1 00:00:01,169 --> 00:00:02,770 * Lose... control... 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,772 * Lose contr... Lose contr... 3 00:00:04,805 --> 00:00:07,508 * Lose control, lose control, lose, lose, lose, lose... * 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,009 (engine roaring, siren blaring) 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,546 * Control... 6 00:00:25,659 --> 00:00:27,561 (tires screeching) 7 00:00:38,339 --> 00:00:41,175 * You will lose control 8 00:00:42,576 --> 00:00:44,578 * You will lose control 9 00:00:46,314 --> 00:00:47,548 * Lose... control... 10 00:00:47,581 --> 00:00:50,551 (indistinct conversation) 11 00:00:50,584 --> 00:00:52,586 (engine idling) 12 00:01:01,429 --> 00:01:03,431 Oh, my God. 13 00:01:10,771 --> 00:01:12,740 Final days! Computers, tablets! 14 00:01:12,773 --> 00:01:15,209 All digital, half price! Closing sale, today only! 15 00:01:15,243 --> 00:01:17,478 No, thank you. No, no, thanks. Flat screen. I give you half price. 16 00:01:17,511 --> 00:01:20,214 You need DVD player? No one needs a DVD player. 17 00:01:20,248 --> 00:01:21,682 Come on, Marshall, they're closing. 18 00:01:21,715 --> 00:01:24,552 That's why the prices are so low. MAN: Come on in. 19 00:01:24,585 --> 00:01:26,587 I got good deals for you. It's, um... 20 00:01:27,855 --> 00:01:29,823 ...Elon, right? 21 00:01:29,857 --> 00:01:31,759 No, my name is Ami. 22 00:01:31,792 --> 00:01:34,395 Oh, that's weird because you told me it was Elon 23 00:01:34,428 --> 00:01:36,764 three weeks ago, when you tried to sell me a cell phone 24 00:01:36,797 --> 00:01:39,400 at 5:14 p.m. at 22nd and Sixth Avenue. 25 00:01:39,433 --> 00:01:41,902 No, not me. Yeah. 26 00:01:41,935 --> 00:01:44,205 You. And also again in March. 27 00:01:44,238 --> 00:01:47,608 March 18, 5:28 p.m. 26th and Second. 28 00:01:47,641 --> 00:01:49,277 You were having another going-out-of-business sale. 29 00:01:49,310 --> 00:01:51,279 And, weirdly, here you are, still in business. 30 00:01:51,312 --> 00:01:53,481 What can I say? Times are tough. 31 00:01:53,514 --> 00:01:55,683 That camcorder right there, 32 00:01:55,716 --> 00:01:57,651 that model is two years old, 33 00:01:57,685 --> 00:01:59,520 and I saw it online for $255.95, 34 00:01:59,553 --> 00:02:02,290 and you're selling it "on sale" for $475. 35 00:02:02,323 --> 00:02:03,491 That flat screen TV, 36 00:02:03,524 --> 00:02:05,659 720p, not 1080p, 37 00:02:05,693 --> 00:02:07,228 and if my memory serves me correctly-- 38 00:02:07,261 --> 00:02:09,363 which it pretty much always does-- 39 00:02:09,397 --> 00:02:12,166 it's plasma, not L.E.D. Okay, lady, 40 00:02:12,200 --> 00:02:13,367 what is your problem? You want to know 41 00:02:13,401 --> 00:02:15,436 what my problem is? You are ripping off innocent people 42 00:02:15,469 --> 00:02:17,438 with your phony-baloney going-out-of-business sale. 43 00:02:17,471 --> 00:02:19,573 Here's the other problem: I'm a cop. 44 00:02:19,607 --> 00:02:20,941 So unless you want to go out of business 45 00:02:20,974 --> 00:02:23,677 for real, I suggest you clean up your act. 46 00:02:23,711 --> 00:02:25,946 Go in there, send Marshall and his nice girlfriend 47 00:02:25,979 --> 00:02:28,316 on their way, okay? Whatever you say. 48 00:02:28,349 --> 00:02:29,617 All right. You have a good day. 49 00:02:29,650 --> 00:02:31,452 (phone rings) 50 00:02:31,485 --> 00:02:33,887 I'm on my way. 51 00:02:35,389 --> 00:02:38,659 (distant siren wailing) 52 00:02:38,692 --> 00:02:39,860 FEMALE OFFICER: Get back, please. 53 00:02:39,893 --> 00:02:41,395 Get back. 54 00:02:43,231 --> 00:02:44,198 I need you behind the tape. 55 00:02:44,232 --> 00:02:45,199 Any witnesses? AL: Nope. 56 00:02:45,233 --> 00:02:46,600 No sign of a wallet 57 00:02:46,634 --> 00:02:48,902 or phone. Whole thing's a little funky. 58 00:02:48,936 --> 00:02:50,904 Car's registered to a big Swiss diplomat 59 00:02:50,938 --> 00:02:52,473 by the name of Lukas Emminger. 60 00:02:52,506 --> 00:02:54,875 I thought maybe car thief, 61 00:02:54,908 --> 00:02:55,976 but it wasn't hot-wired. 62 00:02:56,009 --> 00:02:58,679 Key's in the ignition. 63 00:02:58,712 --> 00:03:02,516 Kid looks too young to be part of the diplomatic corps. 64 00:03:04,652 --> 00:03:06,754 Why do you take someone's wallet and cell phone 65 00:03:06,787 --> 00:03:08,356 and leave a car like this? 66 00:03:08,389 --> 00:03:10,658 Meth addict looking for a few bucks? 67 00:03:10,691 --> 00:03:12,493 Single gunshot wound to the head? 68 00:03:14,027 --> 00:03:16,697 Maybe our Swiss diplomat had some enemies. 69 00:03:18,366 --> 00:03:19,633 (sighs) 70 00:03:35,816 --> 00:03:37,785 (Jay sighs) 71 00:03:37,818 --> 00:03:39,520 AL: Nice ride, huh? 72 00:03:39,553 --> 00:03:40,788 "Nice" hardly covers it. 73 00:03:40,821 --> 00:03:43,657 This slice of heaven goes from zero to 120 in eight seconds. 74 00:03:43,691 --> 00:03:45,926 Yeah, I had a Dodge Dart Swinger in high school 75 00:03:45,959 --> 00:03:48,329 that was pretty fast. A Swinger? 76 00:03:48,362 --> 00:03:50,964 With the flower over the "I" in the logo? Yeah, that's right. 77 00:03:50,998 --> 00:03:52,700 I'd forgotten. Aw, I loved that car. 78 00:03:52,733 --> 00:03:54,635 Okay, boss, if we're gonna work together 79 00:03:54,668 --> 00:03:56,404 on this case, there's something you got to understand: 80 00:03:56,437 --> 00:03:59,407 the Ferrari 458 is perhaps the highest achievement 81 00:03:59,440 --> 00:04:01,909 of automotive engineering known to man. I noticed 82 00:04:01,942 --> 00:04:03,511 it didn't have, like, a cup holder 83 00:04:03,544 --> 00:04:05,779 for the Super Big Chug from Stop & Fill. 84 00:04:05,813 --> 00:04:09,283 See, I got to have that in any car I drive. 85 00:04:10,418 --> 00:04:12,620 So when you're done "examining" the evidence, 86 00:04:12,653 --> 00:04:14,388 be nice if we had an I.D. on our victim. 87 00:04:14,422 --> 00:04:15,956 As a matter of fact, I was just getting to that. 88 00:04:15,989 --> 00:04:17,758 Our vic's prints aren't in the system, 89 00:04:17,791 --> 00:04:20,694 but it turns out the car was involved in a chase last night. 90 00:04:20,728 --> 00:04:23,597 Simple traffic stop-- ran through the signal, 91 00:04:23,631 --> 00:04:24,865 then took off. 92 00:04:24,898 --> 00:04:26,334 So, what, some... 93 00:04:26,367 --> 00:04:28,636 rich kid on a joyride? Maybe. 94 00:04:28,669 --> 00:04:30,671 DMV confirms our Swiss guy bought it this week. 95 00:04:30,704 --> 00:04:32,840 That's why there are no plates-- it's still too new. 96 00:04:32,873 --> 00:04:34,908 My money, I'd say Emminger's our best lead. 97 00:04:34,942 --> 00:04:37,077 Which is why we're heading to his place in Mamaroneck 98 00:04:37,110 --> 00:04:39,313 for a chat. 99 00:04:40,448 --> 00:04:42,416 Jay, stay on the dead kid. 100 00:04:42,450 --> 00:04:43,283 Sooner or later, someone's gonna miss him; 101 00:04:43,317 --> 00:04:45,052 file a missing persons. You got it. 102 00:04:46,720 --> 00:04:49,557 Come on, a Dodge Swinger? Really? 103 00:04:49,590 --> 00:04:51,359 Yeah, really. 104 00:05:01,402 --> 00:05:02,970 Ooh! Your chariot awaits. 105 00:05:03,003 --> 00:05:04,972 Ah. I prefer the subway. 106 00:05:05,005 --> 00:05:06,974 Sure you do. What's that supposed to mean? 107 00:05:07,007 --> 00:05:08,476 I don't know. It's just... you've changed 108 00:05:08,509 --> 00:05:10,711 your look since we moved out of Queens. 109 00:05:10,744 --> 00:05:11,845 Like what? Well... 110 00:05:11,879 --> 00:05:14,515 you're not buying your shoes at Soles4Less anymore. 111 00:05:14,548 --> 00:05:16,517 Come on. One pair of nice shoes? 112 00:05:16,550 --> 00:05:18,686 First it's the shoes, then you'll have the Rolex. 113 00:05:18,719 --> 00:05:21,822 You're starting to look a little bit like Eliot. 114 00:05:21,855 --> 00:05:23,424 Nice. He's snazzy. 115 00:05:23,457 --> 00:05:25,659 Ooh. Detectives. 116 00:05:25,693 --> 00:05:27,428 Hi. Please, come in. 117 00:05:27,461 --> 00:05:28,962 Forgive the chaos. 118 00:05:28,996 --> 00:05:30,998 It's always the busiest time of the day, 119 00:05:31,031 --> 00:05:32,700 getting the children out to school 120 00:05:32,733 --> 00:05:34,134 and what with the packing. 121 00:05:34,167 --> 00:05:35,803 AL: You're moving? Yes. 122 00:05:35,836 --> 00:05:38,606 Back to Bern. We've been in the U.S. too long. 123 00:05:38,639 --> 00:05:39,807 And my family misses the mountains. 124 00:05:39,840 --> 00:05:42,610 It seems like an odd time for you to be buying a new car 125 00:05:42,643 --> 00:05:44,011 right before you leave. Ah, yes, 126 00:05:44,044 --> 00:05:47,615 the vehicle that you mentioned on the phone. 127 00:05:47,648 --> 00:05:50,751 You see, it makes a great deal of financial sense for me 128 00:05:50,784 --> 00:05:53,487 to buy a car of that price and then to ship it home. 129 00:05:53,521 --> 00:05:55,122 I'm head of the Division of Economic Affairs, 130 00:05:55,155 --> 00:05:58,125 so you'll forgive me if I take a little pride 131 00:05:58,158 --> 00:06:00,093 in knowing how to strike a bargain. 132 00:06:00,127 --> 00:06:03,096 I'm not sure how you're gonna feel about your bargain now. 133 00:06:04,465 --> 00:06:05,966 That's my car? 134 00:06:05,999 --> 00:06:08,669 Mmm. What, you didn't... know it was missing? 135 00:06:08,702 --> 00:06:10,003 It was never delivered. 136 00:06:10,037 --> 00:06:11,805 I ordered it from a dealer, 137 00:06:11,839 --> 00:06:13,807 Nick Castigan at Heritage Classics. 138 00:06:13,841 --> 00:06:15,776 They said that they would bring it to me. 139 00:06:15,809 --> 00:06:17,711 You bought a $400,000 car and you didn't check 140 00:06:17,745 --> 00:06:18,646 to see if it was here? 141 00:06:18,679 --> 00:06:20,648 Well, this might be hard for you to believe, 142 00:06:20,681 --> 00:06:22,516 but my life is full of many things 143 00:06:22,550 --> 00:06:24,918 that are more important than automobiles. 144 00:06:24,952 --> 00:06:27,054 Do you recognize that young man? No. 145 00:06:27,087 --> 00:06:28,756 Not at all. 146 00:06:28,789 --> 00:06:30,824 This is terrible. What happened? We think someone 147 00:06:30,858 --> 00:06:32,526 may be targeting you. 148 00:06:32,560 --> 00:06:34,662 I'm a commercial attaché. 149 00:06:34,695 --> 00:06:38,198 Basically, I take meetings and read contracts. It would help 150 00:06:38,231 --> 00:06:40,834 if you could get us a list of your recent dealings. 151 00:06:40,868 --> 00:06:43,070 Oh, uh, of course. Uh, (children laughing) 152 00:06:43,103 --> 00:06:44,938 it's highly sensitive material, but I'll see what I can do. 153 00:06:44,972 --> 00:06:46,474 One moment. 154 00:06:46,507 --> 00:06:48,542 Excuse us. Helen. You... 155 00:06:48,576 --> 00:06:50,778 look beautiful. 156 00:06:50,811 --> 00:06:53,213 Peter, good luck on your history test. 157 00:06:53,246 --> 00:06:55,449 And Celine... 158 00:06:55,483 --> 00:06:57,685 you have a wonderful day, all right? 159 00:06:57,718 --> 00:06:59,587 I'll follow you out in a minute. All right. 160 00:07:01,121 --> 00:07:03,491 Do you think they're in any danger? 161 00:07:03,524 --> 00:07:05,158 We have to assume they may be. 162 00:07:05,192 --> 00:07:07,060 I'd like to have someone posted out front 163 00:07:07,094 --> 00:07:08,361 and to accompany you and your family. 164 00:07:08,395 --> 00:07:11,665 That won't be necessary. The consulate provides for our security. 165 00:07:11,699 --> 00:07:13,501 No, not the paintings. 166 00:07:13,534 --> 00:07:16,036 Please, take the couch first. MAN: Yes, sir. 167 00:07:16,069 --> 00:07:18,739 Oh, and extend my sympathy to the boy's family. 168 00:07:18,772 --> 00:07:20,173 Mm-hmm. Thank you. 169 00:07:20,207 --> 00:07:22,109 EMMINGER: This way. 170 00:07:24,011 --> 00:07:25,245 AL: All right. 171 00:07:25,278 --> 00:07:27,915 Jay ran some background on Emminger. Nothing. 172 00:07:27,948 --> 00:07:29,583 You know, guys like him make me 173 00:07:29,617 --> 00:07:31,752 miss the creeps we had to deal with in Queens. 174 00:07:31,785 --> 00:07:32,686 Really? You miss 175 00:07:32,720 --> 00:07:34,888 One-Eyed Danny the drug dealer? I loved 176 00:07:34,922 --> 00:07:36,123 One-Eyed Danny the drug dealer. 177 00:07:36,156 --> 00:07:38,526 (engine starts, revs) 178 00:07:38,559 --> 00:07:41,595 NICK: God, that's Ezequiel. 179 00:07:41,629 --> 00:07:42,696 Ezequiel Nadal. Mmm. 180 00:07:42,730 --> 00:07:44,264 He's one of my best delivery guys. 181 00:07:44,297 --> 00:07:45,699 What happened? We're hoping 182 00:07:45,733 --> 00:07:47,735 you could fill some things in for us. 183 00:07:47,768 --> 00:07:50,538 You say you gave him the keys to Emminger's vehicle at what time? 184 00:07:50,571 --> 00:07:52,840 3:00? 3:30? Anything 185 00:07:52,873 --> 00:07:54,742 seem odd or different 186 00:07:54,775 --> 00:07:57,277 about Ezequiel yesterday? NICK: No, not at all. 187 00:07:57,310 --> 00:07:58,679 He's a good kid. 188 00:07:58,712 --> 00:08:00,948 I gave him the car, the location, 189 00:08:00,981 --> 00:08:03,150 and he went on his way-- he was here maybe 20 minutes tops. 190 00:08:03,183 --> 00:08:04,818 (sighs) This is terrible. 191 00:08:04,852 --> 00:08:07,521 Mr. Castigan, we had some trouble identifying him. 192 00:08:07,555 --> 00:08:08,689 Do you have contact info for him? 193 00:08:08,722 --> 00:08:10,123 Home address? 194 00:08:10,157 --> 00:08:11,258 Phone? Sure. 195 00:08:11,291 --> 00:08:12,860 Let me dig it out for you. 196 00:08:21,168 --> 00:08:23,604 MAN: I didn't know he had another job. 197 00:08:23,637 --> 00:08:25,739 He never mentioned a delivery job to me. 198 00:08:25,773 --> 00:08:28,976 Francisco? 199 00:08:29,009 --> 00:08:30,878 He worked here, you know, in the garage. 200 00:08:30,911 --> 00:08:32,580 Ever since his mother died 201 00:08:32,613 --> 00:08:34,181 two years ago-- day and night. 202 00:08:34,214 --> 00:08:36,183 Worked harder than me and his brother combined. 203 00:08:36,216 --> 00:08:37,585 AL: And he never mentioned 204 00:08:37,618 --> 00:08:40,187 Heritage Classics or Nick Castigan? 205 00:08:40,220 --> 00:08:42,222 No. 206 00:08:43,323 --> 00:08:45,759 I walked him to school every day. 207 00:08:45,793 --> 00:08:47,027 It's only three blocks, 208 00:08:47,060 --> 00:08:50,998 but I was always worried that something... 209 00:08:51,031 --> 00:08:54,001 (crying): He begged me to stop. 210 00:08:54,034 --> 00:08:56,604 He was so embarrassed. 211 00:08:56,637 --> 00:08:59,773 I finally did when he turned 17. 212 00:08:59,807 --> 00:09:02,776 (crying) (phone ringing) 213 00:09:02,810 --> 00:09:06,313 Papi, your office. 214 00:09:06,346 --> 00:09:08,081 Let it ring. 215 00:09:10,818 --> 00:09:13,587 CARRIE: Francisco, right? 216 00:09:13,621 --> 00:09:16,857 Do you mind if Francisco shows me Ezequiel's bedroom? 217 00:09:16,890 --> 00:09:18,692 (crying) 218 00:09:24,264 --> 00:09:25,799 You live here your whole life? 219 00:09:25,833 --> 00:09:27,167 Mm-hmm. 220 00:09:36,910 --> 00:09:38,311 FRANCISCO: No. 221 00:09:38,345 --> 00:09:40,047 This is my room. Oh. 222 00:09:40,080 --> 00:09:43,917 Ezequiel's is down here. Okay. 223 00:09:44,918 --> 00:09:46,820 What happened to your face? 224 00:09:47,855 --> 00:09:50,057 I fell off my bike. 225 00:09:50,090 --> 00:09:51,992 Some fall. 226 00:10:04,738 --> 00:10:07,708 Francisco, was your brother in any kind of trouble? 227 00:10:07,741 --> 00:10:10,644 Something maybe your father didn't need to know about? 228 00:10:10,678 --> 00:10:12,946 No. No? 229 00:10:12,980 --> 00:10:14,748 You guys were close, huh? 230 00:10:17,951 --> 00:10:20,921 You know, he, uh... 231 00:10:20,954 --> 00:10:24,357 he-he was wearing an expensive suit, but I... 232 00:10:24,391 --> 00:10:26,860 I don't see anything like that around here. 233 00:10:26,894 --> 00:10:28,796 I don't know anything about a suit. 234 00:10:28,829 --> 00:10:30,798 Did he seem to have more money lately? 235 00:10:30,831 --> 00:10:32,966 Did you notice anything like that? No. 236 00:10:33,000 --> 00:10:35,703 I think he might have owed somebody some money. 237 00:10:35,736 --> 00:10:37,437 Do you know who? He never said. 238 00:10:37,470 --> 00:10:40,040 He just mentioned something in passing. 239 00:10:41,041 --> 00:10:42,442 What about a girlfriend? 240 00:10:42,475 --> 00:10:44,745 Any friends maybe I should talk to? 241 00:10:44,778 --> 00:10:45,813 No girlfriend. 242 00:10:45,846 --> 00:10:48,081 Ezy didn't have friends like that. 243 00:10:48,115 --> 00:10:49,416 No time. 244 00:10:49,449 --> 00:10:51,051 He worked. 245 00:10:51,084 --> 00:10:52,052 That's all he did. 246 00:10:52,085 --> 00:10:53,053 In the morning, 247 00:10:53,086 --> 00:10:55,222 he made the runs to the auto supply warehouses, 248 00:10:55,255 --> 00:10:56,924 and then in the garage till after midnight, 249 00:10:56,957 --> 00:10:58,826 just trying to get the cars done. 250 00:10:58,859 --> 00:11:00,828 Sounds tough. He had a dream about 251 00:11:00,861 --> 00:11:02,295 getting out of this place, 252 00:11:02,329 --> 00:11:04,832 this crappy neighborhood. 253 00:11:04,865 --> 00:11:06,199 He could have done it, too. 254 00:11:06,233 --> 00:11:07,400 I bet he could. 255 00:11:07,434 --> 00:11:08,936 What about you, Francisco? 256 00:11:08,969 --> 00:11:10,170 You have the same dream? 257 00:11:10,203 --> 00:11:12,439 Sometimes. Sure I do. 258 00:11:12,472 --> 00:11:14,274 Well, then, it'll happen. 259 00:11:14,307 --> 00:11:16,944 You just got to stay on your bike. 260 00:11:16,977 --> 00:11:19,479 Listen, if you think 261 00:11:19,512 --> 00:11:22,716 of anything, or you just want to talk... 262 00:11:22,750 --> 00:11:24,752 you come find me, okay? 263 00:11:26,319 --> 00:11:29,089 Thanks. 264 00:11:31,391 --> 00:11:33,927 Okay, my preliminary indicates 265 00:11:33,961 --> 00:11:37,998 he was clean-- no drugs or alcohol at all. 266 00:11:38,031 --> 00:11:39,266 Handsome boy. 267 00:11:39,299 --> 00:11:40,834 Yeah. 268 00:11:40,868 --> 00:11:44,738 Okay, powder burns around the entry wound indicate 269 00:11:44,772 --> 00:11:46,206 the gun was close. 270 00:11:46,239 --> 00:11:48,909 Close enough to see his face, even if it was dark? 271 00:11:48,942 --> 00:11:51,211 The barrel was within two to three inches. 272 00:11:51,244 --> 00:11:53,981 Whoever shot him knew he was not Emminger. 273 00:11:54,014 --> 00:11:56,383 And all of Switzerland sighs in relief. 274 00:11:56,416 --> 00:12:00,053 Mm-hmm. It was a .22 caliber round, by the way, 275 00:12:00,087 --> 00:12:02,522 which is unusual for a professional job. 276 00:12:02,555 --> 00:12:05,125 Okay, so if it's not a professional hit, 277 00:12:05,158 --> 00:12:06,493 then, maybe it's personal. 278 00:12:06,526 --> 00:12:08,495 Maybe he knew his killer. 279 00:12:08,528 --> 00:12:10,063 I vote he knew him. 280 00:12:10,097 --> 00:12:11,264 Here, take a look. 281 00:12:12,399 --> 00:12:14,401 Right here. 282 00:12:26,546 --> 00:12:29,182 His brother had those markings on his wall. 283 00:12:29,216 --> 00:12:31,284 I'm thinking gang markings. 284 00:12:32,886 --> 00:12:34,988 Mm... maybe. 285 00:12:35,022 --> 00:12:37,024 Thanks, Jo. 286 00:12:37,057 --> 00:12:39,059 Anytime. 287 00:12:47,901 --> 00:12:49,870 Whoa. Hey. Oh. 288 00:12:49,903 --> 00:12:50,938 Dirty. 289 00:12:50,971 --> 00:12:53,106 Uh, sorry, but 290 00:12:53,140 --> 00:12:54,441 you got to know that the triple X 291 00:12:54,474 --> 00:12:55,475 designation stands for a lot of things. 292 00:12:55,508 --> 00:12:57,544 I set the safe search as high as I could, but... 293 00:12:57,577 --> 00:12:59,913 Maybe we should give this one to Murray. 294 00:12:59,947 --> 00:13:02,082 No, no, I'm on it. All right. 295 00:13:06,619 --> 00:13:09,289 Wait a second. There, that guy, right there. 296 00:13:17,364 --> 00:13:20,901 There was a picture of that guy in Ezequiel's room. 297 00:13:20,934 --> 00:13:22,402 What is this? 298 00:13:22,435 --> 00:13:25,172 Uh... message board. 299 00:13:25,205 --> 00:13:27,140 Brotherhood of Street Racers. Wow. 300 00:13:27,174 --> 00:13:28,408 All right, refine your search. 301 00:13:28,441 --> 00:13:31,278 Triple X and-and street racers. 302 00:13:31,311 --> 00:13:33,847 We got it. Looks like the Triple X 303 00:13:33,881 --> 00:13:35,849 Burnouts is a crew working in and around Washington Heights. 304 00:13:35,883 --> 00:13:37,918 All right, so Ezequiel and his brother were members 305 00:13:37,951 --> 00:13:40,053 of a street racing club. 306 00:13:40,087 --> 00:13:43,123 You know, Francisco said Ezequiel owed somebody money. 307 00:13:43,156 --> 00:13:44,958 Well... 308 00:13:44,992 --> 00:13:47,961 our guy here's the leader-- Steven McKinnon. 309 00:13:47,995 --> 00:13:49,396 Maybe Ezequiel owed him? 310 00:14:01,241 --> 00:14:03,176 This can't be right. 311 00:14:03,210 --> 00:14:05,212 Yes, it can. 312 00:14:11,018 --> 00:14:12,619 (doorbell ringing) 313 00:14:14,254 --> 00:14:17,324 Hey, I'm Carrie Wells with the NYPD. This is 314 00:14:17,357 --> 00:14:18,625 Al Burns... Is this about Stevie? 315 00:14:18,658 --> 00:14:20,928 Yeah. 316 00:14:23,396 --> 00:14:25,498 (shouting): Stevie! 317 00:14:25,532 --> 00:14:28,135 Get up! Now! 318 00:14:28,168 --> 00:14:31,371 He comes in all hours, 319 00:14:31,404 --> 00:14:33,140 then he sleeps all day, and I worry, 320 00:14:33,173 --> 00:14:34,908 but he says, "Don't worry, Mom. 321 00:14:34,942 --> 00:14:36,243 "I'm a grown man. 322 00:14:36,276 --> 00:14:37,477 I have my own life." 323 00:14:37,510 --> 00:14:39,479 Would you like some sausage? 324 00:14:39,512 --> 00:14:42,115 Stevie loves the organic andouille. 325 00:14:42,149 --> 00:14:43,250 Oh, no, thank you. 326 00:14:43,283 --> 00:14:45,252 That's more Al's speed than me. 327 00:14:45,285 --> 00:14:47,654 Do you know your son's involved in street racing? 328 00:14:47,687 --> 00:14:49,056 Street racing?! 329 00:14:49,089 --> 00:14:50,390 In that piece of junk? 330 00:14:50,423 --> 00:14:52,659 It's in the shop every week. Then I have 331 00:14:52,692 --> 00:14:55,362 to take him to his Pilates class, and then drive him 332 00:14:55,395 --> 00:14:56,529 to therapy. 333 00:14:56,563 --> 00:14:58,131 I'm telling you, it's a nightmare. 334 00:14:58,165 --> 00:14:59,132 Stevie! 335 00:14:59,166 --> 00:15:00,934 There are people 336 00:15:00,968 --> 00:15:02,135 here! 337 00:15:02,169 --> 00:15:04,471 STEVIE: Coming, Ma. Geez! 338 00:15:04,504 --> 00:15:07,007 Did you make the gluten-free pancakes? 339 00:15:07,040 --> 00:15:08,475 My celiac is kicking up. 340 00:15:08,508 --> 00:15:10,944 Oh. The police, Stevie. 341 00:15:10,978 --> 00:15:13,046 What do you have to say for yourself? 342 00:15:13,080 --> 00:15:15,215 I paid those tickets. No, Steven. 343 00:15:15,248 --> 00:15:17,517 We're here to talk about Francisco and Ezequiel Nadal. 344 00:15:17,550 --> 00:15:18,551 And the Triple X 345 00:15:18,585 --> 00:15:20,420 street racing crew. 346 00:15:20,453 --> 00:15:21,721 Street racing, Stevie? 347 00:15:21,754 --> 00:15:23,390 Li-Listen, you-you want my keys, 348 00:15:23,423 --> 00:15:25,158 just take-take my keys, okay? 349 00:15:25,192 --> 00:15:27,260 But-but you can't prove anything. Ooh. 350 00:15:27,294 --> 00:15:28,595 Stevie! Oh, you got to be kidding me. 351 00:15:35,502 --> 00:15:37,570 (engine starts, revs) Hey! 352 00:15:37,604 --> 00:15:39,339 Oh, no. 353 00:15:39,372 --> 00:15:40,373 Let me drive! 354 00:15:40,407 --> 00:15:41,441 I ran a 10K here once. 355 00:15:41,474 --> 00:15:43,243 I know this neighborhood like the back of my hand. 356 00:15:43,276 --> 00:15:44,377 My car, I drive. 357 00:15:44,411 --> 00:15:45,512 You navigate. 358 00:15:45,545 --> 00:15:47,981 I love it when you're articulate. 359 00:15:48,015 --> 00:15:50,150 (siren blaring, engine revving) 360 00:15:53,420 --> 00:15:55,688 You know, I would have caught him by now. 361 00:15:55,722 --> 00:15:57,590 Had a head start. Al, open it up! 362 00:15:57,624 --> 00:15:59,392 Come on, put your foot on the gas. 363 00:15:59,426 --> 00:16:01,061 CARRIE: Faster, faster, faster! Whoo! 364 00:16:01,094 --> 00:16:02,595 There you go. 365 00:16:02,629 --> 00:16:05,132 You gotta get his attention. 366 00:16:05,165 --> 00:16:06,499 Get his attention. Maybe he doesn't see us. 367 00:16:08,568 --> 00:16:09,602 (thudding) 368 00:16:09,636 --> 00:16:11,204 Now, that is just a little love tap. 369 00:16:11,238 --> 00:16:12,405 You gotta get his attention. 370 00:16:16,309 --> 00:16:17,410 Whoo! Come on! 371 00:16:19,046 --> 00:16:20,613 (engine revving) 372 00:16:20,647 --> 00:16:22,549 What's he got in that thing? 373 00:16:22,582 --> 00:16:24,584 (siren wailing) 374 00:16:30,757 --> 00:16:32,292 He's gonna go straight. Don't follow him. What? 375 00:16:32,325 --> 00:16:33,593 I know where we can cut him off. 376 00:16:33,626 --> 00:16:35,162 Of course you do. Yeah. 377 00:16:35,195 --> 00:16:36,363 (engine revving) 378 00:16:36,396 --> 00:16:37,364 Whoa! Watch out! 379 00:16:37,397 --> 00:16:38,365 Take a left. I know a shortcut. 380 00:16:38,398 --> 00:16:39,432 (tires squealing) 381 00:16:45,138 --> 00:16:47,240 (laughing) 382 00:16:48,608 --> 00:16:50,743 Go straight past this house with the lighthouse out front of it. 383 00:16:53,513 --> 00:16:55,648 You're like a human GPS. 384 00:17:01,554 --> 00:17:03,156 Hang a right at the picket fence on the next block. 385 00:17:03,190 --> 00:17:04,391 You know how fast we're going? How fast? 386 00:17:04,424 --> 00:17:05,092 (both laugh) 387 00:17:06,493 --> 00:17:08,428 Picket fence! Picket fence! 388 00:17:09,629 --> 00:17:11,398 (tires squealing) 389 00:17:12,599 --> 00:17:15,168 Stop at the corner. 390 00:17:15,202 --> 00:17:17,204 (siren stops) 391 00:17:18,571 --> 00:17:20,473 He could have passed us. 392 00:17:20,507 --> 00:17:22,842 Wait for it... 393 00:17:22,875 --> 00:17:25,078 (engine roaring) 394 00:17:33,353 --> 00:17:34,053 Whoa, whoa, whoa. 395 00:17:34,854 --> 00:17:35,822 (tires squealing) 396 00:17:35,855 --> 00:17:36,823 (thudding) 397 00:17:36,856 --> 00:17:39,459 (tires squealing) 398 00:17:46,766 --> 00:17:50,170 You... you guys have insurance, right? 399 00:17:50,203 --> 00:17:51,571 Shut up! 400 00:17:56,443 --> 00:17:57,677 Quite an interesting life you lead, Steven. 401 00:17:57,710 --> 00:17:58,678 Yeah, it's all right. 402 00:17:58,711 --> 00:18:01,581 I had a nice little chat with Francisco Nadal. 403 00:18:01,614 --> 00:18:03,283 He tells me you're the one responsible 404 00:18:03,316 --> 00:18:04,417 for pounding his face. 405 00:18:04,451 --> 00:18:05,785 And that's why I ran. 406 00:18:05,818 --> 00:18:08,255 See, I knew that kid was a punk ass. 407 00:18:08,288 --> 00:18:10,223 So, we're starting with an assault charge, 408 00:18:10,257 --> 00:18:12,592 then evading, maybe a moving violation or two. 409 00:18:12,625 --> 00:18:14,161 Top it off with murder and I'd say 410 00:18:14,194 --> 00:18:15,695 this has been a pretty good day for me. 411 00:18:15,728 --> 00:18:17,364 Yeah, I didn't kill Ezequiel, all right? 412 00:18:17,397 --> 00:18:19,632 I run a street-racing crew. I'm not a murderer. 413 00:18:19,666 --> 00:18:22,135 No, you just beat the crap out of 17-year-olds. 414 00:18:22,169 --> 00:18:24,704 He owed me a lot of money and wasn't paying up. 415 00:18:24,737 --> 00:18:26,673 Didn't Ezequiel owe you, too? Hell, no. 416 00:18:26,706 --> 00:18:28,641 Ezequiel didn't owe anybody ever. 417 00:18:28,675 --> 00:18:30,477 He never lost a race in his life. 418 00:18:30,510 --> 00:18:32,212 His brother, though... 419 00:18:32,245 --> 00:18:33,280 Francisco. 420 00:18:33,313 --> 00:18:34,547 Yeah. I mean, 421 00:18:34,581 --> 00:18:37,617 this kid lost two big-money races back to back, 422 00:18:37,650 --> 00:18:40,820 so when I... put the squeeze on him, 423 00:18:40,853 --> 00:18:43,423 Ezequiel stepped up and said he would pay the debt. 424 00:18:43,456 --> 00:18:46,159 He was supposed to meet me last night with the money, 425 00:18:46,193 --> 00:18:47,427 but he never showed. 426 00:18:47,460 --> 00:18:48,461 How much money? 427 00:18:48,495 --> 00:18:49,496 Ten grand. 428 00:18:49,529 --> 00:18:51,164 I'm never gonna see it now. 429 00:18:51,198 --> 00:18:53,166 I can't put the screws to a kid whose brother got killed. 430 00:18:53,200 --> 00:18:54,501 Yeah, that wouldn't be right. 431 00:18:54,534 --> 00:18:55,868 No way, no how. 432 00:18:55,902 --> 00:18:57,504 Ezequiel had a job delivering 433 00:18:57,537 --> 00:18:58,638 sports cars. 434 00:18:58,671 --> 00:19:00,407 Could he have been bringing one to you to pay you back? 435 00:19:00,440 --> 00:19:03,276 Nah. I couldn't do anything with a stolen car. 436 00:19:03,310 --> 00:19:06,279 All right, if you needed $10,000 in a hurry, where would you go? 437 00:19:06,313 --> 00:19:09,449 My uncle. He's a dermatologist... 438 00:19:09,482 --> 00:19:10,917 Ezequiel, Steven. Ezequiel. 439 00:19:10,950 --> 00:19:13,620 Okay, and-and I had access to a Ferrari 440 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 or a Porsche or something? Yeah. 441 00:19:15,522 --> 00:19:18,425 Chop shop. Cash money, no questions asked. 442 00:19:18,458 --> 00:19:19,792 They love those rides. 443 00:19:19,826 --> 00:19:22,429 Strip 'em down, ship 'em out in a matter of hours-- boom. 444 00:19:22,462 --> 00:19:23,830 Boom. 445 00:19:23,863 --> 00:19:26,433 (siren wailing) AL: I had to pry this out 446 00:19:26,466 --> 00:19:27,700 of the precinct's hands, 447 00:19:27,734 --> 00:19:28,968 but they finally sent it over. 448 00:19:29,001 --> 00:19:30,437 Dash cam from the cruiser 449 00:19:30,470 --> 00:19:32,439 that pursued Ezequiel when he blew that light. 450 00:19:32,472 --> 00:19:34,874 All for a stupid stop light. Mm. 451 00:19:34,907 --> 00:19:36,509 Why'd he run? 452 00:19:36,543 --> 00:19:38,845 He knew if they caught him, they'd impound the car. 453 00:19:38,878 --> 00:19:40,680 Without the car, he'd never get the money 454 00:19:40,713 --> 00:19:42,349 to clear his brother and get out. 455 00:19:42,382 --> 00:19:44,417 That car was his ticket to a new life. 456 00:19:44,451 --> 00:19:46,219 And that's the crime. Mm. So, 457 00:19:46,253 --> 00:19:47,620 he's headed to a chop shop. 458 00:19:47,654 --> 00:19:48,988 I figured maybe it's somewhere in the neighborhood 459 00:19:49,021 --> 00:19:50,223 where he blew the light. 460 00:19:50,257 --> 00:19:53,726 I did a quick cross-reference of the neighborhood and found... 461 00:19:53,760 --> 00:19:54,994 Hold on. 462 00:19:55,027 --> 00:19:56,596 Hey, you need help with that? 463 00:19:56,629 --> 00:19:58,698 No, no, no, no... I got this. 464 00:19:58,731 --> 00:20:00,633 Uh... there. 465 00:20:00,667 --> 00:20:02,235 Like I said, 466 00:20:02,269 --> 00:20:03,736 I ran a search on all the garages 467 00:20:03,770 --> 00:20:05,605 in the area, cross-referenced... 468 00:20:05,638 --> 00:20:06,839 That's the term you use, right, Jay? 469 00:20:06,873 --> 00:20:08,608 Cross-referenced with criminal 470 00:20:08,641 --> 00:20:09,642 violations and 471 00:20:09,676 --> 00:20:11,344 found... 472 00:20:11,378 --> 00:20:13,680 Juno's on 11th Avenue. 473 00:20:13,713 --> 00:20:16,883 Auto body shop registered to Alma Delaney. 474 00:20:16,916 --> 00:20:19,752 Convicted in Jersey on a variety of charges, 475 00:20:19,786 --> 00:20:22,455 including receiving stolen goods. 476 00:20:22,489 --> 00:20:25,325 Recently moved her shop from North Bergen. 477 00:20:25,358 --> 00:20:27,026 That's, uh, incredible. 478 00:20:27,059 --> 00:20:29,629 Yeah. Carrie and I are headed over there right now. 479 00:20:29,662 --> 00:20:31,364 Oh, no, I meant, it's incredible that, 480 00:20:31,398 --> 00:20:33,733 uh, you did all this computer stuff by yourself. 481 00:20:33,766 --> 00:20:34,901 What's the matter, Jay? 482 00:20:34,934 --> 00:20:36,369 Afraid you're gonna be obsolete? 483 00:20:36,403 --> 00:20:37,570 (laughing): Yeah. 484 00:20:37,604 --> 00:20:38,905 (chuckling): Yeah, right... 485 00:20:38,938 --> 00:20:41,374 Did you help him? No. 486 00:20:43,976 --> 00:20:46,379 AL: These are some pretty nice cars, Ms. Delaney. 487 00:20:46,413 --> 00:20:47,547 Seems like these are the ones 488 00:20:47,580 --> 00:20:48,915 always get the dings, am I right? 489 00:20:48,948 --> 00:20:50,650 Hey, you get that Charger 490 00:20:50,683 --> 00:20:53,520 of yours knocked around, Detective, I'll take care of ya. 491 00:20:53,553 --> 00:20:54,787 Yeah? Thanks. 492 00:20:54,821 --> 00:20:56,923 Now I'm assuming you have contact info 493 00:20:56,956 --> 00:20:58,658 for the owners of these vehicles? 494 00:20:58,691 --> 00:21:00,793 Of course! Back in the office. 495 00:21:00,827 --> 00:21:03,062 Uh, might take a while to find. 496 00:21:03,095 --> 00:21:05,031 I-I'm not so good with the filing. 497 00:21:05,064 --> 00:21:06,265 Before you do that, 498 00:21:06,299 --> 00:21:09,436 tell me if you've ever seen this young man before. Uh... 499 00:21:09,469 --> 00:21:10,703 No. He wasn't here 500 00:21:10,737 --> 00:21:12,004 night before last? No. 501 00:21:12,038 --> 00:21:13,940 Handsome kid like that, I'd remember. 502 00:21:13,973 --> 00:21:15,074 Even at my age, right? 503 00:21:15,107 --> 00:21:16,409 You're sure? 504 00:21:16,443 --> 00:21:17,610 You want to take a longer look? 505 00:21:17,644 --> 00:21:19,646 DELANEY: No. My lungs is bad, not my eyesight. 506 00:21:19,679 --> 00:21:21,581 Never seen him. 507 00:21:27,954 --> 00:21:30,857 What are these scratches here? 508 00:21:30,890 --> 00:21:32,091 What are you talking about? 509 00:21:32,124 --> 00:21:33,826 What-what scratches? 510 00:21:33,860 --> 00:21:35,662 I got a car with scratches just like these. 511 00:21:35,695 --> 00:21:37,797 A Ferrari. It's evidence in a murder investigation. 512 00:21:37,830 --> 00:21:40,633 The murder of Ezequiel Nadal. 513 00:21:40,667 --> 00:21:42,034 I told you, I never seen the kid before. 514 00:21:42,068 --> 00:21:43,436 I don't know nothing 515 00:21:43,470 --> 00:21:44,704 about no murder. 516 00:21:44,737 --> 00:21:46,573 You know about the Organized Crime Control Act? 517 00:21:46,606 --> 00:21:48,074 What's that? 518 00:21:48,107 --> 00:21:50,009 It's the law that makes running a chop shop 519 00:21:50,042 --> 00:21:51,878 for stolen car parts illegal. 520 00:21:51,911 --> 00:21:54,381 There's also a little thing called obstructing a murder 521 00:21:54,414 --> 00:21:56,683 investigation, so unless you want to be making 522 00:21:56,716 --> 00:21:58,951 the license plates you're currently removing off 523 00:21:58,985 --> 00:22:00,553 of stolen cars, I suggest 524 00:22:00,587 --> 00:22:02,655 you take another look at the picture. 525 00:22:04,424 --> 00:22:07,627 A-All right, uh, he, he was here. 526 00:22:07,660 --> 00:22:08,728 When? 527 00:22:08,761 --> 00:22:09,862 Couple of days ago. 528 00:22:09,896 --> 00:22:11,531 He was trying to sell me something, 529 00:22:11,564 --> 00:22:13,500 but I-I wouldn't touch a car like that. 530 00:22:13,533 --> 00:22:14,534 Because it was stolen? 531 00:22:14,567 --> 00:22:15,468 Because it was fake. 532 00:22:15,502 --> 00:22:16,469 Fake?! 533 00:22:16,503 --> 00:22:17,670 I see it all the time. 534 00:22:17,704 --> 00:22:19,939 That-That's why we do the scratches-- to test the paint. 535 00:22:19,972 --> 00:22:22,809 Ferrari has a patent on their colors-- 536 00:22:22,842 --> 00:22:24,511 made only for them. 537 00:22:24,544 --> 00:22:26,446 I did the test myself, and it failed. 538 00:22:26,479 --> 00:22:27,647 I-I sent him on his way. 539 00:22:29,549 --> 00:22:31,751 Faux watches, sunglasses-- we all know about those, 540 00:22:31,784 --> 00:22:32,752 but the world 541 00:22:32,785 --> 00:22:33,886 of fake luxury cars 542 00:22:33,920 --> 00:22:35,755 is a multimillion-dollar business. 543 00:22:35,788 --> 00:22:39,158 Cars shine on the outside, engine parts not so much. 544 00:22:39,191 --> 00:22:41,961 "Faux-raris," right? 545 00:22:41,994 --> 00:22:43,563 MURRAY: Buyers know what they're getting? 546 00:22:43,596 --> 00:22:44,797 Maybe. 547 00:22:44,831 --> 00:22:46,132 I'm gonna say most don't. 548 00:22:46,165 --> 00:22:47,900 Most folks probably can't tell the difference. 549 00:22:47,934 --> 00:22:50,670 I mean, some people think that a Dodge Swinger is a slick ride. 550 00:22:50,703 --> 00:22:53,105 Okay, so you put down half a mil on one of these, 551 00:22:53,139 --> 00:22:55,908 then you find out you've been ripped off. 552 00:22:55,942 --> 00:22:57,444 Guys have been shot for less. 553 00:22:57,477 --> 00:22:59,145 Yeah, but why take it out on the delivery boy? 554 00:22:59,178 --> 00:23:02,815 I mean, I'd go after the guy who sold me the car. 555 00:23:02,849 --> 00:23:05,785 The gate is down. 556 00:23:05,818 --> 00:23:07,654 What's he doing closed, middle of the day? 557 00:23:07,687 --> 00:23:09,388 Don't know. 558 00:23:11,658 --> 00:23:13,826 Hey, Al, it looks like the place has been tossed. 559 00:23:20,833 --> 00:23:22,802 AL: Nick Castigan? 560 00:23:22,835 --> 00:23:24,003 NYPD. 561 00:23:53,800 --> 00:23:54,901 (elevator bell dings) Thanks. 562 00:23:54,934 --> 00:23:57,537 Webster confirms Castigan was killed 563 00:23:57,570 --> 00:23:58,938 by a single shot to the head 564 00:23:58,971 --> 00:24:01,007 a few hours before we arrived on scene. 565 00:24:01,040 --> 00:24:03,610 Okay, so either some buyer figured out he bought a fake, 566 00:24:03,643 --> 00:24:05,712 kills Castigan to settle the score, 567 00:24:05,745 --> 00:24:08,548 or the guys who make these cars want their little scam 568 00:24:08,581 --> 00:24:10,216 kept quiet. 569 00:24:10,249 --> 00:24:11,784 Would explain taking out Ezequiel, 570 00:24:11,818 --> 00:24:13,119 if he'd tripped to what was up. 571 00:24:13,152 --> 00:24:14,821 You guys okay? I heard about Castigan. 572 00:24:14,854 --> 00:24:15,755 Oh, the place was trashed, 573 00:24:15,788 --> 00:24:17,990 but whoever did Castigan was long gone. 574 00:24:18,024 --> 00:24:20,693 And, uh, how were the cars? 575 00:24:20,727 --> 00:24:22,595 I think they're gonna pull through. 576 00:24:22,629 --> 00:24:24,263 Did you have something for me? 577 00:24:24,296 --> 00:24:25,197 Couple things. 578 00:24:25,231 --> 00:24:27,099 One, we checked Ezequiel's phone records. 579 00:24:27,133 --> 00:24:29,536 The night he was killed, he got a text asking him 580 00:24:29,569 --> 00:24:30,537 to meet in the very location 581 00:24:30,570 --> 00:24:31,671 where he was shot. 582 00:24:31,704 --> 00:24:34,073 Number tracked to a burner cell, so no way to trace it. 583 00:24:34,106 --> 00:24:36,242 But it confirms what we're thinking-- he knew his killer. 584 00:24:36,275 --> 00:24:37,243 What else? 585 00:24:37,276 --> 00:24:38,244 Aha, check this out. 586 00:24:38,277 --> 00:24:39,478 On Castigan, 587 00:24:39,512 --> 00:24:42,782 I tried to get an idea of what kind of inventory he moved, 588 00:24:42,815 --> 00:24:44,684 so I ran a search on Heritage Classics-- 589 00:24:44,717 --> 00:24:46,753 Google Street View, satellites, maps, anything. 590 00:24:49,155 --> 00:24:51,223 These are over six months. 591 00:24:51,257 --> 00:24:53,593 But take a look: It's always the same cars. 592 00:24:53,626 --> 00:24:54,827 He shifts 'em around, 593 00:24:54,861 --> 00:24:56,128 but I don't think he's selling anything. 594 00:24:56,162 --> 00:24:57,864 So Heritage is what, just a front? 595 00:24:57,897 --> 00:25:00,667 You order the cars, they gotta come from an importer, right? 596 00:25:00,700 --> 00:25:02,802 I think Castigan just arranges the fake titles 597 00:25:02,835 --> 00:25:05,237 and registrations, and delivers the fake cars to the buyers. 598 00:25:05,271 --> 00:25:07,239 We gotta find who's bringing in these cars. 599 00:25:07,273 --> 00:25:10,610 Problem is, whoever killed Castigan cleaned out his files. 600 00:25:10,643 --> 00:25:13,746 Yeah, the DMV keeps records of where cars are purchased. 601 00:25:13,780 --> 00:25:15,615 You don't even have to wait in line to get 'em. 602 00:25:15,648 --> 00:25:18,084 Voila, all the buyers whose cars came by way 603 00:25:18,117 --> 00:25:19,586 of the late Mr. Castigan. 604 00:25:19,619 --> 00:25:21,888 Our diplomat Emminger's name's on here twice. 605 00:25:21,921 --> 00:25:23,723 JAY: Three times, actually. 606 00:25:23,756 --> 00:25:26,258 The Ferrari and Aston Martin DB7 Vantage 607 00:25:26,292 --> 00:25:28,561 and a Lamborghini Gallardo. Are you serious? 608 00:25:28,595 --> 00:25:30,663 Give me a few hours in that garage. 609 00:25:30,697 --> 00:25:31,898 They're fake, Jay. 610 00:25:31,931 --> 00:25:33,666 Right. (chuckles) 611 00:25:33,700 --> 00:25:35,001 Why would Emminger not mention 612 00:25:35,034 --> 00:25:36,603 he bought other cars from Heritage? 613 00:25:36,636 --> 00:25:37,837 Maybe we should ask him. 614 00:25:37,870 --> 00:25:39,672 Yeah, Carrie and I'll head out there. 615 00:25:39,706 --> 00:25:43,610 Yeah. Um, maybe you should talk to Eliot first? 616 00:25:45,044 --> 00:25:46,946 Yeah. 617 00:25:46,979 --> 00:25:49,949 I am not interfering with your investigation. 618 00:25:49,982 --> 00:25:51,684 I didn't say, "interfering with," I said... 619 00:25:51,718 --> 00:25:52,752 I know what you said. 620 00:25:52,785 --> 00:25:54,954 The particular word you used was very evocative. 621 00:25:54,987 --> 00:25:56,789 Eliot, we have a list of people 622 00:25:56,823 --> 00:25:58,257 who were ripped off buying phony cars. 623 00:25:58,290 --> 00:26:00,159 Our killer is probably on that list. 624 00:26:00,192 --> 00:26:02,061 And I simply wanted to review that list, 625 00:26:02,094 --> 00:26:03,195 maybe save you guys some time. 626 00:26:03,229 --> 00:26:05,732 Review? I'm feeling the need to use that word again. 627 00:26:05,765 --> 00:26:06,599 Guys, come on. 628 00:26:06,633 --> 00:26:07,934 There's some big names on this list. 629 00:26:07,967 --> 00:26:09,035 You are so right. 630 00:26:09,068 --> 00:26:11,804 There are some huge names on this list. Enormous. 631 00:26:11,838 --> 00:26:13,673 Francis Rhinelander Fitzwallace. 632 00:26:13,706 --> 00:26:15,742 That is a big name. Lots of letters... 633 00:26:15,775 --> 00:26:17,309 Very big name, yeah. ...in that name. It's huge. 634 00:26:17,343 --> 00:26:19,045 Okay, I'll spell it out for you. 635 00:26:19,078 --> 00:26:21,080 People who spend half a million dollars on cars 636 00:26:21,113 --> 00:26:22,348 tend to be rich. 637 00:26:22,381 --> 00:26:23,883 And rich people are friends 638 00:26:23,916 --> 00:26:25,818 with, one, other rich people, and two, 639 00:26:25,852 --> 00:26:27,687 elected officials, 640 00:26:27,720 --> 00:26:29,956 some of whom can occasionally be useful to us. 641 00:26:29,989 --> 00:26:32,759 I knew you had other agendas, but you are another agenda. 642 00:26:32,792 --> 00:26:34,026 I am simply asking... 643 00:26:34,060 --> 00:26:36,929 ...that we stay away from the mayor's golfing buddies-- yes. 644 00:26:36,963 --> 00:26:39,131 Not stay away, just approach with some discretion. 645 00:26:39,165 --> 00:26:40,332 That's all. 646 00:26:40,366 --> 00:26:43,369 Discretion. Good. Carrie? 647 00:26:43,402 --> 00:26:45,004 Great. Okay. 648 00:26:45,037 --> 00:26:47,073 Uh, uh, where are you going? 649 00:26:47,106 --> 00:26:49,108 Well... 650 00:26:49,141 --> 00:26:50,943 Lukas Emminger-- he's first on that list. 651 00:26:50,977 --> 00:26:52,979 No. See, this is what I'm talking about. 652 00:26:53,012 --> 00:26:55,347 You know you broke about 75 diplomatic protocols 653 00:26:55,381 --> 00:26:57,016 that last time you questioned him. 654 00:26:57,049 --> 00:26:59,919 Yeah, but we're gonna be discreet. 655 00:27:01,320 --> 00:27:03,055 (groans) By the way, 656 00:27:03,089 --> 00:27:04,891 the mayor doesn't play golf anymore. 657 00:27:04,924 --> 00:27:06,926 He tore his rotator cuff. 658 00:27:09,328 --> 00:27:13,032 AL: Mr. Emminger, do you have a second? 659 00:27:13,065 --> 00:27:14,801 Of course. Go ahead, Philippe. 660 00:27:14,834 --> 00:27:16,268 I'll be in in a moment. 661 00:27:16,302 --> 00:27:18,004 Detectives, any luck with that poor young man: 662 00:27:18,037 --> 00:27:21,107 No, not yet, but we did discover that you bought, 663 00:27:21,140 --> 00:27:23,075 in fact, three cars from Heritage Classics. 664 00:27:23,109 --> 00:27:27,079 I'm not sure I see the relevance of my automobile purchases 665 00:27:27,113 --> 00:27:28,681 in a murder investigation. 666 00:27:28,715 --> 00:27:29,982 Just wondering why you didn't mention that 667 00:27:30,016 --> 00:27:30,850 in the first interview. 668 00:27:30,883 --> 00:27:32,752 Well, frankly, I find that dimension 669 00:27:32,785 --> 00:27:34,286 of my job as a trade attaché 670 00:27:34,320 --> 00:27:36,288 better left undisclosed. 671 00:27:36,322 --> 00:27:37,757 While not strictly illegal-- 672 00:27:37,790 --> 00:27:39,025 I'll be in in a moment. 673 00:27:40,960 --> 00:27:42,294 It could be misinterpreted. 674 00:27:42,328 --> 00:27:44,296 All right, and that could be uncomfortable for you. 675 00:27:44,330 --> 00:27:45,765 I'm glad you understand. 676 00:27:45,798 --> 00:27:46,766 Mm. 677 00:27:46,799 --> 00:27:47,433 So these cars you bought, 678 00:27:47,466 --> 00:27:48,434 they were gifts, yeah? 679 00:27:48,467 --> 00:27:50,369 Yes, to friends. Oh. 680 00:27:50,402 --> 00:27:52,972 I believe, in this country you call it "lobbying." 681 00:27:53,005 --> 00:27:55,174 Actually, in this country, we call it "bribery." 682 00:27:55,207 --> 00:27:58,077 (chuckles) Imagine, had you discovered yourself 683 00:27:58,110 --> 00:28:00,947 that these gifts were fake, you'd be a little upset. 684 00:28:00,980 --> 00:28:02,314 What do you mean, fake? 685 00:28:03,816 --> 00:28:08,054 Wait-- you weren't aware that the cars you bought 686 00:28:08,087 --> 00:28:10,256 from Heritage Classics were counterfeit? 687 00:28:10,289 --> 00:28:15,461 Oh, I see. No, I was not aware. 688 00:28:15,494 --> 00:28:18,264 Mr. Emminger, it occurred to us that realizing you paid 689 00:28:18,297 --> 00:28:21,000 $2 million for fake cars 690 00:28:21,033 --> 00:28:22,501 might make some people very angry. 691 00:28:22,534 --> 00:28:26,072 Oh, I assure you I had no idea the cars were illegitimate. 692 00:28:26,105 --> 00:28:28,174 Have you spoken to Nick Castigan in the past two days? 693 00:28:32,478 --> 00:28:35,081 Detectives, I hope I've been of some help, 694 00:28:35,114 --> 00:28:36,783 but I'm afraid I'm being rude. 695 00:28:36,816 --> 00:28:40,319 Perhaps, if you need any further communication with me 696 00:28:40,352 --> 00:28:41,988 you can arrange it through the consulate. 697 00:28:42,021 --> 00:28:43,089 Thank you. Good day. 698 00:28:45,191 --> 00:28:47,093 You know, he seemed genuinely surprised. 699 00:28:47,126 --> 00:28:48,227 I thought so, too. 700 00:28:48,260 --> 00:28:49,028 Hmm. 701 00:28:49,061 --> 00:28:51,230 By the way, you were very discreet. 702 00:28:51,263 --> 00:28:52,431 Nice discretion. 703 00:28:52,464 --> 00:28:53,966 You were pretty good. 704 00:28:54,000 --> 00:28:56,735 You couldn't help yourself with the bribery line. 705 00:29:00,339 --> 00:29:03,309 Jay, how you doing finding the importer? 706 00:29:03,342 --> 00:29:04,310 Glad you asked. I've been searching 707 00:29:04,343 --> 00:29:06,846 for the point of entry on the Heritage vehicles. 708 00:29:06,879 --> 00:29:07,947 Looks like 709 00:29:07,980 --> 00:29:09,381 they could've come in at several spots 710 00:29:09,415 --> 00:29:10,282 along the Eastern seaboard. 711 00:29:10,316 --> 00:29:12,418 So then I thought, what if I track Ezequiel 712 00:29:12,451 --> 00:29:14,520 the night he was killed, see where he might have made his pickup? 713 00:29:14,553 --> 00:29:17,289 Turns out our boy had a PATH Smartlink card, 714 00:29:17,323 --> 00:29:18,925 which took him to Jersey City, 715 00:29:18,958 --> 00:29:21,293 home to the Port Authority's Vehicle Preparation Center. 716 00:29:21,327 --> 00:29:22,661 Got a name for us? 717 00:29:22,694 --> 00:29:25,297 Almost. There are literally, like, hundreds of importers down there. 718 00:29:25,331 --> 00:29:27,499 I'm trying to get some security footage. 719 00:29:27,533 --> 00:29:29,235 Jersey City, huh? 720 00:29:32,238 --> 00:29:33,305 CASTIGAN: This is terrible. 721 00:29:33,339 --> 00:29:34,974 Ezequiel Nadal-- 722 00:29:35,007 --> 00:29:38,244 he's one of my best delivery guys. 723 00:29:38,277 --> 00:29:39,879 What-what happened? 724 00:29:39,912 --> 00:29:41,380 AL: Well, maybe you can fill some things in for us. 725 00:29:41,413 --> 00:29:43,916 You say you gave him the keys to Emminger's vehicle 726 00:29:43,950 --> 00:29:45,151 at what time? 727 00:29:45,184 --> 00:29:47,353 CASTGIAN: 3:00, 3:30. 728 00:29:49,188 --> 00:29:50,890 Krinkowski Limited. 729 00:29:50,923 --> 00:29:52,992 You got that on your list of importers? 730 00:29:55,527 --> 00:29:57,396 JAY: Bingo. 731 00:30:10,509 --> 00:30:14,346 Listen, my pops started this business 40-odd years ago. 732 00:30:14,380 --> 00:30:17,049 We brought in three, four million cars through here. 733 00:30:17,083 --> 00:30:19,518 Never one iota of trouble. 734 00:30:19,551 --> 00:30:20,987 Nick Castigan, Heritage Classics. 735 00:30:21,020 --> 00:30:22,021 You heard of him? 736 00:30:22,054 --> 00:30:23,455 Not really. 737 00:30:23,489 --> 00:30:26,125 Everything's "classic" this, "blue ribbon" that. 738 00:30:26,158 --> 00:30:27,126 I can't keep track. 739 00:30:27,159 --> 00:30:30,462 How about Ezequiel Nadal, 21, delivery driver? 740 00:30:30,496 --> 00:30:34,033 Do I look like a guy that deals with errand boys? 741 00:30:34,066 --> 00:30:37,069 All right, then we'd like to see the Customs paperwork 742 00:30:37,103 --> 00:30:38,938 filed this past month. 743 00:30:38,971 --> 00:30:40,406 Preferably the 7501 forms. 744 00:30:40,439 --> 00:30:42,942 Yeah, I know the form numbers, but no, you can't. 745 00:30:42,975 --> 00:30:44,243 Not without a warrant. 746 00:30:44,276 --> 00:30:47,113 AL: I thought you ran a clean business here. 747 00:30:47,146 --> 00:30:49,281 I loved One-Eyed Danny the drug dealer. 748 00:30:55,922 --> 00:30:57,556 Hey, Al? 749 00:30:59,258 --> 00:31:01,227 That guy was at Heritage Classics. 750 00:31:01,260 --> 00:31:04,030 Hey. 751 00:31:04,063 --> 00:31:05,497 Hey! Police! 752 00:31:24,116 --> 00:31:24,951 (gunshot) 753 00:31:26,285 --> 00:31:27,886 (gunshot) 754 00:31:30,656 --> 00:31:32,691 Al, keep him busy. 755 00:31:32,724 --> 00:31:33,926 I got an idea. 756 00:31:56,582 --> 00:31:58,250 Shotgun. 757 00:32:08,360 --> 00:32:11,397 MURRAY: Mr. Mullin, ballistics from your gun match Mr. Castigan. 758 00:32:11,430 --> 00:32:14,100 That and your previous convictions for attempted murder 759 00:32:14,133 --> 00:32:17,303 mean you're going away forever, unless you help us out. 760 00:32:17,336 --> 00:32:18,604 What I'm trying to tell you is 761 00:32:18,637 --> 00:32:20,072 this is a business. 762 00:32:20,106 --> 00:32:21,740 Just cars and such. 763 00:32:21,773 --> 00:32:23,609 Maybe it's a little shady, 764 00:32:23,642 --> 00:32:25,377 but I didn't have anybody killed. 765 00:32:25,411 --> 00:32:27,980 Not Castigan, not anybody! 766 00:32:28,014 --> 00:32:30,349 My colleague tells me Mullin's already gave you up, 767 00:32:30,382 --> 00:32:32,218 said the whole thing was your idea, your plan 768 00:32:32,251 --> 00:32:33,719 to wipe the slate clean. 769 00:32:33,752 --> 00:32:35,521 Why did you kill Ezequiel Nadal? 770 00:32:35,554 --> 00:32:37,223 I didn't. You're trying to tell us... 771 00:32:37,256 --> 00:32:38,257 I didn't kill the kid! 772 00:32:38,290 --> 00:32:40,226 Castigan called me up! He was worried 773 00:32:40,259 --> 00:32:42,628 what he was gonna say when the cops showed up. 774 00:32:42,661 --> 00:32:44,230 So I sent Mullin over there 775 00:32:44,263 --> 00:32:45,664 to talk to him, that's it! 776 00:32:45,697 --> 00:32:50,402 He's the one with the gun, the record. 777 00:32:50,436 --> 00:32:52,204 I'm just a businessman. 778 00:32:52,238 --> 00:32:53,305 This is all Krinkowski. 779 00:32:53,339 --> 00:32:57,776 He was afraid someone would find out about the cars. 780 00:32:57,809 --> 00:33:00,146 Told me to kill Castigan and clean out his records. 781 00:33:00,179 --> 00:33:01,213 And Ezequiel? 782 00:33:01,247 --> 00:33:02,181 I'm telling you, 783 00:33:02,214 --> 00:33:04,216 why would I kill a kid who delivered cars? 784 00:33:04,250 --> 00:33:06,218 He picked up the keys from the girl. 785 00:33:06,252 --> 00:33:08,154 He had no idea what was going on. 786 00:33:12,691 --> 00:33:15,161 Both of these guys are lying through their teeth, 787 00:33:15,194 --> 00:33:16,662 trying to pin it on the other one. 788 00:33:16,695 --> 00:33:18,764 Webster confirmed what Mullin said about the ballistics. 789 00:33:18,797 --> 00:33:20,732 He used a nine-millimeter on Castigan. 790 00:33:20,766 --> 00:33:22,301 The gun is registered to him. 791 00:33:22,334 --> 00:33:24,236 Problem is, Ezequiel was shot with a .22. 792 00:33:24,270 --> 00:33:26,238 We pulled a dozen guns out of Krinkowski's garage. 793 00:33:26,272 --> 00:33:28,240 Any one of these guys could have done it. 794 00:33:28,274 --> 00:33:29,641 They didn't kill Ezequiel. 795 00:33:29,675 --> 00:33:32,444 We broke an international auto fraud ring and caught 796 00:33:32,478 --> 00:33:34,380 Nick Castigan's killer, and I'm thinking, 797 00:33:34,413 --> 00:33:35,714 with enough pressure, 798 00:33:35,747 --> 00:33:37,683 we can make 'em for Ezequiel's murder as well. 799 00:33:37,716 --> 00:33:39,051 It was a good day, Carrie. 800 00:33:39,085 --> 00:33:40,052 I'm telling you 801 00:33:40,086 --> 00:33:41,587 we're missing something. 802 00:33:41,620 --> 00:33:43,289 Now I want to go into that 803 00:33:43,322 --> 00:33:46,458 list of buyers again, see if one of them has a registered .22. 804 00:33:46,492 --> 00:33:49,328 Please, I got people from the City Council calling me, 805 00:33:49,361 --> 00:33:51,597 diplomats from the State Department. 806 00:33:51,630 --> 00:33:53,565 It's like half the traders on Wall Street 807 00:33:53,599 --> 00:33:55,267 bought one of those cars. We're done. 808 00:33:55,301 --> 00:33:57,469 I can't go to this kid's father and tell him 809 00:33:57,503 --> 00:33:59,205 we have the guy who murdered his son. 810 00:33:59,238 --> 00:34:00,239 I can't do that. 811 00:34:00,272 --> 00:34:02,408 Then I will. 812 00:34:02,441 --> 00:34:03,709 What's your take on this? 813 00:34:03,742 --> 00:34:04,676 You're right. 814 00:34:04,710 --> 00:34:05,811 You have who you need. 815 00:34:06,678 --> 00:34:08,147 So what difference 816 00:34:08,180 --> 00:34:10,082 does it make if you give us 48 hours 817 00:34:10,116 --> 00:34:11,317 to rework the list? 818 00:34:11,350 --> 00:34:12,584 (sighs) 819 00:34:12,618 --> 00:34:14,720 Fine, stay on it. 820 00:34:14,753 --> 00:34:17,623 But just so we're clear, this is serious business. 821 00:34:17,656 --> 00:34:19,091 The Swiss embassy's requesting 822 00:34:19,125 --> 00:34:21,627 a letter of apology from the NYPD. 823 00:34:21,660 --> 00:34:24,663 What? Why? Why? Because they can. 824 00:34:24,696 --> 00:34:26,398 You got 48 hours. Go. 825 00:34:27,666 --> 00:34:31,103 Hi. I don't know if you need this, 826 00:34:31,137 --> 00:34:33,105 but here's my report on Ezequiel Nadal. 827 00:34:33,139 --> 00:34:34,206 Anything new? 828 00:34:34,240 --> 00:34:35,874 Not much. Except I may have figured out 829 00:34:35,907 --> 00:34:38,544 where he was planning on spending the rest of his life. 830 00:34:38,577 --> 00:34:39,745 Someplace hot. 831 00:34:39,778 --> 00:34:41,313 AL: What makes you say that? 832 00:34:41,347 --> 00:34:43,715 There were some odd things in his blood work. 833 00:34:43,749 --> 00:34:44,783 Traces of vaccines; 834 00:34:44,816 --> 00:34:48,187 unique combination of chloroquine and proguanil. 835 00:34:48,220 --> 00:34:49,521 You need those to travel 836 00:34:49,555 --> 00:34:52,291 to tropical countries like India, South America. 837 00:34:52,324 --> 00:34:53,692 Wait a second. 838 00:34:53,725 --> 00:34:55,427 Do you recognize that young man? 839 00:34:55,461 --> 00:34:58,397 No, not at all. 840 00:35:01,533 --> 00:35:04,136 You look beautiful. 841 00:35:05,437 --> 00:35:08,140 And Celine, have a wonderful day, all right? 842 00:35:08,174 --> 00:35:11,109 EMMINGER: I'll follow you out in a minute. All right. 843 00:35:13,779 --> 00:35:15,314 Emminger's oldest daughter. 844 00:35:16,848 --> 00:35:17,816 Listen, have it back... 845 00:35:17,849 --> 00:35:19,685 Eliot. Yes? Ugh. 846 00:35:19,718 --> 00:35:20,919 You got a minute? 847 00:35:20,952 --> 00:35:22,354 Maybe. 848 00:35:22,388 --> 00:35:23,555 So, that personal apology? 849 00:35:23,589 --> 00:35:25,591 I would like to deliver it in person. 850 00:35:25,624 --> 00:35:27,159 Really? 851 00:35:27,193 --> 00:35:29,295 Who exactly do you want to apologizing to? 852 00:35:29,328 --> 00:35:30,429 Lukas Emminger. 853 00:35:30,462 --> 00:35:33,265 Yeah. That's what I was afraid of. 854 00:35:33,299 --> 00:35:34,766 I'd really hate to miss him. 855 00:35:34,800 --> 00:35:36,435 He leaves the country tomorrow. (sighs) 856 00:35:36,468 --> 00:35:40,506 You know, I was really starting to love this job. 857 00:35:40,539 --> 00:35:41,673 Do me a favor? 858 00:35:41,707 --> 00:35:43,442 Be discreet? 859 00:35:43,475 --> 00:35:45,211 Be careful. 860 00:35:45,244 --> 00:35:46,412 Okay. 861 00:35:50,416 --> 00:35:51,783 I'll get Lukas. 862 00:35:51,817 --> 00:35:53,852 I'm sorry I can't offer you a place to sit, 863 00:35:53,885 --> 00:35:55,321 but we're all packed and leaving. 864 00:35:55,354 --> 00:35:56,455 It's our last night here. 865 00:35:56,488 --> 00:35:57,623 What's going on, detectives? 866 00:35:57,656 --> 00:36:00,459 Just wanted to let you know we found the boy's killer 867 00:36:00,492 --> 00:36:02,461 and to apologize if we caused you any concern. 868 00:36:02,494 --> 00:36:04,796 Not at all. We all have our jobs to do. 869 00:36:04,830 --> 00:36:06,232 I was just wondering-- before you leave-- 870 00:36:06,265 --> 00:36:09,768 why didn't you tell us your daughter was in love with Ezequiel Nadal? 871 00:36:12,771 --> 00:36:14,740 This is her picture, right? 872 00:36:14,773 --> 00:36:17,209 Yes. What is this? 873 00:36:17,243 --> 00:36:18,644 AL: We believe your daughter met Ezequiel 874 00:36:18,677 --> 00:36:19,645 when he delivered 875 00:36:19,678 --> 00:36:21,547 a car to your husband. 876 00:36:21,580 --> 00:36:23,715 They went together to deliver other cars. 877 00:36:23,749 --> 00:36:25,351 Ezequiel posted that on his Instagram. 878 00:36:25,384 --> 00:36:27,686 I don't understand why my daughter's relationship 879 00:36:27,719 --> 00:36:29,321 with this young man is police business. 880 00:36:29,355 --> 00:36:30,856 I want to talk to your daughter now. 881 00:36:30,889 --> 00:36:32,658 Absolutely not. 882 00:36:33,825 --> 00:36:35,193 Hey, Celine. 883 00:36:35,894 --> 00:36:37,996 EMMINGER: Celine! 884 00:36:38,029 --> 00:36:39,765 I don't have anything to hide. 885 00:36:39,798 --> 00:36:41,233 You were running away 886 00:36:41,267 --> 00:36:43,635 together, weren't you? 887 00:36:43,669 --> 00:36:44,936 To India, Goa. 888 00:36:44,970 --> 00:36:47,005 No! I forbid you 889 00:36:47,038 --> 00:36:48,640 to answer any questions. 890 00:36:48,674 --> 00:36:49,741 Yes. 891 00:36:52,010 --> 00:36:54,012 We met when he came with the cars. 892 00:36:54,045 --> 00:36:56,682 And we kept it a secret because we knew. 893 00:36:58,550 --> 00:37:02,654 We wanted to be different people in a different place. 894 00:37:02,688 --> 00:37:04,756 We were supposed to leave that night. 895 00:37:04,790 --> 00:37:06,925 Ezequiel said he was getting some money 896 00:37:06,958 --> 00:37:08,660 and he would meet me on the corner. 897 00:37:08,694 --> 00:37:10,329 So I packed a bag. 898 00:37:10,362 --> 00:37:13,532 I went, I waited. 899 00:37:13,565 --> 00:37:15,467 Never came. 900 00:37:15,501 --> 00:37:17,269 EMMINGER: Celine, you told me, 901 00:37:17,303 --> 00:37:19,605 you promised me that you had broken it off with him. 902 00:37:19,638 --> 00:37:21,673 We were in love. 903 00:37:21,707 --> 00:37:22,774 God. 904 00:37:22,808 --> 00:37:23,875 I don't understand. 905 00:37:23,909 --> 00:37:25,143 Why are you here? 906 00:37:25,176 --> 00:37:29,448 We found this text message in Ezequiel's cell phone records. 907 00:37:29,481 --> 00:37:33,018 "Meet me at the corner of Avenue C and 14th." 908 00:37:33,051 --> 00:37:35,987 Did you send that text? 909 00:37:36,021 --> 00:37:37,556 No. 910 00:37:37,589 --> 00:37:38,957 Ezequiel was killed at that address. 911 00:37:38,990 --> 00:37:41,693 CARRIE: It's from a burner phone. 912 00:37:41,727 --> 00:37:42,961 Untraceable. 913 00:37:42,994 --> 00:37:45,030 But you know the number, don't you? 914 00:37:45,063 --> 00:37:48,634 It's mine. Ezequiel got us a phone, 915 00:37:48,667 --> 00:37:50,602 but I-I didn't send that message. 916 00:37:50,636 --> 00:37:53,672 No, no, no, this could not be my daughter's cell phone number. 917 00:37:53,705 --> 00:37:54,840 GISELE: Stop lying. 918 00:37:54,873 --> 00:37:57,743 You must stop lying, Lukas. 919 00:37:57,776 --> 00:37:59,545 Mama? I'm so sorry. 920 00:37:59,578 --> 00:38:01,012 Gisele, stop. 921 00:38:01,046 --> 00:38:02,013 No. Don't. 922 00:38:02,047 --> 00:38:03,449 The phone... 923 00:38:03,482 --> 00:38:04,683 I can fix this. 924 00:38:04,716 --> 00:38:06,352 ...was not a surprise. 925 00:38:09,755 --> 00:38:12,724 I found it in your room, and I showed it to Lukas. 926 00:38:12,758 --> 00:38:15,594 We-We read the texts. 927 00:38:15,627 --> 00:38:18,597 Stop now! 928 00:38:18,630 --> 00:38:22,334 (voice breaks): You knew it was in her bag. 929 00:38:22,368 --> 00:38:23,635 You did. 930 00:38:23,669 --> 00:38:27,473 Did... 931 00:38:27,506 --> 00:38:29,808 Did you kill Ezequiel? 932 00:38:39,918 --> 00:38:42,521 I was just trying to protect my family. 933 00:38:42,554 --> 00:38:44,356 I spoke with both of them. 934 00:38:44,390 --> 00:38:46,692 I-I offered him money to go away. 935 00:38:46,725 --> 00:38:47,726 He wouldn't take it. 936 00:38:47,759 --> 00:38:50,028 Celine promised me that she had broken it off, 937 00:38:50,061 --> 00:38:51,930 and then I read the text 938 00:38:51,963 --> 00:38:55,667 and I saw their plan. 939 00:38:55,701 --> 00:38:58,504 I was about to lose my daughter forever. I had just... 940 00:38:58,537 --> 00:39:00,338 GISELE: No! Celine! 941 00:39:03,709 --> 00:39:04,910 Celine? 942 00:39:06,077 --> 00:39:07,913 I don't want to be here. 943 00:39:07,946 --> 00:39:09,848 I want you to put the knife down, honey, okay? 944 00:39:09,881 --> 00:39:12,050 I don't want to be here anymore. 945 00:39:12,083 --> 00:39:13,485 I know, but I need you to put the knife down. 946 00:39:13,519 --> 00:39:15,654 GISELE: Don't... Celine. 947 00:39:15,687 --> 00:39:16,822 You don't get to talk! 948 00:39:18,624 --> 00:39:19,991 Celine, look me. 949 00:39:20,025 --> 00:39:21,960 Look at me. Look at me. 950 00:39:21,993 --> 00:39:23,962 Celine, look at me. 951 00:39:23,995 --> 00:39:27,666 I know you loved Ezequiel. 952 00:39:27,699 --> 00:39:30,536 I know you loved him so much. 953 00:39:30,569 --> 00:39:33,705 And he loved you, didn't he? 954 00:39:33,739 --> 00:39:35,507 Of course. 955 00:39:35,541 --> 00:39:37,075 Of course he did. 956 00:39:37,108 --> 00:39:41,079 Then how can you imagine hurting yourself like this? 957 00:39:42,581 --> 00:39:46,184 He wouldn't want you to die, right? 958 00:39:46,217 --> 00:39:50,422 He'd want you to live and go to India and be free 959 00:39:50,456 --> 00:39:51,723 and swim in the ocean. 960 00:39:51,757 --> 00:39:53,625 But we can't! 961 00:39:53,659 --> 00:39:54,726 Yes, you can, you can. 962 00:39:54,760 --> 00:39:55,727 Celine, look at me. 963 00:39:55,761 --> 00:39:57,596 (sobs, whimpers) 964 00:39:57,629 --> 00:40:01,132 CARRIE: You have your whole life ahead of you. 965 00:40:01,166 --> 00:40:03,569 Don't make his death for nothing. 966 00:40:03,602 --> 00:40:06,638 You can live life for both of you, okay? 967 00:40:06,672 --> 00:40:07,706 You can. 968 00:40:07,739 --> 00:40:09,941 Okay, come here. Give me the knife. 969 00:40:09,975 --> 00:40:11,477 (Celine sniffles) 970 00:40:11,510 --> 00:40:12,744 Give me the knife. 971 00:40:16,748 --> 00:40:19,451 Lukas Emminger, you're under arrest 972 00:40:19,485 --> 00:40:22,488 for the murder of Ezequiel Nadal. 973 00:40:22,521 --> 00:40:24,022 You have the right to remain silent. 974 00:40:24,055 --> 00:40:25,824 Don't bother! 975 00:40:25,857 --> 00:40:27,959 Perhaps you've never heard of diplomatic immunity? 976 00:40:27,993 --> 00:40:29,060 Let's go. 977 00:40:35,901 --> 00:40:37,168 Good job today. 978 00:40:37,202 --> 00:40:38,537 All for nothing, though, right? 979 00:40:38,570 --> 00:40:40,138 Does that creep really get immunity? 980 00:40:40,171 --> 00:40:42,474 Or make your friends at City Hall happy-- 981 00:40:42,508 --> 00:40:43,809 no diplomatic scandal. 982 00:40:43,842 --> 00:40:46,011 Funny thing about that. 983 00:40:46,044 --> 00:40:48,847 Did you know diplomatic immunity is a privilege 984 00:40:48,880 --> 00:40:50,916 that can be waived by the visiting ambassador? 985 00:40:52,784 --> 00:40:54,152 Well, after a lovely talk with me, 986 00:40:54,185 --> 00:40:55,754 turns out the Swiss see the value 987 00:40:55,787 --> 00:40:57,923 in having a friend in Major Crimes. 988 00:40:57,956 --> 00:41:00,926 A point I believe I was trying to make with you earlier. 989 00:41:02,528 --> 00:41:03,328 Immunity's waived. 990 00:41:03,361 --> 00:41:05,030 Emminger stands trial for murder. 991 00:41:15,941 --> 00:41:17,843 You just saying good-bye? 992 00:41:17,876 --> 00:41:19,177 It's tough. 993 00:41:19,210 --> 00:41:22,514 You know, even when you know the truth, still... 994 00:41:22,548 --> 00:41:23,949 hate to see her go. 995 00:41:23,982 --> 00:41:26,518 I'm sure she'll find a good home. 996 00:41:26,552 --> 00:41:28,253 Yeah. 997 00:41:28,286 --> 00:41:30,656 Let me ask you something. You didn't really have 998 00:41:30,689 --> 00:41:32,223 a Dodge Swinger in high school, right? 999 00:41:32,257 --> 00:41:34,693 Sure. Why not? 1000 00:41:34,726 --> 00:41:37,796 I don't know, just... 1001 00:41:37,829 --> 00:41:39,798 not how I imagined you, I guess. 1002 00:41:39,831 --> 00:41:41,700 Well, people will surprise you. 1003 00:41:43,835 --> 00:41:45,170 Jay. 1004 00:41:46,838 --> 00:41:48,707 I had a '65 Shelby Mustang. 1005 00:41:48,740 --> 00:41:51,910 428 under the hood, with a top-loading four-speed 1006 00:41:51,943 --> 00:41:54,112 and a Traction-Lok rear end I built myself. 1007 00:41:55,681 --> 00:41:58,650 Ran it into a tree night of my senior prom. 1008 00:41:58,684 --> 00:42:01,987 Still... that's more like it. 1009 00:42:02,020 --> 00:42:03,989 (chuckles) 1010 00:42:04,022 --> 00:42:05,857 Damn. 1011 00:42:06,758 --> 00:42:08,093 CARRIE: Hello. 1012 00:42:08,126 --> 00:42:09,828 Hey. 1013 00:42:09,861 --> 00:42:11,763 You want to take it for a spin 1014 00:42:11,797 --> 00:42:13,198 before they haul it away? 1015 00:42:13,231 --> 00:42:15,300 No, no, no. Not my style. 1016 00:42:15,333 --> 00:42:16,702 Besides, I think the Italians made 1017 00:42:16,735 --> 00:42:18,003 a big mistake with the Ferrari. 1018 00:42:18,036 --> 00:42:19,004 Is that right? 1019 00:42:19,037 --> 00:42:20,005 No back seat. 1020 00:42:20,038 --> 00:42:21,206 I don't think that's important. 1021 00:42:21,239 --> 00:42:23,108 August 14, 2000, 1022 00:42:23,141 --> 00:42:24,843 South shore, Lake Onondaga? 1023 00:42:24,876 --> 00:42:26,244 You were driving a 19... 1024 00:42:26,277 --> 00:42:29,280 ...1996 Chevy Impala SS. 1025 00:42:29,314 --> 00:42:30,849 Very usable back seat. 1026 00:42:30,882 --> 00:42:33,251 Very usable. 1027 00:42:34,886 --> 00:42:36,187 I'm headed to the subway. 1028 00:42:36,221 --> 00:42:37,856 You want to walk with me? 1029 00:42:37,889 --> 00:42:39,290 Yeah. 1030 00:42:41,727 --> 00:42:44,129 Listen, about those shiny, shiny shoes of yours. 1031 00:42:44,162 --> 00:42:45,964 (chuckles) I like them. 1032 00:42:45,997 --> 00:42:47,032 Forget it. 1033 00:42:47,065 --> 00:42:48,266 I gave 'em to the Salvation Army. 1034 00:42:48,299 --> 00:42:49,267 Al, why?! 1035 00:42:49,300 --> 00:42:50,335 That's okay. 1036 00:42:50,368 --> 00:42:51,703 They were Gucci knockoffs, anyway. 1037 00:42:51,737 --> 00:42:53,004 Captioning sponsored by CBS 1038 00:42:53,038 --> 00:42:54,906 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org