1 00:00:16,571 --> 00:00:18,673 * Get up, get up, get up 2 00:00:18,707 --> 00:00:20,542 * Yeah 3 00:00:21,643 --> 00:00:23,612 * Wake up, wake up, wake up 4 00:00:23,645 --> 00:00:26,248 * Mmm... 5 00:00:26,281 --> 00:00:27,682 * Ooh-ooh 6 00:00:27,716 --> 00:00:32,087 * Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh... 7 00:00:32,121 --> 00:00:33,355 Senator, um, as I've been saying-- 8 00:00:33,388 --> 00:00:34,523 we're here for your protection. 9 00:00:34,556 --> 00:00:36,125 And, as I have been saying-- 10 00:00:36,158 --> 00:00:37,492 I appreciate all the attention, 11 00:00:37,526 --> 00:00:39,094 but I don't believe I'm in any danger. 12 00:00:39,128 --> 00:00:40,762 Can I ask now, Granddad? 13 00:00:40,795 --> 00:00:42,231 You bet, Haley. 14 00:00:42,264 --> 00:00:44,699 And you tell me if you think she's fooling. 15 00:00:44,733 --> 00:00:46,368 Go ahead, honey. 16 00:00:46,401 --> 00:00:48,170 Okay, June 3, 2003. 17 00:00:48,203 --> 00:00:51,240 June 3, 2003, was a Tuesday. 18 00:00:51,273 --> 00:00:53,442 George Bush landed in Egypt. 19 00:00:53,475 --> 00:00:55,810 The baseball player Sammy Sosa was thrown out of a game 20 00:00:55,844 --> 00:00:57,179 for having cork in his bat. 21 00:00:57,212 --> 00:01:00,249 And, let me guess-- you were born. 22 00:01:00,282 --> 00:01:01,250 You're right. 23 00:01:01,283 --> 00:01:02,251 She's right. 24 00:01:02,284 --> 00:01:04,253 How'd you do that? 25 00:01:04,286 --> 00:01:05,854 Well, Haley, I have a very special gift-- 26 00:01:05,887 --> 00:01:07,289 : I remember everything. 27 00:01:07,322 --> 00:01:09,191 Yeah, you might want to remember your job. 28 00:01:09,224 --> 00:01:10,559 Oh. Just saying. 29 00:01:10,592 --> 00:01:11,560 Okay. All right. 30 00:01:11,593 --> 00:01:12,694 Nice to meet you. 31 00:01:12,727 --> 00:01:14,296 Nice to meet you, too. 32 00:01:14,329 --> 00:01:17,566 Senator, Interpol and the NYPD are convinced 33 00:01:17,599 --> 00:01:20,802 you are a potential assassination target. 34 00:01:20,835 --> 00:01:22,571 Because why? I went to some silly conference? 35 00:01:22,604 --> 00:01:24,373 Hell, I only went for the skiing, you know. 36 00:01:24,406 --> 00:01:26,141 And it rained just about every day. 37 00:01:26,175 --> 00:01:28,743 Three other people who attended the Davos Conference... 38 00:01:28,777 --> 00:01:30,545 have been poisoned. Two died. 39 00:01:30,579 --> 00:01:33,582 And Interpol believes the killer has entered the United States. 40 00:01:33,615 --> 00:01:34,916 We just want to keep you safe. 41 00:01:34,949 --> 00:01:36,151 Right, Carrie? 42 00:01:36,185 --> 00:01:37,219 Yes. Right. 43 00:01:37,252 --> 00:01:38,553 We just want to keep you safe. 44 00:01:38,587 --> 00:01:39,921 Well, that is very kind of you, 45 00:01:39,954 --> 00:01:42,224 but I've been in public life for 30 years-- 46 00:01:42,257 --> 00:01:43,658 I'm tougher than I look. 47 00:01:43,692 --> 00:01:46,428 Believe me, my man Nolan can handle 48 00:01:46,461 --> 00:01:47,662 whatever situation arises. 49 00:01:47,696 --> 00:01:49,298 Plus, I got that mean-looking fellow 50 00:01:49,331 --> 00:01:50,665 the festival's providing me gratis. 51 00:01:50,699 --> 00:01:53,268 Sir, we're talking about a professional assassin. 52 00:01:53,302 --> 00:01:54,669 We don't know how he delivers the poison, 53 00:01:54,703 --> 00:01:57,206 but we know he does it under cover of large crowds. 54 00:01:57,239 --> 00:01:58,807 Fine. 55 00:01:58,840 --> 00:02:02,177 You can do whatever it is you think you have to do 56 00:02:02,211 --> 00:02:03,912 since your dynamo partner here Aw. 57 00:02:03,945 --> 00:02:06,215 has so graciously entertained my granddaughter. 58 00:02:06,248 --> 00:02:08,550 Well, let's do this then, yeah? Okay. 59 00:02:08,583 --> 00:02:10,285 We're ready for you, Senator. 60 00:02:10,319 --> 00:02:11,320 Uh... 61 00:02:11,353 --> 00:02:12,321 Let me help you, sir. Thank you. 62 00:02:12,354 --> 00:02:13,888 Okay. 63 00:02:13,922 --> 00:02:16,358 You know, you catch more flies with honey than with vinegar. 64 00:02:16,391 --> 00:02:19,194 You think I was just playing, but I had a whole master plan. 65 00:02:19,228 --> 00:02:20,729 And, look at that, it worked. Mission accomplished. 66 00:02:20,762 --> 00:02:22,364 How'd you know it was her birthday? 67 00:02:22,397 --> 00:02:24,199 I'm brilliant. Hmm. 68 00:02:24,233 --> 00:02:25,834 Jay, we're on the move. What's your situation? 69 00:02:25,867 --> 00:02:28,203 Well, place is really filling up. 70 00:02:28,237 --> 00:02:30,572 It's clear from here. 71 00:02:34,609 --> 00:02:36,378 I wish I knew what we were looking for. 72 00:02:36,411 --> 00:02:38,280 Interpol and Homeland don't know much more. 73 00:02:38,313 --> 00:02:40,215 Whoever these guys are, they move like shadows. 74 00:02:45,587 --> 00:02:47,722 * 75 00:03:01,470 --> 00:03:03,638 Ah, Senator Carlyle. 76 00:03:03,672 --> 00:03:05,874 I'm Murphy Cloonan. So pleased you could make it. 77 00:03:05,907 --> 00:03:08,243 So, this is the check I'll be presenting 78 00:03:08,277 --> 00:03:09,010 on behalf of your foundation. 79 00:03:09,043 --> 00:03:11,280 Fine, fine. 80 00:03:11,313 --> 00:03:12,681 Is there anything in particular you'd like me to say 81 00:03:12,714 --> 00:03:13,715 in your introduction? 82 00:03:13,748 --> 00:03:16,351 Nope, just make it quick. 83 00:03:16,385 --> 00:03:17,319 I'll cover the other side. All right. 84 00:03:17,352 --> 00:03:18,353 Let's do it. Okay. 85 00:03:18,387 --> 00:03:19,521 All right. 86 00:03:19,554 --> 00:03:20,855 Murray-- 87 00:03:20,889 --> 00:03:23,258 anything out of the ordinary, abort. 88 00:03:23,292 --> 00:03:24,793 No "wait and see." We make the call. 89 00:03:24,826 --> 00:03:26,361 It's all good. 90 00:03:35,937 --> 00:03:37,839 Ladies and gentlemen, 91 00:03:37,872 --> 00:03:41,276 it is my great honor and pleasure 92 00:03:41,310 --> 00:03:44,379 to bring to the stage now a former member of the Senate, 93 00:03:44,413 --> 00:03:47,048 a true captain of business, 94 00:03:47,081 --> 00:03:49,284 the guiding light of the Carlyle Foundation, 95 00:03:49,318 --> 00:03:50,819 and an all-around great American-- 96 00:03:50,852 --> 00:03:53,522 Senator Thomas Carlyle. 97 00:03:56,425 --> 00:03:58,327 Thank you. 98 00:03:58,360 --> 00:03:59,894 Thank you. You're too kind. 99 00:04:01,330 --> 00:04:02,297 Let me help you sir. 100 00:04:02,331 --> 00:04:04,399 Thank you. 101 00:04:04,433 --> 00:04:05,634 Okay. 102 00:04:07,402 --> 00:04:08,837 CARRIE: Al, the water level. 103 00:04:55,384 --> 00:04:56,851 Hey, you okay? Yeah, I'm fine. 104 00:05:14,102 --> 00:05:15,737 Oh, my... 105 00:05:29,884 --> 00:05:32,053 JAY: Okay, our dead suspect is Nikos Hastis-- 106 00:05:32,086 --> 00:05:34,723 low-level operative out of Cyprus, 107 00:05:34,756 --> 00:05:36,658 rumored to have ties to "Revolutionary Struggle," 108 00:05:36,691 --> 00:05:38,092 a terrorist group. 109 00:05:38,126 --> 00:05:39,494 How'd he get in the country? 110 00:05:39,528 --> 00:05:40,194 Came here on a work visa. 111 00:05:40,228 --> 00:05:41,563 Now apparently this guy's done 112 00:05:41,596 --> 00:05:42,997 private security jobs 113 00:05:43,031 --> 00:05:44,799 all over the world. Speaking of security-- 114 00:05:44,833 --> 00:05:47,602 we found the security guard he switched out at the festival, 115 00:05:47,636 --> 00:05:49,070 throat cut, in a Dumpster. 116 00:05:49,103 --> 00:05:50,639 How does all this sync up 117 00:05:50,672 --> 00:05:52,006 with the previous attacks? 118 00:05:52,040 --> 00:05:54,976 Well, both Jean-Marc Keller, a Swiss banker, 119 00:05:55,009 --> 00:05:57,912 and Gustave Bauchau, Belgian manufacturing big shot, 120 00:05:57,946 --> 00:05:59,681 attended the Davos Economic Conference, 121 00:05:59,714 --> 00:06:01,049 along with Senator Carlyle. 122 00:06:01,082 --> 00:06:03,685 Both of them died very uncomfortably. 123 00:06:03,718 --> 00:06:05,887 No positive I.D. of the toxins used. 124 00:06:05,920 --> 00:06:08,423 There were thousands of people at that conference. 125 00:06:08,457 --> 00:06:10,525 Still, it's the only link we got so far. 126 00:06:10,559 --> 00:06:12,026 But it's the same M.O.-- 127 00:06:12,060 --> 00:06:14,162 poison, big crowd to cover the identity of the killer, 128 00:06:14,195 --> 00:06:16,431 and by the time these guys found out they were dosed, 129 00:06:16,465 --> 00:06:18,533 it was too late to do anything about it. 130 00:06:18,567 --> 00:06:20,535 Let's see if we can track Nikos's movements 131 00:06:20,569 --> 00:06:22,437 and tie him to the prior murders. 132 00:06:22,471 --> 00:06:24,606 And let's find out how he was spending his time in New York. 133 00:06:24,639 --> 00:06:27,476 I want to make sure he didn't offer a bottle of water 134 00:06:27,509 --> 00:06:28,677 to anyone else before we caught up to him. 135 00:06:28,710 --> 00:06:30,679 You got it. 136 00:06:30,712 --> 00:06:32,581 Hey. Oh, hi. 137 00:06:32,614 --> 00:06:33,848 Nice work this morning. 138 00:06:33,882 --> 00:06:35,850 Next time I need a body guard, I'm calling you. 139 00:06:35,884 --> 00:06:37,018 Next time? Wha...? 140 00:06:37,051 --> 00:06:38,520 Was there ever a time? 141 00:06:38,553 --> 00:06:39,754 Oh, long time ago. 142 00:06:39,788 --> 00:06:42,557 I was teaching a seminar at Columbia, 143 00:06:42,591 --> 00:06:45,594 and I had the nephew of a certain Uruguayan dictator 144 00:06:45,627 --> 00:06:46,695 in my class... 145 00:06:46,728 --> 00:06:47,862 Ooh, did someone try to kill him? 146 00:06:47,896 --> 00:06:48,930 No! No, no, no. 147 00:06:48,963 --> 00:06:50,231 Nothing like that. 148 00:06:50,264 --> 00:06:51,966 He was absent all the time. 149 00:06:52,000 --> 00:06:54,102 Tanked the final. I had to give him a "D." 150 00:06:54,135 --> 00:06:55,870 So, he tried to kill you? 151 00:06:55,904 --> 00:06:57,238 No, but his uncle was pretty mad. 152 00:06:57,271 --> 00:06:58,940 You probably dashed his hopes 153 00:06:58,973 --> 00:07:00,809 of ever going to medical school. 154 00:07:00,842 --> 00:07:03,011 : Hardly-- it was the culinary arts school. 155 00:07:03,044 --> 00:07:05,179 It was "The Essentials of Puff Pastry." 156 00:07:05,213 --> 00:07:06,548 Oh. 157 00:07:06,581 --> 00:07:07,816 I let him take a make-up. 158 00:07:07,849 --> 00:07:10,819 He made an incredible rustico lecesse. 159 00:07:10,852 --> 00:07:12,120 Got a B-minus. 160 00:07:12,153 --> 00:07:14,155 He's now running a four-star restaurant 161 00:07:14,188 --> 00:07:15,223 in Montevideo. 162 00:07:15,256 --> 00:07:17,191 Oh, wow. His uncle sent me 163 00:07:17,225 --> 00:07:19,060 an amazing bottle of Grappamiel. 164 00:07:19,093 --> 00:07:21,963 Hmm. Speaking of which, you look hung over. 165 00:07:21,996 --> 00:07:23,064 Well, I'm... I'm not. 166 00:07:23,097 --> 00:07:24,232 Sorry. 167 00:07:24,265 --> 00:07:25,534 Where are we... on the water bottle? 168 00:07:25,567 --> 00:07:26,735 Okay. 169 00:07:26,768 --> 00:07:29,904 I found definite traces of aconite, 170 00:07:29,938 --> 00:07:31,606 otherwise known as wolfsbane. 171 00:07:31,640 --> 00:07:34,543 It presents in a fever and slight nausea. 172 00:07:34,576 --> 00:07:36,645 And just when you think you're ready to go to the hospital, 173 00:07:36,678 --> 00:07:38,580 after about 24 hours-- boom, you're dead. 174 00:07:38,613 --> 00:07:39,848 Complete systems failure. 175 00:07:39,881 --> 00:07:41,716 Hard to come by? Very. 176 00:07:41,750 --> 00:07:44,218 The extraction process is highly complex, so... 177 00:07:44,252 --> 00:07:45,687 your guy must have had 178 00:07:45,720 --> 00:07:47,989 a pretty sophisticated knowledge of chemistry. 179 00:07:48,022 --> 00:07:49,558 That's what's bothering me. 180 00:07:49,591 --> 00:07:52,994 Nikos Hastis was a career thug, not a brilliant chemist. 181 00:07:53,027 --> 00:07:54,929 So, you're thinking there's someone else out there? 182 00:07:54,963 --> 00:07:57,265 Yeah, I do. 183 00:08:00,001 --> 00:08:02,103 AL: I talked to the desk clerk, not much. 184 00:08:02,136 --> 00:08:04,305 Nikos checked in a couple days ago, 185 00:08:04,338 --> 00:08:06,808 registered under his own name-- pretty ballsy. 186 00:08:06,841 --> 00:08:09,010 Yeah, he never expected to get caught. 187 00:08:14,983 --> 00:08:17,318 Hmm. This is weird. 188 00:08:17,351 --> 00:08:19,954 "Koban Imports." 189 00:08:19,988 --> 00:08:22,891 Looks like he had these uniforms made outside the country. 190 00:08:22,924 --> 00:08:24,225 Fake papers. 191 00:08:24,258 --> 00:08:26,561 But where's the chemistry equipment? 192 00:08:26,595 --> 00:08:28,129 According to Webster, 193 00:08:28,162 --> 00:08:30,699 the wolfsbane required elaborate preparation. 194 00:08:30,732 --> 00:08:32,567 Maybe he had a lab somewhere else. 195 00:08:32,601 --> 00:08:33,702 Al, I'm with Carrie. 196 00:08:33,735 --> 00:08:35,303 This just doesn't feel like our guy. 197 00:08:39,040 --> 00:08:41,876 Jay 198 00:08:41,910 --> 00:08:43,812 What you got on Koban Imports? 199 00:08:43,845 --> 00:08:47,181 Hold on one second, Al. 200 00:08:47,215 --> 00:08:49,851 All right, it looks like they're over in Long Island City. 201 00:08:49,884 --> 00:08:52,253 Been in business since 1995. 202 00:08:52,286 --> 00:08:54,255 Owners are Elizabeth and Eric Koban. 203 00:08:54,288 --> 00:08:55,824 Says here they live on the premises as well. 204 00:08:55,857 --> 00:08:58,159 Whoa, whoa, whoa, hold on a second. 205 00:08:58,192 --> 00:08:59,894 This is a little weird, Al. 206 00:08:59,928 --> 00:09:01,362 I just got an EMS alert. 207 00:09:01,395 --> 00:09:03,865 Ambulance has been dispatched to that location. 208 00:09:05,099 --> 00:09:07,268 Murray, let's go. 209 00:09:25,654 --> 00:09:27,388 I-I couldn't get her to wake up. 210 00:09:27,421 --> 00:09:29,323 How could this happen? 211 00:09:29,357 --> 00:09:30,659 I-I don't understand. 212 00:09:33,828 --> 00:09:35,396 Liz was stressed about something, 213 00:09:35,429 --> 00:09:38,199 so, she wanted to relax while I finished dinner. 214 00:09:38,232 --> 00:09:40,635 Any idea what was bothering her? 215 00:09:40,669 --> 00:09:41,703 No. 216 00:09:41,736 --> 00:09:43,738 I mean, times are hard right now. 217 00:09:43,772 --> 00:09:45,339 We were having trouble making ends meet. 218 00:09:45,373 --> 00:09:47,275 But things seemed to be getting a little better. 219 00:09:47,308 --> 00:09:50,979 She, uh, poured a glass of wine, 220 00:09:51,012 --> 00:09:53,682 and went into the living room. 221 00:09:53,715 --> 00:09:56,150 How long before you checked on her? 222 00:09:56,184 --> 00:09:57,819 About 45 minutes? 223 00:09:57,852 --> 00:10:00,188 I thought she was just asleep. 224 00:10:00,221 --> 00:10:01,956 I did everything I could-- I called 911. 225 00:10:01,990 --> 00:10:04,158 The ambulance came, they said they couldn't do anything. 226 00:10:04,192 --> 00:10:06,194 That bottle of wine, you said it was delivered? 227 00:10:06,227 --> 00:10:07,395 From the wine store. 228 00:10:07,428 --> 00:10:09,063 It came just like that, with a ribbon 229 00:10:09,097 --> 00:10:11,666 and a thank you card-- no name. 230 00:10:11,700 --> 00:10:13,668 I don't understand-- what does that have to do... 231 00:10:13,702 --> 00:10:15,837 Do you know what time it was delivered? About 4:00. 232 00:10:15,870 --> 00:10:17,071 Would someone please tell me what's going on? 233 00:10:17,105 --> 00:10:18,707 After Nikos was dead. 234 00:10:18,740 --> 00:10:23,411 Mr. Koban, we think your wife may have been poisoned. 235 00:10:23,444 --> 00:10:25,780 You recognize this man? 236 00:10:25,814 --> 00:10:27,415 No. 237 00:10:27,448 --> 00:10:30,151 I don't understand-- why would someone want to kill my wife? 238 00:10:30,184 --> 00:10:33,087 We don't know, but we're gonna find out. 239 00:10:37,225 --> 00:10:38,760 Diabolical. 240 00:10:38,793 --> 00:10:40,762 He took a hypodermic needle, 241 00:10:40,795 --> 00:10:44,032 injected the poison through the cork. 242 00:10:44,065 --> 00:10:46,868 There's no way that hole could be seen by the naked eye. 243 00:10:46,901 --> 00:10:48,469 What kind of poison did he use? 244 00:10:48,502 --> 00:10:50,438 A venom-- tetrodotoxin. 245 00:10:50,471 --> 00:10:51,740 Puffer fish. Yeah. 246 00:10:51,773 --> 00:10:53,174 I know my sushi. 247 00:10:53,207 --> 00:10:55,343 A much faster-acting poison than the others. 248 00:10:55,376 --> 00:10:58,446 I finally contacted the M.E.'s in Switzerland and Belgium, 249 00:10:58,479 --> 00:11:01,950 he used dimethylmercury in one, and polonium in the other. 250 00:11:01,983 --> 00:11:03,484 That's quite an arsenal, huh? 251 00:11:03,517 --> 00:11:05,186 Hmm... Elizabeth Koban... 252 00:11:05,219 --> 00:11:07,088 had nothing to do with Davos. 253 00:11:07,121 --> 00:11:09,390 No, but she did help him, um... 254 00:11:10,892 --> 00:11:12,861 ...import the uniforms, right? So... 255 00:11:12,894 --> 00:11:14,428 Are you okay? 256 00:11:14,462 --> 00:11:17,832 I... I'm feeling a little off. 257 00:11:17,866 --> 00:11:19,768 You look awful. 258 00:11:19,801 --> 00:11:21,269 Oh, Carrie. You're burning up. 259 00:11:21,302 --> 00:11:22,937 How long have you felt this way? 260 00:11:22,971 --> 00:11:25,273 I started feeling... crappy this afternoon, 261 00:11:25,306 --> 00:11:27,341 and it feels like... 262 00:11:27,375 --> 00:11:28,743 It feels like it's getting worse. 263 00:11:29,844 --> 00:11:31,312 Since the chase. 264 00:11:33,014 --> 00:11:34,048 Since the chase. 265 00:11:36,484 --> 00:11:38,853 Carrie, is it possible you were poisoned? 266 00:11:39,921 --> 00:11:41,923 I... 267 00:11:47,161 --> 00:11:48,529 Okay, so what do we do? 268 00:11:48,562 --> 00:11:50,031 WEBSTER: Well, as Dr. Miller was saying-- 269 00:11:50,064 --> 00:11:52,166 we have to find out how she was poisoned. 270 00:11:52,200 --> 00:11:55,103 Exactly, the surest path to saving your life is finding 271 00:11:55,136 --> 00:11:58,907 the person who poisoned you and identifying the toxins he used. 272 00:11:58,940 --> 00:12:00,809 Okay, then let's get going. 273 00:12:00,842 --> 00:12:02,143 You can't work your own case. You need rest. 274 00:12:02,176 --> 00:12:03,778 I'm too pissed off to rest. 275 00:12:03,812 --> 00:12:07,849 Besides, weirdly, I feel fine right now. 276 00:12:07,882 --> 00:12:10,084 Detective Wells, depending on the poison and the dosage, 277 00:12:10,118 --> 00:12:11,786 you'll feel strong, and then weak, 278 00:12:11,820 --> 00:12:13,421 and then strong again; 279 00:12:13,454 --> 00:12:17,258 but, untreated, this process will continue on and off 280 00:12:17,291 --> 00:12:18,559 until, well, without warning, 281 00:12:18,592 --> 00:12:22,096 you'll experience complete systemic shutdown. 282 00:12:22,130 --> 00:12:25,133 Wow. Well, that doesn't sound like much fun, does it? 283 00:12:25,166 --> 00:12:27,101 You know what? While I'm still feeling strong, 284 00:12:27,135 --> 00:12:28,970 I'm gonna head out and save my life, okay? 285 00:12:29,003 --> 00:12:29,871 Thanks for racing over, Phil. 286 00:12:29,904 --> 00:12:31,105 Carrie, where do you think you're going? 287 00:12:31,139 --> 00:12:32,440 To catch my murderer. 288 00:12:32,473 --> 00:12:34,508 I told her she needs to be in a hospital. Carrie, 289 00:12:34,542 --> 00:12:37,111 Dr. Miller is the head of toxicology at Mt. Sinai. 290 00:12:37,145 --> 00:12:38,312 If he believes you should be admitted, 291 00:12:38,346 --> 00:12:39,881 you should be admitted. 292 00:12:39,914 --> 00:12:41,082 Oh, really? So, you want me to just 293 00:12:41,115 --> 00:12:43,184 lay in a hospital bed and die? 294 00:12:43,217 --> 00:12:45,186 I'm going to die anyway, so I may as well go out while... 295 00:12:45,219 --> 00:12:46,487 Shut up and just listen... 296 00:12:46,520 --> 00:12:48,056 With all due respect, 297 00:12:48,089 --> 00:12:50,158 knowing her the way I do, the way we all do, 298 00:12:50,191 --> 00:12:53,427 there's no way she's staying in a hospital bed right now. Right. 299 00:12:53,461 --> 00:12:56,230 You need to be under a doctor's close supervision. 300 00:12:56,264 --> 00:12:59,167 Oh. Joanne Webster's a doctor. 301 00:12:59,200 --> 00:13:01,302 Not a "doctor" doctor, more of a dead person's doctor. 302 00:13:01,335 --> 00:13:02,971 But a doctor nonetheless, and I like her. 303 00:13:03,004 --> 00:13:04,205 And she makes me laugh. 304 00:13:04,238 --> 00:13:05,439 Will you supervise me? 305 00:13:05,473 --> 00:13:06,975 Yes. 306 00:13:07,008 --> 00:13:08,209 Supervised. 307 00:13:08,242 --> 00:13:09,210 Burns. 308 00:13:10,912 --> 00:13:12,246 Carrie. 309 00:13:12,280 --> 00:13:13,381 I'm working this. 310 00:13:13,414 --> 00:13:15,583 Let me do it-- you can't risk it. 311 00:13:15,616 --> 00:13:18,887 Listen to me. Listen to me, okay? 312 00:13:18,920 --> 00:13:20,221 If you'd been poisoned, 313 00:13:20,254 --> 00:13:22,623 and you had maybe less than two days to live, 314 00:13:22,656 --> 00:13:24,225 who would you want working the case? 315 00:13:24,258 --> 00:13:25,927 You. And you. 316 00:13:25,960 --> 00:13:29,597 You and me together, we can solve anything, right? 317 00:13:29,630 --> 00:13:32,533 And if we work fast enough, then-then we can solve this. 318 00:13:32,566 --> 00:13:36,237 I'll let you know if it gets to be too much, I promise. 319 00:13:36,270 --> 00:13:40,174 But right now, we're the only chance I've got, Al. 320 00:13:48,616 --> 00:13:50,484 What do you have? 321 00:13:50,518 --> 00:13:54,188 Okay, so back at the Bureau, my team had numerous cases 322 00:13:54,222 --> 00:13:57,225 where victims belonged to several overlapping groups. 323 00:13:57,258 --> 00:13:59,293 So, we developed our own algorithm to narrow the focus, 324 00:13:59,327 --> 00:14:02,196 which I kind of borrowed on the way out. It's pretty cool. 325 00:14:02,230 --> 00:14:04,465 I'm sure it is, but we already know the connection-- 326 00:14:04,498 --> 00:14:05,466 the Davos Conference. 327 00:14:05,499 --> 00:14:07,001 Yeah, I thought so, too. 328 00:14:07,035 --> 00:14:08,269 But then we widened our search. 329 00:14:08,302 --> 00:14:10,338 And we located five other 330 00:14:10,371 --> 00:14:12,506 unexplained, sudden deaths-- all potential poisonings. 331 00:14:14,542 --> 00:14:16,377 Shimon Furst, Israeli banker-- 332 00:14:16,410 --> 00:14:18,412 died last year in a Tel Aviv hospital. 333 00:14:18,446 --> 00:14:21,115 Next we've got Roland Mercure, French real estate mogul-- 334 00:14:21,149 --> 00:14:22,216 died six months ago. 335 00:14:22,250 --> 00:14:23,651 And Nigel Adams, 336 00:14:23,684 --> 00:14:25,253 presumed victim of a cardiac infection 337 00:14:25,286 --> 00:14:26,520 three months ago in London. 338 00:14:26,554 --> 00:14:29,023 Thing is, none of these guys were at Davos. 339 00:14:29,057 --> 00:14:31,059 But they were, along with our other victims, 340 00:14:31,092 --> 00:14:32,260 investors in... 341 00:14:32,293 --> 00:14:34,362 Linear Oil Systems. 342 00:14:34,395 --> 00:14:36,364 It's a small international refinery. 343 00:14:36,397 --> 00:14:38,266 They were in the news for a pipeline spill 344 00:14:38,299 --> 00:14:39,500 in Nigeria two years ago. 345 00:14:39,533 --> 00:14:41,669 Destroyed thousands of acres. 346 00:14:41,702 --> 00:14:44,372 Every one of our victims, plus these three guys, 347 00:14:44,405 --> 00:14:45,673 helped finance that project. 348 00:14:45,706 --> 00:14:47,408 Davos isn't the connection. 349 00:14:47,441 --> 00:14:49,577 Linear Oil Systems is. 350 00:14:49,610 --> 00:14:52,046 And Carrie and Elizabeth Koban just got in the way. 351 00:14:52,080 --> 00:14:54,382 Carrie was right on Nikos's tail, I get bringing her down. 352 00:14:54,415 --> 00:14:56,217 But why Koban? 353 00:14:56,250 --> 00:14:58,352 He used her to bring in those security uniforms. 354 00:14:58,386 --> 00:14:59,620 Maybe she got nosey. 355 00:14:59,653 --> 00:15:02,256 All right, get on Koban Imports-- 356 00:15:02,290 --> 00:15:04,325 bank statements, business receipts, everything. 357 00:15:04,358 --> 00:15:06,260 He killed her for a reason, let's find out what it was. 358 00:15:06,294 --> 00:15:08,362 And I want to know more about that oil spill. 359 00:15:08,396 --> 00:15:09,630 Something bad like that happens, 360 00:15:09,663 --> 00:15:11,565 it creates a lot of resentment and motive. 361 00:15:21,342 --> 00:15:22,977 Your heart rate is still elevated, 362 00:15:23,011 --> 00:15:25,346 your white blood cells are through the roof. 363 00:15:25,379 --> 00:15:27,348 Your body is fighting this, 364 00:15:27,381 --> 00:15:30,618 but any strenuous activity is just gonna make things worse. 365 00:15:30,651 --> 00:15:35,356 Carrie, you know I'm not mushy, but you matter to me. 366 00:15:35,389 --> 00:15:37,325 I want you to take care of yourself. 367 00:15:37,358 --> 00:15:39,560 Then help me fight, okay? 368 00:15:39,593 --> 00:15:41,329 Let's just... 369 00:15:41,362 --> 00:15:43,364 We gotta figure this out. We gotta-we gotta... 370 00:15:43,397 --> 00:15:45,433 walk it through and figure it out, all right? 371 00:15:47,468 --> 00:15:52,406 I was chasing Nikos Hastis. 372 00:15:52,440 --> 00:15:55,543 Somehow I must have gotten poisoned... 373 00:15:55,576 --> 00:15:58,379 during the chase. 374 00:15:58,412 --> 00:15:59,647 But the question is when. 375 00:15:59,680 --> 00:16:01,182 And how. 376 00:16:01,215 --> 00:16:02,650 I just... 377 00:16:02,683 --> 00:16:05,319 The first moment... 378 00:16:05,353 --> 00:16:07,021 could have been when I knocked the water bottle 379 00:16:07,055 --> 00:16:09,123 out of Carlyle's hand. 380 00:16:15,796 --> 00:16:17,765 But that water never touched me. 381 00:16:17,798 --> 00:16:21,001 There were so many people there, I just... 382 00:16:25,206 --> 00:16:26,440 If Nikos did have a partner, 383 00:16:26,474 --> 00:16:29,143 and he was in the crowd... 384 00:16:29,177 --> 00:16:33,114 Is it possible he stuck me with a needle, some kind of needle? 385 00:16:33,147 --> 00:16:35,049 If he was trained in the Balkans, 386 00:16:35,083 --> 00:16:38,119 they-they sometimes use tiny needles in pens, 387 00:16:38,152 --> 00:16:39,753 so... yeah, it's possible. 388 00:16:42,456 --> 00:16:44,358 All right, wait a second. There were these, um... 389 00:16:44,392 --> 00:16:49,063 ...curtains, these big, heavy, black curtains. 390 00:16:52,233 --> 00:16:53,267 And they were covered in dust. 391 00:16:53,301 --> 00:16:55,403 He made a point of pulling them down on top of me. 392 00:16:55,436 --> 00:16:58,106 And I was choking on the dust, but then he would have... 393 00:16:58,139 --> 00:17:00,474 He would have had to have prepared them in advance, right? 394 00:17:00,508 --> 00:17:03,311 Yeah, and airborne toxins are not really this guy's thing. 395 00:17:03,344 --> 00:17:04,412 Wait a second. 396 00:17:07,815 --> 00:17:10,618 There was a cleaning guy that came out of nowhere. 397 00:17:10,651 --> 00:17:14,588 Hey. You okay? 398 00:17:14,622 --> 00:17:17,558 I-I slipped, and I fell. 399 00:17:17,591 --> 00:17:20,428 Maybe something got on me? 400 00:17:20,461 --> 00:17:22,463 Was there a smell? Anything unusual. 401 00:17:22,496 --> 00:17:25,133 Yeah, there... like a-a... burning smell. 402 00:17:25,166 --> 00:17:26,634 Sulfur. Yeah. 403 00:17:26,667 --> 00:17:28,502 That could be it. 404 00:17:28,536 --> 00:17:29,870 What did he look like? 405 00:17:29,903 --> 00:17:31,839 Uh... 406 00:17:38,846 --> 00:17:42,450 I know I looked at him, but... 407 00:17:44,685 --> 00:17:48,556 ...I don't think I saw his face. 408 00:17:52,826 --> 00:17:57,565 I-I don't, I don't think I've got what we need. 409 00:17:57,598 --> 00:17:59,867 It could be just enough. 410 00:17:59,900 --> 00:18:03,337 It's waterborne, sulfur-based. 411 00:18:03,371 --> 00:18:05,439 It's a good start. 412 00:18:05,473 --> 00:18:07,441 Okay. 413 00:18:10,578 --> 00:18:11,912 Hey. 414 00:18:11,945 --> 00:18:14,515 So, where are we on that maintenance guy? 415 00:18:14,548 --> 00:18:16,617 Um... 416 00:18:19,853 --> 00:18:22,256 Do I have a milk mustache on my face? 417 00:18:22,290 --> 00:18:24,525 Because I keep telling my guy, Jerry, 418 00:18:24,558 --> 00:18:28,462 to make my cappuccino dry, but he makes it wet with extra foam. 419 00:18:28,496 --> 00:18:30,598 So, Jay, the maintenance guy. 420 00:18:30,631 --> 00:18:33,567 Uh, yeah. Sure. Sorry. 421 00:18:33,601 --> 00:18:34,602 All right, listen. 422 00:18:34,635 --> 00:18:35,569 I know I'm a zombie, 423 00:18:35,603 --> 00:18:37,605 but I don't smell, yet, do I? 424 00:18:37,638 --> 00:18:39,740 We're all just concerned, that's all. 425 00:18:39,773 --> 00:18:41,742 I know, I'm concerned, too. But I just... 426 00:18:43,477 --> 00:18:44,578 Well, you look so sad. 427 00:18:44,612 --> 00:18:46,847 Let's just get this out, okay? 428 00:18:46,880 --> 00:18:48,516 There's something you want to tell me, Jay. 429 00:18:48,549 --> 00:18:49,850 Just go ahead. What? 430 00:18:49,883 --> 00:18:52,853 I don't want you to die. 431 00:18:53,887 --> 00:18:56,457 'Cause you still owe me that 50 bucks 432 00:18:56,490 --> 00:18:57,825 from fantasy football last year. 433 00:19:00,794 --> 00:19:03,631 Well, I-I don't want to die, either, because... 434 00:19:03,664 --> 00:19:05,633 I still haven't taught you how to count cards. 435 00:19:05,666 --> 00:19:08,469 Right. And on the maintenance guy-- 436 00:19:08,502 --> 00:19:10,771 the venue's got no record of anyone working the festival. 437 00:19:10,804 --> 00:19:11,939 We're still on it. 438 00:19:11,972 --> 00:19:13,674 CARRIE: All right. Hey. 439 00:19:13,707 --> 00:19:15,409 Hey. 440 00:19:15,443 --> 00:19:16,844 Okay. 441 00:19:16,877 --> 00:19:18,646 So, I was going over the financial records 442 00:19:18,679 --> 00:19:19,780 for Koban Imports. 443 00:19:19,813 --> 00:19:21,649 They've been struggling. 444 00:19:21,682 --> 00:19:23,551 But it turns out they got two rather large deposits 445 00:19:23,584 --> 00:19:24,785 in the past month. 446 00:19:24,818 --> 00:19:26,654 Both cash, just under $10,000-- 447 00:19:26,687 --> 00:19:28,789 so it wasn't reported to the IRS. 448 00:19:28,822 --> 00:19:30,958 You think they came from Nikos? 449 00:19:30,991 --> 00:19:32,826 Yeah, but that seems like way too much money 450 00:19:32,860 --> 00:19:34,528 for fake security uniforms, huh? 451 00:19:34,562 --> 00:19:36,964 But not for something a little more lethal. 452 00:19:36,997 --> 00:19:38,732 JAY: And if our guy still needs that something back... 453 00:19:38,766 --> 00:19:41,402 I had a couple of unis hang out to keep an eye on things. 454 00:19:41,435 --> 00:19:43,604 We need to get over there. 455 00:20:04,658 --> 00:20:08,562 WOMAN: 911. Lieutenant Burns, Major Crimes, requesting a 10-13. 456 00:20:08,596 --> 00:20:11,465 Officer shot at 1216 163rd Street. 457 00:20:23,777 --> 00:20:24,878 Carrie. 458 00:20:41,061 --> 00:20:42,696 There was a car right here. 459 00:20:42,730 --> 00:20:44,465 A rental. You got the plate? 460 00:20:44,498 --> 00:20:47,735 Uh, I-I-I didn't... I didn't see it. 461 00:20:47,768 --> 00:20:48,936 Yeah, you did. 462 00:20:48,969 --> 00:20:50,804 You looked right at it when we came in. 463 00:20:50,838 --> 00:20:52,306 It was red, four-door. 464 00:20:52,340 --> 00:20:53,674 You got anything? 465 00:20:53,707 --> 00:20:55,343 The make and model? 466 00:20:57,978 --> 00:20:59,980 I-I can't remember. 467 00:21:11,359 --> 00:21:13,394 Business was closed for obvious reasons. 468 00:21:13,427 --> 00:21:15,062 Eric Koban was at the funeral home, 469 00:21:15,095 --> 00:21:16,930 making arrangements for Elizabeth. 470 00:21:16,964 --> 00:21:18,599 So, the killer returns to get reloaded, 471 00:21:18,632 --> 00:21:20,468 or clear out his stash, and finds our guys. 472 00:21:20,501 --> 00:21:23,737 Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, 473 00:21:23,771 --> 00:21:25,906 but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out. 474 00:21:25,939 --> 00:21:28,041 Strictly a cash under-the-table offer, I imagine. 475 00:21:28,075 --> 00:21:30,578 And then she opens one, doesn't like what she finds, 476 00:21:30,611 --> 00:21:31,579 confronts him. 477 00:21:31,612 --> 00:21:32,980 And that's what gets her killed. 478 00:21:33,013 --> 00:21:34,448 When I catch this guy, there's no telling 479 00:21:34,482 --> 00:21:35,583 what I'm gonna do to him. 480 00:21:35,616 --> 00:21:37,751 Hmm. Check with the CSUs 481 00:21:37,785 --> 00:21:39,353 one last time-- see if they turned up anything else. 482 00:21:39,387 --> 00:21:41,489 You got it. 483 00:21:41,522 --> 00:21:43,924 Jo, what do we got? 484 00:21:43,957 --> 00:21:47,628 Oh, a Pandora's box of poisons, illegal chemicals. 485 00:21:47,661 --> 00:21:49,530 There are two boxes of spiders in there. 486 00:21:49,563 --> 00:21:51,632 This guy really liked to mix things up. 487 00:21:51,665 --> 00:21:52,933 Can any of this help Carrie? 488 00:21:52,966 --> 00:21:54,435 'Cause I need something here, Jo. 489 00:21:54,468 --> 00:21:56,003 Yes, actually it can. 490 00:21:56,036 --> 00:21:57,671 Whatever was used on Carrie 491 00:21:57,705 --> 00:21:59,006 is almost definitely in one of 492 00:21:59,039 --> 00:22:00,674 those boxes. Plus the fact 493 00:22:00,708 --> 00:22:02,943 that we now know it was a neurotoxin. 494 00:22:02,976 --> 00:22:04,512 Because of her memory? 495 00:22:04,545 --> 00:22:05,746 Yeah, bad news for her, but it might just be 496 00:22:05,779 --> 00:22:07,114 the thing that saves her life. 497 00:22:08,616 --> 00:22:11,084 I need you to tell me the truth. 498 00:22:11,118 --> 00:22:12,620 What's about to happen? 499 00:22:12,653 --> 00:22:14,888 Neurotoxins attack the brain. 500 00:22:14,922 --> 00:22:16,924 Each one does it differently. 501 00:22:16,957 --> 00:22:18,158 She's obviously weaker, 502 00:22:18,191 --> 00:22:19,760 plus the memory loss, 503 00:22:19,793 --> 00:22:21,161 which is particularly cruel in her case. 504 00:22:21,194 --> 00:22:22,996 She may have seizures. 505 00:22:23,030 --> 00:22:24,898 But there's no way to predict any of this stuff. 506 00:22:24,932 --> 00:22:27,100 We need to do something for her. 507 00:22:27,134 --> 00:22:29,537 Well, I will take care of what's in there. 508 00:22:29,570 --> 00:22:31,805 You just make sure that she slows down 509 00:22:31,839 --> 00:22:34,608 and maybe the poison will slow down, too. 510 00:22:58,832 --> 00:23:00,968 Hey. You all right? 511 00:23:01,001 --> 00:23:02,035 Uh-huh. 512 00:23:03,671 --> 00:23:05,038 Listen. 513 00:23:05,072 --> 00:23:07,074 What if, um... 514 00:23:07,107 --> 00:23:08,576 what if I just pulled the car out 515 00:23:08,609 --> 00:23:09,843 and we drove away? 516 00:23:09,877 --> 00:23:11,545 Really? 517 00:23:11,579 --> 00:23:14,081 Pick up a bottle of wine. 518 00:23:14,114 --> 00:23:16,517 Get that bread you like, with the cheese. 519 00:23:16,550 --> 00:23:19,052 We could head down to the water and... 520 00:23:19,086 --> 00:23:20,588 Pretend. 521 00:23:22,022 --> 00:23:24,024 Yeah. Maybe. 522 00:23:24,057 --> 00:23:26,560 That'd be nice. 523 00:23:26,594 --> 00:23:28,562 Let someone else be cops for a while. Oh... 524 00:23:28,596 --> 00:23:30,097 You've done enough. 525 00:23:30,130 --> 00:23:31,932 Give Jo time 526 00:23:31,965 --> 00:23:33,166 to find the antidote, 527 00:23:33,200 --> 00:23:34,768 let us all take over. 528 00:23:34,802 --> 00:23:36,504 What if she doesn't? 529 00:23:36,537 --> 00:23:38,071 What if she doesn't find an antidote? 530 00:23:42,543 --> 00:23:44,144 And anyway, when have I ever slowed down? 531 00:23:44,177 --> 00:23:45,579 I'm not slowing down. 532 00:23:45,613 --> 00:23:47,915 One of two things is gonna happen here. 533 00:23:47,948 --> 00:23:49,550 I'm gonna keep going, 534 00:23:49,583 --> 00:23:53,153 until, to quote that incredibly optimistic Dr. Miller, 535 00:23:53,186 --> 00:23:55,055 I either drop dead 536 00:23:55,088 --> 00:23:57,090 or I'm gonna solve this. 537 00:23:58,626 --> 00:24:00,794 I've never really been scared of anything 538 00:24:00,828 --> 00:24:02,129 in my... 539 00:24:02,162 --> 00:24:04,031 in my whole life, 540 00:24:04,064 --> 00:24:06,767 but this? 541 00:24:06,800 --> 00:24:08,769 I am scared of this. 542 00:24:08,802 --> 00:24:11,204 I'm not scared of dying. 543 00:24:11,238 --> 00:24:12,640 I'm scared of 544 00:24:12,673 --> 00:24:14,942 losing my memory. 545 00:24:14,975 --> 00:24:16,944 Because without it, I... 546 00:24:16,977 --> 00:24:18,979 Carrie... 547 00:24:19,012 --> 00:24:22,015 you are so much more than your gift. 548 00:24:22,049 --> 00:24:23,884 Don't you know that? 549 00:24:37,030 --> 00:24:39,166 Tell me you got something. 550 00:24:39,199 --> 00:24:40,734 I think I do. 551 00:24:40,768 --> 00:24:42,002 Take a look, Al. 552 00:24:42,035 --> 00:24:44,271 Okay, so you know how we think 553 00:24:44,304 --> 00:24:47,140 Nikos was targeting Linear Oil Systems and their investors 554 00:24:47,174 --> 00:24:48,742 because of the oil spill? 555 00:24:48,776 --> 00:24:50,177 Right? I've been sifting through 556 00:24:50,210 --> 00:24:51,211 CCTV footage from their offices. 557 00:24:51,244 --> 00:24:52,713 Turns out there was 558 00:24:52,746 --> 00:24:54,181 a "Save Nigeria" rally right in front 559 00:24:54,214 --> 00:24:55,282 of the office about a month ago. 560 00:24:55,315 --> 00:24:57,150 Guess who I found? 561 00:24:57,184 --> 00:25:00,053 The guy standing to the left of Nikos 562 00:25:00,087 --> 00:25:01,254 is a Nigerian national. 563 00:25:01,288 --> 00:25:03,256 His name is Goodacre Oyenusi. 564 00:25:03,290 --> 00:25:05,926 Now, apparently, this guy's a notorious operator. 565 00:25:05,959 --> 00:25:08,228 Specializes in fake passports, immigration papers... 566 00:25:08,261 --> 00:25:10,598 just like the ones Nikos had in his hotel room. 567 00:25:10,631 --> 00:25:11,999 He likes to spend 568 00:25:12,032 --> 00:25:13,667 his days hanging around 569 00:25:13,701 --> 00:25:15,102 this Nigerian restaurant called Moin Moin. 570 00:25:15,135 --> 00:25:16,670 Shoot the address to my phone. 571 00:25:16,704 --> 00:25:18,205 Nice work, Jay! 572 00:25:24,177 --> 00:25:25,846 You feeling all right? 573 00:25:25,879 --> 00:25:27,915 Never better. You don't look so hot. 574 00:25:27,948 --> 00:25:29,216 Oh, yeah, well, that's the crappy 575 00:25:29,249 --> 00:25:30,651 fluorescent lighting in here. 576 00:25:30,684 --> 00:25:31,752 AL: What about our deal? 577 00:25:31,785 --> 00:25:32,953 You're supposed to tell me 578 00:25:32,986 --> 00:25:34,121 when you don't feel good. 579 00:25:34,154 --> 00:25:36,256 You know, I-I-I think I'm losing my memory 580 00:25:36,289 --> 00:25:38,091 and I don't really recall that. 581 00:25:38,125 --> 00:25:39,292 Yeah, that's convenient. 582 00:25:51,338 --> 00:25:53,040 CARRIE: You see what I'm seeing? 583 00:25:53,073 --> 00:25:55,008 AL: Yeah, that's Oyenusi. 584 00:25:55,042 --> 00:25:57,010 Thinking the softer approach is better here. 585 00:25:57,044 --> 00:25:59,947 Yeah. I completely agree. 586 00:25:59,980 --> 00:26:01,214 Police! Don't move! 587 00:26:01,248 --> 00:26:03,150 I dare you 588 00:26:03,183 --> 00:26:05,118 to test me. I dare you. 589 00:26:05,152 --> 00:26:07,120 Sit your ass down and stay there. 590 00:26:07,154 --> 00:26:09,289 Al... behind that curtain. 591 00:26:09,322 --> 00:26:11,925 I'm guessing it's not the Wizard of Oz. 592 00:26:11,959 --> 00:26:14,027 How's the soup? 593 00:26:14,061 --> 00:26:15,262 Tasty. Huh. 594 00:26:15,295 --> 00:26:16,329 AL: All right, let's see. 595 00:26:16,363 --> 00:26:18,331 We got fake driver's licenses, 596 00:26:18,365 --> 00:26:20,300 birth certificates from Qatar, 597 00:26:20,333 --> 00:26:22,235 blank social security cards... 598 00:26:22,269 --> 00:26:23,704 That has nothing to do with me. 599 00:26:23,737 --> 00:26:25,673 Show me your pockets. Now! 600 00:26:31,111 --> 00:26:32,746 Oh, look at that. 601 00:26:32,780 --> 00:26:35,048 An expired work visa for Carmen Naji. 602 00:26:35,082 --> 00:26:36,717 I don't know anything about that. 603 00:26:36,750 --> 00:26:38,251 Let's go. 604 00:26:44,958 --> 00:26:46,927 What do you know of Ogoniland? 605 00:26:46,960 --> 00:26:49,730 Nothing. 606 00:26:49,763 --> 00:26:51,665 But I know you're a coward. 607 00:26:51,699 --> 00:26:53,300 You don't know me. 608 00:26:53,333 --> 00:26:55,368 You know nothing about me. 609 00:26:55,402 --> 00:26:57,337 ELIOT: Ah, she looks terrible. 610 00:26:57,370 --> 00:26:58,806 I'm not liking this. 611 00:26:58,839 --> 00:27:00,340 Not at all. 612 00:27:01,842 --> 00:27:03,877 If a giant U.S. corporation 613 00:27:03,911 --> 00:27:06,179 came in and destroyed my family 614 00:27:06,213 --> 00:27:08,916 and my home, 615 00:27:08,949 --> 00:27:12,152 I'd want to do something about it. 616 00:27:12,185 --> 00:27:14,054 Like murder? 617 00:27:14,087 --> 00:27:16,690 If you want to confess, I got a pen. 618 00:27:16,724 --> 00:27:17,958 Okay. 619 00:27:19,392 --> 00:27:22,830 Write this down: 620 00:27:22,863 --> 00:27:25,766 If I could, 621 00:27:25,799 --> 00:27:27,300 I would strangle you 622 00:27:27,334 --> 00:27:29,202 and all the others 623 00:27:29,236 --> 00:27:31,872 who come to my country and seduce my people 624 00:27:31,905 --> 00:27:34,407 with money and false promises. 625 00:27:36,777 --> 00:27:38,779 You're not a patriot. 626 00:27:40,213 --> 00:27:42,182 You think you are, but you're not. 627 00:27:42,215 --> 00:27:44,885 You're a crook. 628 00:27:44,918 --> 00:27:46,319 You sell fake documents, 629 00:27:46,353 --> 00:27:48,355 you prey on poor people... 630 00:27:48,388 --> 00:27:49,757 you're sick. 631 00:27:49,790 --> 00:27:52,492 If you're looking for "sick," 632 00:27:52,525 --> 00:27:55,462 look in the mirror. 633 00:27:55,495 --> 00:27:58,398 You are a disease. 634 00:27:58,431 --> 00:27:59,833 A poison. 635 00:27:59,867 --> 00:28:01,134 What did you say? 636 00:28:02,870 --> 00:28:05,438 Did you do this to me? 637 00:28:05,472 --> 00:28:06,339 Al... 638 00:28:06,373 --> 00:28:07,808 I'm on it. 639 00:28:07,841 --> 00:28:09,276 There are always your kind... 640 00:28:09,309 --> 00:28:10,944 My kind? 641 00:28:10,978 --> 00:28:13,280 Secret police who don't wear uniforms, 642 00:28:13,313 --> 00:28:16,283 who hide behind names like "corporate protection" 643 00:28:16,316 --> 00:28:17,985 and "security forces." 644 00:28:18,018 --> 00:28:20,821 You're all the same. 645 00:28:20,854 --> 00:28:22,355 Security forces don't... 646 00:28:30,497 --> 00:28:32,099 I saw him. 647 00:28:34,267 --> 00:28:36,403 I saw his face. 648 00:28:52,285 --> 00:28:53,954 AL: Take it easy. 649 00:28:55,956 --> 00:28:57,490 CARRIE: What happened? 650 00:28:57,524 --> 00:28:58,625 You fainted. 651 00:28:58,658 --> 00:29:01,561 EMTs gave you something to stabilize your blood pressure. 652 00:29:01,594 --> 00:29:03,030 How do you feel? 653 00:29:03,063 --> 00:29:05,465 Uh... I feel like an idiot. 654 00:29:06,599 --> 00:29:08,201 For fainting. 655 00:29:08,235 --> 00:29:09,436 Where's Goodacre? 656 00:29:09,469 --> 00:29:11,438 Being booked on forgery and fraud. 657 00:29:11,471 --> 00:29:13,273 He's a crook, but he's not our guy. 658 00:29:13,306 --> 00:29:14,407 How long was I out? 659 00:29:14,441 --> 00:29:15,943 About ten minutes. 660 00:29:15,976 --> 00:29:17,444 I was going to put Triscuits on your forehead, 661 00:29:17,477 --> 00:29:18,946 like at New Year's that time. 662 00:29:21,348 --> 00:29:22,816 Um... 663 00:29:22,850 --> 00:29:24,885 We gotta... 664 00:29:24,918 --> 00:29:26,219 we-we gotta get going, 665 00:29:26,253 --> 00:29:28,255 because I-I... 666 00:29:28,288 --> 00:29:29,923 I saw his face. 667 00:29:29,957 --> 00:29:31,124 You remember the guy? 668 00:29:31,158 --> 00:29:32,425 Yeah, I saw his face. 669 00:29:32,459 --> 00:29:34,561 Something Goodacre said, I... I saw him 670 00:29:34,594 --> 00:29:36,796 when I was chasing Nikos. 671 00:29:37,597 --> 00:29:39,566 I know I saw him. 672 00:29:39,599 --> 00:29:41,601 Oh... It's okay. 673 00:29:41,634 --> 00:29:43,871 No, no, no, no, it's not okay. 674 00:29:43,904 --> 00:29:44,938 It's not okay, 675 00:29:44,972 --> 00:29:46,606 because I... 676 00:29:46,639 --> 00:29:48,608 I saw him and I can't remember him. 677 00:29:48,641 --> 00:29:50,944 And that thing you just said about Triscuits at New Year's, 678 00:29:50,978 --> 00:29:51,979 I don't even know what you're talking about. 679 00:29:52,012 --> 00:29:53,280 I don't remember it. 680 00:29:53,313 --> 00:29:55,582 Carrie... it's gonna be okay. 681 00:29:55,615 --> 00:29:57,317 Homobatrachotoxin. 682 00:29:57,350 --> 00:29:58,318 AL: What? 683 00:29:58,351 --> 00:29:59,619 Extremely rare. 684 00:29:59,652 --> 00:30:02,956 Amazonian hunters tip their arrows in it. 685 00:30:02,990 --> 00:30:04,591 Our guy must have had it on the cart. 686 00:30:04,624 --> 00:30:06,894 I put Dr. Miller on it and I think 687 00:30:06,927 --> 00:30:08,095 we've come up with an antidote. 688 00:30:08,128 --> 00:30:09,963 This is good. WEBSTER: We have no idea 689 00:30:09,997 --> 00:30:12,299 how much of that stuff you absorbed. 690 00:30:12,332 --> 00:30:14,501 And the poison is so rare... 691 00:30:14,534 --> 00:30:15,969 Ooh, that's a big needle. 692 00:30:16,003 --> 00:30:17,004 Yeah. Ooh, okay. Okay. 693 00:30:17,037 --> 00:30:18,338 Ah... 694 00:30:18,371 --> 00:30:20,440 Ow. Ow. 695 00:30:20,473 --> 00:30:21,608 CARRIE: How long till it takes 696 00:30:21,641 --> 00:30:23,176 to work? An hour, 697 00:30:23,210 --> 00:30:25,612 maybe two, but there really is no data 698 00:30:25,645 --> 00:30:27,948 on the antidote, so... 699 00:30:27,981 --> 00:30:29,016 you may feel worse before you feel better. 700 00:30:29,049 --> 00:30:31,451 If I wake up tomorrow, we know it worked, right? 701 00:30:36,689 --> 00:30:38,658 AL: Carrie. 702 00:30:38,691 --> 00:30:40,260 I don't care if we catch him. 703 00:30:40,293 --> 00:30:42,062 I do. 704 00:30:42,095 --> 00:30:44,031 No more jokes, no more dodges, 705 00:30:44,064 --> 00:30:45,432 no more walking out of rooms. 706 00:30:45,465 --> 00:30:47,434 I lost you before, for nine years. 707 00:30:47,467 --> 00:30:49,937 All this: the job, the city... 708 00:30:51,238 --> 00:30:52,639 ...all of it. 709 00:30:52,672 --> 00:30:54,607 If you're not in it, it's meaningless. 710 00:30:57,710 --> 00:30:59,179 Please... 711 00:30:59,212 --> 00:31:01,982 let me take you to the hospital. 712 00:31:02,015 --> 00:31:04,451 At least until we know the antidote is working. 713 00:31:04,484 --> 00:31:07,320 I have to know I did my best for you. 714 00:31:07,354 --> 00:31:10,123 You've always done your best for me. 715 00:31:10,157 --> 00:31:12,492 And taking me to the hospital won't prove that. 716 00:31:14,061 --> 00:31:16,129 Hey, guys. 717 00:31:16,163 --> 00:31:17,330 You want a room, or, uh... 718 00:31:17,364 --> 00:31:18,665 you want to catch a killer? 719 00:31:18,698 --> 00:31:20,367 Hmm... 720 00:31:20,400 --> 00:31:22,269 Since your memory's gotten a little shaky, 721 00:31:22,302 --> 00:31:24,204 I've been trying to come up with my own version of what you do. 722 00:31:24,237 --> 00:31:26,206 So I went back to the Goodacre interview, 723 00:31:26,239 --> 00:31:28,041 and I looked at what motivated you 724 00:31:28,075 --> 00:31:29,609 to turn and head for the door. 725 00:31:29,642 --> 00:31:31,178 You guys were talking about 726 00:31:31,211 --> 00:31:32,512 private military contractors. 727 00:31:32,545 --> 00:31:34,214 So I did a search of PMC's in that region 728 00:31:34,247 --> 00:31:36,183 of Nigeria during the time of the oil spill. 729 00:31:36,216 --> 00:31:38,285 This is what I found. 730 00:31:38,318 --> 00:31:40,187 It's Custom Forces! 731 00:31:47,094 --> 00:31:49,062 I-I saw a... 732 00:31:50,663 --> 00:31:52,565 No, I can't remember. 733 00:31:52,599 --> 00:31:54,267 They were in charge of the security 734 00:31:54,301 --> 00:31:55,735 on the Linear Oil Systems Nigerian project. 735 00:31:55,768 --> 00:31:57,570 Look who's on their board. 736 00:31:59,272 --> 00:32:00,607 AL: So, all our victims 737 00:32:00,640 --> 00:32:03,243 were on Custom Forces' board of directors. 738 00:32:03,276 --> 00:32:04,711 Exactly. And besides Senator Carlyle, 739 00:32:04,744 --> 00:32:08,015 there's only one member that's still alive. 740 00:32:09,449 --> 00:32:11,218 AL: The Honorable Logan Sale, retired. 741 00:32:11,251 --> 00:32:12,619 JAY: This guy's the chairman 742 00:32:12,652 --> 00:32:14,287 of the board, and he only comes to town 743 00:32:14,321 --> 00:32:16,756 and goes to his office one day out of the month. 744 00:32:16,789 --> 00:32:18,258 And it's today. 745 00:32:24,164 --> 00:32:26,299 My arm is killing me. 746 00:32:26,333 --> 00:32:28,135 That a symptom? 747 00:32:28,168 --> 00:32:31,071 No. Did you see the size of that needle? 748 00:32:46,386 --> 00:32:48,288 MAN: I understand your concern. 749 00:32:48,321 --> 00:32:50,023 You bet I was worried. 750 00:32:50,057 --> 00:32:52,125 Everybody in our circle is. No offense. 751 00:32:52,159 --> 00:32:53,760 But we're running out of time on this. 752 00:32:53,793 --> 00:32:55,495 I need you to tell us everything you know 753 00:32:55,528 --> 00:32:57,197 about the Custom Forces board. 754 00:32:57,230 --> 00:32:58,731 Rarely meets. 755 00:32:58,765 --> 00:33:01,068 Nothing controversial in the work we do. 756 00:33:01,101 --> 00:33:04,704 Except for the Linear Oil Systems disaster, right? 757 00:33:04,737 --> 00:33:06,239 That wasn't our problem. 758 00:33:06,273 --> 00:33:07,340 Hmm? We protect 759 00:33:07,374 --> 00:33:09,142 sensitive locations all over the world. 760 00:33:09,176 --> 00:33:10,377 We neither condemn nor condone 761 00:33:10,410 --> 00:33:12,379 what goes on in those locations. 762 00:33:12,412 --> 00:33:14,781 Now I think I'm gonna be sick. 763 00:33:14,814 --> 00:33:16,416 This is why we keep the work we do hidden. 764 00:33:16,449 --> 00:33:17,717 It's misunderstood. 765 00:33:27,327 --> 00:33:29,229 Are you okay? 766 00:33:29,262 --> 00:33:32,099 Um... 767 00:33:32,132 --> 00:33:33,300 yeah. 768 00:33:33,333 --> 00:33:34,534 I just need to get some water or something. 769 00:33:34,567 --> 00:33:36,336 Uh... do you...? 770 00:33:36,369 --> 00:33:38,138 Where's the ladies' room? 771 00:33:38,171 --> 00:33:39,572 To the right as you go out the door. 772 00:33:39,606 --> 00:33:42,175 Thanks. 773 00:33:42,209 --> 00:33:44,211 AL: Excuse me. 774 00:33:45,778 --> 00:33:47,380 I'm going with you. 775 00:33:47,414 --> 00:33:48,648 What? 776 00:33:48,681 --> 00:33:50,450 No, Al. Come on. 777 00:33:50,483 --> 00:33:52,652 I think I'm old enough to go pee-pee by myself. 778 00:33:52,685 --> 00:33:54,321 Not like this you're not. 779 00:33:54,354 --> 00:33:55,555 All right, listen. This isn't Cavanaugh's. 780 00:33:55,588 --> 00:33:57,224 And it's not a Tuesday night. 781 00:33:57,257 --> 00:33:58,658 You remember Cavanaugh's? 782 00:33:59,759 --> 00:34:01,828 Yeah. 783 00:34:01,861 --> 00:34:03,830 I do. 784 00:34:03,863 --> 00:34:05,232 After Truth or Dare, we, uh, 785 00:34:05,265 --> 00:34:07,400 we went to the bathroom and we made out. 786 00:34:07,434 --> 00:34:10,570 Boy, we really... we really made out. 787 00:34:10,603 --> 00:34:12,272 It's working! The antidote. 788 00:34:12,305 --> 00:34:13,406 What day was it? 789 00:34:13,440 --> 00:34:14,541 Um... 790 00:34:16,843 --> 00:34:18,378 Summer. 791 00:34:18,411 --> 00:34:19,379 It was summer? Mm... 792 00:34:19,412 --> 00:34:20,380 I'm going with you. 793 00:34:20,413 --> 00:34:21,714 Wait, wait, wait, wait. 794 00:34:23,516 --> 00:34:26,353 June 13, 2000. 795 00:34:26,386 --> 00:34:28,521 We forgot to lock the bathroom door. 796 00:34:28,555 --> 00:34:30,523 And it didn't matter. No. 797 00:34:30,557 --> 00:34:32,659 All right. 798 00:34:32,692 --> 00:34:33,760 I'm gonna go by myself. 799 00:34:33,793 --> 00:34:35,262 Okay. Hey? 800 00:34:35,295 --> 00:34:37,830 You sure you don't want some company? 801 00:34:37,864 --> 00:34:40,267 Maybe after this is over. 802 00:34:40,300 --> 00:34:41,501 It's a date. 803 00:34:41,534 --> 00:34:43,536 Yeah. 804 00:34:45,572 --> 00:34:48,375 SALE: You know, now that you bring it up, 805 00:34:48,408 --> 00:34:49,309 there was one thing 806 00:34:49,342 --> 00:34:52,212 tied to the Nigerian operation that was odd. 807 00:34:52,245 --> 00:34:54,314 We had to fire our top supervisor in the field. 808 00:34:54,347 --> 00:34:56,683 And he didn't take it very well. 809 00:35:01,388 --> 00:35:03,590 August Kincaid, former CIA. 810 00:35:03,623 --> 00:35:06,326 Old-school spook, full of himself, but very effective. 811 00:35:06,359 --> 00:35:08,328 He just lost control one too many times, 812 00:35:08,361 --> 00:35:10,297 especially in and around the Nigerian situation, 813 00:35:10,330 --> 00:35:11,931 so we had to fire him. 814 00:35:11,964 --> 00:35:13,700 He was belligerent and upset. 815 00:35:13,733 --> 00:35:15,702 The-the job was his entire life. 816 00:35:15,735 --> 00:35:17,337 It was like we took everything from him. 817 00:35:17,370 --> 00:35:18,505 Not healthy. 818 00:35:18,538 --> 00:35:19,639 So this isn't about 819 00:35:19,672 --> 00:35:21,308 an oil spill or Nigeria at all. 820 00:35:21,341 --> 00:35:22,675 This is about a guy with a grudge. 821 00:35:22,709 --> 00:35:26,413 A very dangerous guy with a grudge. 822 00:35:34,287 --> 00:35:36,489 Okay. 823 00:36:18,931 --> 00:36:21,301 Hello? 824 00:36:21,334 --> 00:36:23,436 Um... 825 00:36:23,470 --> 00:36:24,971 how you doing? 826 00:36:25,004 --> 00:36:27,340 I'm good. I'm fine. Thanks. 827 00:36:27,374 --> 00:36:28,975 You know you're in the men's room, right? Yeah. 828 00:36:29,008 --> 00:36:31,578 Didn't make it to the ladies' room. Sorry. 829 00:36:31,611 --> 00:36:32,645 Little hung over? 830 00:36:32,679 --> 00:36:34,314 No. No. 831 00:36:34,347 --> 00:36:35,482 Something you ate? 832 00:36:35,515 --> 00:36:37,384 Listen, I'm a... 833 00:36:37,417 --> 00:36:38,485 sandwich vendor on this floor. 834 00:36:38,518 --> 00:36:40,320 I got a bottle of seltzer in my cooler. 835 00:36:40,353 --> 00:36:42,489 I don't think seltzer's gonna fix what I got. 836 00:36:42,522 --> 00:36:44,291 But thanks. 837 00:36:44,324 --> 00:36:45,492 You know? 838 00:36:45,525 --> 00:36:47,294 You look familiar. 839 00:36:47,327 --> 00:36:49,562 Uh... 840 00:36:49,596 --> 00:36:50,763 Have we met? 841 00:36:50,797 --> 00:36:54,401 I don't think so. No. 842 00:36:54,434 --> 00:36:56,403 No, I'm-I'm pretty sure. 843 00:36:56,436 --> 00:36:59,472 I mean, a lady like you makes an impression. 844 00:36:59,506 --> 00:37:02,041 Are you hitting on me while I'm about to throw up 845 00:37:02,074 --> 00:37:04,010 in a sink in a men's bathroom? 846 00:37:04,043 --> 00:37:05,578 Are you really...? Are 847 00:37:05,612 --> 00:37:07,947 Come on, man, that's... Sorry. 848 00:37:07,980 --> 00:37:09,516 Sorry. 849 00:37:09,549 --> 00:37:11,484 At least let me get you a bottle of water. 850 00:37:11,518 --> 00:37:13,286 I'm really, I'm fine. 851 00:37:13,320 --> 00:37:16,022 No problem at all. 852 00:37:16,055 --> 00:37:18,458 Important to keep yourself hydrated. 853 00:37:22,462 --> 00:37:24,531 Yeah. 854 00:37:32,439 --> 00:37:34,474 Ooh. Number one cure for what ails you. 855 00:37:37,744 --> 00:37:38,945 Hey... 856 00:37:38,978 --> 00:37:40,813 You okay? 857 00:37:44,517 --> 00:37:47,454 Hey, you okay? 858 00:37:51,358 --> 00:37:53,292 Oh, come on now. 859 00:37:54,727 --> 00:37:56,796 You're playing me? In your condition? 860 00:37:56,829 --> 00:37:59,799 Bad luck for you. 861 00:37:59,832 --> 00:38:01,968 I didn't mean to dose you, but what could I do? 862 00:38:02,001 --> 00:38:03,536 You should've let my partner go. 863 00:38:47,580 --> 00:38:49,882 You're done, Kincaid. 864 00:38:55,555 --> 00:38:57,624 Who are you? 865 00:38:57,657 --> 00:39:00,593 Carrie. It's me-- Al. 866 00:39:01,628 --> 00:39:03,530 Got you. 867 00:39:13,205 --> 00:39:15,675 (indistinct announcement over intercom) 868 00:39:22,181 --> 00:39:23,716 Hey. 869 00:39:23,750 --> 00:39:25,885 So, they are gonna keep you overnight. 870 00:39:25,918 --> 00:39:27,820 Just to be sure. Aw! 871 00:39:27,854 --> 00:39:29,422 That sucks! 872 00:39:29,456 --> 00:39:31,524 They don't even have Jell-O. 873 00:39:31,558 --> 00:39:33,626 "Jell : Yeah. 874 00:39:33,660 --> 00:39:35,161 It's a long story. Well, the short version 875 00:39:35,194 --> 00:39:37,530 is that when I was a girl, my mom had appendicitis, 876 00:39:37,564 --> 00:39:39,165 they put her in the hospital, and every night 877 00:39:39,198 --> 00:39:40,567 they would give her these, you know, 878 00:39:40,600 --> 00:39:42,034 these little packages of Jell-O. 879 00:39:42,068 --> 00:39:44,070 And I would steal them. And I would eat them. 880 00:39:44,103 --> 00:39:46,873 And basically it became a lifelong craving. 881 00:39:46,906 --> 00:39:49,676 Mm-hmm. I never knew that about you. 882 00:39:49,709 --> 00:39:50,977 Well... 883 00:39:51,010 --> 00:39:53,513 some of the most sacred memories, 884 00:39:53,546 --> 00:39:57,183 it takes a while to reveal them even to the person you love. 885 00:40:11,864 --> 00:40:14,901 Wow. 886 00:40:14,934 --> 00:40:16,769 You know, with kisses like that 887 00:40:16,803 --> 00:40:19,071 I'm really glad I didn't lose my memory. 888 00:40:19,105 --> 00:40:22,074 Because I will be able to play that in my head 889 00:40:22,108 --> 00:40:25,978 over and over. 890 00:40:27,614 --> 00:40:29,616 * Blackbird singing in the dead of night... * 891 00:40:29,649 --> 00:40:31,083 No, no, what are you still doing here? 892 00:40:31,117 --> 00:40:32,752 We're headed over to Alonzo's. 893 00:40:32,785 --> 00:40:35,588 Just updating some new protocols. Jay, 894 00:40:35,622 --> 00:40:37,223 we caught an international assassin and Carrie 895 00:40:37,256 --> 00:40:39,225 is still alive. You can go home early today. 896 00:40:39,258 --> 00:40:40,860 You talk to Al? How's she doing? 897 00:40:40,893 --> 00:40:42,194 She's doing good. 898 00:40:42,228 --> 00:40:44,864 That was a close one, huh, boss? 899 00:40:44,897 --> 00:40:46,499 Close enough for a beer. 900 00:40:46,533 --> 00:40:47,767 On me. 901 00:40:47,800 --> 00:40:48,935 Okay. 902 00:40:48,968 --> 00:40:50,703 Hold on-- foreign or domestic? 903 00:40:50,737 --> 00:40:53,640 Let's go. 904 00:40:53,673 --> 00:40:56,142 Okay. 905 00:40:58,044 --> 00:40:59,979 That's foreign and domestic? 906 00:41:00,012 --> 00:41:02,114 'Cause a beer is a different thing. 907 00:41:02,148 --> 00:41:03,816 Excuse me, I'm looking for Detective Wells. 908 00:41:03,850 --> 00:41:05,017 Uh, well, I'm her boss. 909 00:41:05,051 --> 00:41:06,553 How can I help you? Oh, 910 00:41:06,586 --> 00:41:07,854 pleased to meet you. Eddie Martin. 911 00:41:07,887 --> 00:41:09,021 I'm her husband. 912 00:41:17,697 --> 00:41:19,832 Look what I got. 913 00:41:19,866 --> 00:41:23,736 No, no, where'd you get this? 914 00:41:23,770 --> 00:41:25,738 I told 'em I got a girl upstairs 915 00:41:25,772 --> 00:41:28,307 needs her Jell-O ASAP. 916 00:41:28,340 --> 00:41:29,676 I pulled the badge. 917 00:41:29,709 --> 00:41:30,910 You did not. Did you? 918 00:41:30,943 --> 00:41:32,545 I did not. I went 919 00:41:32,579 --> 00:41:34,046 across the street to the deli. 920 00:41:34,080 --> 00:41:36,983 You're very sweet, you know that? 921 00:41:37,016 --> 00:41:40,687 Well, I didn't want the moment to slip away. 922 00:41:40,720 --> 00:41:42,855 Moment's not going anywhere. 923 00:41:42,889 --> 00:41:44,691 To the moments. 924 00:41:44,724 --> 00:41:45,825 All of them. 925 00:41:49,896 --> 00:41:52,699 Want to see this? Choking on Jell 926 00:41:52,732 --> 00:41:53,833 Can't choke, here... No... 927 00:41:53,866 --> 00:41:55,768 You... will you do one shot of it? 928 00:41:55,802 --> 00:41:58,771 * Take these broken wings and learn to fly * 929 00:41:58,805 --> 00:41:59,839 What do you mean... No, you got to suck it. 930 00:41:59,872 --> 00:42:03,843 * All your life 931 00:42:03,876 --> 00:42:08,815 * You were only waiting for this moment to arise * 932 00:42:08,848 --> 00:42:14,854 * You were only waiting for this moment to arise... * 933 00:42:21,728 --> 00:42:25,698 Captioning sponsored by CBS 934 00:42:25,732 --> 00:42:28,735 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org