1 00:00:04,405 --> 00:00:06,407 (explosion thunders) 2 00:00:14,482 --> 00:00:15,749 MAYOR: The people who depend on us 3 00:00:15,783 --> 00:00:18,319 are expecting us to make the tough choices. 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,654 Which is why, with all due respect, 5 00:00:20,688 --> 00:00:23,191 I believe, in the 21st century, 6 00:00:23,224 --> 00:00:25,126 it takes more than a village, 7 00:00:25,159 --> 00:00:26,327 it takes a city. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,429 And in the case of New York, 9 00:00:28,462 --> 00:00:29,663 the greatest city on Earth. 10 00:00:29,697 --> 00:00:31,732 (crowd murmuring agreement) WOMAN: Yes. 11 00:00:31,765 --> 00:00:33,434 Yes! MAN: Well said. 12 00:00:33,467 --> 00:00:34,802 That's New York! MAYOR: Thank you. 13 00:00:34,835 --> 00:00:36,404 Thank you for your continued support. 14 00:00:36,437 --> 00:00:38,739 And a special thank you to Ron Skinner 15 00:00:38,772 --> 00:00:40,208 for hosting this event. 16 00:00:40,241 --> 00:00:42,443 Please, buy one of his apartments. 17 00:00:42,476 --> 00:00:44,545 But if you don't, you can always donate 18 00:00:44,578 --> 00:00:46,780 the $80 million to my campaign. 19 00:00:46,814 --> 00:00:48,182 (laughter) 20 00:00:49,483 --> 00:00:51,519 Darn, I left my checkbook at home. 21 00:00:51,552 --> 00:00:53,487 You know, I looked at one of these apartments. 22 00:00:53,521 --> 00:00:56,124 It wasn't for me-- not enough windows. 23 00:00:56,157 --> 00:00:59,193 SKINNER: I think you can see around you why Skinner Plaza 24 00:00:59,227 --> 00:01:01,362 will soon establish itself 25 00:01:01,395 --> 00:01:04,732 as Manhattan's preeminent "glamortech" address, 26 00:01:04,765 --> 00:01:08,436 so please, grab a Blu-ray prospectus on your way out. 27 00:01:08,469 --> 00:01:10,871 And for God sakes, make me an offer. 28 00:01:10,904 --> 00:01:12,106 (laughter) 29 00:01:12,140 --> 00:01:14,275 (applause) 30 00:01:14,308 --> 00:01:16,177 CARRIE: Can we have another-- 31 00:01:16,210 --> 00:01:17,311 what was I drinking, whiskey? 32 00:01:17,345 --> 00:01:18,746 Carrie, may I say how lovely you look. 33 00:01:18,779 --> 00:01:20,581 Oh! Well, thank you, Eliot. 34 00:01:20,614 --> 00:01:21,449 And your plus one. 35 00:01:21,482 --> 00:01:23,784 Why, thank you Eliot. 36 00:01:23,817 --> 00:01:25,686 I believe that's the closest you've ever come 37 00:01:25,719 --> 00:01:27,621 to delivering a genuine compliment. 38 00:01:27,655 --> 00:01:29,623 Easy, Jo, it was anything but genuine. 39 00:01:29,657 --> 00:01:31,125 (chuckles) 40 00:01:31,159 --> 00:01:33,194 Okay, why don't you two just kiss and make up? 41 00:01:33,227 --> 00:01:34,495 Did you guys hear the mayor? 42 00:01:34,528 --> 00:01:35,563 He insists we show up 43 00:01:35,596 --> 00:01:36,630 and then doesn't even acknowledge Major Crimes. 44 00:01:36,664 --> 00:01:39,433 Yes, but he did take credit for all of our work. 45 00:01:39,467 --> 00:01:41,569 Ah, well, I suppose getting a shot at Ron Skinner's 46 00:01:41,602 --> 00:01:44,805 legendary Bordeaux collection is worth it. 47 00:01:44,838 --> 00:01:48,876 Well, that, and these fabulous crumbly things. 48 00:01:48,909 --> 00:01:51,179 I think we should be honored 49 00:01:51,212 --> 00:01:52,480 that the mayor invited us. 50 00:01:52,513 --> 00:01:53,447 "Should" being the operative word. 51 00:01:53,481 --> 00:01:55,216 The truth is, you're right-- I wouldn't want 52 00:01:55,249 --> 00:01:56,817 to be trapped in a room with either of them 53 00:01:56,850 --> 00:01:58,152 for more than four minutes. 54 00:01:58,186 --> 00:02:00,354 Excuse me. Hello? 55 00:02:00,388 --> 00:02:01,389 Yes... 56 00:02:01,422 --> 00:02:02,490 (sighs) 57 00:02:02,523 --> 00:02:03,824 How's life at Chez Skinner? 58 00:02:03,857 --> 00:02:05,526 CARRIE: There's still hope for some excitement. 59 00:02:05,559 --> 00:02:07,728 Eliot okay with Webster taking my place? 60 00:02:07,761 --> 00:02:11,232 Yeah! You know how Eliot and Jo love each other. 61 00:02:11,265 --> 00:02:12,666 You know, if I bail now, I could be there 62 00:02:12,700 --> 00:02:14,368 in 15 minutes. 63 00:02:14,402 --> 00:02:15,369 CARRIE: No, you can't. 64 00:02:15,403 --> 00:02:16,370 You're the groomsman, Al. 65 00:02:16,404 --> 00:02:17,871 I know you want to rub elbows with the mayor, 66 00:02:17,905 --> 00:02:21,375 but your loyalty is with Peter and Lacey today. 67 00:02:21,409 --> 00:02:23,911 Going solo to this wedding was a big mistake. 68 00:02:23,944 --> 00:02:26,314 I'd make you dance with me if you were here. 69 00:02:26,347 --> 00:02:28,249 Aw. But I don't dance. 70 00:02:28,282 --> 00:02:29,950 Okay... I guess I'll just have to dance 71 00:02:29,983 --> 00:02:31,485 with Lacey's sister Andrea. 72 00:02:31,519 --> 00:02:33,321 AL: She's had a little crush on me 73 00:02:33,354 --> 00:02:34,555 for a while, if you recall. 74 00:02:34,588 --> 00:02:35,523 You remember her? 75 00:02:35,556 --> 00:02:37,925 Of course you remember her, she's beautiful. 76 00:02:37,958 --> 00:02:39,393 Even I remember her. 77 00:02:39,427 --> 00:02:40,561 (phone line beeps) 78 00:02:40,594 --> 00:02:41,862 Carrie? 79 00:02:43,864 --> 00:02:47,501 Al is very sad that he is not here for all the hobnobbing. 80 00:02:47,535 --> 00:02:48,902 And it's killing you 81 00:02:48,936 --> 00:02:50,638 that he didn't invite you to the wedding. Not true. 82 00:02:50,671 --> 00:02:51,939 I don't like weddings. And I do believe 83 00:02:51,972 --> 00:02:53,641 that men and women can be just friends. 84 00:02:53,674 --> 00:02:55,843 Yeah, and with hard bodies and great hair like you two-- 85 00:02:55,876 --> 00:02:57,411 oh, no, you cannot. 86 00:02:57,445 --> 00:02:58,712 Uh-oh. 87 00:02:58,746 --> 00:03:01,515 Oh, here comes Tom and Jerry. Here they come. 88 00:03:01,549 --> 00:03:03,617 You must be the crime-fighting superhero 89 00:03:03,651 --> 00:03:05,253 that Eliot was telling me about. 90 00:03:05,286 --> 00:03:07,321 No, I'm just the coroner, but I get that a lot. 91 00:03:07,355 --> 00:03:09,257 Welcome to my building. 92 00:03:09,290 --> 00:03:11,259 Ron Skinner. 93 00:03:11,292 --> 00:03:12,793 Oh! Carrie Wells. 94 00:03:12,826 --> 00:03:13,827 Hello. 95 00:03:13,861 --> 00:03:15,529 How about the private tour? 96 00:03:15,563 --> 00:03:16,697 I'd love it! 97 00:03:16,730 --> 00:03:17,698 The more the merrier. 98 00:03:17,731 --> 00:03:20,568 Actually, we-- we're going to get going soon. 99 00:03:20,601 --> 00:03:21,735 We gotta work. 100 00:03:21,769 --> 00:03:23,637 And, uh, but, we'll take a rain check. 101 00:03:23,671 --> 00:03:26,307 Carrie, you... you really should take this opportunity 102 00:03:26,340 --> 00:03:28,676 to get to know one of the city's great benefactors. 103 00:03:33,013 --> 00:03:34,982 I'll take the express tour. 104 00:03:35,015 --> 00:03:36,650 Great. 105 00:03:39,720 --> 00:03:42,823 Ellie, you are shameless forcing that jerk on Carrie. 106 00:03:42,856 --> 00:03:45,959 The mayor approves our budget, Joanne. 107 00:03:45,993 --> 00:03:47,795 Which means he pays for those electrons 108 00:03:47,828 --> 00:03:48,996 in that electron microscope of yours. 109 00:03:49,029 --> 00:03:49,997 Aha. Yeah. 110 00:03:50,030 --> 00:03:51,699 And Skinner pays for the mayor. 111 00:03:51,732 --> 00:03:53,334 Mm-hmm. Okay. It's as simple as that. 112 00:03:53,367 --> 00:03:55,869 That being said, go save her in three minutes. 113 00:03:55,903 --> 00:03:57,571 That man is a pig. 114 00:03:58,839 --> 00:04:02,776 And this is where the magic happens, as they say. 115 00:04:02,810 --> 00:04:04,445 Is that what they say? The magic, huh? 116 00:04:04,478 --> 00:04:06,547 What are you going to do, pull a rabbit out of something? 117 00:04:06,580 --> 00:04:07,815 Hah! Ha, ha! 118 00:04:07,848 --> 00:04:10,618 No, y are the real magician here. 119 00:04:10,651 --> 00:04:11,885 CARRIE: Oh, well... 120 00:04:11,919 --> 00:04:14,822 Go ahead-- dazzle me with that memory of yours. 121 00:04:14,855 --> 00:04:16,056 What do you know about me? 122 00:04:16,089 --> 00:04:17,758 You don't need me... Please. 123 00:04:17,791 --> 00:04:20,361 Show me your gift. 124 00:04:20,394 --> 00:04:21,662 Okay. 125 00:04:21,695 --> 00:04:22,796 Ronald Skinner, 126 00:04:22,830 --> 00:04:23,997 married Olivia Francis 127 00:04:24,031 --> 00:04:26,600 May 1997; divorced April 2000. 128 00:04:26,634 --> 00:04:28,802 Married again in 2002, divorced again in 2005. 129 00:04:28,836 --> 00:04:32,840 Married Melody in 2009 and divorced Melody in, well, 2009. 130 00:04:32,873 --> 00:04:34,675 The Post reported the reason for 131 00:04:34,708 --> 00:04:36,810 your disharmony was infidelity-- yours. 132 00:04:36,844 --> 00:04:38,078 Again. 133 00:04:38,111 --> 00:04:39,747 Hmm. 134 00:04:39,780 --> 00:04:42,783 You know, I'm on the lookout for my next bride. 135 00:04:42,816 --> 00:04:44,618 Oh! 136 00:04:44,652 --> 00:04:46,587 I miss married life. 137 00:04:46,620 --> 00:04:48,722 See, I think... 138 00:04:48,756 --> 00:04:50,391 you miss cheating. 139 00:04:50,424 --> 00:04:51,759 Fiery. I like that. 140 00:04:51,792 --> 00:04:53,761 Uh-oh, careful-- your neighbors will see. 141 00:04:53,794 --> 00:04:56,797 Uh, no... uh, no lookey-lookey. 142 00:04:56,830 --> 00:04:58,466 I spent millions in 143 00:04:58,499 --> 00:04:59,667 state-of-the-art security windows. 144 00:04:59,700 --> 00:05:01,835 Meaning what? 145 00:05:01,869 --> 00:05:05,739 Meaning... I value my privacy, Carrie. 146 00:05:05,773 --> 00:05:06,874 Oh. 147 00:05:06,907 --> 00:05:09,777 And I think we should take advantage of that privacy 148 00:05:09,810 --> 00:05:11,579 while we have the chance. 149 00:05:11,612 --> 00:05:13,947 You're lucky I'm unarmed. 150 00:05:15,683 --> 00:05:16,984 (sighs) 151 00:05:17,017 --> 00:05:20,688 You... I'm gonna show you something. 152 00:05:20,721 --> 00:05:24,758 But you have to promise to keep it a secret. 153 00:05:24,792 --> 00:05:26,427 All right. 154 00:05:26,460 --> 00:05:27,194 WEBSTER: $80 million for an apartment, 155 00:05:27,227 --> 00:05:28,929 and I have yet to find a bathroom. 156 00:05:28,962 --> 00:05:31,432 So, Joanne, Ronald here, was, um... 157 00:05:31,465 --> 00:05:33,701 just finishing up his tour. 158 00:05:33,734 --> 00:05:35,803 SKINNER: In fact, I was... 159 00:05:35,836 --> 00:05:36,737 finished. 160 00:05:36,770 --> 00:05:38,906 You two can show yourselves out. 161 00:05:42,843 --> 00:05:44,545 Was it something I said? 162 00:05:44,578 --> 00:05:45,879 Great event. 163 00:05:45,913 --> 00:05:47,681 All good things must come to an end, Ron. 164 00:05:47,715 --> 00:05:49,082 Ellie and I gotta be heading out. 165 00:05:49,116 --> 00:05:50,518 Quite a place you got here. 166 00:05:50,551 --> 00:05:51,452 It's a little cramped. 167 00:05:51,485 --> 00:05:52,953 My team's waiting downstairs. 168 00:05:52,986 --> 00:05:55,589 Oh, hold on, Mr. Mayor, I'll head down there with you. 169 00:05:55,623 --> 00:05:56,790 Ellie. 170 00:05:56,824 --> 00:05:57,991 Thanks. Thank you for coming. 171 00:05:58,025 --> 00:05:59,560 WOMAN: Nice to see you, sir. And you. 172 00:06:03,163 --> 00:06:04,865 (mellow Muzak playing over speakers) 173 00:06:04,898 --> 00:06:06,700 Really nice event, Ron. 174 00:06:06,734 --> 00:06:08,836 You can cut the crap, Mike, and tell me you'll take care of 175 00:06:08,869 --> 00:06:10,838 my air rights problem in SoHo. 176 00:06:10,871 --> 00:06:12,506 And you know I can't tell you that. 177 00:06:12,540 --> 00:06:15,609 The Board of Estimates is up my butt on that. 178 00:06:15,643 --> 00:06:17,845 Hello! Mike! I just raised a half-mil 179 00:06:17,878 --> 00:06:18,846 for you in there. 180 00:06:18,879 --> 00:06:19,980 You need to at least tickle my-- 181 00:06:20,013 --> 00:06:22,082 With all due respect-- Mr. Skinner, 182 00:06:22,115 --> 00:06:25,553 the mayor has fast-tracked every permit you applied for. 183 00:06:25,586 --> 00:06:27,054 That's some serious tickling. 184 00:06:28,088 --> 00:06:29,757 Aren't you the slippery one. 185 00:06:29,790 --> 00:06:32,560 (rumbling, metal creaking) 186 00:06:32,593 --> 00:06:36,096 So much for the most high-tech building in New York. 187 00:06:37,498 --> 00:06:38,999 Oh, great. 188 00:06:40,834 --> 00:06:41,969 He's been studying up. 189 00:06:42,002 --> 00:06:43,203 Oh. 190 00:06:43,236 --> 00:06:44,672 (gunshot) MAN: Sit down! 191 00:06:44,705 --> 00:06:45,806 That was a gunshot. 192 00:06:45,839 --> 00:06:47,908 Yeah, I know the caterers were bad, but still, this is-- 193 00:06:47,941 --> 00:06:49,943 My phone's completely crashed. 194 00:06:49,977 --> 00:06:52,212 Well, mine, too. 195 00:06:52,245 --> 00:06:54,848 We have to go see what's going on. 196 00:06:59,720 --> 00:07:00,721 CARRIE (quietly): Let's go. 197 00:07:07,828 --> 00:07:09,463 Eliot? 198 00:07:10,698 --> 00:07:12,800 ELECTRONIC VOICE: Well, hello, Mr. Policeman. 199 00:07:12,833 --> 00:07:14,468 What's happening? 200 00:07:14,502 --> 00:07:19,640 ELECTRONIC VOICE: Five, four, three, two, one... 201 00:07:19,673 --> 00:07:20,874 Enjoy the ride. 202 00:07:20,908 --> 00:07:23,477 (loud bang, metal screeching) 203 00:07:28,849 --> 00:07:32,586 ELECTRONIC VOICE: $100 million in 60 minutes, 204 00:07:32,620 --> 00:07:34,822 or I drop them the rest of the way. 205 00:07:50,270 --> 00:07:51,772 Building's locked down, 206 00:07:51,805 --> 00:07:53,774 security gates are lowered, all entrances sealed. 207 00:07:53,807 --> 00:07:56,243 ESU reports no sign of security guards or doormen. 208 00:07:56,276 --> 00:07:58,512 Bad guys have taken control of the building. 209 00:07:58,546 --> 00:07:59,913 And according to these records, 210 00:07:59,947 --> 00:08:01,048 Skinner's the only resident of the building. 211 00:08:01,081 --> 00:08:02,015 Doesn't open till spring. 212 00:08:02,049 --> 00:08:04,217 Any word from Carrie and Jo? 213 00:08:04,251 --> 00:08:05,619 Most of the guests left the party. 214 00:08:05,653 --> 00:08:06,687 We don't know who's still in there. 215 00:08:06,720 --> 00:08:08,021 Any idea who's doing this? 216 00:08:08,055 --> 00:08:09,957 We're in the dark. No visual on the perps. 217 00:08:09,990 --> 00:08:11,959 (sighs) Jay... 218 00:08:11,992 --> 00:08:13,594 who could hack into both Skinner's building 219 00:08:13,627 --> 00:08:15,295 and the NYPD system? 220 00:08:15,328 --> 00:08:16,964 Someone who's got skills, sophistication, 221 00:08:16,997 --> 00:08:19,232 and a big set of freakin' stones to go after the mayor. 222 00:08:19,266 --> 00:08:20,668 Dangerous trifecta, 223 00:08:20,701 --> 00:08:22,035 but it gives you somewhere to start. 224 00:08:22,069 --> 00:08:24,104 All right... Five? Thanks. 225 00:08:24,137 --> 00:08:25,038 Eliot's being held up there, 226 00:08:25,072 --> 00:08:26,974 maybe Carrie and Jo, too. 227 00:08:27,007 --> 00:08:28,809 We're not losing anyone today. 228 00:08:30,243 --> 00:08:32,079 I'm sure she's all right, Al. 229 00:08:36,650 --> 00:08:37,885 Get down! You! Shut up! 230 00:08:39,753 --> 00:08:42,155 You heard him-- don't move! 231 00:08:42,189 --> 00:08:43,156 MAN: I'm gonna stay by the door. MAN 2: Get down! 232 00:08:43,190 --> 00:08:44,224 Bring 'em in here! 233 00:08:44,257 --> 00:08:45,993 Come on! This ain't musical chairs! 234 00:08:46,026 --> 00:08:47,327 Sit on the floor! Sit down! 235 00:08:47,360 --> 00:08:48,328 Let's go! 236 00:08:48,361 --> 00:08:49,630 Come on, people! Come on! 237 00:08:53,701 --> 00:08:55,068 Keep your mouths shut! 238 00:08:55,102 --> 00:08:57,270 Nobody else has to get hurt. 239 00:08:57,304 --> 00:08:59,640 WEBSTER (whispering): It looks like one of the caterers. 240 00:08:59,673 --> 00:09:01,274 Shoulder wound. 241 00:09:03,343 --> 00:09:05,045 MAN: Security guards and doormen 242 00:09:05,078 --> 00:09:06,580 are all locked up downstairs. 243 00:09:06,614 --> 00:09:07,881 Ike's watching the lobby. 244 00:09:09,316 --> 00:09:11,919 Look, that's an awful lot of blood. 245 00:09:11,952 --> 00:09:14,087 It could be the brachial artery. 246 00:09:14,121 --> 00:09:16,924 By shooting that guy, they are saying take us seriously. 247 00:09:16,957 --> 00:09:18,191 MAN: Andrew's dealing with the package. 248 00:09:18,225 --> 00:09:20,160 Good. Sweep upstairs for stragglers. 249 00:09:20,193 --> 00:09:22,062 (whispering): Let's go. 250 00:09:48,255 --> 00:09:49,289 Shh. 251 00:09:55,128 --> 00:09:57,264 ELIOT: Well, I suppose getting a shot at Ron Skinner's 252 00:09:57,297 --> 00:09:59,599 legendary Bordeaux collection is worth it. 253 00:10:04,237 --> 00:10:05,706 CARRIE (whispering): Please be the same as the wine cellar. 254 00:10:05,739 --> 00:10:06,707 Please be the same. 255 00:10:06,740 --> 00:10:07,641 (beep) Yes. 256 00:10:07,675 --> 00:10:08,976 Come here. Go, go. 257 00:10:27,260 --> 00:10:30,163 (mellow Muzak playing over speakers) 258 00:10:30,197 --> 00:10:32,099 Who's after me, Eliot? 259 00:10:32,132 --> 00:10:33,166 Please... 260 00:10:33,200 --> 00:10:34,935 I'm the one they're after. 261 00:10:34,968 --> 00:10:36,904 My guys get threats like this every week. 262 00:10:36,937 --> 00:10:37,905 Really? 263 00:10:37,938 --> 00:10:39,272 Like this? Every week? 264 00:10:39,306 --> 00:10:41,775 Well, I really appreciate you asking us over, Ron. 265 00:10:41,809 --> 00:10:45,779 Okay, so, who is it, terrorists? 266 00:10:45,813 --> 00:10:48,248 No, we will not negotiate with terrorists. Oh, please. 267 00:10:48,281 --> 00:10:50,117 Save it for the press release, Mike. 268 00:10:50,150 --> 00:10:54,187 So, I'm just supposed to pony up $100 million? 269 00:10:54,221 --> 00:10:55,322 Okay, slow down, both of you. 270 00:10:55,355 --> 00:10:57,825 We need to figure out who we're dealing with first. 271 00:10:57,858 --> 00:10:59,827 Great, no service. 272 00:10:59,860 --> 00:11:02,295 MAN (over speaker): Good afternoon, gentlemen. 273 00:11:02,329 --> 00:11:03,997 Apologies for the inconvenience, but there's business 274 00:11:04,031 --> 00:11:05,899 to take care of. Mr. Skinner, 275 00:11:05,933 --> 00:11:07,367 if you are indeed interested 276 00:11:07,400 --> 00:11:09,169 in "ponying up my tab," as you say, 277 00:11:09,202 --> 00:11:10,804 feel free to call. 278 00:11:10,838 --> 00:11:13,140 There's a cell phone in the call box that works. 279 00:11:13,173 --> 00:11:15,743 And, yes, I can hear everything you say in there. 280 00:11:15,776 --> 00:11:18,078 Now, Mr. Delson, I consider myself fortunate 281 00:11:18,111 --> 00:11:20,047 you chose to ride with your two friends. 282 00:11:20,080 --> 00:11:22,716 Gives me a direct line to the NYPD. 283 00:11:22,750 --> 00:11:24,351 And tell me while you're otherwise engaged, 284 00:11:24,384 --> 00:11:25,986 with whom would you suggest I communicate? 285 00:11:26,019 --> 00:11:29,356 Lieutenant Al Burns, he's with Major Crimes. 286 00:11:29,389 --> 00:11:31,291 Thank you. Now, sit back, relax, 287 00:11:31,324 --> 00:11:32,826 and I'll be with you again soon. 288 00:11:32,860 --> 00:11:34,895 He better be good. 289 00:11:34,928 --> 00:11:36,930 Yeah, he's good. 290 00:11:38,799 --> 00:11:40,400 Al, you got a call coming in 291 00:11:40,433 --> 00:11:42,435 on line two. 292 00:11:44,137 --> 00:11:45,906 Al Burns. 293 00:11:45,939 --> 00:11:48,008 MAN: Lieutenant Burns, my congratulations. 294 00:11:48,041 --> 00:11:51,111 You've been chosen by the mayor to be my liaison. 295 00:11:51,144 --> 00:11:52,412 Must be my lucky day. 296 00:11:52,445 --> 00:11:54,214 Forgive me for rushing through this part. 297 00:11:54,247 --> 00:11:56,884 I can see everything outside the building, 298 00:11:56,917 --> 00:11:58,118 thanks to her own cameras, 299 00:11:58,151 --> 00:11:59,419 and the NYPD's vast surveillance network. 300 00:11:59,452 --> 00:12:02,155 Come within 50 yards of Skinner Plaza, 301 00:12:02,189 --> 00:12:03,456 and the elevator drops. 302 00:12:03,490 --> 00:12:05,225 Try to breach the building, the elevator drops. 303 00:12:05,258 --> 00:12:06,459 If I see a helicopter, 304 00:12:06,493 --> 00:12:08,395 sniper, anything untoward... 305 00:12:08,428 --> 00:12:09,797 The elevator drops. 306 00:12:09,830 --> 00:12:10,964 Very good. 307 00:12:10,998 --> 00:12:13,466 Failure to follow my orders, and all the hostages die. 308 00:12:13,500 --> 00:12:17,204 You have 47 minutes to get me my $100 million, Burns. 309 00:12:17,237 --> 00:12:18,305 Hail Eris. 310 00:12:19,907 --> 00:12:21,474 JAY: Hey, Al, 311 00:12:21,508 --> 00:12:22,876 REPORTER: At this time, take a look. 312 00:12:22,910 --> 00:12:24,344 we have very little, but it appears 313 00:12:24,377 --> 00:12:26,780 the entire building is being held hostage. 314 00:12:26,814 --> 00:12:29,116 We have, uh, ESU here on site. Now he's got the whole world's attention. 315 00:12:29,149 --> 00:12:30,217 I hear word of ten 316 00:12:30,250 --> 00:12:32,319 to 12 hostages. 317 00:12:36,990 --> 00:12:39,226 (phone rings) 318 00:12:39,259 --> 00:12:40,393 Yeah. 319 00:12:40,427 --> 00:12:41,494 MAN: Number four, 320 00:12:41,528 --> 00:12:42,830 what's the status of the elevator? 321 00:12:42,863 --> 00:12:44,231 Yeah, everything's all set here. 322 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 Get everything set for the others. 323 00:12:45,398 --> 00:12:47,067 I'll let you know when it's time. 324 00:12:47,100 --> 00:12:48,836 Okay, I'm coming up. 325 00:12:48,869 --> 00:12:51,104 (phone beeps) 326 00:13:08,555 --> 00:13:10,257 What the hell are you doing in here? 327 00:13:13,226 --> 00:13:14,962 (grunts) Oh! 328 00:13:14,995 --> 00:13:16,129 (muttering) 329 00:13:17,430 --> 00:13:18,999 No, no, no, 330 00:13:19,032 --> 00:13:21,468 no, no, no, no, no. 331 00:13:21,501 --> 00:13:23,270 Oh, wait. 332 00:13:25,305 --> 00:13:27,274 Here, 333 00:13:27,307 --> 00:13:28,408 tie him up. 334 00:13:28,441 --> 00:13:31,578 (beeps) 335 00:13:33,646 --> 00:13:35,983 This won't work. 336 00:13:36,016 --> 00:13:37,484 All right, thanks. Okay. 337 00:13:37,517 --> 00:13:40,353 ESU estimates there are ten people in the penthouse. 338 00:13:40,387 --> 00:13:41,521 I don't get it; he's got 339 00:13:41,554 --> 00:13:42,856 the mayor of New York in the elevator. 340 00:13:42,890 --> 00:13:43,924 Why does he need all the hostages? 341 00:13:43,957 --> 00:13:45,292 Collateral, in case we upset him. 342 00:13:45,325 --> 00:13:46,359 You find anything? 343 00:13:46,393 --> 00:13:47,594 Talked to the contractor. 344 00:13:47,627 --> 00:13:49,930 He said Skinner's paranoia led him to build 345 00:13:49,963 --> 00:13:51,932 the most secure residential building in New York. 346 00:13:51,965 --> 00:13:54,501 You can't see inside the windows from outside, and get this, 347 00:13:54,534 --> 00:13:56,603 they're protected against thermal body imagery, 348 00:13:56,636 --> 00:13:58,571 which means even snipers can't even see inside the damn thing. 349 00:13:58,605 --> 00:14:00,373 I bet he's rethinking that decision. 350 00:14:00,407 --> 00:14:02,042 And apparently he's such a safety nut, 351 00:14:02,075 --> 00:14:04,644 he's got cameras looking at every inch outside the building. 352 00:14:04,677 --> 00:14:07,347 It's a virtual fortress, but there's got to be a way in. 353 00:14:07,380 --> 00:14:09,516 (whispering): Keep an eye out. 354 00:14:09,549 --> 00:14:11,518 (phone beeps) 355 00:14:11,551 --> 00:14:14,354 Come on, come on, Al, come on, come on. 356 00:14:14,387 --> 00:14:15,522 (phone rings) 357 00:14:15,555 --> 00:14:16,523 Now who? 358 00:14:16,556 --> 00:14:17,958 Yeah? 359 00:14:17,991 --> 00:14:18,959 Al. 360 00:14:18,992 --> 00:14:19,927 Carrie. Yes! 361 00:14:19,960 --> 00:14:21,261 Thank God. You all right? 362 00:14:21,294 --> 00:14:22,996 Listen to me, I don't have much time. 363 00:14:23,030 --> 00:14:25,632 There's gunmen; they may have taken over the building. 364 00:14:25,665 --> 00:14:26,499 I'm on the roof with Jo. 365 00:14:26,533 --> 00:14:27,634 They haven't found us yet, 366 00:14:27,667 --> 00:14:28,969 but they had ten hostages that I've seen, 367 00:14:29,002 --> 00:14:30,137 and they've already shot one. 368 00:14:30,170 --> 00:14:32,539 Eliot, Skinner and the Mayor are trapped in an elevator. 369 00:14:32,572 --> 00:14:34,607 The man claiming responsibility 370 00:14:34,641 --> 00:14:36,209 says he's going to drop the elevator, 371 00:14:36,243 --> 00:14:38,211 if he isn't paid $100 million within the hour. 372 00:14:38,245 --> 00:14:40,580 What? Al, who's doing this? 373 00:14:40,613 --> 00:14:42,082 We don't know, 374 00:14:42,115 --> 00:14:43,583 but he's seeing everything going on outside. 375 00:14:43,616 --> 00:14:45,585 Don't, please, don't be a hero. 376 00:14:45,618 --> 00:14:47,154 You're outmanned, and outgunned. 377 00:14:47,187 --> 00:14:49,256 Stay hidden till we find a way into the building. 378 00:14:49,289 --> 00:14:50,423 No, listen to me, Al. 379 00:14:50,457 --> 00:14:52,025 If-if you try to breach the building, 380 00:14:52,059 --> 00:14:54,394 you'll get all of us killed, I guarantee it. 381 00:14:54,427 --> 00:14:55,662 (sighs) 382 00:14:55,695 --> 00:14:57,164 We're running low on time and options. 383 00:14:57,197 --> 00:14:58,398 You have one option. 384 00:14:58,431 --> 00:15:00,233 You have me. 385 00:15:00,267 --> 00:15:03,036 You think you saw the guy in charge? 386 00:15:03,070 --> 00:15:05,072 Maybe, maybe, I-I don't know. 387 00:15:05,105 --> 00:15:07,407 Think, just, just think. 388 00:15:10,277 --> 00:15:12,279 (speaking indistinctly) 389 00:15:14,681 --> 00:15:17,250 Two of the gunmen, they were at the party. 390 00:15:17,284 --> 00:15:18,986 They were talking to a guy, Caucasian, 391 00:15:19,019 --> 00:15:20,020 early 40's, 392 00:15:20,053 --> 00:15:21,454 maybe six foot, bald, 393 00:15:21,488 --> 00:15:23,056 he was wearing blue tinted glasses. 394 00:15:23,090 --> 00:15:25,625 I'll see if we can get a hit off of that; you lay low. 395 00:15:25,658 --> 00:15:27,694 Al, I got ten hostages, four terrorists, 396 00:15:27,727 --> 00:15:29,296 and three people trapped in an elevator. 397 00:15:29,329 --> 00:15:30,964 I got to get them out. 398 00:15:30,998 --> 00:15:32,365 I can't lay low. 399 00:15:32,399 --> 00:15:34,401 They'll drop the elevator before you get near them. 400 00:15:34,434 --> 00:15:35,535 Wait, wait, wait. 401 00:15:35,568 --> 00:15:37,704 What happens if we cut the power? 402 00:15:37,737 --> 00:15:40,707 Right, maybe we activate the elevator's emergency brake. 403 00:15:40,740 --> 00:15:42,275 All right. I'll get on that. 404 00:15:42,309 --> 00:15:43,410 Listen to me, 405 00:15:43,443 --> 00:15:44,511 these guys aren't messing around. 406 00:15:44,544 --> 00:15:46,613 Do what you have to, but I need you 407 00:15:46,646 --> 00:15:48,648 to walk out of that building 408 00:15:48,681 --> 00:15:50,050 for me. 409 00:15:50,083 --> 00:15:52,619 Wish me luck. 410 00:15:52,652 --> 00:15:54,721 All right. 411 00:15:54,754 --> 00:15:56,956 (beeps) 412 00:16:00,327 --> 00:16:02,295 I'm running the description Carrie passed on. 413 00:16:02,329 --> 00:16:03,530 Any luck narrowing down suspects on your end? 414 00:16:03,563 --> 00:16:06,199 The voice signed off with, "Hail Eris", 415 00:16:06,233 --> 00:16:07,567 customary Discordian salute to Eris, 416 00:16:07,600 --> 00:16:08,501 the Greek goddess of chaos, 417 00:16:08,535 --> 00:16:11,104 used by anarchists and computer hackers. 418 00:16:11,138 --> 00:16:12,672 "Anarchist and hackers", great. 419 00:16:12,705 --> 00:16:15,075 It could be any one of the online groups, 420 00:16:15,108 --> 00:16:18,378 uh, or a disgruntled military or NSA type. 421 00:16:18,411 --> 00:16:19,746 And don't forget Hans Gruber. 422 00:16:19,779 --> 00:16:21,148 I don't know Gruber. 423 00:16:21,181 --> 00:16:23,316 Really? Hans Gruber? What? 424 00:16:23,350 --> 00:16:24,684 No, really, you never saw Die Hard? 425 00:16:24,717 --> 00:16:26,353 What? AL: What do you got? 426 00:16:26,386 --> 00:16:28,455 Uh, we're thinking it's some kind of super-hacker. 427 00:16:28,488 --> 00:16:30,090 We should have an ID for you soon. 428 00:16:30,123 --> 00:16:31,324 If you're looking for a hacker, 429 00:16:31,358 --> 00:16:32,725 I got someone who might be able to help. 430 00:16:32,759 --> 00:16:33,760 Hey, all hands on deck. 431 00:16:33,793 --> 00:16:34,727 In the meantime, 432 00:16:34,761 --> 00:16:36,596 we're going to kill the building's power. 433 00:16:36,629 --> 00:16:37,797 ESU's going in already. 434 00:16:37,830 --> 00:16:39,166 They're not moving. 435 00:16:39,199 --> 00:16:40,633 We're just trying to improve our hand. 436 00:16:40,667 --> 00:16:42,702 All right, kill it. 437 00:16:42,735 --> 00:16:45,538 We're going to blind this guy. 438 00:16:54,714 --> 00:16:57,750 (chuckles) 439 00:16:58,785 --> 00:17:00,653 Oh, no you don't. 440 00:17:02,755 --> 00:17:04,557 Uh, power's still up. 441 00:17:06,559 --> 00:17:07,627 Someone's overriding us. 442 00:17:07,660 --> 00:17:08,728 Try it again. 443 00:17:08,761 --> 00:17:10,730 (phone ringing) 444 00:17:14,601 --> 00:17:15,768 Al Burns. 445 00:17:15,802 --> 00:17:17,237 MAN: Cutting the power? 446 00:17:17,270 --> 00:17:18,805 Yawn. 447 00:17:18,838 --> 00:17:20,740 Is your strategy to bore me to death? 448 00:17:20,773 --> 00:17:22,775 Just wanted to see if you were paying attention. 449 00:17:22,809 --> 00:17:26,513 You got my attention for the next 34 minutes. 450 00:17:42,362 --> 00:17:45,498 Disobey me again, 451 00:17:45,532 --> 00:17:48,135 and I kill hostages. 452 00:17:48,168 --> 00:17:50,170 Now give me my money. 453 00:17:52,372 --> 00:17:53,673 All right. 454 00:17:53,706 --> 00:17:55,775 (sighs) 455 00:17:55,808 --> 00:17:57,144 That pastry chef is going 456 00:17:57,177 --> 00:17:59,146 to bleed out soon; I have got to help him. 457 00:17:59,179 --> 00:18:01,448 No, it is too dangerous. 458 00:18:01,481 --> 00:18:02,682 You will get yourself killed. 459 00:18:02,715 --> 00:18:03,783 You stay with me. 460 00:18:03,816 --> 00:18:05,452 I can do more good as a hostage, 461 00:18:05,485 --> 00:18:06,719 since you work better alone. 462 00:18:06,753 --> 00:18:08,621 (sighs) All right, 463 00:18:08,655 --> 00:18:10,257 but you do not antagonize the bad guys. 464 00:18:10,290 --> 00:18:11,391 Jo, I'm serious. 465 00:18:11,424 --> 00:18:13,193 "Antagonize"? Moi? 466 00:18:13,226 --> 00:18:14,461 Uh, yeah, you. 467 00:18:14,494 --> 00:18:16,596 Look, all I want is for you 468 00:18:16,629 --> 00:18:18,465 to get us out of here and be safe. 469 00:18:18,498 --> 00:18:20,133 Oh. 470 00:18:20,167 --> 00:18:22,702 You sparkle above us, I'll sparkle below. 471 00:18:22,735 --> 00:18:24,737 Be careful. 472 00:18:28,175 --> 00:18:29,576 Hi everybody, did you hear fireworks? 473 00:18:29,609 --> 00:18:31,144 (gun clicks) 474 00:18:31,178 --> 00:18:32,845 Oh boy. 475 00:18:32,879 --> 00:18:35,114 Kind of you to join us. 476 00:18:42,455 --> 00:18:43,756 This is Tanya Sitkowsky. 477 00:18:43,790 --> 00:18:45,358 Joint Task Force for Cyber Crimes. 478 00:18:45,392 --> 00:18:47,794 Spent some time on the dark side of the hacker world. 479 00:18:47,827 --> 00:18:49,229 The dark side, uh... 480 00:18:49,262 --> 00:18:50,263 I'm not sure I see it. 481 00:18:50,297 --> 00:18:52,332 I dabbled, but it didn't take. 482 00:18:52,365 --> 00:18:53,933 Okay, in your dabbling, 483 00:18:53,966 --> 00:18:55,435 you ever, uh, come across this guy? 484 00:18:57,270 --> 00:19:00,207 Sure, yeah, that's Alpha Omega. 485 00:19:00,240 --> 00:19:01,007 Positive? 486 00:19:01,040 --> 00:19:02,642 Cause I got him as Jonathan Brody, 487 00:19:02,675 --> 00:19:03,743 former financial analyst. 488 00:19:03,776 --> 00:19:04,677 Did nine months 489 00:19:04,711 --> 00:19:06,546 on an embezzlement charge four years ago. 490 00:19:06,579 --> 00:19:08,248 You're not wrong. 491 00:19:08,281 --> 00:19:09,482 Do you mind? 492 00:19:09,516 --> 00:19:10,817 Uh, no. 493 00:19:10,850 --> 00:19:13,253 He was a suit, but only ever really on the outside. 494 00:19:13,286 --> 00:19:15,788 He studied robotics and game theory at MIT 495 00:19:15,822 --> 00:19:17,224 before Wall Street snatched him up. 496 00:19:17,257 --> 00:19:19,192 After he got of jail, he went back to his roots, 497 00:19:19,226 --> 00:19:20,360 but with a decidedly anarchic bent. 498 00:19:20,393 --> 00:19:23,230 Fancies himself as some sort 499 00:19:23,263 --> 00:19:24,897 of visionary super-hacker. 500 00:19:24,931 --> 00:19:26,333 So what's Omega's vision? 501 00:19:26,366 --> 00:19:27,567 All right, here we go. 502 00:19:27,600 --> 00:19:30,370 This guy has declared war, 503 00:19:30,403 --> 00:19:32,639 on "the hideous hydra-headed dragon of money 504 00:19:32,672 --> 00:19:34,974 that holds the world its jaws." 505 00:19:35,007 --> 00:19:36,243 "Hideous hydra-headed." Nice. 506 00:19:36,276 --> 00:19:37,577 What's a dorky mission statement 507 00:19:37,610 --> 00:19:38,778 without some good alliteration, right? 508 00:19:38,811 --> 00:19:40,847 I agree. It's like General Zod, 509 00:19:40,880 --> 00:19:43,383 who swore to be freed forever... 510 00:19:43,416 --> 00:19:44,851 From the Phantom Zone. 511 00:19:44,884 --> 00:19:48,388 Wow, uh, you read DC? 512 00:19:48,421 --> 00:19:50,790 Is there anything else? 513 00:19:52,425 --> 00:19:55,228 Is this gonna be some separated at birth thing, or... 514 00:19:55,262 --> 00:19:56,296 All right. 515 00:19:56,329 --> 00:19:57,397 So we know Omega 516 00:19:57,430 --> 00:19:58,831 tried planting a logic bomb 517 00:19:58,865 --> 00:20:01,334 in the World Bank's collection archives last year, 518 00:20:01,368 --> 00:20:04,304 and their security systems, barely held. 519 00:20:04,337 --> 00:20:05,672 What was he trying to accomplish? 520 00:20:05,705 --> 00:20:08,241 Chaos? That's generally his objective. 521 00:20:08,275 --> 00:20:09,609 Hail Eris. 522 00:20:09,642 --> 00:20:10,943 Exactly. 523 00:20:10,977 --> 00:20:12,612 And, hacking banks is one thing, 524 00:20:12,645 --> 00:20:14,247 but taking hostages 525 00:20:14,281 --> 00:20:15,915 and threatening to kill innocent people for ransom? 526 00:20:15,948 --> 00:20:17,284 Doesn't fit the profile. 527 00:20:17,317 --> 00:20:19,319 He try to do something like this before? 528 00:20:19,352 --> 00:20:20,287 Not on this scale, 529 00:20:20,320 --> 00:20:21,321 but he's definitely been ramping up to it. 530 00:20:21,354 --> 00:20:23,456 Intelligence suggests he was involved in the crash 531 00:20:23,490 --> 00:20:25,292 of a State Department C-130 532 00:20:25,325 --> 00:20:27,994 taking medical supplies into Islamabad four months ago. 533 00:20:28,027 --> 00:20:30,297 Yeah, I remember that; the pilot reported having 534 00:20:30,330 --> 00:20:31,631 massive computer systems failure right before. 535 00:20:31,664 --> 00:20:32,932 MURRAY: Medical supplies? 536 00:20:32,965 --> 00:20:34,033 I don't get it. 537 00:20:34,066 --> 00:20:36,303 Alpha Omega sees all foreign aid as America's attempt 538 00:20:36,336 --> 00:20:38,538 to extort cooperation from other countries. 539 00:20:39,806 --> 00:20:41,441 He was making a point. 540 00:20:45,712 --> 00:20:48,681 Okay, Jo is posing as a hostage to help the wounded guy. 541 00:20:48,715 --> 00:20:50,350 AL: Jay found out who we're dealing with. 542 00:20:50,383 --> 00:20:51,784 Former banker named Jonathan Brody. 543 00:20:51,818 --> 00:20:53,353 He's a nut, and his stunts 544 00:20:53,386 --> 00:20:54,421 have gotten more and more violent. 545 00:20:54,454 --> 00:20:55,788 If he's threatening hostages, 546 00:20:55,822 --> 00:20:57,056 I'd take him seriously. 547 00:20:57,089 --> 00:20:57,990 All right. 548 00:20:58,024 --> 00:20:59,892 Well, it's time to get everybody out then. 549 00:20:59,926 --> 00:21:01,361 I was afraid you were going to say that. 550 00:21:01,394 --> 00:21:02,495 You got a plan? 551 00:21:02,529 --> 00:21:03,796 Oh, you know, my usual. 552 00:21:03,830 --> 00:21:04,764 I'll improvise. 553 00:21:04,797 --> 00:21:06,899 I was afraid you were gonna say that, too. 554 00:21:06,933 --> 00:21:09,035 Listen to me, I need you... 555 00:21:09,068 --> 00:21:12,071 I need you to be okay. 556 00:21:12,104 --> 00:21:14,307 Yeah. (gasps) 557 00:21:21,948 --> 00:21:24,351 Let me call you back. 558 00:21:24,384 --> 00:21:26,319 All right. 559 00:21:26,353 --> 00:21:27,487 All right. 560 00:21:29,489 --> 00:21:30,957 Bone's been damaged, 561 00:21:30,990 --> 00:21:32,459 but the artery's intact. 562 00:21:33,526 --> 00:21:35,428 Give me your scarf. 563 00:21:35,462 --> 00:21:37,464 This cost $900. 564 00:21:37,497 --> 00:21:38,665 Really? 565 00:21:40,500 --> 00:21:43,102 (scoffs) 566 00:21:43,135 --> 00:21:45,838 It's okay, it's okay. 567 00:21:52,545 --> 00:21:54,947 I'm gonna need a finger here please? 568 00:21:54,981 --> 00:21:57,684 Can I have a finger please? 569 00:21:58,918 --> 00:22:02,855 Do something nice for a human being for once? 570 00:22:02,889 --> 00:22:04,891 I promise you can kill him later, if you want. 571 00:22:04,924 --> 00:22:06,025 (quietly): I didn't mean that. 572 00:22:06,058 --> 00:22:07,594 (sighs) 573 00:22:11,431 --> 00:22:14,401 Thank you. 574 00:22:21,641 --> 00:22:23,443 (whispering): Okay, it's okay. 575 00:22:23,476 --> 00:22:25,412 Because? 576 00:22:25,445 --> 00:22:27,814 Because I'm good for it, that's why. 577 00:22:27,847 --> 00:22:30,883 And you tell him that I will come to Brunei personally, 578 00:22:30,917 --> 00:22:33,720 and kick his butt if he doesn't get back to me. 579 00:22:33,753 --> 00:22:36,122 There some kind of problem, Ronald? 580 00:22:36,155 --> 00:22:38,157 ELIOT: I have a problem... 581 00:22:38,190 --> 00:22:41,761 How can the most technologically advanced building in the world 582 00:22:41,794 --> 00:22:43,796 still have Muzak in its elevators? 583 00:22:43,830 --> 00:22:45,532 My portfolio is complicated. 584 00:22:45,565 --> 00:22:47,467 It's not like you crack open the piggy bank 585 00:22:47,500 --> 00:22:48,801 and take out $100 million. 586 00:22:48,835 --> 00:22:49,802 Really? 587 00:22:49,836 --> 00:22:52,505 I thought it was just like that. 588 00:22:52,539 --> 00:22:53,973 Guy, this really, really doesn't help. 589 00:22:54,006 --> 00:22:55,442 Nine phone calls, 590 00:22:55,475 --> 00:22:56,876 and he still doesn't have the money. 591 00:22:56,909 --> 00:22:58,110 You want to write the check? 592 00:22:58,144 --> 00:23:00,112 Go ahead, write the lunatic a check. 593 00:23:00,146 --> 00:23:01,448 You get us out of here! 594 00:23:01,481 --> 00:23:02,482 Okay, that's it! 595 00:23:02,515 --> 00:23:03,616 Right now, Mr. Mayor, 596 00:23:03,650 --> 00:23:05,418 you get in that corner, 597 00:23:05,452 --> 00:23:07,487 and you think about nice things to say about my people 598 00:23:07,520 --> 00:23:08,788 when they come save you. 599 00:23:08,821 --> 00:23:10,790 And you, you get in that corner 600 00:23:10,823 --> 00:23:12,425 and you get the damn money, 601 00:23:12,459 --> 00:23:13,726 so we don't all die! You can't talk to me like that! 602 00:23:13,760 --> 00:23:15,161 How dare you talk... Shut up! 603 00:23:15,194 --> 00:23:17,464 (Muzak playing) 604 00:23:17,497 --> 00:23:19,031 Good. 605 00:23:19,065 --> 00:23:22,001 (alarm beeping) 606 00:23:24,537 --> 00:23:25,538 ABE: Sounds like a fire alarm. 607 00:23:25,572 --> 00:23:27,574 Go check it out. 608 00:23:29,576 --> 00:23:31,578 * 609 00:23:43,690 --> 00:23:45,692 (alarm beeping loudly) 610 00:23:46,526 --> 00:23:48,561 (grunts) 611 00:23:57,670 --> 00:23:59,639 That worked. 612 00:24:05,945 --> 00:24:07,213 I don't want to be a pest, 613 00:24:07,246 --> 00:24:08,515 but could we have a bathroom break? 614 00:24:08,548 --> 00:24:09,549 Shut up! 615 00:24:09,582 --> 00:24:10,783 MAN: Yeah. WOMAN: I could go... 616 00:24:10,817 --> 00:24:12,752 Do you ever hear those commercials... 617 00:24:12,785 --> 00:24:15,688 (laughing): ...about people with a "going problem"? 618 00:24:15,722 --> 00:24:16,689 That's about me. 619 00:24:16,723 --> 00:24:18,725 (sighs) 620 00:24:19,992 --> 00:24:22,662 CARRIE: Drop it! 621 00:24:24,631 --> 00:24:26,533 Give me your weapon and stay quiet. 622 00:24:26,566 --> 00:24:27,867 Now, give me your weapon. 623 00:24:27,900 --> 00:24:29,636 Everyone stay quiet. Jo, take his gun. 624 00:24:31,671 --> 00:24:33,172 Now you're the one with a going problem, 625 00:24:33,205 --> 00:24:34,907 'cause they're all going out of here. 626 00:24:34,941 --> 00:24:36,509 I want you to get 'em outta here, Jo, now. 627 00:24:36,543 --> 00:24:38,110 Quiet. Everybody up. 628 00:24:38,144 --> 00:24:39,546 For your information, 629 00:24:39,579 --> 00:24:41,180 I have never lost control of anything. 630 00:24:41,213 --> 00:24:42,682 Shoot him if he tries anything. How 'bout you, you okay? 631 00:24:42,715 --> 00:24:44,016 I'm fine, I'll cover you. Okay. 632 00:24:44,050 --> 00:24:46,052 Go, go, go, go, go, go. Come on, come on, come on, come on... 633 00:24:46,085 --> 00:24:48,555 * 634 00:25:08,575 --> 00:25:10,577 (lock clicks open) 635 00:25:32,999 --> 00:25:34,767 Someone's on the deck. 636 00:25:34,801 --> 00:25:35,802 Get out there. 637 00:25:35,835 --> 00:25:37,069 Go, go, go. 638 00:25:38,671 --> 00:25:40,673 * 639 00:26:02,061 --> 00:26:03,362 ALPHA: So you're the pretty lady 640 00:26:03,395 --> 00:26:04,731 who's caused all these problems. 641 00:26:12,872 --> 00:26:14,040 We're gonna have to breach the buildings 642 00:26:14,073 --> 00:26:15,141 if Skinner doesn't come up with the money. 643 00:26:15,174 --> 00:26:16,308 With all those cameras, Omega will know we're coming. 644 00:26:16,342 --> 00:26:17,644 We had to override them. 645 00:26:17,677 --> 00:26:18,377 We tried cutting the power 646 00:26:18,410 --> 00:26:20,346 to the building, Omega was ready. 647 00:26:20,379 --> 00:26:21,814 Okay. 648 00:26:21,848 --> 00:26:23,716 Well, let's say we kill the downtown power grid. 649 00:26:23,750 --> 00:26:25,151 Like downtown Manhattan? 650 00:26:25,184 --> 00:26:26,786 Wouldn't have any power to draw from. 651 00:26:26,819 --> 00:26:28,655 Well, I mean, you're gonna tick off a lot of people, 652 00:26:28,688 --> 00:26:29,656 but, yeah, that would probably work. 653 00:26:29,689 --> 00:26:30,690 It's probably our only choice. 654 00:26:30,723 --> 00:26:32,324 Whoa, whoa, hold on guys. 655 00:26:32,358 --> 00:26:34,360 We turn the power grid off, 656 00:26:34,393 --> 00:26:36,629 that's exactly what Hans Gruber wanted. 657 00:26:36,663 --> 00:26:38,765 We kill the grid, he unlocks the vaults, 658 00:26:38,798 --> 00:26:40,032 he gets the bearer bonds. 659 00:26:40,066 --> 00:26:41,167 Die Hard's a movie, Jay. 660 00:26:41,200 --> 00:26:42,902 And Hans Gruber died at the end of it. 661 00:26:42,935 --> 00:26:44,771 I doubt he's involved here. 662 00:26:44,804 --> 00:26:46,305 (phone ringing) 663 00:26:48,675 --> 00:26:49,742 AL: Yeah. 664 00:26:49,776 --> 00:26:51,143 ALPHA: You're almost out of time. 665 00:26:51,177 --> 00:26:52,912 Skinner's close to having your money. 666 00:26:52,945 --> 00:26:54,380 Good, then you won't mind me 667 00:26:54,413 --> 00:26:55,682 moving the deadline up. 668 00:26:55,715 --> 00:26:56,883 You got 15 minutes. 669 00:26:56,916 --> 00:26:58,284 A little more time, and you'll be paid. 670 00:26:58,317 --> 00:26:59,285 Be reasonable. 671 00:26:59,318 --> 00:27:00,419 I've been more than reasonable. 672 00:27:00,452 --> 00:27:01,821 So, now, 673 00:27:01,854 --> 00:27:04,223 I'm going to send you a little something 674 00:27:04,256 --> 00:27:05,758 to prove my resolve. 675 00:27:05,792 --> 00:27:07,794 Or should I say someone? 676 00:27:10,763 --> 00:27:12,665 We have no choice. We have to kill the grid. 677 00:27:12,699 --> 00:27:14,266 I'm heading over there. 678 00:27:16,335 --> 00:27:17,369 I'm on it. 679 00:27:17,403 --> 00:27:18,404 (grunting) CARRIE: All right. 680 00:27:20,372 --> 00:27:21,273 All right! 681 00:27:24,143 --> 00:27:25,111 What are you doing? 682 00:27:25,144 --> 00:27:26,312 I noticed you at the party. 683 00:27:26,345 --> 00:27:28,948 I'm so pleased you stuck around. 684 00:27:28,981 --> 00:27:32,785 Yeah, well, I never like to leave a party before last call. 685 00:27:32,819 --> 00:27:34,453 Oh... 686 00:27:34,486 --> 00:27:36,422 Bet you wish you could say the same about your hostages. 687 00:27:38,290 --> 00:27:39,425 Party poopers. 688 00:27:41,093 --> 00:27:42,094 Well done. 689 00:27:46,833 --> 00:27:49,101 Oh... but who needs them 690 00:27:49,135 --> 00:27:51,804 when I've got one of New York's finest? 691 00:27:51,838 --> 00:27:53,172 And from what I gather, 692 00:27:53,205 --> 00:27:55,174 perhaps the finest of New York's finest. 693 00:27:55,207 --> 00:27:57,276 Carrie Wells? 694 00:27:59,045 --> 00:28:00,379 I'm in the presence of greatness. 695 00:28:00,412 --> 00:28:03,382 I wish I could say the same, "Omega." 696 00:28:03,415 --> 00:28:05,017 More like an iota. 697 00:28:05,051 --> 00:28:07,453 You know your Greek. Mmm... 698 00:28:08,287 --> 00:28:10,056 Well, then, you also know 699 00:28:10,089 --> 00:28:11,991 that I am the first and the last. 700 00:28:12,024 --> 00:28:13,726 The beginning... 701 00:28:13,760 --> 00:28:15,061 and the end. 702 00:28:15,094 --> 00:28:17,730 Well, that's one way of putting it. 703 00:28:17,764 --> 00:28:20,933 Another is, um, a deranged psycho. 704 00:28:20,967 --> 00:28:23,435 These demerits on your file make sense. 705 00:28:23,469 --> 00:28:25,271 Insubordination... Oh... 706 00:28:25,304 --> 00:28:27,339 conduct unbecoming. 707 00:28:28,908 --> 00:28:31,443 That's a quality we share. 708 00:28:31,477 --> 00:28:34,113 The established order longs to control us, 709 00:28:34,146 --> 00:28:36,415 but the tyrant powers we bow to 710 00:28:36,448 --> 00:28:37,950 have outlived their time, 711 00:28:37,984 --> 00:28:40,152 rather like the Titans of old. 712 00:28:40,186 --> 00:28:41,387 They need to die 713 00:28:41,420 --> 00:28:43,422 so that a new order can be born. 714 00:28:43,455 --> 00:28:45,892 Is-is he for real? 715 00:28:45,925 --> 00:28:48,294 But only by cutting away the dead and useless 716 00:28:48,327 --> 00:28:50,129 can there be new life. 717 00:28:50,162 --> 00:28:51,363 A new beginning for this system. 718 00:28:51,397 --> 00:28:52,899 For all of us. 719 00:28:52,932 --> 00:28:55,434 A new beginning... 720 00:28:55,467 --> 00:28:58,170 What do you want, Omega? 721 00:28:58,204 --> 00:29:00,039 (laughs) 722 00:29:00,072 --> 00:29:02,008 You'll never know. 723 00:29:03,876 --> 00:29:05,444 Sorry, Carrie. 724 00:29:05,477 --> 00:29:08,547 Like Icarus, you soared high, 725 00:29:08,580 --> 00:29:10,549 oh, so high. 726 00:29:10,582 --> 00:29:13,352 But your hubris, 727 00:29:13,385 --> 00:29:15,822 thinking that you could defeat me, 728 00:29:15,855 --> 00:29:18,357 has led to your fall. 729 00:29:18,390 --> 00:29:20,526 And what a long, 730 00:29:20,559 --> 00:29:22,995 glorious fall it will be. 731 00:29:23,029 --> 00:29:24,363 Take her. 732 00:29:26,532 --> 00:29:28,467 Let her test her wings. 733 00:29:28,500 --> 00:29:30,536 (siren wailing) 734 00:29:30,569 --> 00:29:32,038 (indistinct chatter) 735 00:29:32,071 --> 00:29:33,873 OFFICER: Over here... 736 00:29:36,843 --> 00:29:39,846 Deputy Mayor, Skinner's not coming up with the money, 737 00:29:39,879 --> 00:29:41,580 We need to shut the grid down, now. 738 00:29:41,613 --> 00:29:43,249 You understand you are talking about 739 00:29:43,282 --> 00:29:45,351 wreaking havoc with city services, 740 00:29:45,384 --> 00:29:46,953 transportation, emergency response. 741 00:29:46,986 --> 00:29:47,920 This doesn't work, 742 00:29:47,954 --> 00:29:49,521 it could really hurt the mayor in the polls. 743 00:29:49,555 --> 00:29:50,522 This doesn't work, 744 00:29:50,556 --> 00:29:52,024 he's gonna be hurt a lot worse. 745 00:29:52,058 --> 00:29:53,960 This has to be the Mayor's call. 746 00:29:53,993 --> 00:29:55,361 You talk to the Mayor 747 00:29:55,394 --> 00:29:56,495 and Omega knows what we're up to. 748 00:29:56,528 --> 00:29:57,396 Killing the grid 749 00:29:57,429 --> 00:29:59,598 gives us our best chance of saving everyone 750 00:29:59,631 --> 00:30:01,567 in that building. Our on chance. 751 00:30:03,569 --> 00:30:05,171 Okay. 752 00:30:05,204 --> 00:30:06,538 We can shut it down. 753 00:30:06,572 --> 00:30:08,507 But we've got to bring it back up 754 00:30:08,540 --> 00:30:09,408 as quickly as possible. 755 00:30:11,577 --> 00:30:13,445 Webster and the hostages are all safe. 756 00:30:13,479 --> 00:30:15,915 They even got one of the perps, but he's not talking. 757 00:30:15,948 --> 00:30:18,417 Carrie? Jo says she went after Omega. 758 00:30:18,450 --> 00:30:20,219 Of course she did. 759 00:30:20,252 --> 00:30:21,553 We may need to kill the grid 760 00:30:21,587 --> 00:30:23,489 before we hear from Carrie. 761 00:30:23,522 --> 00:30:25,524 We'll hear from her. 762 00:30:30,429 --> 00:30:32,031 Okay, all right! Get out there. 763 00:30:38,437 --> 00:30:40,406 (grunts) 764 00:30:40,439 --> 00:30:41,607 No! 765 00:30:43,475 --> 00:30:44,476 (gasps) 766 00:30:51,483 --> 00:30:53,085 Hah! (grunts) 767 00:30:58,024 --> 00:31:00,026 * 768 00:31:29,488 --> 00:31:31,523 (indistinct radio chatter) 769 00:31:31,557 --> 00:31:33,525 You okay? 770 00:31:33,559 --> 00:31:34,994 Yeah. I didn't get Omega. 771 00:31:35,027 --> 00:31:36,362 AL: That's fine. 772 00:31:36,395 --> 00:31:37,496 We're gonna shut down the power grid and move in. 773 00:31:37,529 --> 00:31:38,330 CARRIE: Listen to me. 774 00:31:38,364 --> 00:31:40,366 Even if the emergency brake works, 775 00:31:40,399 --> 00:31:42,634 Omega and his men can still get to Eliot and the mayor 776 00:31:42,668 --> 00:31:45,471 before ESU can get up here and save them. 777 00:31:45,504 --> 00:31:47,406 We're shutting down the grid in three minutes. 778 00:31:48,440 --> 00:31:49,541 I better get moving, then. 779 00:31:50,977 --> 00:31:51,978 I should be there with you. 780 00:31:53,645 --> 00:31:55,647 You are. 781 00:31:59,551 --> 00:32:01,053 Okay, here we go, guys. 782 00:32:01,087 --> 00:32:02,154 Grid's shutting down. 783 00:32:03,655 --> 00:32:05,691 Power grid's going down! Be ready! 784 00:32:17,703 --> 00:32:19,705 * 785 00:32:27,546 --> 00:32:29,548 (cell phone clatters down shaft) 786 00:32:45,097 --> 00:32:46,432 Oh, boy... 787 00:32:53,372 --> 00:32:54,440 Hey, boys. 788 00:32:54,473 --> 00:32:55,774 Carrie. So, listen. 789 00:32:55,807 --> 00:32:57,243 They've, uh, wired a bomb 790 00:32:57,276 --> 00:32:58,377 to the cable up here. 791 00:32:58,410 --> 00:32:59,445 We got to go. 792 00:32:59,478 --> 00:33:01,013 It's, uh, it's my building. 793 00:33:01,047 --> 00:33:02,448 I-I go first. 794 00:33:02,481 --> 00:33:04,116 Whatever happened to the developer goes down 795 00:33:04,150 --> 00:33:06,552 with the development? Yeah. 796 00:33:06,585 --> 00:33:08,354 Let's go, go, go! Take my hand, come on! 797 00:33:08,387 --> 00:33:09,721 Go! Come on! (grunting) 798 00:33:09,755 --> 00:33:11,057 Let's go... 799 00:33:11,090 --> 00:33:12,124 There you go. 800 00:33:12,158 --> 00:33:14,093 Very nice work. 801 00:33:14,126 --> 00:33:16,095 All right, Mr. Mayor, it's your turn. 802 00:33:16,128 --> 00:33:17,229 Okay. 803 00:33:17,263 --> 00:33:19,031 Yup! (grunts) 804 00:33:19,065 --> 00:33:20,699 All right. We got it. 805 00:33:20,732 --> 00:33:22,568 Come on. Thanks. 806 00:33:22,601 --> 00:33:24,070 I want you to go right up that ladder, okay? 807 00:33:24,103 --> 00:33:25,071 Yup. 808 00:33:25,104 --> 00:33:26,272 All right, you got this. 809 00:33:26,305 --> 00:33:28,240 Hi, Eliot. 810 00:33:30,276 --> 00:33:33,079 (both grunt) 811 00:33:33,112 --> 00:33:34,613 Just go. Save them. 812 00:33:34,646 --> 00:33:35,714 As if that's gonna happen. 813 00:33:37,149 --> 00:33:37,716 All right. 814 00:33:37,749 --> 00:33:40,319 (grunts) 815 00:33:40,352 --> 00:33:43,189 I've always been lousy with orders. 816 00:33:43,222 --> 00:33:46,058 Believe me... I've never been more appreciative of that fact. 817 00:33:46,092 --> 00:33:50,129 Come on, I'll boost you up. 818 00:33:56,735 --> 00:33:58,704 Pull me up. 819 00:33:58,737 --> 00:34:00,739 (grunts) 820 00:34:23,462 --> 00:34:25,397 (indistinct chatter) 821 00:34:25,431 --> 00:34:27,566 The explosion was pretty much confined to the elevator shaft. 822 00:34:27,599 --> 00:34:29,401 That's all we know. You see Detective Wells? 823 00:34:29,435 --> 00:34:30,636 Like I said, that's all we know. 824 00:34:30,669 --> 00:34:32,338 I got guys going floor to floor. 825 00:34:32,371 --> 00:34:33,772 What do you have? 826 00:34:33,805 --> 00:34:35,741 Found him tied up in the utility closet 827 00:34:35,774 --> 00:34:37,343 off the lobby, says he's building security. 828 00:34:37,376 --> 00:34:41,113 Nobody gets cleared till we put this all together. 829 00:34:41,147 --> 00:34:43,515 Just hold him for now. Yes, sir. 830 00:34:43,549 --> 00:34:46,618 All right, come with us. Let's go. 831 00:34:46,652 --> 00:34:50,222 On me. 832 00:34:50,256 --> 00:34:51,257 Drop your weapon! Drop it! 833 00:34:51,290 --> 00:34:52,691 We're on the same team here, boss! 834 00:34:52,724 --> 00:34:54,593 My team doesn't wear wingtips! 835 00:34:54,626 --> 00:34:55,861 Take his helmet off. 836 00:34:55,894 --> 00:34:57,429 Do it. Let's go. 837 00:34:57,463 --> 00:34:59,165 I see you met Carrie. Got him. 838 00:34:59,198 --> 00:35:00,199 Where's Omega? 839 00:35:03,402 --> 00:35:05,737 Omega might try to slip out. 840 00:35:05,771 --> 00:35:08,274 I need you to check every uni, medic, hostage. 841 00:35:08,307 --> 00:35:09,641 Anybody coming out of the building. 842 00:35:09,675 --> 00:35:10,642 You got it. 843 00:35:10,676 --> 00:35:11,677 Hey, Al? 844 00:35:15,281 --> 00:35:17,283 Al! 845 00:35:17,316 --> 00:35:19,718 (yells) 846 00:35:19,751 --> 00:35:21,720 I needed you to walk out of that building and you did. 847 00:35:21,753 --> 00:35:24,156 Ah, sometimes I obey your orders. 848 00:35:24,190 --> 00:35:25,557 Sometimes. Yeah! 849 00:35:25,591 --> 00:35:27,259 You should've taken me to that wedding. 850 00:35:27,293 --> 00:35:28,827 Uh, yeah, you're telling me. (cell phone ringing) 851 00:35:28,860 --> 00:35:30,196 We got to get Omega, Al. 852 00:35:30,229 --> 00:35:31,230 We don't know where he is. 853 00:35:31,263 --> 00:35:33,265 He might be gone already. 854 00:35:33,299 --> 00:35:34,466 Yeah, Jay? 855 00:35:34,500 --> 00:35:36,202 I found something curious. 856 00:35:36,235 --> 00:35:37,636 Hey. 857 00:35:37,669 --> 00:35:38,904 I mean we did. 858 00:35:38,937 --> 00:35:39,905 Me and Tanya. 859 00:35:39,938 --> 00:35:41,207 We looked into some 860 00:35:41,240 --> 00:35:42,708 of Skinner's finances. 861 00:35:42,741 --> 00:35:44,910 So, get this-- there's a good reason why Skinner 862 00:35:44,943 --> 00:35:46,011 couldn't come up with the money. 863 00:35:46,044 --> 00:35:47,946 He doesn't have anything close to a hundred million. 864 00:35:47,979 --> 00:35:49,281 Not even ten million. 865 00:35:49,315 --> 00:35:51,283 Skinner Plaza's way over-budget. 866 00:35:51,317 --> 00:35:52,351 And Skinner's overleveraged himself. 867 00:35:52,384 --> 00:35:53,819 He's pretty much cash broke. 868 00:35:53,852 --> 00:35:55,821 Dangerous game he was playing bluffing. 869 00:35:55,854 --> 00:35:57,623 Yeah, but if we can get into Skinner's finances, 870 00:35:57,656 --> 00:35:59,358 then so can Omega. 871 00:35:59,391 --> 00:36:01,393 Which means he knew Skinner didn't have any money. 872 00:36:01,427 --> 00:36:03,329 Why hijack a building and try to extort a fortune 873 00:36:03,362 --> 00:36:04,896 from a man who doesn't have one? I don't know. 874 00:36:04,930 --> 00:36:06,064 Building's power's coming on. 875 00:36:06,097 --> 00:36:08,834 We may get some alarms as the security system reboots. 876 00:36:11,603 --> 00:36:13,505 ...but only by cutting away the dead 877 00:36:13,539 --> 00:36:16,375 and useless can there be new life. 878 00:36:16,408 --> 00:36:18,310 A new beginning for the system. 879 00:36:18,344 --> 00:36:19,578 For all of us. 880 00:36:19,611 --> 00:36:21,213 CARRIE: What is it you want, Omega? 881 00:36:21,247 --> 00:36:22,314 A new beginning? 882 00:36:22,348 --> 00:36:23,649 You'll never know. 883 00:36:25,551 --> 00:36:28,454 Al, we got to get a look at Omega's computers. 884 00:36:28,487 --> 00:36:30,322 Come on. 885 00:36:31,990 --> 00:36:34,826 JAY: Carrie, Al, you only got three minutes till the grid powers up. 886 00:36:34,860 --> 00:36:36,328 Guys? 887 00:36:36,362 --> 00:36:38,264 What could Brody do to temporarily shut down 888 00:36:38,297 --> 00:36:40,232 the security systems, en masse, 889 00:36:40,266 --> 00:36:41,333 and then turned them on again 890 00:36:41,367 --> 00:36:42,200 all at once? 891 00:36:42,234 --> 00:36:44,002 Well, when the systems switched back on 892 00:36:44,035 --> 00:36:46,772 they'd be vulnerable while the passwords and protocols reboot. 893 00:36:46,805 --> 00:36:49,375 Yeah, but why'd he break into something he's already in? 894 00:36:49,408 --> 00:36:50,642 If Brody just wanted the power off, 895 00:36:50,676 --> 00:36:52,544 why not let us kill it when we tried earlier? 896 00:36:52,578 --> 00:36:55,247 Because Skinner Plaza was never his goal. 897 00:36:55,281 --> 00:36:56,748 His aim is to get 898 00:36:56,782 --> 00:36:59,285 the city to shut off the entire downtown power grid. 899 00:36:59,318 --> 00:37:00,419 I mean, look at us, look! 900 00:37:00,452 --> 00:37:02,421 We're surrounded by the world's biggest banks, right? 901 00:37:02,454 --> 00:37:04,556 I told you, it's Die Hard! 902 00:37:04,590 --> 00:37:06,858 Not quite-- he needs the power to come back on 903 00:37:06,892 --> 00:37:09,795 so he can put his computer virus into the system. 904 00:37:09,828 --> 00:37:12,030 He's not trying to steal money. 905 00:37:12,063 --> 00:37:14,400 He's trying to reset the whole financial system 906 00:37:14,433 --> 00:37:15,934 by knocking it out altogether. 907 00:37:15,967 --> 00:37:18,304 Then we have to keep the power off till we find him. 908 00:37:18,337 --> 00:37:19,471 No, that's impossible. It's not like a light bulb. 909 00:37:19,505 --> 00:37:20,939 The grid's got too much power. 910 00:37:20,972 --> 00:37:23,275 You can't stop it from turning on once it's started. 911 00:37:23,309 --> 00:37:24,310 CARRIE: All right, what would 912 00:37:24,343 --> 00:37:25,477 Brody need to do to get his virus 913 00:37:25,511 --> 00:37:26,545 into the system? 914 00:37:26,578 --> 00:37:27,579 JAY: It's just software. 915 00:37:27,613 --> 00:37:29,748 All he needs is a laptop and a cell signal, right? 916 00:37:29,781 --> 00:37:30,916 He could be anywhere. 917 00:37:30,949 --> 00:37:33,985 There must be some clue somewhere. 918 00:37:34,019 --> 00:37:36,555 He's still got to be in the building. 919 00:37:36,588 --> 00:37:39,325 Right? 920 00:37:40,526 --> 00:37:42,628 Please, show me your gift. 921 00:37:42,661 --> 00:37:43,729 CARRIE: You miss cheating. 922 00:37:43,762 --> 00:37:44,730 Fiery. 923 00:37:44,763 --> 00:37:46,298 I like that. 924 00:37:48,066 --> 00:37:51,903 Those candy wrappers are from Skinner's bedroom. 925 00:37:51,937 --> 00:37:53,939 Now, what was Brody doing in Skinner's bedroom? 926 00:38:02,013 --> 00:38:03,949 He was here. 927 00:38:03,982 --> 00:38:05,984 But doing what? I... 928 00:38:13,091 --> 00:38:14,760 I'm gonna show you something. 929 00:38:14,793 --> 00:38:17,663 But you have to promise to keep it a secret. 930 00:38:17,696 --> 00:38:19,365 Al? 931 00:38:19,398 --> 00:38:20,231 Skinner was gonna 932 00:38:20,265 --> 00:38:21,800 show me something before Jo came in 933 00:38:21,833 --> 00:38:23,369 and interrupted us. 934 00:38:25,904 --> 00:38:27,373 JO: $80 million for an apartment, 935 00:38:27,406 --> 00:38:28,340 and I can't seem to find a bathroom. 936 00:38:28,374 --> 00:38:32,010 Skinner is obsessed with personal security. 937 00:38:32,043 --> 00:38:34,446 He-he kept bragged about how many millions 938 00:38:34,480 --> 00:38:35,814 he'd spent... 939 00:38:35,847 --> 00:38:37,849 to make this place safe. 940 00:38:37,883 --> 00:38:39,351 And? 941 00:38:39,385 --> 00:38:41,387 And somebody messed with that book. 942 00:38:41,420 --> 00:38:43,922 It was right side up before. 943 00:38:52,498 --> 00:38:53,932 Take this. 944 00:39:08,414 --> 00:39:10,649 Hands! Show me your hands! 945 00:39:11,917 --> 00:39:13,952 A simple press of a button and I change the world. 946 00:39:13,985 --> 00:39:15,554 A simple click of the trigger 947 00:39:15,587 --> 00:39:16,822 and your day gets even worse. 948 00:39:17,889 --> 00:39:19,625 The ancients believed that fame 949 00:39:19,658 --> 00:39:21,627 is immortality. 950 00:39:21,660 --> 00:39:23,395 And I'm about to become very, 951 00:39:23,429 --> 00:39:25,130 very famous. 952 00:39:25,163 --> 00:39:28,033 You like your Greek myths, don't you? 953 00:39:28,066 --> 00:39:30,402 You know the story about the Gordian knot? 954 00:39:30,436 --> 00:39:32,037 Of course. 955 00:39:32,070 --> 00:39:33,672 A knot so intricate no one could untie it. 956 00:39:33,705 --> 00:39:36,174 Until Alexander the Great came and cut it in half 957 00:39:36,207 --> 00:39:37,676 with a single stroke. 958 00:39:40,045 --> 00:39:41,513 (yells, grunts) 959 00:39:41,547 --> 00:39:43,749 Sometimes the simplest solutions are the best. 960 00:39:48,620 --> 00:39:49,387 OFFICER 1: All right, hold him right there. 961 00:39:49,421 --> 00:39:50,422 OFFICER 2: I got him, heading out. 962 00:39:50,456 --> 00:39:52,658 Let's go. Okay. 963 00:39:52,691 --> 00:39:55,427 Come on, move it. 964 00:39:55,461 --> 00:39:57,529 Hmm. 965 00:39:57,563 --> 00:39:58,564 Hmm. 966 00:39:58,597 --> 00:40:00,599 Yeah. 967 00:40:03,935 --> 00:40:06,838 So we know what Omega was doing in here. 968 00:40:06,872 --> 00:40:09,441 What exactly were you doing in here? 969 00:40:09,475 --> 00:40:11,577 Skinner was giving me a tour. 970 00:40:11,610 --> 00:40:13,679 Oh, you had to kick off your heels? 971 00:40:13,712 --> 00:40:15,447 Well... 972 00:40:15,481 --> 00:40:16,882 it was in the line of duty. 973 00:40:16,915 --> 00:40:18,216 Oh, is that what you call it? 974 00:40:18,249 --> 00:40:19,350 Yeah, I had to save the world. 975 00:40:19,384 --> 00:40:21,186 Have you seen how high these things are? All right. 976 00:40:21,219 --> 00:40:23,021 Yes, you did. I did. 977 00:40:23,054 --> 00:40:24,756 Saved your life, too. 978 00:40:24,790 --> 00:40:27,459 (chuckles) 979 00:40:27,493 --> 00:40:30,896 Mr. Mayor, these are the prized members of my team. 980 00:40:30,929 --> 00:40:32,030 This is Carrie Wells. 981 00:40:32,063 --> 00:40:35,501 I owe you a debt of gratitude, Carrie. 982 00:40:35,534 --> 00:40:38,470 It was an honor, Your Honor, but the real gratitude 983 00:40:38,504 --> 00:40:40,138 belongs to this guy right here. 984 00:40:40,171 --> 00:40:42,474 Lieutenant Al Burns. Gutsy move, 985 00:40:42,508 --> 00:40:45,577 Lieutenant, I mean, killing the power like that. 986 00:40:45,611 --> 00:40:46,578 Thank you. But... 987 00:40:46,612 --> 00:40:48,647 weren't you concerned about the consequences 988 00:40:48,680 --> 00:40:50,616 of taking out the grid? 989 00:40:50,649 --> 00:40:52,818 Well, your deputy mayor explained 990 00:40:52,851 --> 00:40:54,686 her various political concerns ... 991 00:40:54,720 --> 00:40:57,856 I'm talking about the bearer bonds. 992 00:40:57,889 --> 00:40:59,491 Like the movie, you know? 993 00:40:59,525 --> 00:41:01,259 Ah, of course, I was. 994 00:41:01,292 --> 00:41:03,161 But saving you was worth that risk. 995 00:41:04,295 --> 00:41:06,131 Let's get out of here, Mr. Mayor. 996 00:41:06,164 --> 00:41:08,133 Thank you. 997 00:41:08,166 --> 00:41:10,869 Bye. 998 00:41:10,902 --> 00:41:12,838 "Saving you was worth that risk." 999 00:41:12,871 --> 00:41:13,839 Had to say something. 1000 00:41:13,872 --> 00:41:16,542 You really do have a, have a future in politics. 1001 00:41:16,575 --> 00:41:17,609 Thanks for looking out for me. 1002 00:41:17,643 --> 00:41:19,611 I'll always look out for you. Really? 1003 00:41:19,645 --> 00:41:21,547 Now, how about that dance? 1004 00:41:21,580 --> 00:41:22,914 I don't dance. Oh, you do. 1005 00:41:22,948 --> 00:41:24,249 No, I don't dance! 1006 00:41:24,282 --> 00:41:26,585 No! Aw, come on. 1007 00:41:26,618 --> 00:41:28,987 (chuckles) 1008 00:41:31,056 --> 00:41:33,559 Oh, your shoe's untied. 1009 00:41:33,592 --> 00:41:34,826 Well, it sure is. Mmm. 1010 00:41:34,860 --> 00:41:36,528 Can't wait to get out of these shoes. 1011 00:41:36,562 --> 00:41:38,564 Finally. 1012 00:41:38,597 --> 00:41:40,231 Way to go, Burns. 1013 00:41:40,265 --> 00:41:42,067 I'm tying my shoe, Jo. 1014 00:41:42,100 --> 00:41:44,235 Well, we still have something to celebrate. 1015 00:41:44,269 --> 00:41:45,270 Open it up. 1016 00:41:45,303 --> 00:41:47,105 I'm way ahead of you. 1017 00:41:47,138 --> 00:41:49,140 To a job well done. 1018 00:41:49,908 --> 00:41:50,909 Cheers. 1019 00:41:50,942 --> 00:41:52,277 Cheers. 1020 00:41:52,310 --> 00:41:53,845 (laughs) 1021 00:41:53,879 --> 00:41:54,913 ALL: Yippy-kay-yay. 1022 00:41:54,946 --> 00:41:56,915 Captioning sponsored by CBS 1023 00:41:56,948 --> 00:41:59,150 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org