1 00:00:01,084 --> 00:00:03,292 NARRATOR: Previously, on Once Upon A Time... 2 00:00:04,296 --> 00:00:05,296 ALICE: Papa! 3 00:00:10,427 --> 00:00:13,215 - Tilly, put the scalpel down... - I told you something bad 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,505 would happen today! And neither of you listened. 5 00:00:15,766 --> 00:00:17,132 And now you're both too late. 6 00:00:22,564 --> 00:00:24,146 Good evening, trees. 7 00:00:26,068 --> 00:00:27,604 And you, stars! 8 00:00:29,196 --> 00:00:31,483 My, you're rather chatty tonight, aren't you? 9 00:00:33,325 --> 00:00:35,365 Do you know what the stars say today is, Mr. Hatter? 10 00:00:36,495 --> 00:00:38,236 Well, the second star to the right 11 00:00:38,497 --> 00:00:39,783 is blinking to the north. 12 00:00:40,791 --> 00:00:42,327 Which can only mean one thing... 13 00:00:45,295 --> 00:00:46,295 Today is my birthday. 14 00:00:51,927 --> 00:00:54,635 (SINGS) A very happy birthday to you 15 00:00:54,930 --> 00:00:56,717 (LAUGHS) 16 00:00:57,975 --> 00:00:59,136 Who wants some cake? 17 00:01:22,165 --> 00:01:25,283 Well... maybe next year. 18 00:01:29,214 --> 00:01:31,331 - (FOOTSTEPS THUDDING) - (RUMBLING) 19 00:01:31,425 --> 00:01:34,259 (SHRIEKS) 20 00:01:37,806 --> 00:01:39,172 (RUMBLING, CRASHING) 21 00:01:39,266 --> 00:01:40,507 (GASPS) 22 00:01:41,351 --> 00:01:43,308 (GROWLS) 23 00:01:46,440 --> 00:01:47,897 (EXHALES LOUDLY) 24 00:01:49,735 --> 00:01:50,976 (GROANS) 25 00:01:52,738 --> 00:01:55,856 (LAUGHS) 26 00:01:57,993 --> 00:01:59,154 Who are you? 27 00:01:59,745 --> 00:02:00,952 (GRUNTS) 28 00:02:13,634 --> 00:02:15,375 (SIREN WAILING) 29 00:02:29,191 --> 00:02:31,899 TILLY: Oh, friend... I'm in quite a jam. 30 00:02:32,778 --> 00:02:35,395 They think I killed that poor woman, but I didn't. 31 00:02:36,031 --> 00:02:37,031 I couldn't. 32 00:02:37,783 --> 00:02:39,820 You know I don't have that kind of malice in me. 33 00:02:45,582 --> 00:02:46,993 (TIRES SCREECHING) 34 00:02:48,126 --> 00:02:49,708 (SIREN WAILING) 35 00:02:49,961 --> 00:02:51,452 - Tilly, get in the car. - No. Nuh-uh. 36 00:02:51,713 --> 00:02:53,833 You didn't believe me before, and now someone is dead. 37 00:02:53,924 --> 00:02:55,610 I know. I should've listened to you and I'm sorry. 38 00:02:55,634 --> 00:02:57,796 - But I believe you now. - I didn't kill anyone. 39 00:02:58,178 --> 00:03:00,386 - Really, I didn't, I swear. - Tilly, you can trust me. 40 00:03:00,555 --> 00:03:01,796 I just want to help you. 41 00:03:01,973 --> 00:03:03,333 Just please, get in the bloody car. 42 00:03:04,601 --> 00:03:06,012 (ENGINE REVS) 43 00:03:12,192 --> 00:03:14,855 (THEME MUSIC PLAYING) 44 00:03:31,294 --> 00:03:32,580 (BIRDS CHIRPING) 45 00:03:33,588 --> 00:03:34,999 You look happy, Papa. 46 00:03:38,343 --> 00:03:39,379 (TWIGS SNAPPING) 47 00:03:39,970 --> 00:03:42,303 Don't move, spy. 48 00:03:59,948 --> 00:04:02,315 (PANTING) 49 00:04:04,244 --> 00:04:06,736 - Who are you? Who sent you? - Nobody sent me. 50 00:04:06,830 --> 00:04:09,368 I just... I wanted to see my papa. 51 00:04:09,583 --> 00:04:11,324 - Then why are you lurking? - Because... 52 00:04:12,502 --> 00:04:15,370 his heart is poisoned. If I got any closer he'd die. 53 00:04:16,173 --> 00:04:18,711 You're Alice... Nook's kid. 54 00:04:20,051 --> 00:04:22,338 - Nook? - New Hook. It's a thing 55 00:04:22,471 --> 00:04:24,391 that my mom and... You know what? Doesn't matter. 56 00:04:24,765 --> 00:04:26,757 Wow, so you're the girl in the tower. 57 00:04:27,392 --> 00:04:28,724 I got out of that tower years ago. 58 00:04:28,977 --> 00:04:31,390 So I heard. I thought Henry and Ella left you in Wonderland 59 00:04:31,563 --> 00:04:32,923 looking for a cure for your father. 60 00:04:33,064 --> 00:04:34,064 Well, they did. But... 61 00:04:35,650 --> 00:04:36,650 I failed. 62 00:04:37,944 --> 00:04:38,944 I'm sorry. 63 00:04:40,155 --> 00:04:41,271 I know he misses you. 64 00:04:41,948 --> 00:04:44,440 - How do you know my papa? - I'm a part of the team. 65 00:04:44,951 --> 00:04:46,943 You know, my mom and aunt, your dad, 66 00:04:47,287 --> 00:04:49,324 a bunch of other people I don't really know. 67 00:04:49,748 --> 00:04:54,709 - Kind of new here. Name's Robin. - New Robin. So, Nobin. 68 00:04:54,878 --> 00:04:56,647 - Yeah, don't call me that. - But if Papa's Nook, 69 00:04:56,671 --> 00:04:57,899 it only follows that you should be Nobin, 70 00:04:57,923 --> 00:04:59,123 - right? - It's just different. 71 00:04:59,257 --> 00:05:01,874 - How? - It's just not cool, okay? 72 00:05:02,135 --> 00:05:04,878 Cool? Why would you want to be "cool"? 73 00:05:05,222 --> 00:05:07,283 You haven't gotten out much since the tower, have you? 74 00:05:07,307 --> 00:05:08,548 I've been loads of places. 75 00:05:08,809 --> 00:05:11,347 And this cage? My least favorite in all the realms. 76 00:05:11,853 --> 00:05:13,344 So, mind letting me out of here... 77 00:05:14,481 --> 00:05:15,481 Nobin? 78 00:05:15,690 --> 00:05:17,352 Only if you stop calling me that. 79 00:05:24,157 --> 00:05:25,898 (GEARS RATTLING) 80 00:05:32,207 --> 00:05:34,039 Thank you... Nobin. 81 00:05:35,168 --> 00:05:36,909 (MONSTER GROWLING) 82 00:05:37,671 --> 00:05:41,585 That's him. That's the monster. I've been tracking him for days. 83 00:05:41,800 --> 00:05:44,008 Wait, wait, wait. I know that sound. 84 00:05:45,262 --> 00:05:46,343 That's no monster. 85 00:05:48,515 --> 00:05:49,700 - That's a friend. - Yeah, well, 86 00:05:49,724 --> 00:05:51,761 your friend's been tormenting villages. 87 00:05:52,227 --> 00:05:53,809 And I have an arrow with his name on it. 88 00:05:54,354 --> 00:05:55,515 See you around, Tower Girl. 89 00:05:55,814 --> 00:05:57,806 ALICE: Wait! No, you cannot shoot him! 90 00:05:58,400 --> 00:05:59,481 Stop! 91 00:06:02,195 --> 00:06:05,779 - (SCOFFS) What are those? - (LAUGHS) Come on, really? 92 00:06:06,491 --> 00:06:08,491 You can't have an operation without walkie-talkies. 93 00:06:08,743 --> 00:06:10,063 Where's your investigative spirit? 94 00:06:10,245 --> 00:06:11,264 (HIGH-PITCHED NOISE FROM WALKIE-TALKIES) 95 00:06:11,288 --> 00:06:13,951 - (BOTH GROAN) - Gosh. 96 00:06:15,125 --> 00:06:16,206 (CELLPHONE CHIMES) 97 00:06:22,173 --> 00:06:23,459 Okay, smarty... 98 00:06:24,259 --> 00:06:27,002 - we'll do it your way. - So, where do we start? 99 00:06:27,345 --> 00:06:28,426 Okay, first... 100 00:06:29,139 --> 00:06:31,347 we need to find out everything we can 101 00:06:31,516 --> 00:06:33,303 about my friend Mr. Samdi. 102 00:06:33,894 --> 00:06:36,762 Wait. You're friends with Dr. Facilier? 103 00:06:37,314 --> 00:06:38,475 That's genius! 104 00:06:38,899 --> 00:06:41,482 He's a voodoo doctor! Of course he'll know a way to cure my dad. 105 00:06:41,693 --> 00:06:44,527 He... he might. But first, we need to find out 106 00:06:44,613 --> 00:06:46,479 what he's really doing in Hyperion Heights. 107 00:06:47,240 --> 00:06:50,358 - Okay. - This has to stay between us. 108 00:06:51,077 --> 00:06:53,319 - Kelly can't know. - Kelly can't know what? 109 00:06:54,247 --> 00:06:58,662 Nothing. I was just... thinking of adding a kids' menu. 110 00:06:59,336 --> 00:07:00,827 - In a bar? - You see, 111 00:07:01,004 --> 00:07:03,542 and that attitude is exactly why I didn't want to tell you. 112 00:07:04,883 --> 00:07:07,967 Now, if you'll excuse me, I'm gonna walk Lucy home. 113 00:07:09,262 --> 00:07:10,469 RONI: Lock up, will you? 114 00:07:10,764 --> 00:07:12,050 - (KISSES) - Bye. 115 00:07:18,772 --> 00:07:20,559 - Hot cocoa. - HENRY: Mm-hmm. 116 00:07:20,899 --> 00:07:23,482 Ana used to make it for me when I was feeling blue. 117 00:07:26,780 --> 00:07:27,861 I really messed up. 118 00:07:29,074 --> 00:07:31,566 I just hope there's still time to fix things with her. 119 00:07:31,910 --> 00:07:33,742 Well, you forgave your mother. 120 00:07:34,037 --> 00:07:35,573 Mother had to die for that to happen 121 00:07:35,747 --> 00:07:37,830 - and I would rather not. - There are other ways 122 00:07:37,999 --> 00:07:40,207 to tell people how you feel about them. Like, um... 123 00:07:40,585 --> 00:07:43,293 - I don't know, apologizing? - I take it back, I'd rather die. 124 00:07:43,505 --> 00:07:45,588 I know it's tough, but nothing beats a genuine... 125 00:07:46,299 --> 00:07:47,460 "I'm sorry." 126 00:07:48,551 --> 00:07:49,667 Yeah, you're right. 127 00:07:50,929 --> 00:07:53,842 - I... I need to go find Ana. - How about I come with you? 128 00:07:54,140 --> 00:07:55,860 I mean, it's not like I had any other plans. 129 00:07:55,892 --> 00:07:56,892 Henry, you... 130 00:07:57,394 --> 00:07:59,234 should be with someone you're meant to be with. 131 00:07:59,437 --> 00:08:01,724 - Like Jacinda. - Yeah. Well... 132 00:08:01,898 --> 00:08:04,686 I guess the only thing I'm meant for is a life of wallowing. 133 00:08:04,943 --> 00:08:06,463 It's cool though, good for the writing. 134 00:08:06,528 --> 00:08:10,192 Okay, stop that. Cynicism is not your style. 135 00:08:10,740 --> 00:08:12,777 I know that things seem pretty grim right now, 136 00:08:12,909 --> 00:08:14,241 but they're gonna get better. 137 00:08:15,578 --> 00:08:16,578 And when they do... 138 00:08:17,831 --> 00:08:19,447 I hope you'll be able to forgive me. 139 00:08:19,708 --> 00:08:22,246 Because if I'm going to start apologizing... 140 00:08:23,503 --> 00:08:25,495 Henry, you're at the top of my list. 141 00:08:27,340 --> 00:08:28,706 And I'm sorry. 142 00:08:30,552 --> 00:08:31,918 I'm sorry for everything. 143 00:08:34,431 --> 00:08:36,388 Wait. Wait, wait, wait. Ivy, what are you... 144 00:08:36,725 --> 00:08:38,887 what are you talking about? Why are you sorry? 145 00:08:40,562 --> 00:08:43,771 I just wish I had met you before I became... me. 146 00:08:44,816 --> 00:08:46,933 Maybe I would've made better choices and... 147 00:08:48,903 --> 00:08:50,269 things could have been different... 148 00:08:51,322 --> 00:08:52,322 for all of us. 149 00:09:00,290 --> 00:09:01,406 Goodbye, Henry. 150 00:09:07,839 --> 00:09:09,046 (DOOR CLOSING) 151 00:09:10,675 --> 00:09:11,756 (KNOCK ON DOOR) 152 00:09:15,180 --> 00:09:16,387 Ivy, what was that... 153 00:09:17,474 --> 00:09:19,261 - Rogers? - Henry, you here alone? 154 00:09:19,642 --> 00:09:21,322 Yeah, yeah. Why? What's... what's going on? 155 00:09:21,561 --> 00:09:23,928 Hey, come here. Look, the police are after us. 156 00:09:24,147 --> 00:09:25,499 We need a place to hide for a minute. 157 00:09:25,523 --> 00:09:26,751 Wait, wait, wait. You are the police. 158 00:09:26,775 --> 00:09:27,982 No. Not right now I'm not. 159 00:09:28,151 --> 00:09:29,517 Just let us in and I'll explain. 160 00:09:29,694 --> 00:09:31,310 Yeah. Yeah, of course. Come in. 161 00:09:49,589 --> 00:09:51,296 Seriously? How are you still with me? 162 00:09:51,466 --> 00:09:54,334 - I ran track for three years. - I once outran a Bandersnatch. 163 00:09:55,178 --> 00:09:58,262 You're not hurting my friend. He really is a sweetheart. 164 00:09:58,723 --> 00:10:01,887 - The gentlest of giants. - Well, I have to find him first. 165 00:10:03,603 --> 00:10:04,639 I think he's close. 166 00:10:04,979 --> 00:10:06,971 Or, maybe someone in there has met him. 167 00:10:07,857 --> 00:10:08,938 Then you'll see. 168 00:10:12,237 --> 00:10:13,728 - (BABY CRYING) - (KNIVES SHARPENING) 169 00:10:14,656 --> 00:10:15,692 (INDISTINCT CHATTER) 170 00:10:24,499 --> 00:10:25,990 Oh, I think they've met him. 171 00:10:28,586 --> 00:10:29,855 CLAYTON: If you've come seeking shelter, 172 00:10:29,879 --> 00:10:32,246 you'll find none here. A monster destroyed our homes. 173 00:10:32,674 --> 00:10:34,834 He's not a monster. Why does everyone keep saying that? 174 00:10:34,926 --> 00:10:37,168 Because non-monsters don't flatten villages. 175 00:10:37,428 --> 00:10:39,340 Smart girl. I see you have a weapon. 176 00:10:39,931 --> 00:10:42,011 You can stay here and protect the women and children. 177 00:10:42,058 --> 00:10:44,036 (SCOFFS) Like hell I will. I'm going after him, same as you. 178 00:10:44,060 --> 00:10:45,579 - All right, everyone stop. - Alice, be quiet... 179 00:10:45,603 --> 00:10:48,095 Okay, that troll, that one you keep calling a monster, 180 00:10:48,398 --> 00:10:51,641 he's the only reason I'm free. He's my friend. 181 00:10:52,777 --> 00:10:55,565 And he'd never hurt anyone... unlike you. 182 00:10:58,575 --> 00:10:59,691 You're a crazy girl. 183 00:11:00,410 --> 00:11:02,090 How about we put you back where you belong? 184 00:11:02,787 --> 00:11:04,619 - Lock her up. - What? 185 00:11:05,957 --> 00:11:06,957 And her friend too. 186 00:11:07,041 --> 00:11:09,001 Woah, friend's a strong word. I just met the girl. 187 00:11:14,465 --> 00:11:16,878 It just doesn't add up. Tilly wanted for murder? 188 00:11:16,968 --> 00:11:18,568 I mean, come on, she couldn't hurt a fly. 189 00:11:18,636 --> 00:11:20,076 Except for that time she shot Weaver. 190 00:11:20,388 --> 00:11:22,254 - Wait, what? - That's why I need an alibi. 191 00:11:22,432 --> 00:11:24,264 Somebody who can place her 192 00:11:24,475 --> 00:11:26,287 somewhere else at the time of the murders. I don't know, 193 00:11:26,311 --> 00:11:27,677 like a... like a friend. 194 00:11:27,937 --> 00:11:31,647 A friend? No. Don't really have too many of those. 195 00:11:31,941 --> 00:11:33,728 Hey, you're awake. 196 00:11:34,903 --> 00:11:37,611 - HENRY: How you feeling? - Splendid, thank you. 197 00:11:38,489 --> 00:11:40,196 Your couch is marvelously comfy. 198 00:11:40,742 --> 00:11:42,608 Tilly, I need your help. 199 00:11:42,994 --> 00:11:46,453 The M.E. places the time of death at 3:20 p.m. 200 00:11:46,539 --> 00:11:49,031 Now, Weaver and I only found you in the hospital after four. 201 00:11:49,250 --> 00:11:51,788 If you were somewhere else, somebody might have seen you. 202 00:11:52,086 --> 00:11:54,920 Why didn't you say that? I might be short on friends, 203 00:11:55,131 --> 00:11:56,997 but I see loads of people all day. 204 00:11:57,175 --> 00:11:59,278 Great. Where were you yesterday between three and four? 205 00:11:59,302 --> 00:12:00,838 Now that's a bit more of a puzzle. 206 00:12:01,804 --> 00:12:03,295 I don't really remember exactly. 207 00:12:03,514 --> 00:12:05,130 You don't remember yesterday at all? 208 00:12:05,391 --> 00:12:07,132 Well, once I saw that awful Eloise Gardner, 209 00:12:07,310 --> 00:12:08,310 my mind just... 210 00:12:08,811 --> 00:12:09,811 Well, something happened! 211 00:12:10,063 --> 00:12:12,851 It's like my mind is two jigsaw puzzles in one box. 212 00:12:13,107 --> 00:12:15,941 Okay. Well, look, it's a challenge, but one we can work with. 213 00:12:16,569 --> 00:12:20,438 - Maybe we can track your moves. - Like a chess match? 214 00:12:20,949 --> 00:12:23,487 Well, more like a scavenger hunt. 215 00:12:28,539 --> 00:12:31,122 Powdered sugar. Did you... did you happen to swing 216 00:12:31,292 --> 00:12:33,409 by the Rollin' Bayou yesterday for beignets? 217 00:12:34,420 --> 00:12:38,039 I did. (GASPS) Brilliant, Detective! Shall we? 218 00:12:38,258 --> 00:12:41,092 No, no, no. We shall, but you won't. Stay put. 219 00:12:42,220 --> 00:12:43,711 We'll be back in an hour. 220 00:12:49,352 --> 00:12:50,352 (DOOR CLOSES) 221 00:12:50,395 --> 00:12:52,808 Well this isn't a very fun scavenger hunt, is it? 222 00:12:54,857 --> 00:12:55,973 (KNOCKING) 223 00:13:00,238 --> 00:13:01,238 Regina... 224 00:13:01,864 --> 00:13:03,651 I didn't expect to see you back here so soon. 225 00:13:04,200 --> 00:13:06,317 - (LAUGHS) - Please. Come in. 226 00:13:07,662 --> 00:13:10,996 Actually, I'm in the mood for something different today. 227 00:13:12,625 --> 00:13:16,209 How about lunch? Maybe a stroll down the waterfront? 228 00:13:17,422 --> 00:13:19,960 - Are you free? - No. 229 00:13:20,341 --> 00:13:21,081 Hm. 230 00:13:21,217 --> 00:13:24,836 But for you, I'm willing to cancel everything. 231 00:14:05,595 --> 00:14:07,211 (SIGHS) Right. 232 00:14:10,058 --> 00:14:11,858 Let's see what treasures you have buried here, 233 00:14:12,018 --> 00:14:13,018 Henry Mills. 234 00:14:17,065 --> 00:14:18,146 Boring. 235 00:14:19,067 --> 00:14:20,067 Hello? 236 00:14:27,658 --> 00:14:30,150 Maybe you can keep me company, while we wait. 237 00:14:45,093 --> 00:14:46,093 Hm. 238 00:14:46,928 --> 00:14:49,841 Of course! I know where I was now. 239 00:14:59,190 --> 00:15:01,477 Mrs. Lewis! I'm glad to find you here. 240 00:15:01,776 --> 00:15:04,234 Um, I'm in a bit of a pickle and I think you've got a piece 241 00:15:04,445 --> 00:15:06,562 of the puzzle. See, I was here yesterday. 242 00:15:06,739 --> 00:15:08,981 And I need you to say I was. See? 243 00:15:11,119 --> 00:15:12,155 Who are you? 244 00:15:17,208 --> 00:15:19,200 (KNIFE SHARPENING) 245 00:15:22,338 --> 00:15:23,499 Hello, Mr. Charles. 246 00:15:25,508 --> 00:15:27,670 - Mr. Charles? - Oh. Sorry, kid. 247 00:15:27,885 --> 00:15:29,717 - Didn't see you there. - Kid? 248 00:15:30,638 --> 00:15:31,638 It's me, Tilly. 249 00:15:34,058 --> 00:15:36,846 Tilly? The girl with the marmalade sandwiches? 250 00:15:38,062 --> 00:15:39,622 - I get them from you every day. - Look, 251 00:15:39,814 --> 00:15:43,774 lots of people come in here. I'm sorry, but I don't know you. 252 00:15:48,448 --> 00:15:51,862 (GRUNTS) I've gotta get out of here! 253 00:15:52,076 --> 00:15:53,595 Well, you should've thought about that before you went 254 00:15:53,619 --> 00:15:55,539 all hippie troll-hugger on that Frankenstein mob. 255 00:15:55,746 --> 00:15:58,363 Had to try and stop them. He didn't mean it. 256 00:15:58,749 --> 00:16:01,457 The troll is just scared and confused and he's all alone. 257 00:16:03,754 --> 00:16:07,088 Must be hard for you... being locked up again. 258 00:16:08,134 --> 00:16:11,047 The day I got out of that tower was a bloody dream come true... 259 00:16:13,723 --> 00:16:14,723 at least at first. 260 00:16:16,058 --> 00:16:18,141 Why? What happened? 261 00:16:20,229 --> 00:16:22,687 I thought I'd find a way for me and Papa to be together again. 262 00:16:24,859 --> 00:16:27,140 'Cause what's the point of being free if you're all alone? 263 00:16:31,282 --> 00:16:34,195 Back where I'm from... I was never alone. 264 00:16:35,203 --> 00:16:36,739 That's when I felt the most trapped. 265 00:16:37,663 --> 00:16:38,995 At least you had people. 266 00:16:40,500 --> 00:16:41,616 I talked to a hat. 267 00:16:41,876 --> 00:16:43,037 (CHUCKLES) 268 00:16:43,252 --> 00:16:46,666 Seriously, Storybrooke was insufferably quaint. 269 00:16:47,381 --> 00:16:50,044 Everybody knew your name and all your business. 270 00:16:51,469 --> 00:16:52,749 And one night I just had enough. 271 00:16:53,679 --> 00:16:54,679 ALICE: What'd you do? 272 00:16:57,141 --> 00:16:58,848 I hot-wired the sheriff's yellow Bug. 273 00:17:00,895 --> 00:17:01,895 I stole it. 274 00:17:02,688 --> 00:17:04,099 I would've hit New York by morning 275 00:17:04,273 --> 00:17:07,016 if she hadn't caught me, but for eight, glorious minutes 276 00:17:07,193 --> 00:17:10,482 it was just me and that Bug and the wide-open road. 277 00:17:11,113 --> 00:17:12,229 You rode a bug? 278 00:17:12,949 --> 00:17:14,781 No, no, no. A Bug is a type of car. 279 00:17:15,493 --> 00:17:17,075 Here. Let me show you. 280 00:17:22,208 --> 00:17:23,208 See? 281 00:17:25,419 --> 00:17:28,162 What is this thing? It's magic. 282 00:17:28,381 --> 00:17:29,667 (LAUGHS) 283 00:17:29,882 --> 00:17:32,590 No, it's not magic. It's called a smartphone. 284 00:17:32,885 --> 00:17:34,797 It held my entire life back home. 285 00:17:35,471 --> 00:17:37,804 A whole life trapped in this tiny little box? 286 00:17:38,975 --> 00:17:40,807 - I thought I was in a prison. - (CHUCKLES) 287 00:17:42,812 --> 00:17:44,331 You have a funny way of looking at the world, 288 00:17:44,355 --> 00:17:45,436 don't you, Tower Girl? 289 00:17:51,529 --> 00:17:53,691 My papa used to say all the best people are mad. 290 00:17:55,950 --> 00:17:57,111 He'd say, "Starfish... 291 00:17:58,327 --> 00:17:59,943 "you meet loads of people in this world. 292 00:18:01,205 --> 00:18:02,537 "But the best ones... 293 00:18:04,166 --> 00:18:05,373 "they'll challenge you. 294 00:18:06,752 --> 00:18:09,210 "Make you see the world through a whole new looking glass." 295 00:18:11,048 --> 00:18:12,048 You're lucky. 296 00:18:14,635 --> 00:18:18,094 I never knew mine. He died when I was a baby. 297 00:18:20,308 --> 00:18:24,097 No cute nicknames. No fatherly advice. 298 00:18:25,396 --> 00:18:28,059 All I have is his name and his legacy to uphold. 299 00:18:29,358 --> 00:18:30,565 Which is why... 300 00:18:32,320 --> 00:18:33,652 I can't stay here. 301 00:18:35,448 --> 00:18:36,564 How'd you do that? 302 00:18:36,991 --> 00:18:38,573 First lesson of escape and thievery... 303 00:18:39,577 --> 00:18:40,577 sleight of hand. 304 00:18:43,039 --> 00:18:44,530 ALICE: Amazing! Do me next! 305 00:18:51,839 --> 00:18:53,171 I'm sorry, Tower Girl. 306 00:18:54,008 --> 00:18:56,045 But hitting that troll is my one shot at honoring 307 00:18:56,218 --> 00:18:57,459 my father's legacy. 308 00:18:57,928 --> 00:18:59,248 And I'm not gonna let you stop me. 309 00:19:06,270 --> 00:19:08,248 RONI: You know, I usually go for the pizza at Bella Notte, 310 00:19:08,272 --> 00:19:10,810 but that chowder was incredible. 311 00:19:11,233 --> 00:19:12,815 SAMDI: It was made for days like this. 312 00:19:12,985 --> 00:19:14,021 RONI: Hmm. 313 00:19:15,905 --> 00:19:17,146 I'm glad we did this, Regina. 314 00:19:18,324 --> 00:19:19,760 There's something I want to tell you. 315 00:19:19,784 --> 00:19:21,400 ZELENA: Aha! I knew it. 316 00:19:22,286 --> 00:19:24,778 You lied to me. He just called you Regina. 317 00:19:24,872 --> 00:19:26,829 He is awake. And this isn't business, 318 00:19:26,999 --> 00:19:28,786 this is a date, with him. 319 00:19:29,001 --> 00:19:31,401 - Nice to see you again, Kelly. - Shut up with your "Kellys." 320 00:19:31,545 --> 00:19:33,002 You know who I am, Facilier. 321 00:19:33,547 --> 00:19:34,787 Why would you lie to me, Regina? 322 00:19:34,924 --> 00:19:36,665 Because I'm a full-grown woman 323 00:19:36,842 --> 00:19:38,682 who doesn't have to tell her sister everything. 324 00:19:38,969 --> 00:19:41,712 Why don't I give the two of you some space to figure this out? 325 00:19:41,931 --> 00:19:43,968 Oh, no, no, no. She was just leaving. 326 00:19:44,392 --> 00:19:46,258 - No, I wasn't. - Call me later, Regina. 327 00:19:47,228 --> 00:19:49,766 Zelena... always a pleasure. 328 00:19:53,442 --> 00:19:56,310 Zelena! This wasn't a date, it was a distraction. 329 00:19:57,154 --> 00:19:59,237 Lucy's in his apartment right now doing recon. 330 00:19:59,657 --> 00:20:01,657 I have to get her out of there before he gets home. 331 00:20:31,147 --> 00:20:32,147 HENRY: Tilly. 332 00:20:32,648 --> 00:20:33,764 Tilly, come, come here. 333 00:20:37,111 --> 00:20:38,111 I told you to stay put. 334 00:20:39,029 --> 00:20:42,147 - Somebody could've seen you. - Nope. Nuh-uh. No one sees me. 335 00:20:42,658 --> 00:20:45,025 - I'm invisible. - What are you talking about? 336 00:20:45,286 --> 00:20:47,606 I was here yesterday. I thought someone might have seen me, 337 00:20:47,663 --> 00:20:48,904 but nobody did. 338 00:20:49,665 --> 00:20:51,907 I know everyone in the Heights but nobody knows me. 339 00:20:53,169 --> 00:20:54,169 What if... 340 00:20:56,672 --> 00:20:58,129 What if I don't exist at all? 341 00:20:59,717 --> 00:21:00,924 You exist, love. 342 00:21:01,886 --> 00:21:03,566 Or else I'm the mad one, talking to no one. 343 00:21:03,721 --> 00:21:04,586 - I'm not mad. - (LAUGHS) 344 00:21:04,680 --> 00:21:06,240 If you say you were here, you were here. 345 00:21:06,515 --> 00:21:09,804 Just backtrack your moves. Like in chess, remember? 346 00:21:10,144 --> 00:21:11,225 - Okay. - ROGERS: Yeah. 347 00:21:11,353 --> 00:21:12,389 Um... 348 00:21:13,105 --> 00:21:15,848 Well, uh, after I finished the beignets, 349 00:21:16,150 --> 00:21:18,893 I grabbed an apple from the bodega, 350 00:21:19,195 --> 00:21:20,515 tossed the core in the rubbish bin 351 00:21:20,613 --> 00:21:21,729 by the newspaper stand, 352 00:21:21,989 --> 00:21:24,151 uh, grabbed a marmalade sandwich, and then I... 353 00:21:24,492 --> 00:21:26,028 I ducked into this alleyway to eat it. 354 00:21:26,577 --> 00:21:28,068 Unless you ran into Oscar the Grouch, 355 00:21:28,245 --> 00:21:29,845 you're not gonna find an alibi back here. 356 00:21:30,122 --> 00:21:33,456 (GASPS) My backpack! I thought I lost this. 357 00:21:33,918 --> 00:21:36,501 Now I know I can at least trust myself. It proves I was here. 358 00:21:36,670 --> 00:21:38,482 And, well, maybe there's something in here that proves 359 00:21:38,506 --> 00:21:39,587 I didn't kill that woman. 360 00:21:39,799 --> 00:21:41,506 Maybe, but... we can't... 361 00:21:41,717 --> 00:21:43,637 we can't do it here. You're too exposed. Come on. 362 00:21:44,178 --> 00:21:45,464 Come on. 363 00:21:49,350 --> 00:21:54,812 The troll is in there! I say we charge in, torches blazing! 364 00:21:55,147 --> 00:21:57,981 (MEN CLAMORING) 365 00:22:01,946 --> 00:22:03,106 How the hell did you get out? 366 00:22:03,322 --> 00:22:05,814 Basic pin-tumbler lock? Child's play. 367 00:22:06,158 --> 00:22:08,866 So... do you want my help, or do you just wanna charge 368 00:22:09,078 --> 00:22:10,358 in there like a bunch of losers? 369 00:22:10,454 --> 00:22:12,182 You're just a little girl that couldn't even hit me 370 00:22:12,206 --> 00:22:14,414 - from ten feet away. - I wasn't trying to hit you. 371 00:22:14,667 --> 00:22:16,909 And I wouldn't underestimate little girls. 372 00:22:18,379 --> 00:22:21,588 - I'm Robin Hood. - (MEN JEERING) 373 00:22:22,550 --> 00:22:24,462 You're the legendary Robin Hood? 374 00:22:25,010 --> 00:22:27,002 I thought he was a little taller. 375 00:22:27,805 --> 00:22:30,047 He was my father. 376 00:22:31,267 --> 00:22:32,883 It's my mantle now. 377 00:22:33,936 --> 00:22:35,177 And I'll prove it to you. 378 00:22:37,690 --> 00:22:38,851 I'd like to see this. 379 00:22:40,317 --> 00:22:41,808 All right, girl Robin Hood. 380 00:22:44,154 --> 00:22:45,361 You got one shot. 381 00:22:50,786 --> 00:22:54,279 (FOOTSTEPS THUDDING) 382 00:23:03,215 --> 00:23:05,207 (MONSTER GROWLS) 383 00:23:08,596 --> 00:23:10,462 (MONSTER ROARS) 384 00:23:11,307 --> 00:23:12,673 Seriously, Tower Girl? 385 00:23:12,892 --> 00:23:14,633 Turns out, I have more than one hairpin. 386 00:23:14,935 --> 00:23:16,597 CLAYTON: You troll-loving lunatic! 387 00:23:18,230 --> 00:23:19,971 I warned you to stay out of our way. 388 00:23:24,737 --> 00:23:25,978 This girl's troubled. 389 00:23:28,782 --> 00:23:30,114 And I don't like trouble. 390 00:23:31,452 --> 00:23:33,614 Hey, back off, jerkwad! 391 00:23:35,414 --> 00:23:36,780 We'll find the troll again, okay? 392 00:23:36,957 --> 00:23:39,370 No. She needs to be taken care of. 393 00:23:40,169 --> 00:23:43,082 Did you not hear me? I said leave her alone. 394 00:23:43,380 --> 00:23:45,380 CLAYTON: I thought you wanted to join our campaign. 395 00:23:45,591 --> 00:23:46,831 Are you a troll-lover now, too? 396 00:23:47,009 --> 00:23:48,500 I would rather be a troll-lover 397 00:23:48,719 --> 00:23:50,631 than fight beside a bully like you. 398 00:23:58,646 --> 00:24:01,184 We need to get out of here. We need an escape. 399 00:24:01,523 --> 00:24:02,559 Escape. 400 00:24:08,447 --> 00:24:10,188 - (CAR HORN HONKING) - (ENGINE REVVING) 401 00:24:15,621 --> 00:24:17,533 (HORN HONKING) 402 00:24:17,748 --> 00:24:18,909 Is that... 403 00:24:19,875 --> 00:24:22,037 The yellow Bug? That's impossible. 404 00:24:22,586 --> 00:24:24,773 Sometimes I've believed as many as six impossible things 405 00:24:24,797 --> 00:24:27,039 before breakfast. Get in! 406 00:24:28,884 --> 00:24:33,299 (MEN CLAMORING) 407 00:24:50,739 --> 00:24:53,823 Come on, Lucy, pick up, pick up. (GROANS) 408 00:24:54,702 --> 00:24:57,319 You should have used Walkie-talkies. They squawk. 409 00:24:57,830 --> 00:25:00,197 - This is all your fault. - Excuse me? 410 00:25:00,457 --> 00:25:02,494 How is it my fault you sent your grand-kiddie 411 00:25:02,668 --> 00:25:05,706 - into a genuine snake pit? - He is not a snake. 412 00:25:05,963 --> 00:25:08,046 Oh, my God. You like him. 413 00:25:08,924 --> 00:25:09,924 You know what I'd like? 414 00:25:10,467 --> 00:25:11,924 To get Lucy the hell out of there. 415 00:25:16,098 --> 00:25:19,011 LUCY: The Death card. I gotta show Grandma this. 416 00:26:00,768 --> 00:26:02,430 Yesterday, yesterday... 417 00:26:02,686 --> 00:26:04,769 It's like I was a different person yesterday. 418 00:26:05,105 --> 00:26:07,208 ROGERS: Tilly, we need something with a timestamp on it 419 00:26:07,232 --> 00:26:10,475 to show when and where you were. Like a... like a receipt, maybe. 420 00:26:10,736 --> 00:26:12,728 Well, that's... curious. 421 00:26:14,740 --> 00:26:15,776 What are these? 422 00:26:18,744 --> 00:26:19,744 ROGERS: The, um... 423 00:26:21,830 --> 00:26:24,538 the killer took hair clippings from all of his victims. 424 00:26:24,792 --> 00:26:25,908 (GASPS) What? 425 00:26:26,835 --> 00:26:28,313 But if I have them, that means that I... 426 00:26:28,337 --> 00:26:30,044 Let's... let's just try and stay calm. 427 00:26:30,214 --> 00:26:31,625 I've gone mad, haven't I? 428 00:26:31,799 --> 00:26:33,068 If I can't remember not doing it, 429 00:26:33,092 --> 00:26:34,252 how do I know I didn't do it? 430 00:26:34,384 --> 00:26:36,467 I don't know. This makes things more complicated, 431 00:26:36,637 --> 00:26:38,156 but we don't... we don't know the full story, 432 00:26:38,180 --> 00:26:40,366 and I have a feeling in my gut that you're not a killer. 433 00:26:40,390 --> 00:26:41,722 You just met me, Detective. 434 00:26:43,268 --> 00:26:44,384 You don't know me. 435 00:26:46,855 --> 00:26:48,096 No one knows me. 436 00:26:50,400 --> 00:26:51,891 Tilly. Tilly, wait! 437 00:26:53,487 --> 00:26:54,568 (DOOR CLOSING) 438 00:27:05,082 --> 00:27:06,082 I think we lost the mob. 439 00:27:08,544 --> 00:27:09,955 Why did you help me out back there? 440 00:27:12,214 --> 00:27:13,214 I don't know. 441 00:27:13,757 --> 00:27:16,374 You know, back in Storybrooke, I was kind of a mean girl. 442 00:27:17,261 --> 00:27:18,877 All I cared about was being popular. 443 00:27:19,972 --> 00:27:21,053 Yeah. I saw. 444 00:27:21,682 --> 00:27:22,923 You got loads of friends. 445 00:27:24,476 --> 00:27:26,092 I wouldn't really call them friends. 446 00:27:27,104 --> 00:27:28,686 But their approval was addicting. 447 00:27:30,524 --> 00:27:31,731 I hated it. 448 00:27:32,276 --> 00:27:34,518 So, I came here to start over and then I started seeking 449 00:27:34,736 --> 00:27:38,730 my father's legacy for all the same, dumb reasons. 450 00:27:40,409 --> 00:27:41,616 But back there... 451 00:27:42,452 --> 00:27:43,909 I think I remembered... 452 00:27:44,913 --> 00:27:46,620 what being Robin Hood is really about... 453 00:27:48,125 --> 00:27:49,582 protecting those who need it. 454 00:27:51,962 --> 00:27:52,962 Thank you. 455 00:27:55,924 --> 00:27:57,256 For being on my side. 456 00:28:00,762 --> 00:28:03,379 - (MONSTER GROWLING) - That's the troll. 457 00:28:03,849 --> 00:28:05,715 We need to find him before the villagers do. 458 00:28:07,978 --> 00:28:09,139 Are you with me? 459 00:28:14,151 --> 00:28:16,108 (BRAKES SCREECHING) 460 00:28:24,036 --> 00:28:25,277 (CAR DOOR CLOSING) 461 00:28:27,664 --> 00:28:29,121 This is it, isn't it? 462 00:28:31,084 --> 00:28:32,084 Yep. 463 00:28:33,462 --> 00:28:36,330 For the first 6,205 days of my life... 464 00:28:38,175 --> 00:28:39,757 this was home sweet tower. 465 00:28:42,554 --> 00:28:43,840 I hate this place. 466 00:28:45,766 --> 00:28:49,259 I hate its stupid stones and its stupid turret 467 00:28:49,436 --> 00:28:53,726 and its dumb, mossy base. And I hate... 468 00:28:57,069 --> 00:29:00,107 I hate that all I've wanted to do since I left is come back. 469 00:29:03,033 --> 00:29:04,945 At least when I was trapped, I could have hope 470 00:29:05,202 --> 00:29:07,660 that when I got free, everything would be okay. 471 00:29:09,498 --> 00:29:10,614 But then I did. 472 00:29:13,752 --> 00:29:15,789 - And it wasn't. - Hey, hey. It's okay. 473 00:29:16,129 --> 00:29:19,338 (CRIES) No, no, it's not okay. Who in their right mind 474 00:29:19,508 --> 00:29:20,919 wants to be a prisoner? 475 00:29:21,760 --> 00:29:24,423 I've escaped these walls but I'm still bloody trapped. 476 00:29:28,642 --> 00:29:30,224 I'll never be free of it, will I? 477 00:29:32,396 --> 00:29:34,763 (MONSTER GROWLING) 478 00:29:35,691 --> 00:29:38,855 (RUMBLING, CRASHING) 479 00:29:42,322 --> 00:29:45,030 Alice, you need to stop the troll. Now. 480 00:29:45,284 --> 00:29:48,573 How am I supposed to do that? Just say, "Hey, troll! Stop"? 481 00:29:50,622 --> 00:29:53,660 Yes. If anybody can do it, you can do it. 482 00:29:54,209 --> 00:29:55,575 (GROWLS) 483 00:29:57,546 --> 00:30:00,459 Look, you may be mad, but you have magic. 484 00:30:00,632 --> 00:30:01,873 I can sense it. 485 00:30:02,009 --> 00:30:04,752 Alice, the troll came home because you wanted to come home. 486 00:30:05,095 --> 00:30:07,803 And back there, when we needed an escape, the Bug appeared. 487 00:30:07,973 --> 00:30:10,556 - What are you saying? - What if all those years ago 488 00:30:10,726 --> 00:30:14,060 when you wanted to escape the tower you created the troll? 489 00:30:15,230 --> 00:30:16,550 I wished for him on my birthday... 490 00:30:18,066 --> 00:30:20,353 - Or at least to be free. - Why has he come back? 491 00:30:21,153 --> 00:30:22,314 Well, because... 492 00:30:24,906 --> 00:30:26,647 because today's my birthday. 493 00:30:28,243 --> 00:30:31,907 - And I didn't want to be alone. - You're not alone. I'm here. 494 00:30:32,706 --> 00:30:37,326 Don't you see? It was you all along. You saved yourself. 495 00:30:40,922 --> 00:30:44,086 (TROLL GRUNTING, GROWLING) 496 00:30:52,267 --> 00:30:53,474 Hello, old friend. 497 00:30:54,644 --> 00:30:57,557 It's me... Alice. 498 00:30:59,608 --> 00:31:01,190 I'm all grown up, aren't I? 499 00:31:02,027 --> 00:31:04,485 And I've been so many places since we saw each other last. 500 00:31:05,572 --> 00:31:08,986 It's curiouser and madder and sadder... 501 00:31:10,243 --> 00:31:11,984 and so much more wonderful out here 502 00:31:12,621 --> 00:31:14,283 than I ever imagined it could be. 503 00:31:18,335 --> 00:31:19,335 So, thank you. 504 00:31:21,755 --> 00:31:23,435 You don't have to worry about me anymore... 505 00:31:26,968 --> 00:31:28,129 'cause I'm okay. 506 00:31:30,138 --> 00:31:31,138 I promise. 507 00:31:34,810 --> 00:31:36,767 I think, after all this time... 508 00:31:39,981 --> 00:31:41,267 I'm finally... 509 00:31:45,404 --> 00:31:46,404 Gosh... 510 00:31:47,823 --> 00:31:49,985 It's such a big, beautiful word, isn't it? 511 00:31:53,453 --> 00:31:54,453 Free. 512 00:32:09,511 --> 00:32:12,549 (MAGICAL WHOOSHING) 513 00:32:16,351 --> 00:32:17,683 (SNIFFLES) 514 00:32:26,111 --> 00:32:28,068 (CRIES) 515 00:32:36,496 --> 00:32:38,256 TILLY: Do you know how the evidence got here? 516 00:32:39,082 --> 00:32:40,539 You know me better than anyone. 517 00:32:41,209 --> 00:32:42,620 I can't have done it, could I? 518 00:32:43,170 --> 00:32:44,957 Or I could've done it, can't I? 519 00:32:47,883 --> 00:32:49,169 I really am all alone. 520 00:32:51,261 --> 00:32:54,629 I have to leave this place... before I hurt anyone else. 521 00:33:00,061 --> 00:33:01,347 (CAR HORN HONKING) 522 00:33:05,066 --> 00:33:06,147 He didn't see me. 523 00:33:06,902 --> 00:33:08,222 Well, you're kind of hard to miss. 524 00:33:10,780 --> 00:33:12,863 I'm sorry, were you just talking to the troll? 525 00:33:13,450 --> 00:33:15,783 Yeah... I know what you're thinking. 526 00:33:15,994 --> 00:33:18,702 Crazy Tilly! Totally bonkers, absolutely mad. 527 00:33:19,623 --> 00:33:20,623 Yeah, kinda. 528 00:33:21,708 --> 00:33:23,074 But all the best people are. 529 00:33:24,169 --> 00:33:25,209 I just got back from Tibet. 530 00:33:25,253 --> 00:33:26,789 Everybody there talks to statues. 531 00:33:29,216 --> 00:33:30,616 So, what were you telling the troll? 532 00:33:32,385 --> 00:33:33,421 I was... 533 00:33:36,014 --> 00:33:39,052 - I was saying goodbye. - You're running away. 534 00:33:40,227 --> 00:33:42,685 I tried that. You know what I found out? 535 00:33:43,939 --> 00:33:46,522 Sometimes you just have to look up and face your problems. 536 00:33:49,736 --> 00:33:53,605 Well... it was nice to meet you, Crazy Tilly. 537 00:33:54,574 --> 00:33:57,317 - Good luck. - Uh, hey... 538 00:33:58,787 --> 00:33:59,948 What's that you're reading? 539 00:34:02,499 --> 00:34:05,333 Alice in Wonderland. It's my favorite. 540 00:34:22,352 --> 00:34:23,468 ROGERS: Hey, Tilly. 541 00:34:23,812 --> 00:34:25,678 We're out of time. I have to take you in. 542 00:34:26,606 --> 00:34:28,347 I will find you an alibi, I promise. 543 00:34:30,652 --> 00:34:32,018 I think I've already found someone. 544 00:34:42,455 --> 00:34:43,491 A security camera? 545 00:34:45,166 --> 00:34:46,166 He saw me. 546 00:34:48,003 --> 00:34:49,003 He's always seen me. 547 00:34:53,341 --> 00:34:54,798 And now it seems he can talk. 548 00:35:09,566 --> 00:35:10,727 Samdi. 549 00:35:11,776 --> 00:35:13,688 I'm so sorry about my sister earlier. 550 00:35:13,945 --> 00:35:15,777 She only has one speed, tornado. 551 00:35:15,989 --> 00:35:17,525 You don't have to apologize for her. 552 00:35:18,408 --> 00:35:20,775 I just came to say I'm sorry our date got cut short. 553 00:35:22,245 --> 00:35:23,406 And to return this. 554 00:35:27,083 --> 00:35:29,200 Your granddaughter left it in my apartment. 555 00:35:30,837 --> 00:35:32,078 Fine. You caught me. 556 00:35:33,381 --> 00:35:34,838 I had Lucy break into your apartment. 557 00:35:35,008 --> 00:35:37,216 But that doesn't change what she found. 558 00:35:38,637 --> 00:35:41,926 - These? - Yes! I saw the Death card. 559 00:35:42,932 --> 00:35:45,219 - Who are you after? - You know, Regina... 560 00:35:46,061 --> 00:35:47,677 You could've just asked. 561 00:35:50,190 --> 00:35:51,931 I'm here for the Dark One Dagger. 562 00:35:55,028 --> 00:35:56,269 (RONI LAUGHS) 563 00:35:56,613 --> 00:36:00,823 Despite our twisted history, Rumple is my oldest friend. 564 00:36:01,493 --> 00:36:03,054 Do you really think I'm just gonna stand by, 565 00:36:03,078 --> 00:36:04,535 - and watch you kill him? - No. 566 00:36:05,497 --> 00:36:07,363 But I want to be cards up with you, Regina. 567 00:36:07,999 --> 00:36:11,333 You know what kind of man I am. You always have. 568 00:36:12,087 --> 00:36:15,922 You... You've always been more difficult to read. 569 00:36:20,595 --> 00:36:21,961 This is your past. 570 00:36:23,807 --> 00:36:24,843 Your present. 571 00:36:27,560 --> 00:36:29,176 This is your future. 572 00:36:31,856 --> 00:36:33,518 There could be a great love in your cards. 573 00:36:34,317 --> 00:36:35,933 But only you can choose your path. 574 00:36:38,405 --> 00:36:39,987 And what choice do I have? 575 00:36:41,825 --> 00:36:43,157 Other than to stop you? 576 00:36:45,078 --> 00:36:47,445 Take a page from your old teacher's book... 577 00:36:48,456 --> 00:36:50,869 find a way to have it all. 578 00:37:06,141 --> 00:37:07,302 This places you at the troll 579 00:37:07,475 --> 00:37:08,661 at the time of the blind baker's death. 580 00:37:08,685 --> 00:37:10,096 How did I not see it before? 581 00:37:10,645 --> 00:37:12,352 It was like he was winking right at me. 582 00:37:12,647 --> 00:37:13,854 Well, I checked, 583 00:37:14,149 --> 00:37:16,357 and the city only recently installed it 584 00:37:16,568 --> 00:37:18,309 because of a graffiti problem. 585 00:37:18,737 --> 00:37:20,228 Guess you had a friend after all. 586 00:37:21,364 --> 00:37:22,525 But if I didn't do it, 587 00:37:23,032 --> 00:37:24,969 that means the real killer's still out there somewhere. 588 00:37:24,993 --> 00:37:26,433 And whoever it is tried to frame you. 589 00:37:26,619 --> 00:37:28,013 Well, that's for me to worry about, isn't it? 590 00:37:28,037 --> 00:37:30,154 All that matters is that you're free to go, Tilly. 591 00:37:36,713 --> 00:37:37,749 Detective? 592 00:37:40,091 --> 00:37:41,091 Yeah? What is it? 593 00:37:43,428 --> 00:37:44,635 No, nothing. 594 00:37:46,806 --> 00:37:48,047 Just, thank you. 595 00:38:00,195 --> 00:38:02,562 ROBIN: Make a wish. Just not for another troll. 596 00:38:11,581 --> 00:38:13,163 So, what did you wish for? 597 00:38:13,458 --> 00:38:15,700 - Well, you know that's not how works. - (CHUCKLES) 598 00:38:16,753 --> 00:38:18,433 But I've got a good feeling about this one. 599 00:38:20,381 --> 00:38:21,781 Why don't we take this for the road, 600 00:38:22,300 --> 00:38:23,791 and get the hell out of this place? 601 00:38:35,522 --> 00:38:36,522 ALICE: Goodbye... 602 00:38:38,191 --> 00:38:39,191 Tower Girl. 603 00:38:58,503 --> 00:38:59,869 I made you an apology. 604 00:39:02,757 --> 00:39:03,757 Go on, then. 605 00:39:08,429 --> 00:39:11,092 I'm sorry I hid Facilier from you. 606 00:39:13,935 --> 00:39:15,142 Look, we may never approve 607 00:39:15,311 --> 00:39:17,428 of each other's questionable life decisions... 608 00:39:18,356 --> 00:39:21,269 but I promise to be cards up with you from now on. 609 00:39:22,944 --> 00:39:23,944 I promise. 610 00:39:26,114 --> 00:39:28,106 Facilier wants Rumple's dagger. 611 00:39:29,826 --> 00:39:31,783 - What? - Yeah, I know. 612 00:39:32,370 --> 00:39:33,406 And... 613 00:39:34,789 --> 00:39:35,950 you were right. 614 00:39:38,960 --> 00:39:40,246 I have feelings for him. 615 00:39:41,921 --> 00:39:43,708 Even after finding that out. 616 00:39:51,180 --> 00:39:52,341 No judgment. 617 00:39:54,350 --> 00:39:55,966 (DOOR OPENING) 618 00:39:59,480 --> 00:40:00,480 Mom? 619 00:40:01,941 --> 00:40:03,853 Margot, you're back! 620 00:40:05,695 --> 00:40:08,438 Well, I only got your 37 missed messages. 621 00:40:09,157 --> 00:40:12,150 Wow. I guess there really is no place like home, huh? 622 00:40:13,202 --> 00:40:14,202 Yeah. 623 00:40:15,038 --> 00:40:16,324 Sorry I've been so out of touch. 624 00:40:16,748 --> 00:40:19,707 It's okay. I'm just so glad you're here. 625 00:40:20,209 --> 00:40:21,700 - Come on. - Wow, I haven't seen 626 00:40:21,920 --> 00:40:24,253 the two of you share a drink in I don't know how long. 627 00:40:24,422 --> 00:40:26,880 Yeah, well, a lot's changed since you left, Ro... 628 00:40:28,301 --> 00:40:29,337 Margot. 629 00:40:29,844 --> 00:40:31,710 Why don't I wash the airport out of my hair, 630 00:40:31,888 --> 00:40:34,096 and then we can talk about this over hot toddies? 631 00:40:34,557 --> 00:40:35,673 Sounds perfect. 632 00:40:45,610 --> 00:40:47,450 KELLY: I didn't realize how hard it would be... 633 00:40:47,987 --> 00:40:50,149 to look her in the eye and... 634 00:40:51,574 --> 00:40:52,940 lie about who we really are. 635 00:40:56,537 --> 00:40:58,119 Welcome to the club, sis. 636 00:41:18,810 --> 00:41:20,221 (KNOCKING) 637 00:41:24,399 --> 00:41:26,516 Detective, what are you doing here? 638 00:41:27,860 --> 00:41:28,860 Oh. 639 00:41:28,903 --> 00:41:30,189 Yeah, you left this. 640 00:41:30,863 --> 00:41:32,823 I mean, you really should keep a closer eye on it. 641 00:41:33,366 --> 00:41:34,948 Yeah. Cheers. 642 00:41:36,285 --> 00:41:38,948 Look, Tilly, this... This place isn't safe for you. 643 00:41:39,288 --> 00:41:41,200 Not with the... Not with the murderer at large. 644 00:41:43,209 --> 00:41:45,041 I... I don't got nowhere else to go. 645 00:41:47,797 --> 00:41:49,517 How about you come stay with me for a while? 646 00:41:50,216 --> 00:41:52,253 I've got a spare room, central heating, 647 00:41:52,510 --> 00:41:54,046 a better lock on the door than this. 648 00:41:58,725 --> 00:41:59,725 Yeah. 649 00:42:02,395 --> 00:42:04,227 I'd like that, very much. 650 00:42:05,606 --> 00:42:07,814 All right, then. Good. Well, come on. 651 00:42:08,943 --> 00:42:09,943 Let's go home.