1 00:00:05,339 --> 00:00:07,275 REPORTER (over TV): Fallout tonight 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,110 as the case against NSA Deputy Director, 3 00:00:09,143 --> 00:00:11,112 General Calvin Claridge, continues to unfold. 4 00:00:11,145 --> 00:00:14,115 The general's office has denied the existence of 5 00:00:14,148 --> 00:00:16,417 any romantic e-mails between himself 6 00:00:16,450 --> 00:00:17,318 and female Yemini intern, 7 00:00:17,351 --> 00:00:20,754 Hoda Amin, even though WHN has acquired 8 00:00:20,788 --> 00:00:22,690 copies of those e-mails. 9 00:00:22,723 --> 00:00:25,526 This, after a suggestive photo of the intern in his office 10 00:00:25,559 --> 00:00:27,428 was released by our own Annabel Parker 11 00:00:27,461 --> 00:00:29,397 here at World Headline Now, 12 00:00:29,430 --> 00:00:32,533 creating a firestorm of negative publicity for the general 13 00:00:32,566 --> 00:00:36,304 and putting his nomination as head of the CIA at risk. 14 00:00:36,337 --> 00:00:37,771 To Annabel. Hey, Annabel. 15 00:00:37,805 --> 00:00:40,541 Mmm! 16 00:00:40,574 --> 00:00:42,610 Here. Oh, uh-uh, uh-uh. 17 00:00:42,643 --> 00:00:43,744 Come on... 18 00:00:43,777 --> 00:00:45,279 you guys call yourselves journalists? 19 00:00:45,313 --> 00:00:46,580 I'm done. Yeah. Me, too. 20 00:00:46,614 --> 00:00:48,482 I'll take two shots, if you tell me 21 00:00:48,516 --> 00:00:50,551 where you got the picture in the first place. 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,620 Uh, she won't even tell me and I'm her boss. 23 00:00:52,653 --> 00:00:54,655 I'm happy for you, Annabel. 24 00:00:54,688 --> 00:00:56,557 (phone chimes) I really am. 25 00:00:56,590 --> 00:00:58,592 You worked hard for this. 26 00:00:58,626 --> 00:01:00,094 Well, thanks. 27 00:01:00,128 --> 00:01:02,363 But I'm still not going home with you. 28 00:01:02,396 --> 00:01:03,697 (laughter) 29 00:01:03,731 --> 00:01:05,866 Come on. (cackling) 30 00:01:05,899 --> 00:01:07,735 (speaks low, indistinctly) 31 00:01:13,374 --> 00:01:14,575 (elevator bell dings) 32 00:01:16,677 --> 00:01:19,813 (beeps) 33 00:01:24,585 --> 00:01:27,155 You boys look like you're ready to party. 34 00:01:28,756 --> 00:01:32,693 That we have a long history of breaking major stories. 35 00:01:32,726 --> 00:01:35,596 The Claridge scandal hasn't been our only success. 36 00:01:35,629 --> 00:01:37,265 The network was struggling 37 00:01:37,298 --> 00:01:38,666 with viewership for a long time, yes. Ah. 38 00:01:39,700 --> 00:01:42,670 Triple 18! 39 00:01:42,703 --> 00:01:44,372 That's 54. 40 00:01:44,405 --> 00:01:46,274 Mark it. 41 00:01:46,307 --> 00:01:47,575 Hello? (whistles) 42 00:01:47,608 --> 00:01:48,709 Got to mark it. Mark it. 43 00:01:48,742 --> 00:01:49,677 Sorry. I've got a friend If... 44 00:01:49,710 --> 00:01:51,179 in Claridge's office. 45 00:01:51,212 --> 00:01:53,814 This scandal's got to be a giant headache. 46 00:01:53,847 --> 00:01:56,650 Yeah, well, he'll probably be looking for a new job soon. 47 00:01:56,684 --> 00:01:57,885 (man groaning) Your turn. 48 00:01:57,918 --> 00:01:59,387 Sorry, boyo. What? 49 00:01:59,420 --> 00:02:00,821 We got to call it even. 50 00:02:00,854 --> 00:02:02,656 MAN 2: Wait, what? Why? 51 00:02:02,690 --> 00:02:03,757 Someone erased the score. I don't know what happened. 52 00:02:03,791 --> 00:02:05,193 Oh, "someone"? Yeah, it was you. Get out of here. 53 00:02:05,226 --> 00:02:06,760 What?! 54 00:02:06,794 --> 00:02:07,595 You're always erasing the score. 55 00:02:07,628 --> 00:02:08,629 Hey, shut up! Hey... 56 00:02:11,832 --> 00:02:13,667 It's because I'm up. I was up by a lot. 57 00:02:13,701 --> 00:02:15,303 He's right. He was. 58 00:02:15,336 --> 00:02:17,505 By 152, to be exact. 59 00:02:17,538 --> 00:02:18,839 You don't know that. Yes, I do. 60 00:02:18,872 --> 00:02:20,341 I also know you failed to score 61 00:02:20,374 --> 00:02:21,609 your buddy's last three shots. 62 00:02:21,642 --> 00:02:23,477 A 21, a 16 63 00:02:23,511 --> 00:02:24,745 and a 19, which brings your total score 64 00:02:24,778 --> 00:02:26,514 to 286. 65 00:02:26,547 --> 00:02:28,216 And you need to tuck your elbow further under the dart. 66 00:02:28,249 --> 00:02:30,484 You had three wall hits 67 00:02:30,518 --> 00:02:31,685 and punctured the beer sign. Twice. 68 00:02:31,719 --> 00:02:33,954 What are you, the dart police? 69 00:02:33,987 --> 00:02:35,956 Yeah. I show up whenever anyone sucks at darts. 70 00:02:35,989 --> 00:02:37,625 Come on, come on. 71 00:02:37,658 --> 00:02:39,193 Want to go? Want to go? Want to go? Please... 72 00:02:39,227 --> 00:02:41,529 can you give your highly superior memory a break 73 00:02:41,562 --> 00:02:42,863 while we try to relax? 74 00:02:42,896 --> 00:02:44,798 I... I never relax, you know this. 75 00:02:44,832 --> 00:02:46,634 I do. (sighs) 76 00:02:46,667 --> 00:02:48,569 Am I winning? You don't remember? 77 00:02:48,602 --> 00:02:51,239 (feigns laugh) I'm winning. 78 00:02:59,547 --> 00:03:00,848 MAN: You can't cross here. 79 00:03:00,881 --> 00:03:02,616 Get back. 80 00:03:02,650 --> 00:03:03,617 (camera shutters clicking) 81 00:03:03,651 --> 00:03:04,885 MAN: All right, make some room. 82 00:03:04,918 --> 00:03:06,320 Make some room for them. 83 00:03:06,354 --> 00:03:07,855 Right here! Look over here! 84 00:03:07,888 --> 00:03:08,922 Back, get back. 85 00:03:08,956 --> 00:03:10,424 (camera shutters clicking) 86 00:03:10,458 --> 00:03:13,394 Hey, folks, you got to clear the door. 87 00:03:13,761 --> 00:03:15,729 JAY: Hey, guys. 88 00:03:15,763 --> 00:03:17,731 Welcome to the greatest show on earth. 89 00:03:17,765 --> 00:03:19,800 Send in the clowns. 90 00:03:21,369 --> 00:03:23,771 (elevator bell dings) 91 00:03:23,804 --> 00:03:25,639 The victim was found by housekeeping 92 00:03:25,673 --> 00:03:27,975 when they came around to clean. 93 00:03:28,008 --> 00:03:29,610 We sealed off the room, 94 00:03:29,643 --> 00:03:30,411 but this one... 95 00:03:30,444 --> 00:03:32,280 it's gonna be a political nightmare. 96 00:03:32,313 --> 00:03:34,448 Why? It's the reporter... 97 00:03:34,482 --> 00:03:36,584 Annabel Parker. 98 00:03:40,354 --> 00:03:42,656 Hey. 99 00:03:42,690 --> 00:03:44,725 Looks like an accidental overdose, 100 00:03:44,758 --> 00:03:45,926 I'm sorry to say. 101 00:03:45,959 --> 00:03:48,696 Pretty wild party, though. 102 00:03:51,699 --> 00:03:54,335 WEBSTER: You know that drug overdoses are the number one cause 103 00:03:54,368 --> 00:03:56,837 of accidental death in New York? 104 00:03:56,870 --> 00:03:58,772 And heroin accounts for 50%? 105 00:04:01,909 --> 00:04:04,445 (reporter speaks indistinctly, distantly) 106 00:04:06,079 --> 00:04:08,015 Wait a second. 107 00:04:08,048 --> 00:04:09,717 She was left-handed. 108 00:04:10,884 --> 00:04:12,586 The needle mark is in her left arm. 109 00:04:12,620 --> 00:04:13,687 People use their 110 00:04:13,721 --> 00:04:15,689 dominant hand to inject... 111 00:04:15,723 --> 00:04:16,690 right? 112 00:04:18,559 --> 00:04:20,394 This wasn't an accidental overdose. 113 00:04:20,428 --> 00:04:21,729 This was a murder. 114 00:04:36,644 --> 00:04:38,446 One more bull's-eye, I would've had you. Plus, you footfaulted. 115 00:04:38,479 --> 00:04:39,447 Dreaming. 116 00:04:39,480 --> 00:04:41,749 Bad news. General Claridge's office just kicked 117 00:04:41,782 --> 00:04:43,617 our interview request back. 118 00:04:43,651 --> 00:04:44,852 He's not available. 119 00:04:44,885 --> 00:04:46,754 On what grounds? He's "engaged 120 00:04:46,787 --> 00:04:48,756 in matters of national security." Ah. 121 00:04:48,789 --> 00:04:50,458 With a naked intern? You tell them 122 00:04:50,491 --> 00:04:51,692 if it's a subpoena they want, 123 00:04:51,725 --> 00:04:53,594 it's a subpoena they'll get. Yep. 124 00:04:53,627 --> 00:04:54,995 You have a friend in that office, right? 125 00:04:55,028 --> 00:04:57,598 Why don't you just ask him? 126 00:04:57,631 --> 00:04:59,800 Yeah. Maybe. 127 00:05:00,834 --> 00:05:02,703 What is that look on your face? 128 00:05:02,736 --> 00:05:04,772 No, no, no. It's just funny you assume it's a man. 129 00:05:04,805 --> 00:05:06,640 Lieutenant Colonel Emily Connors. 130 00:05:06,674 --> 00:05:08,642 Emily. Wow. 131 00:05:08,676 --> 00:05:10,811 Well, should I assume by the look on your face 132 00:05:10,844 --> 00:05:13,481 that you two were more than just friends? 133 00:05:13,514 --> 00:05:15,616 Carrie. Mm? 134 00:05:15,649 --> 00:05:16,817 You slept with her, didn't you? 135 00:05:16,850 --> 00:05:18,752 That is a matter of national security. 136 00:05:18,786 --> 00:05:20,120 You're not gonna tell me? 137 00:05:20,153 --> 00:05:21,689 (elevator bell dings) 138 00:05:21,722 --> 00:05:23,657 (elevator doors opening) 139 00:05:23,691 --> 00:05:26,059 Not jealous! 140 00:05:30,898 --> 00:05:32,866 So your assumption was correct. 141 00:05:32,900 --> 00:05:34,968 It was a hot shot, 142 00:05:35,002 --> 00:05:37,405 a massive amount of heroin injected 143 00:05:37,438 --> 00:05:39,707 for the sole purpose of killing someone. 144 00:05:39,740 --> 00:05:41,642 She also has bruises on her wrists and her arms 145 00:05:41,675 --> 00:05:43,677 not from an injection. 146 00:05:43,711 --> 00:05:45,746 So they held her down and shot her up. 147 00:05:45,779 --> 00:05:47,147 The reason criminals use hot shots is that 148 00:05:47,180 --> 00:05:48,916 it's virtually impossible to prove that the victim 149 00:05:48,949 --> 00:05:50,651 didn't inject themselves. 150 00:05:50,684 --> 00:05:52,886 So your left-handed theory might help. 151 00:05:52,920 --> 00:05:55,756 Jo, I think she either knew the killer and let them in, 152 00:05:55,789 --> 00:05:57,391 or the person was waiting for her 153 00:05:57,425 --> 00:05:58,726 when she got back to the room. 154 00:05:58,759 --> 00:06:00,561 There's no sign of forced entry. 155 00:06:00,594 --> 00:06:02,496 So who had a key? There was one key, 156 00:06:02,530 --> 00:06:04,765 according to the hotel, and it was Annabel's. 157 00:06:04,798 --> 00:06:06,500 Did she lose it? 158 00:06:06,534 --> 00:06:08,135 You know, those little cards can be confusing. 159 00:06:08,168 --> 00:06:10,771 The last one I had, I tried to buy coffee with it, 160 00:06:10,804 --> 00:06:12,406 and the barista thought I was hitting on him, 161 00:06:12,440 --> 00:06:13,774 which was kind of flattering 162 00:06:13,807 --> 00:06:15,809 but hey. 163 00:06:15,843 --> 00:06:17,811 JAY: The victim was found by housekeeping 164 00:06:17,845 --> 00:06:21,048 when they came around to clean. 165 00:06:21,081 --> 00:06:22,650 Wait a second. You're a genius. 166 00:06:22,683 --> 00:06:24,752 I'm calling housekeeping. 167 00:06:24,785 --> 00:06:27,488 Fresh towels? 168 00:06:27,521 --> 00:06:29,790 AL: Yeah, okay. 169 00:06:29,823 --> 00:06:32,793 Jay interviewed the housekeeper at the hotel. 170 00:06:32,826 --> 00:06:35,496 She confirmed she misplaced her key 171 00:06:35,529 --> 00:06:36,797 and it never turned up. So the stolen 172 00:06:36,830 --> 00:06:40,067 master key gets our killer into that room. 173 00:06:40,100 --> 00:06:42,503 But Annabel doesn't scream. 174 00:06:42,536 --> 00:06:44,104 She wasn't afraid. 175 00:06:44,137 --> 00:06:45,673 She knew her killer. 176 00:06:48,642 --> 00:06:50,611 This is some kind of notebook. 177 00:06:50,644 --> 00:06:52,846 Seems to be written in code. 178 00:06:54,682 --> 00:06:55,716 Hmm. 179 00:06:55,749 --> 00:06:57,851 We should get this to Jay. Yeah. 180 00:06:57,885 --> 00:06:59,553 Hey, Al. 181 00:06:59,587 --> 00:07:01,455 How much do you want to bet 182 00:07:01,489 --> 00:07:03,924 she was pissed at somebody? 183 00:07:09,963 --> 00:07:12,132 Look at these. 184 00:07:12,165 --> 00:07:14,134 Flowers. Not opened. 185 00:07:14,167 --> 00:07:16,136 Dumped in the trash. 186 00:07:16,169 --> 00:07:18,639 And there is a card. 187 00:07:21,575 --> 00:07:23,777 "I'll make it up to you. 188 00:07:23,811 --> 00:07:25,713 "I promise. 189 00:07:25,746 --> 00:07:27,715 DG." 190 00:07:27,748 --> 00:07:30,651 Head of the network, Donovan Gates? 191 00:07:30,684 --> 00:07:31,885 We should go talk to him. 192 00:07:31,919 --> 00:07:33,687 I'm gonna drop in on my Lieutenant Colonel. 193 00:07:33,721 --> 00:07:35,823 What? 194 00:07:35,856 --> 00:07:36,890 "Drop in"? Yeah, 195 00:07:36,924 --> 00:07:40,127 just... police business. 196 00:07:40,160 --> 00:07:42,763 GATES: Annabel was the face of this network, 197 00:07:42,796 --> 00:07:44,532 but more than that, 198 00:07:44,565 --> 00:07:46,099 she was like my daughter. 199 00:07:46,133 --> 00:07:48,101 Everyone felt that way about her. 200 00:07:48,135 --> 00:07:49,937 She was family. Were you seeing 201 00:07:49,970 --> 00:07:52,139 Annabel outside work? 202 00:07:52,172 --> 00:07:53,807 Where'd you get an idea like that? 203 00:07:53,841 --> 00:07:55,075 The flowers. 204 00:07:55,108 --> 00:07:56,276 A note that was 205 00:07:56,309 --> 00:07:58,245 a little more intimate than "nice job." 206 00:07:58,278 --> 00:08:01,014 I'm on my third marriage. I've got seven kids. 207 00:08:01,048 --> 00:08:02,750 I'm too exhausted to fool around 208 00:08:02,783 --> 00:08:04,552 with a 29-year-old haircut. 209 00:08:04,585 --> 00:08:06,019 "Haircut"? 210 00:08:06,053 --> 00:08:07,988 It's what I call all my on-air people. 211 00:08:08,021 --> 00:08:09,990 Look, I'm heartbroken over the fact 212 00:08:10,023 --> 00:08:11,759 that she's dead. 213 00:08:11,792 --> 00:08:13,761 As for the note, 214 00:08:13,794 --> 00:08:16,864 when two powerful, committed, creative people 215 00:08:16,897 --> 00:08:18,532 work together, 216 00:08:18,566 --> 00:08:19,867 feelings get hurt. 217 00:08:19,900 --> 00:08:21,201 I'm sure you understand. 218 00:08:21,234 --> 00:08:22,903 Well, it has been 219 00:08:22,936 --> 00:08:25,305 a pleasure meeting the best-looking detective 220 00:08:25,338 --> 00:08:26,740 in the department, 221 00:08:26,774 --> 00:08:28,542 but I think that your time 222 00:08:28,576 --> 00:08:30,878 would be better spent with Annabel's direct supervisor, 223 00:08:30,911 --> 00:08:32,713 Pemberton Ward. 224 00:08:32,746 --> 00:08:34,582 Thank you. 225 00:08:34,615 --> 00:08:36,750 (phones ringing) 226 00:08:36,784 --> 00:08:38,552 MAN: Annabel Parker's office. This is Matt. 227 00:08:41,589 --> 00:08:42,956 Sorry, can you hold, please? 228 00:08:42,990 --> 00:08:44,725 Annabel Parker's office. This is Matt. 229 00:08:44,758 --> 00:08:46,860 Please call the WHN public affairs office. 230 00:08:46,894 --> 00:08:48,796 Sorry. Thanks. 231 00:08:48,829 --> 00:08:51,098 Annabel Parker's office. This is Matt. Hey, Matt. 232 00:08:51,131 --> 00:08:53,701 Can you open Annabel's office for me? Sorry, one sec. 233 00:08:53,734 --> 00:08:56,103 Please call... NYPD. 234 00:08:56,136 --> 00:08:58,205 Open the office, Matt. 235 00:08:58,238 --> 00:09:00,641 Whoa. Uh, sorry. 236 00:09:00,674 --> 00:09:02,810 Busy day, huh? Yeah. 237 00:09:02,843 --> 00:09:04,812 People don't really know what to do. 238 00:09:04,845 --> 00:09:06,814 Especially me. 239 00:09:06,847 --> 00:09:08,849 I've never worked for anybody who died before. 240 00:09:08,882 --> 00:09:10,651 How come you're here? 241 00:09:10,684 --> 00:09:11,819 How long had you worked for her? 242 00:09:11,852 --> 00:09:13,020 Over a year. 243 00:09:13,053 --> 00:09:14,655 (sighs) She was awesome. 244 00:09:14,688 --> 00:09:16,023 I still can't believe it. 245 00:09:16,056 --> 00:09:18,025 Anything strange happen recently? 246 00:09:18,058 --> 00:09:19,860 Did she act differently? 247 00:09:19,893 --> 00:09:23,030 Like on drugs or something? Just anything odd. Hey. 248 00:09:23,063 --> 00:09:24,364 No, not at all. 249 00:09:24,397 --> 00:09:26,266 Detective Wells, Pemberton Ward. 250 00:09:26,299 --> 00:09:27,968 I've got a show that's about to tape. 251 00:09:28,001 --> 00:09:29,803 Can we walk and talk? Sure. 252 00:09:29,837 --> 00:09:32,105 I started here as an intern and have seen a lot of people 253 00:09:32,139 --> 00:09:35,643 come and go, but once Annabel was on board, things got better. 254 00:09:35,676 --> 00:09:37,978 Everybody here is devastated. 255 00:09:38,011 --> 00:09:40,380 She must've made a few enemies along the way. 256 00:09:40,413 --> 00:09:44,051 Comes with the territory. Right. 257 00:09:44,084 --> 00:09:47,387 Are you guys investigating her overdose? 258 00:09:47,420 --> 00:09:49,890 Wasn't it an accident? MAN: Here we go. 90 seconds to air. 259 00:09:49,923 --> 00:09:53,126 Did you notice anything in the bar that night? 260 00:09:53,160 --> 00:09:54,862 Not really. 261 00:09:54,895 --> 00:09:56,997 We were just having fun. There were some guys there 262 00:09:57,030 --> 00:09:58,832 that she blazed on some stories, 263 00:09:58,866 --> 00:10:02,035 but everybody respected Annabel as a journalist. 264 00:10:02,069 --> 00:10:05,238 We're competitive, yeah, but, in the end, 265 00:10:05,272 --> 00:10:08,375 we're family. (phone chimes) 266 00:10:08,408 --> 00:10:09,843 Sorry about that. 267 00:10:09,877 --> 00:10:11,912 So tell me about the hotel. 268 00:10:11,945 --> 00:10:14,381 We kept it on hold for Annabel to interview informants 269 00:10:14,414 --> 00:10:17,384 who needed discretion. But it's... 270 00:10:17,417 --> 00:10:20,320 not like we had anything scheduled for that night. 271 00:10:20,353 --> 00:10:22,723 It's possible she was working up a new piece, but, uh, 272 00:10:22,756 --> 00:10:24,191 I wasn't aware of it. 273 00:10:24,224 --> 00:10:25,325 Are you sure? Yeah. 274 00:10:25,358 --> 00:10:28,161 (phone chimes) We were celebrating. 275 00:10:28,195 --> 00:10:30,063 She got a text, got up 276 00:10:30,097 --> 00:10:32,332 and that was the last I saw of her. 277 00:10:32,365 --> 00:10:35,002 (sighs) I don't know, maybe if I'd... 278 00:10:35,035 --> 00:10:38,438 gone with her, or checked on her. 279 00:10:38,471 --> 00:10:41,041 But, um... 280 00:10:41,074 --> 00:10:43,210 How could you know? 281 00:10:43,243 --> 00:10:46,013 Yeah. MAN: Going live in five. 282 00:10:48,115 --> 00:10:50,050 So Major Crimes has worked out for you. 283 00:10:50,083 --> 00:10:52,753 Oh, I love it. Something new every day. 284 00:10:52,786 --> 00:10:56,189 And you've partnered with your ex. 285 00:10:56,223 --> 00:10:57,925 Maybe... not "ex." 286 00:10:57,958 --> 00:10:59,993 Oh, still ex. 287 00:11:00,027 --> 00:11:01,428 Keeping tabs on me? 288 00:11:01,461 --> 00:11:05,265 Us Washington folk occasionally scan the Times. 289 00:11:05,298 --> 00:11:07,000 You two make a lot of news. 290 00:11:07,034 --> 00:11:08,736 That we do. 291 00:11:08,769 --> 00:11:10,704 So maybe we should get around 292 00:11:10,738 --> 00:11:12,005 to why you called me. 293 00:11:12,039 --> 00:11:14,007 I called you 'cause I want to see you. 294 00:11:14,041 --> 00:11:15,442 (soft laugh) 295 00:11:15,475 --> 00:11:17,845 Al, I'm in the intelligence business. 296 00:11:17,878 --> 00:11:19,346 All right. 297 00:11:19,379 --> 00:11:21,815 I want to talk to your boss, General Claridge. 298 00:11:21,849 --> 00:11:23,116 And you know why. 299 00:11:23,150 --> 00:11:24,985 It's not gonna happen. The young woman 300 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 who destroyed his career was killed. 301 00:11:27,387 --> 00:11:30,157 It's pretty standard to talk to anyone who might have motive. 302 00:11:30,190 --> 00:11:31,458 Well, he's not cooperating with anything 303 00:11:31,491 --> 00:11:32,993 connected to the scandal. 304 00:11:33,026 --> 00:11:34,895 I am not interested in the scandal. 305 00:11:34,928 --> 00:11:37,197 I'm interested in the murder. 306 00:11:37,230 --> 00:11:39,032 I can force him. 307 00:11:39,066 --> 00:11:40,768 You can try. 308 00:11:41,902 --> 00:11:44,738 Listen, he is a good man 309 00:11:44,772 --> 00:11:46,874 who's been framed for something that he didn't do. 310 00:11:46,907 --> 00:11:50,310 He's not even in the photo with the intern. 311 00:11:50,343 --> 00:11:52,312 Everything is circumstantial. 312 00:11:52,345 --> 00:11:55,783 What about the romantic e-mails between him and the intern? 313 00:11:58,551 --> 00:12:02,189 General Claridge has been around for a long time. 314 00:12:03,991 --> 00:12:06,860 There are a lot of people with very serious skills 315 00:12:06,894 --> 00:12:08,862 who would like to see him ruined. 316 00:12:08,896 --> 00:12:11,865 You're a good cop, Al. 317 00:12:11,899 --> 00:12:13,133 Don't you think it's interesting that nobody 318 00:12:13,166 --> 00:12:15,302 can find the intern, Hoda Amin? 319 00:12:15,335 --> 00:12:18,138 You're telling me the NSA doesn't even know where she is? 320 00:12:18,171 --> 00:12:20,207 I'm saying it's gonna get dirty. 321 00:12:20,240 --> 00:12:22,409 And I want you to tread lightly here. 322 00:12:22,442 --> 00:12:24,444 Please. 323 00:12:26,579 --> 00:12:29,116 (elevator bell dings) 324 00:12:29,149 --> 00:12:30,483 Hey, listen. 325 00:12:30,517 --> 00:12:33,020 I want you to reach out to every contact you have-- 326 00:12:33,053 --> 00:12:35,155 FBI, Marshals, whatever. 327 00:12:35,188 --> 00:12:36,456 I want to find Hoda Amin. 328 00:12:36,489 --> 00:12:38,892 The intern from the Claridge scandal? 329 00:12:38,926 --> 00:12:40,828 I want to talk to anyone close to Claridge. 330 00:12:40,861 --> 00:12:43,130 She's a good place to start. Hmm. 331 00:12:43,163 --> 00:12:45,132 What have you got? 332 00:12:45,165 --> 00:12:47,334 Well, since we weren't able to find Annabel's phone, 333 00:12:47,367 --> 00:12:49,136 I dumped it for all the call records and texts, 334 00:12:49,169 --> 00:12:51,038 but there's nothing there. Nothing about the room 335 00:12:51,071 --> 00:12:52,439 and anything related. 336 00:12:52,472 --> 00:12:54,241 My guess is she used Snapchat 337 00:12:54,274 --> 00:12:56,143 or Burn Note for these kinds of messages. 338 00:12:56,176 --> 00:12:57,244 No idea what you're talking about. 339 00:12:57,277 --> 00:12:59,947 They're apps where messages appear for a short time, 340 00:12:59,980 --> 00:13:01,414 (snaps fingers) then they disappear. 341 00:13:01,448 --> 00:13:03,450 So, perfect for spies. 342 00:13:03,483 --> 00:13:05,152 Or discreet hookups. 343 00:13:05,185 --> 00:13:07,254 I'm downloading it right now. (chuckles) 344 00:13:07,287 --> 00:13:09,589 Hey. Hey. 345 00:13:09,622 --> 00:13:11,892 So I was just sifting through tons of videos from the hotel 346 00:13:11,925 --> 00:13:13,827 elevator and lobby. There's Annabel 347 00:13:13,861 --> 00:13:16,263 in the elevator. Time-stamped 10:25. 348 00:13:16,296 --> 00:13:19,099 Wait a second, why aren't there any images of the 14th floor? 349 00:13:19,132 --> 00:13:21,368 That'd be the VIP floor. 350 00:13:21,401 --> 00:13:23,103 Discretion's what they're selling there. 351 00:13:23,136 --> 00:13:24,905 Lot of plastic surgery recoveries, 352 00:13:24,938 --> 00:13:27,240 clandestine meetings, that sort of kind of thing. 353 00:13:27,274 --> 00:13:29,309 Wait a second, stop it, right there. 354 00:13:32,345 --> 00:13:35,582 Yeah, okay. Jay interviewed the housekeeper at the hotel. 355 00:13:35,615 --> 00:13:37,851 There was a framed picture of that guy in 356 00:13:37,885 --> 00:13:38,986 Annabel's apartment. 357 00:13:39,019 --> 00:13:41,154 And look at the timecode. 358 00:13:41,188 --> 00:13:44,291 AL: Ten minutes after Annabel left the elevator. 359 00:13:44,324 --> 00:13:46,994 When does he get back on? Well... 360 00:13:49,296 --> 00:13:52,132 He doesn't. Aha. 361 00:13:52,165 --> 00:13:53,566 All right, let's ID him. 362 00:13:53,600 --> 00:13:56,136 (quietly): All right. 363 00:13:56,169 --> 00:13:58,872 MURRAY: So how long were you two together? 364 00:13:58,906 --> 00:14:00,540 She ended it after the... 365 00:14:00,573 --> 00:14:02,910 greatest six months of my life. 366 00:14:02,943 --> 00:14:05,078 She was ambitious, but 367 00:14:05,112 --> 00:14:06,146 people didn't know her like... 368 00:14:06,179 --> 00:14:08,215 like I knew her. 369 00:14:08,248 --> 00:14:12,185 She was kind and she was sweet. 370 00:14:12,219 --> 00:14:14,922 Gentle soul in every way. 371 00:14:14,955 --> 00:14:17,057 Did you follow her to the hotel? 372 00:14:18,358 --> 00:14:20,360 You say that like it's a bad thing. 373 00:14:22,395 --> 00:14:24,231 I needed to tell her how I felt. 374 00:14:24,264 --> 00:14:26,499 So you go up to the 14th floor... And I knocked 375 00:14:26,533 --> 00:14:28,168 and I knocked, but... 376 00:14:28,201 --> 00:14:30,237 but sh-she wouldn't open the door to talk to me. 377 00:14:30,270 --> 00:14:31,939 She told me to leave. 378 00:14:31,972 --> 00:14:33,240 How'd you know about that room? 379 00:14:33,273 --> 00:14:34,674 I was her cameraman 380 00:14:34,707 --> 00:14:36,609 at WHN before I quit. 381 00:14:36,643 --> 00:14:39,179 You never get back on the elevator. 382 00:14:39,212 --> 00:14:40,914 Where'd you go? 383 00:14:42,315 --> 00:14:45,218 There's a secret set of stairs to... 384 00:14:45,252 --> 00:14:48,088 sneak out celebrities. We used them all the time. 385 00:14:49,489 --> 00:14:52,559 (phone rings) 386 00:14:52,592 --> 00:14:55,128 Carrie Wells. 387 00:14:55,162 --> 00:14:57,464 Detective Wells? This is Hoda Amin. 388 00:14:57,497 --> 00:14:59,499 You need to stop looking for me. 389 00:14:59,532 --> 00:15:01,201 Where are you? 390 00:15:01,234 --> 00:15:03,303 I'm no longer in the country. Please. 391 00:15:03,336 --> 00:15:05,438 By pursuing me, you're putting my life in danger. 392 00:15:05,472 --> 00:15:06,439 I'm begging you. Ho... 393 00:15:06,473 --> 00:15:08,541 (line clicks) Hello? 394 00:15:08,575 --> 00:15:10,677 Hello? 395 00:15:15,482 --> 00:15:17,417 Jay said Hoda's cell was a burner. No way to be certain 396 00:15:17,450 --> 00:15:19,519 it was really her. It was her. I know it was her. 397 00:15:19,552 --> 00:15:21,188 And she's trying to tell us something important. 398 00:15:21,221 --> 00:15:22,622 Someone wants us to stop. 399 00:15:22,655 --> 00:15:24,091 It's the someone that bothers me. 400 00:15:24,124 --> 00:15:25,292 These Washington guys... 401 00:15:25,325 --> 00:15:26,626 (Carrie gasps) 402 00:15:26,659 --> 00:15:28,195 Ah, I rest 403 00:15:28,228 --> 00:15:30,630 my case. Hello. 404 00:15:30,663 --> 00:15:32,966 Is the president here to see me? I'm awfully flattered. 405 00:15:33,000 --> 00:15:35,502 Not the president, but the next best thing. 406 00:15:35,535 --> 00:15:37,604 Francis, get out of my chair. Hey. 407 00:15:37,637 --> 00:15:41,074 Needed to check my e-mails. Thank you. 408 00:15:41,108 --> 00:15:42,675 What are you doing here? 409 00:15:42,709 --> 00:15:44,477 We need to talk. 410 00:15:44,511 --> 00:15:46,479 In private. 411 00:15:46,513 --> 00:15:49,482 I like private. 412 00:15:49,516 --> 00:15:52,986 How'd you get the password to unlock my computer? 413 00:15:54,387 --> 00:15:56,389 Oh, thank you. 414 00:15:57,657 --> 00:15:59,692 So? 415 00:15:59,726 --> 00:16:01,528 General Claridge. 416 00:16:01,561 --> 00:16:04,397 It's the top item at our morning briefings, 417 00:16:04,431 --> 00:16:06,033 and your name was mentioned. 418 00:16:06,066 --> 00:16:08,201 Did it make you feel warm all over? 419 00:16:08,235 --> 00:16:09,669 (short laugh) 420 00:16:09,702 --> 00:16:11,371 Claridge is a tough customer. 421 00:16:11,404 --> 00:16:13,406 And I thought you should know. 422 00:16:13,440 --> 00:16:15,742 Are you telling me to back off? 423 00:16:18,478 --> 00:16:20,047 It's just a heads-up. 424 00:16:20,080 --> 00:16:21,281 CARRIE: You could have called. 425 00:16:21,314 --> 00:16:22,715 It seemed impersonal. 426 00:16:22,749 --> 00:16:24,717 You're all about the personal touch. 427 00:16:24,751 --> 00:16:27,187 Well, you should know that about me by now. 428 00:16:27,220 --> 00:16:28,688 Uh-huh. 429 00:16:28,721 --> 00:16:30,623 So... 430 00:16:30,657 --> 00:16:33,660 I didn't put on hand-crafted French perfume 431 00:16:33,693 --> 00:16:35,762 so we could talk shop, did I? 432 00:16:35,795 --> 00:16:38,131 I'm sorry. 433 00:16:38,165 --> 00:16:41,068 I just thought you could give me some insight into why Hoda Amin 434 00:16:41,101 --> 00:16:42,635 would think her life was in danger. 435 00:16:44,571 --> 00:16:46,639 Don't get distracted by the messenger. 436 00:16:46,673 --> 00:16:48,608 Pay attention to the message. 437 00:16:48,641 --> 00:16:50,443 So, you don't think she's in danger? 438 00:16:50,477 --> 00:16:53,713 Sure she is, just not in the way that you think. 439 00:16:53,746 --> 00:16:56,316 But you've got a different problem. 440 00:16:56,349 --> 00:16:58,818 Which is? 441 00:16:58,851 --> 00:17:00,820 You're wasting a lovely meal 442 00:17:00,853 --> 00:17:03,590 with a beautiful woman. 443 00:17:03,623 --> 00:17:05,592 Mm. 444 00:17:05,625 --> 00:17:07,627 (sighs) 445 00:17:10,397 --> 00:17:11,464 What's this? 446 00:17:11,498 --> 00:17:14,134 Subpoena for your boss. 447 00:17:14,167 --> 00:17:16,703 (soft laugh) 448 00:17:16,736 --> 00:17:18,705 You're supposed to give it to the person directly. 449 00:17:18,738 --> 00:17:21,674 That's absolutely correct. 450 00:17:21,708 --> 00:17:24,111 Maybe you could help me with that. 451 00:17:26,346 --> 00:17:28,581 No wonder you're still single. 452 00:17:28,615 --> 00:17:30,783 Hmm. 453 00:17:30,817 --> 00:17:33,320 How was your lunch? 454 00:17:33,353 --> 00:17:34,687 Good. Yours? Good. 455 00:17:34,721 --> 00:17:36,623 We both had good lunches. Mine was great. 456 00:17:36,656 --> 00:17:38,325 Mine was just good. 457 00:17:38,358 --> 00:17:40,760 Good is fine when you can't have great. 458 00:17:40,793 --> 00:17:43,663 So our killer came out this door 459 00:17:43,696 --> 00:17:47,134 and disappeared into the darkness. 460 00:17:48,535 --> 00:17:49,636 Hey. 461 00:17:49,669 --> 00:17:52,572 Yo. What's up? 462 00:17:52,605 --> 00:17:56,543 Were you here last night when Annabel Parker died? 463 00:17:56,576 --> 00:17:58,645 I'm working every night, unless you're making an offer. 464 00:17:58,678 --> 00:18:01,481 You see anything odd? W-What are you guys, like, cops, or something? 465 00:18:01,514 --> 00:18:02,749 All of these guys were here last night, 466 00:18:02,782 --> 00:18:04,617 and the same guys here this morning? 467 00:18:04,651 --> 00:18:07,287 Look, nobody's leaving a front page story like this. 468 00:18:16,763 --> 00:18:19,766 One of them's missing. Guy with a weird hat? 469 00:18:19,799 --> 00:18:22,469 Oh, Yeah. Joey was here. Joey Quinones. 470 00:18:22,502 --> 00:18:24,304 He was tight with Annabel 'cause he used to run 471 00:18:24,337 --> 00:18:26,673 special... errands for her every now and then. 472 00:18:26,706 --> 00:18:28,775 What kind of special errands? 473 00:18:28,808 --> 00:18:30,810 (scoffs) You're gonna have to ask Joey about that, but 474 00:18:30,843 --> 00:18:33,613 let's just say photography wasn't his only job. 475 00:18:33,646 --> 00:18:35,382 Where can we find him? 476 00:18:39,552 --> 00:18:41,554 There he is. 477 00:18:46,193 --> 00:18:47,694 AL: Joey Quinones? 478 00:18:47,727 --> 00:18:49,829 Yeah? Yo got a minute? 479 00:18:49,862 --> 00:18:51,498 Sure. 480 00:18:52,765 --> 00:18:55,202 (grunts) 481 00:18:58,805 --> 00:19:00,407 Oh. I guess you don't make 482 00:19:00,440 --> 00:19:02,842 enough money selling sleazy pictures to Web sites. 483 00:19:02,875 --> 00:19:05,378 The heroin packets match the ones we found in Annabel's room. 484 00:19:05,412 --> 00:19:06,879 You're done, Joey. 485 00:19:06,913 --> 00:19:08,615 I'm not a murderer. 486 00:19:08,648 --> 00:19:09,782 You're a heroin dealer. 487 00:19:09,816 --> 00:19:11,418 Annabel died from a hot shot. 488 00:19:11,451 --> 00:19:13,720 And now, your palm print in her hotel room. 489 00:19:13,753 --> 00:19:16,889 Yeah, okay, so I was in there last night, but early. 490 00:19:16,923 --> 00:19:18,758 Oh, okay. I had the drugs, 491 00:19:18,791 --> 00:19:20,227 the door was propped open. 492 00:19:20,260 --> 00:19:22,562 I put 'em in the safe and then I was gone. 493 00:19:22,595 --> 00:19:23,930 There was nobody there. 494 00:19:23,963 --> 00:19:25,765 You ever deliver drugs to her before? 495 00:19:25,798 --> 00:19:27,600 No. 496 00:19:27,634 --> 00:19:29,402 I thought it was weird, but I figured 497 00:19:29,436 --> 00:19:31,338 she was working on an undercover thing, 498 00:19:31,371 --> 00:19:33,440 making a trade for a story or something. 499 00:19:33,473 --> 00:19:35,842 You heard from Annabel directly? She called you? 500 00:19:35,875 --> 00:19:38,678 No. It was a Burn Note. 501 00:19:38,711 --> 00:19:41,814 But she had nicknames for everybody. Mine was Holden. 502 00:19:41,848 --> 00:19:44,251 You know, like Catcher in the Rye. 503 00:19:44,284 --> 00:19:46,653 She's the only one who called me that, so I knew it was her. 504 00:19:46,686 --> 00:19:48,288 Burn Note? Not Snapchat? 505 00:19:48,321 --> 00:19:49,756 Snapchat? Do I look 16? 506 00:19:49,789 --> 00:19:51,624 How'd you get into the safe? 507 00:19:51,658 --> 00:19:54,661 She gave me the code in the note. 508 00:19:54,694 --> 00:19:56,663 9461. 509 00:19:56,696 --> 00:19:57,897 Easy to remember. 510 00:19:57,930 --> 00:19:59,799 What is that? 511 00:19:59,832 --> 00:20:02,302 WHN1? Like the network? 512 00:20:02,335 --> 00:20:05,438 Exactly. But listen, listen, 513 00:20:05,472 --> 00:20:07,440 I didn't kill anybody. 514 00:20:07,474 --> 00:20:09,876 It doesn't look good for you, Joey. 515 00:20:09,909 --> 00:20:12,479 You're gonna have to come up with something else. 516 00:20:12,512 --> 00:20:14,947 Wait, wait, wait, wait. 517 00:20:14,981 --> 00:20:15,915 I got it. 518 00:20:15,948 --> 00:20:17,917 I've got over 500 pictures 519 00:20:17,950 --> 00:20:20,353 of ballplayers stepping out on their wives-- 520 00:20:20,387 --> 00:20:23,490 they won't get me killed. 521 00:20:23,523 --> 00:20:25,925 I think this one could. 522 00:20:25,958 --> 00:20:27,960 Check my camera from that night. 523 00:20:31,898 --> 00:20:33,800 JAY: I don't know, Al. 524 00:20:33,833 --> 00:20:37,370 I think he's stalling. No, I don't think so. Keep going. 525 00:20:37,404 --> 00:20:39,706 All right. Right there, right there. 526 00:20:39,739 --> 00:20:41,874 That's General Claridge leaving the hotel. 527 00:20:41,908 --> 00:20:43,643 Right? Look at the time stamp. 528 00:20:43,676 --> 00:20:46,513 That's a half an hour after Annabel 529 00:20:46,546 --> 00:20:48,014 got off the elevator. 530 00:20:48,047 --> 00:20:50,883 Revenge is a dish best served cold. 531 00:20:58,891 --> 00:21:00,427 The general's lawyers claim he's not even in the country. 532 00:21:00,460 --> 00:21:02,362 Stop? Can you? Can you stop 533 00:21:02,395 --> 00:21:04,864 harassing the Deputy Director of Nation Security? 534 00:21:04,897 --> 00:21:09,502 This guy is a suspect in a murder investigation. 535 00:21:09,536 --> 00:21:11,738 The name at the top of our list. 536 00:21:11,771 --> 00:21:13,473 Why isn't Joey Quinones that name? 537 00:21:13,506 --> 00:21:15,041 This was way over his pay grade. 538 00:21:15,074 --> 00:21:16,543 Okay, let me break it down. 539 00:21:16,576 --> 00:21:18,511 On one side, we have a sleazy, 540 00:21:18,545 --> 00:21:21,848 drug-dealing paparazzo who was actually in the room 541 00:21:21,881 --> 00:21:23,483 and knows how to inject heroin. 542 00:21:23,516 --> 00:21:25,552 And on the other side, we have 543 00:21:25,585 --> 00:21:27,687 a highly-decorated intelligence officer 544 00:21:27,720 --> 00:21:30,690 whom no one saw at the hotel that night. 545 00:21:30,723 --> 00:21:33,326 Didn't your mommy tell you not to judge a book by its cover? 546 00:21:33,360 --> 00:21:35,094 We have a photograph. 547 00:21:35,127 --> 00:21:37,630 Forget about that. Can't this just be easy? 548 00:21:37,664 --> 00:21:40,367 Remember the good old days when it was just 549 00:21:40,400 --> 00:21:41,668 the drug dealer who did it? 550 00:21:41,701 --> 00:21:43,102 Are you still having dinner 551 00:21:43,135 --> 00:21:44,471 with Frankie later? 552 00:21:44,504 --> 00:21:45,872 Yeah. Why? You and, uh, Emily 553 00:21:45,905 --> 00:21:47,774 want to do a double date thing tonight? 554 00:21:47,807 --> 00:21:49,409 I'm just saying, if the subject 555 00:21:49,442 --> 00:21:51,344 of how to get to the general comes up... 556 00:21:51,378 --> 00:21:52,945 I should seduce 557 00:21:52,979 --> 00:21:55,815 the information out of him, do whatever it takes, right? 558 00:21:55,848 --> 00:21:57,717 Or you could just ask for his help? 559 00:21:57,750 --> 00:21:59,719 Or I could seduce him. 560 00:21:59,752 --> 00:22:02,555 Hmm. 561 00:22:02,589 --> 00:22:04,457 No one is untouchable. 562 00:22:04,491 --> 00:22:06,092 Are you kidding me? 563 00:22:06,125 --> 00:22:08,761 See, that's why guys like Claridge get into the game. 564 00:22:08,795 --> 00:22:10,430 See, they're allowed to do things 565 00:22:10,463 --> 00:22:11,631 that the rest of us aren't. 566 00:22:11,664 --> 00:22:14,100 You need to stay away from him. 567 00:22:14,133 --> 00:22:16,703 Stay away from him? Stay away. 568 00:22:16,736 --> 00:22:18,571 Do you know me at all? 569 00:22:18,605 --> 00:22:20,740 That's exactly what I'm trying to do here. 570 00:22:20,773 --> 00:22:22,742 Listen, I can protect myself. 571 00:22:22,775 --> 00:22:26,112 Okay? I just need you to get me in a room with Claridge. 572 00:22:26,145 --> 00:22:28,114 I don't want to get you in a room with Claridge. 573 00:22:28,147 --> 00:22:30,116 I'm trying to get you in a room with me. Oh. 574 00:22:30,149 --> 00:22:32,885 No. (laughs) No, that's not gonna work. 575 00:22:32,919 --> 00:22:35,121 No? What do you mean "no"? You're trying to distract me. 576 00:22:35,154 --> 00:22:37,724 You're trying to distract me, and it's working. 577 00:22:37,757 --> 00:22:40,460 (laughs) ...so sexy. 578 00:22:44,597 --> 00:22:46,599 Good morning. Hey, Carrie. 579 00:22:46,633 --> 00:22:48,635 Oh, you know, you got, like, this, uh, 580 00:22:48,668 --> 00:22:49,936 nice glow about you this morning. 581 00:22:49,969 --> 00:22:51,504 Oh, yeah? Thanks. 582 00:22:51,538 --> 00:22:52,371 Late night, was it? 583 00:22:52,405 --> 00:22:55,141 I hope Francis was at least helpful. 584 00:22:55,174 --> 00:22:57,910 Oh, define... "helpful." Oh, I think I'd rather not. 585 00:22:57,944 --> 00:23:00,513 Jay, what have you got? Yeah, Jay, what have you got? 586 00:23:00,547 --> 00:23:02,682 Right, uh, so, this is Annabel's laptop, and 587 00:23:02,715 --> 00:23:05,418 I've been sifting through her e-mails looking for something 588 00:23:05,452 --> 00:23:07,720 relevant, and she's got over 600 messages in her inbox. 589 00:23:07,754 --> 00:23:10,423 But while I was working, about 40 of them suddenly disappeared 590 00:23:10,457 --> 00:23:14,727 from the screen, all of them from a sender named Zombie19. 591 00:23:20,600 --> 00:23:22,935 Annabel Parker's office. This is Matt. 592 00:23:22,969 --> 00:23:27,173 Please call the WHN public affairs office. Thanks. 593 00:23:27,206 --> 00:23:30,477 Zombie... 19. That's... 594 00:23:30,510 --> 00:23:31,944 Annabel's assistant, Matt. 595 00:23:31,978 --> 00:23:35,448 The missing e-mails came from him. Let's go. 596 00:23:36,816 --> 00:23:39,085 He must have cleared out overnight. 597 00:23:39,118 --> 00:23:41,220 It was like this when we got here this morning. 598 00:23:41,253 --> 00:23:43,523 Any idea where he might have gone? Friends, family? 599 00:23:43,556 --> 00:23:44,891 I barely knew him. 600 00:23:44,924 --> 00:23:46,859 He was kind of a geeky computer guy. 601 00:23:46,893 --> 00:23:50,162 I'll go see if HR has any other info on him. 602 00:24:01,708 --> 00:24:03,142 This is Matt. Hey, Matt. 603 00:24:03,175 --> 00:24:04,544 I need you to open Annabel's office for me. 604 00:24:04,577 --> 00:24:06,012 Sorry. One sec. 605 00:24:07,547 --> 00:24:10,216 Busy around here, huh? Yeah. 606 00:24:10,249 --> 00:24:11,818 People don't really know what to do. 607 00:24:11,851 --> 00:24:13,853 Wait a second. 608 00:24:13,886 --> 00:24:16,589 Hang on. 609 00:24:16,623 --> 00:24:18,257 JAY: Hey, Carrie. 610 00:24:18,290 --> 00:24:20,627 Hey, Jay, listen. 611 00:24:20,660 --> 00:24:23,563 Matt had a laptop computer. It's missing now. 612 00:24:23,596 --> 00:24:25,998 It had a white sticker on it with a symbol-- 613 00:24:26,032 --> 00:24:29,001 a black circle with a lightning bolt on either side. 614 00:24:29,035 --> 00:24:31,838 Can you cross-reference that symbol with hacking? 615 00:24:31,871 --> 00:24:34,206 Are you sure it's a lightning bolt, Carrie? 616 00:24:34,240 --> 00:24:36,008 'Cause, uh, I got nothing. 617 00:24:36,042 --> 00:24:37,510 Hang on. 618 00:24:37,544 --> 00:24:42,615 I am gonna send you... a little gift. 619 00:24:42,649 --> 00:24:45,652 All right, can you take a picture of that? 620 00:24:45,685 --> 00:24:47,887 Got it? Mm-hmm. 621 00:24:49,889 --> 00:24:51,558 Oh. 622 00:24:51,591 --> 00:24:53,626 (keyboard keys clicking rapidly) 623 00:24:54,661 --> 00:24:56,228 I got it. 624 00:24:56,262 --> 00:24:59,165 It's from a hacker co-op called Hacktropolis. 625 00:24:59,198 --> 00:25:00,933 Apparently, these geeks rent workspace 626 00:25:00,967 --> 00:25:03,135 for 50 bucks a week. I'll send you the address. 627 00:25:03,169 --> 00:25:04,671 I'll meet you there. 628 00:25:10,777 --> 00:25:13,145 Hello? 629 00:25:20,987 --> 00:25:23,122 I don't know. Shouldn't this place be crawling 630 00:25:23,155 --> 00:25:25,592 in guys with glasses and neckbeards? 631 00:25:25,625 --> 00:25:28,094 Maybe there's a Star Wars convention in town. 632 00:25:28,127 --> 00:25:30,162 I got a bad feeling about this, Al. 633 00:25:30,196 --> 00:25:31,864 (whirring, clattering) 634 00:25:35,668 --> 00:25:37,169 Wait. Look. 635 00:25:37,203 --> 00:25:40,206 (whirring) 636 00:25:52,118 --> 00:25:54,553 (sighs) 637 00:25:56,956 --> 00:25:58,991 Someone's clearing the board. 638 00:26:01,027 --> 00:26:03,295 Now another person is dead. 639 00:26:03,329 --> 00:26:04,864 What does this have to do with me? 640 00:26:04,897 --> 00:26:06,666 I'm not making accusations. 641 00:26:06,699 --> 00:26:08,701 I'm asking for your help. 642 00:26:08,735 --> 00:26:11,671 This has all the tradecraft of your side of the table. 643 00:26:11,704 --> 00:26:13,339 (scoffs) 644 00:26:13,372 --> 00:26:15,942 You have no idea what my side of the table is like. 645 00:26:15,975 --> 00:26:17,777 Look, no disrespect. 646 00:26:17,810 --> 00:26:20,146 I got two young people murdered. 647 00:26:20,179 --> 00:26:21,881 You don't understand how hard it was 648 00:26:21,914 --> 00:26:23,650 for me to get where I am now. 649 00:26:25,051 --> 00:26:26,385 What you're asking me for-- 650 00:26:26,418 --> 00:26:28,621 if I hand it over to you, everyone will know. 651 00:26:28,655 --> 00:26:31,891 The NSA, the CIA, Homeland. 652 00:26:31,924 --> 00:26:33,693 I'll be through. 653 00:26:33,726 --> 00:26:35,394 It's a breach I won't recover from. 654 00:26:35,427 --> 00:26:36,963 My career will be over. 655 00:26:36,996 --> 00:26:39,966 I understand. I do. 656 00:26:39,999 --> 00:26:43,035 But the Emily Connors I used to know-- 657 00:26:43,069 --> 00:26:46,072 she knew the difference between right and wrong. 658 00:26:48,775 --> 00:26:51,978 (sighs) 659 00:26:52,011 --> 00:26:56,182 Do you know why I wanted to meet you here by the library today? 660 00:26:56,215 --> 00:26:58,818 Besides the memory of our first kiss? 661 00:26:58,851 --> 00:27:00,286 No. 662 00:27:00,319 --> 00:27:03,823 There's a wonderful manuscript 663 00:27:03,856 --> 00:27:06,693 by Blaise de Vigenère. 664 00:27:06,726 --> 00:27:08,795 It's worth reading. 665 00:27:16,102 --> 00:27:18,337 So, obviously, there are no surveillance cameras 666 00:27:18,370 --> 00:27:20,006 in a hacker's co-op. 667 00:27:20,039 --> 00:27:21,440 Plus, his computer's missing, so, 668 00:27:21,473 --> 00:27:24,143 we have nothing but dead ends on Matt. 669 00:27:24,176 --> 00:27:26,979 Whoa! That is a big book. 670 00:27:27,013 --> 00:27:28,347 You know, you told me you weren't into 671 00:27:28,380 --> 00:27:29,816 the 50 Shades of Grey Trilogy. 672 00:27:29,849 --> 00:27:32,685 Try Blaise De Vigenère, the 1586 edition. 673 00:27:32,719 --> 00:27:36,088 It's a copy from the library bookstore, but it will do. 674 00:27:36,122 --> 00:27:37,924 The Vigenère cipher? 675 00:27:37,957 --> 00:27:39,992 My guess is, it's what Annabel used in her notebook. 676 00:27:40,026 --> 00:27:41,694 All the major intelligence agencies 677 00:27:41,728 --> 00:27:44,931 have been using a version of this code since World War II. 678 00:27:44,964 --> 00:27:47,333 I tried it already, Al. The research librarian 679 00:27:47,366 --> 00:27:48,768 told me Vigenère made a change 680 00:27:48,801 --> 00:27:50,302 from the first edition to the second. 681 00:27:50,336 --> 00:27:52,438 This is the second edition. 682 00:27:52,471 --> 00:27:54,974 That's why you need the key in this book. 683 00:27:55,007 --> 00:27:57,744 You know, the Al Burns 684 00:27:57,777 --> 00:27:59,779 I know is kind of a comic book guy. 685 00:27:59,812 --> 00:28:01,247 Who turned you on to Vigenère? 686 00:28:01,280 --> 00:28:03,415 I did it by myself. Lie! 687 00:28:03,449 --> 00:28:05,284 All right. Had a little help. 688 00:28:05,317 --> 00:28:07,219 Ah. From Lieutenant Colonel Emily Connors? 689 00:28:07,253 --> 00:28:09,488 As a matter of fact, yes. 690 00:28:09,521 --> 00:28:12,224 Hmm. At least my contact was useful. 691 00:28:12,258 --> 00:28:14,293 Well, that depends on how you define "useful." 692 00:28:14,326 --> 00:28:16,395 JAY: Hey, guys, I don't mean to interrupt, but 693 00:28:16,428 --> 00:28:18,831 when I run Annabel's notebook through the decryption software, 694 00:28:18,865 --> 00:28:21,801 I get all kinds of contact info: names, phone numbers. 695 00:28:21,834 --> 00:28:23,402 Yeah, she had a thing for nicknames. 696 00:28:23,435 --> 00:28:25,237 Holden, Casper, Zombie19. 697 00:28:25,271 --> 00:28:28,274 Casper! As in "Casper the Friendly Ghost." 698 00:28:28,307 --> 00:28:31,210 Ghost is also known as "spook." 699 00:28:31,243 --> 00:28:33,212 It's her spy contact. Yes! 700 00:28:33,245 --> 00:28:35,314 And it's also the keyword that breaks the code. 701 00:28:35,347 --> 00:28:36,949 Okay, what's the info on that name? 702 00:28:36,983 --> 00:28:38,785 Uh... it's just a phone number. 703 00:28:38,818 --> 00:28:41,487 Bring up Annabel's cell records to that number. 704 00:28:42,889 --> 00:28:46,793 Just text messages between the two of them. 705 00:28:46,826 --> 00:28:49,461 All sent using the Vigenère cipher. 706 00:28:49,495 --> 00:28:51,831 I know what you're thinking, but we got to be careful here. But if 707 00:28:51,864 --> 00:28:54,333 anyone knows anything, it's gonna be this Casper person. 708 00:28:54,366 --> 00:28:56,869 But a call from you could scare off our best lead. 709 00:28:56,903 --> 00:28:58,404 Fine. I will text. 710 00:28:58,437 --> 00:28:59,872 Jay, type in 711 00:28:59,906 --> 00:29:01,507 "I want to talk" using Vigenère. 712 00:29:01,540 --> 00:29:03,209 All right. All right. 713 00:29:06,045 --> 00:29:08,180 Okay. 714 00:29:10,883 --> 00:29:12,051 Here we go. 715 00:29:12,084 --> 00:29:14,186 (phone beeps) 716 00:29:16,923 --> 00:29:18,424 It's not like he's gonna... 717 00:29:18,457 --> 00:29:19,525 (computer beeping) 718 00:29:19,558 --> 00:29:20,827 What? 719 00:29:20,860 --> 00:29:22,795 Are you serious? 720 00:29:22,829 --> 00:29:24,931 Someone's hacked into our system. 721 00:29:24,964 --> 00:29:26,565 "East River Generating Station. 722 00:29:26,598 --> 00:29:28,267 "Building Two will be unlocked. 723 00:29:28,300 --> 00:29:30,069 "2100 hours. 724 00:29:30,102 --> 00:29:33,940 I look forward to meeting you, Detective Wells." 725 00:29:38,444 --> 00:29:42,248 WOMAN: I see you had no trouble finding us. 726 00:29:44,150 --> 00:29:46,552 Thank you for coming to meet me. 727 00:29:46,585 --> 00:29:49,922 Happy to help, but let's be clear. 728 00:29:49,956 --> 00:29:51,523 If I get nervous, I'll be gone. 729 00:29:51,557 --> 00:29:54,560 And you won't leave this tunnel alive. 730 00:30:09,375 --> 00:30:11,443 Did you kill Annabel Parker? 731 00:30:11,477 --> 00:30:13,279 WOMAN: I can confirm that it wasn't us. 732 00:30:13,312 --> 00:30:15,381 Can you confirm who it was? 733 00:30:15,414 --> 00:30:16,548 Not really interested. 734 00:30:16,582 --> 00:30:18,417 We don't solve crimes, you see. 735 00:30:18,450 --> 00:30:21,453 That's what you do, and quite well from what I understand. 736 00:30:21,487 --> 00:30:23,990 We try and stop trouble before it starts 737 00:30:24,023 --> 00:30:27,927 by gathering information and engaging those who can help. 738 00:30:27,960 --> 00:30:30,129 People like Annabel. Indeed. 739 00:30:30,162 --> 00:30:32,098 Her reputation as a serious journalist 740 00:30:32,131 --> 00:30:35,001 hungry for her big break made her the perfect choice. 741 00:30:35,034 --> 00:30:37,269 Hoda Amin was one of yours, too, wasn't she? 742 00:30:37,303 --> 00:30:38,637 She's in no danger, 743 00:30:38,670 --> 00:30:40,472 but doesn't want her cover blown. 744 00:30:40,506 --> 00:30:42,508 The call she made to you was a warning 745 00:30:42,541 --> 00:30:44,310 that you chose to ignore. 746 00:30:44,343 --> 00:30:46,012 I'm here to solve two murders. 747 00:30:46,045 --> 00:30:47,313 I would 748 00:30:47,346 --> 00:30:48,948 encourage you to do that, 749 00:30:48,981 --> 00:30:51,283 and not draw any more attention to us. 750 00:30:51,317 --> 00:30:52,885 All we wanted was 751 00:30:52,919 --> 00:30:55,087 to block Claridge's appointment to the CIA. 752 00:30:55,121 --> 00:30:59,191 A simple mission, but sometimes these things go sideways. 753 00:30:59,225 --> 00:31:01,127 Annabel was to put the photo on the air 754 00:31:01,160 --> 00:31:02,561 and then get out of the way. 755 00:31:02,594 --> 00:31:05,264 But, apparently, that wasn't enough for her, 756 00:31:05,297 --> 00:31:07,233 so I assume she got her assistant, 757 00:31:07,266 --> 00:31:08,901 the so-called computer expert, 758 00:31:08,935 --> 00:31:11,470 to place those e-mails on Claridge's computer. 759 00:31:11,503 --> 00:31:15,374 So... a little interagency warfare? 760 00:31:15,407 --> 00:31:17,977 It was ambition that got both of these assets killed, 761 00:31:18,010 --> 00:31:19,411 not the intelligence community. 762 00:31:19,445 --> 00:31:22,214 These were human beings, not assets. 763 00:31:22,248 --> 00:31:24,984 Ambition. Focus on that. 764 00:31:25,017 --> 00:31:27,419 Who, in the end, benefits the most? 765 00:31:27,453 --> 00:31:29,421 Not the NSA. 766 00:31:29,455 --> 00:31:31,991 Not the CIA. 767 00:31:32,024 --> 00:31:34,393 I still have que... AL: Wait! 768 00:31:34,426 --> 00:31:36,062 Carrie. 769 00:31:36,095 --> 00:31:37,696 Let her go. 770 00:31:37,729 --> 00:31:39,365 Look around you. 771 00:31:39,398 --> 00:31:42,134 We're outgunned. 772 00:31:45,004 --> 00:31:47,373 REPORTER: But what about declining revenue, Mr. Gates? 773 00:31:47,406 --> 00:31:50,376 The network was struggling with viewership for a long time, yes. 774 00:31:50,409 --> 00:31:53,179 But now we've prevailed. 775 00:31:53,212 --> 00:31:54,380 Wait a second. 776 00:31:54,413 --> 00:31:57,383 WHN were in severe financial trouble. 777 00:31:57,416 --> 00:31:59,551 They needed something to make people 778 00:31:59,585 --> 00:32:01,353 sit up and pay attention. 779 00:32:01,387 --> 00:32:03,355 And now they have it in spades. 780 00:32:03,389 --> 00:32:05,391 Let's get out of here. 781 00:32:06,492 --> 00:32:08,194 GATES: Thank you, fellow members... 782 00:32:08,227 --> 00:32:10,062 You're gonna want to see this. 783 00:32:10,096 --> 00:32:12,564 It has come to my attention 784 00:32:12,598 --> 00:32:15,567 that one of our brightest stars, Annabel Parker, 785 00:32:15,601 --> 00:32:18,570 was living a double life 786 00:32:18,604 --> 00:32:20,472 unknown to us. 787 00:32:20,506 --> 00:32:24,710 She was a wild, overly ambitious reporter with a drug problem 788 00:32:24,743 --> 00:32:27,213 who would do anything to manufacture a story, 789 00:32:27,246 --> 00:32:29,415 even where there wasn't one. 790 00:32:29,448 --> 00:32:33,219 And that was the case with General Claridge. 791 00:32:33,252 --> 00:32:35,587 While we cannot vouch for the photograph, 792 00:32:35,621 --> 00:32:38,424 we have found evidence that leads us to believe 793 00:32:38,457 --> 00:32:41,127 that the e-mails attributed to the general 794 00:32:41,160 --> 00:32:44,730 came directly from Ms. Parker's assistant. 795 00:32:44,763 --> 00:32:46,432 They're painting a picture of "Bad Annabel" 796 00:32:46,465 --> 00:32:49,135 in order to tie everything up in a neat little bow. 797 00:32:49,168 --> 00:32:51,303 We just put this together. How could they be ahead of us? 798 00:32:51,337 --> 00:32:54,473 And General Claridge is a national hero 799 00:32:54,506 --> 00:32:59,511 for enduring this embarrassment with such grace. 800 00:32:59,545 --> 00:33:03,149 I will make it my personal mission 801 00:33:03,182 --> 00:33:05,551 to assure the veracity of these stories 802 00:33:05,584 --> 00:33:07,653 before broadcasting them. 803 00:33:10,489 --> 00:33:12,658 Two minutes, maybe three, 804 00:33:12,691 --> 00:33:14,760 and then he's gone again. 805 00:33:14,793 --> 00:33:16,695 Thank you. 806 00:33:16,728 --> 00:33:20,332 Make it count. 807 00:33:26,272 --> 00:33:28,507 General! Lieutenant Burns, (sighs) 808 00:33:28,540 --> 00:33:30,409 Major Crimes. 809 00:33:30,442 --> 00:33:32,244 Lieutenant. How can I help? 810 00:33:32,278 --> 00:33:34,180 I need to know what happened 811 00:33:34,213 --> 00:33:36,348 in Annabel Parker's hotel room that night. 812 00:33:36,382 --> 00:33:38,350 (sighs) 813 00:33:38,384 --> 00:33:40,819 Ms. Parker's office set the meeting. 814 00:33:40,852 --> 00:33:42,721 I went to set her straight. 815 00:33:42,754 --> 00:33:46,325 The photo was a fake. The e-mails were fake. 816 00:33:46,358 --> 00:33:49,095 It was only a matter of time before our people broke it all down. 817 00:33:49,128 --> 00:33:50,496 Ms. Parker said she was gonna come clean-- 818 00:33:50,529 --> 00:33:53,165 she just needed another day. I said fine. 819 00:33:53,199 --> 00:33:55,634 I had a flight to Qatar to catch. 820 00:33:55,667 --> 00:33:57,636 How come you didn't come forward earlier? 821 00:33:57,669 --> 00:33:59,271 I was in the middle of something. 822 00:33:59,305 --> 00:34:00,572 In about a week, you and the whole world 823 00:34:00,606 --> 00:34:02,441 are gonna hear about it. But for now, 824 00:34:02,474 --> 00:34:04,443 at Emily's insistence, 825 00:34:04,476 --> 00:34:06,445 I'm giving you all I can. 826 00:34:06,478 --> 00:34:08,347 Now, listen, 827 00:34:08,380 --> 00:34:10,349 I'm sorry that young woman was killed. 828 00:34:10,382 --> 00:34:13,585 She truly had a change of heart. 829 00:34:13,619 --> 00:34:16,122 Seemed like a nice person. I told her boss 830 00:34:16,155 --> 00:34:17,656 that she was just someone who got caught up in something 831 00:34:17,689 --> 00:34:19,458 that she didn't understand. 832 00:34:19,491 --> 00:34:21,193 Her boss? 833 00:34:21,227 --> 00:34:23,495 You talked to Donovan Gates about this? 834 00:34:23,529 --> 00:34:24,563 No. 835 00:34:24,596 --> 00:34:26,265 No, the young man had an odd name. 836 00:34:26,298 --> 00:34:29,635 Uh... Pendergrast? 837 00:34:29,668 --> 00:34:31,770 Pemberton Ward? 838 00:34:31,803 --> 00:34:34,306 That's it. 839 00:34:39,345 --> 00:34:41,313 AL: Pemberton Ward 840 00:34:41,347 --> 00:34:43,315 knew the entire story but didn't tell us. 841 00:34:43,349 --> 00:34:46,718 I'll take the office, you take the control room. Great. 842 00:34:46,752 --> 00:34:48,754 Where is Pemberton Ward? 843 00:34:48,787 --> 00:34:50,756 I'm sorry, but we're about to go on. 844 00:34:50,789 --> 00:34:52,524 I need to speak to him. 845 00:34:52,558 --> 00:34:54,593 He's on the floor. Now. 846 00:34:54,626 --> 00:34:55,894 Pemberton? 847 00:34:55,927 --> 00:34:58,430 Your friend is here. 848 00:34:58,464 --> 00:34:59,865 My friend? 849 00:34:59,898 --> 00:35:01,700 The cop. 850 00:35:01,733 --> 00:35:02,901 Oh. 851 00:35:02,934 --> 00:35:06,272 Okay. Uh, I'll come right up. 852 00:35:07,673 --> 00:35:09,908 Are you guys investigating her overdose? 853 00:35:09,941 --> 00:35:11,777 Wasn't it an accident? 854 00:35:13,412 --> 00:35:15,381 Yesterday you had live feed 855 00:35:15,414 --> 00:35:16,882 to the whole studio up here. Mm-hmm. 856 00:35:16,915 --> 00:35:18,584 Can you bring up those cameras? Uh, sure. 857 00:35:18,617 --> 00:35:20,319 I need to see 'em. Now. All of 'em. 858 00:35:23,689 --> 00:35:24,590 Where does that door lead? 859 00:35:24,623 --> 00:35:25,724 MAN: To the roof. 860 00:35:25,757 --> 00:35:27,626 The roof. 861 00:35:53,785 --> 00:35:55,287 (grunts) 862 00:36:27,719 --> 00:36:29,755 Pemberton! Hold it! 863 00:36:29,788 --> 00:36:30,856 Pemberton! 864 00:36:34,260 --> 00:36:35,261 (grunts) 865 00:36:37,763 --> 00:36:38,730 All right. 866 00:36:38,764 --> 00:36:40,566 (grunting) Get up. 867 00:36:40,599 --> 00:36:43,402 (panting) 868 00:36:43,435 --> 00:36:45,771 You're a little small for a linebacker. 869 00:36:45,804 --> 00:36:49,241 Yeah, well, I make up for it with speed. Right? 870 00:36:49,275 --> 00:36:50,809 Come on. 871 00:36:50,842 --> 00:36:52,578 Whew. 872 00:36:52,611 --> 00:36:54,780 Snapchat. Burn Note. 873 00:36:54,813 --> 00:36:57,316 That doesn't prove anything. CARRIE: You know what does? 874 00:36:57,349 --> 00:36:59,785 Your access to Matt, your knowledge of Annabel's work habits 875 00:36:59,818 --> 00:37:01,687 and the fact that you were at the hotel that night. 876 00:37:01,720 --> 00:37:04,523 That doesn't prove I was in the room. I want to call my lawyer. 877 00:37:04,556 --> 00:37:06,525 Great idea. Here. Call your lawyer. 878 00:37:06,558 --> 00:37:07,893 Fine. 879 00:37:08,727 --> 00:37:10,529 One second. 880 00:37:11,497 --> 00:37:12,931 Bear with me for a minute, okay? 881 00:37:12,964 --> 00:37:15,467 Al, what was the security code used 882 00:37:15,501 --> 00:37:17,703 on the safe in Annabel's room that night? 883 00:37:17,736 --> 00:37:19,405 9461. CARRIE: 9461, 884 00:37:19,438 --> 00:37:20,706 the very same number you just punched 885 00:37:20,739 --> 00:37:22,508 into your keypad. 886 00:37:22,541 --> 00:37:24,343 And when I check the outgoing message logs 887 00:37:24,376 --> 00:37:26,812 on both apps, you know what I'm gonna find, don't you? 888 00:37:27,846 --> 00:37:29,715 There it is. 889 00:37:29,748 --> 00:37:34,553 Messages to Joey Quinones and Annabel Parker 890 00:37:34,586 --> 00:37:36,822 the night she was murdered. I got you. 891 00:37:36,855 --> 00:37:38,890 Why? What was so important? 892 00:37:38,924 --> 00:37:41,827 She was gonna ruin Donovan 893 00:37:41,860 --> 00:37:43,695 and WHN. 894 00:37:43,729 --> 00:37:46,698 I couldn't let that happen. 895 00:37:46,732 --> 00:37:48,700 He's like a father to me, 896 00:37:48,734 --> 00:37:50,702 and this is my home, 897 00:37:50,736 --> 00:37:52,003 my family. 898 00:37:52,037 --> 00:37:53,905 Did Donovan have anything to do with this? 899 00:37:53,939 --> 00:37:55,507 No. 900 00:37:55,541 --> 00:37:58,744 I thought I could clean this up on my own. 901 00:37:58,777 --> 00:38:01,647 When Annabel had a change of heart 902 00:38:01,680 --> 00:38:04,516 and said she wanted to recant on the photo and the story, 903 00:38:04,550 --> 00:38:06,985 I got Matt to make up some e-mails between Claridge 904 00:38:07,018 --> 00:38:10,456 and Hoda Amin. We had to protect the story. If it fell apart, 905 00:38:10,489 --> 00:38:13,091 I knew it would destroy our careers. 906 00:38:13,124 --> 00:38:15,427 She didn't care. 907 00:38:15,461 --> 00:38:17,629 WHN was just a job for her. 908 00:38:18,664 --> 00:38:21,633 For me... 909 00:38:21,667 --> 00:38:24,836 it's my whole life. 910 00:38:24,870 --> 00:38:30,342 So too bad for Annabel that she had a conscience, right? 911 00:38:36,982 --> 00:38:39,951 I'm glad you changed your mind. 912 00:38:39,985 --> 00:38:43,489 You reminded me of who I used to be. 913 00:38:43,522 --> 00:38:44,956 That was a gift. 914 00:38:44,990 --> 00:38:47,125 I'm a giver. Everyone says so. 915 00:38:47,158 --> 00:38:49,961 (chuckles) Yes, they do. 916 00:38:49,995 --> 00:38:52,898 (sighs) 917 00:38:52,931 --> 00:38:54,733 I'm remembering why we split up. 918 00:38:54,766 --> 00:38:56,101 These good-byes are tough. 919 00:38:56,134 --> 00:38:58,904 Yeah. But you know what? 920 00:38:58,937 --> 00:39:00,706 Times are changing. 921 00:39:00,739 --> 00:39:01,940 How? 922 00:39:01,973 --> 00:39:04,610 You'll see. 923 00:39:04,643 --> 00:39:06,878 I got to go. 924 00:39:17,889 --> 00:39:19,891 Emily. 925 00:39:21,493 --> 00:39:23,629 Train station's this way. 926 00:39:23,662 --> 00:39:24,963 I know. 927 00:39:24,996 --> 00:39:27,699 I just have a couple stops to make beforehand. 928 00:39:34,606 --> 00:39:36,575 All right. Thank you. 929 00:39:36,608 --> 00:39:38,810 (laughs) 930 00:39:38,844 --> 00:39:41,079 Well? Well. 931 00:39:42,648 --> 00:39:44,450 You're a lot of fun, you know, 932 00:39:44,483 --> 00:39:45,884 when you let your hair down. Mmm. 933 00:39:47,986 --> 00:39:50,021 Be careful, okay? You worried about me? 934 00:39:50,055 --> 00:39:51,923 No. No. Are you worried about me? 935 00:39:51,957 --> 00:39:53,124 I'm not worried about you. I know you can take care 936 00:39:53,158 --> 00:39:54,960 of yourself. POTUS worries about you. 937 00:39:54,993 --> 00:39:57,796 (scoffs) Yeah. 938 00:39:57,829 --> 00:40:00,499 You're something else, Carrie Wells. 939 00:40:00,532 --> 00:40:01,933 You're not so bad yourself. 940 00:40:01,967 --> 00:40:03,669 Francis. 941 00:40:11,977 --> 00:40:13,479 It's Frank. Ah. 942 00:40:13,512 --> 00:40:14,713 Not to me. 943 00:40:14,746 --> 00:40:16,047 You'll always be Francis. 944 00:40:16,081 --> 00:40:17,949 Or Frannie. (chuckles) 945 00:40:20,051 --> 00:40:21,520 Be safe. 946 00:40:21,553 --> 00:40:23,989 Bye. 947 00:40:37,836 --> 00:40:39,805 Mm. It's starting. 948 00:40:39,838 --> 00:40:44,510 Oh. I bet all Eliot's been worried about is his hair. 949 00:40:44,543 --> 00:40:46,512 Joining me now is Eliot Delson. 950 00:40:46,545 --> 00:40:50,015 Everyone here at WHN is so appreciative 951 00:40:50,048 --> 00:40:52,017 of you and your team at Major Cases. 952 00:40:52,050 --> 00:40:54,085 Uh, Crimes. Major Crimes. 953 00:40:54,119 --> 00:40:55,487 REPORTER: Right. Sorry. That's quite all right. 954 00:40:55,521 --> 00:40:57,889 What was the break in the case 955 00:40:57,923 --> 00:40:59,491 that led you to capture the suspect 956 00:40:59,525 --> 00:41:00,926 in Annabel's tragic murder? 957 00:41:00,959 --> 00:41:03,895 Well, I suppose a large part of the credit 958 00:41:03,929 --> 00:41:06,064 would have to go to Jay Lee, 959 00:41:06,097 --> 00:41:08,099 one of our master codebreakers on the task force. Thank you, Eliot. 960 00:41:08,133 --> 00:41:10,035 He protected your source. Yep. 961 00:41:10,068 --> 00:41:11,036 REPORTER: I'd like to introduce someone now 962 00:41:11,069 --> 00:41:13,572 who just joined our team at WHN as Correspondent 963 00:41:13,605 --> 00:41:16,908 on Military Affairs, Lieutenant Colonel Emily Connors. 964 00:41:16,942 --> 00:41:19,645 EMILY: Happy to be here. 965 00:41:19,678 --> 00:41:21,613 I just have a couple 966 00:41:21,647 --> 00:41:23,248 of follow-up questions for you, Mr. Delson. 967 00:41:23,281 --> 00:41:24,816 I hope you don't mind. 968 00:41:24,850 --> 00:41:26,518 Not at all. 969 00:41:27,052 --> 00:41:28,253 EMILY: Great. 970 00:41:28,286 --> 00:41:29,921 She's pretty. 971 00:41:29,955 --> 00:41:32,958 Uh-huh. She is. Strong, authoritative. 972 00:41:32,991 --> 00:41:35,093 I mean, I bet she doesn't have 973 00:41:35,126 --> 00:41:37,095 a highly superior autobiographical memory 974 00:41:37,128 --> 00:41:39,030 or a deeply tortured soul, but, you know, you just... 975 00:41:39,064 --> 00:41:40,866 you can't have it all, right? 976 00:41:40,899 --> 00:41:42,067 She's pretty. 977 00:41:42,100 --> 00:41:43,669 Yeah. 978 00:41:43,702 --> 00:41:45,871 My taste in women is impeccable. 979 00:41:45,904 --> 00:41:47,272 Look in the mirror. 980 00:41:47,305 --> 00:41:50,275 Aw. 981 00:41:50,308 --> 00:41:53,144 You know what's strange? 982 00:41:53,178 --> 00:41:56,081 No matter what we do or where we go, 983 00:41:56,114 --> 00:42:01,553 somehow we always end up together, you and me. 984 00:42:01,587 --> 00:42:03,254 And a dartboard. 985 00:42:03,288 --> 00:42:07,225 And your highly superior memory can't help you throw a dart. 986 00:42:07,258 --> 00:42:10,729 It can help me remember how many times you lose. 987 00:42:10,762 --> 00:42:12,731 All right. Let's go. 988 00:42:12,764 --> 00:42:14,199 (laughs) Here. 989 00:42:14,232 --> 00:42:16,201 I'm bringing your drink. You're gonna need it. 990 00:42:16,234 --> 00:42:19,070 Captioning sponsored by CBS 991 00:42:28,246 --> 00:42:32,250 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org