02:20,395 --> 00:02:21,630 your buddy's last three shots. 59 00:02:21,663 --> 00:02:23,498 A 21, a 16 60 00:02:23,532 --> 00:02:24,766 and a 19, which brings your total score 61 00:02:24,799 --> 00:02:26,535 to 286. 62 00:02:26,568 --> 00:02:28,237 And you need to tuck your elbow further under the dart. 63 00:02:28,270 --> 00:02:30,505 You had three wall hits 64 00:02:30,539 --> 00:02:31,706 and punctured the beer sign. Twice. 65 00:02:31,740 --> 00:02:33,975 What are you, the dart police? 66 00:02:34,008 --> 00:02:35,977 Yeah. I show up whenever anyone sucks at darts. 67 00:02:36,010 --> 00:02:37,646 Come on, come on. 68 00:02:37,679 --> 00:02:39,214 Want to go Want to go? Please... 69 00:02:39,248 --> 00:02:41,550 can you give your highly superior memory a break 70 00:02:41,583 --> 00:02:42,884 while we try to relax? 71 00:02:42,917 --> 00:02:44,819 I... I never relax, you know this. 72 00:02:44,853 --> 00:02:46,655 I do. 73 00:02:46,688 --> 00:02:48,590 Am I winning? You don't remember? 74 00:02:48,623 --> 00:02:51,260 I'm winning. 75 00:02:59,568 --> 00:03:00,869 MAN: You can't cross here. 76 00:03:00,902 --> 00:03:02,637 Get back. 77 00:03:03,672 --> 00:03:04,906 MAN: All right, make some room. 78 00:03:04,939 --> 00:03:06,341 Make some room for them. 79 00:03:06,375 --> 00:03:07,876 Right here! Look over here! 80 00:03:07,909 --> 00:03:08,943 Back, get back. 81 00:03:10,479 --> 00:03:13,415 Hey, folks, you got to clear the door. 82 00:03:13,782 --> 00:03:15,750 JAY: Hey, guys. 83 00:03:15,784 --> 00:03:17,752 Welcome to the greatest show on earth. 84 00:03:17,786 --> 00:03:19,821 Send in the clowns. 85 00:03:23,825 --> 00:03:25,660 The victim was found by housekeeping 86 00:03:25,694 --> 00:03:27,996 when they came around to clean. 87 00:03:28,029 --> 00:03:29,631 We sealed off the room, 88 00:03:29,664 --> 00:03:30,432 but this one... 89 00:03:30,465 --> 00:03:32,301 it's gonna be a political nightmare. 90 00:03:32,334 --> 00:03:34,469 Why? It's the reporter... 91 00:03:34,503 --> 00:03:36,605 Annabel Parker. 92 00:03:40,375 --> 00:03:42,677 Hey. 93 00:03:42,711 --> 00:03:44,746 Looks like an accidental overdose, 94 00:03:44,779 --> 00:03:45,947 I'm sorry to say. 95 00:03:45,980 --> 00:03:48,717 Pretty wild party, though. 96 00:03:51,720 --> 00:03:54,356 WEBSTER: You know that drug overdoses are the number one cause 97 00:03:54,389 --> 00:03:56,858 of accidental death in New York? 98 00:03:56,891 --> 00:03:58,793 And heroin accounts for 50%? 99 00:04:01,930 --> 00:04:04,466 (reporter speaks indistinctly, distantly) 100 00:04:06,100 --> 00:04:08,036 Wait a second. 101 00:04:08,069 --> 00:04:09,738 She was left-handed. 102 00:04:10,905 --> 00:04:12,607 The needle mark is in her left arm. 103 00:04:12,641 --> 00:04:13,708 People use their 104 00:04:13,742 --> 00:04:15,710 dominant hand to inject... 105 00:04:15,744 --> 00:04:16,711 right? 106 00:04:18,580 --> 00:04:20,415 This wasn't an accidental overdose. 107 00:04:20,449 --> 00:04:21,750 This was a murder. 108 00:04:36,665 --> 00:04:38,467 One more bull's-eye, I would've had you. Plus, you footfaulted. 109 00:04:38,500 --> 00:04:39,468 Dreaming. 110 00:04:39,501 --> 00:04:41,770 Bad news. General Claridge's office just kicked 111 00:04:41,803 --> 00:04:43,638 our interview request back. 112 00:04:43,672 --> 00:04:44,873 He's not available. 113 00:04:44,906 --> 00:04:46,775 On what grounds? He's "engaged 114 00:04:46,808 --> 00:04:48,777 in matters of national security." Ah. 115 00:04:48,810 --> 00:04:50,479 With a naked intern? You tell them 116 00:04:50,512 --> 00:04:51,713 if it's a subpoena they want, 117 00:04:51,746 --> 00:04:53,615 it's a subpoena they'll get. Yep. 118 00:04:53,648 --> 00:04:55,016 You have a friend in that office, right? 119 00:04:55,049 --> 00:04:57,619 Why don't you just ask him? 120 00:04:57,652 --> 00:04:59,821 Yeah. Maybe. 121 00:05:00,855 --> 00:05:02,724 What is that look on your face? 122 00:05:02,757 --> 00:05:04,793 No, no, no. It's just funny you assume it's a man. 123 00:05:04,826 --> 00:05:06,661 Lieutenant Colonel Emily Connors. 124 00:05:06,695 --> 00:05:08,663 Emily. Wow. 125 00:05:08,697 --> 00:05:10,832 Well, should I assume by the look on your face 126 00:05:10,865 --> 00:05:13,502 that you two were more than just friends? 127 00:05:13,535 --> 00:05:15,637 Carrie. Mm? 128 00:05:15,670 --> 00:05:16,838 You slept with her, didn't you? 129 00:05:16,871 --> 00:05:18,773 That is a matter of national security. 130 00:05:18,807 --> 00:05:20,141 You're not gonna tell me? 131 00:05:23,712 --> 00:05:26,080 Not jealous! 132 00:05:30,919 --> 00:05:32,887 So your assumption was correct. 133 00:05:32,921 --> 00:05:34,989 It was a hot shot, 134 00:05:35,023 --> 00:05:37,426 a massive amount of heroin injected 135 00:05:37,459 --> 00:05:39,728 for the sole purpose of killing someone. 136 00:05:39,761 --> 00:05:41,663 She also has bruises on her wrists and her arms 137 00:05:41,696 --> 00:05:43,698 not from an injection. 138 00:05:43,732 --> 00:05:45,767 So they held her down and shot her up. 139 00:05:45,800 --> 00:05:47,168 The reason criminals use hot shots is that 140 00:05:47,201 --> 00:05:48,937 it's virtually impossible to prove that the victim 141 00:05:48,970 --> 00:05:50,672 didn't inject themselves. 142 00:05:50,705 --> 00:05:52,907 So your left-handed theory might help. 143 00:05:52,941 --> 00:05:55,777 Jo, I think she either knew the killer and let them in, 144 00:05:55,810 --> 00:05:57,412 or the person was waiting for her 145 00:05:57,446 --> 00:05:58,747 when she got back to the room. 146 00:05:58,780 --> 00:06:00,582 There's no sign of forced entry. 147 00:06:00,615 --> 00:06:02,517 So who had a key? There was one key, 148 00:06:02,551 --> 00:06:04,786 according to the hotel, and it was Annabel's. 149 00:06:04,819 --> 00:06:06,521 Did she lose it? 150 00:06:06,555 --> 00:06:08,156 You know, those little cards can be confusing. 151 00:06:08,189 --> 00:06:10,792 The last one I had, I tried to buy coffee with it, 152 00:06:10,825 --> 00:06:12,427 and the barista thought I was hitting on him, 153 00:06:12,461 --> 00:06:13,795 which was kind of flattering 154 00:06:13,828 --> 00:06:15,830 but hey. 155 00:06:15,864 --> 00:06:17,832 JAY: The victim was found by housekeeping 156 00:06:17,866 --> 00:06:21,069 when they came around to clean. 157 00:06:21,102 --> 00:06:22,671 Wait a second. You're a genius. 158 00:06:22,704 --> 00:06:24,773 I'm calling housekeeping. 159 00:06:24,806 --> 00:06:27,509 Fresh towels? 160 00:06:27,542 --> 00:06:29,811 AL: Yeah, okay. 161 00:06:29,844 --> 00:06:32,814 Jay interviewed the housekeeper at the hotel. 162 00:06:32,847 --> 00:06:35,517 She confirmed she misplaced her key 163 00:06:35,550 --> 00:06:36,818 and it never turned up. So the stolen 164 00:06:36,851 --> 00:06:40,088 master key gets our killer into that room. 165 00:06:40,121 --> 00:06:42,524 But Annabel doesn't scream. 166 00:06:42,557 --> 00:06:44,125 She wasn't afraid. 167 00:06:44,158 --> 00:06:45,694 She knew her killer. 168 00:06:48,663 --> 00:06:50,632 This is some kind of notebook. 169 00:06:50,665 --> 00:06:52,867 Seems to be written in code. 170 00:06:54,703 --> 00:06:55,737 Hmm. 171 00:06:55,770 --> 00:06:57,872 We should get this to Jay. Yeah. 172 00:06:57,906 --> 00:06:59,574 Hey, Al. 173 00:06:59,608 --> 00:07:01,476 How much do you want to bet 174 00:07:01,510 --> 00:07:03,945 she was pissed at somebody? 175 00:07:09,984 --> 00:07:12,153 Look at these. 176 00:07:12,186 --> 00:07:14,155 Flowers. Not opened. 177 00:07:14,188 --> 00:07:16,157 Dumped in the trash. 178 00:07:16,190 --> 00:07:18,660 And there is a card. 179 00:07:21,596 --> 00:07:23,798 "I'll make it up to you. 180 00:07:23,832 --> 00:07:25,734 "I promise. 181 00:07:25,767 --> 00:07:27,736 DG." 182 00:07:27,769 --> 00:07:30,672 Head of the network, Donovan Gates? 183 00:07:30,705 --> 00:07:31,906 We should go talk to him. 184 00:07:31,940 --> 00:07:33,708 I'm gonna drop in on my Lieutenant Colonel. 185 00:07:33,742 --> 00:07:35,844 What? 186 00:07:35,877 --> 00:07:36,911 "Drop in"? Yeah, 187 00:07:36,945 --> 00:07:40,148 just... police business. 188 00:07:40,181 --> 00:07:42,784 GATES: Annabel was the face of this network, 189 00:07:42,817 --> 00:07:44,553 but more than that, 190 00:07:44,586 --> 00:07:46,120 she was like my daughter. 191 00:07:46,154 --> 00:07:48,122 Everyone felt that way about her. 192 00:07:48,156 --> 00:07:49,958 She was family. Were you seeing 193 00:07:49,991 --> 00:07:52,160 Annabel outside work? 194 00:07:52,193 --> 00:07:53,828 Where'd you get an idea like that? 195 00:07:53,862 --> 00:07:55,096 The flowers. 196 00:07:55,129 --> 00:07:56,297 A note that was 197 00:07:56,330 --> 00:07:58,266 a little more intimate than "nice job." 198 00:07:58,299 --> 00:08:01,035 I'm on my third marriage. I've got seven kids. 199 00:08:01,069 --> 00:08:02,771 I'm too exhausted to fool around 200 00:08:02,804 --> 00:08:04,573 with a 29-year-old haircut. 201 00:08:04,606 --> 00:08:06,040 "Haircut"? 202 00:08:06,074 --> 00:08:08,009 It's what I call all my on-air people. 203 00:08:08,042 --> 00:08:10,011 Look, I'm heartbroken over the fact 204 00:08:10,044 --> 00:08:11,780 that she's dead. 205 00:08:11,813 --> 00:08:13,782 As for the note, 206 00:08:13,815 --> 00:08:16,885 when two powerful, committed, creative people 207 00:08:16,918 --> 00:08:18,553 work together, 208 00:08:18,587 --> 00:08:19,888 feelings get hurt. 209 00:08:19,921 --> 00:08:21,222 I'm sure you understand. 210 00:08:21,255 --> 00:08:22,924 Well, it has been 211 00:08:22,957 --> 00:08:25,326 a pleasure meeting the best-looking detective 212 00:08:25,359 --> 00:08:26,761 in the department, 213 00:08:26,795 --> 00:08:28,563 but I think that your time 214 00:08:28,597 --> 00:08:30,899 would be better spent with Annabel's direct supervisor, 215 00:08:30,932 --> 00:08:32,734 Pemberton Ward. 216 00:08:32,767 --> 00:08:34,603 Thank you. 217 00:08:36,805 --> 00:08:38,573 MAN: Annabel Parker's office. This is Matt. 218 00:08:41,610 --> 00:08:42,977 Sorry, can you hold, please? 219 00:08:43,011 --> 00:08:44,746 Annabel Parker's office. This is Matt. 220 00:08:44,779 --> 00:08:46,881 Please call the WHN public affairs office. 221 00:08:46,915 --> 00:08:48,817 Sorry. Thanks. 222 00:08:48,850 --> 00:08:51,119 Annabel Parker's office. This is Matt. Hey, Matt. 223 00:08:51,152 --> 00:08:53,722 Can you open Annabel's office for me? Sorry, one sec. 224 00:08:53,755 --> 00:08:56,124 Please call... NYPD. 225 00:08:56,157 --> 00:08:58,226 Open the office, Matt. 226 00:08:58,259 --> 00:09:00,662 Whoa. Uh, sorry. 227 00:09:00,695 --> 00:09:02,831 Busy day, huh? Yeah. 228 00:09:02,864 --> 00:09:04,833 People don't really know what to do. 229 00:09:04,866 --> 00:09:06,835 Especially me. 230 00:09:06,868 --> 00:09:08,870 I've never worked for anybody who died before. 231 00:09:08,903 --> 00:09:10,672 How come you're here? 232 00:09:10,705 --> 00:09:11,840 How long had you worked for her? 233 00:09:11,873 --> 00:09:13,041 Over a year. 234 00:09:13,074 --> 00:09:14,676 She was awesome. 235 00:09:14,709 --> 00:09:16,044 I still can't believe it. 236 00:09:16,077 --> 00:09:18,046 Anything strange happen recently? 237 00:09:18,079 --> 00:09:19,881 Did she act differently? 238 00:09:19,914 --> 00:09:23,051 Like on drugs or something? Just anything odd. Hey. 239 00:09:23,084 --> 00:09:24,385 No, not at all. 240 00:09:24,418 --> 00:09:26,287 Detective Wells, Pemberton Ward. 241 00:09:26,320 --> 00:09:27,989 I've got a show that's about to tape. 242 00:09:28,022 --> 00:09:29,824 Can we walk and talk? Sure. 243 00:09:29,858 --> 00:09:32,126 I started here as an intern and have seen a lot of people 244 00:09:32,160 --> 00:09:35,664 come and go, but once Annabel was on board, things got better. 245 00:09:35,697 --> 00:09:37,999 Everybody here is devastated. 246 00:09:38,032 --> 00:09:40,401 She must've made a few enemies along the way. 247 00:09:40,434 --> 00:09:44,072 Comes with the territory. Right. 248 00:09:44,105 --> 00:09:47,408 Are you guys investigating her overdose? 249 00:09:47,441 --> 00:09:49,911 Wasn't it an accident? MAN: Here we go. 90 seconds to air. 250 00:09:49,944 --> 00:09:53,147 Did you notice anything in the bar that night? 251 00:09:53,181 --> 00:09:54,883 Not really. 252 00:09:54,916 --> 00:09:57,018 We were just having fun. There were some guys there 253 00:09:57,051 --> 00:09:58,853 that she blazed on some stories, 254 00:09:58,887 --> 00:10:02,056 but everybody respected Annabel as a journalist. 255 00:10:02,090 --> 00:10:05,259 We're competitive, yeah, but, in the end, 256 00:10:05,293 --> 00:10:08,396 we're family. 257 00:10:08,429 --> 00:10:09,864 Sorry about that. 258 00:10:09,898 --> 00:10:11,933 So tell me about the hotel. 259 00:10:11,966 --> 00:10:14,402 We kept it on hold for Annabel to interview informants 260 00:10:14,435 --> 00:10:17,405 who needed discretion. But it's... 261 00:10:17,438 --> 00:10:20,341 not like we had anything scheduled for that night. 262 00:10:20,374 --> 00:10:22,744 It's possible she was working up a new piece, but, uh, 263 00:10:22,777 --> 00:10:24,212 I wasn't aware of it. 264 00:10:24,245 --> 00:10:25,346 Are you sure? Yeah. 265 00:10:25,379 --> 00:10:28,182 We were celebrating. 266 00:10:28,216 --> 00:10:30,084 She got a text, got up 267 00:10:30,118 --> 00:10:32,353 and that was the last I saw of her. 268 00:10:32,386 --> 00:10:35,023 I don't know, maybe if I'd... 269 00:10:35,056 --> 00:10:38,459 gone with her, or checked on her. 270 00:10:38,492 --> 00:10:41,062 But, um... 271 00:10:41,095 --> 00:10:43,231 How could you know? 272 00:10:43,264 --> 00:10:46,034 Yeah. MAN: Going live in five. 273 00:10:48,136 --> 00:10:50,071 So Major Crimes has worked out for you. 274 00:10:50,104 --> 00:10:52,774 Oh, I love it. Something new every day. 275 00:10:52,807 --> 00:10:56,210 And you've partnered with your ex. 276 00:10:56,244 --> 00:10:57,946 Maybe... not "ex." 277 00:10:57,979 --> 00:11:00,014 Oh, still ex. 278 00:11:00,048 --> 00:11:01,449 Keeping tabs on me? 279 00:11:01,482 --> 00:11:05,286 Us Washington folk occasionally scan the Times. 280 00:11:05,319 --> 00:11:07,021 You two make a lot of news. 281 00:11:07,055 --> 00:11:08,757 That we do. 282 00:11:08,790 --> 00:11:10,725 So maybe we should get around 283 00:11:10,759 --> 00:11:12,026 to why you called me. 284 00:11:12,060 --> 00:11:14,028 I called you 'cause I want to see you. 285 00:11:15,496 --> 00:11:17,866 Al, I'm in the intelligence business. 286 00:11:17,899 --> 00:11:19,367 All right. 287 00:11:19,400 --> 00:11:21,836 I want to talk to your boss, General Claridge. 288 00:11:21,870 --> 00:11:23,137 And you know why. 289 00:11:23,171 --> 00:11:25,006 It's not gonna happen. The young woman 290 00:11:25,039 --> 00:11:27,375 who destroyed his career was killed. 291 00:11:27,408 --> 00:11:30,178 It's pretty standard to talk to anyone who might have motive. 292 00:11:30,211 --> 00:11:31,479 Well, he's not cooperating with anything 293 00:11:31,512 --> 00:11:33,014 connected to the scandal. 294 00:11:33,047 --> 00:11:34,916 I am not interested in the scandal. 295 00:11:34,949 --> 00:11:37,218 I'm interested in the murder. 296 00:11:37,251 --> 00:11:39,053 I can force him. 297 00:11:39,087 --> 00:11:40,789 You can try. 298 00:11:41,923 --> 00:11:44,759 Listen, he is a good man 299 00:11:44,793 --> 00:11:46,895 who's been framed for something that he didn't do. 300 00:11:46,928 --> 00:11:50,331 He's not even in the photo with the intern. 301 00:11:50,364 --> 00:11:52,333 Everything is circumstantial. 302 00:11:52,366 --> 00:11:55,804 What about the romantic e-mails between him and the intern? 303 00:11:58,572 --> 00:12:02,210 General Claridge has been around for a long time. 304 00:12:04,012 --> 00:12:06,881 There are a lot of people with very serious skills 305 00:12:06,915 --> 00:12:08,883 who would like to see him ruined. 306 00:12:08,917 --> 00:12:11,886 You're a good cop, Al. 307 00:12:11,920 --> 00:12:13,154 Don't you think it's interesting that nobody 308 00:12:13,187 --> 00:12:15,323 can find the intern, Hoda Amin? 309 00:12:15,356 --> 00:12:18,159 You're telling me the NSA doesn't even know where she is? 310 00:12:18,192 --> 00:12:20,228 I'm saying it's gonna get dirty. 311 00:12:20,261 --> 00:12:22,430 And I want you to tread lightly here. 312 00:12:22,463 --> 00:12:24,465 Please. 313 00:12:29,170 --> 00:12:30,504 Hey, listen. 314 00:12:30,538 --> 00:12:33,041 I want you to reach out to every contact you have-- 315 00:12:33,074 --> 00:12:35,176 FBI, Marshals, whatever. 316 00:12:35,209 --> 00:12:36,477 I want to find Hoda Amin. 317 00:12:36,510 --> 00:12:38,913 The intern from the Claridge scandal? 318 00:12:38,947 --> 00:12:40,849 I want to talk to anyone close to Claridge. 319 00:12:40,882 --> 00:12:43,151 She's a good place to start. Hmm. 320 00:12:43,184 --> 00:12:45,153 What have you got? 321 00:12:45,186 --> 00:12:47,355 Well, since we weren't able to find Annabel's phone, 322 00:12:47,388 --> 00:12:49,157 I dumped it for all the call records and texts, 323 00:12:49,190 --> 00:12:51,059 but there's nothing there. Nothing about the room 324 00:12:51,092 --> 00:12:52,460 and anything related. 325 00:12:52,493 --> 00:12:54,262 My guess is she used Snapchat 326 00:12:54,295 --> 00:12:56,164 or Burn Note for these kinds of messages. 327 00:12:56,197 --> 00:12:57,265 No idea what you're talking about. 328 00:12:57,298 --> 00:12:59,968 They're apps where messages appear for a short time, 329 00:13:00,001 --> 00:13:01,435 then they disappear. 330 00:13:01,469 --> 00:13:03,471 So, perfect for spies. 331 00:13:03,504 --> 00:13:05,173 Or discreet hookups. 332 00:13:05,206 --> 00:13:07,275 I'm downloading it right now. 333 00:13:07,308 --> 00:13:09,610 Hey. Hey. 334 00:13:09,643 --> 00:13:11,913 So I was just sifting through tons of videos from the hotel 335 00:13:11,946 --> 00:13:13,848 elevator and lobby. There's Annabel 336 00:13:13,882 --> 00:13:16,284 in the elevator. Time-stamped 10:25. 337 00:13:16,317 --> 00:13:19,120 Wait a second, why aren't there any images of the 14th floor? 338 00:13:19,153 --> 00:13:21,389 That'd be the VIP floor. 339 00:13:21,422 --> 00:13:23,124 Discretion's what they're selling there. 340 00:13:23,157 --> 00:13:24,926 Lot of plastic surgery recoveries, 341 00:13:24,959 --> 00:13:27,261 clandestine meetings, that sort of kind of thing. 342 00:13:27,295 --> 00:13:29,330 Wait a second, stop it, right there. 343 00:13:32,366 --> 00:13:35,603 Yeah, okay. Jay interviewed the housekeeper at the hotel. 344 00:13:35,636 --> 00:13:37,872 There was a framed picture of that guy in 345 00:13:37,906 --> 00:13:39,007 Annabel's apartment. 346 00:13:39,040 --> 00:13:41,175 And look at the timecode. 347 00:13:41,209 --> 00:13:44,312 AL: Ten minutes after Annabel left the elevator. 348 00:13:44,345 --> 00:13:47,015 When does he get back on? Well... 349 00:13:49,317 --> 00:13:52,153 He doesn't. Aha. 350 00:13:52,186 --> 00:13:53,587 All right, let's ID him. 351 00:13:53,621 --> 00:13:56,157 : All right. 352 00:13:56,190 --> 00:13:58,893 MURRAY: So how long were you two together? 353 00:13:58,927 --> 00:14:00,561 She ended it after the... 354 00:14:00,594 --> 00:14:02,931 greatest six months of my life. 355 00:14:02,964 --> 00:14:05,099 She was ambitious, but 356 00:14:05,133 --> 00:14:06,167 people didn't know her like... 357 00:14:06,200 --> 00:14:08,236 like I knew her. 358 00:14:08,269 --> 00:14:12,206 She was kind and she was sweet. 359 00:14:12,240 --> 00:14:14,943 Gentle soul in every way. 360 00:14:14,976 --> 00:14:17,078 Did you follow her to the hotel? 361 00:14:18,379 --> 00:14:20,381 You say that like it's a bad thing. 362 00:14:22,416 --> 00:14:24,252 I needed to tell her how I felt. 363 00:14:24,285 --> 00:14:26,520 So you go up to the 14th floor... And I knocked 364 00:14:26,554 --> 00:14:28,189 and I knocked, but... 365 00:14:28,222 --> 00:14:30,258 but sh-she wouldn't open the door to talk to me. 366 00:14:30,291 --> 00:14:31,960 She told me to leave. 367 00:14:31,993 --> 00:14:33,261 How'd you know about that room? 368 00:14:33,294 --> 00:14:34,695 I was her cameraman 369 00:14:34,728 --> 00:14:36,630 at WHN before I quit. 370 00:14:36,664 --> 00:14:39,200 You never get back on the elevator. 371 00:14:39,233 --> 00:14:40,935 Where'd you go? 372 00:14:42,336 --> 00:14:45,239 There's a secret set of stairs to... 373 00:14:45,273 --> 00:14:48,109 sneak out celebrities. We used them all the time. 374 00:14:52,613 --> 00:14:55,149 Carrie Wells. 375 00:14:55,183 --> 00:14:57,485 Detective Wells? This is Hoda Amin. 376 00:14:57,518 --> 00:14:59,520 You need to stop looking for me. 377 00:14:59,553 --> 00:15:01,222 Where are you? 378 00:15:01,255 --> 00:15:03,324 I'm no longer in the country. Please. 379 00:15:03,357 --> 00:15:05,459 By pursuing me, you're putting my life in danger. 380 00:15:05,493 --> 00:15:06,460 I'm begging you. Ho... 381 00:15:06,494 --> 00:15:08,562 Hello? 382 00:15:08,596 --> 00:15:10,698 Hello? 383 00:15:15,503 --> 00:15:17,438 Jay said Hoda's cell was a burner. No way to be certain 384 00:15:17,471 --> 00:15:19,540 it was really her. It was her. I know it was her. 385 00:15:19,573 --> 00:15:21,209 And she's trying to tell us something important. 386 00:15:21,242 --> 00:15:22,643 Someone wants us to stop. 387 00:15:22,676 --> 00:15:24,112 It's the someone that bothers me. 388 00:15:24,145 --> 00:15:25,313 These Washington guys... 389 00:15:26,680 --> 00:15:28,216 Ah, I rest 390 00:15:28,249 --> 00:15:30,651 my case. Hello. 391 00:15:30,684 --> 00:15:32,987 Is the president here to see me? I'm awfully flattered. 392 00:15:33,021 --> 00:15:35,523 Not the president, but the next best thing. 393 00:15:35,556 --> 00:15:37,625 Francis, get out of my chair. Hey. 394 00:15:37,658 --> 00:15:41,095 Needed to check my e-mails. Thank you. 395 00:15:41,129 --> 00:15:42,696 What are you doing here? 396 00:15:42,730 --> 00:15:44,498 We need to talk. 397 00:15:44,532 --> 00:15:46,500 In private. 398 00:15:46,534 --> 00:15:49,503 I like private. 399 00:15:49,537 --> 00:15:53,007 How'd you get the password to unlock my computer? 400 00:15:54,408 --> 00:15:56,410 Oh, thank you. 401 00:15:57,678 --> 00:15:59,713 So? 402 00:15:59,747 --> 00:16:01,549 General Claridge. 403 00:16:01,582 --> 00:16:04,418 It's the top item at our morning briefings, 404 00:16:04,452 --> 00:16:06,054 and your name was mentioned. 405 00:16:06,087 --> 00:16:08,222 Did it make you feel warm all over? 406 00:16:09,723 --> 00:16:11,392 Claridge is a tough customer. 407 00:16:11,425 --> 00:16:13,427 And I thought you should know. 408 00:16:13,461 --> 00:16:15,763 Are you telling me to back off? 409 00:16:18,499 --> 00:16:20,068 It's just a heads-up. 410 00:16:20,101 --> 00:16:21,302 CARRIE: You could have called. 411 00:16:21,335 --> 00:16:22,736 It seemed impersonal. 412 00:16:22,770 --> 00:16:24,738 You're all about the personal touch. 413 00:16:24,772 --> 00:16:27,208 Well, you should know that about me by now. 414 00:16:27,241 --> 00:16:28,709 Uh-huh. 415 00:16:28,742 --> 00:16:30,644 So... 416 00:16:30,678 --> 00:16:33,681 I didn't put on hand-crafted French perfume 417 00:16:33,714 --> 00:16:35,783 so we could talk shop, did I? 418 00:16:35,816 --> 00:16:38,152 I'm sorry. 419 00:16:38,186 --> 00:16:41,089 I just thought you could give me some insight into why Hoda Amin 420 00:16:41,122 --> 00:16:42,656 would think her life was in danger. 421 00:16:44,592 --> 00:16:46,660 Don't get distracted by the messenger. 422 00:16:46,694 --> 00:16:48,629 Pay attention to the message. 423 00:16:48,662 --> 00:16:50,464 So, you don't think she's in danger? 424 00:16:50,498 --> 00:16:53,734 Sure she is, just not in the way that you think. 425 00:16:53,767 --> 00:16:56,337 But you've got a different problem. 426 00:16:56,370 --> 00:16:58,839 Which is? 427 00:16:58,872 --> 00:17:00,841 You're wasting a lovely meal 428 00:17:00,874 --> 00:17:03,611 with a beautiful woman. 429 00:17:03,644 --> 00:17:05,613 Mm. 430 00:17:10,418 --> 00:17:11,485 What's this? 431 00:17:11,519 --> 00:17:14,155 Subpoena for your boss. 432 00:17:16,757 --> 00:17:18,726 You're supposed to give it to the person directly. 433 00:17:18,759 --> 00:17:21,695 That's absolutely correct. 434 00:17:21,729 --> 00:17:24,132 Maybe you could help me with that. 435 00:17:26,367 --> 00:17:28,602 No wonder you're still single. 436 00:17:28,636 --> 00:17:30,804 Hmm. 437 00:17:30,838 --> 00:17:33,341 How was your lunch? 438 00:17:33,374 --> 00:17:34,708 Good. Yours? Good. 439 00:17:34,742 --> 00:17:36,644 We both had good lunches. Mine was great. 440 00:17:36,677 --> 00:17:38,346 Mine was just good. 441 00:17:38,379 --> 00:17:40,781 Good is fine when you can't have great. 442 00:17:40,814 --> 00:17:43,684 So our killer came out this door 443 00:17:43,717 --> 00:17:47,155 and disappeared into the darkness. 444 00:17:48,556 --> 00:17:49,657 Hey. 445 00:17:49,690 --> 00:17:52,593 Yo. What's up? 446 00:17:52,626 --> 00:17:56,564 Were you here last night when Annabel Parker died? 447 00:17:56,597 --> 00:17:58,666 I'm working every night, unless you're making an offer. 448 00:17:58,699 --> 00:18:01,502 You see anything odd? W-What are you guys, like, cops, or something? 449 00:18:01,535 --> 00:18:02,770 All of these guys were here last night, 450 00:18:02,803 --> 00:18:04,638 and the same guys here this morning? 451 00:18:04,672 --> 00:18:07,308 Look, nobody's leaving a front page story like this. 452 00:18:16,784 --> 00:18:19,787 One of them's missing. Guy with a weird hat? 453 00:18:19,820 --> 00:18:22,490 Oh, Yeah. Joey was here. Joey Quinones. 454 00:18:22,523 --> 00:18:24,325 He was tight with Annabel 'cause he used to run 455 00:18:24,358 --> 00:18:26,694 special... errands for her every now and then. 456 00:18:26,727 --> 00:18:28,796 What kind of special errands? 457 00:18:28,829 --> 00:18:30,831 You're gonna have to ask Joey about that, but 458 00:18:30,864 --> 00:18:33,634 let's just say photography wasn't his only job. 459 00:18:33,667 --> 00:18:35,403 Where can we find him? 460 00:18:39,573 --> 00:18:41,575 There he is. 461 00:18:46,214 --> 00:18:47,715 AL: Joey Quinones? 462 00:18:47,748 --> 00:18:49,850 Yeah? Yo got a minute? 463 00:18:49,883 --> 00:18:51,519 Sure. 464 00:18:58,826 --> 00:19:00,428 Oh. I guess you don't make 465 00:19:00,461 --> 00:19:02,863 enough money selling sleazy pictures to Web sites. 466 00:19:02,896 --> 00:19:05,399 The heroin packets match the ones we found in Annabel's room. 467 00:19:05,433 --> 00:19:06,900 You're done, Joey. 468 00:19:06,934 --> 00:19:08,636 I'm not a murderer. 469 00:19:08,669 --> 00:19:09,803 You're a heroin dealer. 470 00:19:09,837 --> 00:19:11,439 Annabel died from a hot shot. 471 00:19:11,472 --> 00:19:13,741 And now, your palm print in her hotel room. 472 00:19:13,774 --> 00:19:16,910 Yeah, okay, so I was in there last night, but early. 473 00:19:16,944 --> 00:19:18,779 Oh, okay. I had the drugs, 474 00:19:18,812 --> 00:19:20,248 the door was propped open. 475 00:19:20,281 --> 00:19:22,583 I put 'em in the safe and then I was gone. 476 00:19:22,616 --> 00:19:23,951 There was nobody there. 477 00:19:23,984 --> 00:19:25,786 You ever deliver drugs to her before? 478 00:19:25,819 --> 00:19:27,621 No. 479 00:19:27,655 --> 00:19:29,423 I thought it was weird, but I figured 480 00:19:29,457 --> 00:19:31,359 she was working on an undercover thing, 481 00:19:31,392 --> 00:19:33,461 making a trade for a story or something. 482 00:19:33,494 --> 00:19:35,863 You heard from Annabel directly? She called you? 483 00:19:35,896 --> 00:19:38,699 No. It was a Burn Note. 484 00:19:38,732 --> 00:19:41,835 But she had nicknames for everybody. Mine was Holden. 485 00:19:41,869 --> 00:19:44,272 You know, like Catcher in the Rye. 486 00:19:44,305 --> 00:19:46,674 She's the only one who called me that, so I knew it was her. 487 00:19:46,707 --> 00:19:48,309 Burn Note 488 00:19:48,342 --> 00:19:49,777 Snapchat 489 00:19:49,810 --> 00:19:51,645 How'd you get into the safe? 490 00:19:51,679 --> 00:19:54,682 She gave me the code in the note. 491 00:19:54,715 --> 00:19:56,684 9461. 492 00:19:56,717 --> 00:19:57,918 Easy to remember. 493 00:19:57,951 --> 00:19:59,820 What is that? 494 00:19:59,853 --> 00:20:02,323 WHN1 495 00:20:02,356 --> 00:20:05,459 Exactly. But listen, listen, 496 00:20:05,493 --> 00:20:07,461 I didn't kill anybody. 497 00:20:07,495 --> 00:20:09,897 It doesn't look good for you, Joey. 498 00:20:09,930 --> 00:20:12,500 You're gonna have to come up with something else. 499 00:20:12,533 --> 00:20:14,968 Wait, wait, wait, wait. 500 00:20:15,002 --> 00:20:15,936 I got it. 501 00:20:15,969 --> 00:20:17,938 I've got over 500 pictures 502 00:20:17,971 --> 00:20:20,374 of ballplayers stepping out on their wives-- 503 00:20:20,408 --> 00:20:23,511 they won't get me killed. 504 00:20:23,544 --> 00:20:25,946 I think this one could. 505 00:20:25,979 --> 00:20:27,981 Check my camera from that night. 506 00:20:31,919 --> 00:20:33,821 JAY: I don't know, Al. 507 00:20:33,854 --> 00:20:37,391 I think he's stalling. No, I don't think so. Keep going. 508 00:20:37,425 --> 00:20:39,727 All right. Right there, right there. 509 00:20:39,760 --> 00:20:41,895 That's General Claridge leaving the hotel. 510 00:20:41,929 --> 00:20:43,664 Right? Look at the time stamp. 511 00:20:43,697 --> 00:20:46,534 That's a half an hour after Annabel 512 00:20:46,567 --> 00:20:48,035 got off the elevator. 513 00:20:48,068 --> 00:20:50,904 Revenge is a dish best served cold. 514 00:20:58,912 --> 00:21:00,448 The general's lawyers claim he's not even in the country. 515 00:21:00,481 --> 00:21:02,383 Stop Can you stop 516 00:21:02,416 --> 00:21:04,885 harassing the Deputy Director of Nation Security? 517 00:21:04,918 --> 00:21:09,523 This guy is a suspect in a murder investigation. 518 00:21:09,557 --> 00:21:11,759 The name at the top of our list. 519 00:21:11,792 --> 00:21:13,494 Why isn't Joey Quinones that name? 520 00:21:13,527 --> 00:21:15,062 This was way over his pay grade. 521 00:21:15,095 --> 00:21:16,564 Okay, let me break it down. 522 00:21:16,597 --> 00:21:18,532 On one side, we have a sleazy, 523 00:21:18,566 --> 00:21:21,869 drug-dealing paparazzo who was actually in the room 524 00:21:21,902 --> 00:21:23,504 and knows how to inject heroin. 525 00:21:23,537 --> 00:21:25,573 And on the other side, we have 526 00:21:25,606 --> 00:21:27,708 a highly-decorated intelligence officer 527 00:21:27,741 --> 00:21:30,711 whom no one saw at the hotel that night. 528 00:21:30,744 --> 00:21:33,347 Didn't your mommy tell you not to judge a book by its cover? 529 00:21:33,381 --> 00:21:35,115 We have a photograph. 530 00:21:35,148 --> 00:21:37,651 Forget about that. Can't this just be easy? 531 00:21:37,685 --> 00:21:40,388 Remember the good old days when it was just 532 00:21:40,421 --> 00:21:41,689 the drug dealer who did it? 533 00:21:41,722 --> 00:21:43,123 Are you still having dinner 534 00:21:43,156 --> 00:21:44,492 with Frankie later? 535 00:21:44,525 --> 00:21:45,893 Yeah. Why? You and, uh, Emily 536 00:21:45,926 --> 00:21:47,795 want to do a double date thing tonight? 537 00:21:47,828 --> 00:21:49,430 I'm just saying, if the subject 538 00:21:49,463 --> 00:21:51,365 of how to get to the general comes up... 539 00:21:51,399 --> 00:21:52,966 I should seduce 540 00:21:53,000 --> 00:21:55,836 the information out of him, do whatever it takes, right? 541 00:21:55,869 --> 00:21:57,738 Or you could just ask for his help? 542 00:21:57,771 --> 00:21:59,740 Or I could seduce him. 543 00:21:59,773 --> 00:22:02,576 Hmm. 544 00:22:02,610 --> 00:22:04,478 No one is untouchable. 545 00:22:04,512 --> 00:22:06,113 Are you kidding me? 546 00:22:06,146 --> 00:22:08,782 See, that's why guys like Claridge get into the game. 547 00:22:08,816 --> 00:22:10,451 See, they're allowed to do things 548 00:22:10,484 --> 00:22:11,652 that the rest of us aren't. 549 00:22:11,685 --> 00:22:14,121 You need to stay away from him. 550 00:22:14,154 --> 00:22:16,724 Stay away from him? Stay away. 551 00:22:16,757 --> 00:22:18,592 Do you know me at all? 552 00:22:18,626 --> 00:22:20,761 That's exactly what I'm trying to do here. 553 00:22:20,794 --> 00:22:22,763 Listen, I can protect myself. 554 00:22:22,796 --> 00:22:26,133 Okay? I just need you to get me in a room with Claridge. 555 00:22:26,166 --> 00:22:28,135 I don't want to get you in a room with Claridge. 556 00:22:28,168 --> 00:22:30,137 I'm trying to get you in a room with me. Oh. 557 00:22:30,170 --> 00:22:32,906 No. No, that's not gonna work. 558 00:22:32,940 --> 00:22:35,142 No You're trying to distract me. 559 00:22:35,175 --> 00:22:37,745 You're trying to distract me, and it's working. 560 00:22:37,778 --> 00:22:40,481 ...so sexy. 561 00:22:44,618 --> 00:22:46,620 Good morning. Hey, Carrie. 562 00:22:46,654 --> 00:22:48,656 Oh, you know, you got, like, this, uh, 563 00:22:48,689 --> 00:22:49,957 nice glow about you this morning. 564 00:22:49,990 --> 00:22:51,525 Oh, yeah? Thanks. 565 00:22:51,559 --> 00:22:52,392 Late night, was it? 566 00:22:52,426 --> 00:22:55,162 I hope Francis was at least helpful. 567 00:22:55,195 --> 00:22:57,931 Oh, define... "helpful." Oh, I think I'd rather not. 568 00:22:57,965 --> 00:23:00,534 Jay, what have you got? Yeah, Jay, what have you got? 569 00:23:00,568 --> 00:23:02,703 Right, uh, so, this is Annabel's laptop, and 570 00:23:02,736 --> 00:23:05,439 I've been sifting through her e-mails looking for something 571 00:23:05,473 --> 00:23:07,741 relevant, and she's got over 600 messages in her inbox. 572 00:23:07,775 --> 00:23:10,444 But while I was working, about 40 of them suddenly disappeared 573 00:23:10,478 --> 00:23:14,748 from the screen, all of them from a sender named Zombie19. 574 00:23:20,621 --> 00:23:22,956 Annabel Parker's office. This is Matt. 575 00:23:22,990 --> 00:23:27,194 Please call the WHN public affairs office. Thanks. 576 00:23:27,227 --> 00:23:30,498 Zombie... 19. That's... 577 00:23:30,531 --> 00:23:31,965 Annabel's assistant, Matt. 578 00:23:31,999 --> 00:23:35,469 The missing e-mails came from him. Let's go. 579 00:23:36,837 --> 00:23:39,106 He must have cleared out overnight. 580 00:23:39,139 --> 00:23:41,241 It was like this when we got here this morning. 581 00:23:41,274 --> 00:23:43,544 Any idea where he might have gone 582 00:23:43,577 --> 00:23:44,912 I barely knew him. 583 00:23:44,945 --> 00:23:46,880 He was kind of a geeky computer guy. 584 00:23:46,914 --> 00:23:50,183 I'll go see if HR has any other info on him. 585 00:24:01,729 --> 00:24:03,163 This is Matt. Hey, Matt. 586 00:24:03,196 --> 00:24:04,565 I need you to open Annabel's office for me. 587 00:24:04,598 --> 00:24:06,033 Sorry. One sec. 588 00:24:07,568 --> 00:24:10,237 Busy around here, huh? Yeah. 589 00:24:10,270 --> 00:24:11,839 People don't really know what to do. 590 00:24:11,872 --> 00:24:13,874 Wait a second. 591 00:24:13,907 --> 00:24:16,610 Hang on. 592 00:24:16,644 --> 00:24:18,278 JAY: Hey, Carrie. 593 00:24:18,311 --> 00:24:20,648 Hey, Jay, listen. 594 00:24:20,681 --> 00:24:23,584 Matt had a laptop computer. It's missing now. 595 00:24:23,617 --> 00:24:26,019 It had a white sticker on it with a symbol-- 596 00:24:26,053 --> 00:24:29,022 a black circle with a lightning bolt on either side. 597 00:24:29,056 --> 00:24:31,859 Can you cross-reference that symbol with hacking? 598 00:24:31,892 --> 00:24:34,227 Are you sure it's a lightning bolt, Carrie? 599 00:24:34,261 --> 00:24:36,029 'Cause, uh, I got nothing. 600 00:24:36,063 --> 00:24:37,531 Hang on. 601 00:24:37,565 --> 00:24:42,636 I am gonna send you... a little gift. 602 00:24:42,670 --> 00:24:45,673 All right, can you take a picture of that? 603 00:24:45,706 --> 00:24:47,908 Got it? Mm-hmm. 604 00:24:49,910 --> 00:24:51,579 Oh. 605 00:24:54,682 --> 00:24:56,249 I got it. 606 00:24:56,283 --> 00:24:59,186 It's from a hacker co-op called Hacktropolis. 607 00:24:59,219 --> 00:25:00,954 Apparently, these geeks rent workspace 608 00:25:00,988 --> 00:25:03,156 for 50 bucks a week. I'll send you the address. 609 00:25:03,190 --> 00:25:04,692 I'll meet you there. 610 00:25:10,798 --> 00:25:13,166 Hello? 611 00:25:21,008 --> 00:25:23,143 I don't know. Shouldn't this place be crawling 612 00:25:23,176 --> 00:25:25,613 in guys with glasses and neckbeards? 613 00:25:25,646 --> 00:25:28,115 Maybe there's a Star Wars convention in town. 614 00:25:28,148 --> 00:25:30,183 I got a bad feeling about this, Al. 615 00:25:35,689 --> 00:25:37,190 Wait. Look. 616 00:25:56,977 --> 00:25:59,012 Someone's clearing the board. 617 00:26:01,048 --> 00:26:03,316 Now another person is dead. 618 00:26:03,350 --> 00:26:04,885 What does this have to do with me? 619 00:26:04,918 --> 00:26:06,687 I'm not making accusations. 620 00:26:06,720 --> 00:26:08,722 I'm asking for your help. 621 00:26:08,756 --> 00:26:11,692 This has all the tradecraft of your side of the table. 622 00:26:13,393 --> 00:26:15,963 You have no idea what my side of the table is like. 623 00:26:15,996 --> 00:26:17,798 Look, no disrespect. 624 00:26:17,831 --> 00:26:20,167 I got two young people murdered. 625 00:26:20,200 --> 00:26:21,902 You don't understand how hard it was 626 00:26:21,935 --> 00:26:23,671 for me to get where I am now. 627 00:26:25,072 --> 00:26:26,406 What you're asking me for-- 628 00:26:26,439 --> 00:26:28,642 if I hand it over to you, everyone will know. 629 00:26:28,676 --> 00:26:31,912 The NSA, the CIA, Homeland. 630 00:26:31,945 --> 00:26:33,714 I'll be through. 631 00:26:33,747 --> 00:26:35,415 It's a breach I won't recover from. 632 00:26:35,448 --> 00:26:36,984 My career will be over. 633 00:26:37,017 --> 00:26:39,987 I understand. I do. 634 00:26:40,020 --> 00:26:43,056 But the Emily Connors I used to know-- 635 00:26:43,090 --> 00:26:46,093 she knew the difference between right and wrong. 636 00:26:52,032 --> 00:26:56,203 Do you know why I wanted to meet you here by the library today? 637 00:26:56,236 --> 00:26:58,839 Besides the memory of our first kiss? 638 00:26:58,872 --> 00:27:00,307 No. 639 00:27:00,340 --> 00:27:03,844 There's a wonderful manuscript 640 00:27:03,877 --> 00:27:06,714 by Blaise de Vigenère. 641 00:27:06,747 --> 00:27:08,816 It's worth reading. 642 00:27:16,123 --> 00:27:18,358 So, obviously, there are no surveillance cameras 643 00:27:18,391 --> 00:27:20,027 in a hacker's co-op. 644 00:27:20,060 --> 00:27:21,461 Plus, his computer's missing, so, 645 00:27:21,494 --> 00:27:24,164 we have nothing but dead ends on Matt. 646 00:27:24,197 --> 00:27:27,000 Whoa! That is a big book. 647 00:27:27,034 --> 00:27:28,368 You know, you told me you weren't into 648 00:27:28,401 --> 00:27:29,837 the 50 Shades of Grey Trilogy. 649 00:27:29,870 --> 00:27:32,706 Try Blaise De Vigenère, the 1586 edition. 650 00:27:32,740 --> 00:27:36,109 It's a copy from the library bookstore, but it will do. 651 00:27:36,143 --> 00:27:37,945 The Vigenère cipher? 652 00:27:37,978 --> 00:27:40,013 My guess is, it's what Annabel used in her notebook. 653 00:27:40,047 --> 00:27:41,715 All the major intelligence agencies 654 00:27:41,749 --> 00:27:44,952 have been using a version of this code since World War II. 655 00:27:44,985 --> 00:27:47,354 I tried it already, Al. The research librarian 656 00:27:47,387 --> 00:27:48,789 told me Vigenère made a change 657 00:27:48,822 --> 00:27:50,323 from the first edition to the second. 658 00:27:50,357 --> 00:27:52,459 This is the second edition. 659 00:27:52,492 --> 00:27:54,995 That's why you need the key in this book. 660 00:27:55,028 --> 00:27:57,765 You know, the Al Burns 661 00:27:57,798 --> 00:27:59,800 I know is kind of a comic book guy. 662 00:27:59,833 --> 00:28:01,268 Who turned you on to Vigenère? 663 00:28:01,301 --> 00:28:03,436 I did it by myself. Lie! 664 00:28:03,470 --> 00:28:05,305 All right. Had a little help. 665 00:28:05,338 --> 00:28:07,240 Ah. From Lieutenant Colonel Emily Connors? 666 00:28:07,274 --> 00:28:09,509 As a matter of fact, yes. 667 00:28:09,542 --> 00:28:12,245 Hmm. At least my contact was useful. 668 00:28:12,279 --> 00:28:14,314 Well, that depends on how you define "useful." 669 00:28:14,347 --> 00:28:16,416 JAY: Hey, guys, I don't mean to interrupt, but 670 00:28:16,449 --> 00:28:18,852 when I run Annabel's notebook through the decryption software, 671 00:28:18,886 --> 00:28:21,822 I get all kinds of contact info: names, phone numbers. 672 00:28:21,855 --> 00:28:23,423 Yeah, she had a thing for nicknames. 673 00:28:23,456 --> 00:28:25,258 Holden, Casper, Zombie19. 674 00:28:25,292 --> 00:28:28,295 Casper! As in "Casper the Friendly Ghost." 675 00:28:28,328 --> 00:28:31,231 Ghost is also known as "spook." 676 00:28:31,264 --> 00:28:33,233 It's her spy contact. Yes! 677 00:28:33,266 --> 00:28:35,335 And it's also the keyword that breaks the code. 678 00:28:35,368 --> 00:28:36,970 Okay, what's the info on that name? 679 00:28:37,004 --> 00:28:38,806 Uh... it's just a phone number. 680 00:28:38,839 --> 00:28:41,508 Bring up Annabel's cell records to that number. 681 00:28:42,910 --> 00:28:46,814 Just text messages between the two of them. 682 00:28:46,847 --> 00:28:49,482 All sent using the Vigenère cipher. 683 00:28:49,516 --> 00:28:51,852 I know what you're thinking, but we got to be careful here. But if 684 00:28:51,885 --> 00:28:54,354 anyone knows anything, it's gonna be this Casper person. 685 00:28:54,387 --> 00:28:56,890 But a call from you could scare off our best lead. 686 00:28:56,924 --> 00:28:58,425 Fine. I will text. 687 00:28:58,458 --> 00:28:59,893 Jay, type in 688 00:28:59,927 --> 00:29:01,528 "I want to talk" using Vigenère. 689 00:29:01,561 --> 00:29:03,230 All right. All right. 690 00:29:06,066 --> 00:29:08,201 Okay. 691 00:29:10,904 --> 00:29:12,072 Here we go. 692 00:29:16,944 --> 00:29:18,445 It's not like he's gonna... 693 00:29:19,579 --> 00:29:20,848 What? 694 00:29:20,881 --> 00:29:22,816 Are you serious? 695 00:29:22,850 --> 00:29:24,952 Someone's hacked into our system. 696 00:29:24,985 --> 00:29:26,586 "East River Generating Station. 697 00:29:26,619 --> 00:29:28,288 "Building Two will be unlocked. 698 00:29:28,321 --> 00:29:30,090 "2100 hours. 699 00:29:30,123 --> 00:29:33,961 I look forward to meeting you, Detective Wells." 700 00:29:38,465 --> 00:29:42,269 WOMAN: I see you had no trouble finding us. 701 00:29:44,171 --> 00:29:46,573 Thank you for coming to meet me. 702 00:29:46,606 --> 00:29:49,943 Happy to help, but let's be clear. 703 00:29:49,977 --> 00:29:51,544 If I get nervous, I'll be gone. 704 00:29:51,578 --> 00:29:54,581 And you won't leave this tunnel alive. 705 00:30:09,396 --> 00:30:11,464 Did you kill Annabel Parker? 706 00:30:11,498 --> 00:30:13,300 WOMAN: I can confirm that it wasn't us. 707 00:30:13,333 --> 00:30:15,402 Can you confirm who it was? 708 00:30:15,435 --> 00:30:16,569 Not really interested. 709 00:30:16,603 --> 00:30:18,438 We don't solve crimes, you see. 710 00:30:18,471 --> 00:30:21,474 That's what you do, and quite well from what I understand. 711 00:30:21,508 --> 00:30:24,011 We try and stop trouble before it starts 712 00:30:24,044 --> 00:30:27,948 by gathering information and engaging those who can help. 713 00:30:27,981 --> 00:30:30,150 People like Annabel. Indeed. 714 00:30:30,183 --> 00:30:32,119 Her reputation as a serious journalist 715 00:30:32,152 --> 00:30:35,022 hungry for her big break made her the perfect choice. 716 00:30:35,055 --> 00:30:37,290 Hoda Amin was one of yours, too, wasn't she? 717 00:30:37,324 --> 00:30:38,658 She's in no danger, 718 00:30:38,691 --> 00:30:40,493 but doesn't want her cover blown. 719 00:30:40,527 --> 00:30:42,529 The call she made to you was a warning 720 00:30:42,562 --> 00:30:44,331 that you chose to ignore. 721 00:30:44,364 --> 00:30:46,033 I'm here to solve two murders. 722 00:30:46,066 --> 00:30:47,334 I would 723 00:30:47,367 --> 00:30:48,969 encourage you to do that, 724 00:30:49,002 --> 00:30:51,304 and not draw any more attention to us. 725 00:30:51,338 --> 00:30:52,906 All we wanted was 726 00:30:52,940 --> 00:30:55,108 to block Claridge's appointment to the CIA. 727 00:30:55,142 --> 00:30:59,212 A simple mission, but sometimes these things go sideways. 728 00:30:59,246 --> 00:31:01,148 Annabel was to put the photo on the air 729 00:31:01,181 --> 00:31:02,582 and then get out of the way. 730 00:31:02,615 --> 00:31:05,285 But, apparently, that wasn't enough for her, 731 00:31:05,318 --> 00:31:07,254 so I assume she got her assistant, 732 00:31:07,287 --> 00:31:08,922 the so-called computer expert, 733 00:31:08,956 --> 00:31:11,491 to place those e-mails on Claridge's computer. 734 00:31:11,524 --> 00:31:15,395 So... a little interagency warfare? 735 00:31:15,428 --> 00:31:17,998 It was ambition that got both of these assets killed, 736 00:31:18,031 --> 00:31:19,432 not the intelligence community. 737 00:31:19,466 --> 00:31:22,235 These were human beings, not assets. 738 00:31:22,269 --> 00:31:25,005 Ambition. Focus on that. 739 00:31:25,038 --> 00:31:27,440 Who, in the end, benefits the most? 740 00:31:27,474 --> 00:31:29,442 Not the NSA. 741 00:31:29,476 --> 00:31:32,012 Not the CIA. 742 00:31:32,045 --> 00:31:34,414 I still have que... AL: Wait! 743 00:31:34,447 --> 00:31:36,083 Carrie. 744 00:31:36,116 --> 00:31:37,717 Let her go. 745 00:31:37,750 --> 00:31:39,386 Look around you. 746 00:31:39,419 --> 00:31:42,155 We're outgunned. 747 00:31:45,025 --> 00:31:47,394 REPORTER: But what about declining revenue, Mr. Gates? 748 00:31:47,427 --> 00:31:50,397 The network was struggling with viewership for a long time, yes. 749 00:31:50,430 --> 00:31:53,200 But now we've prevailed. 750 00:31:53,233 --> 00:31:54,401 Wait a second. 751 00:31:54,434 --> 00:31:57,404 WHN were in severe financial trouble. 752 00:31:57,437 --> 00:31:59,572 They needed something to make people 753 00:31:59,606 --> 00:32:01,374 sit up and pay attention. 754 00:32:01,408 --> 00:32:03,376 And now they have it in spades. 755 00:32:03,410 --> 00:32:05,412 Let's get out of here. 756 00:32:06,513 --> 00:32:08,215 GATES: Thank you, fellow members... 757 00:32:08,248 --> 00:32:10,083 You're gonna want to see this. 758 00:32:10,117 --> 00:32:12,585 It has come to my attention 759 00:32:12,619 --> 00:32:15,588 that one of our brightest stars, Annabel Parker, 760 00:32:15,622 --> 00:32:18,591 was living a double life 761 00:32:18,625 --> 00:32:20,493 unknown to us. 762 00:32:20,527 --> 00:32:24,731 She was a wild, overly ambitious reporter with a drug problem 763 00:32:24,764 --> 00:32:27,234 who would do anything to manufacture a story, 764 00:32:27,267 --> 00:32:29,436 even where there wasn't one. 765 00:32:29,469 --> 00:32:33,240 And that was the case with General Claridge. 766 00:32:33,273 --> 00:32:35,608 While we cannot vouch for the photograph, 767 00:32:35,642 --> 00:32:38,445 we have found evidence that leads us to believe 768 00:32:38,478 --> 00:32:41,148 that the e-mails attributed to the general 769 00:32:41,181 --> 00:32:44,751 came directly from Ms. Parker's assistant. 770 00:32:44,784 --> 00:32:46,453 They're painting a picture of "Bad Annabel" 771 00:32:46,486 --> 00:32:49,156 in order to tie everything up in a neat little bow. 772 00:32:49,189 --> 00:32:51,324 We just put this together. How could they be ahead of us? 773 00:32:51,358 --> 00:32:54,494 And General Claridge is a national hero 774 00:32:54,527 --> 00:32:59,532 for enduring this embarrassment with such grace. 775 00:32:59,566 --> 00:33:03,170 I will make it my personal mission 776 00:33:03,203 --> 00:33:05,572 to assure the veracity of these stories 777 00:33:05,605 --> 00:33:07,674 before broadcasting them. 778 00:33:10,510 --> 00:33:12,679 Two minutes, maybe three, 779 00:33:12,712 --> 00:33:14,781 and then he's gone again. 780 00:33:14,814 --> 00:33:16,716 Thank you. 781 00:33:16,749 --> 00:33:20,353 Make it count. 782 00:33:26,293 --> 00:33:28,528 General! Lieutenant Burns, 783 00:33:28,561 --> 00:33:30,430 Major Crimes. 784 00:33:30,463 --> 00:33:32,265 Lieutenant. How can I help? 785 00:33:32,299 --> 00:33:34,201 I need to know what happened 786 00:33:34,234 --> 00:33:36,369 in Annabel Parker's hotel room that night. 787 00:33:38,405 --> 00:33:40,840 Ms. Parker's office set the meeting. 788 00:33:40,873 --> 00:33:42,742 I went to set her straight. 789 00:33:42,775 --> 00:33:46,346 The photo was a fake. The e-mails were fake. 790 00:33:46,379 --> 00:33:49,116 It was only a matter of time before our people broke it all down. 791 00:33:49,149 --> 00:33:50,517 Ms. Parker said she was gonna come clean-- 792 00:33:50,550 --> 00:33:53,186 she just needed another day. I said fine. 793 00:33:53,220 --> 00:33:55,655 I had a flight to Qatar to catch. 794 00:33:55,688 --> 00:33:57,657 How come you didn't come forward earlier? 795 00:33:57,690 --> 00:33:59,292 I was in the middle of something. 796 00:33:59,326 --> 00:34:00,593 In about a week, you and the whole world 797 00:34:00,627 --> 00:34:02,462 are gonna hear about it. But for now, 798 00:34:02,495 --> 00:34:04,464 at Emily's insistence, 799 00:34:04,497 --> 00:34:06,466 I'm giving you all I can. 800 00:34:06,499 --> 00:34:08,368 Now, listen, 801 00:34:08,401 --> 00:34:10,370 I'm sorry that young woman was killed. 802 00:34:10,403 --> 00:34:13,606 She truly had a change of heart. 803 00:34:13,640 --> 00:34:16,143 Seemed like a nice person. I told her boss 804 00:34:16,176 --> 00:34:17,677 that she was just someone who got caught up in something 805 00:34:17,710 --> 00:34:19,479 that she didn't understand. 806 00:34:19,512 --> 00:34:21,214 Her boss? 807 00:34:21,248 --> 00:34:23,516 You talked to Donovan Gates about this? 808 00:34:23,550 --> 00:34:24,584 No. 809 00:34:24,617 --> 00:34:26,286 No, the young man had an odd name. 810 00:34:26,319 --> 00:34:29,656 Uh... Pendergrast? 811 00:34:29,689 --> 00:34:31,791 Pemberton Ward? 812 00:34:31,824 --> 00:34:34,327 That's it. 813 00:34:39,366 --> 00:34:41,334 AL: Pemberton Ward 814 00:34:41,368 --> 00:34:43,336 knew the entire story but didn't tell us. 815 00:34:43,370 --> 00:34:46,739 I'll take the office, you take the control room. Great. 816 00:34:46,773 --> 00:34:48,775 Where is Pemberton Ward? 817 00:34:48,808 --> 00:34:50,777 I'm sorry, but we're about to go on. 818 00:34:50,810 --> 00:34:52,545 I need to speak to him. 819 00:34:52,579 --> 00:34:54,614 He's on the floor. Now. 820 00:34:54,647 --> 00:34:55,915 Pemberton? 821 00:34:55,948 --> 00:34:58,451 Your friend is here. 822 00:34:58,485 --> 00:34:59,886 My friend? 823 00:34:59,919 --> 00:35:01,721 The cop. 824 00:35:01,754 --> 00:35:02,922 Oh. 825 00:35:02,955 --> 00:35:06,293 Okay. Uh, I'll come right up. 826 00:35:07,694 --> 00:35:09,929 Are you guys investigating her overdose? 827 00:35:09,962 --> 00:35:11,798 Wasn't it an accident? 828 00:35:13,433 --> 00:35:15,402 Yesterday you had live feed 829 00:35:15,435 --> 00:35:16,903 to the whole studio up here. Mm-hmm. 830 00:35:16,936 --> 00:35:18,605 Can you bring up those cameras? Uh, sure. 831 00:35:18,638 --> 00:35:20,340 I need to see 'em. Now. All of 'em. 832 00:35:23,710 --> 00:35:24,611 Where does that door lead? 833 00:35:24,644 --> 00:35:25,745 MAN: To the roof. 834 00:35:25,778 --> 00:35:27,647 The roof. 835 00:36:27,740 --> 00:36:29,776 Pemberton! Hold it! 836 00:36:29,809 --> 00:36:30,877 Pemberton! 837 00:36:37,784 --> 00:36:38,751 All right. 838 00:36:38,785 --> 00:36:40,587 Get up. 839 00:36:43,456 --> 00:36:45,792 You're a little small for a linebacker. 840 00:36:45,825 --> 00:36:49,262 Yeah, well, I make up for it with speed. Right? 841 00:36:49,296 --> 00:36:50,830 Come on. 842 00:36:50,863 --> 00:36:52,599 Whew. 843 00:36:52,632 --> 00:36:54,801 Snapchat. Burn Note. 844 00:36:54,834 --> 00:36:57,337 That doesn't prove anything. CARRIE: You know what does? 845 00:36:57,370 --> 00:36:59,806 Your access to Matt, your knowledge of Annabel's work habits 846 00:36:59,839 --> 00:37:01,708 and the fact that you were at the hotel that night. 847 00:37:01,741 --> 00:37:04,544 That doesn't prove I was in the room. I want to call my lawyer. 848 00:37:04,577 --> 00:37:06,546 Great idea. Here. Call your lawyer. 849 00:37:06,579 --> 00:37:07,914 Fine. 850 00:37:08,748 --> 00:37:10,550 One second. 851 00:37:11,518 --> 00:37:12,952 Bear with me for a minute, okay? 852 00:37:12,985 --> 00:37:15,488 Al, what was the security code used 853 00:37:15,522 --> 00:37:17,724 on the safe in Annabel's room that night? 854 00:37:17,757 --> 00:37:19,426 9461. CARRIE: 9461, 855 00:37:19,459 --> 00:37:20,727 the very same number you just punched 856 00:37:20,760 --> 00:37:22,529 into your keypad. 857 00:37:22,562 --> 00:37:24,364 And when I check the outgoing message logs 858 00:37:24,397 --> 00:37:26,833 on both apps, you know what I'm gonna find, don't you? 859 00:37:27,867 --> 00:37:29,736 There it is. 860 00:37:29,769 --> 00:37:34,574 Messages to Joey Quinones and Annabel Parker 861 00:37:34,607 --> 00:37:36,843 the night she was murdered. I got you. 862 00:37:36,876 --> 00:37:38,911 Why 863 00:37:38,945 --> 00:37:41,848 She was gonna ruin Donovan 864 00:37:41,881 --> 00:37:43,716 and WHN. 865 00:37:43,750 --> 00:37:46,719 I couldn't let that happen. 866 00:37:46,753 --> 00:37:48,721 He's like a father to me, 867 00:37:48,755 --> 00:37:50,723 and this is my home, 868 00:37:50,757 --> 00:37:52,024 my family. 869 00:37:52,058 --> 00:37:53,926 Did Donovan have anything to do with this? 870 00:37:53,960 --> 00:37:55,528 No. 871 00:37:55,562 --> 00:37:58,765 I thought I could clean this up on my own. 872 00:37:58,798 --> 00:38:01,668 When Annabel had a change of heart 873 00:38:01,701 --> 00:38:04,537 and said she wanted to recant on the photo and the story, 874 00:38:04,571 --> 00:38:07,006 I got Matt to make up some e-mails between Claridge 875 00:38:07,039 --> 00:38:10,477 and Hoda Amin. We had to protect the story. If it fell apart, 876 00:38:10,510 --> 00:38:13,112 I knew it would destroy our careers. 877 00:38:13,145 --> 00:38:15,448 She didn't care. 878 00:38:15,482 --> 00:38:17,650 WHN was just a job for her. 879 00:38:18,685 --> 00:38:21,654 For me... 880 00:38:21,688 --> 00:38:24,857 it's my whole life. 881 00:38:24,891 --> 00:38:30,363 So too bad for Annabel that she had a conscience, right? 882 00:38:37,003 --> 00:38:39,972 I'm glad you changed your mind. 883 00:38:40,006 --> 00:38:43,510 You reminded me of who I used to be. 884 00:38:43,543 --> 00:38:44,977 That was a gift. 885 00:38:45,011 --> 00:38:47,146 I'm a giver. Everyone says so. 886 00:38:47,179 --> 00:38:49,982 Yes, they do. 887 00:38:52,952 --> 00:38:54,754 I'm remembering why we split up. 888 00:38:54,787 --> 00:38:56,122 These good-byes are tough. 889 00:38:56,155 --> 00:38:58,925 Yeah. But you know what? 890 00:38:58,958 --> 00:39:00,727 Times are changing. 891 00:39:00,760 --> 00:39:01,961 How? 892 00:39:01,994 --> 00:39:04,631 You'll see. 893 00:39:04,664 --> 00:39:06,899 I got to go. 894 00:39:17,910 --> 00:39:19,912 Emily. 895 00:39:21,514 --> 00:39:23,650 Train station's this way. 896 00:39:23,683 --> 00:39:24,984 I know. 897 00:39:25,017 --> 00:39:27,720 I just have a couple stops to make beforehand. 898 00:39:34,627 --> 00:39:36,596 All right. Thank you. 899 00:39:38,865 --> 00:39:41,100 Well? Well. 900 00:39:42,669 --> 00:39:44,471 You're a lot of fun, you know, 901 00:39:44,504 --> 00:39:45,905 when you let your hair down. Mmm. 902 00:39:48,007 --> 00:39:50,042 Be careful, okay? You worried about me? 903 00:39:50,076 --> 00:39:51,944 No. No. Are you worried about me? 904 00:39:51,978 --> 00:39:53,145 I'm not worried about you. I know you can take care 905 00:39:53,179 --> 00:39:54,981 of yourself. POTUS worries about you. 906 00:39:55,014 --> 00:39:57,817 Yeah. 907 00:39:57,850 --> 00:40:00,520 You're something else, Carrie Wells. 908 00:40:00,553 --> 00:40:01,954 You're not so bad yourself. 909 00:40:01,988 --> 00:40:03,690 Francis. 910 00:40:11,998 --> 00:40:13,500 It's Frank. Ah. 911 00:40:13,533 --> 00:40:14,734 Not to me. 912 00:40:14,767 --> 00:40:16,068 You'll always be Francis. 913 00:40:16,102 --> 00:40:17,970 Or Frannie. 914 00:40:20,072 --> 00:40:21,541 Be safe. 915 00:40:21,574 --> 00:40:24,010 Bye. 916 00:40:37,857 --> 00:40:39,826 Mm. It's starting. 917 00:40:39,859 --> 00:40:44,531 Oh. I bet all Eliot's been worried about is his hair. 918 00:40:44,564 --> 00:40:46,533 Joining me now is Eliot Delson. 919 00:40:46,566 --> 00:40:50,036 Everyone here at WHN is so appreciative 920 00:40:50,069 --> 00:40:52,038 of you and your team at Major Cases. 921 00:40:52,071 --> 00:40:54,106 Uh, Crimes. Major Crimes. 922 00:40:54,140 --> 00:40:55,508 REPORTER: Right. Sorry. That's quite all right. 923 00:40:55,542 --> 00:40:57,910 What was the break in the case 924 00:40:57,944 --> 00:40:59,512 that led you to capture the suspect 925 00:40:59,546 --> 00:41:00,947 in Annabel's tragic murder? 926 00:41:00,980 --> 00:41:03,916 Well, I suppose a large part of the credit 927 00:41:03,950 --> 00:41:06,085 would have to go to Jay Lee, 928 00:41:06,118 --> 00:41:08,120 one of our master codebreakers on the task force. Thank you, Eliot. 929 00:41:08,154 --> 00:41:10,056 He protected your source. Yep. 930 00:41:10,089 --> 00:41:11,057 REPORTER: I'd like to introduce someone now 931 00:41:11,090 --> 00:41:13,593 who just joined our team at WHN as Correspondent 932 00:41:13,626 --> 00:41:16,929 on Military Affairs, Lieutenant Colonel Emily Connors. 933 00:41:16,963 --> 00:41:19,666 EMILY: Happy to be here. 934 00:41:19,699 --> 00:41:21,634 I just have a couple 935 00:41:21,668 --> 00:41:23,269 of follow-up questions for you, Mr. Delson. 936 00:41:23,302 --> 00:41:24,837 I hope you don't mind. 937 00:41:24,871 --> 00:41:26,539 Not at all. 938 00:41:27,073 --> 00:41:28,274 EMILY: Great. 939 00:41:28,307 --> 00:41:29,942 She's pretty. 940 00:41:29,976 --> 00:41:32,979 Uh-huh. She is. Strong, authoritative. 941 00:41:33,012 --> 00:41:35,114 I mean, I bet she doesn't have 942 00:41:35,147 --> 00:41:37,116 a highly superior autobiographical memory 943 00:41:37,149 --> 00:41:39,051 or a deeply tortured soul, but, you know, you just... 944 00:41:39,085 --> 00:41:40,887 you can't have it all, right? 945 00:41:40,920 --> 00:41:42,088 She's pretty. 946 00:41:42,121 --> 00:41:43,690 Yeah. 947 00:41:43,723 --> 00:41:45,892 My taste in women is impeccable. 948 00:41:45,925 --> 00:41:47,293 Look in the mirror. 949 00:41:47,326 --> 00:41:50,296 Aw. 950 00:41:50,329 --> 00:41:53,165 You know what's strange? 951 00:41:53,199 --> 00:41:56,102 No matter what we do or where we go, 952 00:41:56,135 --> 00:42:01,574 somehow we always end up together, you and me. 953 00:42:01,608 --> 00:42:03,275 And a dartboard. 954 00:42:03,309 --> 00:42:07,246 And your highly superior memory can't help you throw a dart. 955 00:42:07,279 --> 00:42:10,750 It can help me remember how many times you lose. 956 00:42:10,783 --> 00:42:12,752 All right. Let's go. 957 00:42:12,785 --> 00:42:14,220 Here. 958 00:42:14,253 --> 00:42:16,222 I'm bringing your drink. You're gonna need it. 959 00:42:16,255 --> 00:42:19,091 Captioning sponsored by CBS 960 00:42:28,267 --> 00:42:32,271 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org