1
00:00:00,116 --> 00:00:02,000
آنچه گذشت
2
00:00:02,229 --> 00:00:04,014
کی اونجاست؟-
من صدای توی سرتم-
3
00:00:04,862 --> 00:00:06,419
منو به چشم راهنمات ببین
4
00:00:06,454 --> 00:00:08,021
یکی باید مراقبم باشه
5
00:00:08,055 --> 00:00:10,109
تو تنها کسی هستی که کاري که لازمه انجام ميده
6
00:00:10,423 --> 00:00:12,625
من پادشاه آرتور از سرزمين کملات هستم
اومديم که شمارو پيدا کنيم
7
00:00:12,659 --> 00:00:15,127
مرلین مدتها پیش اومدنتون رو پیشگویی کرد
8
00:00:15,161 --> 00:00:17,429
ما برگشتیم-
ما که تازه داشتیم وارد کملات میشدیم-
9
00:00:17,464 --> 00:00:18,922
واسه چه مدتی نبودیم؟-
شیش هفته-
10
00:00:19,042 --> 00:00:20,366
خاطراتمون نيستن
11
00:00:20,486 --> 00:00:21,952
چرا این کارو میکنی؟
12
00:00:22,149 --> 00:00:24,504
چون من سیاهپوش ام
13
00:00:35,347 --> 00:00:37,744
یالا! یکی بلاخره باید ببینه این طلسم جدید چجوریه
14
00:00:38,250 --> 00:00:39,150
کسی داوطلبه؟
15
00:00:39,184 --> 00:00:40,860
من یکی که نمیخوام تبدیل به میمون شم
16
00:00:41,215 --> 00:00:42,738
ترجیه میدم حافظهمو از دست ندم
17
00:00:42,858 --> 00:00:44,694
شرمنده ولی یکیمون باید یه ذره جربزه
18
00:00:44,814 --> 00:00:46,128
به خرج بده و پا پیش بذاره
19
00:00:46,248 --> 00:00:47,524
تا ببینیم وقتی بریم اونور مرز چی پیش میاد
20
00:00:48,029 --> 00:00:49,661
من نیستم
21
00:00:49,702 --> 00:00:50,625
خنگول
22
00:00:50,753 --> 00:00:51,223
[نوشتهی روی برگه: من نیستم]
23
00:00:51,224 --> 00:00:53,323
سکوت علامت رضاست، احسنت
24
00:00:54,404 --> 00:00:55,382
زودباش
25
00:01:03,972 --> 00:01:05,124
!صبر کنین
26
00:01:05,377 --> 00:01:06,316
شرمنده آبجی
27
00:01:07,034 --> 00:01:09,772
تا وقتی اِما سیاهپوش باشه
جای ما تو اِستوری بروک نیست
28
00:01:10,315 --> 00:01:13,046
ملکهی برفی، پن ، اون سه تا زن وحشتناک
29
00:01:13,166 --> 00:01:14,545
از پس اون شرورا برمیایم
30
00:01:15,334 --> 00:01:16,320
ولی اِما؟
31
00:01:16,835 --> 00:01:18,058
یکی از ماها بود
32
00:01:18,547 --> 00:01:19,738
...میدونه چجوری آدم بدا رو نفله میکنیم
33
00:01:19,858 --> 00:01:21,224
جهنم، نصف آدم بدا رو خودش برامون نفله کرد
34
00:01:22,034 --> 00:01:24,795
حالا بهم بگو... چجوری جلوی اِما وایسیم؟
35
00:01:24,915 --> 00:01:27,830
اگه اونقدر احمقی که از مرز بگذری، راه باز جاده دراز
36
00:01:28,396 --> 00:01:30,133
اگه بمونیم کی نجاتمون میده؟... تو؟
37
00:01:31,669 --> 00:01:33,501
زود باش. رد شو
38
00:01:49,720 --> 00:01:51,329
رخصت
39
00:02:08,505 --> 00:02:10,306
وای نه
40
00:02:10,690 --> 00:02:13,136
از این مدل دیگه نداشتیم-
41
00:02:15,068 --> 00:02:19,345
«روزي روزگاري»
قـسـمـت دو از فـصـل پنجم
«بها»
42
00:02:19,345 --> 00:02:26,582
مترجــم: شیرین
« Shirin DC »
43
00:02:26,582 --> 00:02:32,161
ایران فیلم شما را به ديدن دنيايي اسرارآميز و
...شخصيتهاي شيرين داستاني دعوت ميکند
www.IranFilm257.com
44
00:02:32,360 --> 00:02:33,297
عجب منظره ای
45
00:02:34,162 --> 00:02:35,441
واقعا زیباست
46
00:02:35,662 --> 00:02:38,701
حالا چی بپوشیم؟
47
00:02:38,944 --> 00:02:42,170
اعلی حضرت پادشاه آرتور
48
00:02:42,951 --> 00:02:45,426
و حالا به من اجازه بدید زیباترین مخلوق در سراسر کملات
49
00:02:45,460 --> 00:02:50,341
"رو بهتون معرفی کنم... ملکهی من "گوینه ویر
50
00:03:04,287 --> 00:03:05,778
علیا حضرت
51
00:03:07,687 --> 00:03:09,304
صفا آوردین
52
00:03:09,693 --> 00:03:11,371
از زمانی که پیشگویی مرلین رو شنیدیم
53
00:03:11,427 --> 00:03:13,630
منتظر رسیدن شما بودیم
54
00:03:13,817 --> 00:03:15,989
امیدواریم بیش از حد منتظرتون نذاشته باشیم
55
00:03:16,217 --> 00:03:17,629
فقط یه ده سالی
56
00:03:17,749 --> 00:03:19,357
عذر میخوایم
57
00:03:19,673 --> 00:03:21,180
شرط میبندم ارزش صبر کردن رو داشته
58
00:03:21,456 --> 00:03:23,381
این صبر به ما اجازه داد که برای امشب
59
00:03:23,416 --> 00:03:25,429
به افتخار حضورتون یه مجلس رقص ترتیب بدیم
60
00:03:25,644 --> 00:03:27,519
دیدی؟ بهت گفتم باید بیایم
61
00:03:27,553 --> 00:03:29,043
ببین نمیومدیم چیو از دست میدادیم
62
00:03:29,163 --> 00:03:31,023
من که از هر جشنی که توش
مجبور نباشم غذا تعارف کنم خوشم میاد
63
00:03:31,317 --> 00:03:32,437
ما هم همینطور
64
00:03:33,534 --> 00:03:35,057
واقعا اینکار لازمه؟
65
00:03:35,475 --> 00:03:38,015
خوشحال باش تو فریزر غذاخوری گرنی ننداختمت
66
00:03:38,362 --> 00:03:39,790
از دستم درش بیار
67
00:03:40,421 --> 00:03:42,078
وگرنه به آرتور میگم همین الان
68
00:03:42,198 --> 00:03:43,475
...سیاهپوش رو به قصـ
69
00:03:43,934 --> 00:03:45,336
چی گفتی خواهر جون؟
70
00:03:46,267 --> 00:03:47,356
!نمیشنوم چی میگی
71
00:03:48,706 --> 00:03:52,381
اینجا هیچکس نمیدونه ما کی هستیم
و قراره همینجوری بمونه
72
00:03:52,501 --> 00:03:54,533
پس یا درست رفتار کن و ادا دربیار
73
00:03:54,653 --> 00:03:55,834
خدمتکار لال منی
74
00:03:55,882 --> 00:03:57,949
یا برگردی به غذاخوری
75
00:03:58,069 --> 00:04:00,939
تا دُکی به مراقبت های بارداریت رسیدگی کنه
[یکی از هفت کوتوله]
76
00:04:03,022 --> 00:04:05,266
وقت اضافه نداریم برای رقص هدر بدیم
77
00:04:06,000 --> 00:04:08,178
من که قرار نیست یه شبه تن به تاریکی بدم
78
00:04:08,298 --> 00:04:09,850
ریسکشو نمیپذیرم
79
00:04:10,040 --> 00:04:11,357
...سرورم
80
00:04:12,107 --> 00:04:14,087
کی قراره جستجو برای پیدا کردن مرلین رو شروع کنیم؟
81
00:04:14,207 --> 00:04:16,617
پیداش کنیم؟ لازم نیست کسی رو پیدا کنیم
82
00:04:16,737 --> 00:04:18,045
دقیقا میدونیم مرلین کجاست
83
00:04:23,378 --> 00:04:26,443
پس قوی ترین جادوگر در تمام سرزمینها
84
00:04:26,767 --> 00:04:28,455
توی این درخت لعنتی گیر کرده؟
85
00:04:29,095 --> 00:04:31,256
منم اولین باری که اونجا وایسادم همینو گفتم
86
00:04:31,530 --> 00:04:32,944
به نظرت میتونیم درش بیاریم؟
87
00:04:33,796 --> 00:04:35,524
فکر نمیکنیم... مطمئنیم
88
00:04:36,664 --> 00:04:38,321
پیشگویی های مرلین هرگز اشتباه از آب درنمیان
89
00:04:39,102 --> 00:04:40,901
چرا انقدر مشتاقی تا آزادش کنی؟
90
00:04:41,280 --> 00:04:44,096
...خونهمون توسط چیزی مورد تهدید قرار گرفته
91
00:04:45,508 --> 00:04:46,507
"بهش میگن "سیاهپوش
92
00:04:48,166 --> 00:04:48,931
سیاه پوش
93
00:04:50,698 --> 00:04:52,205
بله کاملا از وجود اون اهریمن آگاهیم
94
00:04:52,918 --> 00:04:53,783
وضع بدیه
95
00:04:54,078 --> 00:04:55,898
دعا میکنم مرلین بتونه کمک کنه
96
00:04:56,981 --> 00:04:58,716
اما اول، باید مرلین رو از زندانش آزاد کنیم
97
00:04:59,928 --> 00:05:01,966
گفته شده یکی از شما ناجیـه
98
00:05:04,171 --> 00:05:05,638
کدوم یکی از شماست؟
99
00:05:11,755 --> 00:05:14,857
من ناجی هستم
100
00:05:19,289 --> 00:05:21,774
من کسی هستم که قراره مرلین رو از اون درخت آزاد کنه
101
00:05:21,830 --> 00:05:24,463
اونوقت میتونیم به حساب سیاهپوش برسیم
102
00:05:25,805 --> 00:05:27,035
تا همهمون برگردیم به خونه
103
00:05:34,994 --> 00:05:38,094
زمان حال
104
00:05:40,109 --> 00:05:41,220
بوسهی عشق حقیقی
105
00:05:41,859 --> 00:05:42,963
باید بدونم چرا روی تو
106
00:05:42,995 --> 00:05:44,478
و اون کروکدیل لعنتی جواب نداد
107
00:05:45,696 --> 00:05:48,273
خب، دفعهی اول جواب داد
108
00:05:48,899 --> 00:05:50,684
مرد پشت دیو رو بیدار کرد
109
00:05:51,602 --> 00:05:54,447
اما چروکین از زندگیای بدون قدرت ترسید
110
00:05:54,567 --> 00:05:58,208
و قدرت رو به عشق ترجیه داد
111
00:05:59,196 --> 00:06:02,047
خودشو از من جدا کرد، و در همون زمان
112
00:06:02,859 --> 00:06:05,281
تاریکی دوباره و برای همیشه اونو در چنگ گرفت
113
00:06:06,954 --> 00:06:09,897
یه نفرین دیگه نفرین به حساب نمیاد
114
00:06:10,400 --> 00:06:11,701
وقتی شخص با میل قبولش کرده
115
00:06:11,748 --> 00:06:13,215
پس با اِما به مشکلی برنمیخوریم
116
00:06:14,454 --> 00:06:15,748
کیلیان، صبر کن
117
00:06:16,395 --> 00:06:18,507
...میدونم فکر میکنی میتونی یه سیاهپوش رو
118
00:06:18,541 --> 00:06:20,253
قرن هاست که باهاش جنگیدم و هنوز زندهام
119
00:06:20,373 --> 00:06:22,104
اما تو سعی میکردی بکشیش
120
00:06:22,224 --> 00:06:23,509
...اما حالا
121
00:06:24,944 --> 00:06:27,871
تنفر از سیاهپوش خیلی آسونتر از
122
00:06:27,991 --> 00:06:29,520
عاشقش بودنـه
123
00:06:31,457 --> 00:06:32,862
مراقب باش
124
00:06:36,348 --> 00:06:41,414
اِما سوان، اِما سوان، اِما سوان
125
00:06:41,903 --> 00:06:43,000
هنری
126
00:06:43,474 --> 00:06:44,310
مامان؟
127
00:06:46,372 --> 00:06:48,139
لازم نیست از من بترسی
128
00:06:48,486 --> 00:06:49,591
چی اتفاقی افتاد؟
129
00:06:50,443 --> 00:06:51,934
چرا اینجوری شدی؟
130
00:06:51,982 --> 00:06:53,899
داستانش پیچیدهست
131
00:06:54,625 --> 00:06:55,801
معذرت میخوام، مامان
132
00:06:56,493 --> 00:06:58,272
بابت هر اتفاقی که تو کملات افتاد
133
00:06:58,966 --> 00:07:01,065
معذرت میخوام که ناامیدت کردیم
134
00:07:01,185 --> 00:07:04,315
میدونم دیشب چی گفتم، اما هنری تو ناامیدم نکردی
135
00:07:04,435 --> 00:07:05,901
کار بقیه بود
136
00:07:06,346 --> 00:07:08,438
از پسرم دور شو
137
00:07:10,021 --> 00:07:11,056
چی شده، رجینا؟
138
00:07:11,140 --> 00:07:12,517
نگرانی مبادا هنری بفهمه
139
00:07:12,564 --> 00:07:13,875
تو کملات چه اتفاقی افتاد؟
140
00:07:13,909 --> 00:07:15,996
اگه حقیقت انقدر برات مهمه
141
00:07:16,679 --> 00:07:18,880
پس جچرا حافظه هامون رو پاک کردی؟
142
00:07:18,914 --> 00:07:20,229
این یه نفرینه، رجینا
143
00:07:20,349 --> 00:07:23,377
میدونم، ولی چیزی که درک نمیکنم چرای قضیهست
144
00:07:23,913 --> 00:07:24,986
اگه میخواستم بدونی
145
00:07:25,041 --> 00:07:26,469
که خاطراتتو پاک نمیکردم
146
00:07:26,589 --> 00:07:29,373
خودت خوب میدونی تا زمانی که
خاطراتمون رو برنگردونیم بیکار نمیشینیم
147
00:07:29,665 --> 00:07:30,817
همچین اتفاقی نمیوفته، رجینا
148
00:07:30,841 --> 00:07:33,342
چون از تو یاد گرفتم
و این نفرین رو
149
00:07:33,381 --> 00:07:34,943
بدون اون چیزی که میتونه بشکندش ساختم
150
00:07:36,311 --> 00:07:37,502
بدون ناجی
151
00:07:38,094 --> 00:07:38,701
همم
152
00:07:39,893 --> 00:07:41,628
مثل همیشه یه راهی پیدا میکنیم
153
00:07:41,943 --> 00:07:43,261
آره، به کمک من
154
00:07:44,342 --> 00:07:45,770
حالا دیگه تنهایید
155
00:07:46,125 --> 00:07:47,498
از پسش برمیای، مامان
156
00:07:47,833 --> 00:07:49,521
تو میتونی ناجی باشی
157
00:07:50,002 --> 00:07:51,620
امکان نداره
158
00:07:53,131 --> 00:07:54,717
فکر میکنی قابلیتشو ندارم؟
159
00:07:57,163 --> 00:07:58,456
میدونم نداری
160
00:07:59,053 --> 00:08:00,326
خب، اشتباه میکنی
161
00:08:00,673 --> 00:08:02,204
بلدم از این شهر محافظت کنم
162
00:08:02,835 --> 00:08:04,207
ببینیم و تعریف کنیم
163
00:08:04,255 --> 00:08:05,998
چون یه مشکل در راهه
164
00:08:06,022 --> 00:08:08,704
و فقط یه ناجی میتونه حلش کنه
165
00:08:10,298 --> 00:08:11,844
حیف شد که از ناجی خبری نیست
166
00:08:18,207 --> 00:08:20,161
نمیتونیم که همینجوری اونجا ولش کنیم، از گشنگی تلف میشه
167
00:08:20,281 --> 00:08:21,566
درختا چی میخورن حالا؟
168
00:08:21,949 --> 00:08:24,186
نور خورشید؟-
قبلا ساندویچ دوست داشت-
169
00:08:24,306 --> 00:08:26,831
جدی؟ اونوقت چجوری میخوایم ساندویچ بدیم به خورد یه درخت؟
170
00:08:27,628 --> 00:08:30,211
چه میدونم والا
171
00:08:40,210 --> 00:08:41,689
تا حالا کسی بهت یاد نداده
172
00:08:41,723 --> 00:08:44,158
سر به سر یه کوتوله که تبر دستشه نذاری؟
173
00:08:50,447 --> 00:08:53,043
تا حالا کسی بهت یاد نداده جلوی یه پادشاه زانو بزنی؟
174
00:08:53,579 --> 00:08:55,046
حالا بهم بگو اینجا کدوم خراب شدهایه؟
175
00:08:55,078 --> 00:08:56,593
و چجوری اومدیم اینجا؟
176
00:08:58,016 --> 00:08:59,084
یه نفرین؟
177
00:08:59,204 --> 00:09:00,329
که شمارو به سرزمین ما آورد
178
00:09:00,384 --> 00:09:02,583
و شیش هفتهی اخیر رو از خاطراتتون محو کرد
179
00:09:02,617 --> 00:09:03,595
کی یه همچین کاری میکنه؟
180
00:09:05,218 --> 00:09:08,069
ما در راه کملات باهاتون کاملا صادق نبودیم
181
00:09:08,400 --> 00:09:10,143
...دختر ما، اِما در واقع
182
00:09:10,983 --> 00:09:12,445
سیاهپوشـه
183
00:09:12,814 --> 00:09:14,161
اون این نفرین رو اجرا کرد
184
00:09:15,023 --> 00:09:16,175
بهم دروغ گفتین؟
185
00:09:17,121 --> 00:09:18,318
اجازه دادین سیاهترین روح در تمام دنیاها
186
00:09:18,352 --> 00:09:19,884
رو به به قلب سرزمینم راه بدم؟
187
00:09:19,919 --> 00:09:21,100
فکر کردیم مرلین میتونه
188
00:09:21,125 --> 00:09:22,553
تاریکی درونش رو نابود کنه
189
00:09:22,601 --> 00:09:23,745
خب، به وضوح مشخصه نقشهتون جواب نداد
190
00:09:24,624 --> 00:09:26,388
سیاهپوش حالا کجاست؟-
اِما-
191
00:09:26,830 --> 00:09:28,132
همینجا توی اِستوری بروکـه
192
00:09:28,324 --> 00:09:29,705
...پس، فقط یه راه برای شکستش وجود داره
193
00:09:30,431 --> 00:09:31,330
خنجر سیاهپوش
194
00:09:31,362 --> 00:09:33,965
شکست دقیقا راه حلی که دنبالشیم نیست
195
00:09:34,013 --> 00:09:35,859
...اون دختر ماست و
196
00:09:37,050 --> 00:09:38,625
و خنجر دست خودشه
197
00:09:40,751 --> 00:09:42,424
متاسفانه شما و شوالیه هاتون
198
00:09:42,471 --> 00:09:44,554
تنها کسانی نیستین که اِما از کملات به اینجا کشونده
199
00:09:44,822 --> 00:09:46,936
جان کوچولو گفت تو جنگل به بعضی از افرادتون برخورده
200
00:09:46,984 --> 00:09:49,201
حالشون خوبه؟-
یکم پریشون احوالن-
201
00:09:49,235 --> 00:09:50,969
و امکان داره افراد بیشتری اون دور و بر باشن
202
00:09:51,054 --> 00:09:52,900
افراد گروهمو جمع میکنم تا جنگلای جنوبی رو بگردیم
203
00:09:53,020 --> 00:09:54,686
منم کوتوله هارو برمیدارم و میریم سمت غرب
204
00:09:54,730 --> 00:09:55,914
آرتور، همراهم بیا
205
00:10:00,385 --> 00:10:01,174
چی شده؟
206
00:10:01,813 --> 00:10:03,564
این سربازای دست و پا چلفتی
207
00:10:05,253 --> 00:10:07,753
میتونم همهشونو به چرخش یه دستم له کنم
208
00:10:07,777 --> 00:10:09,873
!رجینا-
نمیخوام بکشمشون که-
209
00:10:10,610 --> 00:10:12,856
منظورم اینه که امکان نداره چیزی که
اِما راجع بهش هشدار داد این باشه
210
00:10:12,897 --> 00:10:14,894
مطمئنا برای آوردنشون به اینجا دلیلی داشته
211
00:10:15,659 --> 00:10:17,538
گفت قراره به یه مشکل بربخوریم
212
00:10:17,560 --> 00:10:19,863
که فقط یه ناجی میتونه حل کنه
213
00:10:21,286 --> 00:10:22,387
دارم بهت میگم،
214
00:10:23,255 --> 00:10:25,424
یه چیز دیگه در راهه
215
00:10:27,002 --> 00:10:28,273
برج مرلین
216
00:10:28,470 --> 00:10:31,531
باید یه چیز اینجا باشه که کمکمون کنه از درخت بیاریمش بیرون
217
00:10:37,663 --> 00:10:39,344
دیگه هرگز اینکارو با من نکن
218
00:10:39,383 --> 00:10:41,127
اِه؟ پس حالا باهام حرف میزنی؟
219
00:10:41,869 --> 00:10:43,857
چه میدونم... اجازهشو دارم؟
220
00:10:45,379 --> 00:10:47,636
خودت اینو به من دادی
221
00:10:47,675 --> 00:10:49,271
که ازم محافظت کنی نه اینکه بر علیهم استفاده کنی
222
00:10:49,326 --> 00:10:50,557
زندگیتو نجات دادم
223
00:10:50,612 --> 00:10:53,034
با خودتو جای من جا زدن؟-
اَه خفه شو و گوش بده چی میگم-
224
00:10:54,557 --> 00:10:55,117
اوه
225
00:10:55,685 --> 00:10:57,280
چه بدرد بخور
226
00:10:59,087 --> 00:11:02,597
ببین، اگه به آرتور میگفتی تو ناجی هستی
227
00:11:02,717 --> 00:11:04,340
ازت میخواست مرلین رو آزاد کنی
228
00:11:04,617 --> 00:11:07,701
مجبور میشدی از جادو استفاده کنی... جادوی سیاه
229
00:11:08,672 --> 00:11:10,847
آخرین باری که دست به جادو زدی که ایشالا یادته؟
230
00:11:10,886 --> 00:11:11,770
کنترولمو از دست دادم
231
00:11:11,825 --> 00:11:15,900
و این خنجر رو به من دادی تا هرگز همچین اتفاقی پیش نیاد
232
00:11:18,236 --> 00:11:19,797
ولی بهت دروغ نمیگفتم
233
00:11:20,436 --> 00:11:22,953
برام مهم نیست پیشگویی مرلین چی میگه
234
00:11:24,129 --> 00:11:26,677
یه راهی پیدا میکنم تا اون جادوگر رو بیارم بیرون
235
00:11:27,000 --> 00:11:29,245
که تو هرگز مجبور نشی از جادوی سیاه استفاده کنی
236
00:11:29,876 --> 00:11:32,701
پس جدی میگم سوان، بجای این حرفا باید ازم تشکر کنی
237
00:11:32,732 --> 00:11:33,663
مرسی
238
00:11:35,202 --> 00:11:36,519
حالا هرچی
239
00:11:37,741 --> 00:11:38,573
...رجینا
240
00:11:39,909 --> 00:11:40,940
از ته دل گفتم
241
00:11:41,642 --> 00:11:42,731
ممنونم
242
00:11:50,419 --> 00:11:51,554
جنگل رو پوشش دادیم
243
00:11:51,692 --> 00:11:53,771
فکر کنم دیگه همهی کسایی که اومدن رو پیدا کردیم
244
00:11:54,323 --> 00:11:55,191
رجینا
245
00:11:56,232 --> 00:11:57,737
رجینا-
هان؟-
246
00:11:58,518 --> 00:12:00,253
...اوه ببخشید فقط داشتم
247
00:12:00,853 --> 00:12:03,002
چی؟ چی شد؟
248
00:12:03,036 --> 00:12:04,436
اِما بهت چی گفت؟
249
00:12:07,741 --> 00:12:10,797
گفت هیچکس باور نداره من بتونم
250
00:12:12,052 --> 00:12:13,645
از این شهر محافظت کنم
251
00:12:13,680 --> 00:12:14,980
حقیقت نداره
252
00:12:15,014 --> 00:12:16,815
همه میدونن تو چقدر زحمت کشیدی
253
00:12:16,850 --> 00:12:21,407
خب، شاید دیگه بهم به چشم ملکهی بدجنس نگاه نکنن
254
00:12:22,875 --> 00:12:25,305
ولی باید بهشون ثابت کنم بیشتر از اینا ازم برمیاد
255
00:12:26,315 --> 00:12:28,090
...بخشیدن من
256
00:12:29,139 --> 00:12:31,475
به این معنا نیست که حاضر باشن من رهبریشون کنم
257
00:12:32,231 --> 00:12:33,799
آماده باشن تا به من اعتماد کنن
258
00:12:44,898 --> 00:12:46,000
!آرتور
259
00:12:47,983 --> 00:12:49,317
گوینه ویر
260
00:12:53,939 --> 00:12:55,555
خدارو شکر حالت خوبه
261
00:12:55,938 --> 00:12:57,418
خیالات بد به سرم زده بود
262
00:12:59,567 --> 00:13:00,728
کجاست؟
263
00:13:01,370 --> 00:13:02,773
اِکس کلیبر کجاست؟
264
00:13:03,339 --> 00:13:05,187
متاسفانه از وقتی اینجا رسیدم گم شده
265
00:13:05,633 --> 00:13:06,512
نگران نباش
266
00:13:06,820 --> 00:13:08,208
ااگه شمشیرت اینجا باشه، پیداش میکنیم
267
00:13:09,754 --> 00:13:10,693
شمشیر اِکس کلیبر رو میشناسی؟
268
00:13:12,647 --> 00:13:14,006
چجوری؟
269
00:13:14,298 --> 00:13:15,936
تو این سرزمین، تو میشه گفت یه افسانه هستی
270
00:13:34,621 --> 00:13:35,475
!بابایی
271
00:13:35,495 --> 00:13:36,322
!رجینا
272
00:13:38,209 --> 00:13:39,292
!کمک
273
00:13:56,620 --> 00:13:57,791
کجایی؟
274
00:13:59,003 --> 00:14:00,472
مجبورم نکن احضارت کنم، سوان
275
00:14:00,709 --> 00:14:01,871
همین الان احضارم کردی
276
00:14:10,061 --> 00:14:11,990
منم دنبالت میگشتم
277
00:14:12,662 --> 00:14:14,570
جلوهی جدیدم مزایای دیگه ای هم داره
278
00:14:19,179 --> 00:14:20,544
اینجا دیگه کجاست؟
279
00:14:21,276 --> 00:14:22,700
خونهم. بیا تو
280
00:14:31,011 --> 00:14:32,208
نظرت چیه؟
281
00:14:33,982 --> 00:14:35,880
تعجب کردم دعوتم کردی تو
282
00:14:36,688 --> 00:14:38,087
فقط چون سیاهپوش شدم
283
00:14:38,132 --> 00:14:40,001
دلیل نمیشه از هم جدا شیم
284
00:14:54,374 --> 00:14:55,697
هنوزم میدونم سریعترین راه
285
00:14:55,717 --> 00:14:58,122
برای رسیدن به قلب یه دزددریایی از طریق کبدشـه
[عرق نیشکر به کبد صدمه میزنه]
286
00:14:58,122 --> 00:14:59,488
یه راه سریعتر هم وجود داره
287
00:15:04,359 --> 00:15:06,621
دزد دریاییای که به خاطر دارم همینه
288
00:15:10,718 --> 00:15:12,087
لعنتی جواب نداد
289
00:15:14,117 --> 00:15:15,585
با بل حرف زدی
290
00:15:17,130 --> 00:15:18,419
پس چرا جواب نداد؟
291
00:15:19,404 --> 00:15:21,787
جواب نداد چون چیزی برای حل کردن وجود نداره
292
00:15:21,818 --> 00:15:23,822
شخصیت من الان همینه
چرا نمیتونی قبول کنی؟
293
00:15:23,832 --> 00:15:26,374
-چرا هیچکس قبول نمیکنه؟
چون این تو نیستی-
294
00:15:27,490 --> 00:15:29,182
تو کملات چه اتفاقی افتاد؟
295
00:15:29,733 --> 00:15:31,860
انگار امروز سوال همه همینه
296
00:15:32,773 --> 00:15:34,258
!پس جوابمو بده لعنتی
297
00:15:37,971 --> 00:15:39,556
ای کاش میتونستم
298
00:15:41,636 --> 00:15:43,211
میتونی هرچی بخوای بهم بگی
299
00:15:48,841 --> 00:15:49,884
اینجوری که کیفی نداره
300
00:15:50,510 --> 00:15:51,888
از صحبت خسته شدم
301
00:15:52,575 --> 00:15:54,457
حالا، میخوای بمونی یا نه؟
302
00:15:56,481 --> 00:15:58,056
متاسفم، سوان
303
00:15:59,430 --> 00:16:01,015
شاید فکر کنی شخصیت تو همینه
304
00:16:03,257 --> 00:16:04,776
اما من دیگه همچین آدمی نیستم
305
00:16:16,818 --> 00:16:17,924
!از این سمنچت
306
00:16:22,787 --> 00:16:23,462
!اوناهاش
307
00:16:33,518 --> 00:16:35,553
اونو هیچ جا نمیبری
308
00:16:40,678 --> 00:16:42,754
پس میخوای راه سختو پیش بگیری؟
309
00:16:43,653 --> 00:16:45,899
!خوبه، چون راه سخت راست کار خودمه
310
00:16:53,148 --> 00:16:54,325
!رجینا
311
00:16:56,595 --> 00:16:57,386
حالت خوبه؟
312
00:16:59,158 --> 00:17:00,567
هنوز زندهم، اگه منظورت همینه
313
00:17:00,749 --> 00:17:01,456
به کمک احتیاج داره
314
00:17:01,531 --> 00:17:02,688
لیروی، ببرش به بیمارستان
315
00:17:02,808 --> 00:17:04,534
...نه نه باید برم دنبال
316
00:17:04,791 --> 00:17:06,134
باید برم دنبال اون چیز، رابین
317
00:17:06,162 --> 00:17:08,405
باید ببریمت پیش دکتر
318
00:17:10,981 --> 00:17:12,463
تو باور نداری من از پسش بربیام
319
00:17:14,087 --> 00:17:15,044
واسه همین اینارو میگی
320
00:17:15,079 --> 00:17:16,730
ما نمیذاریم هیچ اتفاقی برای رابین بیوفته
321
00:17:16,928 --> 00:17:19,683
ولی تو اول باید بذاری یه نفر درمانت کنه
322
00:17:23,718 --> 00:17:24,254
برین
323
00:17:33,859 --> 00:17:34,582
بانوی من
324
00:17:39,378 --> 00:17:39,988
برای منه؟
325
00:17:40,538 --> 00:17:42,297
گذشته از همه چیز، شما ناجی هستین
326
00:17:43,897 --> 00:17:45,141
سرورم مفتخر میشن اگه شما
327
00:17:45,464 --> 00:17:49,213
برای مراسم رقص امشب این آویز رو به گردنتون بیاندازین
328
00:18:04,826 --> 00:18:06,248
امیدوارم امشب افتخار یه رقص رو بهم بدین
329
00:18:11,656 --> 00:18:12,981
اون تنها کسی نیست که امشب
330
00:18:12,997 --> 00:18:14,213
امیدواره بتونه با ناجی برقصه
331
00:18:27,402 --> 00:18:28,606
اگه سر و صدا کرد
332
00:18:28,657 --> 00:18:29,880
احتمالا لازمه پوشکش عوض بشه
333
00:18:29,892 --> 00:18:31,823
مطمئنی نمیخوای مادربزرگه رو خبر کنیم؟
334
00:18:31,986 --> 00:18:32,818
اگه بیام به مجلس
335
00:18:32,830 --> 00:18:34,898
مطمئنا اخمو مجبورم میکنه کمکش کنم یکی رو برای رقصش جور کنه
336
00:18:35,407 --> 00:18:37,249
من میتونم مراقبش باشم. نمیخوام بیاد به مجلس
337
00:18:39,278 --> 00:18:40,111
اما باید بیای
338
00:18:40,117 --> 00:18:41,423
همه منتظرتن
339
00:18:41,757 --> 00:18:44,185
باید یه راهی برای نجات مرلین پیدا کنم
340
00:18:44,223 --> 00:18:47,446
نه اینکه تو پارتی قرون وسطا غمزه بیام
341
00:18:47,566 --> 00:18:48,307
رجینا
342
00:18:49,507 --> 00:18:51,058
چیه؟-
راستشو بگو-
343
00:18:51,355 --> 00:18:52,543
نمیتونم برم، خب؟
344
00:18:52,566 --> 00:18:53,521
نمیتونم
345
00:18:53,805 --> 00:18:54,476
اونوقت چرا؟
346
00:18:56,282 --> 00:18:57,158
!چرا رو کاشتیم در نیومد
347
00:19:00,752 --> 00:19:01,999
چون بلد نیستم برقصم
348
00:19:02,119 --> 00:19:03,411
نه امکان نداره
349
00:19:03,451 --> 00:19:05,052
من و تو اون موقع کلی مجلس رقص دعوت میشدیم
350
00:19:05,172 --> 00:19:08,095
اونم با پدرت که ترجیه میداد با دختر عزیز دردونش برقصه
351
00:19:07,089 --> 00:19:09,180
تا همسرش
352
00:19:09,716 --> 00:19:13,098
شک دارم رابین هود ناراحت بشه
دو سه بار پاشو لگد کنی تا راه بیوفتی
353
00:19:13,098 --> 00:19:16,399
این قضیه اصلا ربطی به رابین نداره، مگه نه؟
354
00:19:16,643 --> 00:19:18,474
مردم امشب منتظر یه ناجی هستن
355
00:19:19,042 --> 00:19:20,651
نه یه ملکهی بدجنس سابق
356
00:19:21,882 --> 00:19:23,673
چطور میخوان باور کنن من میتونم مرلین رو آزاد کنم
357
00:19:23,720 --> 00:19:25,629
وقتی حتی نمیتونم بهشون ثابت کنم بلدم برقصم؟
358
00:19:27,081 --> 00:19:28,493
اگه بهت یاد بدیم میتونی
359
00:19:29,124 --> 00:19:29,858
نه
360
00:19:29,905 --> 00:19:30,828
دکی
361
00:19:33,881 --> 00:19:35,751
علیا حضرت-
صبر کن، شرمنده-
362
00:19:36,003 --> 00:19:37,739
...اولین چیزی که مادرم راجع به رقص یادم داد
363
00:19:38,559 --> 00:19:40,311
باید یاد بگیری چجوری تو لباس شب برقصی
364
00:19:40,831 --> 00:19:42,512
نه کت و شلوار اداری
365
00:19:45,297 --> 00:19:46,252
خیلیخب
366
00:19:52,035 --> 00:19:52,674
دیگه چیه؟
367
00:19:53,834 --> 00:19:56,066
یه کوچولو ... ترسناکه
368
00:19:56,120 --> 00:20:00,784
چیزی که میخواد بگه اینه که، اگه میخوای
مردم بهت به چشم ناجی نگاه کنن
369
00:20:00,818 --> 00:20:03,221
شاید باید یه لباسی انتخاب کنی که کمتر شیطانی باشه؟
370
00:20:11,409 --> 00:20:13,113
حالا شد یه چیزی، خیلی قشنگه
371
00:20:13,665 --> 00:20:15,488
حتی به گردنبندت هم میاد
372
00:20:16,411 --> 00:20:18,044
خیلیخب، حرکت منو دنبال کن
373
00:20:18,644 --> 00:20:20,944
سعی کن حسش کنی
374
00:20:20,979 --> 00:20:23,214
با پای چپت یه قدم به عقب بردار، خب؟
375
00:20:23,248 --> 00:20:24,130
اوهوم
376
00:20:24,250 --> 00:20:26,950
و.... اشکالی نداره
377
00:20:26,986 --> 00:20:28,719
مهم نیست، داری خوب پیش میری
378
00:20:28,920 --> 00:20:29,630
آماده؟
379
00:20:30,155 --> 00:20:32,699
و ... یک، دو ، سه
380
00:20:32,819 --> 00:20:34,857
یک، دو، سه، بفرمااا
381
00:20:37,682 --> 00:20:38,762
و وقتی آموزش رقصمون تموم شد،
382
00:20:39,535 --> 00:20:41,997
همهی اهالی کملات باور میکنن تو ناجی هستی
383
00:20:56,424 --> 00:20:58,016
هنوزم اولین مجلس رقصی که رفتم یادمه
384
00:20:59,026 --> 00:21:00,754
هشت سالم بود و مادرم گفت
385
00:21:00,793 --> 00:21:02,568
بلاخره به اندازهی کافی بزرگ شدم که بیام
386
00:21:04,075 --> 00:21:05,431
...جادویی بود
387
00:21:05,882 --> 00:21:08,307
تمام نورها، موسیقی
388
00:21:09,143 --> 00:21:13,086
و یادمه به خودم گفتم " نمیتونم صبر کنم
389
00:21:13,127 --> 00:21:15,352
"تا یه روزی همهی اینارو با دختر خودم قسمت کنم.
390
00:21:16,583 --> 00:21:18,710
منم خوشحالم که میتونم با تو تجربه کنم، مامان
391
00:21:21,314 --> 00:21:25,650
لیدی اِما و لیدی مری مارگارت رو به حضورتون معرفی میکنم
392
00:21:48,441 --> 00:21:49,916
...سوان واقعا خوشـ
393
00:21:49,940 --> 00:21:50,997
میدونم
394
00:21:52,575 --> 00:21:55,802
ناجی رو معرفی میکنم
395
00:22:11,976 --> 00:22:13,565
توی دیوث
396
00:22:15,080 --> 00:22:16,747
تو منو اینجوری کردی
397
00:22:16,782 --> 00:22:19,530
تو منو ملکهی بدجنس کردی
398
00:22:20,087 --> 00:22:22,091
بخاطر توئه که هیچکس به من باور نداره
399
00:22:23,953 --> 00:22:25,381
میخوام بهت ثابت کنم اشتباه میکنی
400
00:22:27,030 --> 00:22:28,868
به همهشون ثابت میکنم
401
00:22:32,719 --> 00:22:34,305
...فقط
402
00:22:35,583 --> 00:22:38,842
رجینا، ...یه چیزی پیدا کردم
403
00:22:42,240 --> 00:22:43,884
یه روح انتقام جو؟
404
00:22:43,916 --> 00:22:45,555
یه اهریمن که از عالم اموات فرستاده شده
405
00:22:45,573 --> 00:22:47,458
تا بهای پرداخته نشدهی جادو رو جمع آوری کنه
406
00:22:47,578 --> 00:22:50,622
یه نفر تو کملات از جادو
استفاده کرده و بهاش رو نپرداخته؟
407
00:22:51,628 --> 00:22:56,722
آره ولی رجینا، روح انتقام جو
فقط برای جمع هرجور بهایی نیومده
408
00:22:57,969 --> 00:23:00,793
فقط وقتی میاد که بهای جادو یه زندگی باشه
409
00:23:01,640 --> 00:23:03,013
رابین
410
00:23:04,236 --> 00:23:08,745
منظورت اینه که اون اهریمن اومده تا رابن رو به عالم اموات ببره؟
411
00:23:08,830 --> 00:23:09,608
آره،
412
00:23:09,663 --> 00:23:13,557
ولی دروازه فقط وقتی باز میشه که ماه به بالاترین نقطهی آسمون برسه
413
00:23:14,198 --> 00:23:15,902
پس برای متوقف کردنش هنوز وقت هست
414
00:23:15,934 --> 00:23:18,080
به ... همین آسونی نیست
415
00:23:19,342 --> 00:23:22,222
متاسفانه برای نجات رابین فقط یه راه وجود داره
416
00:23:23,618 --> 00:23:26,369
یه نفر باید بجاش از زندگیش بگذره
417
00:23:48,135 --> 00:23:50,484
میدونی وقتی به اون رز نگاه میکنم چی میبینم؟
418
00:23:52,239 --> 00:23:53,593
امید
419
00:23:54,141 --> 00:23:55,249
امید؟
420
00:23:55,939 --> 00:23:59,212
اما هر گلبرگ که بریزه، رامپل یه قدم به مرگ نزدیکتر میشه
421
00:23:59,246 --> 00:24:00,580
و هر گلبرگی که هنوز به ساقه متصله
422
00:24:00,614 --> 00:24:02,115
یه شانس دیگه برای نجاتشـه
423
00:24:04,594 --> 00:24:05,927
ممنونم، لیروی
424
00:24:07,440 --> 00:24:11,157
میشه... به من افتخار یه رقص بدی؟
425
00:24:26,305 --> 00:24:28,379
دیوید، ببین
426
00:24:33,764 --> 00:24:35,708
وای، اولین عشقش
427
00:24:35,828 --> 00:24:36,873
هواشو دارم
428
00:24:43,240 --> 00:24:44,259
میتونی بری اون سمت
429
00:24:44,291 --> 00:24:46,493
و خودت رو بهش معرفی کنی
430
00:24:46,934 --> 00:24:49,292
نقشهت همینه بابابزرگ؟ همینجوری برم خودمو معرفی کنم؟
431
00:24:49,339 --> 00:24:51,367
بهش فکر کن. تو از یه سرزمین دیگه اومدی
432
00:24:51,398 --> 00:24:53,245
مرموز و جالبی
433
00:24:56,477 --> 00:24:57,416
فرصت رو از دست نده
434
00:25:07,687 --> 00:25:09,573
به نظر... تشنه میای
435
00:25:11,119 --> 00:25:12,476
بیشتر حوصلهم سر رفته
436
00:25:12,729 --> 00:25:13,415
ممنون
437
00:25:14,172 --> 00:25:15,545
پس، داره بهت خوش نمیگذره؟
438
00:25:15,665 --> 00:25:17,395
اصلا
439
00:25:17,515 --> 00:25:20,046
میشه گفت اینجا هرشب از این مجالس بزم برپاست
440
00:25:20,101 --> 00:25:21,687
آره، خیلی ضایعهس
441
00:25:33,059 --> 00:25:34,156
اون دیگه چیه؟
442
00:25:34,961 --> 00:25:38,309
فقط یه هدیه از طرف ناجی
443
00:25:39,942 --> 00:25:41,919
یه هدیه از طرف ناجی؟ جدی میگی؟
444
00:25:42,039 --> 00:25:43,808
میشه گفت یه جور نماد قدردانیـه
445
00:25:43,997 --> 00:25:45,985
چون وقتی همه توی یه عالم ثانوی
446
00:25:46,017 --> 00:25:47,658
گیر افتاده بودن نجاتشون دادم
447
00:25:47,942 --> 00:25:49,623
بعله کار خودم بود
448
00:25:51,729 --> 00:25:52,810
چه قهرمانانه
449
00:25:52,865 --> 00:25:53,662
تو یه شوالیهای؟
450
00:25:53,907 --> 00:25:56,187
بهتر از اون... یه نویسندهام
451
00:26:06,162 --> 00:26:08,780
♪ از پس پنجرهی بالایی نگاه میکنم ♪
452
00:26:08,804 --> 00:26:10,913
♪ مثل داستانی عاشقانه است ♪
453
00:26:12,025 --> 00:26:13,869
- ♪ میشنوی؟ ♪
من "وایولت هستم-
454
00:26:13,989 --> 00:26:14,789
هنری
455
00:26:14,820 --> 00:26:17,274
♪ دیروز برگشتم ♪
456
00:26:17,313 --> 00:26:19,601
♪ اما دورتر میروم ♪
457
00:26:20,777 --> 00:26:22,986
♪ میخواهم کنارم بمانی ♪
458
00:26:24,265 --> 00:26:27,683
♪ تنها چیزی که نیاز داشتم عشقیست که به من میبخشیدی ♪
459
00:26:28,772 --> 00:26:31,872
♪ تنها چجیزی که برای روزی دگر احتیاج داشتم ♪
460
00:26:32,424 --> 00:26:35,785
♪ و تنها چیزی که میدانستم ♪
461
00:26:36,282 --> 00:26:37,741
♪ تنها تو ♪
462
00:26:41,918 --> 00:26:42,832
اجازه هست؟
463
00:26:42,952 --> 00:26:45,181
باعث افتخاره تا با ناجی برقصم
464
00:26:56,365 --> 00:26:57,900
امیدوارم تا الان شب خوبی رو سپری کرده باشید
465
00:26:58,717 --> 00:26:59,607
بله
466
00:26:59,930 --> 00:27:00,972
...همه چی
467
00:27:03,287 --> 00:27:05,185
!اون دختره کیه که داره با پسرم صحبت میکنه؟
468
00:27:05,942 --> 00:27:08,897
سوال بهتر اینه که، خودت کی هستی؟
469
00:27:10,226 --> 00:27:12,139
راجع به چی صحبت میکنی؟
470
00:27:13,591 --> 00:27:15,350
بذار برات یه داستان بگم
471
00:27:16,234 --> 00:27:18,569
سالها پیش، پسری به دهکدهش
472
00:27:19,168 --> 00:27:21,772
در جنگل افسونشده برگشت و دید در حال سوختنـه
473
00:27:22,829 --> 00:27:26,459
روستایی ها که وحشت از چشماشون میبارید فریاد میزدن
474
00:27:27,343 --> 00:27:31,279
تمام دنیاشون تو آتیش خاکستر میشد
475
00:27:33,255 --> 00:27:36,141
پسر بچه قایم شد و دعا میکرد بهش رحم کنن
476
00:27:37,419 --> 00:27:38,579
اما هیچکس جز،
477
00:27:39,320 --> 00:27:41,023
فرشتهی مرگ پیداش نشد
478
00:27:41,552 --> 00:27:44,383
همینطور که از وحشتی که بوجود آورده، لذت میبرد
479
00:27:44,383 --> 00:27:45,670
میون آتش قدم برمیداشت
480
00:27:45,790 --> 00:27:48,594
اما قبل از اینکه بره، پسر بچه رو دید
481
00:27:50,385 --> 00:27:54,072
و در میون اونهمه لاشه و خون،
میدونی چیکار کرد؟
482
00:27:57,661 --> 00:27:59,543
به پسر لبخند زد
483
00:28:00,664 --> 00:28:01,898
تو اون پسری
484
00:28:02,643 --> 00:28:04,600
و توام ملکهی بدجنس هستی
485
00:28:05,405 --> 00:28:07,693
دیگه کی میدونه؟ به کی گفتی؟
486
00:28:07,938 --> 00:28:09,005
هیچکس
487
00:28:10,941 --> 00:28:12,075
چرا؟
488
00:28:12,109 --> 00:28:14,574
چون آرتور جلوم رو میگرفت اینکارو نکنم
489
00:28:15,544 --> 00:28:16,751
!رجینا
490
00:28:19,535 --> 00:28:21,878
نه سوان! نمیتونی از جادوی سیاه استفاده کنی
491
00:28:33,257 --> 00:28:35,221
!رابین! رابین
492
00:28:36,618 --> 00:28:37,485
!نه
493
00:28:37,691 --> 00:28:38,424
!نه
494
00:28:38,795 --> 00:28:40,492
!نه، نه ، نه
495
00:28:42,940 --> 00:28:44,739
نه
496
00:28:48,214 --> 00:28:50,849
سوان! کدوم گوری رفتی؟
497
00:28:51,756 --> 00:28:53,956
میدونی، معمولا رسمه اولین بار
که میای خونهی کسی براش کادو ببری
498
00:28:53,980 --> 00:28:55,289
شاید یه بطری شراب خوب
499
00:28:55,337 --> 00:28:56,021
باید حرف بزنیم
500
00:28:56,055 --> 00:28:58,364
شایدم بهتر باشه اون خشمتو بریزیم تو بطری و بنوشیم
501
00:28:58,561 --> 00:29:00,055
حق با توئه... من ناجی نیستم
502
00:29:00,268 --> 00:29:01,693
خوشحالم بلاخره مثل بقیه@ی ما به این نتیجه رسیدی
503
00:29:01,813 --> 00:29:03,179
چارهی دیگه ای ندارم
504
00:29:03,747 --> 00:29:06,513
میدونم تنها راه متوقف کردن روح انتقامجو، پرداخت بهاست
505
00:29:06,545 --> 00:29:09,368
پس چرا نرفتی بپردازی؟-
چون میدونم بهاش چیه-
506
00:29:09,843 --> 00:29:10,797
یه زندگی
507
00:29:11,318 --> 00:29:13,290
کس دیگهای رو برای نجات رابین فدا نمیکنم
508
00:29:13,527 --> 00:29:16,172
حالا میخوای قهرمان بازی دربیاری؟
الان یهو زندگی برات باارزش شد؟
509
00:29:17,150 --> 00:29:18,231
...اِما
510
00:29:19,454 --> 00:29:20,519
بهم گوش بده
511
00:29:21,324 --> 00:29:22,902
من میشناسمت
512
00:29:23,123 --> 00:29:26,323
خوبی هنوز تو وجودته
513
00:29:26,552 --> 00:29:27,560
تو دیگه باید بهتر از بقیه بدونی
514
00:29:27,586 --> 00:29:29,100
هیچ وجه خب یا بدی وجود نداره
515
00:29:29,132 --> 00:29:31,341
فقط منم-
پس روح رو بفرست بره-
516
00:29:31,846 --> 00:29:32,990
امتحان توئه-
نه-
517
00:29:33,024 --> 00:29:35,491
نه؟-
...بذار بهت روشن بگم، رجینا-
518
00:29:35,507 --> 00:29:37,351
دیگه کافیه بس مشکلات شمارو حل کردم
519
00:29:37,383 --> 00:29:39,608
مشکلات من؟ تو این قضایا رو شروع کردی
520
00:29:39,663 --> 00:29:42,156
تو آوردیش اینجا-
پس فکر میکنی کار من بوده؟-
521
00:29:42,669 --> 00:29:44,097
اگه جور دیگهای فکر میکردم اینجا میومدم؟
522
00:29:44,152 --> 00:29:45,367
...این دیگه مشکل خودته، رجینا
523
00:29:45,415 --> 00:29:47,112
تو همیشه دنبال یکی دیگه میگردی تا تقصیراتو بندازی گردنش
524
00:29:47,167 --> 00:29:48,903
من اون هیولا رو احضار نکردم
525
00:29:48,950 --> 00:29:50,915
بهای من نیست که بپردازم
526
00:29:51,035 --> 00:29:53,289
پس بهای کیه؟-
تو-
527
00:29:53,321 --> 00:29:55,972
تو کسی هستی که تو کملات بهای جادو رو نپرداخت
528
00:29:56,003 --> 00:29:57,172
میخوای رابین هود رو نجات بدی؟
529
00:29:57,204 --> 00:29:58,371
میخوای همه باور کنن تو ناجی هستی؟
530
00:29:58,411 --> 00:30:00,202
!پس قدم پیش بذار و کار لازمو انجام بده
531
00:30:05,244 --> 00:30:06,459
میتونی شفاش بدی؟
532
00:30:20,085 --> 00:30:21,553
چرا جواب نداد؟
533
00:30:28,567 --> 00:30:30,413
شمشیر افسون شده بود تا منو بکشه
534
00:30:32,006 --> 00:30:33,766
جادوی من نمیتونه درمانش کنه
535
00:30:37,402 --> 00:30:38,647
ولی شاید جادوی تو جواب بده
536
00:30:38,686 --> 00:30:41,400
نه، نه. نمیتونیم بذاریم از جادوی سیاه استفاده کنه
537
00:30:41,432 --> 00:30:42,749
رجینا، دلیل اینکه تو ادعا کردی ناجی هستی
538
00:30:42,781 --> 00:30:44,035
این بود که اِما مجبور نشه از جادوش استفاده کنه
539
00:30:44,075 --> 00:30:46,188
دلیلش این بود که نذارم رابین بمیره
540
00:30:46,772 --> 00:30:50,267
دارم از شما نمیخوام... دارم... دارم از اِما درخواست میکنم
541
00:30:51,135 --> 00:30:53,881
نمیدونم اگه دوباره از قدرتم استفاده کنم چی پیش میاد
542
00:30:53,904 --> 00:30:56,179
میتونست از خنجر استفاده کنم تا مجبورت کنم ولی نکردم
543
00:30:56,218 --> 00:30:58,451
دارم ازت درخواست میکنم
544
00:30:59,232 --> 00:31:02,845
قبلا یبار عشقمو از دست دادم، دیگه نمیذارم از دست بره
545
00:31:04,120 --> 00:31:05,337
خواهش میکنم
546
00:31:06,228 --> 00:31:07,420
نجاتش بده
547
00:31:08,524 --> 00:31:09,534
خیلیخب
548
00:31:09,654 --> 00:31:10,915
سعیمو میکنم
549
00:31:17,999 --> 00:31:19,025
احسنت
550
00:31:20,492 --> 00:31:22,536
تو اینجا چیکار میکنی؟-
...بهت گفته بودم-
551
00:31:22,765 --> 00:31:25,416
اینجام تا بهت کمک کنم تاریکی رو در وجودت بپذیری
552
00:31:25,673 --> 00:31:26,942
اِما، داری با کی صحبت میکنی؟
553
00:31:27,360 --> 00:31:28,139
هیچکس
554
00:31:28,480 --> 00:31:29,561
این کار از عهدهش خارجه
555
00:31:29,600 --> 00:31:32,177
حالم خوبه. میتونم انجامش بدم-
هنوز نه، عزیز جان-
556
00:31:32,535 --> 00:31:34,673
قبلش، باید برای جادو بهایی درخواست کنی
557
00:31:34,973 --> 00:31:36,514
من برای نجات کسی بها نمیخوام
558
00:31:36,570 --> 00:31:38,361
شرمنده عزیز جان ولی قانونش همینه
559
00:31:38,597 --> 00:31:41,986
من که از خودم درنیاوردم. باید بهایی باشه
560
00:31:43,423 --> 00:31:45,695
قبوال، من میپردازم
561
00:31:45,815 --> 00:31:47,352
راهش این نیست
562
00:31:47,857 --> 00:31:49,522
اون درخواست جادو کرد،
563
00:31:50,034 --> 00:31:51,468
خودشم باید بپردازه
564
00:31:51,502 --> 00:31:52,908
این دفعه فرق میکنه
565
00:31:52,956 --> 00:31:54,699
من ناجی هستم
566
00:31:54,747 --> 00:31:56,530
اِما، داری با کی حرف میزنی؟
567
00:31:57,689 --> 00:31:59,046
چه خبره؟
568
00:31:59,276 --> 00:32:00,543
چیزی نیست
569
00:32:05,648 --> 00:32:07,225
از پسش برمیام
570
00:32:16,994 --> 00:32:17,878
!رابین
571
00:32:19,038 --> 00:32:20,148
رابین
572
00:32:21,230 --> 00:32:22,546
رجینا
573
00:32:32,878 --> 00:32:35,024
اِما، حالت خوبه؟
574
00:32:35,144 --> 00:32:36,389
خوبم
575
00:32:37,604 --> 00:32:39,387
یکم سرم گیج میره
576
00:32:40,223 --> 00:32:42,107
فکر کنم بهتره یکم دراز بکشم
577
00:32:52,045 --> 00:32:55,487
از قدرت خوشت اومد، مگه نه؟
578
00:32:55,521 --> 00:32:57,122
نه
579
00:32:57,166 --> 00:32:58,291
فقط کاری رو که باید، انجام دادم
580
00:32:58,323 --> 00:32:59,624
اگه این حرف حقیقت داشت،
581
00:32:59,664 --> 00:33:02,536
پس چرا بوسهتون اونو متوقف نکرد؟
582
00:33:04,177 --> 00:33:05,360
...خوش طعمـه، مگه نه؟
583
00:33:05,999 --> 00:33:07,074
تاریکی؟
584
00:33:36,172 --> 00:33:37,973
!اوناهاش! اونجا
585
00:33:38,024 --> 00:33:40,108
اون چیه؟
586
00:33:49,185 --> 00:33:51,052
!نه! صبر کن
587
00:33:54,622 --> 00:33:56,656
!اگه یه زندگی میخوای، زندگی منو بگیر
588
00:34:00,661 --> 00:34:02,394
!رجینا داری چیکار میکنی؟
589
00:34:02,514 --> 00:34:04,422
!کاری که باید تو کملات میکردم
590
00:34:08,896 --> 00:34:10,529
مجبور نیستی تنهایی انجام بدی
591
00:34:11,639 --> 00:34:13,107
من باهاتم
592
00:34:15,210 --> 00:34:16,612
!منم همینطور
593
00:34:18,034 --> 00:34:19,591
!همراهتم، آبجی
594
00:34:42,291 --> 00:34:43,655
وای خدا جون
595
00:34:44,660 --> 00:34:46,069
حالت خوبه؟
596
00:34:46,392 --> 00:34:47,733
خوبی؟
597
00:34:51,634 --> 00:34:55,512
به نظر میاد چن نفر پیدا کردی که بهت باور دارن
598
00:35:04,112 --> 00:35:05,728
از کجا میدونستی که اون کار جواب میده؟
599
00:35:05,965 --> 00:35:07,085
فقط حدس زدم
600
00:35:07,123 --> 00:35:08,993
رجینا، ما اجازه نمیدادیم تو رو ببره
601
00:35:09,695 --> 00:35:11,912
...ایستادن جلوی اون هیولا یه چیز رو ثابت کرد
602
00:35:12,955 --> 00:35:17,658
اگه قراره کسی این شهر رو نجات بده، اون تویی
603
00:35:40,055 --> 00:35:41,655
بفرما، اینم یکی دیگه
604
00:35:45,043 --> 00:35:48,341
اگه از مادربزرگه بخوای بهت لیوان میده هاا
605
00:35:51,733 --> 00:35:53,467
سعی کردی ببوسیش؟
606
00:35:53,502 --> 00:35:54,503
آره
607
00:35:55,532 --> 00:35:56,992
ککشم نگزید
608
00:35:57,654 --> 00:35:58,885
متاسفم
609
00:36:00,297 --> 00:36:01,851
هنوز تموم نشده
610
00:36:02,182 --> 00:36:03,595
نزدیک یه قرن رو صرف پیدا کردن راهی
611
00:36:03,618 --> 00:36:05,086
برای کشتن کروکدیل لعنتی گشتم
612
00:36:05,133 --> 00:36:06,498
میتونم همونقدر وقت هم صرف پیدا کردن راهی
613
00:36:07,121 --> 00:36:08,462
برای نجات زنی که عاشقشم پیدا کنم
614
00:36:09,425 --> 00:36:10,701
درسته
615
00:36:17,469 --> 00:36:18,536
این دیگه چیه؟
616
00:36:18,554 --> 00:36:19,963
جادوییه؟
617
00:36:21,051 --> 00:36:22,356
یه جورایی
618
00:36:22,391 --> 00:36:23,821
بهش میگن جووکباکس
619
00:36:28,464 --> 00:36:31,081
اگه بهش غذا بدی، برات میخونه
620
00:36:45,989 --> 00:36:47,120
آخ
621
00:36:47,426 --> 00:36:49,029
تو اهل اینجا نیستی
622
00:36:49,029 --> 00:36:52,094
یکم طول میکشه به موسیقی ما عادت کنی
623
00:36:54,960 --> 00:36:56,789
حس میکنم این آهنگ رو قبلا شنیدم
624
00:37:02,502 --> 00:37:04,442
هنری هستم-
سلام-
625
00:37:14,698 --> 00:37:15,984
مری مارگارت؟
626
00:37:16,882 --> 00:37:18,340
نگران نباش
627
00:37:19,436 --> 00:37:21,883
اِما رو برمیگردونیم و این مبارزه رو برنده میشیم
628
00:37:23,031 --> 00:37:24,554
میدونم
629
00:37:26,547 --> 00:37:28,461
داری یه چیز رو فراموش میکنی، دیوید
630
00:37:29,127 --> 00:37:30,295
...اگه ما برنده بشیم
631
00:37:31,612 --> 00:37:33,198
اِما میبازه
632
00:38:07,661 --> 00:38:08,947
امیدوارم عذرخواهیم رو بپذیرید
633
00:38:08,947 --> 00:38:10,926
تو روزای عادی مردم اینجا سعی نمیکنن بزنن مهمونامونو بکشن
634
00:38:11,046 --> 00:38:12,761
اعمال پرسیوال غیر قابل توجیه هستند
635
00:38:13,157 --> 00:38:14,703
اما حق با اون بود
636
00:38:16,805 --> 00:38:18,248
من ملکهی بدجنس هستم
637
00:38:19,629 --> 00:38:21,444
کملات سرزمینی برای شانسی دوبارهست
638
00:38:21,703 --> 00:38:24,568
کسی که قبلا بودین اهمیتی نداره، فقط شخصیتی که الان دارین
639
00:38:25,341 --> 00:38:27,234
و اگه قادر بودین با جادوتون ایشون رو نجات بدین،
640
00:38:27,281 --> 00:38:29,679
پس حقیقتا همون ناجیای هستین که مرلین پیشگویی کرد
641
00:38:35,195 --> 00:38:36,110
ممنونم
642
00:38:57,334 --> 00:38:59,504
این غریبه ها منو میترسونن، آرتور
643
00:39:00,237 --> 00:39:02,107
توام مثل من پیشگویی مرلین رو میدونی
644
00:39:02,155 --> 00:39:03,251
سرنوشتشون این بود کهبه اینجا بیان
645
00:39:03,306 --> 00:39:07,442
مرلین بهمون گفت چی میشه ولی نگفت چجوری اتفاق میوفته
646
00:39:12,286 --> 00:39:13,753
...پرسیوال
647
00:39:16,578 --> 00:39:18,021
مرده
648
00:39:19,356 --> 00:39:21,624
خدا میدونه دیگه چه دردسرای دیگهای با خودشون میارن
649
00:39:21,664 --> 00:39:23,163
اونا اینجان تا سیاهپوش رو نابود کنن
650
00:39:24,291 --> 00:39:26,058
به این آسونیا نیست
651
00:39:26,839 --> 00:39:28,101
اما کمک به اونا شاید تنها راهی باشه
652
00:39:28,133 --> 00:39:30,113
که بتونم اون خنجر رو به دست بیارم
653
00:39:30,838 --> 00:39:34,333
گوینه ویر، اگه اکس کلیبر رو کامل نکنم
654
00:39:34,372 --> 00:39:36,534
تمام چیزایی که انقدر برای ساختنشون
زحمت کشیدیم رو از دست میدیم
655
00:40:00,194 --> 00:40:01,650
چی شده، عزیز جان؟
656
00:40:02,830 --> 00:40:03,906
حس تنهایی میکنی؟
657
00:40:05,847 --> 00:40:07,456
اینجا چیکار میکنی؟
658
00:40:11,171 --> 00:40:13,000
من که تاریکی رو پذیرفتم
659
00:40:13,261 --> 00:40:15,714
پذیرفتی ولی من اینجام
660
00:40:15,834 --> 00:40:18,634
...چون کارای دیگه ای برای انجام دادن داریم
661
00:40:18,851 --> 00:40:21,720
چیزی فراتر از همه ی ما
662
00:40:25,360 --> 00:40:26,922
از زمانی که سیاهپوش ها وجود داشتند
663
00:40:27,427 --> 00:40:31,190
تنها یه چیز همیشه جلوی دست و پامون رو گرفته
664
00:40:34,700 --> 00:40:38,155
کشش خانوادهای که همیشه
تلاش میکردیم ازشون محافظت کنیم
665
00:40:39,905 --> 00:40:41,594
دوستی هایی که باعث میشن فراموش کردن
666
00:40:41,642 --> 00:40:44,887
شخصیت قبلیمون غیرممکن بشه
667
00:40:45,912 --> 00:40:51,183
جادویی که تهدید به خنثی کردن شرورانهترین اعمالمون میکنه
668
00:40:53,360 --> 00:40:55,924
...و بدتر از همه
669
00:40:58,086 --> 00:41:01,368
عشقی که از ناامید شدن ازمون امتناع میکنه
670
00:41:08,031 --> 00:41:10,848
میبینی، هرچقدر هم که تلاش کنیم
671
00:41:11,832 --> 00:41:14,901
نمیتونیم از نفوز روشنایی فرار کنیم
672
00:41:15,201 --> 00:41:18,120
اما، اِما سوان، تو میتونی همهی اینها رو تغییر بدی
673
00:41:18,460 --> 00:41:20,960
بخاطر همینه که اون شمشیر رو برگردوندی
674
00:41:21,929 --> 00:41:25,536
تو از انجام کاری برمیای که هیچ
سیاهپوشی قبل از تو قدرتش رو نداشته
675
00:41:26,357 --> 00:41:29,836
تو میتونی اون سلاح رو کامل کنی
676
00:41:29,870 --> 00:41:32,726
... و به کمکش روشنایی رو نابود کنی
677
00:41:33,254 --> 00:41:34,485
برای همــــیشه
678
00:41:58,964 --> 00:42:02,134
واقعا فکر کردی به همین سادگیه، عزیز جان؟
679
00:42:03,152 --> 00:42:08,573
اگه اون شمشیر رو میخوای، باید بهاش هم بپردازی
680
00:42:09,609 --> 00:42:13,109
با من در ارتباط باشيد
Facebook.com/ONCEpersian
Iranfilm257.com