1 00:00:10,132 --> 00:00:12,367 All right, one more shot. Here's to New York. 2 00:00:12,434 --> 00:00:15,270 The only place that could turn a natural disaster into a party. 3 00:00:15,337 --> 00:00:18,039 Here's to the hurricane blowing offshore 4 00:00:18,107 --> 00:00:20,909 and leaving us the hell alone. 5 00:00:20,975 --> 00:00:22,377 Drink, drink! 6 00:00:22,444 --> 00:00:25,580 EMCEE: All right, everybody, final question. 7 00:00:25,647 --> 00:00:28,617 Superman's father's name. 8 00:00:28,683 --> 00:00:30,819 Trick question. Krypton dad or real dad? 9 00:00:30,885 --> 00:00:33,522 Krypton! Oh! Whoa. 10 00:00:33,588 --> 00:00:35,357 Perfect memory girl, 11 00:00:35,424 --> 00:00:36,991 you have an unfair advantage. Not supposed to play, remember? 12 00:00:37,058 --> 00:00:38,293 EMCEE: Pencils down, pencils down. 13 00:00:38,360 --> 00:00:40,095 I'm not playing, I'm simply offering 14 00:00:40,162 --> 00:00:43,865 emotional support to my team. I'm like a cheerleader. 15 00:00:43,932 --> 00:00:45,667 I'm gonna keep my eye on you, then. 16 00:00:45,734 --> 00:00:47,669 Well, why should that change? You've been doing it all night. 17 00:00:49,204 --> 00:00:52,641 All right, the correct answer is Jor-El. 18 00:00:52,707 --> 00:00:55,977 Ladder Company 70 nailed it! 19 00:00:58,079 --> 00:00:59,581 All right! 20 00:01:01,283 --> 00:01:03,385 All right, that means we got a tie 21 00:01:03,452 --> 00:01:06,155 between Major Crimes and Ladder Company 70. 22 00:01:06,221 --> 00:01:08,823 That means a bonus question will determine tonight's champion. 23 00:01:08,890 --> 00:01:10,559 Buy me a victory drink after? 24 00:01:10,625 --> 00:01:12,361 Hey, why don't you back up, beefcake? 25 00:01:12,427 --> 00:01:13,562 Oh ho ho! 26 00:01:13,628 --> 00:01:14,729 I know Kung furate, why don't you get back 27 00:01:14,796 --> 00:01:16,165 on your side, man. Cops over here, 28 00:01:16,231 --> 00:01:17,766 chutes and ladders over there, pal! 29 00:01:17,832 --> 00:01:19,834 All right, all right. Listen, we played a song 30 00:01:19,901 --> 00:01:21,703 before all 30 questions tonight. Okay. 31 00:01:21,770 --> 00:01:24,939 Give us the song titles of the third, ninth, 32 00:01:25,006 --> 00:01:26,775 and 17th songs we played. 33 00:01:26,841 --> 00:01:29,144 Hey, can I get your number? Yes, you may. 34 00:01:29,211 --> 00:01:30,579 Thank you. 35 00:01:30,645 --> 00:01:31,846 6-4-6... Uh-huh. 36 00:01:31,913 --> 00:01:33,248 ...5-5-5... Uh-huh. 37 00:01:33,315 --> 00:01:36,285 ...0-1-7-1. 0-1-7-1. 38 00:01:36,351 --> 00:01:37,619 Mmm-hmm. 39 00:01:40,922 --> 00:01:43,057 It shouldn't take that long to type my number down. 40 00:01:43,124 --> 00:01:45,660 I'm sending a message. Oh. 41 00:01:45,727 --> 00:01:47,296 Will I like it? 42 00:01:47,362 --> 00:01:48,797 It's a winner. 43 00:01:48,863 --> 00:01:49,998 Yeah? Yeah. 44 00:01:51,132 --> 00:01:52,167 Oh. 45 00:01:57,506 --> 00:01:58,607 I got it. We got it! 46 00:01:58,673 --> 00:01:59,674 We got it! Got it! 47 00:01:59,741 --> 00:02:00,742 Got it! I got it! 48 00:02:00,809 --> 00:02:02,211 Whoo! 49 00:02:15,690 --> 00:02:16,991 I don't see what the big deal is. 50 00:02:17,058 --> 00:02:18,427 Looks fine out there. 51 00:02:18,493 --> 00:02:19,928 Give it a few hours. 52 00:02:21,863 --> 00:02:24,799 I just heard on the radio, could be worse than Sandy. 53 00:02:24,866 --> 00:02:26,435 Category four maybe. 54 00:02:26,501 --> 00:02:27,802 All right, well, we gotta stack these bags around these pylons 55 00:02:27,869 --> 00:02:29,271 storm's coming up from the South. 56 00:02:29,338 --> 00:02:30,805 Damn it! 57 00:02:35,910 --> 00:02:37,145 Oh! 58 00:02:41,883 --> 00:02:43,785 I'm not gonna lie, I got a "Hunker down for the hurricane" 59 00:02:43,852 --> 00:02:45,220 happy hour hangover. 60 00:02:45,287 --> 00:02:46,555 Come by my lab. 61 00:02:46,621 --> 00:02:47,822 I'll hook you up with a hangover cure 62 00:02:47,889 --> 00:02:49,291 I picked up in Med school. Oh, thank you. 63 00:02:49,358 --> 00:02:50,492 What do we got? 64 00:02:50,559 --> 00:02:52,927 Body of a young girl. Right over here. 65 00:02:57,732 --> 00:02:59,501 Girl's name is Sadie Kopinski. 66 00:02:59,568 --> 00:03:02,103 19-year-old from Yonkers. 67 00:03:02,170 --> 00:03:04,172 Some kind of ligature was used to strangle her. 68 00:03:04,239 --> 00:03:06,308 Still haven't determined the source. 69 00:03:06,375 --> 00:03:07,709 Unis are canvassing the beach for something 70 00:03:07,776 --> 00:03:09,411 that would've left a pattern like that. 71 00:03:09,478 --> 00:03:12,281 And she has a contusion on her left parietal bone. 72 00:03:12,347 --> 00:03:15,450 Lack of defensive wounds suggests she was knocked out before she was strangled. 73 00:03:15,517 --> 00:03:18,787 CSUs are trying to get what they can before the wind picks up. 74 00:03:18,853 --> 00:03:20,689 Scene's a mess. I doubt they'll find much. 75 00:03:21,556 --> 00:03:23,091 She's just a baby. 76 00:03:38,873 --> 00:03:40,842 Hurricane Guin continues to pound its way 77 00:03:40,909 --> 00:03:43,712 toward the tri-state area with no sign of letting up. 78 00:03:43,778 --> 00:03:46,615 Boasting sustained winds over 90 miles per hour, 79 00:03:46,681 --> 00:03:49,117 Guin promises to be the most powerful storm 80 00:03:49,183 --> 00:03:51,386 to hit the city since Hurricane Sandy... 81 00:03:51,453 --> 00:03:52,721 Hey, what are we looking at? 82 00:03:52,787 --> 00:03:53,988 Oh, at my apartment. 83 00:03:54,055 --> 00:03:55,890 Actually, uh, from the camera inside the ATM 84 00:03:55,957 --> 00:03:57,025 across from my apartment. 85 00:03:57,091 --> 00:03:58,493 What are you, spying on yourself? 86 00:03:58,560 --> 00:04:00,429 No, I just, uh, didn't know if I closed my windows, 87 00:04:00,495 --> 00:04:02,597 and with the storm coming, I ain't taking any chances. 88 00:04:02,664 --> 00:04:03,898 That your neighbor? Yup. 89 00:04:03,965 --> 00:04:05,867 She's smokin'. Yep. 90 00:04:05,934 --> 00:04:07,469 No, no, no, wait. Go back. 91 00:04:07,536 --> 00:04:09,538 No, that's not happening. 92 00:04:09,604 --> 00:04:12,441 Looks like my windows are closed, so crisis averted. 93 00:04:12,507 --> 00:04:14,008 Spying on your neighbor again there, Jay? 94 00:04:14,075 --> 00:04:15,477 What? No! 95 00:04:15,544 --> 00:04:17,078 Ah. 96 00:04:17,145 --> 00:04:18,212 What do we have on our vic? 97 00:04:19,881 --> 00:04:21,450 Sadie Kopinski, former student 98 00:04:21,516 --> 00:04:23,084 at the Big Apple School of Beauty. 99 00:04:23,151 --> 00:04:24,319 Dropped out earlier this year 100 00:04:24,386 --> 00:04:26,020 after her second arrest for drug possession. 101 00:04:26,087 --> 00:04:27,889 She lived with her parents, Ray and Fiona Kopinski 102 00:04:27,956 --> 00:04:29,458 out in Yonkers, both of which 103 00:04:29,524 --> 00:04:31,426 were on the graveyard shift at the time of Sadie's death. 104 00:04:31,493 --> 00:04:33,362 No sign of forced entry or struggle at the home. 105 00:04:33,428 --> 00:04:35,063 So my guess is, she wasn't killed there. 106 00:04:35,129 --> 00:04:36,865 You got a timeline for her the night she was killed? 107 00:04:36,931 --> 00:04:38,867 Street cam outside her parents' place 108 00:04:38,933 --> 00:04:41,703 caught her leaving Sunday night at 6:30 P.M. 109 00:04:41,770 --> 00:04:43,037 Where'd she go next? 110 00:04:43,104 --> 00:04:44,973 According to her cell phone GPS, she was home all night. 111 00:04:45,039 --> 00:04:46,608 Which we know isn't true. 112 00:04:46,675 --> 00:04:48,510 Sadie left her cell phone at home before heading out. 113 00:04:48,577 --> 00:04:51,012 What kind of 19-year-old leaves her cell phone at home? 114 00:04:51,079 --> 00:04:53,582 Sadie's cell had one of those "Find My Phone" apps 115 00:04:53,648 --> 00:04:55,950 installed by her parents, which they access regularly. 116 00:04:56,017 --> 00:04:57,218 She probably leaves her phone at home 117 00:04:57,285 --> 00:04:58,753 in case her parents try to check up on her. 118 00:04:58,820 --> 00:05:00,689 Maybe she's up to old habits? 119 00:05:00,755 --> 00:05:03,458 Not necessarily. 120 00:05:03,525 --> 00:05:05,093 Just got Delina's autopsy report, 121 00:05:05,159 --> 00:05:07,261 and it looks like her tox screen came back clean. 122 00:05:07,328 --> 00:05:09,330 So Sadie wasn't currently using. 123 00:05:09,398 --> 00:05:10,732 Anything else? 124 00:05:10,799 --> 00:05:13,402 Delina did find traces of polyethylene resin 125 00:05:13,468 --> 00:05:14,703 throughout her thoracic region. 126 00:05:14,769 --> 00:05:16,304 It's a chemical compound 127 00:05:16,371 --> 00:05:19,207 found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles. 128 00:05:19,273 --> 00:05:21,376 Any of those things could've made contact with her body 129 00:05:21,443 --> 00:05:23,778 after it was dumped at the beach. 130 00:05:23,845 --> 00:05:25,880 See if you can run down any of Sadie's friends. 131 00:05:25,947 --> 00:05:27,616 Carrie and I'll talk to her parents. 132 00:05:27,682 --> 00:05:29,150 We're on it, boss. 133 00:05:33,588 --> 00:05:36,057 Sadie had her problems, but... 134 00:05:36,124 --> 00:05:38,159 Who would want to hurt my little girl? 135 00:05:44,866 --> 00:05:46,300 I'm so sorry for your loss. 136 00:05:46,367 --> 00:05:48,437 We're gonna do our best 137 00:05:48,503 --> 00:05:50,071 to find whoever did this, okay? 138 00:05:53,174 --> 00:05:56,177 FIONA: Ever since she was little, she loved makeup. 139 00:05:56,244 --> 00:05:58,212 I'd let her do mine. 140 00:05:58,279 --> 00:06:01,015 We'd sit around for hours. 141 00:06:01,082 --> 00:06:03,217 She wanted to do makeup for Broadway shows, 142 00:06:03,284 --> 00:06:07,489 but she was never able to stay sober long enough to. 143 00:06:09,591 --> 00:06:10,825 I'm sorry. 144 00:06:13,027 --> 00:06:14,496 You sure I can't get you anything? 145 00:06:15,564 --> 00:06:16,898 Nah, I'm good. 146 00:06:18,366 --> 00:06:20,268 Any idea where Sadie went last night? 147 00:06:20,334 --> 00:06:22,804 No, we didn't even know that she'd left the house 148 00:06:22,871 --> 00:06:24,706 till after we came home from work this morning. 149 00:06:24,773 --> 00:06:26,040 Can you think of anyone who would want 150 00:06:26,107 --> 00:06:28,242 to hurt your daughter? 151 00:06:28,309 --> 00:06:29,711 She was turning her life around, 152 00:06:29,778 --> 00:06:31,880 going to NA meetings. 153 00:06:31,946 --> 00:06:33,515 Anything out of the ordinary? 154 00:06:33,582 --> 00:06:34,716 I mean, coming out of rehab 155 00:06:34,783 --> 00:06:36,150 must have been a tough adjustment. 156 00:06:38,687 --> 00:06:41,523 Actually, there was a setback a few weeks ago. 157 00:06:41,590 --> 00:06:42,757 What happened? 158 00:06:42,824 --> 00:06:44,258 Sadie was arrested for petty theft, 159 00:06:44,325 --> 00:06:46,227 but the charges were dropped. 160 00:06:46,294 --> 00:06:48,329 Never went on her record. 161 00:06:48,396 --> 00:06:50,231 Why were the charges dropped? 162 00:06:50,298 --> 00:06:52,100 I don't know. 163 00:06:52,166 --> 00:06:54,469 Sadie didn't want to talk about it. 164 00:06:54,536 --> 00:06:56,905 We were just relieved. 165 00:07:00,041 --> 00:07:03,144 She had had so many tough breaks. 166 00:07:04,746 --> 00:07:07,248 We didn't want to look a gift horse in the mouth. 167 00:07:14,989 --> 00:07:17,559 There it is, no wonder why it didn't show up at first. 168 00:07:17,626 --> 00:07:18,893 Sadie's latest brush with the law 169 00:07:18,960 --> 00:07:20,629 was erased from the C.I.I. database. 170 00:07:20,695 --> 00:07:22,230 But you found it, Detective. 171 00:07:22,296 --> 00:07:26,000 Sadie was arrested for stealing the purse of a Betty Wiggins, 172 00:07:26,067 --> 00:07:27,536 but then the charges were withdrawn 173 00:07:27,602 --> 00:07:30,872 by Betty's grandson, Robert. 174 00:07:30,939 --> 00:07:32,406 Robert Wiggins. 175 00:07:32,473 --> 00:07:34,843 As in Robert Wiggins? 176 00:07:34,909 --> 00:07:36,811 Oh, my God. One and the same. 177 00:07:36,878 --> 00:07:38,112 Who the hell are you talking about? 178 00:07:38,179 --> 00:07:39,180 Robert Wiggins? Yeah. 179 00:07:39,247 --> 00:07:40,815 Better known as R-Dubbs. 180 00:07:40,882 --> 00:07:42,517 What is it 181 00:07:42,584 --> 00:07:44,686 Drug dealer turned heavy-hitting music producer. RDub. 182 00:07:44,753 --> 00:07:48,156 Multiple arrests for aggravated assault, drugs, firearm possession. 183 00:07:48,222 --> 00:07:49,958 He even did a stretch up at Riker's. 184 00:07:50,024 --> 00:07:53,427 So what do we think, that he got his grandmother to refuse to prosecute 185 00:07:53,494 --> 00:07:55,096 so he could take care of it on his own? 186 00:07:55,163 --> 00:07:56,565 That makes sense. 187 00:07:56,631 --> 00:07:59,634 I mean, lyrically, RDub's all about street justice. 188 00:08:04,405 --> 00:08:06,841 You think I'd kill a girl for robbing my grandma? 189 00:08:06,908 --> 00:08:09,377 You've assaulted people over a hell of a lot less. 190 00:08:09,443 --> 00:08:11,680 I would kill someone for robbing my grandmother, 191 00:08:11,746 --> 00:08:13,682 so I ain't insulted by the inquiry. 192 00:08:13,748 --> 00:08:15,516 What about a girl? Would you kill her? 193 00:08:15,584 --> 00:08:17,151 I don't hit girls. 194 00:08:17,218 --> 00:08:19,754 I got a business to run, which is what I was doing 195 00:08:19,821 --> 00:08:21,322 night before last. 196 00:08:21,389 --> 00:08:23,057 I was at a show in Philly. 197 00:08:23,124 --> 00:08:25,193 Someplace called Low End Theory. 198 00:08:25,259 --> 00:08:27,028 Someone there will remember me. 199 00:08:27,095 --> 00:08:28,797 You better hope they do. 200 00:08:28,863 --> 00:08:30,865 And don't even think about leaving town. 201 00:08:31,332 --> 00:08:32,801 Look. 202 00:08:32,867 --> 00:08:35,036 I wanted to press charges, but the detective on the case 203 00:08:35,103 --> 00:08:37,071 convinced me it'd be a waste of my time. 204 00:08:37,138 --> 00:08:39,340 He said there wasn't enough evidence against her. 205 00:08:39,407 --> 00:08:41,142 Remember the name of this detective? 206 00:08:41,209 --> 00:08:43,912 Uh... Frank something. 207 00:08:43,978 --> 00:08:45,446 Frank Fleming. 208 00:08:47,982 --> 00:08:50,284 She wanted to do makeup for Broadway shows... 209 00:08:53,955 --> 00:08:55,523 He's not our killer. 210 00:08:58,159 --> 00:08:59,928 He's not our killer. He's not? 211 00:08:59,994 --> 00:09:02,363 I saw the initials "FF" on a ticket envelope 212 00:09:02,430 --> 00:09:04,966 in Sadie's room. Frank Fleming. 213 00:09:05,033 --> 00:09:06,835 You think he bought her the tickets? 214 00:09:06,901 --> 00:09:09,170 I don't know, but he buried the case for some reason. 215 00:09:09,237 --> 00:09:11,372 Listen, Delina's report said that Sadie 216 00:09:11,439 --> 00:09:14,976 had a resin on her chest consistent with adhesive tape. 217 00:09:15,043 --> 00:09:17,378 What if Sadie was wearing a wire? 218 00:09:17,445 --> 00:09:19,580 You think Fleming tossed Sadie's case 219 00:09:19,648 --> 00:09:22,784 in exchange for her working as a confidential informant? 220 00:09:22,851 --> 00:09:24,152 That's kind of a leap. 221 00:09:24,218 --> 00:09:26,888 I'm the queen of leaping to conclusions, you know that. 222 00:09:26,955 --> 00:09:29,624 You're the queen of a few other things I can think of too. 223 00:09:29,691 --> 00:09:31,092 I'm gonna take that as a compliment. 224 00:09:31,159 --> 00:09:32,661 Let's bring Fleming in. 225 00:09:32,727 --> 00:09:35,096 If he leveraged Sadie into doing his dirty work, 226 00:09:35,163 --> 00:09:37,131 that could be how she got killed. 227 00:09:46,240 --> 00:09:48,710 Lieutenant Al Burns. Frank Fleming. 228 00:09:48,777 --> 00:09:50,378 Thanks for coming in, Frank. 229 00:09:51,980 --> 00:09:54,816 Major Crimes. I musta hit the big time. 230 00:09:54,883 --> 00:09:57,151 Yeah. Something like that. 231 00:09:57,218 --> 00:09:59,020 If you're looking for me to consult on the case, 232 00:09:59,087 --> 00:10:01,189 when it comes to narcotics, I'm the guy. 233 00:10:01,255 --> 00:10:02,824 Actually, there is a case. 234 00:10:02,891 --> 00:10:04,292 Sadie Kopinski. 235 00:10:04,358 --> 00:10:06,661 What about her? 236 00:10:06,728 --> 00:10:08,096 That's what I want to know. 237 00:10:08,863 --> 00:10:11,099 Tweaked-out C.I. 238 00:10:11,165 --> 00:10:12,233 You pick her up? 239 00:10:12,300 --> 00:10:14,368 Because she is into me for 10 grand 240 00:10:14,435 --> 00:10:15,937 of buy money that I fronted her. 241 00:10:16,004 --> 00:10:17,872 That's the least of your troubles, Detective. 242 00:10:18,907 --> 00:10:20,308 Sadie's dead. 243 00:10:20,374 --> 00:10:22,143 What? 244 00:10:22,210 --> 00:10:24,545 And you got a lot of explainin' to do, Frank. 245 00:10:34,022 --> 00:10:35,189 I didn't know she was dead. 246 00:10:35,256 --> 00:10:37,425 What'd you think happened when you lost track of her? 247 00:10:39,227 --> 00:10:41,162 I figured she ditched the wire 248 00:10:41,229 --> 00:10:43,497 and bolted with the money I gave her for the buy. 249 00:10:43,564 --> 00:10:45,633 It wouldn't be the first time a C.I. took off 250 00:10:45,700 --> 00:10:46,901 with a bag full of cash. 251 00:10:46,968 --> 00:10:48,837 Did you even look for her? 252 00:10:48,903 --> 00:10:52,006 I scoured the park where she was set to meet the dealer. 253 00:10:52,073 --> 00:10:54,608 There was no sign of her, so I left. 254 00:10:54,675 --> 00:10:55,944 And you got Sadie killed. 255 00:10:56,010 --> 00:10:57,445 Back off, Lieutenant. 256 00:10:59,047 --> 00:11:00,849 You have no idea how much... 257 00:11:03,551 --> 00:11:04,585 What? 258 00:11:06,420 --> 00:11:07,421 Forget it. 259 00:11:09,557 --> 00:11:10,691 Oh. 260 00:11:14,996 --> 00:11:16,330 It's okay, Frank. 261 00:11:18,366 --> 00:11:19,600 What's okay? 262 00:11:20,568 --> 00:11:22,436 We figured out 263 00:11:22,503 --> 00:11:24,873 who gave these Broadway tickets to Sadie. 264 00:11:26,307 --> 00:11:28,676 I thought maybe it was payment, 265 00:11:28,743 --> 00:11:29,811 or you were bangin' her. 266 00:11:30,812 --> 00:11:32,613 It wasn't like that. 267 00:11:32,680 --> 00:11:33,848 No, it wasn't. 268 00:11:35,483 --> 00:11:36,751 She mattered to you. 269 00:11:38,419 --> 00:11:42,456 You two... Was it serious? 270 00:11:42,523 --> 00:11:45,359 You wouldn't be the first good cop to fall for a troubled... 271 00:11:45,426 --> 00:11:47,361 No, it wasn't anything like that. 272 00:11:50,398 --> 00:11:53,534 She... She was a good kid. 273 00:11:56,604 --> 00:11:58,439 When I wired her up, 274 00:11:58,506 --> 00:12:03,244 I just thought we'd be getting another scumbag drug dealer off the streets. 275 00:12:03,311 --> 00:12:05,346 I never thought it would end up like this. 276 00:12:07,181 --> 00:12:09,383 Then you gotta help us nail her killer. 277 00:12:10,618 --> 00:12:12,386 Who was the dealer she met up with? 278 00:12:14,388 --> 00:12:16,324 All right, so, meet our prime suspect, 279 00:12:16,390 --> 00:12:18,359 at least according to Frank Fleming, anyways, 280 00:12:18,426 --> 00:12:19,961 a dealer named Bobby Ewers. 281 00:12:20,028 --> 00:12:22,096 Now, Fleming sent over Sadie's C.I. file, 282 00:12:22,163 --> 00:12:25,499 so it does look like she met up with Ewers a few days ago. 283 00:12:25,566 --> 00:12:27,368 There's something you should know about Ewers, Carrie. 284 00:12:27,435 --> 00:12:30,805 This guys works for one of the East Coast's nastiest crime syndicates. 285 00:12:30,872 --> 00:12:33,808 It's run by Lorenzo Abrelli, aka The Shadow. 286 00:12:33,875 --> 00:12:36,644 The Shadow? Mmm-hmm. 287 00:12:36,710 --> 00:12:39,547 Now, we've got next to nothing on this guy on the database. 288 00:12:39,613 --> 00:12:42,917 He's never been arrested. People haven't even seen him in years. 289 00:12:42,984 --> 00:12:44,919 This guy is literally a ghost. 290 00:12:44,986 --> 00:12:47,121 I mean, all I could find on him? 291 00:12:47,989 --> 00:12:50,358 These low-res photos. 292 00:12:50,424 --> 00:12:51,960 I know about this guy, Lorenzo. 293 00:12:52,026 --> 00:12:54,662 He grew up in the Jersey foster-care system, 294 00:12:54,728 --> 00:12:56,030 bounced from family to family, 295 00:12:56,097 --> 00:12:58,032 probably because of his volatile temper. 296 00:12:58,099 --> 00:13:00,801 When he was 12 years old, system lost track of him. 297 00:13:00,869 --> 00:13:03,537 How'd that happen? A fire destroyed the foster home he was in, 298 00:13:03,604 --> 00:13:05,573 left him with a nasty scar on his arm. 299 00:13:05,639 --> 00:13:07,708 This boy walked out of the hospital. 300 00:13:07,775 --> 00:13:09,543 Nobody's seen him since. 301 00:13:09,610 --> 00:13:12,146 But now, he's got a wall of people surrounding him, 302 00:13:12,213 --> 00:13:15,449 protecting him. All of them capable of murdering a C.I. 303 00:13:16,484 --> 00:13:17,651 Whoa, hold on. 304 00:13:17,718 --> 00:13:19,653 There's some activity on Sadie's credit card. 305 00:13:19,720 --> 00:13:21,990 Looks like Ewers bought a train ticket to Toronto. 306 00:13:22,056 --> 00:13:24,158 Leaves Penn Station in an hour. 307 00:13:24,225 --> 00:13:26,794 And he's running up a tab at a bar across the street from the station. 308 00:13:26,861 --> 00:13:28,562 Jeez, looks like he's buying a drink 309 00:13:28,629 --> 00:13:29,663 for everybody in the house. 310 00:13:29,730 --> 00:13:31,032 Generous guy. 311 00:13:31,099 --> 00:13:33,134 Hey boss, we got a patrol car down the block from the bar. 312 00:13:33,201 --> 00:13:35,136 All right, let's pick him up. 313 00:13:35,203 --> 00:13:36,670 We're bringing the party here, boys. 314 00:13:36,737 --> 00:13:38,206 Yep. 315 00:13:43,144 --> 00:13:45,613 We found your ditched car. 316 00:13:45,679 --> 00:13:47,949 And guess what? There's blood in the trunk. 317 00:13:49,317 --> 00:13:50,584 I'm betting once they run it, 318 00:13:50,651 --> 00:13:52,320 they'll find out it belongs to Sadie. 319 00:13:52,386 --> 00:13:53,787 I didn't kill her. 320 00:13:53,854 --> 00:13:56,857 Oh, we are way past that, Bobby. 321 00:13:56,925 --> 00:13:59,493 We have all the evidence we need to convict you. 322 00:14:03,797 --> 00:14:05,699 Okay, maybe I freaked out 323 00:14:05,766 --> 00:14:07,301 when I realized she was wearing a wire, 324 00:14:08,136 --> 00:14:09,303 and I hit her, 325 00:14:09,370 --> 00:14:11,139 but she was definitely alive. 326 00:14:11,205 --> 00:14:13,641 I didn't know what to do, so I took her to the people I work for. 327 00:14:13,707 --> 00:14:16,177 You brought an unconscious C.I. 328 00:14:16,244 --> 00:14:18,879 to the headquarters of a major drug operation? 329 00:14:18,947 --> 00:14:20,648 Yeah. 330 00:14:20,714 --> 00:14:22,250 That's what my bosses said, too. 331 00:14:22,316 --> 00:14:24,185 You mean Lorenzo's people. 332 00:14:24,252 --> 00:14:25,853 I don't know who it was. 333 00:14:27,321 --> 00:14:30,558 I work with a guy, Diego. 334 00:14:30,624 --> 00:14:33,194 He told me to get lost for an hour while they cleaned up my mess. 335 00:14:33,261 --> 00:14:34,996 Who exactly cleaned up your mess? 336 00:14:35,063 --> 00:14:37,498 I don't know. By the time I came back, 337 00:14:37,565 --> 00:14:38,666 Diego was gone, and the girl's body 338 00:14:38,732 --> 00:14:40,134 was already in my trunk. 339 00:14:41,269 --> 00:14:42,903 Where can we find Diego? 340 00:14:42,971 --> 00:14:44,205 He texted me later that night. 341 00:14:44,272 --> 00:14:45,940 Said he was booking it for Brazil. 342 00:14:47,108 --> 00:14:48,342 Where'd you meet up with him? 343 00:14:51,645 --> 00:14:52,713 Can't tell you that. 344 00:14:53,914 --> 00:14:55,649 Not without some reciprocity. 345 00:14:56,917 --> 00:14:58,852 You think this is a negotiation? 346 00:14:58,919 --> 00:15:00,989 I want immunity and witness protection. 347 00:15:01,055 --> 00:15:03,257 My bosses find out I ratted, I'm a dead man. 348 00:15:04,292 --> 00:15:05,559 Oh. 349 00:15:06,227 --> 00:15:07,328 Okay. 350 00:15:09,463 --> 00:15:10,999 Here's my counteroffer. 351 00:15:12,600 --> 00:15:14,035 Go screw yourself. 352 00:15:22,676 --> 00:15:24,512 How can I make a deal with some scumbag 353 00:15:24,578 --> 00:15:25,746 who knocks a girl out 354 00:15:25,813 --> 00:15:27,048 and delivers her to where she got killed? 355 00:15:27,115 --> 00:15:28,682 Look, I know he's a piece of shit, okay? 356 00:15:28,749 --> 00:15:30,184 But he could lead us to Sadie's killer. 357 00:15:30,251 --> 00:15:31,819 We need that address. 358 00:15:31,885 --> 00:15:33,721 Well, I've been tracking Bobby's movements using his cell phone 359 00:15:33,787 --> 00:15:35,289 from the night of Sadie's death. 360 00:15:35,356 --> 00:15:36,624 Here's a list of the towers 361 00:15:36,690 --> 00:15:38,426 that his cell phone pinged off of. 362 00:15:38,492 --> 00:15:39,860 Looks like he started his evening 363 00:15:39,927 --> 00:15:41,762 on the Upper East Side, then he hit Liberty park. 364 00:15:41,829 --> 00:15:43,897 Where he met with Sadie. And after that? 365 00:15:43,964 --> 00:15:46,434 And after that, he hit an industrial manufacturing neighborhood 366 00:15:46,500 --> 00:15:47,801 in the South Bronx. 367 00:15:47,868 --> 00:15:49,803 Mostly just a bunch of meat processing plants 368 00:15:49,870 --> 00:15:51,672 and some other factories, 369 00:15:51,739 --> 00:15:55,443 a coat factory and an industrial bakery, to be exact. 370 00:15:57,878 --> 00:15:59,280 CSU's are trying to get what they can 371 00:15:59,347 --> 00:16:01,015 before the wind picks up. 372 00:16:01,082 --> 00:16:02,916 Scene's a mess. Doubt they'll find much. 373 00:16:04,852 --> 00:16:06,920 Al, you may not have to make a deal. 374 00:16:06,987 --> 00:16:08,989 At Sadie's crime scene, there was a wrapper. 375 00:16:09,057 --> 00:16:11,359 Southview Bakery. 376 00:16:11,425 --> 00:16:14,228 Come on, a crime syndicate working out of a bakery? 377 00:16:14,295 --> 00:16:15,496 Do you have anything better? 378 00:16:16,464 --> 00:16:17,998 No. So, Jay? 379 00:16:18,066 --> 00:16:20,168 Have some unis meet us there in unmarked cars. 380 00:16:20,234 --> 00:16:21,602 I have a feeling we're walking into a room 381 00:16:21,669 --> 00:16:23,704 full of people who don't want to see us. 382 00:16:23,771 --> 00:16:26,640 NEWSCASTER: With storm surges expected to be over 10 feet, 383 00:16:26,707 --> 00:16:28,942 flooding and power outages are expected, 384 00:16:29,009 --> 00:16:32,046 and Mayor de Blasio is asking that all non-essential personnel 385 00:16:32,113 --> 00:16:33,381 please remain indoors. 386 00:16:36,184 --> 00:16:37,751 Here we go. 387 00:16:37,818 --> 00:16:39,220 We're going in on my signal. 388 00:16:43,857 --> 00:16:45,059 Al, wait. 389 00:16:45,126 --> 00:16:46,660 Stand by. 390 00:16:59,807 --> 00:17:02,410 That's him. That's Lorenzo the Shadow. 391 00:17:03,444 --> 00:17:05,346 That's him? 392 00:17:05,413 --> 00:17:07,047 We're gonna need a bigger boat. 393 00:17:21,795 --> 00:17:23,030 Freeze, police! 394 00:17:23,097 --> 00:17:24,765 Let me see your hands! Don't move! 395 00:17:24,832 --> 00:17:26,567 Okay, okay, my hands are up, just don't shoot. 396 00:17:26,634 --> 00:17:27,901 Don't even think about it. 397 00:17:28,569 --> 00:17:29,603 Get his gun. 398 00:17:31,872 --> 00:17:33,073 You're making a mistake. 399 00:17:33,141 --> 00:17:35,309 Wouldn't be the first, and it won't be the last. 400 00:17:35,376 --> 00:17:36,410 Cuff him up. All right. 401 00:17:36,477 --> 00:17:38,712 What's your name, big guy? 402 00:17:38,779 --> 00:17:39,913 Huh? 403 00:17:40,581 --> 00:17:42,616 Ah, no I.D. 404 00:17:42,683 --> 00:17:44,285 Oh. You gonna tell us your name, 405 00:17:44,352 --> 00:17:45,853 or do we just call you The Shadow? 406 00:17:47,455 --> 00:17:48,489 Or you could call him "Mr. Shadow," 407 00:17:48,556 --> 00:17:49,590 keep things formal. 408 00:17:50,424 --> 00:17:51,459 My name is go f... 409 00:17:51,525 --> 00:17:52,793 Don't say anything, Lorenzo. 410 00:17:54,195 --> 00:17:56,364 Oh, Lorenzo. 411 00:17:56,430 --> 00:17:58,332 See, now that wasn't so hard, was it? 412 00:17:58,399 --> 00:18:00,701 Nice to meet you, Lorenzo. 413 00:18:00,768 --> 00:18:02,703 You're dead. I'm sorry, boss. 414 00:18:02,770 --> 00:18:03,804 They already called you The Shadow, I figured... 415 00:18:03,871 --> 00:18:04,872 All right, shut up. Both of you. 416 00:18:04,938 --> 00:18:06,039 Who are you? 417 00:18:06,106 --> 00:18:07,408 I'm just a bean counter. 418 00:18:08,075 --> 00:18:09,543 Lot of beans. 419 00:18:09,610 --> 00:18:11,245 You don't know the half of it. 420 00:18:11,312 --> 00:18:12,713 I'm sure we will, once we get you back 421 00:18:12,780 --> 00:18:15,583 to Major Crimes, Steven Patchett. 422 00:18:15,649 --> 00:18:17,451 Call me Stevie. Everyone does. 423 00:18:18,786 --> 00:18:20,488 OFFICER: We're gonna transport these guys in. 424 00:18:20,554 --> 00:18:22,290 Right behind you. 425 00:18:22,356 --> 00:18:24,325 You need a new nickname. 426 00:18:24,392 --> 00:18:26,394 You're not in the shadows anymore. 427 00:18:26,460 --> 00:18:28,696 How about Lorenzo the Mute? 428 00:18:35,102 --> 00:18:37,004 Did you know 100 people in the United States 429 00:18:37,070 --> 00:18:38,906 are killed every year by lightning strikes? 430 00:18:38,972 --> 00:18:41,375 You a weatherman as well as being a criminal accountant? 431 00:18:41,442 --> 00:18:43,277 You know, I resent that. I mean, would you call 432 00:18:43,344 --> 00:18:45,213 the Yankees' accountant "Yankee Accountant?" 433 00:18:45,279 --> 00:18:46,714 No, you would not. So, you know, 434 00:18:46,780 --> 00:18:49,383 your characterization is as lazy as it is fallacious. 435 00:18:49,450 --> 00:18:52,786 Even though, yes, my client is technically a criminal. 436 00:18:52,853 --> 00:18:54,888 Strike that. Uh, alleged criminal. 437 00:18:54,955 --> 00:18:56,824 You know, I have an office in West... 438 00:18:56,890 --> 00:18:58,091 Shut up. 439 00:18:58,158 --> 00:19:00,328 I don't care about your office in Westchester. 440 00:19:00,394 --> 00:19:02,196 Just shut up. 441 00:19:02,263 --> 00:19:03,464 Thank you. Sure. 442 00:19:03,531 --> 00:19:05,666 I was gonna shoot him myself. 443 00:19:05,733 --> 00:19:07,535 Get down! 444 00:19:10,204 --> 00:19:11,405 Drive! 445 00:19:20,981 --> 00:19:22,216 Hey, Al. 446 00:19:22,283 --> 00:19:24,552 AL: Jay, listen, we've been ambushed. 447 00:19:24,618 --> 00:19:27,087 Some of Lorenzo's guys followed us and shot up the car. 448 00:19:27,154 --> 00:19:28,289 We're in the Bronx, but... 449 00:19:28,356 --> 00:19:29,657 Whoa, whoa, Al, Al. 450 00:19:29,723 --> 00:19:31,325 Uh, I didn't catch all that. Can you repeat it? 451 00:19:31,392 --> 00:19:33,661 AL: I think we've lost 'em for now. 452 00:19:33,727 --> 00:19:35,896 We gotta hole up somewhere. We're heading towards... 453 00:19:35,963 --> 00:19:37,665 Al? 454 00:19:37,731 --> 00:19:39,467 Al? 455 00:19:39,533 --> 00:19:40,901 Hey, boss? 456 00:19:42,236 --> 00:19:43,804 Carrie and Al were just ambushed. 457 00:19:43,871 --> 00:19:45,205 Their car just got shot up. 458 00:19:45,273 --> 00:19:46,440 What do you mean? Where, where are they? 459 00:19:46,507 --> 00:19:48,342 I don't know. Somewhere in the Bronx. 460 00:19:48,409 --> 00:19:49,743 Lost the signal before they could tell me exactly where they were. 461 00:19:49,810 --> 00:19:51,812 Look, that narrows it down to, like, 60 square miles. 462 00:19:51,879 --> 00:19:53,180 J 463 00:19:54,315 --> 00:19:55,449 I got nothing. 464 00:19:55,516 --> 00:19:56,617 We have to find out where they are, 465 00:19:56,684 --> 00:19:57,685 and we have to get them help. 466 00:19:57,751 --> 00:19:59,186 All right. Come on. 467 00:20:03,223 --> 00:20:04,858 Ah, come on. It's this frickin' storm. 468 00:20:04,925 --> 00:20:06,226 The whole system's down because of it. 469 00:20:06,294 --> 00:20:07,495 I can't even get a... Jay. 470 00:20:07,561 --> 00:20:09,096 Just do whatever the hell you have to do 471 00:20:09,162 --> 00:20:10,398 and find them, you got that? 472 00:20:10,464 --> 00:20:12,400 All right. 473 00:20:14,302 --> 00:20:15,436 Okay, so there are no phone signals 474 00:20:15,503 --> 00:20:16,870 'cause the cell towers are overloaded. 475 00:20:16,937 --> 00:20:18,739 Do we have coms with anybody up there? 476 00:20:18,806 --> 00:20:20,374 Uh... 477 00:20:21,409 --> 00:20:22,976 No. It's a mess. 478 00:20:23,043 --> 00:20:24,578 Can't get anything. They're all out on calls. 479 00:20:24,645 --> 00:20:26,614 Maybe we should go. Go 480 00:20:26,680 --> 00:20:28,916 Wander around the Bronx with what, a frickin' megaphone? 481 00:20:28,982 --> 00:20:30,684 We have to find their location. 482 00:20:30,751 --> 00:20:32,219 Try to get through to any precincts, 483 00:20:32,286 --> 00:20:34,488 see if there's been any reports of any shots fired. 484 00:20:34,555 --> 00:20:37,257 Once we find out where they were ambushed, then we find them. 485 00:20:37,325 --> 00:20:39,660 Yes, ma'am. All right. 486 00:20:52,373 --> 00:20:54,308 51st has seen better days. Hey. 487 00:20:54,375 --> 00:20:55,609 Good thing you remembered this place. 488 00:20:55,676 --> 00:20:57,010 The engine's shot. 489 00:20:57,077 --> 00:20:58,779 Hi, how may I help you? Carrie Wells, Major Crimes. 490 00:20:58,846 --> 00:21:00,548 Richie Gardner, Probationary Officer. 491 00:21:00,614 --> 00:21:02,316 You're a probey? How long you been on the job? 492 00:21:02,383 --> 00:21:04,418 One week. Four days, actually. 493 00:21:04,485 --> 00:21:06,186 Okay, well, welcome to the deep end. 494 00:21:06,253 --> 00:21:08,255 We got a hurricane, a wanted criminal, 495 00:21:08,322 --> 00:21:09,790 and a bunch of guys out there with guns 496 00:21:09,857 --> 00:21:12,092 who are trying to find us so they can set Lorenzo free. 497 00:21:12,159 --> 00:21:13,260 Where are the holding cells? 498 00:21:13,327 --> 00:21:15,062 Uh, we only have the one. 499 00:21:15,128 --> 00:21:17,698 Place is under renovation. It's in the bullpen. 500 00:21:17,765 --> 00:21:18,899 Any guests tonight? 501 00:21:18,966 --> 00:21:20,067 RICHIE: Just the guys you're checking in. 502 00:21:20,133 --> 00:21:21,402 And here's the keys. 503 00:21:24,271 --> 00:21:26,840 Lock the door, hunker down. Storm's coming. 504 00:21:28,509 --> 00:21:29,943 Ah! 505 00:21:30,010 --> 00:21:31,979 Hey, you just ripped a $2,000 suit, you know, 506 00:21:32,045 --> 00:21:33,146 that's the fourth violation. Shut up! 507 00:21:33,213 --> 00:21:34,682 My statutory rights... 508 00:21:36,817 --> 00:21:39,286 Ugh, this cut on my hand needs medical attention, 509 00:21:39,353 --> 00:21:41,054 now you're legally required to provide that. 510 00:21:41,121 --> 00:21:42,790 Okay, you know what? If you shut up, 511 00:21:42,856 --> 00:21:44,257 I will provide you with medical attention. 512 00:21:44,324 --> 00:21:45,493 No, no, no, wait, 513 00:21:45,559 --> 00:21:46,594 you can't put me in the cell with him. 514 00:21:46,660 --> 00:21:48,228 He's gonna try and kill me. 515 00:21:48,295 --> 00:21:50,063 "Try" is actually optimistic on my part. 516 00:21:50,130 --> 00:21:51,899 He is going to successfully kill me. 517 00:21:51,965 --> 00:21:53,901 And then he'll likely kill the family I'll never have. 518 00:21:53,967 --> 00:21:55,335 But maybe I could have that family 519 00:21:55,403 --> 00:21:57,104 if you don't put me in there. You talk an awful lot. 520 00:21:57,170 --> 00:21:58,205 Do you know that? Are you good? 521 00:21:59,407 --> 00:22:01,241 All right, you know what? Listen. 522 00:22:01,308 --> 00:22:03,544 Shut up. You talk too much, 523 00:22:03,611 --> 00:22:05,178 way too much. 524 00:22:05,245 --> 00:22:06,414 This is the part where you roll over 525 00:22:06,480 --> 00:22:07,748 on the whole organization, huh? 526 00:22:07,815 --> 00:22:09,349 I keep immaculate books. 527 00:22:09,417 --> 00:22:11,385 Well, they're not actually books, per se, 528 00:22:11,452 --> 00:22:12,720 'cause everything's on computers these days... 529 00:22:12,786 --> 00:22:14,087 Oh, my God! 530 00:22:14,154 --> 00:22:15,489 But I can give you a big, juicy collar. 531 00:22:15,556 --> 00:22:16,757 I'm gonna need a first aid kit. 532 00:22:16,824 --> 00:22:18,091 I'll check with Richie. Yeah. 533 00:22:18,158 --> 00:22:20,093 You know what? To give me a big juicy collar, 534 00:22:20,160 --> 00:22:21,695 I need a witness who's brave enough to testify at trial. 535 00:22:21,762 --> 00:22:23,096 Are you gonna do that? 536 00:22:26,434 --> 00:22:29,770 I swear to you. Anything you need. 537 00:22:29,837 --> 00:22:33,607 Fine, you can stay out here with me. 538 00:22:33,674 --> 00:22:36,944 If you shut up and stop annoying me. 539 00:22:37,010 --> 00:22:38,879 Sit down. Don't talk. 540 00:22:38,946 --> 00:22:40,748 My anatomy thanks you. 541 00:22:44,251 --> 00:22:46,720 Who are you? 542 00:22:46,787 --> 00:22:48,889 Lieutenant Al Burns. One more time. 543 00:22:48,956 --> 00:22:51,659 Who are you? Oh, I'm Francis Shadez. 544 00:22:51,725 --> 00:22:54,327 Administrative assistant. I work here. 545 00:22:54,394 --> 00:22:57,097 Okay, if you work here, can you help me find a first aid kit? 546 00:22:57,164 --> 00:22:58,298 Yeah. 547 00:22:58,365 --> 00:23:00,267 Sure, it's back here. I'll show you. 548 00:23:03,303 --> 00:23:04,738 Ah. 549 00:23:07,340 --> 00:23:09,309 Hey. 550 00:23:09,376 --> 00:23:10,410 What, you don't trust me? 551 00:23:11,479 --> 00:23:12,980 I don't trust anyone. 552 00:23:15,883 --> 00:23:17,651 Shit. Here you go. 553 00:23:17,718 --> 00:23:20,954 Ah, thank you. No cell phone reception. 554 00:23:21,021 --> 00:23:22,690 Landlines are still down. I'll check again. 555 00:23:22,756 --> 00:23:23,991 Go. 556 00:23:24,057 --> 00:23:25,058 Oh, it hurts. 557 00:23:29,963 --> 00:23:31,832 Any word? Not yet, no. 558 00:23:31,899 --> 00:23:33,767 Working on Ewers's phone. 559 00:23:33,834 --> 00:23:35,435 He's one of Lorenzo's top guys. 560 00:23:35,503 --> 00:23:36,770 He's got all the cell numbers, 561 00:23:36,837 --> 00:23:38,071 so we're gonna run a track and trace. 562 00:23:38,138 --> 00:23:40,007 Find Lorenzo's troops before they find ours. 563 00:23:42,676 --> 00:23:44,244 We better hurry. Storm's here. 564 00:23:44,311 --> 00:23:46,947 Hold on. Oh, baby, oh, baby. 565 00:23:51,118 --> 00:23:52,219 Cracked it! 566 00:23:52,285 --> 00:23:53,687 Yes! Nice job. Okay. 567 00:23:53,754 --> 00:23:55,255 Okay, okay. 568 00:23:55,322 --> 00:23:56,690 All right, I'm entering phone numbers 569 00:23:56,757 --> 00:23:58,091 of known Lorenzo associates, 570 00:23:58,158 --> 00:24:00,060 see if they're on the move. ALICE: Yeah, go, go, go. 571 00:24:07,434 --> 00:24:09,970 Oh, no. Oh, my God. 572 00:24:11,071 --> 00:24:12,339 There's a dozen of 'em. 573 00:24:12,405 --> 00:24:14,174 JAY LEE: And look where they're all headed. 574 00:24:14,241 --> 00:24:18,245 161st and Grand Concourse. That's the 51st Precinct. 575 00:24:18,311 --> 00:24:19,847 And that's where Carrie and Al would head for. 576 00:24:19,913 --> 00:24:22,115 Jay, we gotta call 'em. We gotta warn 'em. 577 00:24:22,182 --> 00:24:23,617 Yep. Already on it. 578 00:24:26,219 --> 00:24:27,855 CHERIE: Answer. 579 00:24:27,921 --> 00:24:29,823 AUTOMATED FEMALE VOICE: We're sorry, your call can not be completed. 580 00:24:29,890 --> 00:24:32,492 Come on. Please check the number and dial again. 581 00:24:32,560 --> 00:24:34,294 Ah. 582 00:24:34,361 --> 00:24:36,496 Precinct landlines are down. There's no way to get through to 'em, boss. 583 00:24:36,564 --> 00:24:40,534 They're surrounded and they have no idea what's coming at them. 584 00:24:57,517 --> 00:24:59,119 We're gonna be stuck here for a while. 585 00:24:59,186 --> 00:25:01,088 I should check the breach points downstairs. 586 00:25:01,154 --> 00:25:02,489 I'll come with you. 587 00:25:02,556 --> 00:25:04,491 Richie. Keep an eye on him. 588 00:25:04,558 --> 00:25:07,027 Check the landlines, and, um, if he annoys you, 589 00:25:07,094 --> 00:25:09,029 just, you know, shoot him. 590 00:25:14,835 --> 00:25:17,437 She was, uh... 591 00:25:17,504 --> 00:25:19,973 She was joking, by the way. 592 00:25:20,040 --> 00:25:22,409 I know you're a little green, but, uh... 593 00:25:22,475 --> 00:25:24,978 Cops are prone to bouts of jocularity. 594 00:25:25,045 --> 00:25:28,782 You know, it, uh, helps relieve the stress of the job. 595 00:25:28,849 --> 00:25:32,119 I'm not a kid, and I don't feel the stress of the job. 596 00:25:32,185 --> 00:25:35,155 Come on, I can see it. 597 00:25:35,222 --> 00:25:36,590 Hey, it's just two guys talking, right? 598 00:25:36,657 --> 00:25:38,525 I mean, look at you. 599 00:25:38,592 --> 00:25:40,093 You're shaking like a leaf. 600 00:25:41,028 --> 00:25:42,830 You know what? 601 00:25:42,896 --> 00:25:46,299 You will be better off in the cell. 602 00:25:48,168 --> 00:25:50,037 Oh, come... Come on. 603 00:25:50,103 --> 00:25:51,939 Ah! 604 00:25:52,005 --> 00:25:53,340 You... She said I could sit here. 605 00:25:53,406 --> 00:25:54,842 Let's go. Ah. 606 00:26:01,882 --> 00:26:03,050 Go. 607 00:26:09,289 --> 00:26:10,523 RICHIE: They're loose! 608 00:26:11,859 --> 00:26:14,327 The emergency lights should've kicked on by now. 609 00:26:14,394 --> 00:26:16,529 This place must have backup power. 610 00:26:23,570 --> 00:26:24,738 Ah! 611 00:26:24,805 --> 00:26:26,173 Hey. 612 00:26:30,077 --> 00:26:32,680 Al, I saw a fuse box on the way in now. 613 00:26:32,746 --> 00:26:35,949 Maybe it's connected to the backup generator. 614 00:26:36,016 --> 00:26:39,086 I'll go help Richie. Watch your ass. 615 00:26:39,152 --> 00:26:40,688 That's what I got you for, right? 616 00:26:45,525 --> 00:26:47,294 Move a muscle, it'll be the last breath... 617 00:26:47,961 --> 00:26:49,763 Oh, sorry. 618 00:26:49,830 --> 00:26:51,364 You're quite the badass. 619 00:26:51,431 --> 00:26:52,766 I'll hold onto this. 620 00:26:52,833 --> 00:26:54,301 You think I'm a badass? 621 00:26:55,302 --> 00:26:56,536 Okay. 622 00:27:00,708 --> 00:27:02,042 Bingo, baby. 623 00:27:02,109 --> 00:27:04,444 Come on, come on, come on. 624 00:27:04,511 --> 00:27:05,746 Yes. 625 00:27:07,047 --> 00:27:09,282 What happened? They overpowered me. 626 00:27:09,349 --> 00:27:11,218 I'm sorry. Which way did they go? 627 00:27:11,284 --> 00:27:12,986 That way. All right. 628 00:27:13,854 --> 00:27:15,455 You two stay here. 629 00:27:17,257 --> 00:27:19,126 All right. 630 00:27:38,478 --> 00:27:40,247 Clear. 631 00:27:55,028 --> 00:27:56,329 Clear. 632 00:28:20,320 --> 00:28:21,922 Clear. 633 00:28:28,896 --> 00:28:30,597 I'll take the stairs. 634 00:28:30,663 --> 00:28:32,232 You take the hall. 635 00:29:01,494 --> 00:29:02,695 Oh! 636 00:29:02,762 --> 00:29:03,964 Shit. 637 00:29:04,597 --> 00:29:05,933 Anything? 638 00:29:05,999 --> 00:29:07,734 Nothing. 639 00:29:38,866 --> 00:29:40,200 Don't move. Okay, don't shoot. 640 00:29:40,267 --> 00:29:41,301 Get out. Ow! 641 00:29:41,368 --> 00:29:42,769 Ow, ow, ow. 642 00:29:50,577 --> 00:29:52,279 Take it easy. Ow! 643 00:29:52,345 --> 00:29:53,813 Okay, okay. All right. 644 00:29:53,881 --> 00:29:55,615 Just... Ah! 645 00:30:02,055 --> 00:30:03,056 Now what? 646 00:30:03,123 --> 00:30:05,392 We wait for this storm to blow over, 647 00:30:05,458 --> 00:30:06,994 then we all head downtown. 648 00:30:15,402 --> 00:30:16,569 CARRIE: Damn it. 649 00:30:19,239 --> 00:30:20,807 Lorenzo's boys are back in town. 650 00:30:33,320 --> 00:30:35,055 Al, we got guys with guns headed this way. 651 00:30:35,122 --> 00:30:36,256 How much ammo you got? 652 00:30:36,323 --> 00:30:37,790 Four in this clip, one full. 653 00:30:37,857 --> 00:30:39,426 I got one clip, it... 654 00:30:39,492 --> 00:30:40,627 It's not gonna be enough. 655 00:30:44,231 --> 00:30:46,333 Richie, we need ammo. 656 00:30:46,399 --> 00:30:48,168 Well, ever since the construction started to happen, 657 00:30:48,235 --> 00:30:49,536 it's been locked in the Captain's safe. 658 00:30:49,602 --> 00:30:51,038 He's the only one that knows the code. 659 00:30:52,339 --> 00:30:53,907 They're trying to break the front door down! 660 00:30:53,974 --> 00:30:55,508 Let's get down there. 661 00:30:56,143 --> 00:30:57,244 You stay here. 662 00:31:05,718 --> 00:31:07,187 Remember how I always wanted to be more like 663 00:31:07,254 --> 00:31:08,288 Butch Cassidy? 664 00:31:08,355 --> 00:31:09,889 This isn't what I meant. 665 00:31:09,957 --> 00:31:12,092 You know, I'm Butch Cassidy. You're the Sundance Kid. 666 00:31:12,159 --> 00:31:13,160 Is this really a time to... 667 00:31:23,136 --> 00:31:24,271 Ah! 668 00:31:24,337 --> 00:31:26,306 One clip left. 669 00:31:26,373 --> 00:31:27,707 You guys need more ammo, right? 670 00:31:27,774 --> 00:31:29,642 How'd you get into the Captain's safe? 671 00:31:29,709 --> 00:31:31,444 Well, he and I shared some things. 672 00:31:31,511 --> 00:31:32,579 This isn't for a Glock. 673 00:31:32,645 --> 00:31:34,881 I'll take it. All right. 674 00:31:34,948 --> 00:31:36,950 Okay. I'll check the back entrance. 675 00:31:37,017 --> 00:31:38,351 I'll cover you. Go, go, go. 676 00:31:50,730 --> 00:31:53,066 Don't move. Al. 677 00:31:53,133 --> 00:31:54,467 What the hell are you doing here? 678 00:31:54,534 --> 00:31:55,668 Figured you could use the help. 679 00:31:55,735 --> 00:31:57,170 So you came through a hurricane? 680 00:31:57,870 --> 00:31:59,639 Whoo! Hey, boys. 681 00:32:01,108 --> 00:32:03,643 Hey, we came to the rescue. It's crazy out there. 682 00:32:03,710 --> 00:32:06,646 It's crazy in here too, and I'm not sure we needed rescuing. 683 00:32:09,482 --> 00:32:10,917 Could use your help, though. 684 00:32:10,984 --> 00:32:12,619 Okay. All right. 685 00:32:13,186 --> 00:32:14,521 Let's go. 686 00:32:17,957 --> 00:32:19,826 MAN: Give us Lorenzo and we're gone! 687 00:32:20,393 --> 00:32:21,561 Hey. 688 00:32:21,628 --> 00:32:22,695 Welcome to the party. 689 00:32:22,762 --> 00:32:24,964 I think we can keep 'em pinned down from here. 690 00:32:25,032 --> 00:32:26,066 Go. 691 00:32:35,775 --> 00:32:36,909 I'm... I'm out. 692 00:32:38,511 --> 00:32:39,612 Okay, listen to me. 693 00:32:39,679 --> 00:32:41,148 Richie, is there a way out of here? 694 00:32:41,214 --> 00:32:43,950 Some kind of obscure way they might not know about? 695 00:32:44,017 --> 00:32:45,985 Uh, the... Down in the basement, 696 00:32:46,053 --> 00:32:47,720 there's a door with a deadend alley. 697 00:32:47,787 --> 00:32:49,322 Great. Okay, you and Richie 698 00:32:49,389 --> 00:32:50,790 take Lorenzo and the accountant, 699 00:32:50,857 --> 00:32:52,659 see if there's a way out through that alley. 700 00:32:52,725 --> 00:32:53,793 We'll hold 'em off from here. 701 00:32:53,860 --> 00:32:54,927 Okay. Go. 702 00:33:15,982 --> 00:33:18,618 Ah! No! 703 00:33:18,685 --> 00:33:20,520 Get up! Ah! 704 00:33:20,920 --> 00:33:22,355 Oh! 705 00:33:22,422 --> 00:33:24,191 Please be gentle. This is my calculating hand. 706 00:33:27,194 --> 00:33:29,162 Drop the gun, or he's dead. 707 00:33:32,799 --> 00:33:34,401 I said drop it. 708 00:33:35,802 --> 00:33:37,170 Drop it! 709 00:33:37,237 --> 00:33:38,571 It's okay, Richie. 710 00:33:41,974 --> 00:33:43,910 Keys. 711 00:33:43,976 --> 00:33:45,678 Let's go, keys! 712 00:33:48,281 --> 00:33:50,283 Pick 'em up, Stevie. 713 00:33:53,052 --> 00:33:54,487 Let's go, get the keys! 714 00:33:54,554 --> 00:33:56,055 Okay, okay, okay. 715 00:33:58,491 --> 00:33:59,826 Come on, come on! 716 00:34:00,793 --> 00:34:01,861 Get 'em off me. 717 00:34:08,101 --> 00:34:10,002 The storm's almost over and this place is gonna be surrounded. 718 00:34:10,069 --> 00:34:11,571 You're not gonna get outta here. 719 00:34:14,507 --> 00:34:16,676 You bastard. 720 00:34:16,743 --> 00:34:19,011 You're my ticket outta here. 721 00:34:19,078 --> 00:34:21,080 Put the cuffs on her. 722 00:34:21,148 --> 00:34:22,682 You mean our ticket, don't ya? 723 00:34:25,218 --> 00:34:26,819 Come on, put the cuffs on her. 724 00:34:26,886 --> 00:34:28,355 Ah! 725 00:34:29,489 --> 00:34:30,923 Oh! 726 00:34:36,529 --> 00:34:37,764 Ah! 727 00:34:48,175 --> 00:34:49,909 Pretty badass for an accountant. 728 00:34:54,647 --> 00:34:55,948 We gotta get Richie upstairs. 729 00:35:10,497 --> 00:35:11,864 Let's finish this. You ready? 730 00:35:11,931 --> 00:35:12,999 Born ready, boss. 731 00:35:13,065 --> 00:35:14,501 Francis, stay back. 732 00:35:14,567 --> 00:35:16,068 I'd like to stay with him, 733 00:35:16,135 --> 00:35:17,670 if that's okay with you. 734 00:35:17,737 --> 00:35:19,372 Just stay close, okay? 735 00:35:19,439 --> 00:35:20,740 I will. All right. 736 00:35:25,044 --> 00:35:26,613 Ah! 737 00:35:26,679 --> 00:35:28,515 Okay, okay. 738 00:35:28,581 --> 00:35:30,016 Get him down on the floor. 739 00:35:30,917 --> 00:35:32,419 He can rest. Ah. 740 00:35:32,485 --> 00:35:34,454 Remain steady. You're gonna be okay. All right? 741 00:35:34,521 --> 00:35:36,189 Ow. 742 00:35:43,896 --> 00:35:46,333 JOANNE: I know about this guy, Lorenzo. 743 00:35:46,399 --> 00:35:47,867 A fire destroyed his foster home. 744 00:35:47,934 --> 00:35:49,936 Left him with a nasty scar on his arm. 745 00:35:59,346 --> 00:36:01,981 So, uh, Stevie. 746 00:36:02,048 --> 00:36:03,816 How long you been Lorenzo's accountant for? 747 00:36:03,883 --> 00:36:05,518 Uh... I don't know. 748 00:36:05,585 --> 00:36:07,086 Maybe about a year or so? 749 00:36:08,120 --> 00:36:09,222 I was on my way out, though. 750 00:36:09,289 --> 00:36:11,190 I don't think he liked the way I did business. 751 00:36:13,760 --> 00:36:15,462 Get down! 752 00:36:18,265 --> 00:36:20,099 That's odd. 753 00:36:20,166 --> 00:36:21,434 Seems like he was protecting you 754 00:36:21,501 --> 00:36:23,135 when we got shot at in the car. 755 00:36:23,202 --> 00:36:24,804 Right. 756 00:36:24,871 --> 00:36:26,105 More like I was in his way or something. 757 00:36:27,507 --> 00:36:31,010 So, uh, so, you think the judge will go easy on me 758 00:36:31,077 --> 00:36:32,579 if you tell him I saved your life? 759 00:36:32,645 --> 00:36:34,447 No. 760 00:36:34,514 --> 00:36:36,616 I don't think that's gonna happen, Lorenzo. 761 00:36:37,717 --> 00:36:38,885 Whoa, whoa, whoa. 762 00:36:38,951 --> 00:36:41,588 Excuse me? Smart. 763 00:36:41,654 --> 00:36:44,657 Hiding in plain sight as the accountant. 764 00:36:44,724 --> 00:36:46,693 Hiding? 765 00:36:46,759 --> 00:36:49,228 Okay, are you sure you didn't take a blow to the head too? 766 00:36:49,296 --> 00:36:52,164 As a boy, Lorenzo was... 767 00:36:53,266 --> 00:36:54,867 Was involved in a fire. 768 00:36:54,934 --> 00:36:56,936 His arm was badly burned. 769 00:36:57,003 --> 00:36:58,405 And I imagine the scars 770 00:36:58,471 --> 00:37:00,907 look a lot like what I just saw on your arm. 771 00:37:00,973 --> 00:37:04,577 So, uh... If I'm Lorenzo... 772 00:37:04,644 --> 00:37:07,514 Then, like, why... Why didn't I kill you when I had the chance? 773 00:37:07,580 --> 00:37:09,316 Too smart. 774 00:37:09,382 --> 00:37:12,885 You're not gonna blow the cover you spent years building, are you? 775 00:37:12,952 --> 00:37:16,456 Easier to shoot the guy you paid to pretend to be Lorenzo. 776 00:37:16,523 --> 00:37:19,859 You're a hero, 'cause you saved me. 777 00:37:19,926 --> 00:37:21,628 You cut a deal, agree to testify, 778 00:37:21,694 --> 00:37:24,997 post bail, and then you disappear 779 00:37:25,064 --> 00:37:26,333 into the shadows. 780 00:37:26,399 --> 00:37:29,035 My God. 781 00:37:29,101 --> 00:37:30,737 What? 782 00:37:37,977 --> 00:37:40,212 Oh. 783 00:37:42,281 --> 00:37:43,883 Pretty smart theory. 784 00:37:46,619 --> 00:37:49,922 Course, you got nothing to hold me on. 785 00:38:05,638 --> 00:38:06,873 Your belt. 786 00:38:09,709 --> 00:38:11,878 You strangled Sadie with your belt. 787 00:38:11,944 --> 00:38:13,380 The markings are the same as the studs, 788 00:38:13,446 --> 00:38:15,147 and I bet forensics can prove it. 789 00:38:15,214 --> 00:38:17,817 You are good. 790 00:38:21,521 --> 00:38:22,855 You know... 791 00:38:24,023 --> 00:38:25,492 I know about you. 792 00:38:26,626 --> 00:38:28,595 The famous memory cop. 793 00:38:30,162 --> 00:38:31,864 I know about you, too. 794 00:38:33,666 --> 00:38:36,403 Lorenzo. Sad little boy. 795 00:38:37,269 --> 00:38:39,572 Orphaned. Ignored. 796 00:38:40,640 --> 00:38:42,642 A victim of the foster care system. 797 00:38:44,343 --> 00:38:46,012 I feel sorry for that boy, 798 00:38:47,313 --> 00:38:48,781 but I won't hesitate 799 00:38:48,848 --> 00:38:51,584 to shoot the cold-blooded murderer 800 00:38:51,651 --> 00:38:53,386 standing in front of me. 801 00:38:55,755 --> 00:38:58,090 That's touching. 802 00:38:58,157 --> 00:39:00,527 But you know, you should feel sorry for yourself. 803 00:39:01,761 --> 00:39:03,430 You see, I'm good with numbers. 804 00:39:04,597 --> 00:39:07,934 Like, how many bullets were in that gun, 805 00:39:08,000 --> 00:39:11,270 and how many bullets went out. 806 00:39:11,337 --> 00:39:13,372 I could have used one shot to kill that big moron, 807 00:39:13,440 --> 00:39:15,241 but I used four. 808 00:39:15,307 --> 00:39:17,109 I emptied it. 809 00:39:17,176 --> 00:39:20,513 Pretty clever, pretending the gun is loaded. 810 00:39:20,580 --> 00:39:22,148 Oh, but it's empty. 811 00:39:23,683 --> 00:39:24,917 You know it. 812 00:39:24,984 --> 00:39:26,919 And I know it. 813 00:39:26,986 --> 00:39:28,888 I don't need bullets to take you out. 814 00:39:40,933 --> 00:39:42,001 Let's see. 815 00:39:45,872 --> 00:39:47,540 Oh! Oh! 816 00:39:47,607 --> 00:39:49,075 Ah! 817 00:39:54,881 --> 00:39:57,116 I'm sorry, was that your calculating hand? 818 00:40:11,063 --> 00:40:13,199 MAN: Hey, no joke. It's a true story. 819 00:40:13,265 --> 00:40:15,001 Saw, like, ten guys, all myself. 820 00:40:15,067 --> 00:40:16,603 I had nine bullets. It's weird. 821 00:40:16,669 --> 00:40:18,304 Hey, you know, I... All right. 822 00:40:20,272 --> 00:40:21,941 Hey. 823 00:40:22,008 --> 00:40:23,543 Hey, you feelin' all right there, kid? 824 00:40:23,610 --> 00:40:26,278 You okay? Yeah, it's all good. Okay? 825 00:40:26,345 --> 00:40:27,780 JAY LEE: So, you know, maybe 826 00:40:27,847 --> 00:40:29,816 it's a good idea for you to talk to a counselor. 827 00:40:29,882 --> 00:40:31,117 Oh. 828 00:40:31,183 --> 00:40:33,786 But you know, listen, you handled yourself 829 00:40:33,853 --> 00:40:34,987 really well back there. 830 00:40:35,054 --> 00:40:36,656 I knew you had my back, so... 831 00:40:36,723 --> 00:40:38,758 Hey, Francis. Hey, tell me, 832 00:40:38,825 --> 00:40:40,560 what do you think about my boy Jay here? 833 00:40:40,627 --> 00:40:42,495 He's kind of a hero, isn't he? 834 00:40:42,562 --> 00:40:44,063 You let him do all your talking for you? 835 00:40:44,130 --> 00:40:45,798 No, I don't. Danny, uh... 836 00:40:45,865 --> 00:40:47,066 Yeah. I got this, okay? 837 00:40:47,133 --> 00:40:48,400 Oh. Oh, I bet you do. 838 00:40:48,467 --> 00:40:49,602 Okay, yes, I... Yeah? 839 00:40:49,669 --> 00:40:52,572 Okay, yes. Thank you very much. 840 00:40:52,639 --> 00:40:54,440 Look, you were really cool under fire. Thank you. 841 00:40:54,507 --> 00:40:56,776 Really, really, really standup job. 842 00:41:02,381 --> 00:41:03,950 That was crazy. Gonna take your tie off. 843 00:41:04,016 --> 00:41:05,151 A little better. CARRIE: Hey! 844 00:41:05,217 --> 00:41:06,953 ALL: Hey! 845 00:41:07,019 --> 00:41:09,288 I can't believe you brought us all out here and it's closed. 846 00:41:09,355 --> 00:41:11,257 It's not closed. It's a little surprise. 847 00:41:11,323 --> 00:41:13,726 It's closed to the public, but open to us. 848 00:41:13,793 --> 00:41:15,828 Aw. That's sweet. Thank you. 849 00:41:15,895 --> 00:41:17,029 What? 850 00:41:17,096 --> 00:41:19,465 Uh... What is this? 851 00:41:19,532 --> 00:41:23,035 That is a love meter. It can test your passion. 852 00:41:23,102 --> 00:41:24,403 Oh, really? Well, no offense, 853 00:41:24,470 --> 00:41:25,972 I could find other ways to, you know... 854 00:41:26,038 --> 00:41:27,106 ALL: Oh! I'm sure you could! 855 00:41:27,173 --> 00:41:28,507 JAY LEE: Right. AL: Wait. 856 00:41:28,575 --> 00:41:29,609 Who's first? No, hold on a second. 857 00:41:29,676 --> 00:41:31,010 Shots. Oh. 858 00:41:31,077 --> 00:41:33,646 To say thank you, thank you, here. 859 00:41:33,713 --> 00:41:35,314 Oh, my. You gotta do it all in one. 860 00:41:35,381 --> 00:41:36,716 Oh, my God! 861 00:41:36,783 --> 00:41:40,152 All right, to my partner, Al, who saves my ass 862 00:41:40,219 --> 00:41:42,254 every time, and, um, you know, 863 00:41:42,321 --> 00:41:43,823 occasionally I save his too. 864 00:41:43,890 --> 00:41:45,958 I'll drink to that. 865 00:41:46,025 --> 00:41:47,860 To Al. And to the rest of you, 866 00:41:47,927 --> 00:41:49,562 thanks for being there for us. 867 00:41:49,629 --> 00:41:50,897 Hey, we're there for each other, right? 868 00:41:50,963 --> 00:41:52,565 AL: Always. Ah, all right, go! 869 00:41:52,632 --> 00:41:53,966 Oh! 870 00:41:54,033 --> 00:41:55,234 Mmm! CARRIE: Oh, my God. 871 00:41:55,301 --> 00:41:56,869 Oh, it all went down my front. Ah! 872 00:41:56,936 --> 00:41:58,437 Hey, J-bones! Mmm? 873 00:41:58,504 --> 00:41:59,606 Oh, gosh. It's you, baby. 874 00:41:59,672 --> 00:42:01,040 What? You're first up, come on. 875 00:42:01,107 --> 00:42:02,809 Oh, no, no, no. Let's go. 876 00:42:02,875 --> 00:42:04,176 Come on! Jay, come on! 877 00:42:04,243 --> 00:42:05,945 Why can't you have fun? Come on. Oh, okay. 878 00:42:06,012 --> 00:42:07,546 Oh, my God, that's horrible. 879 00:42:07,614 --> 00:42:09,649 Go ahead. Okay, um... 880 00:42:09,716 --> 00:42:10,850 What do Iwhat do I do? 881 00:42:10,917 --> 00:42:13,019 You grab it and you squeeze it. 882 00:42:13,085 --> 00:42:14,486 Grab and squeeze it! Grab it and squeeze it! 883 00:42:14,553 --> 00:42:16,188 CARRIE: That's it, go! Okay. 884 00:42:19,826 --> 00:42:21,761 ALL: Oh! 885 00:42:23,963 --> 00:42:25,632 You are uncontrollable. 886 00:42:25,698 --> 00:42:26,899 MAN: Oh, my God. 887 00:42:30,803 --> 00:42:32,538 How much you pay the guy to rig the machine? 888 00:42:32,605 --> 00:42:34,006 You know me so well.