1 00:00:01,168 --> 00:00:03,285 NARRATOR: Previously on Once Upon a Time... 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,865 LUCY: "For if true love's kiss should ever break the curse, 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,081 "Henry Mills would surely die." 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,294 Mom! 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,755 Both the doctor and the baker were given a gift 6 00:00:11,929 --> 00:00:12,969 before they were attacked. 7 00:00:13,180 --> 00:00:16,060 ELOISE: A heart-shaped candy box filled with chocolate marzipan truffles. 8 00:00:16,225 --> 00:00:17,636 IVY: I want to find Anastasia. 9 00:00:17,809 --> 00:00:19,729 You can't change things with the family you lost, 10 00:00:19,895 --> 00:00:22,478 so maybe you should try it with the family you still have. 11 00:00:24,024 --> 00:00:28,109 DRIZELLA:...seven, eight, nine, ten! 12 00:00:28,320 --> 00:00:30,812 - (RAIN DRIZZLING) - Ready or not, here I come! 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,453 Found you, Ana. 14 00:00:44,795 --> 00:00:46,457 (CRICKETS CHIRPING) 15 00:00:49,883 --> 00:00:52,341 (HEAVY BREATHING) 16 00:00:55,305 --> 00:00:56,421 (SCREAMING) Anastasia? 17 00:00:59,935 --> 00:01:01,051 Anastasia? 18 00:01:02,980 --> 00:01:04,141 Where are you? 19 00:01:16,368 --> 00:01:18,234 I knew that lantern would guide you to me. 20 00:01:19,746 --> 00:01:20,746 DRIZELLA: I got so lost. 21 00:01:21,331 --> 00:01:22,331 Don't worry, Drizella. 22 00:01:23,333 --> 00:01:26,076 I promise, your big sister will never leave you. 23 00:01:27,546 --> 00:01:30,334 We might have found each other, but now we're both lost. 24 00:01:31,049 --> 00:01:33,006 Luckily, I know a way we can get back home. 25 00:01:34,177 --> 00:01:35,213 Take my hands. 26 00:01:35,846 --> 00:01:40,181 Now... close your eyes and concentrate. 27 00:01:42,102 --> 00:01:43,468 As long as we're together, 28 00:01:44,313 --> 00:01:46,225 we'll always find a way back home. 29 00:01:59,911 --> 00:02:01,471 DRIZELLA: You said you'd never leave me. 30 00:02:01,830 --> 00:02:03,162 (FIRE CRACKLING) 31 00:02:04,416 --> 00:02:06,408 And for a while, I wished that was true. 32 00:02:08,587 --> 00:02:11,125 Every year, you've laid in this box, 33 00:02:12,466 --> 00:02:14,423 I suffered under your shadow. 34 00:02:18,096 --> 00:02:20,884 I want mother to feel the pain that I endured. 35 00:02:22,893 --> 00:02:27,012 Only... I'm not strong enough to cast this curse. 36 00:02:29,149 --> 00:02:32,733 Perhaps... the answer lies within you. 37 00:02:34,363 --> 00:02:35,604 (DOOR OPENS) 38 00:02:39,451 --> 00:02:40,987 Well, isn't this familiar? 39 00:02:42,746 --> 00:02:45,363 Head full of steam. A curse built on vengeance... 40 00:02:45,707 --> 00:02:49,075 And a nosy witch thinking she can change my mind. 41 00:02:49,795 --> 00:02:52,412 You know, you once trusted me to teach you about magic. 42 00:02:53,632 --> 00:02:54,839 Give up on this curse, 43 00:02:55,759 --> 00:03:00,174 - and I'll find a way to help you. - I... don't need your help. 44 00:03:01,348 --> 00:03:02,429 I don't need anyone. 45 00:03:10,107 --> 00:03:12,599 Gothel. What are you doing here? 46 00:03:13,026 --> 00:03:14,312 Testing your commitment. 47 00:03:15,237 --> 00:03:17,604 And I must say child, I'm impressed. 48 00:03:18,699 --> 00:03:20,531 I don't care what you think. 49 00:03:21,076 --> 00:03:22,076 You should. 50 00:03:22,828 --> 00:03:26,412 The curse you seek requires more magic than you can conjure alone. 51 00:03:28,542 --> 00:03:30,124 There's great power in family, 52 00:03:30,794 --> 00:03:33,411 but nothing left to glean from yours. 53 00:03:39,386 --> 00:03:40,797 GOTHEL: My circle of sisters 54 00:03:41,388 --> 00:03:43,345 has the most powerful magic in this realm. 55 00:03:44,141 --> 00:03:47,760 Join us... or suffer your failures alone. 56 00:03:48,895 --> 00:03:51,854 - The choice is yours. - (MAGICAL WHOOSHING) 57 00:03:56,319 --> 00:03:59,312 (THEME MUSIC PLAYING) 58 00:04:04,828 --> 00:04:07,866 I know what the problem is. I hired you to fix it! 59 00:04:08,165 --> 00:04:09,497 Now find my sister! 60 00:04:11,668 --> 00:04:12,829 (FOOTSTEPS APPROACHING) 61 00:04:14,421 --> 00:04:16,913 And to think I used to believe you were special. 62 00:04:17,257 --> 00:04:20,671 And here you are lost again. 63 00:04:21,428 --> 00:04:23,670 I see you're encouraging as ever. 64 00:04:25,515 --> 00:04:26,875 I know we've had our differences... 65 00:04:28,477 --> 00:04:30,343 but I came to renew our deal. 66 00:04:31,313 --> 00:04:32,394 To find Anastasia? 67 00:04:33,148 --> 00:04:35,014 You just want the power she has as the Guardian 68 00:04:35,275 --> 00:04:36,715 so you can get the Dark One's dagger. 69 00:04:37,194 --> 00:04:39,811 What you want will kill her, and I'll have no part of that. 70 00:04:41,406 --> 00:04:43,864 Your desire to honor your mother's dying wish is noble. 71 00:04:44,576 --> 00:04:46,989 But you don't know where she is any more than I do, 72 00:04:47,204 --> 00:04:49,571 and your plans to reunite have run out of time. 73 00:04:53,877 --> 00:04:55,368 This was in the lobby when I arrived. 74 00:05:02,636 --> 00:05:06,004 I've already siphoned some magic from Anastasia, and with you gone, 75 00:05:06,223 --> 00:05:07,430 I'll take the rest. 76 00:05:10,644 --> 00:05:11,930 I didn't survive this long 77 00:05:12,062 --> 00:05:14,896 to be killed by a chocolatier with a penchant for theatrics. 78 00:05:18,777 --> 00:05:19,777 I'll be fine. 79 00:05:20,570 --> 00:05:23,438 What you'll be is exactly like the other two victims, 80 00:05:23,865 --> 00:05:24,865 dead. 81 00:05:26,576 --> 00:05:28,112 You wanted to stand alone, Ivy. 82 00:05:28,912 --> 00:05:30,198 Now you truly are. 83 00:05:36,670 --> 00:05:39,083 JACINDA: Hey, Roni. You got that to-go order? 84 00:05:39,381 --> 00:05:42,920 Uh yes, Remy's firing it up now. No time to eat here? 85 00:05:43,426 --> 00:05:46,419 Oh, it's for Lucy and her sitter. I got plans with Sabine tonight. 86 00:05:46,596 --> 00:05:47,632 (PHONE RINGING) 87 00:05:49,015 --> 00:05:50,055 That's the sitter calling. 88 00:05:53,812 --> 00:05:56,520 - (MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 89 00:05:58,525 --> 00:05:59,641 What's the cocoa for? 90 00:06:00,360 --> 00:06:04,730 Well, keeping up this ruse about Henry is hard on you. I can tell. 91 00:06:06,157 --> 00:06:10,197 But until I get my hands on some magic, there's no way to undo what Ivy's done. 92 00:06:11,413 --> 00:06:12,413 Hey... 93 00:06:13,123 --> 00:06:16,707 keeping your mom and dad apart keeps him alive. 94 00:06:19,087 --> 00:06:20,623 At least my mom has Sabine. 95 00:06:21,339 --> 00:06:23,046 Henry has nobody to cheer him up. 96 00:06:25,427 --> 00:06:26,463 You know... 97 00:06:27,178 --> 00:06:29,340 your dad might be kind of a loner here, but... 98 00:06:30,473 --> 00:06:32,840 before the curse, he had some pretty great friends. 99 00:06:33,351 --> 00:06:34,967 Like fairy-tale friends? 100 00:06:36,313 --> 00:06:38,475 His two best friends were Captain Hook and Jack. 101 00:06:39,649 --> 00:06:44,144 Here, they're known as Detective Rogers and Nick. 102 00:06:46,239 --> 00:06:48,401 You mean my dad and my cursed dad were friends? 103 00:06:48,742 --> 00:06:49,778 Yeah. 104 00:06:50,243 --> 00:06:52,235 (SIGHS) How does that help us here? 105 00:06:52,621 --> 00:06:55,489 I bet if we get your dad and his old friends together... 106 00:06:57,584 --> 00:06:58,700 fate will do the rest. 107 00:06:59,461 --> 00:07:00,577 I'm on it. 108 00:07:01,087 --> 00:07:03,545 "Operation Bromance" is a go. 109 00:07:03,715 --> 00:07:04,715 Hmm. 110 00:07:06,676 --> 00:07:07,883 (INDISTINCT CHATTER) 111 00:07:09,220 --> 00:07:11,086 (OFFICE PHONE RINGING) 112 00:07:12,974 --> 00:07:15,094 I wouldn't have taken you for an antiques kind of guy. 113 00:07:15,644 --> 00:07:18,524 Hey, do you want to order some food and maybe work the candy-killer case? 114 00:07:19,022 --> 00:07:20,702 You're not really calling it that, are you? 115 00:07:21,733 --> 00:07:23,850 Well, no not me. Not me. The boys in the bullpen. 116 00:07:24,361 --> 00:07:25,693 No, I think we need a break. 117 00:07:26,780 --> 00:07:29,067 As my wife used to say, wandering another path 118 00:07:29,240 --> 00:07:30,822 often leads us where we need to go. 119 00:07:31,576 --> 00:07:32,576 Hence the teacup. 120 00:07:32,911 --> 00:07:36,029 Well, in that case, I guess my path is leading me to the market. 121 00:07:36,706 --> 00:07:39,369 Since Tilly moved in, I've been going through a lot of jam. 122 00:07:40,085 --> 00:07:41,292 Enjoy your time off. 123 00:07:46,257 --> 00:07:47,257 Hey, Weaver. 124 00:07:47,634 --> 00:07:51,048 Got a call about a 13-year-old girl wandering outside an abandoned restaurant. 125 00:07:51,638 --> 00:07:53,678 Fits the description of the girl you're looking for. 126 00:07:55,225 --> 00:07:56,505 What's the deal with her anyway? 127 00:07:57,811 --> 00:08:01,395 She's just a scared girl, but also a piece of a much larger puzzle. 128 00:08:02,607 --> 00:08:03,723 (SIGHS) 129 00:08:07,862 --> 00:08:08,978 (DOOR OPENS) 130 00:08:10,615 --> 00:08:11,776 (KEYS CLATTERING) 131 00:08:13,326 --> 00:08:14,362 Hello? 132 00:08:16,955 --> 00:08:19,315 Why don't you come out? I've got a fresh can of pepper spray 133 00:08:19,416 --> 00:08:20,452 we can try together. 134 00:08:24,254 --> 00:08:25,790 (LIGHTS TURNING OFF) 135 00:08:30,927 --> 00:08:32,168 Ugh, who locked this door? 136 00:08:35,557 --> 00:08:36,638 Please don't hurt me! 137 00:08:37,017 --> 00:08:38,553 Open! No! 138 00:08:39,102 --> 00:08:40,434 (GRUNTING) 139 00:08:40,770 --> 00:08:43,137 - (CAN SPRAYING) - (GRUNTING) 140 00:08:46,609 --> 00:08:48,191 (GASPING) 141 00:08:48,445 --> 00:08:49,777 (IVY SCREAMING) 142 00:08:50,655 --> 00:08:52,146 (GRUNTS) 143 00:08:54,200 --> 00:08:55,361 - (IVY GRUNTS) - (GROANING) 144 00:09:03,960 --> 00:09:06,418 - (SIRENS WAILING IN DISTANCE) - (UPBEAT MUSIC PLAYING) 145 00:09:08,381 --> 00:09:09,872 (GAME BEEPING) 146 00:09:13,219 --> 00:09:14,630 - (LOW EXPLOSION) - (GROANS) 147 00:09:15,472 --> 00:09:16,303 (SIGHS) 148 00:09:16,473 --> 00:09:19,011 Yeah, I was always more of a pinball man myself. 149 00:09:19,309 --> 00:09:21,722 I held the high score for weeks on this game, and then... 150 00:09:21,895 --> 00:09:22,976 (GAME MUSIC PLAYING) 151 00:09:23,146 --> 00:09:24,728 JBH went and claimed it. 152 00:09:25,148 --> 00:09:26,935 But I've got a stack of tokens 153 00:09:27,275 --> 00:09:29,437 and an evening committed to undoing this injustice. 154 00:09:29,819 --> 00:09:31,310 Yeah. Noble quest for sure. 155 00:09:32,530 --> 00:09:35,113 But I've got to be honest, I thought you'd be out wooing Jacinda. 156 00:09:35,658 --> 00:09:36,774 Yeah, well, 157 00:09:37,243 --> 00:09:40,486 I've actually downgraded from wooing to giving her some space. 158 00:09:42,415 --> 00:09:45,374 But aside from seeing me at geek DEFCON 1, what are you doing here? 159 00:09:45,835 --> 00:09:48,235 You tell me. Lucy texted me saying you had a lead on my case. 160 00:09:49,881 --> 00:09:52,123 - She did? - NICK: Cool. Galaga. 161 00:09:53,301 --> 00:09:54,667 Uh, you guys see Lucy around? 162 00:09:57,013 --> 00:09:59,096 Let me guess. She texted you to meet her here? 163 00:09:59,682 --> 00:10:01,173 Yeah. How'd you know? 164 00:10:01,518 --> 00:10:03,496 Because the kid used to do this with me and her mom. 165 00:10:03,520 --> 00:10:05,307 And now that she's done playing matchmaker, 166 00:10:05,522 --> 00:10:09,516 it would appear that she's decided to literally text me into the friend zone. 167 00:10:10,860 --> 00:10:13,297 Yeah, I'm sorry. I mean, I'm sure you guys have better stuff to do 168 00:10:13,321 --> 00:10:14,721 than mash buttons and eat hot wings. 169 00:10:15,782 --> 00:10:18,525 Actually, I think this is exactly where I need to be. 170 00:10:19,119 --> 00:10:20,155 Excuse me. 171 00:10:23,206 --> 00:10:25,243 All right, let's see what you got. 172 00:10:32,966 --> 00:10:36,300 Yeah, we got a strict no-whiskey-for-witches policy. 173 00:10:37,345 --> 00:10:38,545 (SIGHS) It's about the killer. 174 00:10:39,222 --> 00:10:40,222 He came for me. 175 00:10:43,268 --> 00:10:44,268 (GLASS CLINKING) 176 00:10:45,603 --> 00:10:48,562 If not for the heel on my stiletto, I would be dead right now. 177 00:10:49,357 --> 00:10:51,724 Okay. You want my help? 178 00:10:53,695 --> 00:10:56,108 Bring me a fix for whatever you poisoned Henry with. 179 00:10:57,115 --> 00:10:59,698 I don't have one. If I did, I swear, I would give it to you. 180 00:11:00,493 --> 00:11:02,359 But... please! 181 00:11:02,996 --> 00:11:05,158 I'm powerless here. I need magic. 182 00:11:05,331 --> 00:11:07,914 Have you found any way at all to glean some from this world? 183 00:11:08,084 --> 00:11:10,371 You set this curse up so I had none. 184 00:11:11,087 --> 00:11:14,171 I'm so stupid. I built a trap around myself. 185 00:11:14,340 --> 00:11:16,753 And the irony is I was going to go find my sister Anastasia, 186 00:11:17,010 --> 00:11:19,844 and make amends and then fate held a knife to my throat. 187 00:11:20,138 --> 00:11:22,755 Literally held a knife to my throat. 188 00:11:27,604 --> 00:11:29,766 Yeah, I wouldn't save me, either. 189 00:11:31,524 --> 00:11:33,937 (SIGHS) All right. 190 00:11:34,903 --> 00:11:36,343 You did the right thing coming to me. 191 00:11:36,863 --> 00:11:37,899 I'll call Weaver. 192 00:11:39,115 --> 00:11:40,115 Thank you. 193 00:11:40,825 --> 00:11:43,488 And you're safe here. 194 00:11:44,120 --> 00:11:47,784 Trust me, if anyone's gonna have the pleasure of killing you, 195 00:11:48,791 --> 00:11:50,077 it's gonna be me. 196 00:11:55,506 --> 00:11:56,622 (WATER FLOWING) 197 00:12:01,429 --> 00:12:02,965 I see you've come to your senses. 198 00:12:04,140 --> 00:12:06,723 I've come to join your little supernatural sewing circle. 199 00:12:08,728 --> 00:12:09,764 It's not that simple. 200 00:12:10,605 --> 00:12:12,312 You're not the only witch with interest. 201 00:12:15,401 --> 00:12:17,393 GOTHEL: Now, the last recruit has arrived... 202 00:12:19,239 --> 00:12:20,275 we can begin. 203 00:12:23,826 --> 00:12:25,362 Each of you shows promise. 204 00:12:26,287 --> 00:12:30,452 But only two of you will get the honor of joining "The Coven of the Eight." 205 00:12:32,001 --> 00:12:33,833 I've hidden two golden flowers 206 00:12:34,504 --> 00:12:35,961 in the woods beyond the river. 207 00:12:37,715 --> 00:12:40,378 Whoever returns with these mystical plants, 208 00:12:41,135 --> 00:12:42,671 will show themselves worthy. 209 00:12:44,013 --> 00:12:45,049 You'll each work alone. 210 00:12:45,807 --> 00:12:50,097 - You'll have to be savvy and cutthroat. - Well, so much for sisterhood. 211 00:12:54,440 --> 00:12:57,103 Sisterhood is a prize not easily won. 212 00:13:00,446 --> 00:13:01,482 (BIRDS CHIRPING) 213 00:13:03,157 --> 00:13:04,238 Happy hunting. 214 00:13:05,618 --> 00:13:07,200 (MAGICAL WHOOSHING) 215 00:13:11,249 --> 00:13:14,959 Gothel can be a bag of wind sometimes. I liked seeing you put her in her place. 216 00:13:15,128 --> 00:13:17,488 - Well, I'm glad you enjoyed the show. - Hang on one second. 217 00:13:18,339 --> 00:13:19,671 (GRUNTS, GASPS) 218 00:13:21,718 --> 00:13:23,050 I knew you were the strong one. 219 00:13:24,137 --> 00:13:25,137 What's your point? 220 00:13:25,346 --> 00:13:26,986 Alone out here, we're just gonna get lost. 221 00:13:27,390 --> 00:13:31,134 But together, we can find these things. We can both win this. 222 00:13:37,900 --> 00:13:39,860 I'm glad I didn't run you through with that stick. 223 00:13:59,881 --> 00:14:02,589 While I would love a drink, I'm not in the mood for company. 224 00:14:02,884 --> 00:14:04,921 Your troubled mood is exactly why I'm here. 225 00:14:06,637 --> 00:14:07,753 Drizella. 226 00:14:08,139 --> 00:14:09,175 (CARDS RUFFLING) 227 00:14:11,184 --> 00:14:12,800 And who exactly are you? 228 00:14:14,312 --> 00:14:19,103 - Dr. Facilier, at your service. - Oh, I can service myself, thanks. 229 00:14:19,233 --> 00:14:20,440 (SAMDI CHUCKLES) 230 00:14:20,651 --> 00:14:24,270 I'd say your encounter at the garage has proven that to be most untrue. 231 00:14:32,121 --> 00:14:33,453 The killer's going to keep coming. 232 00:14:34,957 --> 00:14:36,477 And who's to say you aren't the killer? 233 00:14:37,710 --> 00:14:39,121 I'm a witch doctor. 234 00:14:40,296 --> 00:14:41,912 I'm just as much a target as you. 235 00:14:43,925 --> 00:14:44,961 I've come to make a deal. 236 00:14:45,718 --> 00:14:47,300 Roni already has my back. 237 00:14:49,305 --> 00:14:53,640 See, Roni only cares about fixing the son you poisoned. 238 00:14:54,268 --> 00:14:57,227 And you've already told her you can't do that. 239 00:14:58,064 --> 00:14:59,225 Your mother's gone. 240 00:15:00,358 --> 00:15:03,851 Your sister hates you. The coven's turned their back on you. 241 00:15:04,737 --> 00:15:06,148 No one's going to help you. 242 00:15:08,116 --> 00:15:09,116 Except me. 243 00:15:09,784 --> 00:15:13,323 Only by escaping to another realm will you ever be safe. 244 00:15:13,830 --> 00:15:16,072 Let me guess. That magic bean comes with a cost? 245 00:15:18,167 --> 00:15:20,500 You'll pay for your life with the price of another. 246 00:15:21,254 --> 00:15:22,254 Your sister. 247 00:15:24,215 --> 00:15:25,672 Gothel will get to her anyway. 248 00:15:26,759 --> 00:15:27,795 It's in the cards. 249 00:15:29,345 --> 00:15:32,258 So, either you can let your sister die empowering that witch, 250 00:15:33,141 --> 00:15:35,884 or you can let her death pay for your safety. 251 00:15:43,526 --> 00:15:46,519 Even if I wanted to, I've been looking for her for days. 252 00:15:46,988 --> 00:15:48,354 That girl is nowhere to be found. 253 00:15:48,531 --> 00:15:51,524 You don't need to find her when you can make her find you. 254 00:16:31,032 --> 00:16:32,193 (OBJECTS CLATTERING) 255 00:16:33,576 --> 00:16:36,614 Wow. So that little girl's magic did all this? 256 00:16:37,747 --> 00:16:41,240 You know, you'd think ignoring someone's phone calls would be a big enough hint 257 00:16:41,417 --> 00:16:42,828 that you didn't want to chat. 258 00:16:43,586 --> 00:16:46,078 RONI: (SIGHS) I wasn't inviting you over for tea. 259 00:16:46,672 --> 00:16:48,083 Ivy was attacked by the killer. 260 00:16:49,759 --> 00:16:53,548 And while I was filling your voicemail, my bar-back saw her leave with someone. 261 00:16:54,931 --> 00:16:56,092 With Gothel? 262 00:16:57,308 --> 00:16:59,550 Or do you mean your clandestine boyfriend? 263 00:17:02,647 --> 00:17:05,481 Don't tell me you've forgotten it's my business to collect secrets. 264 00:17:06,359 --> 00:17:07,816 And the question really is, 265 00:17:08,611 --> 00:17:11,479 when were you gonna tell me about his desire for my dagger? 266 00:17:11,822 --> 00:17:13,688 I was hoping I can change his mind... 267 00:17:15,117 --> 00:17:17,837 - like Belle did for you. - Well, he clearly hasn't changed his mind. 268 00:17:17,912 --> 00:17:21,246 And if Facilier succeeds, I might never get back to Belle. 269 00:17:21,457 --> 00:17:22,948 If he gets his hands on Anastasia... 270 00:17:23,125 --> 00:17:25,287 I know what terrible things he can do with that magic. 271 00:17:25,461 --> 00:17:26,622 It's why I've come to you. 272 00:17:27,630 --> 00:17:28,711 Yeah. 273 00:17:32,176 --> 00:17:34,509 (SIGHS) So, what do we do now? 274 00:17:35,346 --> 00:17:36,346 Quite simply? 275 00:17:36,973 --> 00:17:39,590 We have to get to Anastasia before Ivy does. 276 00:18:10,506 --> 00:18:13,590 Can we have a little less lollipops and a little more finding flowers? 277 00:18:14,468 --> 00:18:15,629 I have a brother like you. 278 00:18:16,345 --> 00:18:17,677 Always a bit of a sour ball. 279 00:18:17,930 --> 00:18:18,966 (BIRDS CHIRPING) 280 00:18:19,390 --> 00:18:22,508 For a long time, it seemed like we raised each other. 281 00:18:22,893 --> 00:18:26,352 Well, if you guys are so tight, why isn't he sharing lollipops with you? 282 00:18:27,565 --> 00:18:30,125 Where you start with your siblings isn't always where you end up. 283 00:18:30,985 --> 00:18:32,021 And where did you end up? 284 00:18:32,528 --> 00:18:35,066 At a gingerbread house. We got caught by a witch. 285 00:18:36,032 --> 00:18:37,364 She tried to throw us in her oven. 286 00:18:38,534 --> 00:18:40,867 - Seems like you got out okay. - Not unscathed. 287 00:18:41,787 --> 00:18:43,870 And from that day on, I was determined 288 00:18:44,040 --> 00:18:45,952 never to be weak to that sort of power again. 289 00:18:47,543 --> 00:18:48,579 And your brother? 290 00:18:49,170 --> 00:18:50,206 Forever altered. 291 00:18:51,672 --> 00:18:56,007 His arms, scarred from burns. And his mind, well... 292 00:18:59,013 --> 00:19:01,551 Last I heard, he was traveling around under a different name. 293 00:19:04,226 --> 00:19:05,512 You might not get it, but... 294 00:19:06,896 --> 00:19:09,764 losing a sibling eats a hole in you that's damn near impossible to fill. 295 00:19:12,318 --> 00:19:13,604 I get it more than you know. 296 00:19:17,114 --> 00:19:18,195 What was his name? 297 00:19:19,617 --> 00:19:21,324 Hansel. I'm Gretel. 298 00:19:22,620 --> 00:19:23,701 Good to meet you, Gretel. 299 00:19:24,497 --> 00:19:25,578 I'm Drizella. 300 00:19:27,041 --> 00:19:28,407 (BRANCHES CRUNCHING) 301 00:19:34,924 --> 00:19:36,256 (CHUCKLES) 302 00:19:37,677 --> 00:19:40,294 (BOTH LAUGHING) 303 00:19:44,266 --> 00:19:45,266 Candy gumdrops. (PANTING) 304 00:19:45,851 --> 00:19:48,771 Well I guess, you did learn something in that gingerbread house after all. 305 00:19:49,313 --> 00:19:51,433 And if your abilities weren't as sharp as your tongue, 306 00:19:51,691 --> 00:19:53,432 we'd be flat as sugar cookies right now. 307 00:19:55,403 --> 00:19:56,860 Come on. Let's best these witches. 308 00:20:00,408 --> 00:20:01,774 Ah, God! 309 00:20:02,660 --> 00:20:04,930 Now, you've got two good hands, and I still did better than that. 310 00:20:04,954 --> 00:20:06,115 (LAUGHS) 311 00:20:06,956 --> 00:20:09,824 Ah, hey, thanks for sticking around. I needed this. 312 00:20:10,126 --> 00:20:11,126 Yeah, me too. 313 00:20:11,627 --> 00:20:15,166 Well, the real question is have you accomplished what you set out to do? 314 00:20:15,548 --> 00:20:17,631 Well, if we're talking high scores, then no, 315 00:20:18,008 --> 00:20:20,716 but if we're talking about forgetting an adorably frustrating, 316 00:20:20,886 --> 00:20:22,969 yet underdog, endearing single mom... 317 00:20:24,515 --> 00:20:25,551 then still no. 318 00:20:25,891 --> 00:20:27,883 - (CHUCKLES) - I just... 319 00:20:28,436 --> 00:20:31,144 I just can't tell if Jacinda and I are meant for each other anymore. 320 00:20:33,315 --> 00:20:34,647 Someone smart once told me, 321 00:20:35,401 --> 00:20:38,360 sometimes wandering a different path takes you to where you need to go. 322 00:20:39,822 --> 00:20:40,822 What does that mean? 323 00:20:41,282 --> 00:20:43,615 It means there are plenty of women in this bar 324 00:20:43,826 --> 00:20:46,990 who would find your whole John Hughes outlook charming. 325 00:20:47,997 --> 00:20:49,877 It's time to see what fate has in store for you. 326 00:20:50,458 --> 00:20:52,245 And how do you gentlemen propose I do that? 327 00:20:52,585 --> 00:20:53,585 ROGERS: Simple. 328 00:20:54,503 --> 00:20:57,291 You're gonna walk up and ask out the next woman who comes in the bar. 329 00:20:58,758 --> 00:20:59,999 - Yep. - Mm-mm. 330 00:21:00,301 --> 00:21:02,338 - NICK: Yeah. - (SIGHS) 331 00:21:03,679 --> 00:21:05,011 All right. You know what? 332 00:21:05,306 --> 00:21:07,386 You guys might see me crash and burn, but I'll do it. 333 00:21:08,017 --> 00:21:09,508 Next woman who walks through that door 334 00:21:09,894 --> 00:21:11,430 is getting asked out by Henry Mills. 335 00:21:39,548 --> 00:21:41,948 GRETEL: Getting through that trap gives us a pretty big lead. 336 00:21:42,384 --> 00:21:43,465 Now the question is... 337 00:21:44,845 --> 00:21:46,052 which way do we go to keep it? 338 00:21:49,391 --> 00:21:50,391 Both. 339 00:21:52,812 --> 00:21:53,812 We're a team, right? 340 00:21:57,441 --> 00:22:00,775 If I was gonna screw you over, I would have let the trap do my dirty work for me. 341 00:22:03,781 --> 00:22:06,068 You're right. We meet back here? 342 00:22:06,742 --> 00:22:08,859 With flowers in hand, and we win this thing. 343 00:22:09,453 --> 00:22:10,489 Together. 344 00:22:12,915 --> 00:22:14,076 (SIGHS) 345 00:22:20,089 --> 00:22:22,627 - What are you doing here? - I've come to help you win. 346 00:22:23,676 --> 00:22:25,884 These other witches, they're just further traps for you, 347 00:22:26,929 --> 00:22:29,387 obstacles to test your resolve. 348 00:22:31,225 --> 00:22:34,935 You alone have proven yourself worthy to join the coven. 349 00:22:35,354 --> 00:22:37,391 - But you said there were two spots. - I lied. 350 00:22:37,815 --> 00:22:40,102 And about the flowers, too. There's none in these woods. 351 00:22:40,442 --> 00:22:41,978 (BIRDS CHIRPING) 352 00:22:42,611 --> 00:22:45,479 Your real test has yet to begin. 353 00:22:52,162 --> 00:22:53,403 Prove you're one of us. 354 00:22:55,416 --> 00:22:56,416 Kill Gretel. 355 00:22:57,710 --> 00:23:00,248 - I don't want to do that. - But you do want your curse. 356 00:23:01,171 --> 00:23:04,289 And the only way you're going to get that is with my family by your side. 357 00:23:09,555 --> 00:23:11,717 I warned you witches not to get too close. 358 00:23:29,241 --> 00:23:30,241 ANASTASIA: Drizella? 359 00:23:34,330 --> 00:23:35,366 It's me, Ana. 360 00:23:36,165 --> 00:23:38,452 I'm so glad you came. I lit a lantern like we used to... 361 00:23:38,667 --> 00:23:40,704 - What do you want? - (STATIC CRACKLING) 362 00:23:41,170 --> 00:23:42,251 (ELECTRICITY HUMMING) 363 00:23:43,505 --> 00:23:44,621 I needed to see you... 364 00:23:46,008 --> 00:23:47,008 to talk to you. 365 00:23:49,178 --> 00:23:50,544 I've done terrible things. 366 00:23:52,473 --> 00:23:54,510 I think I did them because I was afraid. 367 00:23:57,144 --> 00:23:58,726 I got so lost, Ana. 368 00:23:59,688 --> 00:24:00,688 Again. 369 00:24:02,399 --> 00:24:04,015 I was hoping you would help me get home. 370 00:24:04,526 --> 00:24:06,188 But Gothel said that there was no way. 371 00:24:06,570 --> 00:24:07,651 I found one. 372 00:24:07,947 --> 00:24:10,735 A... a magic bean. It opens a door to our realm. 373 00:24:10,991 --> 00:24:12,857 It just needs your magic to enchant it. 374 00:24:18,374 --> 00:24:21,663 I'm sorry that I didn't realize this before, but... 375 00:24:24,797 --> 00:24:25,797 I need you. 376 00:24:33,097 --> 00:24:35,384 All I ever wanted was for us to be home together. 377 00:24:36,266 --> 00:24:38,804 Me too, Ana. Me too. 378 00:24:39,561 --> 00:24:42,019 So, let's go. Where's the magic bean? 379 00:24:42,898 --> 00:24:44,389 Uh, right here. 380 00:24:49,279 --> 00:24:50,520 (MAGICAL TINKERING) 381 00:24:50,739 --> 00:24:51,739 (GASPS) 382 00:24:53,659 --> 00:24:56,322 - You lied. - I'm so sorry, Ana. 383 00:24:56,578 --> 00:25:01,539 I'm sorry. I'm sorry, Ana. Know that... Mother wanted us to be together and I... 384 00:25:02,042 --> 00:25:03,749 I tried to do the right thing this time. 385 00:25:04,753 --> 00:25:05,834 (SIGHS) 386 00:25:06,630 --> 00:25:07,837 But I don't want to die. 387 00:25:11,176 --> 00:25:13,259 And if it comes down to you or me... 388 00:25:15,931 --> 00:25:16,931 I choose me. 389 00:25:18,684 --> 00:25:19,804 Doesn't all this seem weird? 390 00:25:20,519 --> 00:25:23,415 I mean, come on, you can't deny how the universe keeps bringing us together. 391 00:25:23,439 --> 00:25:25,875 Because my dinner with Sabine ended up right next door to you? 392 00:25:25,899 --> 00:25:28,642 - Yes! Exactly! - Well, you sound like Lucy. 393 00:25:29,069 --> 00:25:30,276 What if Lucy could be right? 394 00:25:31,238 --> 00:25:34,356 - About fairy tales? - Okay, just for a moment, 395 00:25:34,950 --> 00:25:36,816 just pretend that you really are Cinderella. 396 00:25:37,286 --> 00:25:38,886 I mean, come on, how great would that be? 397 00:25:39,121 --> 00:25:41,909 I don't know. Glass slippers seem like a terrible idea. 398 00:25:42,624 --> 00:25:44,581 Well, but me being a handsome prince 399 00:25:44,710 --> 00:25:46,670 here to sweep you off your feet seems pretty good. 400 00:25:47,296 --> 00:25:48,296 Well, then... 401 00:25:48,964 --> 00:25:52,958 what we need right now is a way to test fate. 402 00:25:53,719 --> 00:25:54,835 - Okay. - Wait here. 403 00:25:58,515 --> 00:26:01,132 Wow. We... We really should have put some money down on this. 404 00:26:01,810 --> 00:26:03,597 My mind's still on the case, obviously. 405 00:26:04,563 --> 00:26:06,680 Yeah. Candy killer thing? 406 00:26:06,982 --> 00:26:08,439 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 407 00:26:08,650 --> 00:26:11,017 Hey, I understand if you can't talk about it. 408 00:26:11,195 --> 00:26:13,482 No, it's not that. It's just we don't have any real leads. 409 00:26:14,823 --> 00:26:16,176 Well, now you're making me nervous. 410 00:26:16,200 --> 00:26:17,941 (CHUCKLES) Well, you don't need to be. 411 00:26:18,368 --> 00:26:19,859 The victims all got a warning, 412 00:26:20,412 --> 00:26:22,369 unless you received anonymous chocolates. 413 00:26:23,123 --> 00:26:25,866 I didn't. I'm not really much of a sweets guy. 414 00:26:26,835 --> 00:26:29,873 Although I will name my next band "Anonymous Chocolates." 415 00:26:30,089 --> 00:26:31,089 (CHUCKLES) 416 00:26:32,508 --> 00:26:34,500 That's an impossible shot. Nobody can make that. 417 00:26:34,843 --> 00:26:37,085 - Well, that's the whole point. - (SIGHS) 418 00:26:37,179 --> 00:26:39,592 Me walking through those doors could be a coincidence, 419 00:26:39,681 --> 00:26:42,970 but you sinking in this token... 420 00:26:44,019 --> 00:26:46,227 is truly a million to one. 421 00:26:47,314 --> 00:26:48,314 - Mm-hmm. - (SIGHS) 422 00:26:48,440 --> 00:26:50,727 All right so, if it lands in the mug, 423 00:26:51,485 --> 00:26:54,523 then everything's real. The fairy tales, destiny... 424 00:26:56,198 --> 00:26:57,234 true love. 425 00:26:59,743 --> 00:27:01,530 Good luck, my prince. 426 00:27:03,831 --> 00:27:05,038 All right. (SIGHS) 427 00:27:05,874 --> 00:27:07,331 Okay. (CHUCKLES) 428 00:27:08,836 --> 00:27:09,836 (JACINDA EXHALES SHARPLY) 429 00:27:11,421 --> 00:27:12,502 (HENRY EXHALES SHARPLY) 430 00:27:16,760 --> 00:27:17,921 (METAL FLICKS) 431 00:27:25,894 --> 00:27:27,180 Did it... Did he just? 432 00:27:27,563 --> 00:27:29,165 - (PHONE VIBRATING) - Did you... Did you just see? 433 00:27:29,189 --> 00:27:30,930 Settled that once and for all. 434 00:27:32,025 --> 00:27:33,065 NICK: Uh, you heading out? 435 00:27:33,569 --> 00:27:35,982 Ah, yeah, Sabine just texted. Our table's ready. 436 00:27:40,784 --> 00:27:41,900 Till we meet again. 437 00:27:44,079 --> 00:27:45,115 Henry Mills. 438 00:27:54,631 --> 00:27:55,963 (OBJECTS CLATTERING) 439 00:27:57,301 --> 00:27:58,417 Will she suffer? 440 00:28:04,933 --> 00:28:06,094 Does it really matter to you? 441 00:28:12,149 --> 00:28:14,015 The ash will absorb her magic. 442 00:28:14,943 --> 00:28:15,979 And when it's all over, 443 00:28:16,695 --> 00:28:19,108 that bean will be imbued with enough to take you home. 444 00:28:28,248 --> 00:28:29,784 Just one last thing to do. 445 00:28:36,423 --> 00:28:37,789 (RUMBLING) 446 00:28:38,050 --> 00:28:39,291 (WIND BLOWING) 447 00:28:40,886 --> 00:28:42,297 Is this part of your ritual, too? 448 00:28:42,804 --> 00:28:44,261 No, this isn't my doing. 449 00:28:50,062 --> 00:28:51,062 She's waking up. 450 00:28:51,521 --> 00:28:52,637 How is this possible? 451 00:28:53,815 --> 00:28:55,602 ELOISE: Because, I'm waking her up. 452 00:28:57,903 --> 00:29:00,987 And I'd be worried about what she's going to do to you, Ivy, 453 00:29:01,156 --> 00:29:03,318 because you've been a very bad sister. 454 00:29:13,669 --> 00:29:14,705 You beat me back here. 455 00:29:16,380 --> 00:29:17,740 Does that mean you found something? 456 00:29:18,590 --> 00:29:19,922 No, I was just thinking. 457 00:29:21,635 --> 00:29:22,671 About what? 458 00:29:24,680 --> 00:29:25,887 - (SIGHS) - (BIRDS CHIRPING) 459 00:29:30,519 --> 00:29:32,055 Gothel can't be trusted. 460 00:29:33,272 --> 00:29:35,500 What happened to you and your family in the gingerbread house, 461 00:29:35,524 --> 00:29:38,688 it happened to my family too, with Gothel. 462 00:29:40,487 --> 00:29:42,444 I don't want to be in her coven anymore. 463 00:29:43,615 --> 00:29:45,815 I know we haven't known each other for that long, but... 464 00:29:46,034 --> 00:29:47,525 - We have a connection. - Yes. 465 00:29:48,203 --> 00:29:50,286 You and I are all the sisterhood we need. 466 00:29:51,873 --> 00:29:54,035 Whatever it is you came here today to do, 467 00:29:54,876 --> 00:29:56,538 we can help each other do it. 468 00:29:58,755 --> 00:29:59,871 I'm in. 469 00:30:02,426 --> 00:30:04,146 And I know how we're gonna get what we want. 470 00:30:05,721 --> 00:30:08,714 You may not have found a golden flower, but I did. 471 00:30:13,395 --> 00:30:14,511 Come see for yourself. 472 00:30:16,064 --> 00:30:17,396 I think I'll stay right here. 473 00:30:20,444 --> 00:30:21,480 Oh... 474 00:30:21,778 --> 00:30:23,064 She came to you, too. 475 00:30:26,616 --> 00:30:28,016 I wanted you to leave here with me. 476 00:30:28,201 --> 00:30:30,693 That's not a candy cane in your hand. Lower your weapon. 477 00:30:33,832 --> 00:30:36,040 - (EXHALES) That's what I thought. - (GRUNTING) 478 00:30:38,086 --> 00:30:40,169 (BOTH GRUNTING) 479 00:30:40,380 --> 00:30:42,087 (BOTH PANTING) 480 00:30:44,426 --> 00:30:45,426 (BOTH GRUNTING) 481 00:30:51,600 --> 00:30:52,600 (BOTH GRUNTING) 482 00:30:53,060 --> 00:30:55,268 (DRIZELLA STRUGGLING) I don't want to hurt you. 483 00:30:55,604 --> 00:30:58,392 And I want a spot in that family. I need it. 484 00:30:59,191 --> 00:31:00,978 (STRAINING) I'm sorry. 485 00:31:02,361 --> 00:31:04,148 - (WOOD CRACKING) - (GRETEL GROANS) 486 00:31:06,698 --> 00:31:08,610 (DRIZELLA GRUNTING) 487 00:31:11,244 --> 00:31:12,360 (GASPING) 488 00:31:12,954 --> 00:31:14,490 (PANTING HEAVILY) 489 00:31:17,626 --> 00:31:18,662 (SNIFFLES) 490 00:31:18,960 --> 00:31:20,167 Congratulations. 491 00:31:21,129 --> 00:31:22,210 You did it. 492 00:31:23,965 --> 00:31:25,001 I didn't want to. 493 00:31:25,509 --> 00:31:26,545 But you did. 494 00:31:27,803 --> 00:31:30,386 Now let's talk about your vengeance, sister. 495 00:31:34,810 --> 00:31:35,891 (RUMBLING) 496 00:31:36,186 --> 00:31:37,472 (RATTLING) 497 00:31:41,566 --> 00:31:42,932 (WIND WHOOSHING) 498 00:31:45,737 --> 00:31:47,569 Ana, please talk to me. 499 00:31:48,073 --> 00:31:49,655 There's nothing left to say. 500 00:31:52,953 --> 00:31:54,113 You know what you need to do. 501 00:31:54,663 --> 00:31:56,825 Me? You said you'd help me. 502 00:31:56,998 --> 00:31:58,830 These aren't my cards being turned over. 503 00:32:00,877 --> 00:32:02,243 (CRASHING) 504 00:32:06,842 --> 00:32:10,335 ELOISE: And another pillar you've clung to has crumbled. 505 00:32:17,102 --> 00:32:19,059 It's time, Anastasia. 506 00:32:19,855 --> 00:32:24,225 Time to show your sister how alone she really left you. 507 00:32:25,026 --> 00:32:26,358 Don't listen to her, Ana! 508 00:32:26,570 --> 00:32:27,686 (WHOOSHING) 509 00:32:32,033 --> 00:32:33,240 You don't care about me. 510 00:32:34,119 --> 00:32:36,076 - You never have! - That's not true! 511 00:32:36,788 --> 00:32:38,404 I loved you more than anyone. 512 00:32:39,499 --> 00:32:41,741 Gothel convinced me that you could be replaced, 513 00:32:41,960 --> 00:32:43,542 but she was wrong. She tricked me. 514 00:32:43,879 --> 00:32:45,040 And she tricked you. 515 00:32:46,631 --> 00:32:48,873 I never drew you in with that lantern. 516 00:32:50,635 --> 00:32:51,635 She's right. 517 00:32:52,721 --> 00:32:56,340 I've done some horrible things because she pushed me to do them, 518 00:32:57,392 --> 00:33:00,100 all to force us to this very moment. 519 00:33:00,812 --> 00:33:03,179 Why should I believe anything you have to say? 520 00:33:03,732 --> 00:33:08,067 Because you were always the one bright light that guided me home. 521 00:33:08,695 --> 00:33:12,234 And Gothel realized to get your power, she had to break the bond 522 00:33:12,407 --> 00:33:13,407 between us. 523 00:33:14,201 --> 00:33:15,408 IVY: If you kill me, 524 00:33:16,161 --> 00:33:20,405 you'll sully your pure heart, and if I kill you, she gets the magic too. 525 00:33:22,083 --> 00:33:24,496 I don't want to see you lose your Guardianship... 526 00:33:26,087 --> 00:33:27,419 so do as you wish. 527 00:33:28,590 --> 00:33:30,877 I won't let Gothel control my fate anymore. 528 00:33:40,602 --> 00:33:42,889 What are you doing? Do it. 529 00:33:43,897 --> 00:33:46,264 Kill her now! Come on! 530 00:33:50,737 --> 00:33:51,773 Kill her! 531 00:33:53,323 --> 00:33:54,484 No. 532 00:33:56,952 --> 00:33:58,284 (GLASS CLATTERING) 533 00:34:01,414 --> 00:34:02,871 (CRYING) Ana. 534 00:34:10,006 --> 00:34:12,589 I guess you underestimated the power of sisterhood. 535 00:34:20,392 --> 00:34:21,473 (RONI SIGHS) 536 00:34:22,936 --> 00:34:24,472 What the hell happened here? 537 00:34:27,857 --> 00:34:29,143 Your good-hearted boyfriend. 538 00:34:34,531 --> 00:34:35,567 You okay? 539 00:34:37,117 --> 00:34:38,677 Couldn't have just stayed at that table? 540 00:34:39,160 --> 00:34:41,368 I know. I know. You were right. 541 00:34:44,416 --> 00:34:45,827 Well, I would have left, too. 542 00:34:48,962 --> 00:34:52,046 I never should have left you at the tower all those years ago. 543 00:34:52,465 --> 00:34:53,672 Yeah, well... 544 00:34:55,760 --> 00:34:58,041 I know a little something about being a difficult student. 545 00:34:58,847 --> 00:35:01,180 All those lessons about family and love... 546 00:35:02,726 --> 00:35:04,183 I thought they would weaken my magic. 547 00:35:05,353 --> 00:35:06,389 But I get it now. 548 00:35:07,105 --> 00:35:08,846 That's where the strongest magic comes from. 549 00:35:09,691 --> 00:35:11,683 It's... it sounds like you're saying goodbye. 550 00:35:12,694 --> 00:35:16,187 I know I'm leaving behind a big mess, and I cast the curse. 551 00:35:16,698 --> 00:35:19,941 - And you're probably angry with me. - Angry? 552 00:35:21,494 --> 00:35:22,860 You tried to kill my son. 553 00:35:23,747 --> 00:35:25,238 Angry is quite the understatement. 554 00:35:27,042 --> 00:35:29,159 But I also know that you didn't do this alone. 555 00:35:30,128 --> 00:35:31,539 Gothel manipulated you. 556 00:35:31,921 --> 00:35:35,255 And if Gothel's after your sister, the sooner she's safe and out of reach, 557 00:35:35,425 --> 00:35:36,666 the better it is for all of us. 558 00:35:38,136 --> 00:35:39,502 So... (SIGHS) 559 00:35:41,556 --> 00:35:42,592 Go. 560 00:35:43,933 --> 00:35:45,049 We're gonna be okay. 561 00:35:46,144 --> 00:35:48,727 Trust me. We've broken curses before. 562 00:35:49,272 --> 00:35:51,389 We won't stop fighting until we break this one. 563 00:35:52,192 --> 00:35:55,060 So, um, do you forgive me? 564 00:35:55,945 --> 00:35:56,981 (CHUCKLES) 565 00:35:58,281 --> 00:36:02,025 Hm, let's just say I understand you. 566 00:36:03,995 --> 00:36:07,909 My gift to you... is what I always wanted... 567 00:36:09,751 --> 00:36:12,084 someone to believe I can change. 568 00:36:14,255 --> 00:36:15,291 Thank you. 569 00:36:17,092 --> 00:36:19,800 I don't even know what I'm going to say to Jacinda. 570 00:36:21,805 --> 00:36:22,841 Well, don't worry. 571 00:36:24,224 --> 00:36:26,144 When the time's right, we'll tell her everything. 572 00:36:28,061 --> 00:36:30,895 Drizzy, were you honest before? 573 00:36:31,439 --> 00:36:32,930 Can that bean really bring us back? 574 00:36:33,316 --> 00:36:35,649 I was told yes, but I don't know how to do it. 575 00:36:35,944 --> 00:36:37,856 I do. Take my hands. 576 00:36:42,117 --> 00:36:43,117 (SIGHS) 577 00:36:43,493 --> 00:36:45,951 - (MAGICAL TINKERING) - (CHUCKLES) 578 00:37:04,013 --> 00:37:07,097 You were right, Ana. When we're together, we'll always find a way home. 579 00:37:18,361 --> 00:37:19,361 (SIGHS) 580 00:37:20,447 --> 00:37:22,359 I'm surprised you let the Guardian go. 581 00:37:24,367 --> 00:37:25,727 Well, it was the right thing to do. 582 00:37:26,327 --> 00:37:28,239 So, you're giving up on getting to Belle? 583 00:37:29,998 --> 00:37:31,114 It might seem that way... 584 00:37:32,792 --> 00:37:34,249 but you know, every time I do good... 585 00:37:36,337 --> 00:37:37,828 it just brings me closer to her. 586 00:37:40,467 --> 00:37:43,107 Now I've got to believe that one day, another Guardian will appear. 587 00:37:44,471 --> 00:37:46,337 But those two sisters going off together... 588 00:37:48,016 --> 00:37:49,132 Well, that means today... 589 00:37:50,059 --> 00:37:52,551 is a good day for everyone. 590 00:37:57,192 --> 00:37:58,308 (FOOTSTEPS APPROACHING) 591 00:38:04,032 --> 00:38:05,032 (SIGHS) 592 00:38:07,911 --> 00:38:09,111 RONI: What are you doing here? 593 00:38:10,038 --> 00:38:12,872 Hmm? Gonna prey on some more of my customers? 594 00:38:13,041 --> 00:38:15,749 (CHUCKLES) You think that's what happened tonight? 595 00:38:17,420 --> 00:38:20,333 I did what I needed to get what I wanted, 596 00:38:21,174 --> 00:38:22,290 just as I told you I would. 597 00:38:23,718 --> 00:38:26,882 And you're still no closer to your precious Dark One dagger. 598 00:38:27,222 --> 00:38:29,134 Well, it wasn't the dagger I was after tonight. 599 00:38:30,391 --> 00:38:32,974 Just a little bit of this. 600 00:38:35,855 --> 00:38:40,065 (SCOFFS) So, you stole magic and ran away? 601 00:38:40,151 --> 00:38:41,232 (CHUCKLES) 602 00:38:42,028 --> 00:38:44,566 (EXHALES) I left those girls so they could find each other, 603 00:38:45,198 --> 00:38:46,638 just as the cards told me they would. 604 00:38:47,700 --> 00:38:49,566 (SCOFFS) You expect me to believe that? 605 00:38:51,246 --> 00:38:53,363 Weaver's got you thinking something awful about me. 606 00:38:53,665 --> 00:38:56,032 - Yeah, well, he's usually right. - Not about this. 607 00:38:56,751 --> 00:38:57,751 Look. (SIGHS) 608 00:39:00,213 --> 00:39:01,579 (EXHALES DEEPLY) 609 00:39:02,715 --> 00:39:05,253 Anastasia was never going to die. 610 00:39:06,094 --> 00:39:08,757 I just needed to siphon some magic when she used her power. 611 00:39:09,389 --> 00:39:11,722 And now that you have it, how do you plan on using it? 612 00:39:13,560 --> 00:39:14,596 As a gift. 613 00:39:15,520 --> 00:39:16,601 As I always intended. 614 00:39:20,900 --> 00:39:22,687 Go find a way to save your son. 615 00:39:30,660 --> 00:39:32,902 Can I really trust this doesn't come with a price? 616 00:39:34,080 --> 00:39:38,199 The only price to pay... is seeing that smile. 617 00:39:39,961 --> 00:39:41,077 (SIGHS) 618 00:39:43,715 --> 00:39:44,715 (EXHALES) 619 00:39:48,761 --> 00:39:51,001 HENRY: Thank you, guys. By the way, we got to hang again. 620 00:39:51,222 --> 00:39:54,260 NICK: Oh, you're just saying that because you reclaimed your Galaga score. 621 00:39:55,476 --> 00:39:57,012 Oh, is that your car? 622 00:40:00,481 --> 00:40:02,222 Well, it looks like my paperweight now. 623 00:40:02,984 --> 00:40:04,020 You need some help? 624 00:40:04,903 --> 00:40:06,189 No. You guys head home. 625 00:40:06,654 --> 00:40:07,654 I can take care of it. 626 00:40:10,158 --> 00:40:11,239 You're a good man, Henry. 627 00:40:11,868 --> 00:40:14,611 It's time you responded to those signs, you know? 628 00:40:15,496 --> 00:40:17,658 Well, technically, I didn't sink the shot. 629 00:40:17,874 --> 00:40:19,866 (LAUGHS) Then forget the signs, bro. 630 00:40:22,003 --> 00:40:23,960 Rogers. Good luck on that case. 631 00:40:24,380 --> 00:40:25,666 - Thank you. - Goodbye. 632 00:40:26,007 --> 00:40:29,796 I'm betting the answer is right under your nose. 633 00:40:34,432 --> 00:40:35,513 (SIGHS) 634 00:40:57,705 --> 00:40:58,991 (CHUCKLES) 635 00:41:06,547 --> 00:41:09,381 Are you lying in wait, or just watching? 636 00:41:10,718 --> 00:41:13,301 It's my understanding that it's you who's been out for me. 637 00:41:15,640 --> 00:41:17,381 You're looking quite tired, Dark One. 638 00:41:18,476 --> 00:41:21,396 - You feeling the weight of time? - If you think you're getting my dagger, 639 00:41:22,814 --> 00:41:26,182 you are gonna suffer the same fate as all others who have tried. 640 00:41:26,401 --> 00:41:27,608 (CHUCKLES) 641 00:41:28,027 --> 00:41:29,063 Really? 642 00:41:29,904 --> 00:41:33,898 Because I know of your desire to join Belle, in the afterlife. 643 00:41:34,409 --> 00:41:38,824 And killing anyone might just keep you away from her forever. 644 00:41:40,873 --> 00:41:42,409 You interfere with my family, 645 00:41:43,334 --> 00:41:46,577 rest assured, I will find a loophole, 646 00:41:47,463 --> 00:41:51,582 and I will put both your feet on the other side. 647 00:42:04,439 --> 00:42:05,930 (NICK WHISTLING) 648 00:42:13,865 --> 00:42:15,072 (CONTINUES WHISTLING)