1 00:00:15,849 --> 00:00:18,319 (beeping) 2 00:00:30,764 --> 00:00:33,201 (indistinct chatter) 3 00:00:41,242 --> 00:00:43,244 (indistinct chatter) 4 00:00:45,413 --> 00:00:47,415 * 5 00:01:03,897 --> 00:01:05,399 COMPUTER VOICE: First stage. 6 00:01:05,433 --> 00:01:06,367 (dance music playing) 7 00:01:32,526 --> 00:01:35,296 (song ends) 8 00:01:35,329 --> 00:01:36,797 (applause) Number one. 9 00:01:36,830 --> 00:01:39,300 Every single time. 10 00:01:39,333 --> 00:01:40,868 Because you cheat. How do I cheat? 11 00:01:40,901 --> 00:01:43,237 You pick the same song every single time. 12 00:01:43,271 --> 00:01:44,405 You just mad because I kicked your ass, 13 00:01:44,438 --> 00:01:45,105 like, 50 times in a row. 14 00:01:45,139 --> 00:01:47,375 Because it was the same song. 15 00:01:47,408 --> 00:01:48,075 "Waa, waa, same song." 16 00:01:48,108 --> 00:01:48,909 I need some real competition. 17 00:01:48,942 --> 00:01:50,811 Anybody dare to challenge the king? 18 00:01:50,844 --> 00:01:52,346 I will. 19 00:01:52,380 --> 00:01:53,914 You serious, lady? 20 00:01:53,947 --> 00:01:55,916 You may want to watch how this is done a few times. 21 00:01:55,949 --> 00:01:57,818 No, no, that's all right. One time is all I need. 22 00:01:59,187 --> 00:02:00,521 Hold this. 23 00:02:00,554 --> 00:02:01,889 Don't let him pick the same song. 24 00:02:01,922 --> 00:02:04,425 Oh, that's okay, I like his song. 25 00:02:04,458 --> 00:02:05,626 (dance music playing) 26 00:02:05,659 --> 00:02:08,429 COMPUTER VOICE: First stage. 27 00:02:09,863 --> 00:02:11,899 You ready? 28 00:02:11,932 --> 00:02:13,767 Oh, I don't need a screen. 29 00:02:29,483 --> 00:02:30,618 WOMAN: No way. No way. 30 00:02:36,624 --> 00:02:37,725 (song ends) 31 00:02:37,758 --> 00:02:39,627 (whooping, applause) 32 00:02:40,628 --> 00:02:41,795 Want to go again? 33 00:02:41,829 --> 00:02:42,963 Come on. 34 00:02:42,996 --> 00:02:45,666 He's out. 35 00:02:50,304 --> 00:02:51,772 So you heading out? 36 00:02:51,805 --> 00:02:54,942 Yeah, Maya's got a summer school open house. 37 00:02:54,975 --> 00:02:56,810 Lot of construction paper suns and moons, huh? 38 00:02:56,844 --> 00:02:58,946 More like composting strategies 39 00:02:58,979 --> 00:03:01,882 and micro-investment lemonade stands. 40 00:03:01,915 --> 00:03:03,651 (phone rings) 41 00:03:03,684 --> 00:03:05,219 Oh, here she is now. 42 00:03:05,253 --> 00:03:07,221 Hi, honey. 43 00:03:07,255 --> 00:03:08,889 What? 44 00:03:08,922 --> 00:03:10,658 Maya, what? 45 00:03:10,691 --> 00:03:11,659 Slow down. 46 00:03:11,692 --> 00:03:13,761 Jay, something's happened. Bring up the news. 47 00:03:17,798 --> 00:03:20,401 (people clamoring) 48 00:03:20,434 --> 00:03:21,769 (reporter speaks indistinctly) 49 00:03:21,802 --> 00:03:23,237 Okay, okay. 50 00:03:23,271 --> 00:03:24,872 I'm-I'm on my way, all right? 51 00:03:24,905 --> 00:03:26,240 It's gonna be okay. 52 00:03:26,274 --> 00:03:28,609 Okay. She heard two blasts 53 00:03:28,642 --> 00:03:29,977 and then the sirens; it's close to our place. 54 00:03:30,010 --> 00:03:32,012 What do you think? Methane? Gas leak? 55 00:03:32,045 --> 00:03:33,981 Those two are on the same side of the street 56 00:03:34,014 --> 00:03:36,450 with the building in between. (explosion, people screaming) 57 00:03:37,951 --> 00:03:39,920 And that one was across the street. 58 00:03:39,953 --> 00:03:41,689 This isn't a gas leak. 59 00:03:41,722 --> 00:03:43,524 We got a bomber. 60 00:03:43,557 --> 00:03:44,625 MURRAY: Oh, my God. 61 00:03:44,658 --> 00:03:46,026 (sighs) 62 00:03:46,059 --> 00:03:48,329 (car alarms wailing) 63 00:04:07,748 --> 00:04:10,017 (siren chirps) 64 00:04:10,050 --> 00:04:13,287 Lieutenant Morse, we need access to this location. 65 00:04:13,321 --> 00:04:14,888 What you need to do is not die. 66 00:04:14,922 --> 00:04:17,558 When my guys give the all clear, then it's yours. 67 00:04:17,591 --> 00:04:19,059 With all due respect, your guys are walking 68 00:04:19,092 --> 00:04:20,728 all over stuff that might be important. 69 00:04:20,761 --> 00:04:22,763 More than likely, you'll be walking on our evidence. 70 00:04:22,796 --> 00:04:24,365 You know, we actually train 71 00:04:24,398 --> 00:04:25,433 the bomb squad in this city. 72 00:04:25,466 --> 00:04:26,934 Watch your back. 73 00:04:26,967 --> 00:04:29,437 You were saying. 74 00:04:29,470 --> 00:04:30,871 That's fire department. 75 00:04:30,904 --> 00:04:33,541 Look, detectives, I've got three detonated devices 76 00:04:33,574 --> 00:04:35,576 and God knows how many waiting to go off. 77 00:04:35,609 --> 00:04:37,511 I'm taking every precaution. 78 00:04:37,545 --> 00:04:39,279 All clear! 79 00:04:40,481 --> 00:04:41,782 That what we're waiting for. 80 00:04:43,751 --> 00:04:45,386 My guys tell me it's some sort 81 00:04:45,419 --> 00:04:47,087 of insurance office. 82 00:04:47,120 --> 00:04:48,589 The bomb ignites a fire, 83 00:04:48,622 --> 00:04:49,957 fire causes most of the damage. 84 00:04:49,990 --> 00:04:51,759 At detonation temperatures, 85 00:04:51,792 --> 00:04:53,961 almost everything becomes flammable. 86 00:04:55,529 --> 00:04:58,031 Al? 87 00:04:58,065 --> 00:04:59,567 I'm guessing that's not an advertisement 88 00:04:59,600 --> 00:05:00,868 for lower rates. 89 00:05:00,901 --> 00:05:02,370 We'll get a translator on that. 90 00:05:02,403 --> 00:05:04,638 Look, obviously my guys 91 00:05:04,672 --> 00:05:05,973 are gonna do a more thorough analysis, 92 00:05:06,006 --> 00:05:07,508 but I think it's safe to say 93 00:05:07,541 --> 00:05:09,510 we got a small device, probably a pipe bomb. 94 00:05:09,543 --> 00:05:11,479 CARRIE: Triggered remotely using 95 00:05:11,512 --> 00:05:14,548 a cell phone or a walkie set to a specific frequency. 96 00:05:14,582 --> 00:05:17,985 MORSE: Exactly. Which is why no one's using cell phones or walkies, 97 00:05:18,018 --> 00:05:20,120 as per the NYPD Patrol Guide. 98 00:05:20,153 --> 00:05:21,689 Yeah, all right, fine. 99 00:05:21,722 --> 00:05:24,392 I'll leave you two experts to your business. 100 00:05:24,425 --> 00:05:26,527 The NYPD Patrol Guide? 101 00:05:26,560 --> 00:05:28,562 Yeah. Nice. 102 00:05:30,998 --> 00:05:33,033 ELIOT: Right now we're in the lead here 103 00:05:33,066 --> 00:05:34,635 because we're on the ground, 104 00:05:34,668 --> 00:05:36,437 but now I got to loop in the Feds, 105 00:05:36,470 --> 00:05:37,571 and to stay in the lead, it'd be nice 106 00:05:37,605 --> 00:05:38,706 to have something to show them. 107 00:05:38,739 --> 00:05:40,073 Okay, Jackson Heights. 108 00:05:40,107 --> 00:05:41,875 Population about 108,000. 109 00:05:41,909 --> 00:05:43,911 Mostly middle-class Latino and a significant 110 00:05:43,944 --> 00:05:45,579 South Asian population. 111 00:05:45,613 --> 00:05:46,847 Now, so far, we've got nothing obvious 112 00:05:46,880 --> 00:05:48,582 linking the three target locations. 113 00:05:48,616 --> 00:05:50,050 One's an insurance agency, 114 00:05:50,083 --> 00:05:51,452 another's a community center. 115 00:05:51,485 --> 00:05:52,686 Last one's a barbershop. 116 00:05:52,720 --> 00:05:54,021 All businesses were closed, so aside 117 00:05:54,054 --> 00:05:55,523 from a few people getting cut from debris, 118 00:05:55,556 --> 00:05:57,758 no serious injuries or fatalities. 119 00:05:57,791 --> 00:05:59,760 Well, most businesses in the neighborhood 120 00:05:59,793 --> 00:06:01,462 were closed for the Muslim holiday. 121 00:06:01,495 --> 00:06:03,597 We got lucky. What about the bombs? 122 00:06:03,631 --> 00:06:05,699 JAY: Bomb squad forensic guys are still working through it, 123 00:06:05,733 --> 00:06:07,167 (phone rings) but it's looking like small IEDs. 124 00:06:07,200 --> 00:06:08,602 No sign of times detonators. 125 00:06:08,636 --> 00:06:10,671 Sure, put the commissioner through. 126 00:06:10,704 --> 00:06:12,606 All right, keep me informed. Hey, Commissioner... 127 00:06:12,640 --> 00:06:14,975 Hey. We get anything on that phrase on the wall? 128 00:06:15,008 --> 00:06:17,077 Ran it through a quick translation program, 129 00:06:17,110 --> 00:06:19,146 and it says something like, 130 00:06:19,179 --> 00:06:20,781 "Whoever strays, 131 00:06:20,814 --> 00:06:22,483 we'll make them eat fire." 132 00:06:22,516 --> 00:06:24,151 The thing is, and this is the scary part, 133 00:06:24,184 --> 00:06:25,619 you see that sword there? 134 00:06:25,653 --> 00:06:27,688 That same symbol showed up 135 00:06:27,721 --> 00:06:30,458 near all the locations a few days prior to the bombings. 136 00:06:30,491 --> 00:06:32,092 MURRAY: Some kind of warning? Could be. 137 00:06:32,125 --> 00:06:34,495 I've been combing through surveillance footage, 138 00:06:34,528 --> 00:06:36,697 looking for the guy who made the marks, but I got nothing yet. 139 00:06:36,730 --> 00:06:37,798 I don't have anything useful. Shadow here, 140 00:06:37,831 --> 00:06:38,932 blur there, still working on it. 141 00:06:38,966 --> 00:06:40,000 Jay, stop. 142 00:06:40,033 --> 00:06:41,802 That woman. 143 00:06:41,835 --> 00:06:44,037 Right there. 144 00:06:45,038 --> 00:06:46,574 All clear! 145 00:06:46,607 --> 00:06:48,676 That's what we're waiting for. 146 00:06:51,779 --> 00:06:53,714 That woman's on the bomb squad. 147 00:06:53,747 --> 00:06:55,483 She was at the first location. 148 00:06:55,516 --> 00:06:56,650 Is she in any other photos? 149 00:06:56,684 --> 00:06:58,051 Uh... 150 00:07:00,120 --> 00:07:02,089 There she is again. 151 00:07:02,122 --> 00:07:04,492 AL: Why the hell's a bomb squad officer 152 00:07:04,525 --> 00:07:05,826 casing locations that haven't been hit yet? 153 00:07:13,000 --> 00:07:15,669 (beeps) Got a match. 154 00:07:15,703 --> 00:07:17,104 Name's Aisha Conway. 155 00:07:17,137 --> 00:07:18,506 She's a veteran. 156 00:07:18,539 --> 00:07:19,940 Served in the first Gulf War. 157 00:07:19,973 --> 00:07:21,108 Went back in 2007 158 00:07:21,141 --> 00:07:22,676 with the Army 717th 159 00:07:22,710 --> 00:07:24,111 Explosive Ordnance Disposal Company 160 00:07:24,144 --> 00:07:25,112 based out of Baghdad. 161 00:07:25,145 --> 00:07:26,213 Two tours, 162 00:07:26,246 --> 00:07:27,815 got an honorable discharge 163 00:07:27,848 --> 00:07:29,617 when she received cranial injuries. 164 00:07:29,650 --> 00:07:31,919 She was in a Humvee that got 165 00:07:31,952 --> 00:07:33,954 directly hit by an IED. 166 00:07:33,987 --> 00:07:35,122 Two soldiers riding with her 167 00:07:35,155 --> 00:07:36,624 were killed. 168 00:07:36,657 --> 00:07:38,158 You got anything on the incident? 169 00:07:46,033 --> 00:07:47,668 Look familiar? 170 00:07:50,704 --> 00:07:52,472 (knocking) 171 00:07:53,674 --> 00:07:55,008 CARRIE: Hi. 172 00:07:55,042 --> 00:07:57,845 Hi. Carrie Walls, NYPD Major Crimes. 173 00:07:57,878 --> 00:07:59,747 Is Aisha here? Uh, yeah, she is, 174 00:07:59,780 --> 00:08:01,549 but she's busy at the moment. 175 00:08:01,582 --> 00:08:03,684 Oh, uh, can I come in, Megan? 176 00:08:03,717 --> 00:08:05,653 It is Megan, isn't it? Megan Doyle? 177 00:08:05,686 --> 00:08:09,156 Uh, yeah, but you mind telling me what this is about? 178 00:08:09,189 --> 00:08:11,792 You know, I-I really need to speak to Aisha. 179 00:08:11,825 --> 00:08:12,893 Okay, well, she's in the back working. 180 00:08:12,926 --> 00:08:14,094 I'll get her. 181 00:08:14,127 --> 00:08:15,095 Is it okay if... No. 182 00:08:15,128 --> 00:08:16,797 Just hold on. 183 00:08:16,830 --> 00:08:17,931 Who is it, Megan? 184 00:08:17,965 --> 00:08:19,833 Carrie Wells. 185 00:08:19,867 --> 00:08:21,802 NYPD. 186 00:08:21,835 --> 00:08:24,104 Can we talk? 187 00:08:24,137 --> 00:08:25,539 (door closes) Sure. 188 00:08:25,573 --> 00:08:26,940 What do you want to talk about? 189 00:08:26,974 --> 00:08:28,241 The bombings. 190 00:08:28,275 --> 00:08:30,243 I saw you at the insurance office. 191 00:08:30,277 --> 00:08:32,245 Yeah. 192 00:08:32,279 --> 00:08:33,914 Place was shredded. 193 00:08:33,947 --> 00:08:37,785 PVC pipe, Double Extra, about yea big. 194 00:08:37,818 --> 00:08:38,952 I'm guessing maybe 195 00:08:38,986 --> 00:08:40,721 three or four tubes. 196 00:08:40,754 --> 00:08:42,289 More bang for your buck. 197 00:08:42,322 --> 00:08:45,793 Wow, that is impressive, putting it together so fast. 198 00:08:45,826 --> 00:08:47,027 Not really. 199 00:08:47,060 --> 00:08:49,296 I've been around. 200 00:08:49,329 --> 00:08:52,800 And like I say, I'm just guessing at this point. 201 00:08:52,833 --> 00:08:53,767 Are you? 202 00:08:53,801 --> 00:08:56,804 Look, what are you doing here? 203 00:08:56,837 --> 00:08:58,606 I'm sure Lieutenant Morse 204 00:08:58,639 --> 00:09:00,273 has already filled you in on what we know. 205 00:09:00,307 --> 00:09:01,875 Yeah, most of it. 206 00:09:01,909 --> 00:09:03,877 The thing is he hasn't really explained to us 207 00:09:03,911 --> 00:09:05,646 what you were doing at the bomb sites 208 00:09:05,679 --> 00:09:07,047 days before the bombings. 209 00:09:11,852 --> 00:09:13,821 I was... 210 00:09:13,854 --> 00:09:17,157 doing exactly what you're doing now. 211 00:09:17,190 --> 00:09:18,859 Trying to identify 212 00:09:18,892 --> 00:09:21,128 our bomber. 213 00:09:21,161 --> 00:09:22,730 I... 214 00:09:22,763 --> 00:09:24,197 saw something 215 00:09:24,231 --> 00:09:27,234 I thought I recognized, 216 00:09:27,267 --> 00:09:28,736 and it scared me. 217 00:09:28,769 --> 00:09:31,872 The black sword. 218 00:09:31,905 --> 00:09:35,008 Symbol of the group that attacked you in Iraq, right? 219 00:09:35,042 --> 00:09:37,745 Now that's impressive. 220 00:09:37,778 --> 00:09:39,880 Eh. Look, you want to talk 221 00:09:39,913 --> 00:09:41,849 about today's bombings, I'd love to. 222 00:09:41,882 --> 00:09:44,752 First I want to show you something. 223 00:09:44,785 --> 00:09:47,788 This is what I've been working on. 224 00:09:50,223 --> 00:09:51,759 Whoa. 225 00:09:53,661 --> 00:09:55,262 What do you do in here? 226 00:09:55,295 --> 00:09:57,765 I build bombs. 227 00:09:57,798 --> 00:10:00,200 And then I take them apart. 228 00:10:00,233 --> 00:10:03,270 Not real bombs, of course, 229 00:10:03,303 --> 00:10:04,905 but almost. 230 00:10:04,938 --> 00:10:08,075 The mechanisms, timers, detonators, 231 00:10:08,108 --> 00:10:09,777 every ingredient 232 00:10:09,810 --> 00:10:10,944 the bomber chooses 233 00:10:10,978 --> 00:10:12,112 is a little insight. 234 00:10:12,145 --> 00:10:14,848 A little psych profile. 235 00:10:14,882 --> 00:10:16,884 Kind of pipe they use, 236 00:10:16,917 --> 00:10:18,886 the way they wrap the wire, 237 00:10:18,919 --> 00:10:20,087 is the device 238 00:10:20,120 --> 00:10:21,655 command-detonated, 239 00:10:21,689 --> 00:10:23,123 victim-activated, 240 00:10:23,156 --> 00:10:25,826 a timed device 241 00:10:25,859 --> 00:10:27,127 or a collapsing circuit? 242 00:10:27,160 --> 00:10:28,862 All of these things 243 00:10:28,896 --> 00:10:31,431 are the fingerprints of your bomber. 244 00:10:31,464 --> 00:10:32,966 What about today's bomber? 245 00:10:33,000 --> 00:10:34,768 You got their fingerprints? 246 00:10:34,802 --> 00:10:38,972 I thought I did when I first saw the warnings go up. 247 00:10:39,006 --> 00:10:42,042 The black sword is the symbol of Saif al-Saliheen, 248 00:10:42,075 --> 00:10:43,977 "The Sword of the Righteous." 249 00:10:44,011 --> 00:10:45,312 They mark the neighborhoods 250 00:10:45,345 --> 00:10:46,880 they're about to strike 251 00:10:46,914 --> 00:10:48,148 to warn their friends 252 00:10:48,181 --> 00:10:50,650 and spread fear among everyone else. 253 00:10:51,484 --> 00:10:53,821 Here. This was taken 254 00:10:53,854 --> 00:10:55,455 in Baqubah in 2008. 255 00:10:55,488 --> 00:10:56,824 The slogan's 256 00:10:56,857 --> 00:10:58,125 their signature. 257 00:10:58,158 --> 00:11:00,293 It's how they take credit 258 00:11:00,327 --> 00:11:01,729 after the bombings. 259 00:11:01,762 --> 00:11:03,363 You think they're responsible? 260 00:11:03,396 --> 00:11:05,332 Like I said, I did. 261 00:11:05,365 --> 00:11:08,235 Until I saw the slogan that was written on the wall 262 00:11:08,268 --> 00:11:10,237 at the insurance office. 263 00:11:12,740 --> 00:11:14,074 Al... 264 00:11:14,107 --> 00:11:15,342 AL: I'm guessing that's not 265 00:11:15,375 --> 00:11:16,910 an advertisement for lower rates. 266 00:11:18,078 --> 00:11:20,748 Right. 267 00:11:20,781 --> 00:11:22,983 Right, because they're not the same, are they? 268 00:11:23,016 --> 00:11:25,886 There's a dot right here. 269 00:11:25,919 --> 00:11:27,755 And the slogan on the wall at the insurance office 270 00:11:27,788 --> 00:11:29,189 didn't have one. 271 00:11:29,222 --> 00:11:30,924 The one in Iraq 272 00:11:30,958 --> 00:11:33,193 translates to, "Whosoever strays, 273 00:11:33,226 --> 00:11:34,427 we shall make him taste fire." 274 00:11:34,461 --> 00:11:36,797 When there's no dot, this totally 275 00:11:36,830 --> 00:11:38,365 changes the meaning of the word. 276 00:11:38,398 --> 00:11:40,801 This says, "Whoever clinks, 277 00:11:40,834 --> 00:11:42,770 we shall make him taste fire." 278 00:11:42,803 --> 00:11:44,237 No one who actually knows Arabic 279 00:11:44,271 --> 00:11:45,906 would ever make that mistake. 280 00:11:45,939 --> 00:11:48,742 You think someone's trying to make it look like 281 00:11:48,776 --> 00:11:49,943 "Sword of the Righteous." 282 00:11:49,977 --> 00:11:53,213 At each site, there are small errors. 283 00:11:53,246 --> 00:11:55,515 Look, this one is from the barbershop. 284 00:11:55,548 --> 00:11:56,950 You see that mark? 285 00:11:56,984 --> 00:11:58,919 This makes the word plural 286 00:11:58,952 --> 00:11:59,987 when it should be singular. 287 00:12:00,020 --> 00:12:01,454 I don't think this guy 288 00:12:01,488 --> 00:12:03,123 can read what he's writing. 289 00:12:03,156 --> 00:12:06,526 Why haven't you told Lieutenant Morse about this? 290 00:12:06,559 --> 00:12:09,329 Some grammar mistakes in Arabic? 291 00:12:09,362 --> 00:12:11,799 Nobody's gonna accept that. 292 00:12:11,832 --> 00:12:14,034 I need to examine what's left of the bombs. 293 00:12:14,067 --> 00:12:17,437 Saif al-Saliheen had a recipe. 294 00:12:17,470 --> 00:12:19,506 If it's them, I'll be able to tell. 295 00:12:21,141 --> 00:12:22,976 I think it's safe to say we're looking at 296 00:12:23,010 --> 00:12:25,045 a small device. Maybe a pipe bomb. 297 00:12:26,579 --> 00:12:28,148 CARRIE: This mouse pad... 298 00:12:28,181 --> 00:12:30,017 I saw one exactly like it 299 00:12:30,050 --> 00:12:31,351 in the insurance office. 300 00:12:31,384 --> 00:12:33,854 Really? You're sure? 301 00:12:33,887 --> 00:12:35,155 Yeah, 100%. 302 00:12:35,188 --> 00:12:38,058 I... have a very unusual memory. 303 00:12:38,091 --> 00:12:40,327 I-I don't forget things. 304 00:12:42,129 --> 00:12:44,231 I seem been having the same problem myself. 305 00:12:46,934 --> 00:12:48,035 Will you keep us looped in? 306 00:12:48,068 --> 00:12:49,903 You, I will. 307 00:12:51,238 --> 00:12:55,008 You know... 308 00:12:55,042 --> 00:12:56,977 part of me doesn't want those memories 309 00:12:57,010 --> 00:12:58,545 of what happened over there to ever go away. 310 00:12:58,578 --> 00:13:00,247 They're terrible, 311 00:13:00,280 --> 00:13:02,249 but sometimes I think 312 00:13:02,282 --> 00:13:04,151 they're what keeps me going. 313 00:13:04,184 --> 00:13:06,586 Yeah, I... 314 00:13:06,619 --> 00:13:08,488 I kind of know what you mean. 315 00:13:10,057 --> 00:13:12,025 Thanks. 316 00:13:14,094 --> 00:13:16,463 Yeah, across the street. 317 00:13:16,496 --> 00:13:18,165 Uh, City Hall Restaurant. 318 00:13:18,198 --> 00:13:20,567 Same building. 319 00:13:20,600 --> 00:13:22,402 Delivery guys never get it right. 320 00:13:22,435 --> 00:13:24,972 Just one sec. 321 00:13:25,005 --> 00:13:26,306 Yeah, that's the one. 322 00:13:26,339 --> 00:13:28,608 All right. Thanks. 323 00:13:28,641 --> 00:13:30,110 May I help you? 324 00:13:30,143 --> 00:13:32,112 We're looking for the owner, Bilal Ali? 325 00:13:32,145 --> 00:13:33,480 That's me. 326 00:13:33,513 --> 00:13:35,048 AL: Mr. Ali, we'd like to talk to you. 327 00:13:35,082 --> 00:13:37,550 Yeah. We give those mouse pads away 328 00:13:37,584 --> 00:13:38,585 to our friends and best customers. 329 00:13:38,618 --> 00:13:40,420 It's a way to say thank you. 330 00:13:40,453 --> 00:13:42,155 How many would you say you've given away? 331 00:13:42,189 --> 00:13:43,857 Maybe 20. 332 00:13:43,891 --> 00:13:45,292 What does this have to do with the bombings? 333 00:13:45,325 --> 00:13:47,895 We found one of these at each of the bomb sites. 334 00:13:47,928 --> 00:13:49,296 What are you saying? 335 00:13:49,329 --> 00:13:51,131 That more of my friends could be targets? 336 00:13:51,164 --> 00:13:52,866 Who would have access to your business records, 337 00:13:52,900 --> 00:13:54,868 besides yourself? Other employees? 338 00:13:54,902 --> 00:13:56,336 Everyone who works here knows everything. 339 00:13:56,369 --> 00:13:57,604 It is no secret who my friends are. 340 00:13:57,637 --> 00:13:59,406 We're family. 341 00:13:59,439 --> 00:14:01,308 I stay in business because people are loyal. 342 00:14:01,341 --> 00:14:03,010 You don't need business records to know that. 343 00:14:03,043 --> 00:14:05,645 Your store is the only link to the bombings right now. 344 00:14:05,678 --> 00:14:07,047 It would be really helpful 345 00:14:07,080 --> 00:14:08,581 if we could see those records. 346 00:14:08,615 --> 00:14:11,084 Bilal? 347 00:14:11,118 --> 00:14:12,552 REPORTER: This video which was just released to the media 348 00:14:12,585 --> 00:14:14,187 purports to show a member 349 00:14:14,221 --> 00:14:17,190 of the militant Muslim fundamentalist group 350 00:14:17,224 --> 00:14:19,092 known as the "Sword of the Righteous," 351 00:14:19,126 --> 00:14:21,194 who are claiming responsibility 352 00:14:21,228 --> 00:14:22,930 for the bombings in Jackson Heights. 353 00:14:22,963 --> 00:14:24,164 (distorted): Yesterday we began. 354 00:14:24,197 --> 00:14:25,398 Today we continue. 355 00:14:25,432 --> 00:14:27,267 You insolent merchants, 356 00:14:27,300 --> 00:14:29,970 you shopkeepers who parade your filth 357 00:14:30,003 --> 00:14:31,905 under the open sky, 358 00:14:31,939 --> 00:14:33,340 tomorrow we will rain a cleansing fire 359 00:14:33,373 --> 00:14:35,042 upon your homes. 360 00:14:35,075 --> 00:14:37,244 We will not stop until the fallen 361 00:14:37,277 --> 00:14:38,578 are swept away. 362 00:14:38,611 --> 00:14:40,047 We will not stop 363 00:14:40,080 --> 00:14:41,881 until your streets are clean. 364 00:14:44,717 --> 00:14:47,254 * 365 00:14:54,394 --> 00:14:56,997 (beeps) 366 00:15:07,674 --> 00:15:09,943 Excuse me, what assurances can you can give the people 367 00:15:09,977 --> 00:15:11,444 of Jackson Heights about their safety? 368 00:15:11,478 --> 00:15:13,646 As of this moment, a joint task force, 369 00:15:13,680 --> 00:15:16,416 including Major Crimes, Homeland Security, the FBI 370 00:15:16,449 --> 00:15:19,319 and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day 371 00:15:19,352 --> 00:15:20,988 to protect the citizens of Jackson Heights 372 00:15:21,021 --> 00:15:22,289 and all of New York City. 373 00:15:22,322 --> 00:15:24,157 We will find the person or persons responsible 374 00:15:24,191 --> 00:15:26,193 and bring them to justice. What do we know about 375 00:15:26,226 --> 00:15:27,627 this Sword of the Righteous, the group claiming credit 376 00:15:27,660 --> 00:15:30,030 for the video? Is this al-Qaeda-- if not, who are they? 377 00:15:30,063 --> 00:15:31,331 As of this moment, we cannot confirm 378 00:15:31,364 --> 00:15:33,000 that Sword of the Righteous is involved. 379 00:15:33,033 --> 00:15:35,035 Are they just going after Muslims? 380 00:15:35,068 --> 00:15:37,204 Today's targets were all 381 00:15:37,237 --> 00:15:39,206 Muslim-owned businesses, 382 00:15:39,239 --> 00:15:41,508 but, simply put, we do not have 383 00:15:41,541 --> 00:15:44,677 enough information to draw any conclusions at this time. 384 00:15:44,711 --> 00:15:46,313 As we learn more, 385 00:15:46,346 --> 00:15:47,680 we will, of course, share that with you. 386 00:15:47,714 --> 00:15:49,382 Let me just say right now 387 00:15:49,416 --> 00:15:52,019 that what we need is for every citizen of this city 388 00:15:52,052 --> 00:15:53,320 to look out for every other citizen. 389 00:15:53,353 --> 00:15:55,022 You see something suspicious, 390 00:15:55,055 --> 00:15:56,223 you report it. 391 00:15:56,256 --> 00:15:58,225 And together, we will get through this 392 00:15:58,258 --> 00:16:00,260 just as we always have. Thanks. 393 00:16:00,293 --> 00:16:02,295 (reporters clamoring) 394 00:16:11,038 --> 00:16:12,305 We doing autopsies in here now? 395 00:16:12,339 --> 00:16:14,441 Oh, goodness, no. 396 00:16:14,474 --> 00:16:16,776 We're building a fort. 397 00:16:16,809 --> 00:16:19,112 Oh. 398 00:16:19,146 --> 00:16:21,348 Wow, that's great, Maya. 399 00:16:21,381 --> 00:16:22,649 We needed one of those. 400 00:16:22,682 --> 00:16:25,018 Eliot said it was okay. She was a little scared, 401 00:16:25,052 --> 00:16:26,386 she didn't want me to go to work this morning. 402 00:16:26,419 --> 00:16:28,588 So Joanne's keeping an eye on her. 403 00:16:28,621 --> 00:16:31,258 Aunt Jo's gonna let me dissect a heart later. 404 00:16:31,291 --> 00:16:33,193 Oh, well. 405 00:16:33,226 --> 00:16:35,262 Any volunteers? 406 00:16:35,295 --> 00:16:36,563 I suggested using Eliot's, 407 00:16:36,596 --> 00:16:39,399 but we'd have to find it first, so... 408 00:16:40,767 --> 00:16:42,735 All right, baby, I'll see you. 409 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 (kisses) 410 00:16:46,339 --> 00:16:48,108 What am I supposed to do with this? 411 00:16:48,141 --> 00:16:49,776 Okay, I was trying to hide it from Maya. 412 00:16:49,809 --> 00:16:51,278 Jo got her some kids' makeup, 413 00:16:51,311 --> 00:16:52,479 and I don't want to encourage that, 414 00:16:52,512 --> 00:16:54,581 You know, little girls... Not a problem. Not a problem. 415 00:16:54,614 --> 00:16:55,148 What do we got? 416 00:16:55,182 --> 00:16:56,083 Okay. Homeland sent over 417 00:16:56,116 --> 00:16:58,351 what they have on the Sword of the Righteous. 418 00:16:58,385 --> 00:17:01,288 The group primarily targets fellow Muslims. 419 00:17:01,321 --> 00:17:03,056 Ones that they think have 420 00:17:03,090 --> 00:17:04,224 fallen from the true faith. 421 00:17:04,257 --> 00:17:05,725 Operations have mostly been 422 00:17:05,758 --> 00:17:07,227 limited to the Middle East, 423 00:17:07,260 --> 00:17:08,495 but last year they were 424 00:17:08,528 --> 00:17:09,529 suspected of being part 425 00:17:09,562 --> 00:17:11,298 of the plot to hit a number 426 00:17:11,331 --> 00:17:13,366 of moderate mosques in Paris. 427 00:17:13,400 --> 00:17:15,368 Which is consistent with the three targets here. 428 00:17:15,402 --> 00:17:16,836 They're all businesses owned by moderate Muslim families. 429 00:17:16,869 --> 00:17:18,538 That's why they picked them. 430 00:17:18,571 --> 00:17:20,173 What about these wall slogans? 431 00:17:20,207 --> 00:17:22,109 Also consistent with other al-Qaeda 432 00:17:22,142 --> 00:17:24,344 factions. Make sure people know who did it. 433 00:17:24,377 --> 00:17:27,080 Carrie thinks there are inconsistencies in the slogans 434 00:17:27,114 --> 00:17:29,349 used in today's bombings. Could be a misdirect. 435 00:17:29,382 --> 00:17:31,351 I don't know, Al. I mean, if it walks like a duck, 436 00:17:31,384 --> 00:17:32,552 quacks like a duck... 437 00:17:32,585 --> 00:17:34,121 Yeah, well, according to Carrie, 438 00:17:34,154 --> 00:17:35,222 it doesn't spell like a duck. 439 00:17:35,255 --> 00:17:36,823 Look, the press is all over me 440 00:17:36,856 --> 00:17:38,425 on this Sword of the Righteous group. 441 00:17:38,458 --> 00:17:41,128 So until we have more, they're our best lead. 442 00:17:41,161 --> 00:17:42,762 And while you're at it, can someone 443 00:17:42,795 --> 00:17:44,397 explain to me how whoever it is 444 00:17:44,431 --> 00:17:46,099 is moving around that neighborhood 445 00:17:46,133 --> 00:17:47,400 planting bombs without 446 00:17:47,434 --> 00:17:49,536 being seen? 447 00:17:49,569 --> 00:17:50,837 MAN: All the doors were 448 00:17:50,870 --> 00:17:52,839 locked. I'm sure of it. I have the only set 449 00:17:52,872 --> 00:17:55,375 of keys and I never forget them. 450 00:17:55,408 --> 00:17:56,876 Anything strange happen lately? 451 00:17:56,909 --> 00:17:58,245 Any threats? 452 00:17:58,278 --> 00:17:59,479 No. 453 00:17:59,512 --> 00:18:01,148 Look... 454 00:18:01,181 --> 00:18:03,316 I run a continuing education center. 455 00:18:03,350 --> 00:18:06,353 I have cooking classes. I'm not political. These people, 456 00:18:06,386 --> 00:18:09,789 they're crazy. They claim to be so religious, so devout. 457 00:18:09,822 --> 00:18:11,291 They say they're all about God, 458 00:18:11,324 --> 00:18:12,859 but they're egotists. 459 00:18:12,892 --> 00:18:14,627 They give Islam a bad name. 460 00:18:14,661 --> 00:18:15,795 At this point, Mr. Khan, 461 00:18:15,828 --> 00:18:17,497 we don't know who's responsible. 462 00:18:18,831 --> 00:18:21,368 ...as per the NYPD Patrol Guide. 463 00:18:21,401 --> 00:18:24,704 MORSE: All right, fine. I'll leave you two experts to your business. 464 00:18:24,737 --> 00:18:27,307 Al. Yeah? 465 00:18:27,340 --> 00:18:29,442 There's glass embedded low on the wall here, 466 00:18:29,476 --> 00:18:31,678 just like at the insurance office. 467 00:18:31,711 --> 00:18:34,314 From the force of the blast. 468 00:18:34,347 --> 00:18:35,548 No. 469 00:18:35,582 --> 00:18:37,284 No, there shouldn't be glass here. 470 00:18:37,317 --> 00:18:39,319 It would have to be lying here before the blast 471 00:18:39,352 --> 00:18:41,354 in order to be embedded into the wall. 472 00:18:42,555 --> 00:18:44,491 He broke the window to get in. 473 00:18:44,524 --> 00:18:47,294 That's why the glass was here before. 474 00:18:47,327 --> 00:18:49,729 You think he could have climbed down from the roof? 475 00:18:49,762 --> 00:18:51,864 Fire escape doesn't go all the way up to the roof. 476 00:18:51,898 --> 00:18:54,201 He had to come in from the alley. 477 00:18:54,234 --> 00:18:56,636 But the alley's gated, and according to Jay, 478 00:18:56,669 --> 00:18:58,271 there's no one on the video surveillance 479 00:18:58,305 --> 00:19:00,139 going in or going out. 480 00:19:02,742 --> 00:19:04,644 All the trash gets taken out to the curb. 481 00:19:04,677 --> 00:19:07,647 Nobody ever comes back here anymore. (short laugh) 482 00:19:07,680 --> 00:19:10,450 Y'all are lucky I was even able to find the key. 483 00:19:15,955 --> 00:19:18,458 These marks look fresh. 484 00:19:24,264 --> 00:19:26,933 Al. 485 00:19:29,001 --> 00:19:30,237 Sewer? 486 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 CARRIE Oh, I hope not. 487 00:19:35,342 --> 00:19:36,943 (quick chuckle) 488 00:19:36,976 --> 00:19:39,212 Ladies first. 489 00:19:39,246 --> 00:19:40,913 You're always such a gentleman. 490 00:19:40,947 --> 00:19:42,915 Ugh. 491 00:19:42,949 --> 00:19:46,853 It's a subway service tunnel. Jay's sending me a map. 492 00:19:46,886 --> 00:19:48,455 It's used to move equipment, evacuate passengers, 493 00:19:48,488 --> 00:19:49,956 that kind of thing. 494 00:19:49,989 --> 00:19:50,990 Who has access down here? 495 00:19:51,023 --> 00:19:53,326 Anyone who works for the MTA, 496 00:19:53,360 --> 00:19:55,795 Con Ed guys, maintenance personnel. 497 00:19:55,828 --> 00:19:57,264 Rats. 498 00:19:57,297 --> 00:19:58,965 Oh, very funny. What? Do you know 499 00:19:58,998 --> 00:20:01,901 that there are 8.5 million rats in the subway system alone? 500 00:20:01,934 --> 00:20:03,970 You're not getting to me. I don't have a thing about rats. 501 00:20:04,003 --> 00:20:05,838 You don't have a thing about rats? Really? Mm-mm. 502 00:20:05,872 --> 00:20:08,007 Because I remember a very interesting incident 503 00:20:08,040 --> 00:20:10,710 with some church ladies, you and a garbage bag. 504 00:20:10,743 --> 00:20:12,979 That was a decade ago, okay? 505 00:20:13,012 --> 00:20:14,981 Okay, I did, at one point, harbor an irrational 506 00:20:15,014 --> 00:20:16,349 fear of rodents. 507 00:20:16,383 --> 00:20:17,917 But people change, all right? 508 00:20:17,950 --> 00:20:20,687 They face their fears, and in facing them, overcome them. 509 00:20:20,720 --> 00:20:22,322 Rat! 510 00:20:22,355 --> 00:20:23,656 (laughs) 511 00:20:23,690 --> 00:20:25,792 Oh. I'm sorry. 512 00:20:25,825 --> 00:20:27,394 Not fair. Sorry. 513 00:20:35,535 --> 00:20:38,338 (grunts) Hey. 514 00:20:38,371 --> 00:20:39,872 Somehow I'm guessing you're gonna tell me 515 00:20:39,906 --> 00:20:41,908 you didn't know this was here, huh? 516 00:20:41,941 --> 00:20:43,910 This has got to be a mistake. 517 00:20:43,943 --> 00:20:46,279 Look, someone from this store was using that ladder 518 00:20:46,313 --> 00:20:47,947 to access those tunnels. That's how the bomber was able 519 00:20:47,980 --> 00:20:49,582 to move around without being noticed. 520 00:20:49,616 --> 00:20:50,817 I never left the store yesterday. 521 00:20:50,850 --> 00:20:52,519 You can check the cameras. 522 00:20:52,552 --> 00:20:54,053 All right, what about your employees? What are you 523 00:20:54,086 --> 00:20:56,489 talking about? That's impossible. 524 00:20:56,523 --> 00:20:58,024 I know them all. 525 00:21:00,393 --> 00:21:01,928 (talking indistinctly) 526 00:21:08,000 --> 00:21:10,637 One of the guys isn't here. 527 00:21:10,670 --> 00:21:12,639 Uh, tall... 528 00:21:12,672 --> 00:21:14,474 mid-30s, green eyes. 529 00:21:14,507 --> 00:21:15,975 Samir? 530 00:21:16,008 --> 00:21:17,477 He didn't come in today. 531 00:21:17,510 --> 00:21:20,012 I called his house, no answer. 532 00:21:20,046 --> 00:21:22,349 Does he have access to this store after-hours? 533 00:21:22,382 --> 00:21:24,351 Yeah. I gave him a key 534 00:21:24,384 --> 00:21:26,453 to come in and do the inventory. 535 00:21:26,486 --> 00:21:27,854 I'm gonna need a photo of him. 536 00:21:27,887 --> 00:21:29,456 I'm gonna need all his information-- 537 00:21:29,489 --> 00:21:31,791 employment application, everything you've got. 538 00:21:31,824 --> 00:21:32,992 I need it.... Of course. Carrie? 539 00:21:33,025 --> 00:21:34,594 There might be another bomb two blocks away. 540 00:21:34,627 --> 00:21:36,329 We need to evacuate. 541 00:21:36,363 --> 00:21:37,063 We got to go. 542 00:21:40,367 --> 00:21:41,801 (sirens wailing in distance) 543 00:21:41,834 --> 00:21:43,370 Robot couldn't get a look inside the bag. 544 00:21:43,403 --> 00:21:45,805 I want a visual only. In and out. 545 00:21:45,838 --> 00:21:47,474 Just find out what we got going on here. 546 00:21:47,507 --> 00:21:49,509 You ready? Good. 547 00:21:49,542 --> 00:21:52,379 Be safe. 548 00:21:52,412 --> 00:21:54,013 (mouthing) 549 00:22:24,644 --> 00:22:26,979 * 550 00:22:42,695 --> 00:22:43,930 Yeah, across the street. 551 00:22:43,963 --> 00:22:45,565 City Hall Restaurant. 552 00:22:45,598 --> 00:22:47,133 Same building. 553 00:22:47,166 --> 00:22:48,501 Aisha! 554 00:22:48,535 --> 00:22:49,569 Damn. 555 00:22:49,602 --> 00:22:51,137 (explosion) 556 00:23:01,080 --> 00:23:02,749 What's...? Carrie! 557 00:23:02,782 --> 00:23:03,450 Hey, hey! I'm right here. 558 00:23:03,483 --> 00:23:04,784 He's getting more sophisticated. 559 00:23:04,817 --> 00:23:06,018 He wants people to die. 560 00:23:06,052 --> 00:23:07,887 (phone ringing) It's Jay. 561 00:23:07,920 --> 00:23:09,188 Hey. Carrie? 562 00:23:09,221 --> 00:23:11,524 Samir Bensaidi isn't who he says he is. 563 00:23:11,558 --> 00:23:13,793 He's actually Jean-Luc Augustin. Born in Paris. 564 00:23:13,826 --> 00:23:15,928 Fell in with the wrong crowd early on. 565 00:23:15,962 --> 00:23:19,732 And then became an explosive expert for various outfits. 566 00:23:19,766 --> 00:23:22,602 Now, he deals mostly in high-end theft-- 567 00:23:22,635 --> 00:23:24,704 art museums, casinos, private collections. 568 00:23:24,737 --> 00:23:27,940 An-any connections to terrorism, Al-Qaeda, anything like that? 569 00:23:27,974 --> 00:23:29,976 Well, nothing that I can find, but it doesn't mean that he 570 00:23:30,009 --> 00:23:31,878 couldn't have been radicalized somewhere along the way. 571 00:23:31,911 --> 00:23:34,714 So, what is he-- a terrorist or a thief? 572 00:23:34,747 --> 00:23:35,848 Mr. Ali hired him six months ago. 573 00:23:35,882 --> 00:23:37,550 Said he was the perfect employee. 574 00:23:37,584 --> 00:23:39,719 All right, do you have an address? No. 575 00:23:39,752 --> 00:23:41,921 Got a dead end on that one. It's a P.O. box. 576 00:23:41,954 --> 00:23:43,890 But some of the employees we spoke to said he used 577 00:23:43,923 --> 00:23:45,925 public transportation, so we're checking camera footage 578 00:23:45,958 --> 00:23:47,927 from the nearest subway, bus stops. 579 00:23:47,960 --> 00:23:50,897 Maybe we can figure out which way he was headed. 580 00:23:50,930 --> 00:23:52,799 Check hardware stores, building supplies. 581 00:23:52,832 --> 00:23:56,068 Anything that you can think of where he might be getting PVC. 582 00:23:56,102 --> 00:23:58,538 He's got to be getting his supply somewhere. 583 00:23:58,571 --> 00:24:00,540 You got it. 584 00:24:00,573 --> 00:24:03,543 Augustin is our guy, but I don't think he's a terrorist. 585 00:24:03,576 --> 00:24:05,111 He's setting off bombs, Carrie. 586 00:24:05,144 --> 00:24:06,979 Okay, but Aisha's right. 587 00:24:07,013 --> 00:24:08,815 The whole Muslim fanatic profile doesn't fit. 588 00:24:08,848 --> 00:24:10,683 I think he's hiding behind that. 589 00:24:10,717 --> 00:24:11,984 Been a while since I've played hide-and-seek, 590 00:24:12,018 --> 00:24:13,520 but the idea, if I remember, 591 00:24:13,553 --> 00:24:15,555 is not to be found. 592 00:24:15,588 --> 00:24:17,189 Augustin's guaranteed that half the law enforcement 593 00:24:17,223 --> 00:24:19,626 on the east coast is looking for him. 594 00:24:19,659 --> 00:24:20,893 Well, maybe that's the point. 595 00:24:20,927 --> 00:24:22,862 "All war is based on deception." 596 00:24:22,895 --> 00:24:24,196 Who said that? 597 00:24:24,230 --> 00:24:26,733 Well, I did just now. Yeah, but who made it up? 598 00:24:26,766 --> 00:24:28,568 What-what? You think I'm not capable of making that up? 599 00:24:28,601 --> 00:24:29,902 Come on. 600 00:24:29,936 --> 00:24:31,971 Sun Tzu. 601 00:24:32,004 --> 00:24:33,139 Who's that? 602 00:24:33,172 --> 00:24:35,842 Su-Sun Tzu? Art-Art of War? 603 00:24:35,875 --> 00:24:36,909 Sorry. Oh, no. 604 00:24:36,943 --> 00:24:38,144 That's okay. It's just... 605 00:24:38,177 --> 00:24:41,047 well, the-the idea is that he wants us to think 606 00:24:41,080 --> 00:24:43,049 he's a terrorist to hide his true motive. 607 00:24:43,082 --> 00:24:45,184 Let's say Augustin's really just a thief. 608 00:24:45,217 --> 00:24:47,854 And maybe he couldn't get to his real target 609 00:24:47,887 --> 00:24:50,990 without the panic and diversion of a fake terrorist attack. 610 00:24:51,023 --> 00:24:52,959 See? I like that. 611 00:24:52,992 --> 00:24:54,861 "When the enemy is relaxed, make them toil. 612 00:24:54,894 --> 00:24:57,730 "And when full, starve them. 613 00:24:57,764 --> 00:24:59,766 When settled, make them move." Sun Tzu. 614 00:24:59,799 --> 00:25:00,967 I thought you said... 615 00:25:01,000 --> 00:25:02,835 Yeah, "deception"-- remember? 616 00:25:02,869 --> 00:25:04,103 (both chuckle) 617 00:25:04,136 --> 00:25:05,938 So Augustin's trying to create a panic 618 00:25:05,972 --> 00:25:07,874 to divert attention away from his real plan, 619 00:25:07,907 --> 00:25:09,909 which is probably some kind of heist. 620 00:25:09,942 --> 00:25:11,644 But what? And from where? 621 00:25:11,678 --> 00:25:13,112 And how much more of a diversion will he need? 622 00:25:13,145 --> 00:25:15,848 He's shown he's willing to kill people now. 623 00:25:15,882 --> 00:25:16,983 JAY: Guys, 624 00:25:17,016 --> 00:25:18,785 I got it on my second try. 625 00:25:18,818 --> 00:25:21,621 The PVC pipe our bomber used was pretty specific stuff, 626 00:25:21,654 --> 00:25:23,690 Schedule 80. It's got 627 00:25:23,723 --> 00:25:26,058 extra thick walls, one and three-eighths inches in diameter. 628 00:25:26,092 --> 00:25:27,860 I found this place, Carter's Hardware 629 00:25:27,894 --> 00:25:29,896 on Duane Street and Church, that stocks this stuff. 630 00:25:29,929 --> 00:25:31,297 Owner ID'd Augustin. 631 00:25:31,330 --> 00:25:33,299 Said he bought a case of it, precut. 632 00:25:33,332 --> 00:25:35,301 How long ago did he pick it up? A week ago. 633 00:25:35,334 --> 00:25:36,969 Owner asked him if he wanted it delivered. 634 00:25:37,003 --> 00:25:38,938 Augustin said no. He don't trust delivery guys. 635 00:25:38,971 --> 00:25:40,973 He'd carry it out himself. 636 00:25:42,041 --> 00:25:43,275 Yeah, across the street. 637 00:25:43,309 --> 00:25:44,711 City Hall Restaurant. 638 00:25:44,744 --> 00:25:46,012 Same building. 639 00:25:46,045 --> 00:25:47,079 Delivery guys never get it right. 640 00:25:47,113 --> 00:25:48,347 Just one second. 641 00:25:48,380 --> 00:25:49,982 He was on the phone when we met him 642 00:25:50,016 --> 00:25:51,651 ordering something. 643 00:25:51,684 --> 00:25:53,953 I think he may have been ordering for himself. 644 00:25:53,986 --> 00:25:55,554 And I've got an address. 645 00:25:56,989 --> 00:25:59,191 AL: We're ready to go in. 646 00:25:59,225 --> 00:26:01,060 ELIOT: I want you to wait until the Bomb Squad 647 00:26:01,093 --> 00:26:03,262 gets there. They're wrapping up a sweep 648 00:26:03,295 --> 00:26:06,098 on, uh, Roosevelt Avenue. They can be there in an hour. 649 00:26:06,132 --> 00:26:07,366 There's no time. 650 00:26:07,399 --> 00:26:09,068 No, he could've easily rigged 651 00:26:09,101 --> 00:26:10,903 the apartment. Let me get you some backup. 652 00:26:10,937 --> 00:26:12,204 Listen, we'll be extra careful. 653 00:26:12,238 --> 00:26:13,906 I promise. 654 00:26:13,940 --> 00:26:15,608 Carrie. Carrie, d... 655 00:26:15,642 --> 00:26:17,944 (sighs, mutters) 656 00:26:17,977 --> 00:26:20,379 Have you seen Murray's daughter? Conference room. 657 00:26:20,412 --> 00:26:22,982 I looked in there... I promise. 658 00:26:35,327 --> 00:26:38,230 Hey, you. 659 00:26:38,264 --> 00:26:41,100 I saw on TV there was another bomb. 660 00:26:43,002 --> 00:26:45,037 Yeah, there was. 661 00:26:45,071 --> 00:26:48,074 I'm scared about my mom. 662 00:26:48,107 --> 00:26:49,676 I know. 663 00:26:49,709 --> 00:26:52,979 Hey, is there room for two under there? 664 00:26:58,317 --> 00:27:00,319 Oh, Maya. 665 00:27:00,352 --> 00:27:04,691 I love what you've done with this place. 666 00:27:04,724 --> 00:27:07,326 Magenta is just so au courant, you know? 667 00:27:07,359 --> 00:27:11,163 (sighs) You see so many forts these days in browns or... 668 00:27:11,197 --> 00:27:14,233 clay red, which is so redundant, you know? 669 00:27:14,266 --> 00:27:17,003 It's pink. 670 00:27:17,036 --> 00:27:20,206 Pink. Magenta. Fuchsia. 671 00:27:20,239 --> 00:27:22,341 They're all the same. 672 00:27:22,374 --> 00:27:25,077 Why can't those off-reds just get along? 673 00:27:25,111 --> 00:27:28,080 Thanks for checking on me, Jo. 674 00:27:28,114 --> 00:27:29,682 I'll be fine. 675 00:27:29,716 --> 00:27:31,918 I know. 676 00:27:31,951 --> 00:27:35,087 You want to know what I do when I get scared? 677 00:27:35,121 --> 00:27:36,723 Does it involve... 678 00:27:36,756 --> 00:27:38,357 dead people? 679 00:27:39,759 --> 00:27:41,193 Maybe. 680 00:27:43,095 --> 00:27:45,264 Could you tell me next time? 681 00:27:45,297 --> 00:27:48,300 I certainly can. 682 00:27:51,237 --> 00:27:54,006 Your mom's gonna be fine. 683 00:27:56,208 --> 00:27:58,210 I promise. 684 00:28:02,114 --> 00:28:04,884 Wait. Wait. 685 00:28:08,054 --> 00:28:11,023 Just give me a second. What are you gonna do? 686 00:28:11,057 --> 00:28:15,394 Oh, I don't really need to powder my nose, but thank you. 687 00:28:22,201 --> 00:28:23,870 Whoa. 688 00:28:23,903 --> 00:28:26,205 We're waiting for the Bomb Squad. 689 00:28:26,238 --> 00:28:29,241 No. You got any more powder? Throw it again. 690 00:28:35,782 --> 00:28:37,750 I got this. 691 00:28:37,784 --> 00:28:40,753 If you make a mistake, we're dead. No, no. 692 00:28:40,787 --> 00:28:43,155 I won't make a mistake. 693 00:28:43,189 --> 00:28:45,892 I hope. (chuckles) 694 00:28:52,932 --> 00:28:55,201 Here I go. 695 00:28:59,305 --> 00:29:01,273 Oh! Ah. (exhales) 696 00:29:10,149 --> 00:29:13,485 I got this. 697 00:29:17,456 --> 00:29:18,991 You got any more powder? 698 00:29:19,025 --> 00:29:20,292 It's all gone. 699 00:29:20,326 --> 00:29:22,328 Oh. Well, then this is as far as I can go. 700 00:29:22,361 --> 00:29:23,495 What do you see? 701 00:29:23,529 --> 00:29:24,496 Uh... 702 00:29:24,530 --> 00:29:27,199 well, I see 703 00:29:27,233 --> 00:29:30,302 a bunch of photos, most of them 704 00:29:30,336 --> 00:29:32,138 from the Jackson Heights target 705 00:29:32,171 --> 00:29:34,306 and then a bunch that I don't... I don't recognize. 706 00:29:34,340 --> 00:29:36,308 Anything else? 707 00:29:36,342 --> 00:29:39,011 Yeah. A... 708 00:29:39,045 --> 00:29:40,179 rental agreement for... 709 00:29:40,212 --> 00:29:41,280 a QuikAuto. 710 00:29:41,313 --> 00:29:44,183 It's for a van. 711 00:29:44,216 --> 00:29:45,852 Car bomb. 712 00:29:45,885 --> 00:29:48,287 Yeah. 713 00:29:48,320 --> 00:29:50,156 All right, I'm coming back. 714 00:29:50,189 --> 00:29:51,190 Be careful. 715 00:29:51,223 --> 00:29:52,191 Don't worry, Al. 716 00:29:52,224 --> 00:29:55,194 I won't blow us up. 717 00:29:55,227 --> 00:29:56,896 JAY: QuikAuto hooked me up to the GPS data 718 00:29:56,929 --> 00:29:58,330 from Augustin's rental car. 719 00:29:58,364 --> 00:30:00,332 Now, there's no signal, so he could be 720 00:30:00,366 --> 00:30:02,301 in a tunnel, parking garage-- it's hard to tell. 721 00:30:02,334 --> 00:30:04,536 Did they give you access to his GPS history? 722 00:30:04,570 --> 00:30:05,972 They sure did. 723 00:30:06,005 --> 00:30:07,006 Where's he been this past week? 724 00:30:07,039 --> 00:30:08,307 Not many places 725 00:30:08,340 --> 00:30:09,308 but it looks like there are a lot of trips, 726 00:30:09,341 --> 00:30:10,309 maybe about eight of them, 727 00:30:10,342 --> 00:30:11,844 to one particular spot. 728 00:30:11,878 --> 00:30:14,613 On 111th and 47th Ave. 729 00:30:14,646 --> 00:30:16,215 Hall of Science. 730 00:30:16,248 --> 00:30:17,349 What's on exhibit? 731 00:30:17,383 --> 00:30:19,218 (typing) 732 00:30:19,251 --> 00:30:21,053 You're gonna love this. 733 00:30:21,087 --> 00:30:23,189 "A World of Precious Gems." 734 00:30:23,222 --> 00:30:26,058 He's not blowing that up. I think we just found his target. 735 00:30:27,326 --> 00:30:29,929 (sirens wailing) 736 00:30:33,532 --> 00:30:35,534 (tires squeal) 737 00:30:35,567 --> 00:30:38,938 Let's lock it down. Give me a perimeter right here. 738 00:30:38,971 --> 00:30:40,406 Did you clear the building? 739 00:30:40,439 --> 00:30:42,274 We didn't have to. We've been closing early. 740 00:30:42,308 --> 00:30:44,911 With all these bombs, uh, 741 00:30:44,944 --> 00:30:47,246 most of the guards are helping out elsewhere. Okay. 742 00:30:47,279 --> 00:30:49,215 Have you seen anything suspicious in the last couple hours? 743 00:30:49,248 --> 00:30:51,050 (phone ringing) No, it's been quiet. There's nothing. 744 00:30:51,083 --> 00:30:53,019 Yeah, Murray. It's like I told your colleague 745 00:30:53,052 --> 00:30:54,253 on the phone, 746 00:30:54,286 --> 00:30:55,487 we're not being robbed. 747 00:30:55,521 --> 00:30:57,156 Got it. We're on our way. 748 00:30:57,189 --> 00:30:58,490 Murray found his rental car. 749 00:30:58,524 --> 00:31:01,327 Parked outside of a school a half-mile away. 750 00:31:01,360 --> 00:31:03,329 There's a bomb in it. What about the kids? 751 00:31:03,362 --> 00:31:04,496 All still inside. 752 00:31:04,530 --> 00:31:06,365 Guys, we're out of here! 753 00:31:06,398 --> 00:31:08,300 Come on. We got to go. No. 754 00:31:08,334 --> 00:31:09,969 MAN: We're moving out! What? 755 00:31:10,002 --> 00:31:11,603 He has been coming here over and over. 756 00:31:11,637 --> 00:31:13,973 There's a reason. We're just... We're missing it. 757 00:31:14,006 --> 00:31:15,341 We can come back to this. 758 00:31:15,374 --> 00:31:16,475 Go. I'll be all right. 759 00:31:16,508 --> 00:31:18,444 (sirens whooping) 760 00:31:18,477 --> 00:31:20,212 (sirens wailing) 761 00:31:25,384 --> 00:31:26,986 What do you see? Well, I see 762 00:31:27,019 --> 00:31:28,320 some photos, 763 00:31:28,354 --> 00:31:30,656 some of them from the Jackson Heights targets. 764 00:31:30,689 --> 00:31:32,591 That view. 765 00:31:32,624 --> 00:31:34,660 Augustin had pictures of this exact view 766 00:31:34,693 --> 00:31:38,430 in his apartment right here. 767 00:31:38,464 --> 00:31:40,366 Al, he's not targeting the museum. 768 00:31:40,399 --> 00:31:42,501 He's targeting those buildings right there. 769 00:31:42,534 --> 00:31:45,304 He was scoping his approaches and getaways. 770 00:31:47,739 --> 00:31:50,076 It's an industrial park 771 00:31:50,109 --> 00:31:52,511 built in '97 at the end of the tech boom. 772 00:31:52,544 --> 00:31:54,413 Warehouses, manufacturing. 773 00:31:54,446 --> 00:31:55,381 Jay couldn't get me specific clients. 774 00:31:55,414 --> 00:31:57,149 Lot of government types, 775 00:31:57,183 --> 00:31:59,285 looks like. The guard shack is empty. 776 00:31:59,318 --> 00:32:00,719 That's not a good sign. 777 00:32:00,752 --> 00:32:02,588 I called for backup, but we're sealed off out here 778 00:32:02,621 --> 00:32:04,456 'cause of the car bomb-- no one in or out. 779 00:32:04,490 --> 00:32:06,392 Oh, we can handle it. 780 00:32:06,425 --> 00:32:09,261 Yeah, every time you say that, I end up with stitches. 781 00:32:09,295 --> 00:32:11,597 You know, guys with scars are very, very sexy. 782 00:32:11,630 --> 00:32:14,166 If you're right, there's something valuable enough 783 00:32:14,200 --> 00:32:16,635 in here for Augustin to go through all this trouble. 784 00:32:19,305 --> 00:32:21,473 Let's find out what it is. 785 00:32:26,578 --> 00:32:29,515 What's a bomb squad truck doing here? 786 00:32:37,356 --> 00:32:39,358 We need access to this location. 787 00:32:39,391 --> 00:32:41,127 What you need to do is not die. 788 00:32:41,160 --> 00:32:43,629 When my guys give the all-clear, then it's yours. 789 00:32:44,763 --> 00:32:45,664 Something's not right, Al. 790 00:32:45,697 --> 00:32:48,167 Should have a precinct number on it, right? 791 00:32:52,638 --> 00:32:54,206 AL: That's Augustin. 792 00:32:56,175 --> 00:32:58,177 Move the truck. (truck engine starts) 793 00:33:07,053 --> 00:33:09,588 Jay, I don't care about redacted names and government protocols. 794 00:33:09,621 --> 00:33:11,390 I need to know what happens 795 00:33:11,423 --> 00:33:12,791 in this building-- building number eight. 796 00:33:12,824 --> 00:33:15,561 Hold on. 797 00:33:15,594 --> 00:33:17,729 Okay, guys, 798 00:33:17,763 --> 00:33:19,565 looks like the entire building is leased 799 00:33:19,598 --> 00:33:21,167 by Allied Superconductor. 800 00:33:21,200 --> 00:33:23,269 Now, they are major suppliers of tech 801 00:33:23,302 --> 00:33:26,272 to the Defense Department-- circuit boards, 802 00:33:26,305 --> 00:33:28,307 missile guidance systems, but that's just the half of it. 803 00:33:28,340 --> 00:33:30,176 All right, they've been in the news recently 804 00:33:30,209 --> 00:33:32,278 for fighting off hackers from China and North Korea. 805 00:33:32,311 --> 00:33:34,246 So our guy's taking the direct route. 806 00:33:34,280 --> 00:33:35,681 On-the-ground theft. 807 00:33:35,714 --> 00:33:37,583 Guys, this is a huge score. 808 00:33:37,616 --> 00:33:39,318 Allied makes cutting-edge stuff-- 809 00:33:39,351 --> 00:33:41,653 toys you and I have never heard of and maybe never will. 810 00:33:41,687 --> 00:33:43,622 And depending on what they're cooking up over there, 811 00:33:43,655 --> 00:33:45,624 it could be worth billions on the black market. 812 00:33:45,657 --> 00:33:47,759 A little more than some rhinestone tiaras. 813 00:33:47,793 --> 00:33:49,695 Hold on. There's something else you should know. 814 00:33:49,728 --> 00:33:51,163 The building you're about to enter 815 00:33:51,197 --> 00:33:52,731 has Level Four safety status. 816 00:33:52,764 --> 00:33:54,500 Which means? 817 00:33:54,533 --> 00:33:56,768 Which means, the whole place is filled with aluminum dust 818 00:33:56,802 --> 00:33:58,537 from the microscopic polishing that they do. 819 00:33:58,570 --> 00:33:59,738 Okay? Any spark-- 820 00:33:59,771 --> 00:34:01,407 static electricity, 821 00:34:01,440 --> 00:34:03,575 let alone the muzzle flash from a gun, 822 00:34:03,609 --> 00:34:05,744 and you will be blown sky high. 823 00:34:05,777 --> 00:34:06,745 Right. 824 00:34:09,248 --> 00:34:11,483 MAN: Come on, let's go. Move it. 825 00:34:12,684 --> 00:34:15,754 Load these up quickly. One more pass, then we're done. 826 00:34:17,689 --> 00:34:18,724 Sit. 827 00:34:18,757 --> 00:34:22,194 We got to get those people out. 828 00:34:22,228 --> 00:34:23,695 I'll take them, you follow the others? 829 00:34:23,729 --> 00:34:25,131 Oh, I'm gonna do more than follow. 830 00:34:25,164 --> 00:34:28,234 No gunfire. I remember. 831 00:34:38,777 --> 00:34:40,112 You three with me. 832 00:34:44,416 --> 00:34:46,218 Don't move. 833 00:34:46,252 --> 00:34:48,254 (clinking) 834 00:34:50,156 --> 00:34:52,324 (grunting) 835 00:34:55,827 --> 00:34:58,197 (grunting) 836 00:34:58,230 --> 00:35:00,432 (Al panting) 837 00:35:00,466 --> 00:35:02,701 (men speaking nearby) 838 00:35:18,750 --> 00:35:21,187 (grunting) 839 00:35:21,220 --> 00:35:22,854 (man crying out) 840 00:35:22,888 --> 00:35:26,692 (man grunting, electronic chirp) 841 00:35:26,725 --> 00:35:28,327 (man sighs) 842 00:35:28,360 --> 00:35:31,263 Carrie, there's a bomb. 843 00:35:31,297 --> 00:35:33,332 Go get Augustin. I got this. Just go. 844 00:35:33,365 --> 00:35:35,234 (engine revving) 845 00:35:35,267 --> 00:35:37,736 (bomb beeping) 846 00:35:37,769 --> 00:35:39,905 Oh. 847 00:35:39,938 --> 00:35:41,573 (beeping) 848 00:35:41,607 --> 00:35:45,411 (tires squealing) 849 00:35:47,246 --> 00:35:48,247 (grunts) 850 00:35:48,280 --> 00:35:51,383 (beeping) 851 00:35:51,417 --> 00:35:56,322 AISHA: I build bombs, and then I take them apart. 852 00:36:04,363 --> 00:36:06,498 (beeping) 853 00:36:06,532 --> 00:36:08,700 No. 854 00:36:08,734 --> 00:36:13,705 AISHA: Every ingredient the bomber chooses is a little insight, 855 00:36:13,739 --> 00:36:15,341 a little psych profile. 856 00:36:16,908 --> 00:36:18,844 Deception, remember? 857 00:36:21,813 --> 00:36:22,981 That's too easy. 858 00:36:23,014 --> 00:36:24,983 (beeping) 859 00:36:25,016 --> 00:36:26,752 (gasps) 860 00:36:26,785 --> 00:36:28,387 Another timer. 861 00:36:28,420 --> 00:36:30,822 You think you're so clever. 862 00:36:30,856 --> 00:36:33,992 All these things are the fingerprints to your bomb. 863 00:36:34,025 --> 00:36:37,329 Now just do it in reverse. 864 00:36:37,363 --> 00:36:38,797 Just pull the timer? 865 00:36:38,830 --> 00:36:42,868 Disconnect the igniter? 866 00:36:42,901 --> 00:36:45,904 Here goes. 867 00:36:45,937 --> 00:36:50,008 (rapid beeping) 868 00:36:50,041 --> 00:36:51,910 Oh, boy. 869 00:36:51,943 --> 00:36:54,913 (grunts) 870 00:36:54,946 --> 00:36:57,316 (distant siren wailing) 871 00:36:58,917 --> 00:37:00,786 Boom. 872 00:37:01,820 --> 00:37:03,889 (handcuffs clicking) 873 00:37:03,922 --> 00:37:05,857 How the hell did you dismantle it? 874 00:37:05,891 --> 00:37:07,793 Because I had a really good teacher. 875 00:37:07,826 --> 00:37:09,961 I watched you build that bomb in your basement, 876 00:37:09,995 --> 00:37:12,964 and, um, I just, you know, remembered it. 877 00:37:12,998 --> 00:37:14,566 What about the dummy timer? 878 00:37:14,600 --> 00:37:15,867 I never said anything about that. 879 00:37:15,901 --> 00:37:18,304 Yes, you did. "Every ingredient 880 00:37:18,337 --> 00:37:20,472 our bomber uses is a little psych profile." 881 00:37:20,506 --> 00:37:22,408 And this guy was all about deception. 882 00:37:22,441 --> 00:37:24,843 Huh. All right. 883 00:37:24,876 --> 00:37:27,779 When do I get to wear the cool green suit with the helmet? 884 00:37:27,813 --> 00:37:30,349 Ooh. 885 00:37:30,382 --> 00:37:33,619 Maybe the suit? No way the helmet. 886 00:37:33,652 --> 00:37:35,654 What do you mean, no way the helmet? No. You know what? 887 00:37:35,687 --> 00:37:36,955 I can get you a little cap. A cap. (laughs) 888 00:37:36,988 --> 00:37:38,957 With a T-shirt that says "bomb squad." 889 00:37:38,990 --> 00:37:40,626 Okay, that's not gonna fly. You know... 890 00:37:40,659 --> 00:37:42,861 I want the helmet. I earned the helmet. 891 00:37:42,894 --> 00:37:45,297 The T-shirts are nice! 892 00:37:45,331 --> 00:37:46,632 (laughing) 893 00:37:51,036 --> 00:37:53,939 (laughing) 894 00:37:53,972 --> 00:37:55,674 Wow. Hi. 895 00:37:55,707 --> 00:37:56,975 Hi, Mom. 896 00:37:57,008 --> 00:37:58,544 Watch out. Oh. 897 00:37:58,577 --> 00:37:59,845 You're sitting on my operating room. 898 00:37:59,878 --> 00:38:01,513 Oh. (laughs) 899 00:38:01,547 --> 00:38:03,415 You got a lot of cool stuff down here. 900 00:38:03,449 --> 00:38:04,983 Thanks. 901 00:38:05,016 --> 00:38:06,952 I wanted to bring down a scalpel, 902 00:38:06,985 --> 00:38:08,920 but Jo said it was too sharp. 903 00:38:08,954 --> 00:38:10,622 (laughs) 904 00:38:10,656 --> 00:38:13,792 All right, boo, it is time to go home. 905 00:38:13,825 --> 00:38:15,594 What do you say to that? 906 00:38:17,963 --> 00:38:19,731 Suppose... 907 00:38:19,765 --> 00:38:22,901 I don't want to. 908 00:38:22,934 --> 00:38:27,873 Hey. Hey, we got the bad guy, huh? 909 00:38:27,906 --> 00:38:30,909 Come on. Everything's gonna be okay, boo. 910 00:38:30,942 --> 00:38:33,979 You used to say that about Daddy. 911 00:38:35,981 --> 00:38:37,783 But he died. 912 00:38:47,493 --> 00:38:49,895 Mm. 913 00:38:49,928 --> 00:38:51,630 (sighs) 914 00:38:51,663 --> 00:38:53,965 Yeah, he did, didn't he? 915 00:38:56,735 --> 00:39:01,873 And things were definitely not okay, hmm? 916 00:39:01,907 --> 00:39:05,010 Do you know what I loved most about Daddy? 917 00:39:10,549 --> 00:39:12,918 That he was so brave? 918 00:39:15,954 --> 00:39:19,725 He was so, so brave. 919 00:39:23,895 --> 00:39:25,664 (sniffles) 920 00:39:25,697 --> 00:39:30,936 He... he had this very special gift 921 00:39:30,969 --> 00:39:34,540 for always making the world seem like a good place. 922 00:39:36,575 --> 00:39:39,545 He made people feel safe. 923 00:39:39,578 --> 00:39:42,147 Oh, God, he made me feel so safe. 924 00:39:47,052 --> 00:39:52,591 Which is why I wanted to come here, you know, 925 00:39:52,624 --> 00:39:56,027 so that I could help everyone else in this city 926 00:39:56,061 --> 00:39:59,030 feel just the same way. 927 00:39:59,064 --> 00:40:02,868 (whispering): I can't make all the scary things go away. 928 00:40:02,901 --> 00:40:04,202 (sniffles) 929 00:40:04,235 --> 00:40:05,771 But look at me. 930 00:40:05,804 --> 00:40:07,072 (sniffles) 931 00:40:07,105 --> 00:40:09,741 I promise... 932 00:40:09,775 --> 00:40:12,944 I will always be here 933 00:40:12,978 --> 00:40:15,781 to get through it with you. 934 00:40:17,783 --> 00:40:19,217 (sniffles) 935 00:40:19,250 --> 00:40:23,054 When you say "here," 936 00:40:23,088 --> 00:40:27,125 do you mean... in this fort? 937 00:40:27,158 --> 00:40:29,628 (laughing) 938 00:40:29,661 --> 00:40:33,131 No, Maya, you cannot build a fort in our living room. 939 00:40:33,164 --> 00:40:35,000 Please. 940 00:40:35,033 --> 00:40:36,968 Maybe. 941 00:40:37,002 --> 00:40:40,071 Come on, let's go home and talk about it, huh? 942 00:40:40,105 --> 00:40:42,140 (sniffles) Okay, let's go. 943 00:40:44,175 --> 00:40:46,011 (chuckles softly) 944 00:40:46,044 --> 00:40:47,979 (sighs) 945 00:40:50,048 --> 00:40:53,184 Huh. 946 00:40:58,757 --> 00:41:00,826 Oh, you got gifts. 947 00:41:00,859 --> 00:41:02,561 Yeah. 948 00:41:02,594 --> 00:41:04,162 Murray's a good mom. 949 00:41:04,195 --> 00:41:07,098 Yeah, she is. 950 00:41:07,132 --> 00:41:09,901 Sometimes I get tired of going home to an empty apartment. 951 00:41:09,935 --> 00:41:11,603 Know what I mean? 952 00:41:11,637 --> 00:41:13,104 I do. 953 00:41:13,138 --> 00:41:15,073 Maybe you should get yourself a pussy cat. 954 00:41:15,106 --> 00:41:17,876 They're warm, they curl up next to you in bed. 955 00:41:17,909 --> 00:41:21,580 I could. I still think the place would feel kind of lonely. 956 00:41:21,613 --> 00:41:24,550 It's about... 957 00:41:24,583 --> 00:41:26,151 companionship. 958 00:41:26,184 --> 00:41:28,053 The human touch. 959 00:41:28,086 --> 00:41:30,255 You know, if you want companionship, 960 00:41:30,288 --> 00:41:31,923 you should learn how to dance. 961 00:41:31,957 --> 00:41:34,159 I'm a great dancer. You love dancing. 962 00:41:34,192 --> 00:41:36,061 You're not a great dancer. They're two different things. 963 00:41:36,094 --> 00:41:38,129 I am a pretty good dancer, and you know it. 964 00:41:38,163 --> 00:41:39,631 You want to see good dancing? 965 00:41:39,665 --> 00:41:41,767 I got some moves, and I learned them today. 966 00:41:41,800 --> 00:41:43,769 (laughs) Let's see how good you are. 967 00:41:43,802 --> 00:41:45,704 Don't get scared. 968 00:41:45,737 --> 00:41:47,639 (laughing) 969 00:41:47,673 --> 00:41:51,810 That's a style of dancing I'm unaware of, but, uh, 970 00:41:51,843 --> 00:41:53,645 let's see. Just like... 971 00:41:53,679 --> 00:41:56,147 (laughing) Like a... thing and then a thing. 972 00:41:56,181 --> 00:41:57,683 Wow. Right? 973 00:41:57,716 --> 00:41:59,050 What are you laughing at? 974 00:41:59,084 --> 00:42:00,686 That's not what you did? 975 00:42:00,719 --> 00:42:02,988 (laughing) You know what? 976 00:42:03,021 --> 00:42:06,091 Having a great memory doesn't make you a great dancer. 977 00:42:06,124 --> 00:42:07,826 Maybe I just need a better teacher. 978 00:42:07,859 --> 00:42:11,997 You want the human touch, Al? 979 00:42:12,030 --> 00:42:13,298 (hits his chest) There's your human touch. 980 00:42:13,331 --> 00:42:15,300 Let's get a drink. 981 00:42:15,333 --> 00:42:17,535 Captioning sponsored by CBS 982 00:42:28,914 --> 00:42:32,918 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org